Sunteți pe pagina 1din 66

ISBN 978 6-8044-93-4

9 7 8 6 0 6 8 0 4 4 9 3 fi.
AN DREW POVESTEA
CLEMENTS FRINDELULUI
Andrew Clements (n. •949. la Camden, în New Jersey) — scriitor,
editor și profesor. Primele sale creații au fost texte pentru cântece.
Apoi a lucrat la mai multe edituri, unde s-a ocupat de cărți pentru
copii.
Primul său roman, Povestea frindelului, a avut uri succes imens,
fiind apreciat în toate statele americane și onorat cu șaisprezece
premii, printre care Premiul Christopher. Cărțile sale sunt traduse în
numeroase limbi. Andrew Clements este tatăl a patru copii, care 1-au
inspirat adesea în scrierea textelor.
P OVE STEA
Brian Selznick (n. •966, în New Jersey) — ilustrator american. In
zoo8, a primit prestigioasa Medalie Caldecott pentru cartea invenția FRI NDELUL UI
lui Hugo Cabret, pe care a semnat-o atâ t ca autor, câ t și ca ilustrator.

Ilustrații de Brian Selznick

Traducere din engleză


de FlorentinaHojbotă

yqTggg
Redactori: Alina Nicoleta loan, Mă dă lina Vasile
DTP: Angela Ardeleanu P e RtPtI Becl‹::f ,
Design copertă : Alexandru Daș ChaFles, George, Nate și JO hn

Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României


CLEMENTS, ANDREW
Povestea frindelului / Andrew Clemerits; trad. de Florentina
Hojbotă ; il. de Brian Selznick. - București : Editura Arthur, zori
ISBN 97 -6o6-8O44—93—4
I. Hojbotă , Florentina (trad.)
II. Selznick, Brian (i1.)
8zi.lll 73) 93 3*'* 35.1

Andrew Clements
Frindle
Text copy0right *9 6 by Andrew Clements
Illustrations copyright c •9 6 by Brian Selznick
Published by arrangement with Atheneum books for Young Readers, an
imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing Division.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or tFansmitted in
any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording or by any information storage and retrieval system, without
permission in writing from the Publisher.

O Editura Arthur, nou, pentru prezenta ediție


Editura Arthur este uri imprint al Grupului Editorial ART.
Nick

Dacă cineva le-ar cere elevilor şi profesorilor de la


Ş coala Elementară Lincoln să facă trei liste - cu puştii
rá i, cu puştii deştepți şi cu puștii de treabă —, Nick
Allen nu s-ar afla pe niciuna dintre ele. Nick merita să
fie pe o listă Tpecială , doar a lui, şi toți ştiau asta.
Era Nick un copil-problemă ? Greu de spus. Un lucru
e Nick Allen avea o de şi ştia să le
!i: folosească.
Odată , într-a treia, Nick se gâ ndi să transforme
clasa domnişoarei Deaver într-o insulă tropicală . Ce
copil din New Hampshire nu ar vrea să fie vară in
februarie? Aşa că, mai întâi ü convinse pe toți să facă
nişte palmieri mici din carton verde şi maro şi să -i
lipească la colțul fiecă rei bä nci. Domnişoara Deaver le
era profesoară de vreo şase
luni şi se ară tă încâ ntată .
Nick la douá luni
— Ce drăguț!
A doua zi, toate fetele aveau flori de hâ rtie în pă F și
Un an mai târziu, NİCk a descoperit ceva fenomenal:
toți bă ieții purtau ochelari de soare și pă lă Fii de plajă . mierla. într-o seară văzut la televiz
Domnișoara Deaver aplaudă și zise: care mierla cu ćtFİ]3İa FOȘİi or o emisiune în
sc otea un sunet ascuțit cä nd
— E atâ t de plin de culoare! apropia de ea vreun uliu sau o altă
se pasăFe
A doua zi, Nich a adus o șurubelniță și a reglat ter- Din cauza modului de propagate
periculoasă. a
mostatul clasei la 3o de grade. Toți copiii s-au schim- sunetului, păsările de pradă nu Ștíau din ce diFecțíe se
bat in pantaloni scurți și tricouri și s-au descalțat. far aude.
A doua zi, când citeau in tăcere,
câ nd domnișoara Deaver a ieșit puțin din clasă , Nick fesoară și a observat că nasul Nich s-a uitat la pro-
doamne i żYvery era curbat si
a Î1Tl]3FĂȘtiat vreo zece că ni de nisip alb pe podeaua semă na cu ciocul unui uliu. tUIlCİ NİCk a scos un
„piii“
clasei. pițigă iat, Cut mierlćf.
Domnișoara Deaver a Fă mas din nou surprinsă , vă zâ nd
câ t de cFeativi pot fi elevii ei. D O£tIIln £t Avery Ș i- a FldİCćtt brusc
privirea din carte și
Numai că nisipul a ajuns in hol, iar lui Manny, îngriji- S-£i uitat în jur. Nu știa cine făcuse £tȘ£t,
,Ș șșș!“ întregii clase. ]3Fin urmare a zis
torul, nu i s-a pă rut deloc creativ. Ş i s-a dus hotă râ t pâ nă
Un minut mai târziu, NiClf £t SCOs
la cancelarie. mai tare. „Piiİİ!“ De data £tSt£t același sunet, dar si
Câț İVa colegi au $hiCOtİt.
DirectoaFea a mers pe urmele dâ rei de nisip și, câ nd dOamna Avery s—a prefăcut că nu a
a ajuns la capă tul ei, a vă zut-o pe domnișoara Deaver, auzit nimic și,
Dar
stâ nd in fața clasei și ară tâ ndu-le câ torva copii cum se pl2St £
ap d
roximativ cincispFezece secunde,
dansează hula, și apoi, pe un bă iat cu pă rul castaniu, S-a rİdicat și s-a
in spatele clasei.
dezbFă Cat până la brau, caFe tocmai trimitea o minge de a a Sa S,i lčt OChíi din carte Șİ făr
volei peste fileul fă cut din șase tricouri legate între ele. Nick a Scos din toți Fă runchii ă să se miște deloc,
vant „ Piiii!“ posibil. celmai stridentși mai
ExCUFsia clasei a treia in ță rile calde a luat brusc sfârșit.
Dar asta nu 1-a oprit pe Nich să încerce să inveseleas- Doamna Avery a izbucnit.
că din nou atmosfera. Ș coala Lincoln trebuia scoasă din — Janet Fish, încetează!
amorțeală din câ nd in cà nd, i£tF Nick era persoana potri- Janet, care stătea la patFu rându
toată, apoi s-a înroșit. ri de Nich, s-a
alb
vită pentru această misiune. D £tr eu n-am făcut
— nimic... Pt2 øjJ Il
Lui Janet îi tremura vocea, ca și cum i-ar fi venit să
£tF d Oam n a Avery
plâ ngă . Sunetul
nu a aflat niciodată cine scotea
acela si Ctl timpUl a reușit
Doamna Avery și-a dat seama că s-a înșelat și și-a semă na cu un uliu. e e a tot
cerut scuze. Pentru Niclf, fusese un tun
— Cineva totuși o caută cu lumâ narea, a zis doamna încununat de succes.
Avery, semă nâ nd din ce în ce mai mult cu un uliu. Ș i îÎ plă cuse și lui Janet Fisk.
Nick a continuat să citească și nu a mai scos niciun
sunet.
La pFâ nZ, Nick a stat de vorbă cu Janet. Îi parea ră u că
doamna Avery o certase. Janet stă tea în același cartier cu
Nick și cateodată se jucau împreună . Era bună la
baseball, iar la fotbal îi întrecea pe majoritatea bă ieților
și fetelor
din școală .
— Hei, Janet, îmi pare ră u că te-a certat, i-a zis Nick.
E vina mea. Eu fă ceam așa.
— Serios? 1-a întrebat Janet mirată . DaF cum de i s-a
pă rut doamnei Avery că sunetul venea de la mine?
Așa că Nicio i-a povestit despre mierle, iar lui Janet
i s-a pă rut foarte interesant. Pe urmă a încercat să -l
imite de câ teva oFi și sunetele scoase de ea erau chiar
mai stri- dente și mai pițigă iate decâ t ale lui Nick. A
promis că nu va spune nimic nimă nui.
În tot restul anului, cel puțin o dată pe să ptă mâ nă ,
doamna Avery a auzit un „piiii“ în timpul orelor — câ nd
un piuit subțire, câ nd unul și mai subțire.
Doamna Granger

Totul s-a schimbat în clasa a cincea. Era anul în care


începeau gimnaziul. Clasa a cincea însemna note de tre-
cere. Fă ră pauza de dimineață . Cu note adevă rate, din
cifre, trecute în caFnet. Dar, mai presus de toate, clasa a
cincea însemna doamna Granger.
Erau cam o sută cincizeci de copii în clasa a cincea.
Aveau șapte profesori: doi de mate, doi de științe, doi de
studii sociale și o singură pFofesoară de limba engleză .
Doamna Granger pusese monopol asupra limbii engleze
— si i se dusese vestea.
Doamna Granger locuia singură într-o că suță cochetă
din zona veche a oraşului. Avea o mașină veche, albastru
deschis, cu care venea în fiecare dimineață la școală , fie
ploaie, fie soare, ză padă sau lapoviță , grindină sau vâ nt.
In condica ei, al că rei inceput se pieFdea în negura vre-
muFilor, nu exista nicio absență .
Pă rul, alb aproape în întregime, era prins sus, într-un
fel de cuib, la ceafă . Spre deosebire de profesoarele mai
șCO£tlă Îmbră c tă în
inere, nu venea niciodată la
tpanta- Toți copiii de la Ș coala Primară Lincoln știau că vOF
ajunge în clasa a cincea la un moment dat și că doamna
costume (itistă și sacou) - un
gri iforma
loni. Avea două cu Granger avea să le noteze testele de ortografie și de citi-
și uniforma albastră — pi2 care ranleger
rinsăl
G gât. Dînt
apurta
otdea
oamn a una re și, mai ră u încă , testele de vocabular — să ptă mâ nă de
o cămașăalbă, cu o camee p să ptă mâ nă , lună de lună .
printr e acei care nu transpiră nicio- Tuturor profesorilor de limba engleză din lume le
Se număr £ f
oameni câ nd erau peste treizeci place să -i pună pe copii să folosească dicționarul:
acoul jos
numaiși dădea s
dată. ,Verificați-vă

de grade. ortografia. Verificați definiția. Verificați despă rțirea în


Era scundă, C£t orice rofesor înalți decâtsăea.
. Puteai veziDar doam-
îrl ȘCO£tl silabe.“
p
și elevi de clJfS£f a cincea mai Doamnei Granger nu doar că -i plă cea dicționarul. Îl
ochilor. Erau
na Granger părea uriașă. Din iubea, ba apFoape că -1 venera. În fiecare să ptă mâ nă venea
cauza cenușiu
ximum, te făcea

închis și, când își tura privirea la ma cu o listă de treizeci și cinci de cuvinte noi, dacă nu chiar
simți ca uri fir de praf. OChii ei la fel de bine mai multe.
te
puteau să că
glumele ei
celebră.
strălucească și S Ș i, ca și cum n-ar fi fost destul de ră u, în fiecare dimi-
râdă, iar COpiii Spuneaufăcuseră
erau chiar foarte bune. însă
nu glumele o neață apărea pe tablă „Cuvântul zilei“. Dacă într-o zi nu
erau co nvin gi că doamn a Granger avea vedere cu notai cuvântul în caiet, nu-1 căutai în dicționar și nu-i
Toți învățai definiția, mai devreme sau mai târziu doamna
să nu —ți doa
treacă
mna mesteci
să Gran ger guma
o să PT
raze X.
tevadă,Nici prin g
o rază de cincispreze
ând ce metri: Granger tot afla, și atunci, toată săptămâna erau pe
tablă
ma pe uri cartonaș doua cuvinte, special pentru tine.
op ească Și O să-ți lipească gu maȘă cu uri ac
5t Să t e
Doamna Granger avea treizeci de dicționare pe o etajeră
I' ți-1 prindă de că
de
galben. Pe urmă o SĂ rt, tot restul zilei. După aceea din spatele clasei. Dar lumina
te aca sa, i-1 dai unuiaochilor ei era un dicționar
siguranță și va trebui să- t3 1
dintre i să-1 sem-
părinț următoare. Iar enorm, care conținea toate cuvintele din lume, genul de
ranger ziua carte pe care nu poți s-o duci de unul singur. Imensul
neze, și i-1 aduci doamnei G volum stătea singur pe o măsuță, în fața clasei, ca un altar.
că nu ești în clasa Fiecare elev care a terminat
pe doamna Granger n-o i Il t e I’esează în Școala Primară Lincoln
că, din pu nctul ei de vedere, mai devre-
a cincea, pentru
ml Sau m£t1 târziu, o să fii-
lá ngă masa aceea şi a auzit refrenul doamnei Granger:
,Caută cuvâ ntul! De-aia existã dicționarul.“
Chiar şi înainte de începerea anului şcolar, câ nd
pen- tru Nick şi prietenü lui era încă vara de dinaintea
clasei acincea, doamna Granger era ocupată . Toți pä rințü
noilor elevi din clasa a cincea au pFimit o scrisoare de
la ea.
Mama lui Nick a citit oparte din scrisoare cu voce
tare în timpul cinei, într-o seară de august.

fn once casá trebuie să existe un dicționar


bun, pentni ca elevii să-și facă bine tema.
Cunoas,terea regulilor ortografice, a regulitor
gramaticale și ìrabogățirea vocabularului sunt
esențiale pentni elevi. Cunoașterea limbii ajută
la formaTea gân- dİrii logice, iaF clasa a
cincea este ceI mai bun moment pentni ca
fetele și băieții să-și îmbogă- țească
vocabulanil.

Urma apoi lista dicționarelor pe care doamna


Granger le considera „acceptabile pentru studiu".
Doamna Allen a zis:
— Mă bucur căai oprofesoară care-şi iameseriaîn
serios. Nick a mormäit ceva, voia să -şi mä nâ nce liniştit
ham- burgerul. Dar pepenele de la desert nu a reuşit
Doomno Granger iuheíi dicțíonoruł. să -1 înve-
selească cine știe ce.
Nich nu prea avea nevoie de dicționaFe. Ii plăceau
muli cuvintele și le folosea coFect. Numai că se gà ndea
că pen- tru a învă ta cuvinte noi era suficient să
In trebarea
citească . lar el citea tot timpul.
Câ nd Nich dă dea peste un cuvâ nt pe care nu-1
cunoștea, îl întreba pe tată l sau pe fratele lui sau pe
cine era prin preajmă ce însemna și, dacă știau, ii
spuneau. Dar cu doamna Granger era altfel. Auzise
multe despre ea și cu un an in urmă îi vă zuse pe elevii
Prima zi de școală a fost de acomodare. Elevii au
de-a cincea in bibliotecă ,
cu nasu‹ In alcilonarc', ulsperarl SRI-ș hermme nșe‹e ae primit manualele și au stat de vorbă .
vocabular pentru ora de engleză . Toți întrebau:
Mai eFa o să ptamà nă de vacanță și Nick deja simțea — Ce-ai fă cut în vacanta de vară ?
că urmează un an școlar foarte, foarte lung. Primele cinci ore au trecut ușor pentru Nick.
Dar venea a șasea oră . DOamna Granger nu
stia de
glumă .
Mai întâ i le-a dat un test de evaluare, ca să
vadă câ te
cuvinte cunoșteau elevii din cele tFeizeci și
cinci pe care
le aveau de învățat in acea să ptă mà nă . Tremur,
orchestră — lista nu se mai termina. Cele mai
circular,
multe îi erau cunoscute lui Nick.
Apoi le-a împă rțit foile cu metoda de predate. Pe
o prezentaFe scrisă despre scrisul de mâ nă
urmă , și
exemplu despFe cum tFebuie să arate titlul
apoi, un
fiecă rei lectii. TFeizeci și șapte de minute făFă nicio
pauză.
Nick se pricepea de minune să pună întrebă ri ca să atâ tea cuvinte? Au fost copiate din alte dicționare? Este
tragă de timp — strategia „piedică pentru profesor“ sau
o carte foarte mare.
„pierdere de timp garantată “. Cu trei minute înainte de
Era grenada perfectă : Buum!
clopoțel, în acea fracțiune de secundă dintre sfâ rșitul
Mai mulți colegi au zâ mbit și câ țiva s-au uitat pe furiș
lecției și anun- țarea temei pentru ziua urmă toare, Nick la ceas. Nick avea o reputație bună și toată clasa știa ce
putea să lanseze o întrebare care-i distră gea atenția fă cea.
profesorului destul câ t să amâ ne sau chiar să renunțe la Din nefericire, și doamna Granger știa. A ezitat o clipă ,
temă . apoi i-a zâ mbit, puțin cam prea frumos ca să fie
Sincronizarea era importantă , dar întrebarea potrivită adevă rat. Ochii ei aveau culoarea unui noF de furtună .
era partea cea mai grea. Intrebă ri despre ştirile zilei, — Ah, ce întrebare interesantă, Nicholas. As, puteavoFbi
întrebă ri despre facultatea la care a fost profesorul,
oFe întregi despre asta, cu siguranță .
întrebă ri despre cartea sau sportul sau despre hobby-u1
Se uită apoi spre toți elevii din clasă .
favorit al profesorului — Nick știa toate manevrele posi- — Mai vrea și altcineva să știe
bile și avea foarte mare succes. ră spunsul? Au dat cu toții din cap în
Ș i iată -l acum în clasa a cincea, spre finalul primei ore
semn că da.
de engleză cu doamna Granger: Nick simțea în aer apro
— pierea temei pentru acasă, așa cum uri fermier simte — Foarte bine. Nicholas, nu vrei tu să cercetezi și să
că susții o prezentare în fața clasei pe acest subiect? O să
vine o furtună . fie mult mai plă cut să descoperi ră spunsul singur decâ t
Doamna Granger a fă cut o pauză ca să -și recapete să -1 afli de la mine. Te rog să pregă tești pFezentarea
suflul și mâ na lui Niclc a țâ șnit în sus ca o să geată . S-a pentru ora urmă toaFe.
uitat la schema cu elevii din fiecare bancă , apoi s-a uitat Doamna Granger i-a zâ mbit din nou. Foarte frumos.
la el. Ochii ei cenușii și tă ioși nu erau nici mă car la inten- Apoi a revenit la ale ei.
sitate medie. — Iar tema pentru mâ ine o gă siți la pagina
— Da, Nicholas? doisprezece din manualul Cuvinte vii...
— Doamna Granger, aveți atâ t de multe dicționare în Nick mai că n-a auzit tema. Inima îi bă tea tare și se
clasa asta, și mai ales acela enorm... De unde au apă Fut simțea mic, foarte mic. Simțea că i se înroșiseră vâ rfurile
urechilor și că străluceau. Eșec total. Temă
suplimentaFă. Și, probabil, un mic semn negru în dreptul Detectivul de cuvinte
numelui său, pe schema cu elevii.
Tot ce auzise despre această profesoară era adevărat:
nu e bine să te pui cu Călărețul Singuratic.

Era o după -amiază superbă de septembrie, cu soare


din plin, briză ră coroasă , cer albastru. Însă nu și pentru
Niclc.
Nick avea de fă cut o pFezentare pentru a doua zi. Mai
avea de copiat și definițiile celor treizeci și cinci de
cuvin- te. Pentru doamna Granger. Nu așa trebuia să fie
la școală . Nu pentru Nick.
Acasă la Niclc exista o regulă : Mai întâ i tema. Adică
imediat după școală . Nick îl auzise pe fratele lui mai
mare, James, oftâ nd și bombă nind regula asta ani de
zile, pană în urmă cu doi ani, câ nd terminase liceul. Dar,
după primul semestru, James le-a scris: „Ann luate note
foarte mari pentru că , atunci câ nd ann ajuns aici, știam
deja ce ann de fă cut mai întâ i.“ Acea scrisoare a fost
dovada de caFe mama și tată l lui Nick aveau nevoie.
„Mai întâ i tema“ era lege din septembrie pâ nă în iunie.
PentFu Nick asta nu era o problemă , pentru că nu
prea avusese teme. Sigur, se mai uita peste cuvintele
din vocabular, Uacuse nişte rezumate scurte pentru
câ teva cã rți În Clasa a píitFid, dar, în afarã de asta,
nimic. Pâ nă atunci, şcoala niciodată nu-i invadase
timpul liber. Mul- țumită doamnei Granger, acele
vremuri erau apuse.
Mai întâ i a căutat definițiile in dicționarul roşu nou-
nouț pe care i-l cumpä rase mama lui pentru că aşa ü
zisese doamna Granger. I-a luat aproape o oră.
Dinspre curtea lui John, in josul stră zii, auzea meciul
de baseball: țipete, strigă te şi, la fiecare câteva minute,
pocnetul puternic al bâtei care lovea mingea. Dar el
avea o pFezentare de făcut. Pentru doamna Granger.
Nicks-a uitat la începutul dicționarului. Volumul
avea o introducere cu titlul »Cuvintele şi originea lor“.
„Perfect!“ şi-a zis. Era exact ce-i trebuia pentru
prezen- tarea lui. N-avea cum să -i ia mai mult de
câteva minute. Lui Nick i se pä rea că deja simte
soarele şi briza pe față în timp ce fuge afară, la joacă,
en tema terminată .
Apoi a citit prima propoziție din introducere:
Fără îndoialá, dicționarul acesta de limbă
modernă este unuf dintre cele mai
surprinzô - tor de complexe și profunde
documente create vreodată, întrucô t
încorporeozö date etimolo- gice unice,
reflectând nu doar o erudiție lexico- grafică
extraordinará, ci și visele, discursul şi
creativitatea a milioane de oameni de-a ngu minute. Dar, cum Niclc era Nick, i-a venit brusc o idee
a mii de ani — caci fiecare om care a vorbit sau care 1-a fă cut să zâ mbească cu gura pâ nă la urechi.
scris vreodată în limba engleza a avut o îi era clar că putea să se amuze fă câ nd prezentarea.
contribuție la elaborarea lui. Putea să facă ceva deosebit. La urma uFmelor, doamna
Granger și-o că utase.
Cum?! Nick s-a scă rpinat în cap și a mai citit o dată . Ș i
încă o dată . Degeaba. Parcă aF fi Citit ingredientele unui
șampon.
A închis dicționarul cu zgomot și a coborâ t scă rile.
In familia lui Nick se citea mult, așa că biblioteca aco-
perea trei dintre cei patru pereți ai sufrageriei. Aveau
două enciclopedii în mai multe volume: setul negru era
pentru adulți, setul roșu, pentru copii. Nick scoase
volumul cu liteFa D din setul rosu si că ută cuvâ ntul
dictionar. Avea trei pagini, cu intră ri pentru Dicționare
vechi, Detectivii de cuvinte si Dictionarele azi. Nu eFa
din cale afară de interesant. Dar n-avea de ales, așa că s-
a trâ ntit pe cana- pea și a citit tot.
Câ nd a terminatvolumul pentru copii, a deschis
enciclo- pedia neagră și a citit mai tot ce a gă sit despre
dicționare. Nu înțelegea mai mult de jumă tate din ce
citea.
S-a lă sat pe spate și și-a acoperit ochii cu brațul, în-
ceFcan să -și imagineze cum avea să prezinte toate
plicticoșeniile alea. Cu puțin noroc, avea ce vorbi trei
Prezentarea

Pâ nă a doua zi, la prâ nz, Nick a simțit tot timpul un


gol în stomac. Se apropia ora a șaptea. Trebuia să stea în
picioare în fața doamnei Granger și a colegilor. Ochii
întregii clase aveau să fie îndreptați asupra lui. IaF
privirea doamnei GrangeF avea să fie turată la
maximum.
Se uita iar și iar peste notițe: primul dicționaF de
limbă engleză , dezvoltarea limbii engleze, William
Shakespeare, cuvinte din fFanceză și germană , cuvinte
noi, cuvinte vechi, creații noi, cuvinte anglo-saxone,
ră dă cini latine și grecești, engleza americană — în capul
lui era un talmeș- balmeș. Iar planul lui din seara
trecută pă rea imposibil în izbitoarea lumină
fluorescentă a zilei de scoală .
Ce se întâ mplă cu ceasurile din școli? Câ nd după ore
te așteaptă o vizită în parcul de distracții, ceasurile din
toate clasele merg înapoi și ziua de școală durează câ t
vreo trei să ptamâ ni. Dar dacă trebuie să te duci prin
magazine după haine, merg ca să geata — trece ziua câ t
ai clipi. Iar
azi? După prâ nz, a cincea și a șasea oră au ținut câ t două — Să nu uitați să includeți un titlu de fiecaFe dată
tie-tacuri. câ nd aveți o prezentare orală sau scFiSă . Acum te rog să
Câ nd s-a sunat de ora a șaptea, doamna Granger a conti- nui, Nicholas, i-a zis zâ mbind și dâ nd aprobator
intrat în clasă , a făcut patru pași pâ nă la catedra din din cap. Nic1‹ a reluat. Privind drept că tFe doamna
marginea clasei, a deschis catalogul, a aruncat o privire
Granger,
pFin clasă și a bifat de două ori în catalog. Apoi s-a uitat
a zis:
la Nick și a zis:
— Dicționarul.
— Cred că azi începem ora cu o scurtă prezentare.
Câ țiva copii s-au amuzat, dar Nick s-a ținut tare și a
Nicholas?
con- tinuat să vorbească .
TFecuseFă doar cincisprezece secunde de la
începerea celei de-a șaptea ore, iar Nick se afla deja în — Mulți consideră că primul dicționar englez a fost
lumina reflec- toareloF. alcă - tuit în secolul al XVIII-lea de un domn pe nume
„Doamna joacă dur“, și-a zis Nick. A înghițit în sec, Samuel Johnson. El tră ia la Londra, în Anglia. Era foarte
și-a luat fișele cu notițe mototolite și ghiozdanul și s-a deștept și a scris o mulțime de că rt,i și voia ca toți
dus în fața clasei. S-a așezat lâ ngă dicționarul uriaș de ceilalți oameni deștepți să poată folosi un dicționar bun,
e mă suță , iar doamna GFanger s-a dus în spatele așa că a scris e1 unul. Dar au existat și alte dicționare
clasei Ș 1 s-a așezat pe un scaun înalt de lâ ngă înainte. În primul râ nd, Dicționarul lui Johnson era
rafturile cu că rți. Era îmbră cată cu uniforma ei diferit prin dimensiunea lui. Avea peste patruzeci și trei
albastră . de mii de cuvinte.
Nick a tras adâ nc aer în piept și a început. Elevii au scos tot felul de sunete câ nd au auzit
— Ei bine, primul lucru pe care l-ann aflat a fost că numă rul acela mare — „Ooo!“, „Maamă !“ și tot așa —, iar
primul dicționar englez... Nick nu s-a mai putut concentra. Ș i-a ridiCat privirea
Doamna Granger îl întrerupse. că tFe doamna GrangeF, așteptâ ndu-se s-o vadă cum îl
— Scuză -mă , Nicholas, dar prezentarea ta aFe vreun stră punge cu pri- virea. Dar nu. PriviFea ei era aproape
titlu? prietenoasă , într-un fel pFofesoFal.
Nick s—a uitat la ea pierdut. — Ș șșș... Continuă , Nicholas. Ai început bine, i-a zis
— Un titlu? N-nu, nu i-ann pus titlu. doamna Granger.
Lui Nich i-a venit să zâ mbească , dar și-a vă zut colegii
uitâ ndu-se fix la el, așa că a strâ ns și mai tare în mâ ini — Acesta este dicționarul pe care-l folosesc acasă
notițele și a continuat. pentru vocabular și... și aseară m-am uitat pe primele
— Samuel Johnson a mai fă cut ceva deosebit: a ales pagini și am aflat multe despre felul in caFe a fost
cuvintele care i s-au pă rut cele mai importante și a dat fă cut dicționarul... chiar din această carte. Așa că m-
multe exemple care ară tau cum erau ele folosite de am gâ ndit că aș putea pune unele lucruFi din elîn
oameni. De exemplu, a ară tat că a lua putea fi folosit în o prezentaFea mea. Spune aici...
sută treispFezece feluri diferite... — Nicholas?
Prezentarea lui Nick a continuat două sprezece Nick s-a uitat spFe ea. Doamna Granger s-a dat jos de
minute fă ră probleme. Nu-i venea să creadă câ t de ușor pe scaunul înalt și picioarele lui de lemn au scâ rțâ it pe
îi era să stea acolo și să vorbească despre lucrurile alea.
linoleum. Colegii au devenit atenți. Doamna Granger
După alte cinei minute, doamna Granger 1-a întrerupt din
a zâ mbit, id Fidicat din sprâ ncene și a ară tat cá tre ceasul
nou pe Nich:
ei.
— Nu e frumos să că scați zgomotos sau să vă puneți
— Nicholas, cred că colegii tă i ar trebui să citească
capul pe bancă atunci câ nd cineva susține o prezentare.
Nimeni din clasă nu dă dea doi bani pe pFezentarea lui. restul sínguri, acasă . Acum...
Cu excepția doamnei Granger. John a Fidicat mâ na și, după ce doamna Granger i-a
De fiecare dată câ nd Nich se uita la ea, o vedea fă cut semn, a zis:
zâ mbind. lar ochii ei nu erau absolut deloc reci sau — Dar eu nu am acasă acest dicționar, doamnă Granger.
tä ioși. Ii sorbea cuvintele, dă dea aprobator din cap și, Eu î1 am pe eel albastFu.
din câ nd in câ nd, spunea: „Foarte bine punctat“ sau „Da, Ș i alți câ țiva copii an zis imediat:
foarte coFect“. — Ș i eu la fe1.
Dar câ nd s-a uitat din nou la ea, a surprins-o uitâ ndu- Profesoara s-a stră duit să nu-și arate enervaFea.
se pe furiș la ceas. Trecuseră optsprezece minute. Poate — Foarte bine, Nick, dar să nu duFeze mult. Trebuie
că ideea lui avea să țină pä nă la urmă . Urlrla faza a doua. să facem și alte lucruri azi.
Nich a scos din ghiozdan dicționarul Foșu adus de
Cu ochii mari, Nick a aprobat cu un gest din cap, și-a
aca- să , eel pe care-1 aveau majoritatea elevilor — cel pe
potrivit ochelaFii pe nas și a început să citească .
caFe doamna Granger le zisese să -1 folosească .
Fără îndoială, dicționaFill acesta de limba — Aici ar fi bine să te oprești, Nicholas. Haideti să -1
modernô este unul dintre cele mai !Surprinzător aplaudă m pentru prezentase.
de complexe și profunde documente create Aplauzele nu au ținut mult.
vreodatá, întrucô f incorporează date După ce Nich și-a luat ghiozdanul și notițele si s-a
etimologice unice, re ecÊ ô nd nU doar o erudiție așezat la loc în bancă , ochii doamnei GFanger și-au
lexicografică extraordinară, ci și visele, reve- nit câ t de câ t la normal și chiar i-a zâ mbit.
di5CuT'StIl și creativitatea a milioane de — Cu toate că
a fost puțin cam lungă , a zis ea și a
oameni de-a lungul a mii de ant — caci fiecare fă cut o pauzá , ca sa fie înțeleasá , pFezentaFea ta a fost
om care a vorbit sau scris vreodată in limba bună . Si nu e fascinant că engleza are mai multe cuvinte
engleză a Õ VtIfi O contrÍbutie la elaborarea lui... diferite decâ t orice altă limbă din lume? adă ugă , ară tâ nd
Articolul era lung, iar copiii se plictiseau de moarte. că tre dicționarul ei mare. Volumul acesta conține
D£tF nimeni nu-și ară ta plictiseala. Toți știau că trecuse definițiile a peste patru sute cincizeci de mii de cuvinte.
mai bine de jumă tate din oră și că prezentarea lui Nick Nu-i așa că am avut•dFeptate, Nicholas? Pentru că at
nu era o prezentase și atâ t. EFa una dintre cele mai tari aflat toate aceste lucruri prin propriile eforturi, ele voF
însemna mult mai mult pentFu tine.
metode de a trage de timp pe care le inventase.
Doamnei GFanger radia. Nich s-a făcut IIÚ c in bancă.
Doamna Granger știa și ea. A plecat din spatele clasei
EF£t mult mai Fă u decâ t fćf tul că tFebuise să serie o
și s-a dus lâ ngă geam. Nick se uita la ea din câ nd în câ nd,
prezenta- re, mai ră u decâ t faptul că o prezentase stâ nd
în timp ce citea, și de fiecare dată ochii doamnei Granger
in picioare. Era tratat ca un... ca elevul ei preferat. Ș i
se aprindeau și ajungeau la un nou grad de intensitate.
avea impFesia că o fă cea intenționat. Reputația Int eFa
La opt minute după cea mai Feușită repriză de citit fară in mare pericol. As,a că a mai pus o întrebare.
întFerupere, ochii ei incandescenți gă ureau pur și À ridicat mâ na și nici nu a așteptat permisiunea
simplu tabla din spatele lui. Mai erau doar zece minute doam- nei Granger.
din cea de-a șaptea orä . — Da, dar,
știți, tot nu înțeleg de ce un cuvâ nt
Nick a tl’as aer în piept înainte de un paragraf nou și înseam- nă ceva și altul, altceva. De exemplu, de ce câine
doamna Granger I-a întrerupt. înseamná
animalul care face „ham“ și dă din coadă ? Cine hotă ră ște

Iar doamna Granger a că zut în plasă .


— Cine hotă ră ște că sensul cuvâ ntului că ine este „câ i-
ne“? Tu, Nicholas. Tu, eu și toți ceilalți din această clasă ,
din acest oraș, din acest stat și din această țară . Toți spu-
nem la fel. Dacă ann tră i în Franța, ann spune că pentFu
animalul patruped cu blană cuvâ ntul potrivit e chien -
sună ca „șu-a —, ar elar însemna ceea ce înseamnă câine
pentru tine și pentru mine. Iar în Germania se zice Hund
— și tot așa, peste tot în lume. Dar dacă toți cei din
această clasă ar hotă rî să -i spună altfel acestui animal și
dacă restul oamenilor i-ar zice la fel, atunci așa i s-ar
spune și, la un moment dat, ar intra în dicționar. Noi
hOtarâ m ce intFĂ în acea carte, zise ea ară tâ nd că tre
uriașul volum.
Apoi s-a uitat la Nick și a zâ mbit din nou.
— Dar, desigur, la acel dicționar au lucrat sute de
oameni inteligenți timp de mulți ani, a continuat
doamna GFan- ger, așa că , în ce ne privește, dicționarul
acela este lege. Legile se pot schimba, desigur, dar numai
dacă e nevoie. Se poate să fie nevoie de cuvinte noi, dar
toate cuvintele din acel dicționar au fost puse acolo din
motive înteme- iate.
Doamna Granger s-a uitat la ceas. Mai ră mă seseră opt
minute. Cine hotărăște că sensM/ clfv‹irirufui câ ine este „câine“?
— As,adar, pentFu azi ați avut exercițiile de la pagina
doisprezece din manualul Cuvinte vii. Vă Fog să scoateți O idee măreată
caietele. SaFah, vrei, te rog, să citești primit pFOpoziție?
Identifică greșeala și spune-ne cum ai conectat-o.
Doamna Granger a înghesuit toată ora în ultimele opt
minute: un pă ienjeniș de verbe, substantive și prepoziții.
Ș i, da, aveau din nou temă pentru acasă .
Iar Nick nu a mai încercat să -i distragă atenția
doam- nei G. O ținuse puțin pe loc, dar de oprit nu o Trei lucruri s-au întâ mplat mai tâ rziu, în aceeaşi
oprise. Nici pe departe. după -amiază .
Era de neoprit... In acea zi, cel puțin. Nick și Janet Fislc au pierdut autobuzul din cauza
ședinței pentru ziarul școlii, așa că au mers împFeună
spre casă pe jos. Voiau să vadă cine poate să meargă pe
bordură fă ră să cadă . EFa nevoie de multă concentrare
și, câ nd Janet a că lcat pe asfalt, Nick a zis:
— Trei puncte pentru mine.
— N-ann că zut, a ripostat Janet. Ann vă zut ceva...
Uite. S-a aplecat și a ridicat de jos un pix auriu
elegant.
Asta a fost pFimul lucru care s-a întâ mplat: Janet
a gă sit pix.
S-au urcat înapoi pe bordură , iar Nick mergea în
urma lui Janet, punâ nd atent uri picior înaintea celuilalt
pe bor- dura îngustă de beton. Ș i, cum mergea e1 așa, a
început să se gâ ndească la școală , în special la
prezentarea lui. Ș i dintF-Odată a înțeles ce-i zisese
doamna Granger despre cuvinte la sfâ rsitul orei.
Ă sta a fost a1 doilea lucFu: a înțeles ce-i zisese Ajunseseră la colțul stră zii lor și Nick, abSOFbit cu
doamna Granger. totul de gâ ndurile lui, a dat peste ea. Janet a că zut de pe
Profesoara zisese: „Cine hotă ră ște că sensul bor- dură și pixul auriu din mâ na ei a zdră ngă nit pe
cuvâ ntului că ine este «câ ine»? Tu, Nicholas.“ asfalt.
„Tu, Nicholas“, își repeta el în gâ nd. „Eu?“ și-a zis — Scuză -mă ... N-ann vrut, pe cuvâ nt. Nu eram atent...
Nick, în timp ce punea un picior înaintea celuilalt, în Stai puțin...
uFma lui Janet. „Ce înseamnă asta?“ Ș i atunci Nick și-a Nick s-a aplecat, a luat pixul de jos și i 1-a întins lui
amintit ceva. Janet.
Câ nd avea vreo doi ani, mama lui îi cumpă rase un — Uite...
case- tofon din ă la care nu se strică niciodată și câ teva Ș i atunci s-a petrecut cel de-a1 treilea lucru.
casete cu câ ntece. Îi plă ceau la nebunie și le asculta Niclc nu a zis „pix“. In schimb, a zis:
întruna. Se ducea cu o casetă și cu casetofonul la mama, — Uite... frindelul tă u.
la fratele mai mare sau la tata, dă dea cu caseta în — Frindel? s-a mirat Janet luâ nd pixul și uitâ ndu-
se la el ca la un nebun.
casetofon și zicea: „Guaga- la, guagala, guagala‘, pâ nă
Apoi, strâ mbâ ndu-se, 1-a întrebat:
câ nd cineva punea caseta și pornea casetofonul.
— Ce-i aia indef?
Timp de trei ani, ori de câ te ori spunea „guagala‘,
Nick a zâ mbit cu guFa pâ nă la urechi:
fami- lia lui știa că voia să asculte sunetele plă cute de
— O să vezi. Pa, pa!
voci și de instrumente. Apoi, câ nd s-a dus la gră diniță ,
Erau la inteFsecția dintre strada Spring și bulevardul
Nick a învă țat că , dacă voia să fie înțeles de
South Grand, la o stradă distanță de casă , într-o după -a-
educatoare sau de ceilalți copii, trebuia să folosească miază de septembrie. Acolo și atunci i-a venit lui Nick
cuvâ ntul muzică. Dar sunetul acela plă cut era pentru ideea mă reață .
Nick guagala, fiindcă așa spunea e1. Cine spune că După ce a alergat pe stradă , pe scă ri, pe ușă și sus,
puapaia înseamnă „muzică “? pâ nă în dormitorul lui, nu mai eFa doar o mare idee.
„Tu, Nicholas.“ EF£t un plan în toată regula care aștepta să fie pus în
— Nu e corect! a strigat Janet. aplicaFe. Iar Nick se pricepea la asta.
Ziua urmă toare, după școală , a început să pună
planul in aplicare. S-a dus la magazinul Penny Pantry
și a cerut uri frindel.
— Un ce? a întrebat doamna din spatele tejghelei
uitându-se nedumerită la el.
— Un frindel, vă rog. Unul negru, a ră spuns Nick
zâ m- bindu-i.
S-a aplecat și și-a întors urechea spre el:
— Ce spuneai căwei?
— Un frindel, zise Nick, arătâ nd spre pixurile de pe
etajera din spatele ei. Unul negru, vă rog.
Doamna i-a dat un pix lui Nick. El i-a plă tit cei 49 de
cenți, a zis „multumesc și a ieșit din magazin.
Peste șase zile, s-a dus Janet la Penny Pantry.
Același magazin, aceeaşi doamnă . John fusese și el
acolo cu o zi în urmă , Peter, cu două zile în urmă ,
Chris, cu trei, Dave, cu patru. Janet era a cincea
persoană trimisă de Nick ca să o roage pe vâ nză toare
să -i dea uri frindel.
După ce i-a spus cevrea, doamnavâ nză toare s-a
întors către pixuri și a întrebat:
— Albastru sau negru?
Nick stă tea pe culoarul vecin, lâ ngă rafturile cu
bom- boane, și zâ mbea cu gura pâ nă la urechi.
Ideea măreaț6 Frindel era uri cuvâ nt adevă rat. lfiseinnapix. Cine
spune c“a ndef înseamnă „pix“? „Tu, Nicholas'‘
0 jumă tate de oră mai tâ rziu, câ țiva elevi de
încredeFe dintr-a cincea țineau o ședință în camera de Războiul pentru cuvânt
joacă a lui Nick. Erau acolo John, Pete, Dave, Chris și
Janet. Ș i Nick, șase copii în total — șase agenți secreți.
Ș i-au ridicat cu toții mâ na dreaptă și au citit jură mâ n-
tul scris de Nick:

De azi înainte, nu voi mai folosi niciodată


CtIVCl2tlI/ POT. Voi folosi în sch imb Clfvfilltlli Școala era locul perfect pentru lansarea noului cu-
FRINDEL și voi face tot ce stă în puteFile vânt și, fiind un eveniment istoric major, Nick voia ca
mele pentru ca și a/ții să-1 folosească. operațiunea să înceapă la materia potrivită: ora a
șaptea, limba engleză.
Au semnat toți șase jurământul — cu frindelul lui Nick. Nick a ridicat mâna imediat după ce s-a sunat de intrare
Planul avea șanse să meargă.
S1 a zis:
Mulțumim, doamnă Granger.
— Doamnă Granger, mi-ann uitat frindelul.
John, care stă tea trei Gâ nduri mai încolo, a intervenit:
— Ann eu unul în plus, Nick, și ți-l pot împrumuta.
Pe urmă John a că utat de zor prin ghiozdan, dâ ndu-se
spectacol.
— Adică așa cred, că ann un frindel în plus. I-ann spus
mamei să -mi dea trei sau patru. Sunt sigur că ieFi aveam
uri frindel în plus, dar se poate să -1 fi... uite, da... aici era.
Apoi John i 1-a aruncat lui Nick, dâ ndu-se în spectacol,
iar Nick 1-a lă sat intentionat să cadă . Pe urmă s-a dat în
spectacol că utâ ndu-1.
Doamna Granger, d£tF și toți colegii din clasă , — Dar eu chiaF nu aveam niciun frindel la mine, a zis
pFicepu- seră cum nu se poate mai bine. Obiectul negru Nick, uimit și el de propriul curaj.
din plastic pe care Nicio î1 împFumutase de la John avea Ochii lui ră mă seseră larg deschiși și lipsiți de
un nume ciudat... un nume nemaipomenit... un nume expresie în spatele ochelarilor.
Rou: frindel. În schimb, ochii profesoarei pă reau că fulgeră , apoi se
Au chicotit toți, dar doamna GFanger și-a aprins îngustară , iar doamna Granger și-a strâ ns buzele într-o
ochii și toată clasa a amuțit. Iar restul orei a mers linie subțire. Preț de câ teva clipe n-a zis nimic, apoi
conform planului - planului ei, mai precis. a început:
Câ nd elevii ieșeau din clasă , doamna GFanger 1-a — Ințeleg. FoaFte bine. Atunci cred că nu mai avem
oprit pe Nick. nimic de discutat astă zi, Nicholas. Poți pleca.
— Nicholas? As, vrea să -ți spun câ teva... cuvinte, i-a — Mulțumesc, doamnă GFanger, a zis Niclc luâ ndu-și
zis ea accentuâ nd cuvâ ntul cuvinte. ghiozdanul și a pornit că tre ușă . Ș i vă promit că n-o să -
Nick a simțit cum i se usucă guF£t și cum i se pune mi mai uit niciodată frindelul, a completat e1 câ nd eFa
un nod în gâ t, dar și-a pă StFat sâ ngele Fece. S-a dus spre pe jumă tate ieșit din clasă . La revedere!
catedră .
— Da, doamnă GFanger.
— Ideea ta a fost amuzantă , Nicholas, dar de acum să
nu-mi mai întrerupi ora. Ai înțeles?
Ochii i stră luceau, dar privirea îi era mai degrabă
luminoasă decâ t nimicitoare.
— Idee? Ce idee? a întrebat Nick, înceFcâ nd să nu lase
să i citească nimic în privire.
— Ș tii ce vreau să spun, Nicholas. Vorbesc despre
spec- tacolul pus în scenă de tine și de John la începutul
orei. Vorbesc despre asta, zise, Fidicâ nd stiloul ei vechi,
maro cu capac albastru.
J 47
$$ Mai puternic decâ t o sabie

Peste două zile a venit fotograful să facă poze cu


clasa. Clasa a cincea avea să fie fotografiată ultima, chiar
după pranz.
Prin urmare, Nick și agenții lui secreți au avut mult
timp la dispoziție și au putut să șușotească cu toți
colegii de a cincea. FuseseFă fă cute toate fotografiile
individua- le și urma fotografia de grup. Toți erau
aliniați pe scena amfiteatrului, toți aveau pă rul aranjat
și toți zâ mbeau.
Dar câ nd fotograful a zis „Zâ mbiți, vă rog“, toți elevii
au zis „Frindel!“, ridicâ nd fiecare câ te un frindel în aer,
ca să apară în fotografie.
Fotograful ră mă sese fă ră film. As,a că aceea a fost sin-
gura fotografie de grup cu clasa a cincea. Dintre profe-
sori, șase nu erau deloc încâ ntați. Iar doamna GrangeF
era furioasă .
Nimeni nu avusese intenția să -i enerveze pe pFofesoFi.
Nu voiau decâ t să se amuze.
Copiii din școală vorbeau despre noul cuvâ nt. Câ nd fată și stau de vorbă . Generalul Nicholas Allen. Lui Nick
apare un cuvâ nt nou, toată lumea îl folosește tot tim- îi plă cea cum suna.
pul. Copiilor de la Ș coala Generală Lincoln le plă cea noul După oFe, s-a prezentat la ușa clasei doamnei Granger.
cuvâ nt inventat de Niclc. Mult de t:ot.
— Voiati să vorbiti cu mine?
Însă nu și doamnei Granger. La o zi după fotografia
de grup le-a ținut uri discurs elevilor din fiecare clasă la — Da, Nicholas. Intră , te rog, și ia un
loc. Nick s-a așezat pe un scaun.
care preda și a lipit uri anunț pe panoul principal de
lâ ngă — Nu crezi că ar fi cazul să înceteze toată povestea
cancelarie. asta cu „frindelul“? A dat toată școala peste cap.
Lui Nick i s-a pus un nod în gâ t.
Cine vor auzitfoIosind cuviîntul frindel în loc — E un cuvâ nt ca toate cuvintele. Ne amuză si ade-
de pix va ramă ne după ore și va scrie vă rul e că este un cuvâ nt adevă rat. Nu e un cuvâ nt uFâ t,
Mrmă toa- rea p ropozi(ie de o sMfifi de ori:
Scriu această
pedeapsă cu pixul. e doar diferit. Ș i, de fapt, așa se schimbă cuvintele, nu?
Doomno Granger
Așa ați spus.

Dar rezultatul a fost că elevii voiau și mai mult să folo Doamna Granger a oftat.
— sească noul cuvâ nt al lui Nick. Dacă ră mâ neai după — Poate că da, așa apaFe un cuvâ nt nou. Dar chiar ar
ore cu Că lă rețul Singuratic era ca și cum ai fi primit o trebui înlocuit cuvâ ntul pix cu... celalalt cuvâ nt? Cuvâ n-
medalie
de onoare. Să ptă mâ ni la râ nd, zi de zi ră mâ neau tul pix are o istorie lungă și bogată *. Vine din cuvâ ntul
după latin pentru pană , pinna. Axn început să -1 folosim
ore câ țiva elevi.
pentru că penele au fost printre primele instFumente
Într-o zi, la Sfârşitul oFei a șaptea, doamna Granger l-a
rugat pe Nick să vină la ea după ore. de scris.
E un cuvâ nt care există dintr-un motiv anume. Are sens,
Nu ești pedepsit, Nicholas. Vreau doar să stă m de Nicholas.
vorbă .
Nick era încâ ntat. Era ca o întrunire pe timp de * Explicația din fratele următoare se referă la cuvântul englezesc pen.
razbol.
Una dintre pă rți flutură uri steag alb, iar generalii ies în (N.t.)
— Dar şiJíndef are sens pentru mine, zise Nick. Ş i,
pâ nă la urmă, cuvâ ntul pinno nu a fost şi el inventat de
cineva?
Ochü doamnei Grangerau scâ nteiat, dar nu a zis decâ t:
— Aşadar nu ai de gâ nd să oprești toate
astea? Nick a privit-o drept in ochi.
— Pă i, en şi... adică câțiva prieteni şi cu mine am
jurat să folosim acest cuvâ nt şi trebuie să ne ținem
promisiu- nea. Ş i, de fapt, e un cuvâ nt ca toate
cuvintele. Îmi place cuvâ ntul meu.
Nick încerca să se arate curajos, aşa cum trebuie să
fie un general.
— Foarte bine. Credeam că putem pune punct acestei
poveşti, a zis doamna Granger scoțâ nd un plic mare
alb din sertarul biroului. Ț i-am scris o scrisoare,
Nicholas.
Nick a întins mâ na, crezâ nd că vrea să i-o dea. Dar
se înşelase.
— O sä ți-o trimit doar câ nd sevor termina toate astea.
Vreau să -ți scFiì numele şi să treci data de azi pe
spa- tele plicului. Câ nd o s-o citeşti, mai tâ rziu, o să
ştii că e aceeaşi scrisoare şi că nu am schimbat
nimic in ea.
Ce ciudat“, şi-a zis Nick.
— Sigur, rä spunse el.
Ş i-a scris numele câ t a putut de frumos şi, mb nume,
a trecut data.
Apoi doamna Granger s-a ridicat brusc. Ca o tntrunire pe timp de rãzboi
— Asta-i tot, Nicholas. Ș i fie ca cel mai bun cuvâ nt Pă rintii au dat telefoane și au protestat. Ș oferii de
să câ ştige.
auto- buz au amenințat cu greva. Atunci au intervenit
Profesoara era încruntată , dar ochii ei... ochii ei ară tau consiliul de administrație și administratorul.
altceva — ceva care semă na a bucurie. Ș i tot atunci diFectoarea Ș colii Elementare Lincoln i-a
Nick ajunsese la jumă tatea holului câ nd și-a dat vizitat pe domnul și doamna Allen. Voia să le voFbească
seama de un lucru: „Ii place ră zboiul ă sta și își dorește despre fiul lor. Cel din clasa a cincea. Cel pe care-1
enorm să câ știge!“ chema Nic1‹.

A doua zi, în drum spre școală , lui Pete i-avenit o


idee grozava.
— Ce-ar fi să -i convingem pe toți elevii de-a cincea
s-o întrebe pe doamna Granger: „Imi împrumutați un
frindel?“
— Vrei să spui „Doamna Granger, îmi puteți împru-
muta un frindel?“, l-a conectat Dave. Trebuie să folosim
corect cuvintele. N-ann vrea s-o supă ră m pe
GrangeFoasa PeFiculoasa.
— Cred că e o idee bună , a zis Nick. N-are cum
pedepsească pe toți să stea după ore, nu?
Aproape optzeci de copii au stat cu doamna Granger
după ore în acea zi. Clasa ei era plină , erau elevi și pe
hol. Directoarea a stat peste program ca să ajute. Au
aranjat ca două autobuze să vină după program și să -i
ducă pe elevi acasă .
Ziua urmă toare, toți elevii de-a cincea, dar și mulți din
alte clase, au fă cut la fel — peste două sute de elevi.
Sah

Doamna Margaret Chatham era directoarea Ș colii Ele-


mentare Lincoln de optsprezece ani. Ii cunoștea pe dom-
nul și doamna Allen. Cu șase ani în urmă , câ nd fusese
demolată vechea Ș coală Lincoln, fă cuseră toți trei parte
din comitetul de construire a noii scolii.
În d pă -amiaza zilei de i octombrie, câ nd i-a sunat să
stabilească o întâ lniFe, doamna Chatham a cerut să fie
de față și Niclc. Era ora 6 :3 câ nd a bă tut la ușă . I-a
deschis
Nick.
— Bună seara, Niclc, i-a zis directoarea, fă ră urmă de
zâ mbet.
— Bună seara, doamnă Chatham, ară spuns Nick,
fă câ nd câ țiva pași înapoi câ nd o vă zu în cadrul ușii.
Era masivă , cam la fel de înaltă ca tată l lui Nick, și
lată în umeri. Nick s-a gâ ndit că , dacă ar juca fotbal, ea
ar fi fundaș, pentru că tată l lui fusese fundaș în echipa
facultă tii.
— Bună seara, domnule și doamnă Allen, zise,
intrâ nd în camera de zi.
Era îmbrăcată cu uri impermeabil negru lung și la
gâ t avea o eșarfă roșie de mă tase. Nu și-a dat jos
imperme- abilul, dar și-a scos eșarfa și a pus-o în
buzunarul stâ ng. Înainte de a se așeza pe scaunul din
stâ nga canapelei, le-a strâ ns viguros mâ inile pă rinților
lui Nick. Mama și tată l lui Nick stă teau pe canapea, iar
Nick, pe balansoarul din fața doamnei Chatham, de
cealaltă parte a mă suței de cafea.
— Să știți că nu e o vizită de curtoazie. Avem niște
probleme la școală și, din câ te se pare, Nick este capul
răutăților.
Apoi doamna Chatham le-a povestit pă rinților lui
Nick ce se întâ mpla, din punctul ei de vedere: Nick îi
încuraja pe colegi să folosească un cuvâ nt nou,
doamna Granger le interzicea, fotografia cu clasa
fusese compromisd, sute de copii ră mâ neau după ore,
la școală senzația generală era că are loc o revoltă și
că nimeni nu mai respectă nicio regulă .
In timp cevorbea doamna Chatham, Nick se uita
câ nd la mama, câ nd la tată l lui. Tată l lui asculta atent,
dâ nd din cap și încruntâ ndu-se. Pă rea jenat. Mama lui
Partida nu se însă pă rea mai degrabă enervată .
terminose

59
/!

— Dar nu vi se pare că e o nimica toată și că se face cuvâ nt dacă el există în dicționaF. Doamna Granger zice
prea mare caz? a întrebat mama lui Nich după ce chiar că dicționarul ă la mare al ei este legea.
doamna Chatham și-a terminat povestea. Nick s-a uitat pe râ nd la expresia de pe fețele trei
celor
Nick n-a scos niciun sunet, dar în mintea lui striga: adulți. Ii pusese în incurcă tură . Lansase o ditamai bOmba.
„Bravo, mama, bravo tuturor mamelor din lume!“ Mama — Da, pă i... dar... da, cum spuneau, nu cuvâ ntul acu-
lui nu se supă rase pe el. Se supă rase pe doamna ma, și nici cuvâ ntul iridef nu sunt adevă rata
problemă ,
GFanger,
poate chiar și pe doamna Chatham. Devenea interesant. a zis doamna Chatham.
Doamna Allen încă vorbea cu directoarea. Da, cred că adevă rata este felul în
ntcare
lin-
problemă

— Copiii inventeazã și folosesc un cuvâ nt amuzant. a reacționa t doamna Granger la acest experime
Ce e ră u în asta? Chl£ir tFebuie să existe o regulă caFe să gvistic inofensiv. A reacționat exagerat, nu-i așa, Tom?
interzică folosirea unui astfel de cuvâ nt? a întrebat doamna Allen uitâ ndu-se la soțul ei.
la cei
Doamna Chatham a oftat. A venit râ ndul domnului Allen să se uite pierdut
din cameră . Era dezorientat.
— Da, cred că pare o nimica toată , a continuat ea. İnsă — Da, sigur... C-ered că da... Adică nimeni nu a
pă țit
doamna Granger consideră că trebuie să existe niște
nimic... hmm... Adică nu au stricat nimic, nu au furat
reguli — ca atunci câ nd le explici elevilor să nu spună
„acuma‘' Din acest motiv există dicționarele. Ș i, de fapt, Vorbele lui s-au stins treptat; și-a frecat bă rbia și a
problema nu e neapă rat cuvâ ntul în sine. Problema este pri- vit gâ nditor pe fereastră , la zidul din spatele
lipsa de respect ară tată autorită ții. doamnei Chatham.
— DO£imna GrangeF are dreptate, zise domnul Allen. Cei trei adulți au ră mas într-o tă cere stá njenitoare, iar
Trebuie să existe niște reguli. Doar nu putem să îi lă sá m Nick și-a dat seama deodată ce se petrecea, de fapt,
pe copii să spună „acuma‘, nu? acolo. Era un joc de șah, Nick contra doamnei Granger.
Doam- na Granger încercase să -și folosească regina:
Ș i atunci și-a spus și Nick pă rerea.
doamna Chatham, cu impermeabilul ei negru, era regina
— Ș tiți dicționarul acela mare din clasa doamnei
neagră . Pâ nă să înceapă atacul, Nick nu știuse că avea o
Granger? Cuvâ ntul acuma e in dicționaF. L-am că utat
apă ra-
și 1-am gă sit. Nu înțeleg de ce nu avem voie să folosim
re solidă : draga lui mamă , regina albă . lar partida nu se
un
terminase. Avea să continue pâ nă câ nd una dintre pă Fți
ră mâ nă după ore și să scrie o propoziție de sute de ori
câ știga și alta pierdea. doar pentru că au pFonunțat o singuFă dată cuvâ ntul
Doamna Chatham nu a mai ră mas mult. Au mai stat meu. Tuturor le place cuvâ ntul meu. Ne amuză m, atâ ta
puțin de vorbă , peste tabla de șah, despFe cum copiii au tot.
dreptul să explodeze idei noi, despre câ t de important e — Bine, Nick, a zis tată l lui, dar dacă toată lumea e
să -și Fespecte profesorii și munca pe care o fac ei, deranjată și directoarea vine să stea de vorbă cu mama
despre cum toată lumea trebuie să urmeze niște reguli ta și cu mine, atunci probabil că nu e amuzant pentru
pentru ca școala să fie un loc în care să se poată studia în toți, nu? Si cFed că ar fi mai bine să le spui prietenilor tă i
linişte. sa înceteze chiar acu De mâ ine, adică .
Apoi domnul Allen a întrebat-o pe doamna Chatham — Nu pot, tată , a ră spuns Niclr dâ nd din cap. N-ann
dacă vrea o cafea și pră jitură cu banane. cum. A devenit un cuvâ nt adevă rat. A fost doar al meu la
— Nu, mulțumesc, tFebuie să plec. uri moment dat, dar nu mai e. Dacă aș ști cum să pun
Le-a mulțumit pă rinților lui Nick și pă rintii lui Nicio i- capă t acestei povești, cel mai probabil aș face-o. Dar nu
au multumit la Fâ ndul lor. pot.
Niclc a condus-o la ușă și i-a urat noapte bună . Nick s-a uitat la pă rinții lui să vadă dacă -1 înțelegeau.
Regina neagră și-a pus eșaFfa roșie și a ieșit în lumina Î1 înțelegeau.
apusului de octombrie. — Cum spuneam, nu voi fi neFespectuos, dar îmi
— Nick, trebuie să stă m puțin de vorbă , a zis mama place cuvâ ntul meu. Ș i cred că o să așteptă m să vedem
lui, as,ezâ ndu-se la loc pe canapea. Dacă aflu că ai fost ce se
nerespectuos cu doamna Granger sau cu oFice alt profe- întâ mplă în continuare.
sor, o să iasă ră u, să știi. Piesele de șah — regele și Fegina lui — i-au dat
— Nu ann fost nerespectuos. Pe cuvâ nt. E adevă rat că dreptate. Partida avea să continue.
i-ann convins pe toți să folosească cuvâ ntul meu, dar,
cum spuneai și tu, nu ann fă cut niciun ră u nimă nui. Îmi
pare ră u că eu, Dave și Pete i-ann convins pe toți să -i
ceară doamnei Granger un frindel. A fost uFâ t din partea
noas- tră , cred... Dar ea a început, câ nd i-a pedepsit pe
elevi să
Libertatea presei

Judy Morgan eFa reporter la Gazeta din Westfield, zia-


rul local. Westfield era un oras mic si linistit. Din câ nd
în câ nd avea loc un furt, adolescenții mai fă ceau gă lă gie,
se mai adunau oameni să scandeze împotriva primă Fiei
sau a consiliului local. D£tF, în general, toate erau bune
și frumoase în Westfield, după cum se putea vedea și
din Gazeta din Westfield în fiecare zi de joi.
Ted Bell vindea publicitate pentru ziar, iar fiica lui era
in clasa a patra la Ș coala Lincoln. El i-a spus lui Judy că
niște elevi din clasa a cincea nu ascultă de profesoFi —
ceva legat de un cuvâ nt pe care-1 folosesc toți ca pe un
cod secFet. Iar cu o să ptă mâ nă în urmă jumă tate dintFe
elevi fuseseFă ținuți după ore, inclusiv fetița lui.
Judy avea de ales între asta și uri articol despre
optspre- zece porni noi care urmau să fie plantați pe
Magistrala de Est. Pomii mai puteau aștepta.
Evenimentele de la școala elementară pă reau demne de
un articol.
Prin uFmare, Judy Morgan s-a dus la Ș coala
Elementară Lincoln la ora trei, în aceeaşi zi în care
doamna Chatham le

6s
fă cuse ovizită pă rinților lui Nick. Avizul de pe ușă 66
spunea:
„Toți vizitatorii trebuie să se înregistreze la cancelarie.“
Pe panoul de lâ ngă cancelarie, Judy a vă zut anunțul
doamnei Granger despFe pedeapsa pentru folosirea
cuvâ n- tului frindel. A fă cut doi pași înapoi și a
fotografiat anunțul. L-a mai citit o dată , apoi a intrat în
cancelarie.
Doamna Freed, secretara școlii, i-a zâ mbit.
— Vă pot ajuta?
— Da, sunt sigură că da. Numele meu e Judy
Morgan și sunt de la Gazeta din Westfield. Aș vrea să
știu ce e cu anunțul despre cuvâ ntul acela, frindel. Cu
cine ar trebui să stau de vorbă ?
Doamnei Freed i s-a șters imediat zâ mbetul de pe
buze. Era să tulă pâ nă peste cap de tot ce avea legă tuFă
cu cuvâ n- tul acela. In ultima să ptă mâ nă telefonul ei
sunase încon- tinuu. Dacă nu era vreun pă rinte
nemulțumit de faptul că fiul sau fiica lui trebuise să
ră mâ nă după ore, era cineva din consiliul de
administrație care voia să stea de vorbă cu doamna
Chatham sau cu doamna Granger. Doamna Freed și-a
îngustat buzele și și-a mijit ochii.
— Cu doamna directoare aF trebui să stați de voFbă .
Numai puțin, să vă d dacă doamna Chatham e liberă .
Era liberă . Nu există director pe lume care să nu
aibă timp să stea de vorbă cu cineva de la ziarul local.
Repor- teFa a fost invitată în biroul doamnei
Chatham.
Judya observat imediat că directoarei nu-i fă cea
plă cere să vorbească despre acel subiect. Câ nd a
întrebat-o ce era cu afișul de lâ ngă cancelarie, doamna
Chatham râ sese:
— Ei, afișul? O nimica toată . Niște copii au pus la cale o
farsă și ann vrut să -i punem punct.
Râ sul directoarei i-a sunat fals lui Judy Morgan.
— Ș i v-a ajutat afișul să puneți punct farsei? Ann auzit
că să ptă mâ na trecută foarte mulți copii au fost pedepsiți
să ră mâ nă după ore. Ați putea să -mi vorbiti despre asta?
Pă rinții ar vrea să știe ce se întâ mplă .
Doamna Chatham ară ta ca un... ca un elev care a fost
chemat de directoarea școlii. S-a foit puțin pe scaun și a
încercat să zâ mbească .
— Da, încă sunt probleme, a zis ea, dar situația e sub
contFol. Doamna Granger se poate să fi reacționat ușor
exagerat. Copiii nu cred că au vrut să fie nerespectuoși. Ei
doar se amuză și la mijloc e mai degrabă o diferență de
opinii.
Apoi doamna Chatham i-a povestit Feporterei tot ce
știa despre cuvâ ntul frindel și cum a devenit el popular
printre elevi. Judy Morgan și-a notat tot. Iar câ nd diFec-
toarea a tă cut, Judy a întFebat-o:
— V-ar deranja dacă aș ruga-o pe doamna Granger să -
rni ră spundă la câ teva întrebă ri?
— Nu, nicidecum, a ră spuns doamna Chatham.
Judy își dă dea seama însă că directoarea ar fi pFeferat
— În primul râ nd, nu e vorba de niciun ră zboi. Eu
ca ea să nu se afle acolo. DaF ce-ar fi putut să -i spună ?
doar îmi ajut elevii să înțeleagă că absurditatea asta tre-
Doamna Chatham n-avea cum s-o țină departe de doam-
buie să înceteze. E o piedere de vreme și de energie! De
na Granger pentru că , pâ nă la urmă , America e o tară
liberă , cu o presă liberă . Dacă Judy voia să stea de vorbă ce să fie inventat un cuvâ nt nou care e inutil? Ar trebui
cu doamna Granger, mai devreme sau mai tâ rziu avea să să învețe să folosească cuvintele caFe există deja. DaF,
stea de vorbă cu ea. bineînțeles, e un capriciu, nimic mai mult. Iar capriciul
Nu a avut mult de așteptat. Peste trei minute, Judy e o dorință trecă toare. Pă rerea mea este că o să le
MoFgan era la ușa Să lii iz. Se uita înă untru, la doamna treacă , o să uite.
Granger. Aproximativ cincisprezece elevi stă teau în — Ș tiți cumva cum au început toate astea? a întrebat-
bancă și își scria fiecare suta de propoziții. A bă tut la o Judy ridicâ ndu-și pFivirea din carnetul ei.
ușă , iar profesoara și elevii și-au ridicată ochii din hâ rtii. Ochii doamnei GFanger aproape că au luat foc.
— Sunt Judy Morgan de la Gazeta din Westfield, — Da, știu chiar foarte bine. A fost ideea unui elev
doam- nă Granger. Putem sta puțin de vorbă ? de clasa a cincea, Nicholas Allen. Iar acum vă rog să
Doamna Granger s-a ridicat de pe scaun, a ieșit pe hol mă scuzați, doamnă Morgan, ann de corectat niște
și a închis ușa. Judy a vă zut că toți elevii din clasă încer- lucră Fi de
cau să -și dea seama ce spun. Judy a remarcat imediat ol.
ochii doamnei Granger — cenușii, poate cu câ teva puncte Doamna Granger pusese punct interviului. Ș i-a luat
aurii — și privirea ei severă , dar în niciun caz aspră sau ră mas-bun cu o strâ ngere de mâ nă scurtă și fermă .
rea, ci stră - lucitoare si intensă . însă reportera nu a plecat. S-a dus în celă lalt capă t al
Reportera n-a pierdut vremea. holului și s-a așezat pe o bancă de lâ ngă cancelarie ca să -
— Ann auzit că nu vreți să -i lă sați pe elevi să și citească însemnă rile și să vadă dacă putea face ceva
folosească un cuvâ nt nou. Ce e cu acest Fă Zboi?
cu ele. Toate astea au durat cam cinci minute. Apoi Judy
Doamna Granger nici mă car nu i-a zâ mbit. Doar ochii
s-a ridicat, și-a pus carnetul în geanta mare, neagră , i-a
i-au stFă lucit mai intens.
fă cut cu mâ na doamnei Freed, care era toată încruntată ,
68 și a pornit spre ieșire.
Câ nd se îndrepta spre parcare, cinci sau șase elevi
care își terminaseră de scris propozițiile pentru doamna
Gran- ger au ieșit pe o altă poartă . Judy a mers ală turi de
ei și i-a auzit râ zâ nd și glumind. Apoi i-a întrebat:
— De ce nu Fenunțați la cuvâ ntul„frinde1“? Nu e
neplă - cut să ră mâ neți după ore?
Un bă iat care mai avea puțin și că dea din cauza ghioz- CcrLx nosnstă
danului mare a privit-o zâ mbind. ecrîx qcenstă
— Nu-i așa ră u. Intotdeauna sunt și câ țiva prieteni Ccrîx ncenstă
acolo. Pâ nă acum ann scris propoziția de șase sute de
ori. Pe urmă copiii au spus că doamna Granger nici nu
le mai verifica foile. EFau siguri, pentFu că la fiecare a
patra sau a cincea propoziție („Scriu această pedeapsă
cu un pix“), în loc de pix scriau indeL Iar doamna
Granger nu le spusese nimic. O fată se lă udă că în ziua
aceea scrisese
cuvâ ntul indef de patruzeci și cinci de ori.
— E un record nou, a zis ea zâ mbind.
— Ș i bă iatul acela, Nick, a fost și el pedepsit? i-a între-
bat Judy.
Copiii au chicotit și un bă iat cu pă rul castaniu-roșcat
și cu ochelari i-a ră spuns:
— Doamna Granger 1-a pus pe Nick de-atâ tea oFi Să
ră mâ nă după ore, că toată lumea crede că vrea să -
ladopte.
Reportera a zâ mbit și le-a mai pus o întrebare: £ un record nou.
— Ș tiți cumva dacă -1 gă sesc pe Nick în după -amiaza
asta, ca să vorbesc și cu e1?
Băiatul s-a uitat la Judy și i-a zis:
— Nu cred că Nick ar vrea să VoFbească acum cu tine.
Ediție specială ! Ediție
Dacă spune ceva greșit, cine știe ce pățește. specială ! Stire senzatională !
Apoi le-a zâmbit prietenilor lui. Elevii au râs, s-au
împins și și-au dat ghionturi. Au pornit spre stradă. Judy a
urcat în mașină, s-a dus înapoi la birou și a început să
scrie.
In dimineața următoare, la redacția Gazetei a sosit
Joi dimineață, Cazeta din Westfield a ajuns în toate
un plic maro adresat lui Judy Morgan, iar sub numele
cele iz •97 de case și cutii poștale din Westfield.
ei scFia
Articolul despre Școala ElementaFă Lincoln era în
„Povestea frindelului“. Când Judy a deschis plicul, a
fruntea primei pagini. Titlul?
găsit o fotografie de grup cu clasa a cincea de la
Școala Elemen- tară Lincoln. Doamna Granger și alți
Uri elev de clasa a cincea spune:
șase profesoFi erau așezați pe margine, iar elevii erau
„La o parte, domnule Webster
frumos îmbrăcați și pieptănați. Dar era ceva ciudat cu
fotografia aceea.
Și ce mai articol! Nu că n-ar fi spus adevărul Judy
Reportera s-a uitat atent și avăzut că fiecare elev ținea
Morgan: tot ce scria era adevărat. Dar felul în care
sus un pix și că fiecare părea să spună același lucru. spunea adevărul a întoFS Orașul pe dos.
Nedu- merirea ei nu a durat mai mult de o secundă: Iată, de exemplu, ce scria despre doamna Granger:
— Sigur că da! Spun toți „frindel“! „Doamna Granger, adeptă a ordinii și a autorității, se
Pe spate scria: „Rândul 3, £t1 cincilea din stânga‘' războiește cu sute dd tineFi apărători ai frindelului.
Judy s-a uitat la fotografie și l-a Fecunoscut pe Niciu- na dintre părți nu se dă bătută.“
băiatul roșcat și zâmbitOF, cu ochelari, cu care vorbise Sau despre Nick: qToți spun că Nick Allen este
în parcare cu o zi in urma. creierul acestei campanii care pune în mod inteligent
— Ei, ei, ei. Mă bucur să te cunosc, domnule Nicholas pFoblema
Allen, a zis ea râzând.
73
libeFtă ții de exprimare și a regulilor din sistemul ‹Je — Ș tiu că a trebuit să stai de vorbă cu femeia aceea,
educație. E1 e cel care a inventat noul cuvâ nt.“ dar chΣir tFebuia să -i spui toate lucFurile astea? MaFe
Sau ultima frază din articol: „Un lucru e siguF: elevii minune dacă nu o să fim toți dați afaFă .
de la Ș coala Elementară Lincoln sunt îndră gostiți de A fost o zi de pomină pentru toată lumea. Ș i nimeni
indef și nimeni nu pare să dea înapoi în acest ră zboi al nu reușea să înțeleagă de unde avea Judy Morgan
cuvin- telor.“ fotografia cu clasa.
Ș i, bineînțeles, Gazeta din Westfield a publicat și foto-
grafia cu clasa. Iar numele doamnei Granger și a1 lui
Niclc erau trecute sub fotografie, ca să -i știe toată lumea.
— Ce înseamnă asta?!
As,a i-a zis lui Nick mama lui, vâ râ ndu-i articolul sub
nas câ nd s-a întors de la școală .
— Ai vorbit cu reportera? Pare să știe extrem de
multe
despre tine și despre cuvâ ntul tă u, tinere domn!
— Ce înseamnă asta?!
As,a i-a zis administratorul școlii doamnei Chatham,
tFâ ntindu-i ziarul pe birou.
— De ce a trebuit să vorbeşti cu reportera? Nu ne e
ori- cum destul de greu să -i convingem pe contribuabili
să dea bani pentru școli? Mai era nevoie și de uri articol
ca ă sta?
— Ce înseamnă asta?!
As,a i-a zis doamna Chatham doamnei Granger, flutu-
râ ndu-i ziarul în față .

74
Pe calea undelor

La o să ptă mâ nă după publicarea articolului în Gazeta


din Kestfield, elevii de generală și de liceu nu mai
foloseau cuvâ ntul pix — începuseră să folosească
cuvâ ntul vindem. Le plă cea la nebunie.
Nick devenise un fel de erou pentru toți copiii din
oraș și în scurt timp a înțeles că nu-i ușor să fii erou —
chiar dacă ești doar un erou local. Totul are un preț.
Oamenii se uitau la Nick atunci câ nd intra în maga-
zinul cu aFticole de menaj al tată lui să u ori câ nd
stă tea la coadă la Penny Pantry ca să cumpere o
ciocolată . Își dă dea seama că era Fecunoscut si atunci
se simtea stâ n- jenit și ciudat.
La școală , colegii aveau pretenția ca Nick să fie tot
timpul pe fază și amuzant și, chiar și pentru un puști
inteligent ca Nick era prea mult. Profesorii, secretara,
directoarea, ba chiar și asistenta și paznicul îi urmă reau
fiecare mişcare, tot timpul.

77
Pă rinții lui erau grozavi. Într-adevă r, câ nd apă ruse atâ t de bine, încâ t niciun magazin din tot Westfieldul nu
arti- colul, și mama, și tată l lui fuseseFă supă Fați la le avea în stoc. Apoi, la fel de brusc, copiii n-au mai cum-
început. Nick spusese: pă rat fFindeluri. Vâ nză File s-au redus, iaF Bud
— Mamă , dar n-ann fă cut nimic ră u. Ș i nici doamna Lawrence a început să se gâ ndească la alte proiecte.
de la ziar. Peste o să ptă mâ nă a venit Halloweenul, fFunzele au
Iar pă rinții lui au vă zut că avea dreptate. Tot ce era în început să cadă și orașul pă rea să se liniștească .
articol era adevă rat, iar adevă rul e adevă r și n-ai ce-i Ș i s-ar fi liniştit, dacă n-ar fi apă rut Alice Lunderson.
face. Deși li se pă rea penibil că tot orașul vorbea despre Alice locuia în Betherly, uri oraș situat la unsprezece
bă iatul lor, în secret, mama și tată l lui Nick se bucurau.
kilometri de Westfield, și lucra cu jumă tate de normă la
La urma urmei, un cuvâ nt nou-nouț e ceva extraordinar.
televiziunea locală CBS din CaFrington, un oraș cu circa
Nicholas al loF era uri bă iat ieșit din comun, fă ră nicio
îndoială . s soo de locuitori.
Câ nd în regiune aveau loc evenimente importante —
Mai era cineva în oras care credea că noul cuvâ nt
inundații, toFnade sau alte dezastre naturale — sau câ nd
este extFaordinar. Bud Lawrence stă tuse toată viata
dă dea de povești care pă reau haioase sau originale,
lui în Westfield, iar la nouă spră zece ani economisise
destui bani câ t să înceapă oafacere. Aașteptatsă - Alice îl sunape managerul televiziuliii din Carrington.
ivină oidee bună , apoi a cumpă rat primul fast-food Dacă știrea era bună sau dacă era o zi în care în lume nu
Dairy Queen din statul lor. Peste câ țiva ani a cumpă rat se întâ m- pla mare lucru, atunci televiziunea trimitea o
uri restaurant McDonald’s. Asta era cu treizeci de ani in masină si
echipă pentru filmă ri.
urmă , iar cele două restau- Fante îl îmbogă țiseră — era
unul dintre cetă țenii de frunte din Westfield. Alice avea abonament la toate ziarele din regiune, ca
Câ nd Bud Lawrence a citit articolul despre noul să fie la curent cu evenimentele locale. Cele mai multe
cuvâ nt, și-a pus avocatul să inițieze procedura de apă reau joia, iar ea le primea luni sau marți. Apoi îi lua
înFegistraFe a cuvâ ntului indef. In patru zile a creat o o zi, două , să Ie citească pe toate. Miercuri dimineață
companie care vindea pixuri ieftine de plastic pe care avă zut în sfâ rșit articolul din Gazeta din Westfield despre
scria frindel. Avâ n- dut trei mii de indeiuri în prima ră zboiul cuvintelor. L-a citit de două ori si s-a uitat cu
să ptă mâ nă . Se vindeau
atenție la fotografia cu clasa. Era sigură că știFea aceea atunci câ nd s-a
avea să facă senzație.
Managerul televiziunii din Carrington a fost de
aceeași pă rere. A sunat la sediul din Boston al CBS,
pentru că uneori Bostonul prelua știFi din redacția de la
Carrington. Femeii din Boston i s-a pă rut că știrea are
potențial, așa că a sunat la Fedactorul de știri din New
York.
Câ nd articolul din Gazeta din Westfield a ajuns prin
fax
la NewYork, echipa de acolo a fost încâ ntată . S-au uitat
pe desfă șură torul să ptă mâ nii și au hotă râ t că s-ar fi
potrivit perfect ca încheiere a jurnalului de seară al zilei
urmă toare
— joi. Ordinele au fost transmise telefonic de la New
York
la Boston, Carrington și Betherly. Miercuri la amiază
Alice avea aprobarea, subiectul ei fusese acceptat. Era
primul ei subiect difuzat la ştirile naționale — două zeci
de milioane de telespectatori aveau să -i vadă reportajul.
Miercuri, după școală , Alice Lunderson și echipa ei
de filmare erau pe veranda doamnei Granger.
Doamna Granger nu s-a lă sat impresionată de
reflectoare și de microfoane. A privit direct în cameră
și a zis:
— Intotdeauna ann spus că dicționarul este cel mai
pOtFivit instrument pentru educarea tinerilor și spun
asta si acum. Elevii trebuie să înțeleagă că limba și
cuvintele au reguli și că aceste reguli au o istoFie plină
de sens. Nu ann putut să nu iau atitudine și ann luptat
încercat înlocuirea unui cuvânt folositor cu un cuvânt
absurd inventat fără niciun motiv.
— Și ați pierdut lupta, doamnă Granger? a întFebat
reportera.
Privind spre cameră, doamna GrangeF și-a turat privi-
realam mum.
— Încă nu s-a teFminat, a ră spuns ea zâ mbind
necon- vingă tor.
Câ nd Alice și echipa au apă rut acasă la Nick, familia
Allen era pregă tită să -i primească . Nick stă tea pe cana-
pea, între pă rinții lui. Reflectoarele î1 orbeau. Mama
lui îl instruise ce să spună și ce sa nu spuna.
— Nu uita, îi zisese ea în timp ce-i aranja pă rul, pe
reporteri nu-i interesează decâ t să pună mâ na pe o
știre caFe să facă senzație. Tu o să ră mâ i aici, în oraș,
după ce pleacă ei. Ai grijă ce spui.
Stă teau pe canapea, cu picioarele sub mă suța de
cafea. Dacă doamna Allen îl că lca pe picior pe Nick
însemna că ea urma să ră spundă în locul lui la
întFebarea pusă de reporteră . Doamna Allen nu avea
încredere în reporteri.
— Spune-mi, Nick, de ce ai inventat acest cuvâ nt nou,
frindel? a întrebat Alice
Lunderson. Lui Nicli i s-a pus
un nod în gâ t.
— Doamna Granger a zis că toate cuvintele din
dicționar au fost inventate de oameni și că ele au
sensul pe care-l au
pentru că așa hotă râ m noi. Ș i m-ann gâ ndit că ar fi uzant la Carrington să editeze și șă monteze bucă țile filmate
să inventez uri cuvâ nt nou și să vă d dacă e așa. într-uri reportaj de două minute.
— Ai fost surprins câ nd doamna GFanger s-a În seara zilei uFmă toare, după ce s-au terminat toate
supă rat? l-a întrebat Alice zâ mbind. ştirile importante despre ră zboaie, prețul petrolului și
Mama lui Nick 1-a că lcat pe picior. rezervele de hrană la nivel mondial, crainicul știrilor
— Nu ni s-a pă rut că doamna Granger s-ar fi CBS s-a uitat la cameră și a zâ mbit.
supă rat, a zis ea. Cuvâ ntulJindef a început să fie — Se spune că termenul englezesc quiz* a fost creat
folosit de toată lumea și a atras atenția. Dumneai este o în 1791 de un director de teatru din Dublin pe nume
profesoară foarte bună . Daly. El ar fi pariat că poate inventa un cuvâ nt nou și a
— Îhî, a confirmat Nick. Vreau să spun că fă ră ea n-aș SCFÎS
fi învă țat atâ t de multe despre cuvinte. cu creta q-u-i-z pe toate zidurile și pe toate clă dirile din
— Ce se va întâ mpla în continuare cu tine și cu noul oraș. A doua zi era peste tot, iar o să ptă mâ nă mai tâ r-
tă u cuvâ nt? ziu întreaga Irlandă se întreba ce înseamnă acel cuvâ nt.
Alice se pregă tea să încheie interviul. Își dă duse Fusese creat un cuvâ nt nou. Quiz este singurul cuvâ nt
seama din limba engleză inventat de cineva fă ră să fie nevoie
că Nick și pă rinții lui nu puteau fi convinși să spună ceva de e1 — pâ nă acum. Acum există un cuvâ nt nou, frindel,
care să pună paie pe foc. As,a că a vrut să iasă ceva vesel iar Alice Lunderson e la Westfield, New Hampshire, și ne
și relaxant. spune despre ce e vorba.
— Poate vi se pare ciudat, dar, deși eu 1-ann inventat, Alice a fă cut o scurtă introducere. Apoi au apă rut
nu mai este cuvâ ntul meu. Frindel e al tuturor acum și pe ecranul televizorului doamna Granger, Nick, Bud
Lawrence și mama lui Nick, vorbind despre frindel în
„ cred că viitorul lui depinde de noi toți.
casele a două zeci de milioane de oameni.
Alice a vorbit puțin și cu doamna Chatham, care era
Printre acei două zeci de milioane de oameni se
foarte îngrijorată , și cu Bud Lawrence, creatorul frin-
numă - ra și unul dintre pFoducă torii emisiunii Noaptea
defuiui OfiCial, caFe era tot un zâ mbet. După ce a filmat
târziu
introducerea și încheierea, echipa de filmaFe s-a întors
* În limba engleză , „test“.
cu David Letterman. Altul era redactor la revista
People, altul scria pentru revista pentru copii 3-a-i
Contact. Zeci de redactori, directori de studio şi
specialişti in marketing au vã zut reportajul la ştiri. Ş i
toți şi-au dat seama că e un subiect cu un mare
potential.
În urmă toarele trei sä ptă mà ni, fiecaFe bãrbat,
femeie şi copil din America a aflat de existența acestui
nou şi nostim cuvâ nt folosit de copii in locul
cuvâ ntului pix. Copiü , din Ohio şi Iowa, pâ nă in New
York, Texas sau California, au început şi ei să -1
folosească.
Bud Lawrence a fost brusc asaltat de comenzi
pentru tot felul de obiecte cu frindel pe ele şi şi-a
recă pă tat inte- resul. Dar apä ruserã complicații.
— Vezi maldärul ä la de comenzi? ü spunea
avocatul. O să avem probleme. Am înregistrat marca,
dar e o for- malitate. Toată țara ştie că acest cuvâ nt a
fost inventat de băiețelul äla. Dacă nu cazi la
înțelegere cu tatäl lui, pierzi tot. Poate se ajunge şi là
un proces. Cuvâ ntul e al bäiatului.
Câ nd domnul Allen a venit acasă la prâ nz, soția lui i-
a spus că œebuie să -1 sune pe Bud Lawrence.
— Ceva legat de noul cuvâ nt.
Pentru Tom Allen nu era o veste bună . Se să turase
America a aflat de existența acestei non şí nostim cuvô nt.
de toată tevatura. Toate aiurelile din ultimavreme îl
Uacuseră să nu prea dea pe la magazin, rä mă sese in
urmă en actele

4
și acum avea de Fecuperat câ teva să ptă mâ ni. Abia dacă o imprimantă în Massachusetts, una în Chicago și alta în
avea timp acum să se ocupe de comenzile pentru Los Angeles care scot tricouri pe care scrie indel deasu-
CFă ciun. Nuvoia și alte bă tă i de cap, dar Bud era un pra unei poze cu un pix — adică frindel. Fiecare furnizor
prieten vechi.
are comenzi pentru peste două zeci de mii de tFicouri.
Prin urmare, inainte de a se întoaFce la magazin, tată l
Profitul e de doi, poate trei dolari la bucată . Ș i sunt în
lui Nicli s-a oprit la biroul lui Bud Lawrence.
discuții cu companii de pixuri și creioane din Hong Kong
— Tom, mă bucur să te vă d, i-a zis Bud, ridicâ ndu-se
și Japonia pentru o afacere care ar aduce bani serioși. Au
de la birou și ducâ ndu-se la el să -i dea mâ na. la loc.
vă zut și ei în pFesă ce se întâ mplă cu frindelul și vor să
Tom s-a așezat fă ră tragere de inimă . Bud a tras și
cumpere dreptuFile mă rcii și Să facă o linie nouă de frin-
el un scaun lâ ngă el.
deluFi pentru copii. Nu glumesc — frindelul e pe val.
— Ai mai vă zut vreodată atâ ta agitație în Westfield?
Bud nu se înșelase. Tom se fă cuse mic în scaun
Tu și Ginny cred că sunteți tare mâ ndri de... bă iatul
vostru. numai auzind toate astea. Era prea mare bă taia de cap.
Nu-și putea aminti cum î1 cheamă pe Nick. — Tom, vreau să -ți vorbesc deschis. Ca tutoFe al bă ia-
Tom s-a foit în scaun și a dat din cap. tului, trebuie să iei decizia corectă . Eu vreau să vă d ce
— Da, e o mare figură , asta e sigur. Dar să știi, Bud, urmează să se întâ mple. O să -mi asum niște riscuri, o să
mi-ar plă cea să se termine toate astea - prea multă cheltuiesc niște bani, să vă d ce o să fie. DaF ann nevoie
bă taie de cap. de aCoFdul tă u. Ann nevoie de semnă tura ta pe actele
Bud a înțeles imediat ce tFebuie să facă pentru a astea de înregistrare a mă rcii și trebuie să că dem de
obține ce voia. acord asupra dreptului meu de a folosi marca. Ș tiu că e
— Tom, mă tem că ă sta e doar începutul, oamenii mare tă mbă lă u pentru un simplu cuvâ nt, dar nu știm ce-
sunt foarte interesați. Ai vă zut, probabil, pixurile alea o să se-ntâ mple pâ nă nu facem ceva.
roșii pe care scrie indef. Eu le-ann fă cut. Ann vrut să vă d Bud i-a aratat hâ rtiile de pe biroul lui.
ce se-ntâ mplă . Dar cuvâ ntul e al bă iatului tă u. Mi-ann — Acolo ann un contract, e corect și cinstit. Bă iatul
pus avocatul să ceară înregistFarea cuvâ ntului acum tă u primește treizeci la sută Plin profit pentru
câ teva să ptă mâ ni, că așa sunt eu. Câ nd apare ceva nou, drepturile lui de autor. E o ofertă corectă și generoasă .
îmi pla- ce să mă implic, zise e1 zâ mbindu-i laFg lui Deci ce zici?
Tom, care a schițat și el un zâ mbet firav. In momentul
ă sta ann 7

86
Ce crezi? Lasă -mă să -mi bat eu capul cu astea și vedem, cu domnul Lawrence ca celelalte sume să fie depozitate
poate iese ceva. automat. Lui Tom Allen îi convenea. Nu voia să mai audă
Pe biroul de lâ ngă Tom erau actele și un pix. S-a uitat nimic legat de toate astea.
la Bud, apoi s-a întins, a luat pixul și a semnat cele două Tată l lui Nick a meFs încet spre magazin, întFebâ n-
exemplare ale actelor de înFegistraFe a mă rcii și cele du-se dacă lucrurile aveau să mai fie vreodată ca înainte
trei exemplare ale contractului. în oră selul lui linistit.
— Nu ann nicio îndoială în ce te priveşte, Bud, și eu
chiar nu vreau să ann de-a face cu asa ceva. Asta e tot?
a întrebat ridicâ ndu-se.
— Nu, Tom. Poftim.
Ș i i-a întins tată lui lui Nick uri cec în valoare de z z 5o
de dolari.
— Pentru ce?
— E partea lui Nick din vâ nză rile de frindeluri din
primele trei să ptă mâ ni, i-a explicat Bud zâ mbind.
Tom s-a uitat la cec.
— E extFaOrdinaF, Bud, și chiar mă bucuF, lui Nick
o să -i prinda bine banii ă știa pentru facultate. Dar te-aș
ruga să ră mâ nă întFe noi. Dacă află Nick, nu mai tunde
peluze și n-o să -1 mai pot convinge că trebuie să pună
bani deoparte. Ră mâ ne între noi, da?
— Sigur, Tom, ann înțeles. Ră mâ ne între noi.
Si au dat mâ na.
Domnul Allen a plecat de la biroul lui Bud și a tFaver-
sat strada pâ nă la bancă . A deschis un cont de economii
pentru Nick, iar directorul bă ncii i-a zis că poate aranja
Viața a devenit însă la nOFmal în Westfield. Copacii
au ră mas fă ră frunze, au venit Ziua Recunoștinței, apoi
ză pada, Cră ciunul, apoi și mai multă ză padă . Toamna și
iaFna au adus liniștea peste oraș și i-a fă cut pe oameni
să stea mai mult prin casele lor.
Si Scoala Elementară Lincoln era mai linistită . Mania
frindelului luase sfâ rsit. Asta nu însemna totusi că noul
cuvâ nt fusese uitat. Dimpotrivă .
Toți copiii, ba chiar și câ țiva profesori îl foloseau. La
început, in mod intenționat. Apoi ajunsese o obișnuință
și, pe la mijlocul Int februarie, frindel era un cuvâ nt ca
oricare altul, C£t Mşă Sau porn sau șapcă. Locuitorii din
Westfield se obisnuiserá cu e1 si nu se mai mirau câ nd îl
auzeau.
In restul ță Fii însă era mare fieFbere. Frindel fă cea
pro- grese. ïn sute de oră șele și metropole, de la o coastă
la alta, copiii Ò loseau noul cuvâ nt, iar paFințíi și
profeso- rii încercau să -i oprească . Așa cum se
întâ mplase și la Westfield.
Bud Lawrence era în culmea fericirii. Fă cuse tricouri
cu indef pe ele, ochelari de soare, gume, caiete, coli de
hâ rtie și alte zeci de produse. Noile frindeluri importate
din Japonia erau la mare că utare, iaF acum se pregă tea
să le vâ ndă și în Japonia și Europa. În contul lui Nicio
intrau sume din ce în ce mai mari.
Bud a fă cut o fabFiCă în Westfield, ca să producă șepci WE ST
de baseball Frindel, creâ nd astfel două zeci și două de
locuri de muncă . In luna martie, consiliul local a votat FIELD
instalarea unui indicator sub numele orașului, pe
Drumul 3oz. Pe el scria: „Locul de origine al frindelului.“
locul de oriqine nf
Câ t despre doamna Granger, ea pă rea să se fi dat bă tu-
FRINDELULUI
tă , sau poate așa i se ceFuse. Nu știa nimeni. Anunțul în
care inteFzicea folosirea cuvâ ntului dispă ruse pe tă cute
de pe panou, iar elevii nu mai erau pedepsiți să ră mâ nă
după ore și să scrie propoziții. Nimic ieșit din comun.
Cu o singură excepție.
Toți elevii din clasa a cincea greșeau cel puțin un
cuvâ nt la testul să ptă mâ nal de ortografie. Să ptă mâ nă
de să ptă mâ nă , primul cuvâ nt pe lista doamnei
Granger era pix și în fiecare vineri, la testul de
ortografie, toți elevii î1 scriau f-r-i-n-d-e-I.
Nick fusese celebru o vreme. Toată lumea îl vă zuse la
Noaptea tărziu, la Buna dimineațn, America și la alte
două , tFei emisiuni. John, Chris, toți prietenii lui î1
întrebau
Viata a revenit insă la normal.
cum e să mergi cu limuzina. După o să ptă mâ nă , două ,
nu-i mai inteFesa. Toată lumea pă rea că uitase și mergea In mintea lui Nick
mai departe.
Singurul caFe nu putea uita era Nick.

Pentru ceilalți, Nick era la fel ca înainte. Dar pentru


el ceva se schimbase, în mintea lui. Bineînțeles, avea în
continuare tot felul de idei grozave, dar acum îi era
puțin frică de ele.
De exemplu, la ora de științe sociale, Niclc învă țase că
oamenii care cumpă ră lucruri se numesc consumatori.
Câ nd consumatorii nu mai cumpă ră , magazinele și
resta- uFantele dau faliment.
Atunci îi venise o nouă idee.
Tuturor elevilor le plă cea ora prâ nzului. Mâ ncarea de
la școală însă nu le plă cea. Ș i tot timpul știau ce o să fie
la prâ nz — simțeau mirosul mâ nCă Fii toată dimineața și
pe urmă se duceau la masă. Mâncarea era întotdeauna
proastă .
„Cantina școlii“, își zice k, „este un fel de restau-
rant. Iar elevii sunt consumatOFi. Ș i nu e nimeni obligat
să mă nâ nce aici la prâ nz.“
Nick știa ce aF putea să urmeze. Avea să -i convingă pe
toți să vină cu pachet de-acasă pâ nă câ nd doamnele de
la
cantină gă teau mai bine. Era convins că ele gă teau altfel Doamna GFanger a observat și ea că Nick se
pentru familia lor. Elevii erau consumatorii care dă deau schimbase. Ș trengarul isteț care o privise drept în ochi
'.3s de dolari pe prâ nz și, pâ nă câ nd nu devenea mai și-i spusese
bună mâ ncarea, nu aveau să scoată banii din buzunar. „Dar eu chiar nu aveam niciun frindel la mine“ nu mai
Ce idee grozavă ! Niclc eFa convins că o să funcționeze era acolo. Zi după zi, Nicholas Allen era din ce în ce mai
si eFa foarte entuziasmat. tă cut și mai preocupat. Temele lui erau perfecte, nu vor-
Dar apoi Nick și-a amintit ce se întâ mplase cu frindel bea decâ t dacă era întrebat, nu mai Fâ dea și nu mai
și l-au trecut fioFi pe șira spină Fii. Era convins că , dacă fă cea glume cu prietenii lui, ca altă dată . Peste câ teva
toți copiii renunțau la cantină , mai devreme sau mai luni se termina școala și nu știa cum 1-ar putea ajuta.
tâ rziu cineva avea să -și dea seama că fusese ideea lui Spre sfâ rșitul anului școlaF, Nick și-a amintit de scri-
Niclc Allen și ar fi încurcat-o. S-ar fi ScFis în presă . soarea pe caFe doamna GrangeF îl pusese să se semneze
DiFectoarea i-ar fi sunat pe ai lui — orice se putea atunci câ nd doar ce începuse toată povestea cu frinde-
întampla. 1u1. Jocul de șah se terminase, așa că , în curâ nd,
PentFu prima oară în viața lui, Nick a pă strat pentru doamna Granger avea să -i dea scrisoarea. Dar a așteptat
sine noua idee. Nu le-a zis nimic nici mă car lui John sau degeaba toată prima“vara. S-a gâ ndit că doamna
Chris. GFanger uitase. Îi era teamă să -i aducă aminte, dar
Iar asta 1-a fă cut pe Nick să se schimbe. murea de curiozitate.
Mama lui a fost prima care a observat. În ultima zi de școală , Nick a bă tut la ușa clasei doam-
— S-a întâ mplat ceva la școală , dragule? 1-a întrebat nei Granger. Profesoara aranja manualele pe etajerele
pe Nick într-o zi de martie. de sub ferestre.
Pă rea abă tut, întristat. Era îngrijorată . — Intră , a zis melodios, fă ră să se întoarcă .
— Bună ziua, doamnă Granger.
— S-a întâ mplat ceva cu pFietenii tă i? Nu prea au mai Doamna Granger s-a întors spre el.
trecut pe aici. — A, tu erai, Nicholas. Mă bucur foarte taFe că ai
— Mamă , serios. Nu s-a întâ mplat nimic. E iarnă . Toți venit. Voiam să stau de vorbă cu tine si acum n-o să mai
sunt ocupați cu hocheiul, cu baschetul. Asta-i tot. fie nevoie să -ti trimit o scrisoare în vacanta de vară .
Si Nick s-a dus în camera lui si a încuiat usa. Lui Nick i s-a pus un nod în gâ t.
— De-asta ann venit - pentru scrisoare.
Doamna Granger 1-a privit nedumerită la început. — Nicholas Allen, mi-a fă cut plă cere să te ann elev.
— A! Scrisoarea aceea, a zis ea și apoi a fă cut o pauză . Acum ieși și bucură -te de vară . Sunt sigură că o să faci
Sigur îți aduci aminte, Nicholas, că ți-ann zis că o să ți-o lucruri ieșite din comun, tinere.
trimit câ nd se vor termina toate astea... și încă nu ann Doamna Granger 1-a uFmă rit cu privirea pe Niclr.
ajuns acolo. Îna- inte de a deschide ușa, s-a întors cu fața la ea.
— Nu?! se miră Nick și, cu capul înclinat într-o parte, — Vă mulțumesc, doamnă GFanger. O vară minunată
a întFebat: Câ nd se vor termina? si dumneavoastră .
Doamna Granger a zâ mbit și a zis: Apoi a zâ mbit larg și i-a zis:
— Ei, Nicholas, câ nd o să se termine o să știi, crede- — Ș i nu uitați să cumpă rați frindeluFi noi pentFu
mă . anul urmă tor.
Altceva voiam să vorbesc cu tine. Datorită acestei scurte conversații cu doamna
Avenit lâ ngă e1, doar o jumă tate de metru îi GrangeF, dar și după o doză să nă toasă de vacanță , Nick
despă rțea. Nick crescuse mult în anul acela, iar acum se s-a pus pe picioare. EFa mâ ndru că inventase un cuvâ nt
pFiveau drept în ochi. Nick a observat că privirea ei eFa nou și se gâ ndea cu plă cere la toată agitația pe care o
midÎ blâ n- dă , dar la fel de intensă . provocase. Un singuF cuvințel a fă cut ca experiența
— Ann observat că ai fost foarte tă cut în ultima clasei a cincea să fie de neuitat.
vreme. Să știi că nu ai greșit cu nimic anul ă sta, Nicholas. Inainte de clasa a șasea, Nick redevenise el însuși și
Ș tiu că s-au întâ mplat multe lucruri și că s-au spus multe asta s-a vă zut și în gimnaziu, și la liceu și la facultate.
lucruri. Sunt sigură că nu ți-a fost tot timpul ușor. Dar De exemplu, doi ani mai tâ rziu, toate cantinele din
ideea ta a fost bună , iar eu sunt foarte mâ ndFă de felul în OFaș aveau mâ ncare delicioasă cel puțin patru zile pe
care te-ai comportat — în cea mai mare parte a să p- tă mâ nă , și asta datorită Consumatorului Nick.
timpului... Inspecto- rul regional vizitase Westfieldul ca să afle
Nick era stâ njenit, dar doamna Granger a continuat. de ce avea acel oraș mic cel mai bun program de
— O să faci lucruri mari în viață , Nicholas. Sunt prâ nz din tot statul.
abso- lut sigură . Ș i nu trebuie să te dai bă tut. Câ t despFe liceu, povestea ispră vilor lui Nick ar putea
Apoi doamna Granger a dat mâ na cu Nick și l-a privit dura la nesfâ rșit. IaF £tSta ar amă na prea mult sfâ rșitul
atent. Ochii ei erau mai luminosi ca oFicâ nd.

99
acestei povești caFe a început câ nd Nick era în clasa
a cincea. Iar câ știgă torul este...
Pentru că sfâ rșitul acestei povești a venit mai tâ rziu
— peste zece ani.
DaF ce s-a întâ mplat în acești zece ani cu cuvâ ntul lui
Nicio? Nimic deosebit, nimic inteFesant. Cu cuvintele nu se
întâ mplă lucFuFi deosebite sau ieșite din comun. Cuvin-
tele fie sunt folosite, fie nu sunt folosite. Iar indef era
est din ce în ce mai mult. Se transforma într-un cuvâ nt Peste zece ani, Nick Allen era student. Câ nd era în a1
treilea an de facultate, în luna noiembrie, s-au întâ mplat
două lucFuri importante.
Mai întâ i, câ nd a împlinit două zeci și unu de ani, Nick
a avut acces la contul frindelului deschis de tată l lui.
Nick era bogat. Era foarte bogat. Era atâ t de bogat,
încâ t nici nu-și dă dea seama câ t de bogat eFa.
Nick voia să le dea pă rinților lui o parte din bani, dar
ei spuneau că nu au nevoie și că nu vor. Însă Nick le-a
reamintit că întotdeauna si-au dorit să că lă toFească si
că ar trebui să -i considere un fel de cadou aniversaF mai
mare. Ș i pâ nă la urmă i-au primit.
Nick voia să -i dea și fratelui să u mai mare, James,
niște bani, dar James a zis nu are nevoie și că nu vrea.
Insă el i-a reamintit lui James că fiica lui de doi ani avea
să cFească și îiltF-o zi avea să meaFgă la facultate - iaF
James îi dă duse lui Nick la un moment dat toată colectia
lui de cartonase de baseball. Pâ nă la urmă James i-a
acceptat cadoul.
Apoi Nich și-a cumpărat un computer nou și rapid. Nick a citit apoi restul biletului de la doamna Granger.
Și vreo zece jocuFi noi. Și O bicicletă de munte. Pe urmă
a încercat să uite de bani, dar nu e deloc ușoF. S-a Acesta este Łln dicționar non pe care îJ reco-
descur- cat totuși destul de bine și a continuat să învețe mand elevilor pentru a-și scrie temele. Când le
pentru licentă. expliC CMITI iSuRt adaugate in dicționar cuvinte
Al doilea lucru important din acea toamnă a fost un not, le spun sÓ Caute cuvôntŁf/ „binded“.
pachet pe care Nick l-a primit acasă — un pachet mare Iți trimit și scFisoarea pe cafe ți-am promis
și greu. Era de la doamna Granger. că ți—o dau la micului nostru război.
Trei lucruri erau în pachet: i) a opta ediție, nouă- Pentru cÓ OCtfJTl S-n terminat.
nouță, a dicționarului Webster’s College; z) un bilet Profesoara ta,
scFis de mână lipit pe coperta dicționarului; și 3) un doamna Lorelei Granger
plic gros, alb. Nick
s-a uitat pe spatele plicului și și-avăzut numele. II scrisese Pe Nick îl apucase amețeala. Cu mâ inile tremură toare,
acolo într-o după-amiază de septembrie, după ore, in a deschis plicul gros, alb și a scos scrisoareaveche de
clasa doamnei GFanger. TrecuseFă zece ani de atunci. zece ant și a început să citească .
Nich a pus plicul jos și a dezlipit biletul de pe
coperta dictionarului. y

DFClQul men Nicholas, Dacă citesti această scrisoare înseamnă că


Te rog să te uiți la pagina q1. frindel a intrnt in dicțíonar. Felicitări.
PO 2Ì pTÌVÌ FCSÖ Fituf, dar nu-I poți încetini SOu
Nich a deschis Fepede dicționarul și a că utat pagina opri și nu-1poți face sá se intoarca din drum.
s4i, cu inima bubuindu-i în piept. lar eM asta încercam sá faC Cu cuvô ntu/ tan.
Acolo, între ipuros și fringilid, a citit urmă toarele: La început am fost supăratá. Recunosc. Nu
îmi plăcea să văd CIdTn CtfVÔ l2tM/ „pix“ era dat
FRINDEL, frindeluri, s.n. — instrument de scFis sau deoparte ca și cum nu url contnt. Dar presu-
de desenat cu pastá. — Cuvânt invenÊ aÊ arbitrar;
pan că dCICá in latina cMvô ntuf „paná“ ar ft
creat de Nicholas Allen, SUA, 1987 í vez•“R*’)•- fost
frindilus, in loc de pinna, an inventat cuvântul Mii de lucfiMri se schimbă in lume. En întot-
„pix“. Unele lucruri pur și simplu trebuie să se deauna am ìncercat să-i inváț pe copii
întô mple, așa cum soarele răsare — şí nu poți îuCfiMf'( caFe să le fie de folos orice s-ar
face nimic, le vezi doar. intômpla.
CuVÔRtul frindel existá de mai ptițin de trei foarte multe lucruri an devenit runtime.
săptămâni. Acum înte/ep cá este o șansă pe Dar cuvintele sunt inca importante, chİÕ F Sİ
care orice profesor și-o dorește: șansa de a OCUm. Oamenii an nevoie de cuvinte. Gândim
vedea cum elevii inte/ipenți ran on /ŁfCrM cu aju- torul cuvintelor, scriem cu ele, visâm
învô țat la o orá plictisitoare și îł aplica’ i“n cM ele, spe- răm și ne rtfpõ m cu ele. Min acest
proprl“a IOF lume. Iți“ márturisesc cá má motiv îmi plac dicționarele. Un dicționar rezista
interesează foarte mM/É ce se va întâmpla in trecerii timpului. Și, după CiflTt știi, se și
conÊ ínuare. Vreau să văd ce o sá schimbat si cFește.
se intâmple. dată eliCÌtări. Ìți trimit și un mic cadou.
Dir cFed ca fiOlul men e destul de mic și nu
Cu prietenie,
știu de ce mi se pare că am ajuns să joc roIuI
doamna Granger
nepativ. Fiecare poveste lună are nevoie de un
personoj
Nick și-a amintit ochii doamnei GFanger și a înțeles
ráu, nu crezi?
acum care era sensul din spatele felului în care i se
mm-o zi te voi ruga să mă ierți și sper ca má
schim- ba privirea. Ce șmecheră ! Fusese de partea
ver ierta.
cuvâ ntului frindel tot timpul. Luptâ nd împotriva lui, ea
Nick, știu că îți place sá-ți folosești gândirea.
de fapt îl aJutase.
Te-as, ruga sâ te gândești la mine: cônd am
început en sa predau, nimeni no ajunsese inca İn plicul alb era o cutie plată , dreptunghiulaFă , care
pe Luná, nu existau navete spațiale, nici CNN semă na cu o cutie de ceas. Nick a scos cutia si i-a des-
San sateliți meteorologici. Nu existau aparate fă cut capaciil. Ină untru era un obiect pe care Nick nu-1
mai vă zuse de zece ani: instrumental de scFis preferat at
video, CD-uri
doamnei Granger, stiloul ei maro cu capac albastru. lar
sau computere.
sub agăță toare era o hâ rtie împă turită. Era un alt
bilet. Unul foarte scurt. Cu un singur cuvâ nt: Frindel.

O lună mai tà rziu s-a întá mplat ceva şi in


parteaveche a orașului Westfield, unde copacii sunt
uFiaşi şi case- le mici. In dimineața de Crăciun, cineva
a sunat la ușa doamnei Granger. Doamna GrangeF a
deschis uşa, dar nu era nimeni.
Cineva lă sase un pachet între uşa casei și uşa
exterioa- ră — o cutie împachetată in hâ rtie verde, en o
fundă roşie şi un plic alb lipit pe o parte. A zâ mbit și a
ridicat-o de jos. În cutia poştală de lâ ngă uşă a vă zut
un plic en roşu, alb și albastru, trimis en poșta rapidă ,
pe jumă tate ieşit din cutie. S-a gâ ndit că poate
ajunsese in noaptea de ajun.
A deschis ușa exterioară, a luat plicul, a închis cele
două uşi şi a intrat in casă , tremurâ nd de frig.
Doamna Granger a inœat in camera de zi şi s-a
aşezat pe canapea. Plicul era de la Inspectoratul
Ş colar din West- field. Pä rea important, aşa că doamna
Granger 1-a deschis imediat.
Era o scrisoare de felicitare din partea
inspectorului. Fusese creată o bursã, in urma
primiFii unei donații de un milion de dolari „de la un
fost elev“. BuFsa Lorelei Granger pentru Elevi.
Doamna Granger și-a zis că trebuie să fie o greșeală — Insă era o cutie dreptunghiulară învelită in catifea
sau o farsă . Un milion de dolari? AiuFea! Ii venea să -1 albastră. A deschiS-o: in ea eFa un stilou frumos, auriu.
sune pe inspector și sá lá mureasca toate astea. EFarece și greu. Pe cílindrul strãlucitor erau gravate
Dar era dimineața zilei de Cră ciun și, cu toate că câteva cuvinte, și doamna Granger a fost nevoită să
inspec- torul îì fusese elev, doamna GFanger a hotă râ t să aprindăveio- za de lângă canapea. Apoi a citit cele trei
aștepte pâ nă a doua zi. N-avea ce să se întà mple. rânduri subțiri, scrise la calculatOFî
De altfel, mai era un pachet care o aștepta pe canapea,
și ü atră gea atenția cu funda lui Foșie. Deschise mai întâ i Acest obiect ii aparține doamnei Lorelei Granger
plicul. Era o felicitare de Cră ciun cu câ teva râ nduFi și ii poate da orice name dorește.
scrise dez- ordonat — caligrafia unui bă iat de clasa a
Cu drag, din partea Int Nicholas Allen
cincea, evident.

DrQgó doQw ó çrQœgór


Ixatø-țix QdiatrøȚr &soQrfióvmfióșró/órQ-

Doamna Gl'anger s-a uitat încruntată la cuvintele


scFise greșit, apoi a râs și a dat din cap. Copüi sunt la fel,
an după an. Era pFofesoară de patruzeci și cinei de ani,
în iunie se pensiona. Nu-și amintea să fi trecut vreun
Crăciun fără să primească un cadou de la un elev.
A desfăcut funda Foșie, a rupt hârtia și a deschis
pache- tul. Se aștepta să găsească un obiect din sfoară și
bețe de înghețată, sau din macaroane spiralate și lipici.
Cupriús

2. Doamna Grang
3. Intrebar
4. Detectivul de cuvin
5. Prezentar
6. O idee mã rea
7. Rá zboiul pentru cuvâ nt .45
8. Mai puternic decat o sa
9. Sa
10. Libertate 65
11.Editie specialá! Editie
specialá!

12. Pe calea undelor..............................................................77


13.P 91
14. In mintea 1 95
15. Iar câ știgă torul este....................................................102
La Editura Arthur au mai apă rut:

 STRID LINDGAEN
Mansion-de-pe-acoperiş
ROALD DAHL
ROALD DAHL
Matilda Vrăjitoarele
RoArD DAHL
Morele urioș prietenos
ROALD AHL
Charlie ROALD DAHL
și fabrica de ciocolată Charlie și marele
ascensor de sticlă
Grupul Editorial ART
Comenzi — Cartea prin poștă
G.P. 4, 0.P 83, cod 062650, sector 6, București
te1.: (021) 224.01.30, 0744.300.870, 0721.213.576;
făx: (021) 224.32.87
Comenâ-onlîne
ww eItura-an.ro

S-ar putea să vă placă și