Sunteți pe pagina 1din 31

DICŢIONAR DE SCHI

ROMÂNĂ - ENGLEZĂ - GERMANĂ - FRANCEZĂ

UZ INTERN

1
EXPLICAŢII

Expresiile care sunt formate din două cuvinte, de exemplu : Pârtie îngheţată, vor fi căutate la litera
corespunzătoare primului cuvânt, pârtie şi nu (îngheţată). Cuvintele adăugate în paranteze vă dau sensul specific
expresiei.

Abrevieri:

f. feminin şi corespunde articolelor :


Germană - "die", Franceză - "la"
m. masculin şi corespunde articolelor:
Germană - "der", Franceză - "le"
n. neutru şi corespunde articolelor:
Germană - "das"
A.E. engleză americană
B.E. engleză britanică

2
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
abrupt steep steil Raide
accident de schi ski accident Skiunfall m. Accident m. de ski
acţiune de cantare adge-action Kantenarbeit f. Travail m. des carre
a se adapta to adapt schi anpassen S'adapter
cu ajutorul băţului with the help of pole Aide du de baton, à l'aide du
Stockhilfe f. baton
alegerea terenului selection of terrain Gelundewahl f. Selection f. du terre
alifie de buze lip-stick Lippensalbe f. Labiosan
a se alinia to line up aufstellen (in Reihe) Faire une ligne
a aluneca (pe schiuri) to silde; to glide rutschen Glisser
a aluneca înapoi to slip back zuruckrutschen Glisser en arriere
a amortiza to absorb abfedern Absorber
antrenament training Training n. Entrainement m.
arc spring Feder f. Ressort m.
arcuire angulanon Huftknick m. Angulation f.
articulaţie joint Gelenk n. Articulation f.
a se aşeza la rând to queue up anstellen (in eine Reihe) Faire la queue
atenţie attention ! Achtung! Attention I
avalanşă avalanche Lawine f. Avalanche f.
ax de rotaţie axis of rotation Drehpunkt m. Axe de rotation
B
băşică blister Blasé f. Ampoule f.
a se balansa pe verticală to move up and down Wippen Faire des flexions repetées
banană waist-pack Skitasche f. Wimmerl n. Musette f.

1
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
bandă pentru păr head-band Stirband n. Serre- tete m.
bandaj bandage Bandage f. Bande f.
băţ de schi stick pole Schistook m. Baton m.
baby-lift baby-lift Remonte-pente f. pour
Babylift m. debutants
blocarea canturilor edge stop Blockierung der Kanten Blockage m.
bocanc exterior outer boot Aussenschaft m. Tige f. exterieure
bocanc interior inner boot Innenschuh m. Tige f. interieure
bocanc de schi ski-boot Schischuh m.; Schistiefel Chaussure f. de ski
bolnav ill; sick krank Malade
bust upper party of body Oberkorper m. Buste m.
bustul spre vale upper body faces downhill Buste m. fait face avant
taloffen Buste en avant

C
cabană de schi de altitudine hut Schihutte (hochalpin) f. Refuge m.
a cădea (în apinism) to fall (mountain climbing) absturzen Devisser
a cădea to fall sturzen, fallen Tomber, planter
cădere fall Sturz m. Chute f.
cădere (în alpinism) fall (mountain climbing) Absturz m. Devissage m.
călcâi heel Ferse f. Schuhabsatz m. Talon m.
cant edge Kante f. Carré f.
cant exterior outer edge Aussenkante f. Carré f. exterieure
cant interior inner edge Innenkante f. Carré f. interne
centru de închiriat schiuri ski rental Schiverleih m. Location f. de ski

2
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
ceară wax Wachs n. Fart m.
a cerui to wax wachsen Farter
ceaţă mist; fog Nebel m. Brouillard m.
ciocniri shocks; impacts Zusammen/stassß Chocs m.
coada schiului ski end Schiende n. Talon m. du ski
a coborî to run downhill abfahren Descendre
a coborî (din vehicol) to get out aussteigen Sortir
coborâre descent Abfahrt f. Descente f.
coborâre downhill run Abfahrt Descente f. directe
coborâre pe linia pantei straight run in the fall-line Fahrt f. in der Fallinie Selon la ligne de peinte
coborâre marcată marked run markierte Abfahrt f. Descente f. marquee
coborâre pe picioare descent (on foot) Abstieg m. Descente f. (a pieds)
a confunda to mix up verwechseln Confondre
combinată alpină alpine combination Alpine Kombination f. Combiné m. alpin
concurent racer Rennlaufer m. Coureur m.
concurs de coborâre downhill competition Abfahrtslauf m. Competition f. de descente
corectare correction Korrektur f. Correction f.
a controla ocolirea to control (swing) check aussteuern (Schwung) Controler le virage
a controla schiurile to control (ski) beherrschen (Ski) Etre maitre des skis
controlul canturilor edge-control Kantenfuhrung f. Conduite f. des carrés
controlul schiurilor ski control Schifuhrung f. Controle m. des skis
clasă valorică standard Konnen n. (Leistungegr.) Niveau m.(valorique)
clasificare classification Einteilung f. Classification f.
creastă de munte edge (mountain) Grat m. Arrete f.
cristianie swing Schwung m. Christiania m.
cristianie spre deal uphill swing Schwung m. zum Hang Christiania m. vers l'amont

3
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
cristianie spre deal pe linia paralel swing from the fall- Christiania m. parallel
pantei line Parallelschwung m. aus der commencent à la ligne de
Fallinie pente
cristianie paralelă parallel swing Parallelschwung m. m. parallel christiania
curs de schi skiing course Schikurs m. Cours m. de ski
D
a da înapoi legătura to set back zurückversetzen (Bindung) Recular
din deal uphill bergwarts, bergseitig De l'amont
a declanşa to initiate (heel thrust) auslösen (Fersenschub) Declancher le chasse / virage
a declanşa cristiania to initiate (a swing) einleiten (Schwung) Amorcer un christiania
declanşare initiation (thrust) auslösen (Schub) Déclenchement m. (chasse)
defectuos mistaken fehlerhaft Faux
degerătură uşoară frost bite Erfrierung f. Engelure f.
a demonstra to demonstrate vorfahren Montrer
departe far weit Loin
derapaj sideslipping Seitrutschen n. Derapage m.
derapaj înainte forward side slipping Schrägrutschen n. Derapage m. en biaiu
derapaj lateral side-slipping in the fall-line Querrutschen n. Derapage m. en lateral
a descărca to unweight entlasten Decharger, alleger
a descărca prin to unweight by up-motion Degager par extension
hochentlästen Alleger par extension
extensie descărcare unweighting Entlastung f. Allegement m.
descărcare prin extensie up-unweighting Degagement m.
Hochentlästung f. Allegement par extension
a deschide cozile to stem out (ski-ends) ausstämmen Stemmer
a deschide (schiurile) to stem out auswinkeln Poser dans un angle

4
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
Stemmer les skis
a dezgheţa to melt tauen Degeler
dificil difficult Schwer (Schwierigk.-Grad) Difficile
direcţie de deplasare direction of movement Bewegungsrichtung f. Direction f. du mouvement
distanţă course; distance Strecke f. Parcours m.
drept (direcţie) straight (direction) Tout droit
drept (mers) straight geradeaus Droit
a aduce înapoi (umărul) to pull back (shoulder) zurückbringen (Schulter) Retirer
E
echilibru balance Gleichgewicht n. Equilibre m.
echipament equipment Ausrüstung f. Equipament m.
echipament de schi ski-equipment (gear) Schiausrüstung f. Equipament m. du ski
a exagera virajul to overturn Überdrehen Exagerer e virage
exerciţiu exercise Übung f. Exercice m.
exerciţiu pe loc exercise at a stand-still Standübung f. Exercice m. sur place
exerciţiu pregătitor (înainte de pre-season training
Gymnastique m. de
sezon) Schigymnastik f.
exterior (virajul) outer (of turn) bogenaussen Externe (du virage)
F
fără greşeală faultless fehlerlos Parfait
fanion flag Fahnchen Petit drapeau
a fixa to fix festmachen Fixer
flexie-extensie down-up-down motion Tief-hoch-tief-bewegung f. Flexion-extencion- flexion f.
flexia genunchilor bend of knees Knie beugen Plier les genoux m.
flexibil (schi) flexible (ski) elastisch (Ski) Vivant ski; Flexible

5
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
fond cross-country Langlauf m. Fond m.
fractură fracture Bruch m. Fracture f.
fractura piciorului leg fracture Beinbruch m. Fracture f. de la jambe
frică fear Angst f. Peure f.
frică de pantă fear of steepness Hangangst f. Peure de vide
a frâna to slow down bremsen Ralontir, freiner
a frâna to pull up bremsen Ralontir, freiner
G
genunchi knee Knie n. Ganou m.
gheaţă ice Glatteis n.; Eis n. Verglas m., glace f.
gheţar glacier Gletscher m. Glacier m.
ghid guide Führer m.; Reiseleiter m. Guide m.
gleznă ankle Fussgelenk n. Cheville f.
gravitaţie gravity Schwerkraft f. Pesanteur f.
greşit faulty fehlerhaft Faux
greu heavy schwer (Gewicht) Lourd
H
haină de corp underwear Unterwäsche f. Linge m. de dessous
I
impregnat impregnated imprägniert Impregné
instructor de schi ski-instructor Skilehrer m. Moniteur m du ski
instructor atestat certified ski-instructor staatlich geprufter
Moniteur m. deplome
Skilehrer m.
interior (al virajului) inner (of turn) bogeninnen Interne du virage; Attesté
a se întoarce pe loc to kickturn wenden (Spitskehre) Faire la conversion (sur place)

6
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
converser
Î
a împinge to push abdrücken Detendre
a împinge cu băţul to push (with pole) schieben (mit Stock) Pousser (avec le baton)
împingere push Abdruck m. Impulsion f.
Abstoss m. Detente f.
împingere în băţ pole-push Stockschub m. Poussée en baton
împingere dublă în beţe double-pole-push Doppelstockschub m. Double poussée f.
înălţimea zăpezii snow depth Schneehöhe f. Epaisseur f. de neige
încărcare weighting Belastung f. Chargement m.
a începe to start starten Partir
începeţi start Start m. Depart m.
începător beginner Anfänger m. Debutant m. (de ski)
îngheţat icy vereist Glacé
a închiria to rent leihen Louer
a încleia glue (togheter) leimen Coller
a înclina to place at an angle Ouvrir le chase neige avec un
auswinkeln ski
înclinare steepness Steilheit f. Raideur f.
înclinarea pantei steepness of slope Hängneigung f. Angle m. de la pente
înclinarea pantei gradient (of slope) Neigung (Hang) f. Inclinaison f. (de la pente)
a încrucişa (schiurile) to cross (ski) sich kreuzen (Ski) creuser
a îndoi to bend beugen (Flechir), plier
a înfige (băţul) to plant (pole) einsetzez(Stock) Planter le baton
a înşuruba to screw schrauben Visser
a înşuruba strâns to screw on festschrauben Visser

7
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
a întinde to stretch strecken étendre
întindere musculară sprain (injury) Zerrung f. Elongation f. (musculaire)
întindere de ligament strained ligament bänderzerrung f. Elongation f. du ligament
a te întoarce pe loc (prin to step around
Faire des pases m. tournants
păşire) umtreten
întoarcere pe loc step turn Umtreten n. Pas m. tournant
L
a se lăsa în faţă to lean forward sich vorlegen
Se plier en avant
vorgehen (Haltung)
a se lăsa în spate to lean back zurücklehnen Se plier en arriere
a se lăsa spre stânga (spre...) to lean on'to left (to the...) sich aufstützen (nach) linkes Appuyer sur la gauche
lăsare în faţă forward lean Vorlage f. position vers l'avant
lăsare în spate backward lean Rücklage f. Position f. reculee
lecţia individuală private lesson Privatstunde f. Lecon f. particulaire
a lega (schiurile unul de altul) to put together (ski) schliessen (Ski) Serrer (ski) les skis
legătură binding Bindung f. Fixation f. / Lieson
lemn wood Holz n. Bois m.
leucoplast tape Heftpflaster n. Tricosterile, albuplast
luxaţie sprain Verrenkung f.
Luxation f. (foulure f.)
Verstauchung f.
M
mănuşă glove Handschuh m. Gant
marcaj mark Markierung f. Marque f.; Marquage
menţinerea (schiurilor) to keep (skis) together zusammenhalten (Ski)
serrer (skis)
apropiate

8
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
a merge to walk gehen (Marcher) / Aller
metodică methodology Methodik f. Methodologie f.
mişcare motion Bewegung f. Mouvement m.
mişcare de sus în jos up-down-motion Hoch-tief-bewegung f. Extencion flexion f.
mişcarea picioarelor leg movement Beinarbeit f. Jeu m. des jambes
mişcare de ridicare lift motion Aufrichten des Körpers Elevation f. du corps
mâner handle Griff m. Poignee f.
mobilitate flexibility Beweglichkeit f. Flexibilite f.
mod de urcare way of climb Pas m. de montee (La
Aufstiegsart f. modalité de monter)
movilă bump Bodenwelle f.; Buckel m. Bosse f.
munte (unic) mountain Berg m. Montagne f.
munte (lanţ) mountains Gebirge n. Montagne f.
a muta legătura to transfer versetzen (Bindung) Tranferer, Transferation
N
a ninge to snow schneien Neiger
O
obstacol obstacle Hindernis n. Obstacle
ochelari pentru zăpadă goggles Schneebrille f. Lunettes f. (de neige)
ocolire în plug snowplow-turn (christiania) m.
Pflugschwung m. Chasse neige
ocolire scurtă short swing Kurzschwung m. court christiania m.
ocolire cu deschidere stem-turn Stemmbogen m. Stam virage m.
oftalmie snow blindness Schneeblindheit f. Cecite f. causee par la neige
orizontal horizontal waagerecht Horizontal

9
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
P
pantă slope Steigung f., Hang m. (Ascencion f.), pente f.
pantă lină gentle slope Flacher Hang m. Peinte f. faible
pantalon de schi ski-pants Skihose f. Pantalon m. de ski
paralel parallel parallel Parallel
pas alternativ alternating step Wechselschritt m. Pas alternatif
pas alunecat gliding step Gleitschritt Pas glisée
pas în foarfecă herring-bone (step) Gratenschritt m.
Monter f. en ciseau
V-schritt
pas lateral în diagonală diagonal side-step Halbtreppenschritt m. Pas m. demi-escalier
pas de patinaj skating step Schlittschuhschritt m. Pas m. de patinage
pas turnat step turning Bogentreten n. Pas m. tournant
performanţă performance Leistung f. Performance f.
a peria to brush bürsten brosser
pericol de accident danger of accident Unfallgefahr f. Danger m. d'accident
pericol de avalanşă danger of avalanche Lawinengefahr f. Danger m. d'avalanche
periculos dangereous gefährlich Dangereuse
piese de schimb spare parts Ersatzteile n. Pieces f. de rechange
pârtie de antrenament practise slope Übungshang m. Pente f. d'exercise
pârtie de coborâre downhill slope Abfahrtsstrecke f. Parcours m. de descent
pârtie îngheţată icy piste vereiste Piste f. Piste f. glacée
pârtie pregătită prepared piste Piste f. amenagée
präparierte Piste f. (Piste f. preparee)
placă de gheaţă icy spot Eisplatte f. Passage m. glacée
plat flat eben, flach Plat
plug snowploug (B.E.) Schneepflug m. Chasse neige m.

10
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
snowplow (A.E.)
plug de frânare braking plow (A.E.) Frenage en-chasse-neige m.
plow (B.E.) Bremspflug m. /Freinage avec le chasse neige
plug pe linia pantei straight snow-plow (released Chasse neige m. en trace
edges) directe
Gleitpflug m. (Chasse neige m. en ligne de)
Pflug in der Fallinie pente
poartă gate Tor n. Porte f.
poartă deschisă open gate offenes Tor n. Porte f. ouverte
poartă orizontală orizontal gate Horizontaltor n. Porte f. horizontal
poartă de slalom slalom gate Slalomtor n. Porte f. de slalom
poartă verticală vertical gate Vertikaltor n. Porte f. verticale
porţiunea abruptă steep part Steilstück n. Passage m. trés raid
porţiunea de gheaţă icy patch vereiste Stelle f. Passage m. glacée
porţiune plată flat flache Stelle f. Passage m. plat
poziţie (a corpului) position Haltung (Korper) f.
Position f.(corps)
Stellung f.
poziţie de bază basic position Grundstellung f. Position f. fondamentalle
poziţie de coborâre running position Fahrhaltung f. Position f. de descend
poziţie dreaptă upright position aufrechte Haltung Position f. droite
poziţie de plug snowplow position Pflugstellung f. Position f. chasse-neige
poziţie de coborâre oblică traversing position Schrägfshrstellung f. Position f. de travail
prăpastie ravine, fall Schlucht f. (Gorge f.), ravin m.
a pregăti pârtia to prepare (piste) präparieren (Piste) Amenager la (piste)
prim ajutor first aid erste Hilfe f. Premiere secours m.
a lega (schiurile de bocanci) to put on (ski) anschnallen (Ski) Chausser les skis

11
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
prinderea băţului pole-grip Stockhaltung f. Facon f. de tenir le baton
punctare pole plant Stockeinsatz m. Planter m. le baton
R
rănit hurt; injured verletzt Blessée
rană injury; cut Verletzung f. Wunde f. Lesion f., blessure f.
rază (a cercului) radius Radius m. Rayon m.
rectangular rectagular rechtwinklig Rectangle
a regla (legătură) to adjust (binding) einstellen (Bindung) Regler (fixation)
a relaxa to relax entspannen Decontracter
a ridica (schiului) to lift (ski) abheben (Ski) Decoller le ski
a se ridica to stand up aufstehen Se lever
rigid stiff steif Rigide
a roti to twist verwinden Vissor
rotarea corpului body twist Verwindung f. Vissage angulation m.
rotaţie rotation Rotation f. Rotation f.
ruptură de ligament torn ligament Sanderriss m. Arrachement m. de ligament
S
a sări to jump springen Sauter
a-ţi sări schiul drop-off Bodenkante f. Affaisement m.
salvamont rescue-service Rettungsdienst m. Service m. de secoure
schi ski Schi m. Ski m.
schi (sport) skiing Skisport m. Sport m. de ski
schi de copii children's ski Kinderski m. Ski m. d'enfants
schi de fond cross-country ski Langlaufschi m. Ski m. de fond
schi de închiriat rental ski Leihschi m. Ski m. loue

12
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
schiul interior inner ski Innenschi m. Ski m. interieur
schiul exterior outer ski Aussenschi m. Ski m. exterieur
schiul din deal uphill ski Bergschi m. Ski m. de l'amont
schiul din vale downhill ski Abfahrtsschi m. Ski m. de descente
schi-lift skilift; drag-lift Skilift m. Schlepplift Teleski m.
a schimba muchiile to change edge umkanten Changer les carres
schimbarea greutăţii weight shifting/changing Gewichtsverlagerung f.
Changement m. de poid
Belastungswechsel f.
schimbarea direcţiei change of direction Richtungsänderung f. Changement m. de direction
schimbul de muchii change of edge-setting Kantenwechsel m. Changement m. des carres
schimbare de teren change of terrain Wechsel m. d. Badenform Changement m. de terain
schior skier Schilaufer m., Schifahrer m. Skieur m.
schioare lady skier Schifahrerin f. Skieuse f.
a scoate (schiurile) to take of (ski) abschnallen (Schi) Dechausser (ski)
sfoară string Bindfaden Ficelle f.
stabilitate stability Stand m. Stabilité f.
starea zăpezii snow condition Schneelage f. Enneigement m.
Schneeverhältnisse n. Condition f. de neige
staţiune de iarnă winter resort Centre m. de tourisme
Winterkurrort m. Hivernal
staţiune de sporturi de iarnă winter sport resort Wintersportplatz m. Station f. de sport d'hiver
stemcristianie stem-swing Stemmschwung m. Stem christiania m.
stil style Stil m. Style m.
Ş
şcoală de schi ski-school Schischule f. École f. de ski
şnur de avalanşă avalanche cord Lawinenschnur f. Cordelette f. d'avalanche

13
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
şurub screw Schraube f. Visse f.
şurub pt ajustare adjusting screw Einstellschraube f. Visse f. de reglage
şurub de cant edge-screw Kantenschraube f. Via f. de carre
T
a tăia urmă (în zăpadă mare) to make a track (in new snow) Frayer le chemin (dans
spur legen nouvelle neige)
tabără de antrenament pt schi ski-training camp camp m.
Schitrainingslager n. D'entraienement du ski
teleferic cable car Drahtseilbahn f. Gondelbahn Telecabine m.
f., Seilbahn (Telepherique) m.
telescaun chair-lift Bessellift m. Telesiege m.
târârea beţelor to drag (poles) nachschleifen (Stöcke) Trainer (baton)
a transfera greutatea to transfer weight Gewicht n. verlagen Transferé la (Changer)
transport (de la pârtie) transportation Abtransport m. Transport m.
trecătoare pass Pass (geographisch) m. Col m.
tronson section Teilstrecke f. Tracon m.
tură excursion Tour f. Excursion f.
tură pe schi ski-tour Schitour f. Excursion f. de ski
U
umărul opus opposit shoulder Épaule f. contraire
reverse shoulder Épaule f. opposée
Contre-épaule
Gegenschulter f. Epaule f. contraire
umărul din vale downhill shoulder Talschulter f. Epaule f. aval
unghiul pantei angle of slope Hängneigung f. Angle m. de la pente

14
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
a urca to climb aufsteigen, steigen Monter (a pieds)
urcuş climb; ascent Montée f.
Anstieg m., Aufstieg m. Montee f. (a pieds)
urmă îngustă narrow track schmale Spur f. trace f. aerree
urmă tăiată cut-path Ziehweg m. Chemin m. creux
uşor light; easy leicht (Gewicht)
Leger, facile
leicht (Schwierikg.-Grad)
uşoară rotaţie a schiurilor easy-swinging ski Leichtschwungschi m. Ski m. de godille
V
vale valley Tal n. vallée
din vale downhill talseitig Vera l'aval
viraj turn Bogen m. Virage m.
viscol snowstorm Schneesturm m. Tempete f. de neige
viteză speed Tempo n. Vitesse f.
vârf summit Gipfel m. Sommet m.
vârful băţului spike (pole) Stockspitze f. Pointe f. du baton
vârful bocancului toe (boot) Schuhspitze f. Bout m. de la chaussure
vârful schiului ski tip Schispitze f. Spatule f.
Z
zăpadă snow Schnee m. Neige f.
zăpadă apoasă slush Schneematsch m. Soupe f.
zăpadă bătută hard-pack snow getretener Schnee m. Neige f. damée
zăpadă cu crustă breakable crust snow Bruchharsch m. Neige f. croutée
zăpadă granulată granulated snow grobkorniger Schnee m. Neige f. gros sel
zăpadă îngheţată frozen snow gefrorener Schnee Neige f. gelée

15
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
zăpadă care se lipeşte sticky snow Pappschnee m. Neige f. collante
zăpadă mare deep snow Tiefschnee m. Neige f. profonde
zăpadă nouă new snow Neuschnee m. Nouvelle neige f
zăpadă presată wind-pressed snow Pressschnee m. Neige f. pressée par le vent
zăpadă pulver powder snow Pulverschnee m. Neige f. poudreuse
zăpadă schiabilă skiable (snow) schwingbar (Schnee) Skiable (neige)
zăpadă suflată snow drift Schneeverwehung f. Congere f.
zăpadă veche old snow Altschnee m. Vieille neige f.

16
EXPRESII ŞI FRAZE UZUALE

Următoarele expresii şi fraze sînt alese pentru a forma un ghid de conversaţie al instructorilor de schi care lucrează cu
turiştii străini. Aceştia, studiind cu atenţie expresiile din acest capitol vor învăţa să folosească termenii tehnici în explicaţii, cum
să se adreseze turiştilor şi cum să facă corectările.
Uneori, aceeaşi expresie poate fi folosită în situaţii opuse. De exemplu "Încărcaţi ochiul (drept) (stâng)". În acest caz se
poate spune ori "încărcaţi schiul drept", ori "încărcaţi schiul stâng". Se optează pentru folosirea uneia sau alteia dintre posibilităţi
în funcţie de situaţie.

17
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
PRELIMINARII PRELIMINARIES VORBEMERKUNGEN AVANT-PROPOS
1.VORBEMERKUNGEN 1. AVANT-PROPOS
1.1 PURTAREA CARRING THE SKIS 1.1. TRAGEN 1.1 COMMENT PORTER LES
SCHIURILOR SKIS
a-Purtaţi schiurile cu vârfurile a-Carry your skis with the tips a) Tragen Sie die Schier mit a) Porter les skis avec les
înainte şi cu beţele în mâna to the front and your poles in dan Spitzen nach vorne und pointes en avant et les baton
liberă your free hand die Stöcke in der frrien Hand dans la main libre
b-Fi atent să nu loveşti pe b-Be careful not to hurt b) Passen Sie auf, dass Sie b) Faites attention à ne pas
cineva! anybody! niemanden Verletzen! endommager quelqu'un
c-Luaţi-vă cu atenţie schiurile c-Carefully take your skis c) Nehmen Sie die Schier c) Prenez les skis de votre
de pe umăr şi puneţi-le în from your shoulder and put vorsichtig von der Schulter epaule avec precaution et
picioare them on! und schallen Sie an chaussez-les

1.2 PUNEREA SCHIURILOR 1.2 PUTTING ON THE SKI 1.2. ANSCHALLEN 1.2. COMMENT CHAUSSEZ
LES SKIS

b-Asiguraţi-vă că ele nu pot să b-Make sure that they can't b) Vorsicht, daas Ihnen kein b) Attention, aucun ski doit
alunece "run away"! Schi “abhaut” glisser
c-Întâi puneţi schiul din vale c-First put on the downhill ski! c) Ziehen Sie zuerst den c) Mettez d'abord le ski aval
Talschi an Premierement, mettez le ski
d'aval

1.3 PRINDEREA BEŢELOR 1.3 GRIPPING THE POLES 1.3. STOCNHALTUNG 1.3. COMMENT TENIR LE
BATON
f-Nu târâţi beţele în urma f-Don't drag the poles behind f) Die Stöcke nicht f) Ne laisser pas les ter les

18
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
dumneavoastră you! nachschleifen batons deriere
g-Nu aşa de sus g-Not to high! g) Nicht so hoch g) Pas si haut
h-Ţineţi vârfurile în jos şi în h-Keep the spikes down and h) Die Stockspitzen weiter h) Tenez les pointes des
urma dumneavoastră behind you! nach hinten unten halten batons en bas et en arriere

1.4 RIDICAREA 1.4 STANDING UP 1.4. AUFSTEHEN 1.4. COMMENT SE RELEVE


a-Ţineţi schiurile împreună, a-Keep your skis togheter, on a) Ziehen Sie beide Schier a) Tirez les deux skis fermes a
înspre vale, paralele şi the valley side of you, parallel geschlossen, talwarts parallel, votre corp, en aval,
orizontal cu panta mai jos de and horizontal to the slope wegerecht unter Ihren Körper parallelment horizontalment
corpul dumneavoastră beneath your body. des skis euserulle parallele,
vers l'aval
b-Împingeţi cu beţele b-Push yourself up with the b) Stützen Sie sich mit dem b) Appuyez vous avec les
pole against the slope! Stöckevon der Bergseite ab batons
c-Greutatea trebuie să fie c-Your weight must be (on) c) Das Körpergewicht muss c) Le poids du corps doit etre
(înaintea) legăturii, cu (in front of) the binding, with (auf) (vor) der Bindung sein, en avant de la fixation, les skis
schiurile perpendiculare pe your skis vertical to the fall- die Schier senkrecht zur verticaux a la ligne de pente
linia pantei line Fallinie.

2 ÎNTOARCEREA 2. TURNING 2.WENDEN 2. COMMENT CONVERSER


2.1 ÎNTOARCEREA PRIN 2.1 STEP-TURN 2.1 UMTRETEN (AUCH 2.1. PAS TOURNANT
PĂŞIRE BOGENTRETEN)
a- Înfigeţi beţele la o distanţă a-Plant the poles in some a) Setzen Sie die Stöcke in a) Placez le baton a quelque
oarecare de legătură şi puneţi distance from the binding and einigem Abstand von der distance de la fixation et faites
schiul (drept) (stâng) (înapoi) put the (right) (left) ski (in Bindung ein und winkein Sie un angle avec le ski (droit)
(înainte) în unghi front) (behind) at an angle! den (rechten) (linken) Schier (gauche) en (avant) (arriere)
(vonne) (hinten) aus.

19
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
b-Încărcaţi-l b-Weight it! b) Bälasten Sie ihn b) Chargez-le
c-Urmaţi-l cu schiul (drept) c-Follow with the (right) (left) c) Treten Sie mit dem (linken) c) Rapporcher le ski (gauche)
(stâng) ski (rechten) Schi nach (droit) a cote de l'autre
d-Repetaţi aceasta până când d-Repeat this until (have d) Wiederholen Sie das ganze, d) Repetez le jusqu'a ce que
(veţi ajunge în direcţia pe care reached the direction you bis Sie (die gewünschte (vous avez obtenu la direction
o doriţi) (aţi terminat ocolirea) want) (have turned round)! Richtung erreicht) (aich desirée) (vous vous soyez
umgadreht haben) retournée) (complement)

2.2 ÎNTOARCEREA COADĂ 2.2 KICKTURN 2.2 SPITZKEHRE 2.2. CONVERSION


PESTE VÂRF
a-Vă rog păstraţi suficientă a-Please keep suficient a) Bitte bei dieser Übung a) Pendant cet exercise laisez,
distanţă între dumneavoastră distance between eachother! genugend Abstand en intervalle sufisant entre
voneinander halten vous s'il vous plait
b-Trebuie să aveţi loc b-You must have room b) Sie müssen soviel haben, b) Vous devez avoir d'espace
îndeajuns să nu vă împiedicaţi enough not to obstruct dass Sie sich gegenseitig nicht ainsi que vous pouchez faire
în mişcări eachother! behindern. l'exercise
c-Vă rog aliniaţi-vă în faţa c-Please, line up, facing me! c) Stellen Sie sich in einer c) Mettez vous en ligne face a
mea Reihe auf. moi
entgegen zu mir.
d-Înfigeţi beţele în partea din d-Plant the poles in the d) Stecken Sie die Stöcke an d) Enfoncez les baton vers
deal aproximativ la nivelul mountain-side at about the ski der Bergseite ungefähr bei l'amont à cote de la pointe et
vârfurilor şi la nivelul coziilor tip and ski end! Schispitze und Schiende ein. du talon de ski
e-Trebuie să puteţi să vă e-You must be able to lean on e) Sie mussen sich auf die e) Vous devez pouvoir vous
rezemaţi pe beţe to your poles. Stocke stützen können. appuyer sur les batons
f-Apoi ridicaţi schiul din vale f-Then pull the downhill ski f) Ziehen Sie dann den Talschi f) Apres levez ....... le ski
înainte şi în sus forward and up! mit Schwung nach vorne d'aval en avant et en haut

20
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
hocH!
g-Puneţi coada schiului g-Put the ski end at the about g) Setzen Sie das Schiende g) Mettez le talon de ski apres
aproximativ la nivelul curburii the height of the shovel of the ungerfähr in Höhe der Schafel à la meme hauteur de la
vârfului celuilalt schi other ski! des anderen Schis auf. spatule de l'autre ski
h-Apoi puneţi schiul vertical h-Then put the vertical ski h) Schlagen Sie den h) Retournez le ski en l'air
jos, astfel încât este îndreptat down so that it points in the aufgestellten Schi um, so dass ainsi qu'il sois de la direction
în direcţia opusă opposit direction! er in die Gegenrichtung zeigt. inverse
i-Încărcaţi-l i-Weight it! i) Belasten Sie ihn. i) Chargez -le

3. PAŞI DE URCARE 3.CLIMBING STEPS 3.AUFSTIEGSARTEN 3. MONTER

a-Urcaţi drept în sus această a-Walk straight up this small a) Gehen Sie diese leichte a) Montez tout droit cette
pantă slope! Steigung gerade hoch. pente legere
b-Ridicaţi schiul descărcat b-Lift the unweighted ski a b) Heben Sie den äntlasteten b) Levez un peu le ski
puţin little! Schi atwas ab. decharge
e-În timp ce faceţi aceasta, e-While doing this lean e) Stützen Sie sich dabei fest e) Pendant ce temps appuyez
sprijiniţi-vă pe beţe heavily on your sticks auf die Stöcke. vous toujours sur les batons

3.2 PAS ÎN FOARFECĂ 3.2 HERRING-BON STEPS 3.2 V-SCHRITT 3.2. MONTEE EN CISEAU
GRATENSCHRITT
a-Îndoiţi genunchii înainte şi a-Bend your knees forward- a) Beugen Sie die Knie a) Pliez vos genoux rentres en
în interior inward! vorwarts-ei-einwarte. avant
b-Aşezaşi schiurile în unghi b-Place the skis at an angle b) Winkeln Sie die Schier an b) Faites un angle avec les
deschis înainte open to the front! der Spitze aus. pointes de skis
c-Cozile stau una lângă alta c-The two ski ends stay c) Die enden bleiben c) Les talon de skis restent
togheter zusammen. ensemble

21
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
d-În mod automat cantaţi uşor d-Automatically the inner- d) Dadurch werden die Schier d) De cette maniere les skis
pe canturile interioare edges bite auf die Innenkante gestellt. sont mis sur la carre interieure
e-Schiurile nu pot aluneca e-The skis cannot slide e) Die Schier konnen nicht e) Ainsi les skis ne peuvent
înapoi backwards nach hinten rutschen pas deraper en arriere
f-Apoi sprijiniţi-vă bine în f-Then lean heavilly on the f) Stützen Sie sich dann kräftig f) Appuyez_vous fortement
beţe pole! auf den Stock. sur les batons
c-Poziţia dvs. va fi relaxată şic-Your position should be c) Natürliche, entspannte c) La position doit etre relaxé;
naturală relaxed and natural! Haltung! normale (intermediaire)
d-Încărcaţi (tot piciorul) d-Weight the (whole foot) d) Balastung auf (dem ganzen d) Le poids doit etre sur (tout
(călcâiul) (heel)! Fuss) (der Ferse). le pied) (le talon)
e-Ţineţi bustul drept e-Keep upper part of body e) Öberkörper aufrecht! e) Le bust doit etre droit
straight.
f-Îndoiţi genunchii (mai) f-Bend your knees (further) f) Beugen Sie die Knie f) Pliez les genoux (plus) en
înainte forward! (weiter) vor. avant
g-Ţineţi beţele g-Carry your poles! g) Tragen Sie die Stöcke g) Prenez vos batons
h-Nu târâţi beţele în urma dvs. h-Don't drag the poles behind h) Die Stöcke nicht h) Ne les laissez pas trainer
you! nachschleifen
i-Împingeţi un schiu înainte i-Push one ski forward without i) Schieben Sie einen Schi i) Avancez avec un ski et laise
fără a-l încărca weighted it! unbelastet vor. l'antre sans poids

4.2 COBORÂREA OBLICĂ 4.2 TRAVERSING 4.2 SCHRAGFAHRT 4.2.TRAVERSE


a-Staţi perpendicular pe pantă a-Stand vertically to the slope! a) Quer zum Hang steben. a) Mettez-vous debout à
travers de la pente
b-Împingeţi genunchiul spre b-Bend your knees toward the b) Knie zum Hang drücken auf b) Pliez les genoux vers pente
deal slope! der Piste!
c-Descărcaţi schiul din deal şi c-Unweight uphill ski and c) Bergschi entlasten und c) Dechargez le ski amont et

22
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
împingeţi-l puţin (cu lungimea move it (a little) (by the lenght (etwas) (eine halbe avancez-le (un peu) (la
unei jumătăţi de bocanc) of half of boot) forward! Schuhlange) nasch vorne longue) d'une demichaussure à
înainte schieben. un lounguer
d-Încărcaţi schiul din vale d-Weight downhill ski; the d) Talschi belasten und d) Chargez le ski d'aval et
(mai mult) (mai puţin); cantaţi edge are (more) (less) set. (starker) (weniger stark) faites prendre la carre (un peu
kanten. plie fort) mons fort)
e-Rotiţi schiul din deal şi e-Turn uphill ski, uphill knee, e) Bergski, Bergknie, e) Tournez legerement en
şoldul din deal înainte uphill hip and uphill shoulder Berghufte, Berschulter etwas avant; le ski amont, le genou
a little forward! nach vorne drehen. amont, la hanche amont.
f-Bustul îndreptat spre vale f-The upper part of the body f) Taloffen fahren. f) Le buste fait face aval
faces the valley.
g-Luaţi o poziţie arcuită g-Take a comma position! g) Hüftknick! g) Prenez la position
d'angulation
h-Ţineţi beţele h-Carry your pole! h) Stöcke tragen. h) Portez les batons
i-Îndoiţi puţin braţele i-Bend your arms slightly! i) Arme leicht anwinkeln. i) Pliez les bras legerement

4.3 PLUGUL 4.3 SNOW PLOWING (A.E.) 4.3 PFLUGSTELLUNG 4.3. POSITION CHASSE
PLOUGHING (B.E.) NEIGE
a-Împingeţi ambele cozi în a-Move both ski ends a) Beide Schienden sind im a) Les deux talons de skis sont
exterior outwards at an identical angle gleichen Winkel zueinander poses au meme angle detentez
to the body. ausgestellt les talons de skis en exterieure
b-Vârfurile schiurilor rămân b-Keep the tips togheter, at a b) Skispitzen bleiben b) les pointes de ski restent
împreună la distanţă de distance of about ... cm. zusammen, abstans ungefahr ensemble à l'intervalle de
aproximativ......cm ... cm. .......em
c-Împingeţi genunchii puţin c-Bend your knees a little c) Knie etwas nach vorwarts- c) Appuyez les genoux
înainte şi în interior forward and inward! einwarts drücken. legerement en avant et vers

23
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
l'interieur
d-Bustul este drept d-The upper part of body is d) Der Öberkörper ist aufrächt. d) Le buste est droit
straight!
e-Frânaţi. Împingeţi genunchii e-Slow down. Bend your e) Bremsen: Drücken Sie die e) Freiner; Appuyer les
în interior mai mult knees further inward! Knie weiter nach innen. genoux plus a l'interieur
f-În felul acesta canturile f-In this way the inner edge f) dadurch werden die f) Ainsi on place les carres
interioare vor fi bine folosite bite better. Innenkanten stärker eingesetzt. interieures plus fort
g-Alunecaţi; încetaţi cantarea g-Running; release edge- g) Gleiten Lösen Sie den g) Glissert (glissent) Arreté le
setting Kanten freinge
h-Puneţi schiurile puţin mai pe h-Put your skis down flatter! h) Stellen Sie den Schi flacher. h) Mettez les skis plus plat
lat
i-Încărcaţi schiurile egal i-Weight both skis equally! i) Die Schi gleichmassig i) Chargez les skis eqalemente
belasten.
k-Cantaţi k-Set the edges! k) Die Ski aufkanten. k)Faites-lui prendre de la carre
m-Săriţi dintr-o poziţie m-Jump from a parallel m) Springen Sie von der m) Sautes de la position
paralelă în poziţia de plug position into a snow plowing Schussstellung in die schuss a la position chasse-
position! Pflungstellung. neige
n-Încărcaţi numai schiul n-Only weight your outer ski! n) Belasten Sie nur den n) Chargez seulement le ski
exterior Aussenschi. exterieur

5.VIRAJE ŞI CRISTIANII 5. TURNS AND SWINGS 5. BOGEN UND SCHWUNGE 5. VIRAGES ET


(CHRISTIES) CHRISTIANIAS
5.1 ÎMPINGEREA DIN 5.1 HEEL THRUST, UPHILL 5.1 FERSENSCHUB 5.1.CHASSE, CHRISTIANIA
CĂLCÂI. CRISTIANIA SPRE SWING SCHWUNG ZUM HANG AMONT
DEAL

24
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
5.2 VIRAJUL ÎN PLUG 5.2 SNOWPOW-TURN 5.2 PFLUNBOGEN 5.2.VIRAGE CHASSE- NEIGE
vezi 4.3... dar see 4.3 ...but siehe 4.3 jodoch voir: 4.3 mais
a-Încărcaţi schiul exterior a-Weight the outer ski! a) Balasten Sie den a) Chargez le ski exterieur
bogenausseren Schi
b-Retrageţi umărul şi şoldul b-Pull your uphill shoulder b) Nehmen Sie Bergschulter b) Tournez en arriere l'epaule
din deal and uphill hip back! und Berghüfte zurück. et la hanche amont
c-Împingeţi genunchiul c-Push the outer knee forward c) Drücken Sie das c) Appuyez le genou exterieur
exterior înainte şi spre interior and inward! bogenaussere Knie vorwärts- du virage en avant et vers
einwarts. l'interieur
d-Păstraţi poziţia de plug până d-Keep the plowing position d) Bleiben Sie in d)Restez dans la position
când virajul este terminat until you have finished your Pflugstellung, bis der Bogen chasse -neige jusqu'a la fin du
turn beendet ist. virage

5.3 VIRAJUL ÎN STEM 5.3 STEM-TURN 5.3 STEMMBOGEM 5.3. STEMMBOGEN voir 4.2.
vezi 4.2...dar see 4.2 ...but siehe 4.2 jedoch mais
a-Puneţi schiul descărcat în a-Put the unweighted ski an a) Winkeln Sie den a) Stemmez le ski au decharge
unghi faţă de celălalt angle to opposit to other one! unbelasteten Bergschi aus.
b-Rotiţi în acelaşi timp umărul b-Turn the uphill shoulder and b) Drehen Sie gleichzeitig b) Tournez en arriere l'epaule
şi şoldul din deal uphill hip back at the same Bergschulter und Berghüfte amont et la hanche amont en
time! zurück meme temps
c-Lăsaţi-vă purtaţi spre linia c-Run into the fall-line! c) LassenSie sich in die c) Venez sur la ligne de pente
cu cea mai mare pantă Fallinie eintragen.
d-Mutaţi greutatea pe schiul d-Shift your weight to the d) Belasten Sie den d) Chargez le ski exterieur par
exterior outer ski! Aussenschi durck changement de poids
Gewichtsverlagerung.
e-Împingeţi genunchiul din e-Push the downhill knees e) Drücken Sie das Talknie e) Appuyez le ski d'aval en

25
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
vale înainte şi în interior forward and inward. vorwarte-einwärts. avant et vers l'interieur
f-Apropiaţi uşor schiurile f-Bring your skis slowly f) Lassen Sie die Schi langsam f) Lentement laissez glisser les
togheter! zusammenlaufen. skis (ensemble)

5.4 CRISTIANIA ÎN PLUG 5.4 SNOWPLOW-SWING 5.4 PFLUGSCHWUNG 5.4. VIRAGE CHASSE-
vezi 4.3 şi 5.1 ...dar (CHRISTIE( siehe 4.3 und 5.1 jedoch NEIGE voir:4.3 et 5.1.mais
see 4.3 and 5.1 ...but
b-Fazele: b-Movements: b) Bewegungsablauf: b) L'ordre de mouvement
A contrarotaţie A counter rotation A Verwinden A Vissage-angulation
B punctare B pole plant B Stockeinsatz B l'emploi du baton
C împingere C push C Abstoss C l'impulsion
D împingere în călcâie D heel-thrust D Fersenschub D la poussee des talons

5.5 ŞTEMCRISTIANIA 5.5 STEM-SWING 5.5 STEMMSCHWUNG 5.5.STEM-CHRISTIANIA voir


vezi 4.2 şi 5.2 (CHRISTIE) siehe 4.2 und 5.2, jedoch 4.2. et 5.3. mais
see 4.2 and 5.2 ...but
b-Mutaţi greutatea pe schiul b-Shift weight to the outer ski! b) Steigen Sie auf den b) Changez le prids sur le ski
exterior Aussenschi um. exterieur
c-Împingeţi schiul exterior c-Push the heel of the outer ski c) Schieben Sie die Ferse des c) Poussez le talon du ski
înspre exterior outwards! Aussenskis nach aussen. exterieur vers l'exterieur
d-Reuniţi schiurile d-Bring the skis togheter d) Schliessen Sie die Schier. d) Serrez les skis

5.6 CRISTIANIA PARALELĂ 5.6 PARALLEL SWING 5.6 PARALLELSCHWUNG 5.6.CHRISTIANIA


(CHRISTIE) PARALELLE
a-Începeţi cu o alunecare a- Start with a straight run (in a) Fahrn Sie in der (Fallinie) a) Sciez dans glise doucement
rectilinie (pe linia pantei) (pe the fall-line) (in the traverse- (Schregfahrt) an. sur la ligne de pente

26
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
diagonală) line) (entrevers)
c-Descărcaţi schiurile (cozile c-Unweight the (ski) (ski c) Entlasten Sie (die Schier) c) Dechargez (les skis) (les
schiurilor) prin extensia ends) by extending the body! (die Schienden) durch talons des skis) Par l'extension
corpului (Standing up!) Streckung des Korpers. du corps

6. CORECTĂRI 6. CORECTIONS 6. KORREKTUREN 6.CORRECTIONS


6.1 SCHIURILE 6.1 SKIS 6.1 SKI 6.1. SKI
a-Împingeţi schiul (mai mult) a-Push the ski (further) (not so a) Schieben Sie den Schi a) Poussez le ski (plus loin que
(nu aşa mult) înainte far) forward (weiter) (nicht so weit) nach ca) (pas tant) en avant
vorne.
b-Împingeţi schiul (mai mult) b-Push the ski (further) (not so b) Schieben Sie den Schi b) Poussez le ski (plus loin
(nu aşa mult) în exterior far) to the outside (weiter) (nicht so weit) nach que ca) (pas tant) vers
aussen. l'exterieur
c-Ridicaţi numai (vârfurile c-Only lift the (ski tips) (ski c) Heben Sie nur die (Spitzen) c) Levez seulement (les
schiurilor) (cozile schiurilor). ends). Don't lift the whole ski! (Enden), nicht den ganzen pointes) (les talons). pas tout
Nu ridicaţi tot schiul Schi. le ski
g-Menţineţi schiurile apropiate g-Keep your skis togheter! g) Halten Sie die Schier g) Maintenez les skis
zusammen! ensemble (proche)
h-Împingeţi ambele cozi ale h-Push both ski ends h) Drücken Sie beide h) Appuyez sur les deux talons
schiurilor (în exterior) (în (outwards) (sidewards) Schienden (nach aussen) de skis (vers l'exterieur)
lateral) (seitlich) weg. (lateralement)

6.2 GENUNCHII 6.2 KNEES 6.2 KNIE 6.2. GENOUX


a-Îndoiţi genunchii mai mult a-Bend your knees outer a) Nehmen Sie die Knie weiter a) Mettez les genoux un peu
înainte forward vor. plus en avant
b-Nu vă lăsaţi pe spate (aşa b-Don't leanback (so) (too) b) Nicht (so) (zu) weit b) Ne vous laissez pas (comme

27
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
de) (prea) mult much zurücklegen ca) (trop) en arriere
d-(întindeţi) (îndoiţi) mai mult d-(Strech) (bend) your knees (Strecken) (beugen) Sie die d) (Etendez) (pliez) les genoux
genunchii more! Knie stärker plus fort

6.4 BUSTUL, UMERII 6.4 UPPER PART OF BODY 6.4 ÖBERKÖRPER, 6.4. BUSTE, EPAULES
SHOULDERS SCHULTERN

a-Menţineţi bustul drept a-Keep the upper part of your a) Den Öberkörper aufrecht a) Tenez le buste droit
body straight halten.
b-Aplecaţi-l puţin înainte b-Lean a bit further forward! b) Weiter nach vorne neigen. b) Pliez le (busse) un peu plus
en avant
c-Împingeţi umărul din deal c-Move the uphill shoulder (a c) Die Bergschulter (etwas c) Mettez l'epaule d'amont (un
(puţin mai mult) (mai mult) little more) (much more) mehr) (viel mehr) (viel weiter) peu plus) (trop) en avant
înainte forward! vor nehmen.
d-Trageţi umărul din ale d-Pull the downhill shoulder c) Die Talschulter d) Ramenez l'epaule d'aval en
înapoi back zurücknehmen. arriere

7. ACCIDENTE 7.ACCIDENTS 7. UNFALL 7. ACCIDENT


a- Atenţie, lăsaţi-mă să fac eu! a-Be carefull, let me do it! a) Voreicht, lassen Sie mich a) Attencion! Laisse-moi faire
das machen ! ca
b-V-aţi rănit? b-Have you hurt yourself? b) Ruben Sie sich weh getan? b) Avez-vous du mal? Etez
vous lieu?
c-Desfaceţi repede legăturile c-Open the binding quick! c) Schnell, die Bindung c) Vite, ouvre la fixation
aufmachen!
f-Vă doare? f-Are you in pain? f) Haben Sie Schmerzen? f) Avez vous de la peinte
j-Aşteptaţi-mă aici, vă rog. j-Wait for me here, please! j) Bitte warten Sie hier auf j) Attendez-moi ici s'il vous

28
ROMÂNĂ ENGLEZĂ GERMANĂ FRANCEZĂ
mich! plait

29

S-ar putea să vă placă și