Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
KXS-G K-5+H
KS-16
Kwik-co
Horno de convección
Four à convection
Convection oven
>> HORNOS DE CONVECCIÓN ELÉCTRICOS Ó A GAS
El horno KWIK-CO en todas sus versiones ha sido creado para instalarlo en tiendas, despacho de
alimentación, cafeterías, así como para cocer a la vista del público.
Son muy útiles en restaurantes para regenerar comidas sin secar ni deteriorar sus cualidades.
Le four KWIK-CO a été conçu pour pouvoir être installé dans un magasin, un magasin de vente
d’alimentation, une cafeteria. Le cuisson pouvant se faire devant le public.
Il est très utile dans des restaurants pour régénérer les nourritures sans les sécher et sans gâter leurs
qualitées.
Horno de convección para cocción por aire forzado. Four à convection,cuisson à air pulsé. Convection oven for baking by fan circulated air.
Rápido alcance de la temperatura de cocción. Il atteint très rapidement la température de cuisson. Rapidly reaches the baking temperature.
Puerta reversible bajo pedido del cliente. Porte réversible sour demande du client. Door reversal upon order.
Salida de vapores orientable. Sortie de buées pivotante. Variable fumes outlet.
Rápido alcance de la temperatura de cocción. Il atteint rapidement la température de cuisson. Rapidly reaches baking/cooking temperature.
Con productor de vapor por inyección de agua en Avec producteur de vapeur par inyection d'eau With production of jumidity by the inyection of
turbina directamente. directement en turbine. water on to the turbine.
Con cortatiros en la salida de humos de combustión Avec coupe-tirage à la sortie du fumée de combustion. With draff-inducer in the smoke release of the
(obligatorio, SOLO GAS). combustion.
>> COMPLEMENTOS DEL HORNO >> ELEMENTS DE COMBINAISON >> COMBINATIONS ELEMENTS
El horno KWIK-CO se forma con diferentes elementos Le four KWIK-CO est composé de plusieurs éléments The KWIK-CO ovens is made up of different
y el usuario puede elegir aquella composición que mejor et l'utilisateur peut choisir l'ensemble qui s'adapte le componenets and among these the end user can choose
encaja con sus necesidades. mieux à ses besoins. that arrangement that best serves his needs.
Los elementos que forman la serie son los siguientes: Les éléments disponibles sont les suivants: The components that are available are as follows:
• Para cuando no existe extracción • Lorsqu'il n'existe pas d'extraction • For use when the premises have no Horno
de vapores en el local. de buée dans le local. fumes extraction facility. Four
Oven
• Queda oculto por la campana. • Dissimulé sous la hotte. • Placed out of site under the hood.
• Sólo para horno eléctrico. • Seulement pour four électrique. • Only for electric oven.
• Construido en acero inoxidable. • Construit en acier inox. • Manufactured from stainless steel.
• 4 ruedas de 100 mm y dos de • 4 roues de 100 mm de diamètre • Four 100mm. dia. castors, two of
ellas con freno. dont deux avec frein. them with brakes. Soporte /Support
/Stand
KS-16/ KS-10 KS-16/ KS-10 KS-16/ KS-10 KS-16/KS-12
KS-8 (sin ruedas)* KS-8 (sans roues)* KS-8 (without castors)* KXS-10
KXS-16
KXS-8 (sin ruedas)* KXS-8 (sans roues)* KXS-8 (without castors)* KXS-G
KXS-10 / KXS-16 KXS-10 / KXS-16 KXS-10 / KXS-16 con ruedas
avec roues
KXS-G KXS-G KXS-G with castors
Dimensiones
ELEMENTOS COMPATIBLES CON K 5+H BASIC / Eléments compatibles avec K 5+H / Elements compatible with the K5+H
Campana embellecedora / Hotte enjoliveur / Hood embellisher KC BASIC.
Condensador vapor / Condenseur / Steam Condenser CV-K/98
Soporte para bandeja / Support / Stand KS-8
Soporte / Support / Stand KS-10 / KS-16
KS-16 Estufa / Etuve / Prover KE-20 + H
>> HORNO DE CONVECCIÓN KX-5G+H >> FOUR À CONVECTION KX-5G+H >> CONVECTION OVEN KX-5G+H
KX-5 G+H 840 mm 1216 mm 690 mm(1) 0,5 5 (660 x 460mm) 80 mm 173 kg
5 (600 x 400mm)
(1) Altura con cortatiros (+505 mm) / Hauteur avec coupe-tirage (+505 mm) / Height with draft-inducer (+505 mm)
>> HORNO DE CONVECCIÓN KXS-4G+H >> FOUR À CONVECTION KXS-4G+H >> CONVECTION OVEN KXS-4G+H
KXS- 4G+H 840 mm 1216 mm 690 mm(1) 0,5 (2) 4 (660 x 460mm)
4 (600 x 400mm) 80 mm 173 kg
(1) Altura con cortatiros (+505 mm) / Hauteur avec coupe-tirage (+505 mm) / Height with draft-inducer (+505 mm)
K-5+H Horno de calentamiento eléctrico Four à convection èlectrique. Electric convection oven .
Capacidad de 5 bandejas de600x400mm. Capacité 5 plaques de 600x400mm. Capacity 5 trays measuring 600x400mm.
>> HORNO DE CONVECCIÓN KX-5+H >> FOUR À CONVECTION KX-5+H >> CONVECTION OVEN KX-5+H
>> HORNO DE CONVECCIÓN KX-9G+H >> FOUR À CONVECTION KX-9G+H >> CONVECTION OVEN KX-9G+H
KX-9 G+ H 840 mm 1216 mm 1220 mm(1) 1 (2) 9 (600x400 mm ó 660x460 mm) 103 mm 200 kg.
(1) Altura con cortatiros (+505 mm) / Hauteur avec coupe-tirage (+505 mm) / Height with draft-inducer (+505 mm)
(2) Monofásico230V. / Monophase230V. / single-phase 230 V.
>> HORNO DE CONVECCIÓN KX-9+H >> FOUR À CONVECTION KX-9+H >> CONVECTION OVEN KX-9+H
KX-9 + H(*) 840 mm 1055 mm 1070 mm 14,5 (1) 9 (600x400 mm ó 660x460 mm) 103 mm 200 kg.
(1) Trifásico 230 - 400V. / Triphasé 230-400V. / Three-phase 230-400V.
(*) Monofásico230V. bajo pedido / Monophase230V. sous demande / single-phase 230 V. upon demand
KS BASIC
EXCLUSIVAMENTE PARA KWIK-CO BASIC / EXCLUSIVE POUR KWIK-CO BASIC / EXCLUSIVITY FOR KWIK-CO BASIC
KS-94 A
PARA TODOS LOS KWIK-CO EXCEPTO K. BASIC / POUR TOUT LES KWIK-CO EXCEPT K.BASIC / FOR ALL KWIK-CO EXCEPT K. BASIC
KS-90
Permite programar y controlar a criterio del Permet de programmer et contrôler selon la Allows the user to programme the following
usuario, los siguientes parámetros: demande de l'utilisateur, les paramètres parameters as required:
- Temperatura de cocción. suivants: - Baking temperature.
- Tiempo de cocción. - Témperature de cuisson. - Baking time.
- Tiempo de vapor al inicio de la cocción. - Temps de cuisson. - Steam time at the start.
Puede programarse hasta 8 cocciones con - Temps de vapeur en début de cuisson. Up to eight bakes can be programmed with
valores de parámetros distintos, dependiendo On peut programmer jusqua 8 cuissons avec different parameter values, depending on the
de la variedad de género a cocer. des valeurs de paramètres différents, en variety of products to be baked.
En todo momento, el microprocesador permite fonction de la diversité de produits à cuire. At any time during the baking process the
modificar los parámetros durante el proceso Le microprocesseur permet en tout moment, microprocessor allows the modification of the
de cocción, sin afectar al programa del de modifier les paramètres pendant la cuisson, parameters, without affecting the programme
usuario. sans affecter au programme crée par created by the user.
l'utilisateur.
PARA TODOS LOS KWIK-CO EXCEPTO K. BASIC / POUR TOUT LES KWIK-CO EXCEPT K.BASIC / FOR ALL KWIK-CO EXCEPT K. BASIC
KS-95
El microprocesador permite programar y Le microprocesseur permet de programmer The microprocessor allows the user to
controlar a criterio de Usuario, los siguientes et contôler a la Demande de l'utilisateur, les programme the following Parameters as
parametros: parametres suivants: required:
- Apertura de tiro programable y automática. - Ouverture de tirage programmable et - Programmable automatic damper opening.
-Temperatura de coccion automatique. -Baking temperature
-Tiempo de coccion -Temperature de cuisson -Baking time
-Tiempo de vapor al inicio de la coccion -Temps de cuisson -Steam time at start of
Hasta 50 cocciones diferentes. -Temps de vapeur en debut de cuisson. baking.
Puede dividir cada programa en cinco fases Jusqu'a 50 cuissons différentes. Up to 50 different programs can be stored.
de cocción. Chaque programme peut être divisé en cinq Each program can have 5 baking steps.
phases.
PARA TODOS LOS KWIK-CO EXCEPTO K. BASIC / POUR TOUT LES KWIK-CO EXCEPT K.BASIC / FOR ALL KWIK-CO EXCEPT K. BASIC