Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
OBIECTIVE
Studenţii trebuie să fie capabili:
O.1. Să definească conceptele: comunicare, limbă, limbaj, vorbire;
O.2. Să distingă obiectul de studiu şi obiectivele comunicării;
O.3. Să dobândească informaţii din istoria comunicării;
O.4. Să identifice nivelurile, tipurile, genurile, speciile comunicării umane;
O.5. Să analizeze structura/modelul procesului de comunicare;
O.6. Să clasifice barierele comunicării (interpersonale şi de grup).
10
Inițiere în studiul comunicării
11
Arta comunicării și etica profesională
12
Inițiere în studiul comunicării
Cercetătorii americani Frank E.X. Dance şi Charles Larson au propus mai bine
de 120 de definiţii ale comunicării, astfel încât ea a căpătat accentele unor definiţii
lingvistice, pedagogice, psihologice, psihosociale, filosofice, matematice, economice
etc., însă fără a epuiza toate posibilităţile generoase de abordare a acestui fenomen.
După 20 de ani de cercetări, nicio definiţie nu s-a dovedit satisfăcătoare,
deoarece comunicarea a constituit obiectul unor studii numeroase, mai curând ca
necesitate a explicării unor terţe domenii.
În general, definiţiile comunicării pot fi de natură:
a) instrumentală (descriu comunicarea prin componentele sale, cum se produce
aceasta);
b) analitic-investigativă (încearcă să observe comunicarea dincolo de activitatea
strictă de transmitere-receptare a unui mesaj); varietatea lor ne oferă o dublă
tentaţie: să analizăm unele nuanţări ale comunicării şi să identificăm ele-
mentele comune pentru a formula o definiţie proprie.
Silviu Bălănică, specialist în domeniu, definește comunicarea astfel:
13
Arta comunicării și etica profesională
unei informaţii, a obţinerii stabilităţii sau a unor modificări de comportament individual sau de
grup.” [1.1, p.7.]
În analiza noastră, am observat şi alte valenţe ale comunicării.
Ştefan Prutianu consideră comunicarea drept:
„...un proces tranzacţional, unul de predare-primire a semnificaţiilor, ideilor, mesajelor, dar
şi a energiilor, emoţiilor, sentimentelor sau chiar bunurilor – fie între indivizi, fie între grupuri
restrânse, fie între indivizi şi publicul larg.” [1.13, p.28]
14
Inițiere în studiul comunicării
De exemplu, reproducerea unui gest sau a tonului unei voci, realizarea unui
desen, tablou, diagramă sau instantaneu fotografic pot avea, uneori, un impact mult
mai mare asupra receptorului decât un discurs lung.
Punerea în evidenţă a raportului de asemănare sau analogie este condiţionată
de selecţionarea acelor calităţi şi trăsături care să confere semnului transparenţă şi să
garanteze recunoaşterea. În acest sens, reuşita unei caricaturi depinde de
surprinderea câtorva trăsături esenţiale şi pertinente pentru evocarea unei persoane.
Exemplu de mesaj iconic din publicitate:
Pastele franţuzeşti PANZANI
După R. Barthes, semnificaţia de italienitate
este produsă de conjuncţia a trei tipuri de
semnificanţi:
a) semnificanţi iconici, adică un inventar de
obiecte determinate socio-cultural: roşii,
cutie cu paste, brânză etc.;
b) semnificanţi lingvistici – prin sonoritatea
italiană a numelui;
c) semnificanţi plastici: culorile verde, alb,
roşu (culorile steagului italian).
[http://icontext.blogspot.com/primele-analize-
semiotice-din.html]
16
Inițiere în studiul comunicării
17
Arta comunicării și etica profesională
etc. În faţa unei asemenea varietăţi, care ar putea face obiectul unei investigaţii
teoretice de substanţă, disciplina arta comunicării îşi are ca obiect de studii procesul
comunicări umane ca atare sub aspectul corectitudinii şi eticii.
Cu certitudine, ori de câte ori comunicăm, încercând să convingem, să expli-
căm, să influenţăm, să educăm sau să îndeplinim un scop propus prin intermediul
procesului de comunicare, urmărim întotdeauna patru obiective principale:
▪ să fim auziţi (ascultați și citiți);
▪ să fim înţeleşi;
▪ să fim acceptaţi;
▪ să provocăm o reacţie (o schimbare de comportament sau atitudine).
▪ comunicarea are rolul de a-i pune pe interlocutori în legătură unii cu ceilalţi, în mediul
în care evoluează;
▪ în procesul de comunicare, prin conţinutul mesajului, se urmăreşte realizarea anumitor
scopuri şi transmiterea anumitor semnificaţii;
▪ orice proces de comunicare are o triplă dimensiune: comunicarea exteriorizată
(acţiunile verbale şi nonverbale observabile de către interlocutori), metacomunicarea
(ceea ce se înţelege „dincolo de cuvinte”) şi intracomunicarea (comunicarea realizată
de fiecare participant în forul său interior);
▪ orice proces de comunicare se desfăşoară într-un context (psihologic, social, cultural,
fizic sau temporal), cu care se află într-o relaţie de strânsă interdependenţă;
▪ procesul de comunicare comportă un caracter dinamic: odată iniţiată comunicarea
între interlocutori, ea are o anumită evoluţie, se schimbă şi schimbă persoanele
implicate în proces;
▪ procesul de comunicare are un caracter ireversibil: odată transmis un mesaj, el nu mai
poate fi oprit în drumul lui către destinatar;
▪ în situaţii de criză, procesul de comunicare are un ritm mai rapid şi o sferă mai mare de
cuprindere;
▪ semnificaţia dată unui mesaj poate fi diferită atât între partenerii actului de comunicare,
cât şi între receptorii aceluiaşi mesaj;
▪ orice mesaj are un conţinut manifest şi un conţinut latent, adeseori, acesta din urmă
fiind mai semnificativ.
18
Inițiere în studiul comunicării
Comunicare
19
Arta comunicării și etica profesională
1
Ironia (din limba greacă „eironeia”) este o figură retorică prin care, cel mai adesea, se enunţă o
apreciere pozitivă ori chiar o laudă, simulată, pentru a se înţelege că e vorba de o persiflare ori chiar de
o batjocură sau uneori o apreciere negativă simulată în locul celei pozitive la adresa unei persoane.
2
Maxima a fost enunţată, mai întâi, de către Thales din Milet şi înscrisă la loc de cinste pe frontispiciul
Templului lui Apollo din Delphi.
3
Buduca, Ioan. După Socrate. Bucureşti: Cartea Românească, 1988, p. 39.
20
Inițiere în studiul comunicării
21
Arta comunicării și etica profesională
22
Inițiere în studiul comunicării
4
Mitropolitul Dosoftei Barila, cărturar, poet şi traducător român, ştia să vorbească fluent cinci
limbi. Înaltul ierarh a adus la Iaşi, în 1679, prima tiparniţă, pe care a folosit-o pentru a tipări
cărți în limba română.
23
Arta comunicării și etica profesională
au apărut şi sistemele multimedia, iar internetul constituie una dintre cele mai recente
cuceriri ale comunicării la distanţă.
24
Inițiere în studiul comunicării
Niveluri de comunicare
25
Arta comunicării și etica profesională
26
Inițiere în studiul comunicării
5
Principalele caracteristici ale comunicării de masă sunt: comunicarea de masă este impersonală și
constituie o instituţie socială; are un caracter organizaţional (îndeplineşte simultan rolul de
decodificator, interpret şi codificator al evenimentelor); se bazează pe rapiditatea transmisiei şi
consumul imediat al mesajelor; determină un caracter efemer al mesajelor; se reflectă tendinţa de
prezentare senzaţională a evenimentelor; destinatarii comunicării formează audienţe vaste, eterogene şi
anonime; se utilizează tehnologii complexe (unidirecţionale, indirecte şi mediate).
27
Arta comunicării și etica profesională
Comunicarea verbală
(cuvinte – scrise sau rostite – pentru a transmite gânduri,
idei şi sentimente)
Comunicarea nonverbală
(mimică, gestică, postură, vestimentaţie etc.)
28
Inițiere în studiul comunicării
stăpâni pe acel stil, ne face să ne simţim natural, fără a afișa o mască sau a
controla pornirile instinctive. După cercetătorul Martin Joos, situaţia
exemplificată se referă la stilul ocazional, specific conversaţiilor libere, fără
vreo bază informaţională minimă pe care trebuia să se construiască dialogul.
Participanţii trec fără restricţii de la un subiect la altul, alteori chiar într-o
manieră neglijentă, folosesc expresiile eliptice, termeni în accepţiuni
speciale, cunoscute interlocutorilor din interacţiuni verbale anterioare, iar
alteori chiar şi elemente de argou.
În altă situaţie, ne simţim confortabil să adoptăm un stil beletristic chiar la o
conferinţă ştiinţifică a cercetătorilor dintr-un anumit domeniu, întrucât
suntem convinşi că ne vom face remarcat, avertizându-ne, în acelaşi timp,
audienţa într-un mod firesc, spontan şi jucăuş cu privire la înclinaţia noastră
spre stilul metaforic, chiar şi în contexte formale, precum cele în care ne
aflăm. După acelaşi cercetător, situaţia exemplificată se referă la stilul
formal, ce corespunde adresării către un auditoriu numeros, ale cărui reacţii
sunt, de data aceasta, perceptibile pentru vorbitor. În acest caz, discursul
prezintă un nivel înalt de coerenţă, frazele fiind construite cu grijă dintr-un
material lexical cât mai variat.
O altă situaţie poate fi cea a discuţiilor cu caracter profesional, de afaceri, al
negocierilor şi tratativelor. Participarea interlocutorului la dialog este
aici activă. Nu se mai poate vorbi de un plan detaliat al comunicării, ci
numai de o informaţie de bază, îmbogăţită pe parcurs, în conformitate cu
solicitările partenerilor de discuţie. Acesta este stilul consultativ.
Cercetătorul Martin Joos distinge şi situaţii în care se regăsesc stilul intim (prin
recurgerea la un cod personal, care oferă informaţii despre stările şi trăirile intime ale
subiectului), precum şi stilul ce caracterizează formele de comunicare necoope-
rativă, în care emiţătorul nu îşi cunoaşte receptorul, iar acesta din urmă nu este în
măsură să influenţeze discursul celui dintâi. [2.2, p.4]
B. Contextul comunicării.
Trebuie să încercăm să anticipăm situaţia în care urmează să vorbim sau să
scriem şi să prevenim care va fi stilul cel mai potrivit şi/sau stilul care se aşteaptă să
fie abordat de către vorbitor. Combinaţia optimă va fi între stilul natural şi cel
aşteptat de ceilalţi - o îmbinare din ce în ce mai armonioasă pe măsură ce exersăm.
În afară de stilul comunicării, limbajul specific situaţiei de comunicare
trebuie să fie unul care să respecte câteva cerinţe:
29
Arta comunicării și etica profesională
☺ Claritate:
Mesajul trebuie sistematizat cât mai bine, astfel încât structura acestuia să fie
clară, uşor de reţinut de către noi şi ușor înţeles de către audienţa noastră;
☺ Corectitudine:
Conţinutul efectiv al mesajului trebuie să fie corect, să conţină adevăruri, dar şi
forma mesajului să fie corectă sub aspectul corectitudinii limbii (gramatical şi
lexical);
☺ Adecvare:
Trebuie să se utilizeze cele mai potrivite cuvinte raportate la context şi la
intenţiile vorbitorului, respectiv la aşteptările audienţei;
☺ Puritate:
Mesajul va fi ponderat cu privire la tipul cuvintelor folosite (neologisme,
regionalisme, arhaisme);
☺ Concizie:
Mesajul trebuie să fie concret, lipsit de abateri sau informaţii redundante, care ar
face dificilă înţelegerea efectivă a mesajului de bază;
☺ Precizie:
Mesajul poate facilita înţelegerea şi prin instrumente ajutătoare (comparaţii,
analogii, suporturi scrise, materiale auxiliare), care conduc audienţa spre
direcţia dorită.
30
Inițiere în studiul comunicării
55% Nonverbal
38% Paraverbal
7% Verbal
31
Arta comunicării și etica profesională
Poate vi sa întâmplat să auziţi teoria conform căreia, în cadrul comunicării, mesajul
verbal are o pondere de numai 7%; limbajul trupului reprezintă 55%, tonul vocii – 38%, iar
cuvintele doar 7% din comunicare. Acest lucru nu este adevărat!
Profesorul Albert Mehrabian, a cărui carte Silent Messages: Implicit Communication of
Emotions and Attitudes („Mesaje ascunse: Comunicarea implicită a emoţiilor şi atitudinilor”)
este sursa acestor statistici, a spus că afirmaţia de mai sus reprezintă o înţelegere greşită a
concluziilor sale. A. Mehrabian sublinia: „Procentele mele sunt valabile doar atunci când o
persoană comunică emoţii, în niciun caz nu se aplică asupra comunicării în general”.
Prin urmare, ar fi mai exact să spunem că exprimarea atitudinilor şi sentimentelor este
constituită în proporţie de 7% din cuvintele rostite, 38% din tonul vocii şi 55% din limbajul
trupului. [2.4, p. 23]
32
Inițiere în studiul comunicării
33
Arta comunicării și etica profesională
34
Inițiere în studiul comunicării
Tabelul 1.2
Limbaj şi metalimbaj în comunicarea oficială
Interpretare
Metacomunicare
(sau limbaj ascuns)
„Voi încerca să fac tot ce-mi stă în puteri.” ➢ Am îndoieli asupra capacităţii mele
de a face aşa ceva.
„Am vrut doar să încerc să fiu de folos.” ➢ Am vrut să ştiu ce se întâmplă, nu să
ajut la rezolvarea problemei.
„Să vedem ce se poate face.” ➢ Nu vom face nimic. Nu ne
interesează.
„Apreciez spusele dvs., domnule, dar ➢ Ce prostie?!
permiteţi-mi să afirm, cu respect, că nu
sunt de acord cu ele.”
„Sunt de acord cu ceea ce aţi spus, ➢ Nu sunt de acord cu ceea ce aţi spus.
totuşi ...”
35
Arta comunicării și etica profesională
36
Inițiere în studiul comunicării
6
Alocuțiune – scurtă cuvântare ocazională.
37
Arta comunicării și etica profesională
• cuvântarea de propagandă;
• lecţia publică.
7
Pledoaria este o expunere orală făcută de un avocat în fața unei instanțe judecătorești pentru apărarea
cauzei uneia dintre părțile implicate în proces; Apărare, susținere orală sau scrisă a unei cauze, a unei
idei, a unei teze etc. (din fr. „plaidoirie”). Pledoaria specială este o falsă argumentare care apără o
poziție ce introduce detalii favorabile sau exclude detalii nefavorabile, afirmând că sunt necesare
considerații adiționale, însă fără să facă o analiză critică potrivită asupra acestor considerații.
38
Inițiere în studiul comunicării
8
Sinodul (sau Conciliul) este o întrunire bisericească ai cărei membri sunt, îndeosebi, episcopi (de
exemplu, Conciliul de la Calcedon Termenul „conciliu” (în Orientul creștin „Sinod”) numea întrunirile
primelor comunități creștine (reprezentate de păstorii lor), întruniri în care se dezbăteau și se decidea
asupra problemelor ce interesau viața bisericească. În aceste întruniri – manifestări și actualizări ale
existenței Bisericii – erau trasate legile fundamentale ale unanimității, fraternității și comuniunii.
39
Arta comunicării și etica profesională
Sursa de zgomot
9
Așteptările ne sunt comunicate în diverse moduri: prin cuvinte, gesturi, priviri, tonalitatea și ritmul
vocii etc. Reacțiile noastre la ele sunt diferite (de acceptare, respingere, contestare, înțelegere etc.) și
dacă vin din partea oamenilor importanți pentru noi (părinți, rude, profesori, prieteni apropiați, parteneri
de cuplu etc.), ajungem treptat să le interiorizăm, iar impactul lor asupra noastră se păstrează chiar și
atunci când persoanele respective nu mai fac parte din prezent.
40
Inițiere în studiul comunicării
10
Teletextul – sistem într-o singură direcție (sau noninteractiv) de transmitere a unor texte şi grafică prin
radiodifuziune sau cablu și care este afișat pe un televizor; este necesar să existe un decodor sau un
microcip în televizor, pentru a se extrage informațiile teletext.
41
Arta comunicării și etica profesională
De cele mai dese ori, comunicarea are loc într-un mediu plin de influenţe
dintre cele mai diverse: de la influenţele naturale la cele sociale şi culturale, de la
cele individuale la cele de grup şi de masă, de la cele tehnice şi organizatorice la cele
42
Inițiere în studiul comunicării
logice şi lingvistice, de la cele obiective la cele subiective etc. Aceste influenţe pot
deteriora minimal comunicarea – de la o simplă întârziere sau o mică deformare,
până la completa denaturare sau chiar pierderea definitivă a acesteia (a mesajului).
Unii savanţi din domeniul ştiinţelor comunicării grupează factorii ce influen-
ţează negativ comunicarea cu denumirea bariere de comunicare (Samuel C. Certo,
Niki Stanton), alţii cu denumirea de zgomot (Shanon-Weaver, Denis McQuail).
Întrucât majoritatea autorilor au adoptat termenul de bariere de comunicare, vom
utiliza şi noi această noţiune.
După cum am şi menţionat, atunci când comunicăm (încercând să convingem,
să explicam, să influențăm), urmărim, mai întâi, cele patru scopuri principale: să fim
receptaţi (auziți sau citiţi), să fim înţeleşi, să fim acceptaţi, să provocăm o reacţie (o
schimbare de comportament sau atitudine). Atunci când nu reuşim să atingem
niciunul dintre aceste obiective, înseamnă că ceva în derularea comunicării nu func-
ţionează corespunzător, adică ceva a interferat în transmiterea mesajelor.
Orice interferează cu procesul de comunicare poartă denumirea de barieră.
Barierele în comunicare se produc atunci când receptorul mesajului comunicat nu
receptează mesajul sau interpretează greşit sensul dorit de către emiţător.
Scopul studierii comunicării este acela de a reduce motivele care cauzează
aceste fenomene. Identificarea factorilor care conduc la interpretări greşite şi la
apariţia următoarelor bariere este primul pas spre a realiza o mai bună comunicare.
Ne referim la:
➢ Diferenţe de percepție. Modul în care noi privim lumea este influenţat de
experienţele noastre anterioare, astfel că persoanele de diferite vârste, naţionalităţi,
culturi, educaţie, ocupaţie, sex, temperamente etc. vor avea alte percepţii şi vor
interpreta situaţiile în mod diferit. Diferenţele de percepţie sunt, de multe ori, numai
rădăcina numeroaselor bariere de comunicare.
➢ Concluzii grăbite. Deseori, vedem ceea ce dorim să vedem şi auzim ceea
ce dorim să auzim, evitând să recunoaştem realitatea în sine.
➢ Stereotipii. Învăţând permanent din experienţele proprii şi invocându-le în
diferite situaţii, vom întâmpina riscul de a trata diferite persoane ca şi când ar fi una
singură: „Dacă am cunoscut un inginer (student, maistru, negociator etc.), înseamnă
că i-am cunoscut pe toţi”.
➢ Lipsa de cunoaştere. Este dificil să comunicăm eficient cu cineva care
posedă o educaţie diferită de a noastră, ale cărei cunoştinţe în legătură cu un anumit
subiect în discuţie sunt mult mai reduse. Desigur, este posibil, dar necesită
îndemânare din partea celui care comunică; el trebuie să fie conştient de discrepanţa
dintre nivelurile de cunoaştere şi să se adapteze în consecinţă.
43
Arta comunicării și etica profesională
➢ Lipsa de interes. Este una din cele mai mari şi mai frecvente bariere ce
trebuie depăşite. Acolo unde lipsa de interes este evidentă şi de înțeles, trebuie să se
acţioneze cu abilitate, pentru a direcţiona mesajul astfel, încât să corespundă
intereselor şi nevoilor celui care primeşte mesajul.
➢ Dificultăţi în exprimare. Dacă emiţătorul are probleme în a găsi cuvinte
pentru a-şi exprima ideile, aceasta va fi sigur o barieră în comunicare şi, inevitabil,
emiţătorul va trebui să-şi îmbogăţească vocabularul.
➢ Emoţiile. Emotivitatea emiţătorilor şi receptorilor de mesaje poate fi, de
asemenea, o barieră. Emoţia puternică este răspunzătoare de blocarea aproape
completă a comunicării. O metodă de a împiedica acest blocaj constă în evitarea
comunicării atunci când emiţătorii sunt afectaţi de emoţii puternice. Totuşi, uneori,
cel care primeşte mesajul poate fi mai puţin impresionat de o persoană care vorbeşte
fără emoţie sau entuziasm, considerând-o plictisitoare, astfel că emoţia poate deveni
un catalizator al comunicării.
➢ Personalitatea. Nu doar diferenţele dintre tipurile de personalităţi pot crea
probleme, ci, deseori, propria noastră percepţie a persoanelor din jurul nostru este
afectată şi, ca urmare, comportamentul nostru influenţează pe acela al partenerului
comunicării. Când, într-o discuţie, unul dintre parteneri este vădit focusat pe propria
persoană, acesta „ratează” ceea ce spune cealaltă persoană, ajungându-se, într-un
final, la confuzii sau conflicte. Factorii care pot produce o astfel de situaţie sunt:
superioritatea (avem senzaţia că noi ştim mai mult şi mai bine decât celălalt); ego-ul
(avem senzaţia că noi suntem centrul discuţiei); avem senzaţia că, în discuţia
respectivă, partenerul de conversaţie ne atacă.
„Ciocnirea personalităţilor” este una dintre cele mai frecvente cazuri ale
eşecului în comunicare. Nu întotdeauna suntem capabili să influenţăm sau să
schimbăm personalitatea celuilalt, dar, cel puţin, trebuie să fim pregătiţi să ne
studiem propria persoană, pentru a observa dacă o schimbare în comportamentul
nostru poate genera reacţii satisfăcătoare. Potenţialele bariere de comunicare nu
depind doar de receptor, respectiv de emiţător, ci şi de condiţiile de comunicare, pe
care trebuie nu numai să le cunoaştem, ci şi să le controlăm, pentru ca procesul
comunicării să capete şansa de a fi eficient.
➢ Cultura şi influenţele ei. Uneori, întreaga noastră experienţă poate
influenţa calitatea mesajelor emise sau receptate. Cultura, de exemplu, poate fi un
factor perturbator al comunicării, făcând dificilă sau ineficientă înțelegerea unui
mesaj nou, care nu se încadrează în contextul culturii de bază.
Şocul cultural, de exemplu, semnifică incapacitatea de a înțelege, a accepta
persoane cu valori, standarde, stiluri de viaţă diferite. Iar etnocentrismul - credinţa că
44
Inițiere în studiul comunicării
propria cultura este superioară oricărei alteia – apare ca barieră atunci când
comunicarea conduce la o atitudine de superioritate.
➢ Fondul sonor. Unele echipamente sau ambientul pot produce perturbări
ale comunicării. Atât cel care emite un mesaj, cât şi cel care îl primeşte vor fi nevoiţi
să facă un efort suplimentar pentru a comunica eficient. De cele mai multe ori,
aceştia fie obosesc, fie nu au forţă de a înlătura bruiajele şi atunci comunicarea este
compromisă.
➢ Stresul. Se ştie faptul că stresul influenţează puternic procesul comunica-
ţional, în sensul că o persoană stresată nu mai percepe sau interpretează un mesaj la
fel ca în situaţiile normale.
➢ Acurateţea comunicării. Atunci când o persoană vorbeşte prea repede, nu
are fluență în discurs, nu articulează corect cuvintele etc., suntem tentaţi să nu-i mai
acordăm toată atenţia. Astfel, atitudinea noastră preconcepută ne va afecta abilitatea
de a asculta. Ideal ar fi ca procesul de comunicare să fie impecabil şi să existe un
limbaj universal neutru, care să asigure acurateţea procesului. Cu părere de rău, aşa
ceva nu există decât în situaţii particulare (comunităţile restrânse ca număr de
indivizi, specializaţi într-un anumit domeniu, cum ar fi laboratoarele ştiinţifice,
departamentele de IT etc.).
În situaţiile comune, factorii perturbatori sunt omniprezenţi. Numai printr-un
efort susţinut şi comun, cei care participă la actul comunicaţional îi pot îndepărta sau
le pot minimiza influenţele, asigurând, în final, o comunicare eficientă, ceea ce se
doreşte de la început.
Barierele de comunicare conduc la următoarele situaţii:
a) ceea ce se spune nu poate fi auzit: sunt barierele fizice: zgomot, lipsa concentrării (a
îndemânări nesatisfăcătoare de a asculta/ a audia), surzenie, distorsiuni în timpul
transmiterii (atunci când se comunică prin telefon, radio);
b) ceea ce se aude nu poate fi înțeles: ascultătorul poate auzi, dar ceea ce înțelege
este influenţat de educaţie, cunoştinţe tehnice asupra subiectului etc.; neînțe-
legerea limbajului semnifică incapacitatea de a interpreta cu acurateţe mesajul
şi poate fi cauzată de erorile de traducere, vocabular, punctuaţie, a gesturilor nonverbale;
c) ceea ce este înțeles nu poate fi acceptat: ascultătorul înțelege, dar nu poate accepta din
cauza unor factori psihologici, cum ar fi: atitudinea sa faţă de ceilalţi, sentimentele faţă de
subiectul pus în discuţie, lipsa de deschidere (sentiment ce apare într-un climat formal,
sentiment ce poate deveni o barieră în momentul în care provoacă neîncrederea şi
sentimentul că anumite informaţii sunt păstrate în secret), prejudecăţi (cum ar fi şocul
cultural sau etnocentrismul). Cu alte cuvinte, oamenilor nu le este agreabil să li se
vorbească „de sus” sau să li se spună că ideile lor sunt interesante, dar greşite.
45
Arta comunicării și etica profesională
N.B.! Barierele pot fi găsite în orice sistem comunicaţional şi, de aceea, este mai
corect să spunem că mesajul transmis nu coincide cu mesajul receptat.
Globalizarea mediului social, diplomatic, de afaceri necesită ca oamenii să-şi
desfăşoare o activitate eficientă în cadrul diferitelor culturi. Comunicarea, în acest
context, este foarte complexă datorită variabilităţii şi întrepătrunderii diferitelor
caracteristici culturale.
Aşadar, barierele de comunicare reprezintă toate acele perturbaţii care pot
interveni de-a lungul procesului de comunicare, reducând astfel fidelitatea sau
eficienţa mesajului transmis.
Important este însă impactul pe care aceste bariere le au asupra mesajului
transmis şi care, în unele situaţii, poate fi perturbat atât de puternic, încât informaţia
ajunsă la destinatar să fie cu totul diferită faţă de cea transmisă de emitent.
Factorii perturbatori care pot influenţa comunicarea pot proveni din arii diferite.
Identificarea la timp a acestora, precum şi minimalizarea efectelor pe care le pot avea
în procesul de comunicare sunt importante pentru asigurarea unei comunicări
corecte.
Concluzii:
❖ Comunicarea este activitatea umană de socializare, dinamică, extrem de importantă şi
complexă, care presupune transmiterea unor conţinuturi şi semnificaţii (informaţii,
mesaje, opinii, decizii etc.), prin intermediul unor canale (mijloace) specifice, cu scopul de
a influenţa şi a declanşa unele efecte generatoare de feedback şi de schimbări în vederea
atingerii anumitor obiective.
❖ Limba este considerată drept principalul mijloc de comunicare între membrii unei
colectivităţi, „sistem de comunicare specific oamenilor, alcătuit din sunete articulate”,
având anumite reguli de exprimare şi de scriere.
❖ Limbajul constituie procesul de exprimare a gândurilor şi sentimentelor prin intermediul
mijloacelor de limbă (cuvintelor) în cadrul unei limbi naţionale; ansamblu al limbii ca
mijloc de comunicare pentru toţi subiecţii care o vorbesc şi al discursului ca realizare
individuală a vorbirii în texte sau mesaje concrete, sau tehnică a vorbirii; o realizare
complexă a procesului de exprimare, prin intermediul mijloacelor lingvistice,
intonaţionale, kinezice; este actul de folosire individuală a limbii.
Principalele forme de limbaj sunt: vorbirea, tăcerea, mimica, gesturile şi limbajul
extracorporal.
❖ Vorbirea constituie forma, procesul de realizare concretă a limbii şi de transmitere a
46
Inițiere în studiul comunicării
limbajului.
❖ Obiective principale ale comunicării sunt: să fim auziţi, să fim înţeleşi, să fim acceptaţi,
să provocăm o reacţie (o schimbare de comportament sau atitudine).
❖ Formele motivaţiei de a comunica pot fi diferite: nevoi fizice/ biologice; nevoia de
identitate; nevoi sociale, de interrelaţionare.
❖ Arta de a comunica, numită şi arta oratorică, s-a născut cu mai mult de două milenii
în urmă, în Grecia antică. Grecii antici o considerau arta vorbirii vii, numită şi retorică
sau elocinţă, drept una din cele mai complexe activităţi, ea situându-se pe aceeaşi
treaptă cu muzica, sculptura, arhitectura, fiind chiar considerată regina tuturor artelor.
❖ Pe baza relaţiilor directe, pot fi structurate următoarele niveluri de comunicare:
comunicare intrapersonală, comunicare interpersonală, comunicare de grup, comunicare
publică. Pe baza relaţiilor indirecte, distingem: comunicarea mediată tehnologic,
comunicarea de masă.
❖ Tipurile (formele) de comunicare sunt: comunicarea verbală (scrisă şi orală) şi
comunicarea nonverbală.
Caracteristicile unei comunicări verbale eficiente sunt: claritatea, corectitudinea,
adecvarea, puritatea, concizia, precizia.
❖ Paralimbajul presupune utilizarea modalităţilor de exprimare vocală (tonul, volumul
vocii, ritmul vorbirii), pentru a da anumite înţelesuri cuvintelor din discurs.
❖ Metacomunicarea este interpretarea cuvintelor şi expresiilor, pentru a ghici intenţiile şi
ideile vorbitorului.
47
Arta comunicării și etica profesională
transmis.
Principalele bariere de comunicare sunt: diferenţele de percepţie, concluziile grăbite,
stereotipurile, lipsa de cunoaştere, lipsa de interes, dificultăţile în exprimare, emoţiile,
ciocnirea personalităţilor, cultura şi influenţele ei, fondul sonor, stresul, acurateţea
comunicării.
Barierele de comunicare conduc la următoarele situaţii:
a) ceea ce se spune nu poate fi auzit: este vorba, în special, de barierele fizice: zgomot,
lipsa concentrării (adică îndemânări nesatisfăcătoare de a asculta/ a audia),
surzenie, distorsiuni în timpul transmiterii (atunci când se comunică prin telefon,
radio);
b) ceea ce se aude nu poate fi înțeles;
c) ceea ce este înțeles nu poate fi acceptat; vorbitorul nu poate descoperi dacă a fost
auzit, înțeles, acceptat.
48
Inițiere în studiul comunicării
BIBLIOGRAFIE
I. Manuale, cărţi
49
Arta comunicării și etica profesională
BIBLIOGRAFIE
50