Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
ÎN CĂUTAREA
UNUI SOT5
Traducere:
Dagmar H. Popescu
PROLOG
Februarie, 1823
Gloucestershire, England
Mai,1824
Undeva pe drumul dintre
Londra şi Gloucestershire.
Miezul nopţii
Ai dv,
Sir Phillip Crane
Al dvs, ca întotdeauna,
Phillip Crane
f
mnnea tactici.
li (fol să plece.
(¡înd biata domnişoară Lockhart fusese lipită de
|ihI, prima emoţie a lui a fost de furie faţă de copii.
Ihti cu Eloise aproape că nici nu se gîndise la ei pînă
• lud nu se convinsese că nu fusese grav accidentată.
Nu intenţionase să aibă sentimente faţă de ea, nu
i .i dorise nimic altceva decît o mamă bună pentru
i opii. Iar acum nu ştia ce să facă cu sentimentele lui.
Şi cu toate că o dimineaţă în grădină cu domni
şoara Bridgerton suna divin, într-un fel nu-şi putea
permite această plăcere.
Avea nevoie de puţin timp doar cu el însuşi. Avea
novoie să se gîndească. Sau mai curînd, nu să se
(imdească, de vreme ce gîndurile îl făceau furios şi
confuz. Avea nevoie să-şi afunde mîinile în pămînt,
\a cureţe nişte plante şl să se închidă departe de tot,
pînă cînd mintea lui nu va mai urla din cauza tuturor
ncestor probleme.
Avea nevoie să evadeze.
Dacă asta însemna că era laş, aşa să fie.
CAPITOLUL 7
?
CAPITOLUL 8
Î
Nu poţi să-mi spui şi gata? izbucni Eloise
îngrijorată. Ura întrebările.
- Ne-am înţeles?
Eloise dădu din cap. Planul lui părea rezonabil -
mai rezonabil de fapt decît şi-ar fi permis majoritatea
fraţilor mai mari - şi dacă ceva ar fi mers groaznic de
rău, dacă ea decidea că i-ar fi imposibil să se mărite
cu Sir Philiip Crane, ei bine, avea o săptămînă în
treagă să vadă cum putea ieşi din asta. Multe se
întîmplau într-o săptămînă. Să ne gîndim doar la
ultima.
- Ne întoarcem în sufragerie? întrebă Anthony.
Presupun că ţi-e foame şi dacă mai stăm mult aici,
Colin o să mănînce şi gazdă şi casă şi tot.
Eloise încuviinţă din cap.
- Dacă nu l-au omorît pînă acum.
Anthony se opri să se gîndească.
- Asta m-ar scuti de cheltuielile cu nunta.
- Anthony!
- Am glumit, Eloise. Vino, acum. Să ne convingem
că Sir Philiip se mai află încă printre cei vii.
Şi atunci apăru în tavernă femeia aia şi avea cei
mai mari... spunea Benedict în clipa în care Anthony
i l loise intrau pe uşă.
Benedict! exclamă Eloise.
Ilenedict se uită la sora lui cu o expresie teribil de
vinovată, îşi coborî mîinile care demonstrau dimen
siunile a ceea ce părea a fi o femeie imposibil de
dotată şi mormăi nişte scuze.
Eşti un bărbat însurat, îl certă Eloise.
Dar nu şi orb, spuse Colin.
Interveni Gregory, cu ceea ce probabil că era cea
mai enervantă formă de exprimare a condescen
denţei pe care o auzise ea vreodată:
- Eloise, există lucruri pe care este imposibil să nu
le vezi. Mai ales cînd eşti bărbat.
- Aşa este. Şi eu am văzut-o, spuse Anthony.
Eloise căscă gura uitîndu-se de la un frate la altul,
căutînd un locşor sănătos în acest bazin al nebuniei.
Ochii îi căzură pe Phillip care, după cum arăta, fără a
menţiona uşoara lui stare de ebrietate, formase o
legătură pe viaţă cu fraţii ei, în scurtul interval de timp
cît se retrăsese ea împreună cu Anthony.
- Sir Phillip? întrebă ea, aşteptîndu-l să spună
ceva acceptabil.
Dar el îi oferi doar un zîmbet prostesc.
- Ştiu despre cine vorbesc, spuse el. Am fost de
nenumărate ori la taverna aia. Lucy este faimoasă
prin locurile astea.
- Şi eu am auzit de ea, spuse Benedict, dînd
cunoscător din cap. E doar la o oră distanţă de mers
călare. Chiar mai puţin, dacă tragi tare.
Gregory se aplecă spre Phillip, cu ochii lui albaştri
sclipind de curiozitate şi-l întrebă:
- Şi... ai...? Vreodată?
- Gregory! strigă efectiv Eloise. Asta chiar oi«
prea mult. Fraţii ei n-ar trebui să vorbească niciodalA
astfel de lucruri în prezenţa ei, ba mai mult, ultimul
lucru pe care vroia ea să-l audă era dacă Sir Philli|>
se tăvălise cu o fată de tavernă cu sînii cît doun
supiere.
Dar Phillip scutură doar din cap.
- Este căsătorită. Aşa cum eram şi eu, spuse el.
Anthony se întoarse spre ElQise şi-i şopti la
ureche:
- Trece proba.
- Mă bucur să aflu că ai standarde atît de înalte
pentru iubita ta soră, bombăni ea.
- Ţi-am spus, am văzut-o şi eu pe Lucy. Omul ăsta
ştie să se stăpînească.
Eloise îşi puse mîinile în şolduri şi se uită drept în
ochii fratelui ei mai mare.
- Tu ai fost tentat?
- Bineînţeles că nu. Kate ar fi în stare să-mi taie
beregata.
- Eu nu vorbesc despre ce ţi-ar face ţie Kate dacă
ai călca strîmb, deşi părerea mea este că nu ar
începe cu gîtul...
Anthony se cutremură. Ştia că era adevărat.
- Vreau să ştiu dacă tu ai fost tentat.
- Nu, recunoscu el scuturînd din cap. Dar nu
spune la nimeni. în fond, pe vremuri eram considerat
destul de libertin.
- Eşti groaznic.
Anthony zîmbi.
Şi totuşi soţia mea încă mă iubeşte la nebunie şi
i ta este singurul lucru care contează cu adevărat,
fiu?
Eloise presupuse că avea dreptate. Oftă.
- Ce ne facem cu ei? Arătă cu mîna spre cuartetul
do bărbţi strînşi în jurul mesei plină cu farfurii goale.
Philiip, Benedict şi Gregory stăteau lăsaţi pe spate,
tolaxîndu-se, arătînd cît se poate de sătui. Colin încă
mai mînca.
Anthony ridică din umeri.
- Eu nu ştiu ce vrei tu să faci, dar eu unul o să mă
alătur lor.
Eloise rămase în uşă, privindu-l aşezîndu-se şi
turnîndu-şi un pahar cu vin. Slavă Domnului, conver
saţia se mutase de la Lucy şi sînii ei formidabili, la
box. Sau cel puţin despre asta presupunea ea că
vorbeau. Philiip îi demonstra lui-Gregory nu ştiu ce
manevră cu mîna.
Apoi îi arse un pumn în faţă.
- Ah, îmi pare rău, spuse Philiip bătîndu-l pe
Gregory pe spate. Dar Eloise observă că un colţ al
gurii lui se curbase într-un zîmbet aproape imper
ceptibil.
- Nu o să te doară multă vreme, te asigur. Bărbia
mea e deja mult mai bine.
Gregory mormăi ceva care sigur însemna că nu îl
durea, dar îşi frecă totuşi maxiliarul.
- Sir Philiip? Putem sta puţin de vorbă? aproape
că strigă Eloise.
- Cum să nu, spuse el ridicîndu-se imediat, deşi ar
fi trebuit să se ridice toţi bărbaţii, de vreme ce ea
continua să stea în picioare, în pragul uşii.
Philiip se duse la ea.
- S-a întîmplat ceva?
l
CAPITOLUL 11
O să ...
Nu mă întrerupeţi, îi întrerupse Phillip, prea
nnrabdător să se ocupe de întrebările lor.
- Vreau să mă ascultaţi bine. încă mai am nevoie
«a obţin aprobarea familiei ei şi pentru asta trebuie să
mâ ocup de toţi, să le ofer o masă şi toate astea fără
copii care să ni se încurce printre picioare. Aproape
ca era adevărat. Copiii nu trebuiau sa ştie că Anthony
poruncise practic să aibă loc această căsătorie, ceea
ce însemna că nu mai era nevoie de nici o aprobare.
Dar buza de jos a Amandei începu să tremure şi
chiar şi Oliver părea trist.
- Ce mai este? întrebă Phillip îngrijorat.
- Ţi-e ruşine cu noi? întrebă Amanda.
Phillip oftă, simţind efectiv că nu se mai suportă pe
sine. Dumnezeule Mare, cum se ajunsese aici?
- Nu mi-e...
- Pot să vă ajut cu ceva?
Phillip se uită la Eloise ca şi cum ar fi fost salvarea
lui. O urmări în tăcere cum îngenunchiază în faţa lor,
spunîndu-le ceva cu o voce atît de joasă încît el nu
putea auzi cuvintele, cl doar calitatea blîndă a tonului.
Gemenii spuseră ceva ce era evident un protest,
dar Eloise îi întrerupse, gesticulînd cu mîinile în timp
ce vorbea. Apoi, spre completa lui uimire, copiii îşi
luară la revedere şl ieşiră în hol. Nu păreau foarte
fericiţi s-o facă, dar o făcură totuşi.
- Mulţumescu-Ţi Ţie, Doamne, că mă însor cu ea,
îşi spuse Phillip în barbă.
- Chiar aşa, şopti ea frecîndu-se uşor de el cu mm
zîmbet conspirativ, în timp ce se îndrepta spr<> Im
milia ei. «fll
Phillip o urmă şi se scuză imediat faţă de Anthony,
Benedict şi Sophie, pentru comportamentul copiilut
săi.
- Au fost greu de stăpînit, de la moartea mamwl
lor, explică el, încercînd să îmbrace ideea în termonli
cei mai scuzabili cu putinţă.
- Nimic nu este mai greu decît moartea uruit
părinte, spuse Anthony. Te rog, nu^te simţi obligat sm
te scuzi pentru ei.
Phillip îi mulţumi înclinînd din cap, recunoscătoi
pentru înţelegerea de care dădea dovadă bărbatul
mai în vîrstă.
- Veniţi. Să ne aşezăm la masă.
Dar în timp ce-şi conducea oaspeţii în sufragerie,
în mintea lui Phillip apărură feţişoarele gemenilor.
Ochii lor erau trişti, cînd ieşiseră din salon.
îşi văzuse copiii încăpăţînaţi, insuportabili, de-a
dreptul turbaţi uneori, dar de la moartea mamei lor
nu-i văzuse niciodată trişti.
Era ceva foarte tulburător.
i
...sînt de acord că faţa domnului Williams are o
oarecare calitate amfibică, dar, mi-aş dori să înveţi să
fii puţin mai circumspectă în discursul tău. Chiar dacă
eu nu-l consider un candidat acceptabil pentru căsă
torie, cu siguranţă nu este un broscoi şi nu mi-a
făcut plăcere cînd am auzit că sora mea mai mică l-a
făcut astfel, chiar în prezenţa lui.
recalcitrant.
- Nu trebuie decît să mă informezi despre planul
de lecţii.
Bona păru extrem de ţîfnoasă, dar o informă pe
lEloise că astăzi exersau M,N şi O. Ambele, majus
culele şi literele de rînd, adăugă ea cu asprime.
- Da, sînt convinsă că am calificare în acest do
meniu de studiu, spuse Eloise, conferind vocii sale o
Inflexiune de trufie.
Sarcasmul Eloisei o făcu pe bona Edwards să se
înroşească toată.
- Asta e tot? întrebă ea tăios.
Eloise încuviinţă din cap.
- Desigur. Eşti liberă. Bucură-te de timpul liber -
pe care precis nu îl ai suficient, făcînd serviciu dublu,
ca bonă şi guvernantă - şi te rog să te întorci, să te
ocupi de prînzul lor.
Bona Edwards ieşi din cameră cu capul sus.
- Da, bine deci, spuse Eloise întorcîndu-se spre
copiii care stăteau încă la măsuţa lor mică, uitîndu-se
la ea ca şi cum ar fi fost o mică zeitate coborîtă pe
pămînt cu singurul scop de a-i salva pe copii de
vrăjitoarele cele rele.
- Vreţi să...
Dar nu-şi termină ideea, pentru că Amanda se
repezi la ea, aruncîndu-şi braţele pe după picioarele
ei cu atîta forţă încît o izbi de perete. Şi Oliver o urmă
şi el.
- Haide, haide, spuse Eloise mîngîindu-i pe cap.
Ce s-a mai întîmplat?
- Nimic, veni răspunsul înfundat al Amandei.
Oliver se trase înapoi şi se îndreptă, ca un mic
bărbat, aşa cum îi spuneau întotdeauna oamenii că
trebuie să fie. Apoi însă distruse efectul ştergîndu ¡.n
la nas cu dosul palmei.
Eloise îi dădu o batistă.
Oliver o folosi, îşi îngăimă mulţumirile şi spuse:
- Ne place mai mult de tine decît de Bonţi
Edwards.
Eloise nu-şi putea imagina cum ţi-ar putea plăcea
de cineva mai puţin decît de bona Edwards şi îşi Iun
angajamentul în gînd să încerce să-i găsească cîl
mai repede o înlocuitoare. Doar că nu le va spune
nimic copiilor despre asta; cu siguranţă^ă aceştia îi
vor spune bonei, care fie îşi va depune imediat de
misia, lăsîndu-i pe toţi într-o teribilă încurcătură, fie se
va răzbuna pe copii, ceea ce ar fi fost foarte rău.
Spuse, întorcîndu-i spre masă:
- Să ne aşezăm acum. Nu ştiu ce altceva aţi mai
învăţat, dar eu una nu vreau să dau ochii cu ea dacă
nu exersăm M-urile, N-urile şi O-urile.
Şi în sinea ei îşi spuse: chiar trebuie să vorbesc cu
Phillip despre asta.
Se uită la mîinile lui Oliver. Nu păreau abuzate, dar
unul din degete era roşu la încheietură. Poate că era
imaginaţia ei, dar totuşi...
Trebuia să vorbească cu Phillip. Cît mai repede.
A început cu un bilet.
Tîrziu în aceeaşi seară, pe cînd Eloise îşi termina
cina şi i se lua farfuria din faţa ei, văzu că sub farfurie
fusese ascunsă o bucată de hîrtiâ, împăturită de
două ori, ca să formeze un mic dreptunghi.
Soţul ei se scuzase, pretinzînd că trebuia neapărat
să găsească o carte care conţinea o poezie despre
care discutaseră la budincă şi atunci, fără să o vadă
cineva, nici măcar valetul care era ocupat să ducă
vasele la bucătărie, Eloise desfăcu biletul.
SFÎRŞIT
Sir Phillip Crane ştia că Eloise Bridgerton era fată
bătrînă şi a cerut-o în căsătorie fără să o fi văzut