Sunteți pe pagina 1din 148

Instrucţiuni de montaj şi service VIESMANN

pentru personalul de specialitate

Vitodens 200-W
Tip B2HA, 125 şi 150 kW
Cazan mural în condensaţie pe gaz
Model pe gaz metan şi gaz lichefiat

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITODENS 200-W

5773 134 RO 1/2015 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste Pericol


măsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şi Suprafeţele încinse pot produce arsuri.
daune umane şi materiale. ■ Înainte de lucrările de întreţinere şi de service,
aparatul trebuie deconectat şi lăsat să se
Explicarea măsurilor de siguranţă răcească.
■ Nu atingeţi suprafeţele încinse de la cazan,
Pericol arzător, sistemul de evacuare a gazelor arse şi
Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile sistemul de ţevi.
daune pentru persoane.

! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile
! Atenţie
Prin descărcări electrostatice, anumite compo-
nente electronice pot fi avariate.
daune materiale şi daune pentru mediul încon- Atingeţi obiectele legate la pământ, de ex. con-
jurător. ducte de încălzire sau de apă, înainte de înce-
perea lucrului pentru a elimina încărcarea elec-
Observaţie trostatică.
Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin
informaţii suplimentare. Lucrări de reparaţii

Persoanele cărora li se adresează aceste instruc-


ţiuni ! Atenţie
Repararea unor componente cu funcţie de sigu-
ranţă pune în pericol funcţionarea sigură a insta-
Aceste instrucţiuni se adresează exclusiv personalului laţiei.
de specialitate autorizat. Componentele defecte trebuie înlocuite cu com-
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie efectuate ponente originale de la firma Viessmann.
numai de instalatori autorizaţi de furnizorul de gaz
competent. Componente suplimentare, piese de schimb şi
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi executate numai piese supuse uzurii
de electricieni calificaţi.

!
■ Prima punere în funcţiune va fi efectuată de execu- Atenţie
tantul instalaţiei sau de un specialist desemnat de Piesele de schimb şi piesele supuse uzurii, care
acesta. nu au fost verificate împreună cu instalaţia, pot
influenţa funcţionarea acesteia. Montajul unor
Prevederi obligatorii componente neomologate, precum şi efectuarea
unor modificări neautorizate pot periclita sigu-
■ Prevederi naţionale privind instalaţiile ranţa şi pot restrânge acordarea garanţiei.
■ Prevederi legale referitoare la protecţia împotriva În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza numai
accidentelor piese originale de la firma Viessmann sau piese
■ Prevederi legale privind protecţia mediului de schimb aprobate de firma Viessmann.
■ Hotărâri ale asociaţiilor profesionale
■ Normele de siguranţă prevăzute de DIN, EN, DVGW, Instrucţiuni de siguranţă pentru funcţionarea insta-
TRGI, TRF şi VDE laţiei

Instrucţiuni de siguranţă pentru intervenţiile la Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gaz
instalaţie
Pericol
Intervenţii la instalaţie Emanarea gazului poate conduce la explozii,
care pot avea ca urmare accidentări grave.
■ În cazul combustibilului gazos, trebuie închis robine- ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis şi formarea de
tul de gaz şi asigurat împotriva deschiderii acciden- scântei. Nu aprindeţi niciodată lumina şi nu
tale. conectaţi aparatele electrice.
■ Se deconectează instalaţia de la reţea (de exemplu ■ Închideţi robinetul de gaz.
de la siguranţa separată sau de la un întrerupător ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
principal) şi se verifică dacă este întreruptă alimenta- ■ Evacuaţi persoanele din zona de pericol.
rea electrică. ■ Informaţi, din afara clădirii, furnizorii de gaz şi
■ Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări acci- electricitate.
dentale. ■ Dispuneţi întreruperea alimentării electrice a
clădirii dintr-un loc sigur (din afara clădirii).
5773 134 RO

2
Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)

Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gaze


arse

Pericol
Gazele arse pot provoca intoxicaţii care pun
viaţa în pericol.
■ Scoateţi instalaţia de încălzire din funcţiune.
■ Aerisiţi încăperea de amplasare a instalaţiei.
■ Închideţi uşile de la încăperile de locuit, pentru
a împiedica o dispersie a gazelor arse.

Instalaţiile de evacuare a gazelor arse şi aerul de


combustie

Asiguraţi-vă că instalaţiile de evacuare a gazelor arse


sunt libere şi nu pot fi obturate, de ex. de acumulări de
condens sau alte influenţe exterioare. Asiguraţi o ali-
mentare suficientă cu aer de combustie.
Atrageţi-i atenţia utilizatorului instalaţiei că nu sunt per-
mise modificări ulterioare la locul de montaj (de ex.
montarea de conducte, măşti sau pereţi despărţitori).

Pericol
Instalaţiile de evacuare a gazelor arse neetanşe
sau înfundate, precum şi o alimentare insufi-
cientă cu aer de combustie, pot produce intoxi-
caţii mortale cu monoxidul de carbon conţinut de
gazele arse.
Asiguraţi funcţionarea corespunzătoare a insta-
laţiei de gaze arse. Orificiile de alimentare cu
aer de combustie trebuie să nu poată fi închise.

Aparate de aerisire

La utilizarea aparatelor cu evacuarea aerului în exte-


rior (hote, exhaustoare, aparate de climatizare) se
poate produce depresiune din cauza aspiraţiei. În
cazul utilizării simultane a cazanului, se poate forma
un curent invers de gaze arse.

Pericol
Utilizarea simultană a cazanului cu aparate cu
evacuarea aerului în exterior poate cauza intoxi-
caţii fatale în cazul curentului invers de gaze
arse.
Montaţi un circuit de blocare sau luaţi măsuri
adecvate pentru a asigura o cantitate suficientă
de aer de combustie.
5773 134 RO

3
Cuprins
Cuprins

1. Informaţie Simboluri ................................................................................................ 6


Utilizare conform destinaţiei ................................................................... 6
Informaţii privind produsul ...................................................................... 7
■ Vitodens 200-W, tip B2HA .................................................................. 7

2. Pregătirea montajului ................................................................................................................ 8

3. Etapele de montaj Montarea cazanului şi a racordurilor ...................................................... 10


■ Despachetarea şi montarea cazanului ............................................... 10
■ Montarea suportului de fixare pe perete ............................................. 11
■ Se agaţă cazanul de suportul de perete şi se poziţionează. .............. 13
Racordarea circuitului primar ................................................................. 13
Racord tubulatură de evacuare gaze arse ............................................. 14
Racordul de evacuare a condensului .................................................... 15
Racord de gaz ....................................................................................... 15
Deschiderea carcasei automatizării ....................................................... 15
Conexiuni electrice ................................................................................ 17
■ Pompă de circulaţie la conectorul sÖ ................................................. 18
■ Pompa de circulaţie la conectorul sA ................................................. 20
■ Solicitare externă prin intermediul contactului .................................... 20
■ Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V ............................. 21
■ Blocare externă prin intermediul contactului ....................................... 22
■ Senzor de temperatură exterioară ! ................................................. 23
■ Racordarea accesoriilor la ştecherul lH ............................................. 23
■ Racordare la reţea fÖ ......................................................................... 24
■ Pozarea cablurilor electrice ................................................................ 25
Închiderea carcasei automatizării şi instalarea tabloului de comandă ... 26

4. Prima punere în funcţiune, Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea 27
inspecţia, întreţinerea

5. Codare 1 Accesarea nivelului de codare 1 ............................................................ 55


General/Grupa „1“ .................................................................................. 55
Cazan/Grupa „2“ .................................................................................... 57
Apă caldă/Grupă „3“ .............................................................................. 58
Solar/Grupa „4“ ...................................................................................... 59
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2, Circuit încălzire 3/ grupa „5“ ....... 60

6. Codare 2 Accesarea nivelului de codare 2 ............................................................ 65


General/Grupa „1“ .................................................................................. 65
Cazan/Grupa „2“ .................................................................................... 72
Apă caldă/Grupă „3“ .............................................................................. 73
Solar/Grupa „4“ ...................................................................................... 75
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2, Circuit încălzire 3/ grupa „5“ ....... 77

7. Diagnoză şi interogarea Nivel de service ..................................................................................... 84


informaţiilor de service Diagnoză ................................................................................................ 85
■ Parametrii regimului de funcţionare .................................................... 85
■ Informare pe scurt .............................................................................. 85
Verificarea ieşirilor (test relee) ............................................................... 89
■ Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-
rioară .................................................................................................. 89
■ Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ............... 90

8. Remedierea avariilor Semnalizarea avariilor ........................................................................... 91


■ Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-
rioară .................................................................................................. 91
■ Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ............... 91
Coduri de avarii ...................................................................................... 92
5773 134 RO

4
Cuprins
Cuprins (continuare)

Reparare ................................................................................................103
■ Se verifică senzorul de temperatură exterioară (automatizare pentru
funcţionare comandată de temperatura exterioară) ........................... 103
■ Senzori pentru temperatura apei din cazan, Se verifică senzorul
pentru temperatura apei calde menajere din acumulator sau senzo-
rul de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic ..................... 104
■ Înlocuirea senzorului pentru debit volumetric ..................................... 105
■ Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse ..................... 105
■ Verificarea siguranţei .......................................................................... 107
■ Set de extensie pentru vana de amestec ........................................... 107
■ Se verifică Vitotronic 200-H (accesoriu) ............................................. 108

9. Liste de piese componente Prezentare generală a subansamblurilor ............................................... 110


Carcasă ................................................................................................. 114
Celulă de încălzire ................................................................................. 116
Arzător ................................................................................................... 118
Sistem hidraulic ..................................................................................... 120
Automatizare ..........................................................................................122
Altele ......................................................................................................124

10. Descrierea funcţionării Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ..................126


■ Regim de încălzire .............................................................................. 126
■ Preparare de apă caldă menajeră ...................................................... 126
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-
rioară ......................................................................................................126
■ Regim de încălzire .............................................................................. 127
■ Preparare de apă caldă menajeră ...................................................... 127
■ Încălzire adăugată a apei menajere ................................................... 127
Extensii interne (accesorii) .....................................................................128
■ Extensie internă H1 ............................................................................ 128
■ Extensie internă H2 ............................................................................ 129
Extensii externe (accesorii) ....................................................................130
■ Extensie AM1 ..................................................................................... 130
■ Extensia EA1 ...................................................................................... 131
Funcţiile automatizării ............................................................................ 132
■ Comutare externă a regimului de funcţionare .................................... 132
■ Blocare externă .................................................................................. 133
■ Solicitare externă ................................................................................ 133
■ Programul de aerisire ......................................................................... 134
■ Funcţia de uscare a pardoselii ............................................................134
■ Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse ........................................136
■ Scurtarea timpului de încălzire ........................................................... 136
Alocarea circuitelor de încălzire de la telecomandă .............................. 137
Controlul electronic al arderii ................................................................. 138

11. Schema de conexiuni şi Schema circuitului electric – racorduri interne ....................................... 139
cablaje Schema circuitului electric – Racordări externe .....................................140

12. Protocoale ................................................................................................................142

13. Date tehnice ................................................................................................................143

14. Certificate Declaraţie de conformitate .....................................................................144


■ Declaraţie de conformitate pentru Vitodens 200-W ............................ 144
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV .......................................... 144

15. Index alfabetic ................................................................................................................145


5773 134 RO

5
Informaţie
Simboluri

Simbol Semnificaţie
Trimitere la alt document cu informaţii su-
plimentare
Informație

Reprezentarea etapei de lucru:


1.
Numerotarea corespunde succesiunii de
operaţiuni.

Avertizare privind pagube materiale şi dau-


ne pentru mediul înconjurător

Zonă aflată sub tensiune

Acordaţi o atenţie sporită.

■ Trebuie să fie perceput zgomotul de fixa-


re pe poziţie a componentei.
sau
■ Semnal acustic
■ Utilizaţi o componentă nouă
sau
■ În combinaţie cu o unealtă: curăţaţi su-
prafaţa.
Reciclaţi corespunzător componenta.

Predaţi componenta la centrele de colecta-


re adecvate. Nu eliminaţi componenta în
gunoiul menajer.

Succesiunea operaţiunilor pentru prima punere în Simbol Semnificaţie


funcţiune, inspecţie şi întreţinere sunt sintetizate în
Succesiunea de operaţiuni necesare la in-
secţiunea „Prima punere în funcţiune, inspecţia şi
specţie
întreţinerea“ şi marcate după cum urmează:
Nu este necesar la inspecţie
Simbol Semnificaţie
Succesiunea de operaţiuni necesare la în-
Succesiunea de operaţiuni necesare la pri- treţinere
ma punere în funcţiune
Nu este necesar la întreţinere
Nu este necesar la prima punere în func-
ţiune

Utilizare conform destinaţiei

Aparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţiei Utilizarea conform destinaţiei presupune o instalare
numai în sisteme de încălzire închise conform staţionară în combinaţie cu componente autorizate
EN 12828 cu respectarea indicaţiilor de montaj, de specifice instalaţiei.
service şi de utilizare respective. El este prevăzut
exclusiv pentru încălzirea de agent termic care îndepli- Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decât
neşte condiţiile de apă menajeră. pentru încălzirea clădirii sau prepararea de apă caldă
menajeră nu este conform destinaţiei.
5773 134 RO

6
Informaţie
Utilizare conform destinaţiei (continuare)

Orice altă utilizare trebuie autorizată de producător Utilizarea incorectă a aparatului, respectiv utilizarea
după caz. necorespunzătoare (de ex. prin deschiderea aparatului
de beneficiarul instalaţiei) este interzisă şi anulează
orice răspundere a producătorului. Utilizare incorectă

Informație
înseamnă şi modificarea componentelor sistemului de
încălzire în privinţa funcţionării lor conform destinaţiei
(de ex. prin închiderea căilor de evacuare a gazelor
arse sau a căilor de admisie a aerului).

Informaţii privind produsul

Vitodens 200-W, tip B2HA

Reglat din fabricaţie pentru funcţionare pe gaz metan


specific reţelelor din Comunitatea Europeană şi pe gaz
metan obişnuit.
Pentru trecere pe gaz lichefiat (fără set de trecere pe
alt tip de combustibil), vezi pag. 33.

Vitodens 200-W se poate livra numai în ţările care


sunt trecute pe plăcuţa cu caracteristici. Pentru livrarea
în alte ţări, o firmă specializată autorizată în acest scop
trebuie să obţină o aprobare individuală conform legis-
laţiei locale.

Instalaţie mai multe cazane


Pentru montarea unei instalaţii cu mai multe cazane,
trebuie respectate instrucţiunile de montaj pentru acce-
soriile instalaţiei cu mai multe cazane.
5773 134 RO

7
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului

Dimensiuni şi racorduri

! Atenţie
Pentru a evita deteriorarea aparatului,
conductele nu trebuie să fie solicitate de forţe şi
cupluri din exterior.

600 278
Montaj

923 L
855

905
1440 M

K
200
1975 N
1950 O
40

E P
A
B H

G 95
D F
195
70 70 689
165,5 165,5
Fig. 1

A Supapă de siguranţă L Fără set de racordare (accesorii)


B Racord pentru vasul de expansiune G1 M Cu set de racordare (accesoriu)
C Turul cazanului 7 54 mm N Dimensiune recomandată (instalaţie cu un cazan
D Turul boilerului 7 42 mm fără cadru de montaj)
E Racordul de gaz R 1 O Dimensiune recomandată (instalaţie cu mai multe
F Returul boilerului 7 42 mm cazane şi instalaţie cu un cazan cu cadru de mon-
G Returul cazanului 7 54 mm taj)
H Seturi de racordare (accesoriu, reprezentare fără P Sistemul de evacuare a condensului
termoizolaţia livrată)
K Spaţiu pentru introducerea cablurilor electrice pe
partea posterioară
5773 134 RO

8
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)

Pregătiri în vederea montajului cazanului

Observaţie
Cazanul (tipul de protecţie IP X4 D) este aprobat con-
form DIN VDE 0100 pentru instalare în încăperi umede
în zona de protecţie 1, dacă se poate exclude apariţia
vreunui jet de apă.
Trebuie respectate condiţiile prevăzute de
DIN VDE 0100.

1. Se pregătesc racordurile hidraulice. Instalaţia de


încălzire se spală bine cu apă.

Montaj
2. Se pregăteşte racordul de gaz conform normelor.

3. Se pregătesc conexiunile electrice.


■ Cablu de alimentare de la reţea: NYM-
J 3 x 1,5 mm2, cu siguranţă max. 16 A, 230 V~.
■ Cabluri pentru accesorii: NYM cu numărul nece-
sar de fire pentru racordarea aparatelor externe.
■ Toate cablurile trebuie să iasă cu 1400 mm din
perete în zona „K“.
5773 134 RO

9
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor

Despachetarea şi montarea cazanului

2x
2..
Montaj

3.

1.

4.

Fig. 2
1. Scoateţi ambalajul de protecţie şi păstraţi-l. 3. Se scoate panoul frontal.
El va fi utilizat ca suport în timpul montajului.
4. Se introduce ambalajul de protecţie în partea infe-
2. Se scot cele două şuruburi din partea inferioară. rioară a cazanului.
5773 134 RO

10
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)

Montaj
5.

Fig. 3

A Orificii 7 9 mm pentru prinderea dispozitivelor de


ridicare

5.
! Atenţie
Pentru evitarea deteriorărilor,
Nu montaţi cazanul fără ambalajul de protec-
ţie.

Montaţi cazanul cu paletul.

Montarea suportului de fixare pe perete

Observaţie
Şuruburile şi diblurile livrate sunt indicate numai pentru
beton. În cazul altor materiale de construcţie, se va
folosi un material de fixare pentru o sarcină de 145 kg.
5773 134 RO

11
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)

1.

2.
Ø 12
Montaj

1975 D

C
B

Fig. 4

A Punct de referinţă muchia superioară a cazanului C Muchie superioară pardoseală finisată


B Şablon de montaj (livrat împreună cu cazanul) D Recomandare

5773 134 RO

12
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)

Se agaţă cazanul de suportul de perete şi se poziţionează.

2.

1.

Montaj
3.

3.
2x

Fig. 5

Racordarea circuitului primar

B C D E
Fig. 6

A Racord pentru vasul de expansiune C Tur boiler


B Tur cazan
5773 134 RO

13
Etapele de montaj
Racordarea circuitului primar (continuare)

D Retur boiler
E Retur cazan

Observaţie
La deşurubarea capacelor de închidere apa rămasă se
poate scurge.

Racord tubulatură de evacuare gaze arse

Observaţie
Montaj

Autocolantele livrate împreună cu documentaţia teh-


nică „Certificarea sistemului“ şi „Instalaţia de evacuare
a gazelor arse fabricată de Skoberne GmbH“ pot fi
folosite numai în combinaţie cu sistemul Viessmann de
evacuare a gazelor arse de la firma Skoberne.

Punerea în funcţiune poate avea loc doar dacă sunt Pericol


îndeplinite următoarele condiţii: Instalaţiile de evacuare a gazelor arse neetanşe
■ Trecere liberă a traiectelor pentru evacuarea gazelor sau înfundate precum şi o alimentare insufi-
arse. cientă cu aer de ardere pot produce intoxicaţii
■ Instalaţia de evacuare a gazelor de ardere la supra- mortale cu monoxidul de carbon din gazele
presiune este etanşă la gaz. arse.
■ Orificiile pentru o alimentare suficientă cu aer de Asiguraţi funcţionarea corespunzătoare a insta-
ardere sunt deschise şi nu pot fi închise. laţiei de gaze arse. Orificiile de alimentare cu
■ Sunt respectate dispoziţiile în vigoare pentru con- aer de ardere trebuie să nu poată fi închise.
strucţia şi punerea în funcţiune a instalaţiilor pentru
evacuarea gazelor arse.

1. Numai la funcţionare cu racord la coş:


A
Se demontează etanşarea exterioară A (admisie
aer).

2. Se racordează tubulatura de evacuare gaze arse


sau de admisie a aerului.

Fig. 7

Instrucţiuni de montaj pentru sistemul de eva-


cuare a gazelor arse.
5773 134 RO

14
Etapele de montaj
Racordul de evacuare a condensului

Furtunul de evacuare a condensului se racordează la


reţeaua de canalizare cu panta continuă necesară şi
asigurând aerisirea pe conductă.

Montaj
Fig. 8

Racord de gaz

2. Se efectuează testul de etanşeitate.

Observaţie
Pentru controlul etanşeităţii se utilizează numai
agenţi de verificare a scurgerilor (EN 14291) şi apa-
rate adecvate şi aprobate. Agenţii de verificare a
scurgerilor cu conţinut de substanţe necores-
punzătoare (de ex. nitriţi, sulfiţi) pot conduce la
deteriorarea materialelor.
După verificare, se îndepărtează resturile de agenţi
A de verificare a etanşeităţii.

! Atenţie
O presiune de testare prea ridicată poate
provoca avarii la cazan şi la armătura de gaz.
Fig. 9
Suprapresiune maximă de testare 150 mbar.
Indicaţie pentru funcţionarea pe gaz lichefiat În cazul unei presiuni mai ridicate pentru
În cazul instalării cazanului în încăperi sub nivelul solu- detectarea neetanşeităţilor, se desfac caza-
lui, recomandăm montarea electrovalvei magnetice nul şi blocul de ventile de la conducta princi-
externe de siguranţă. pală de gaz (se desface îmbinarea prin
asamblare filetată).
1. Se etanşează robinetul de gaz A la racordul de
gaze. 3. Se aeriseşte conducta de gaz.

Trecerea pe alt tip de gaz:


Instrucţiuni de service

Deschiderea carcasei automatizării

! Atenţie
Prin descărcări electrostatice, anumite compo-
nente electronice pot fi avariate.
Înainte de începerea lucrărilor, elementele
legate la pământ, de exemplu conductele pentru
încălzire şi apă, trebuie atinse pentru a scurge
încărcarea electrostatică.
5773 134 RO

15
Etapele de montaj
Deschiderea carcasei automatizării (continuare)

2x
3. 2.

1.
Montaj

5.

4.
4x

Fig. 10

5773 134 RO

16
Etapele de montaj
Conexiuni electrice

230 V~
C

N 40
D

40
L1 L
L 1

96
96 N
230 V~

20
L 20
1~ B

21
M

Montaj
N

L
A

1~

35
M

21 N

100
1

2 1 5 4 32 1
X3
2

145
145

X14

X4
5

X19

Fig. 11

A Receptor de semnale radio


B Pompă circuit de încălzire sau pompă circuit cazan
C Vitotrol 100 UTDB (numai la automatizare pentru
funcţionare cu temperatură constantă)
La conectare se va demonta puntea dintre „1“ şi
„L“.
D Vitotrol 100 UTA (numai la automatizare pentru
funcţionare cu temperatură constantă)
sau
Receptor radio Vitotrol 100 UTDB-RF
La conectare se va demonta puntea dintre „1“ şi
„L“.

Racordări la ştecherul 230 V~ fÖ Racordare la reţea


sÖ Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului sau lH ■ Racordarea la reţea a accesoriilor
pompă pentru circuitul de încălzire, cu turaţie ■ Solicitare externă / blocare externă
reglabilă cu racord 0 - 10 V ■ Vitotrol 100 UTA
sA Pompă de circulaţie, cu racordare opţională: ■ Vitotrol 100 UTDB
■ Pompă recirculare ■ Vitotrol 100 UTDB-RF
■ Pompă externă pentru circuitul de încălzire
■ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din Racordări la conectorul de joasă tensiune
boiler ! Senzor de temperatură exterioară
? Senzor de temperatură pe tur pentru preselecto-
5773 134 RO

rul hidraulic (accesoriu)

17
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

% Senzor pentru temperatura apei din boiler (se află Indicaţie pentru conectarea accesoriilor
împreună cu setul de racordare pentru boilerul La conectare se vor respecta instrucţiunile sepa-
pentru preparare de apă caldă menajeră) rate de montaj care sunt ataşate accesoriilor.
aVG Participant la KM-BUS (accesoriu)
■ Telecomandă Vitotrol 200A sau 300A
■ Vitocom 100
■ Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu
vană de amestec
■ Modul de automatizare solară, tip SM1
■ Vitosolic
■ Extensie AM1
■ Extensie EA1
Montaj

■ Bază radio

Pompă de circulaţie la conectorul sÖ

A M Se conectează ştecherul aVF (racord 0 - 10-V) la X4.


1~
Curent nominal 2(1) A~
Tensiune nominală 230 V ~

L ?N sÖ

aVF

Fig. 12

A Pompă de circulaţie de înaltă eficienţă, cu turaţie


variabilă, cu semnal 0 - 10-V

5773 134 RO

18
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

Pompă de circulaţie VI Para 30/1-12


Tensiune nomi- V~ 230
nală
Putere electrică W max. 310
absorbită
min. 16

Adaptarea funcţionării pompei de circulaţie

Racordarea hidraulică / Condiţii de racorda- Reglaj la automatizare Reglaj la pompa de circula-


re Adresă de codare/grupă ţie

Montaj
Instalaţie cu un cazan, cu: ■ Turaţia pompei max.: Ext. In
■ Circuit de încălzire fără vană de amestec E6: ... /Circuit de încălzire Ext. In
2 2
■ Racord fără preselector hidraulic şi fără acu- ■ Turaţie min. a pompei:
6 6
mulator tampon de agent termic E7: ... /Circuit de încălzire
Pentru informaţii suplimentare,
vezi diagrama următoare şi ca- 12 12
pitolul „Circuit de încălzire ...“ în
codarea 2.
Instalaţie cu un cazan, cu racordarea circuitelor 30:0/Cazan/2 Ext. In
2 2
de încălzire cu preselector hidraulic sau acumu-
6 6
lator tampon de agent termic

12 12

Recomandare pentru Δt =
15 K
■ 125 kW: = 4 ≙ 7,17 m3/h
■ 150 kW: = 6 ≙ 8,60 m3/h
Instalaţie mai multe cazane 30:0/Cazan/2 Ext. In
2 2

6 6

12 12

Recomandare pentru Δt =
15 K
■ 125 kW: = 4 ≙ 7,17 m3/h
■ 150 kW: = 6 ≙ 8,60 m3/h
Pompă de circulaţie în trepte (pusă la dispoziţie 30:0/Cazan/2
de către client)

Înălţime de pompare disponibilă a pompei de cir-


culaţie (adresă de codare E6 şi E7)

La racordarea unui circuit de încălzire fără vană de


amestec şi fără preselector hidraulic sau acumulator
tampon de agent termic, pompa de circulaţie este
comandată în funcţie de temperatura exterioară. Tura-
ţia minimă şi maximă a pompei de circulaţie este limi-
tată prin intermediul setărilor adreselor de codare E6 şi
E7.
5773 134 RO

19
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

1200 120
1100 110 F
1000 100
900 90
E
Înălţime de pompare disponibilă

800 80
700 70
D
600 60
500 50 C
400 40
Montaj

300 30 B
200 20 A
100 10
mbar

kPa

0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Debit volumetric în litri/h
Fig. 13

Setarea adresei de codare E6, E7


Caracte- Valoare adresă Debit de pompare al
ristică codare pompei de circulaţie
B 50 50 %
C 60 60 %
D 70 70 %
E 80 80 %
F 90 90 %
G 100 100 %

Pompa de circulaţie la conectorul sA

M A Curent nominal 2(1) A~


1~ Tensiune nominală 230 V ~

Reglarea funcţionării componentei racordate la


adresa de codare „39“
Funcţie Codare
L?N sA
Pompă recirculare 39:0
Pompa circuitului de încălzire fără 39:1
vană de amestec A1
Fig. 14 Pompă de circulaţie pentru încălzirea 39:2
apei din boiler (stare de livrare)
A Pompă de circulaţie

Solicitare externă prin intermediul contactului

Conexiuni posibile:
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi instrucţiunile de mon-
taj separate pentru Vitotronic 200).
■ ConectorlH pentru Vitotronic 100.
5773 134 RO

20
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

Racordare

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două faze intră în con-
tact.
Conectarea externă trebuie să fie liberă de
potenţial.

Conector lH pentru Vitotronic 100 Extensie EA1 pentru Vitotronic 200

Montaj
B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE

1 L?N
lH

A Contact liber de potenţial A Contact liber de potenţial


La conectare se va demonta puntea dintre 1 şi B Extensie EA1
L.

Când contactul este închis, arzătorul funcţionează în funcţie de sarcină. Apa din cazan este încălzită la valoarea
nominală setată din adresa de codare „9b“ din grupa 1 „General“/„1“. Limitarea temperaturii apei din cazan are
loc în funcţie de valoarea nominală setată şi limitarea electronică maximă (adresa de codare „06“ din grupa 2
„Cazan“/„2“).

Codări

Conector lH Extensie EA1


„40:1“ din grupa „Cazan“/„1“ „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) sau „3C“ (DE3) din grupa „Gene-
ral“/„1“ trebuie setat pe 2.
■ Efectul asupra funcţionării pompei circuitului de încălzire se setează prin intermediul adresei de codare
„d7“ din grupa „Circuit încălzire“/„5“.
■ Efectul asupra funcţionării pompei de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler se setează prin intermediul
adresei de codare „5F“ din grupa 3 „Apă caldă menajeră“/„3“.

Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V

Racordare la intrarea 0 – 10 V de la extensia EA1.


Între conductorul de protecţie şi polul minus al sursei
de tensiune puse la dispoziţie de instalator trebuie asi-
gurată o izolaţie galvanică.
5773 134 RO

21
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

0–1 V ≙ Nicio valoare prevăzută pentru valoarea


nominală a temperaturii apei din cazan
1V ≙ valoare reglată 10 ℃
[{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ 10 V ≙ valoare reglată 100 ℃

+- SÖ P L?N N?L
Montaj

230 V~

U 0-10 V
+
Fig. 15

Blocare externă prin intermediul contactului

Conexiuni posibile:
■ Conector lH Pentru Vitotronic 100.
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi instrucţiunile de mon-
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
taj separate) Pentru Vitotronic 200. generatorului astfel încât două faze intră în con-
tact.
Conectarea externă trebuie să fie liberă de
potenţial.

ConectorlH Extensie EA1

B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE

1 L?N
lH

A Contact liber de potenţial A Contact liber de potenţial


La conectare se va demonta puntea dintre 1 şi B Extensie EA1
L.

Când contactul este închis, arzătorul se opreşte. Pompa circuitului de încălzire şi pompa de circulaţie pentru
încălzirea apei din boiler se conectează conform codării setate (vezi tabelul următor „Codări“).

! Atenţie
În timpul blocajului nu este asigurată protecţia
la îngheţ a
instalaţiei de încălzire.
5773 134 RO

22
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

Codări

Conector lH Extensie EA1


„40:1“ din grupa „Cazan“/„2“ „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) sau „3C“ (DE3) din grupa „Gene-
ral“/„1“ trebuie setat pe 3 sau 4.
■ Efectul asupra funcţionării pompei circuitului de încălzire se setează prin intermediul adresei de codare
„d6“ din grupa „Circuit încălzire“/„5“.
■ Efectul asupra funcţionării pompei de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler se setează prin intermediul
adresei de codare „5E“ din grupa „Apă caldă menajeră“/„3“.

Senzor de temperatură exterioară !

Montaj
Montarea senzorului de temperatură exterioară RF ■ Nu imediat sub balcon sau sub streaşină
(accesoriu radio): ■ Nu se îngroapă în tencuială

Bază radio Racord pentru senzorul de temperatură exterioară

cablu bifilar, lungimea cablului max. 35 m la o secţiune


Locul de montaj pentru senzorul de temperatură a conductorului de 1,5 mm2
exterioară

■ Pe peretele dinspre nord sau nord-vest, la o înălţime


de 2 până la 2,5 m deasupra solului, în cazul clădiri-
lor cu mai multe etaje se fixează în jumătatea supe-
rioară a celui de-al 2-lea etaj
■ Nu se fixează deasupra ferestrelor, uşilor şi gurilor
de aerisire

Racordarea accesoriilor la ştecherul lH

230 V ~ În cazul în care curentul total din instalaţie depăşeşte


În cazul amplasării cazanului în încăperi umede, ali- 6 A, trebuie conectate una sau mai multe extensii
mentarea de la reţea a accesoriilor amplasate în afara direct la reţeaua de alimentare prin intermediul unui
zonei umede nu se va face de la automatizare. Dacă comutator de reţea (vezi capitolul următor).
cazanul se amplasează în afara încăperilor umede, ali-
mentarea de la reţea a accesoriilor se poate face
direct la automatizare. Acest racord se conectează şi
se deconectează direct de la comutatorul de reţea al
automatizării.
5773 134 RO

23
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

Racordarea la reţea şi racordarea accesoriilor la KM-BUS

Racordarea la reţea a tuturor accesoriilor de la automatizarea generatorului de căldură

A B C D

40A

40A

40A
145

145
145

145
145

145
145
40
96

40

40

40
E
Montaj

Fig. 16

Accesorii parţial cu racord direct la reţea

A B C D
40A

40A

40A
145

145
145

145
145

145
145
40
96

40

40

E 40
Fig. 17

A Automatizarea generatorului de căldură D Extensie AM1, extensie EA1 şi/sau modul de auto-
B Set de extensie pentru circuit de încălzire cu vană matizare solară, tip SM1
de amestec M2 E Comutator pornit-oprit
C Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
de amestec M3

Dacă la releele racordare (de ex. pompe de circulaţie) Accesorii Siguranţe interne ale
intră o tensiune mai mare decât valoarea siguranţelor aparatelor
accesoriului respectiv: Ieşirea respectivă se utilizează
Set de extensie pentru circuit 2 A
numai pentru comanda unui releu pus la dispoziţie de
de încălzire cu vană de ames-
către client.
tec
Extensie AM1 4A
Extensie EA1 2A
Modul de automatizare solară, 2 A
tip SM1

Racordare la reţea fÖ

Pericol ■ În cablul de alimentare de la reţea trebuie să existe


Alocarea incorectă a firelor poate duce la acci- un element de separare care deconectează în ace-
dentări grave şi la deteriorări ale aparatului. laşi timp de la reţea toţi conductorii nelegaţi la masă
Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inversabile. cu diametrul suprafeţei de contact de min. 3 mm.
În plus, recomandăm instalarea unui dispozitiv de
protecţie la curenţi vagabonzi de toate tipurile (FI
clasa B ) pentru curenţi (vagabonzi) continui
care se pot forma la dispozitive cu eficienţă energe-
tică.
■ Siguranţă max. 16 A.
5773 134 RO

24
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)

Pozarea cablurilor electrice

! Atenţie
Cablurile electrice se deteriorează, dacă vin în
contact cu componente fierbinţi.
În cazul pozării şi fixării cablurilor electrice de
către instalator, trebuie avut grijă să nu fie
depăşită temperatura maximă admisă pentru
cabluri.

Montaj
5

Fig. 18

A Conexiuni de joasă tensiune F Etanşare cablu pentru cablul de alimentare de la


B Conexiuni 230 V reţea
C Extensie internă % Conector pentru racordarea senzorului pentru tem-
D Placă electronică de bază peratura apei calde menajere din boiler la setul de
E Modul de comunicare cabluri

În cazul unor secţiuni mai mari ale cablurilor (până la


7 14 mm) se îndepărtează elementul de trecere a
cablurilor. Se fixează cablul cu elementul F (negru)
aflat pe partea inferioară a carcasei.
5773 134 RO

25
Etapele de montaj
Închiderea carcasei automatizării şi instalarea tabloului de comandă

1.
Montaj

3. 2x
2.

6.

4.

4.

Fig. 19

Se introduce noul modul de comandă (ambalat sepa-


rat) în suportul automatizării.

Observaţie
Unitatea de comandă poate fi instalată pe un soclu de
perete (vezi accesorii), în apropierea cazanului.

Instrucţiuni de montaj pentru soclul de perete


5773 134 RO

26
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea

Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune


Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina

• • • 1. Deschiderea cazanului....................................................................................................... 29
• 2. Umplerea instalaţiei de încălzire....................................................................................... 29
• 3. Alegerea limbii de comunicare (dacă este necesar) - numai la automatizare pentru
funcţionare comandată de temperatura exterioară......................................................... 30
• • 4. Reglarea orei şi a datei (dacă este necesar) - numai la automatizare pentru
funcţionare comandată de temperatura exterioară......................................................... 30
• 5. Aerisirea cazanului............................................................................................................. 31
• 6. Aerisirea instalaţiei de încălzire........................................................................................ 32
• 7. Umplerea sifonului cu apă................................................................................................. 32
• • • 8. Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primar şi de pe cel secundar privind
etanşeitatea
• 9. Verificarea alimentării electrice de la reţea
• 10. Denumirea circuitelor de încălzire - numai la automatizare pentru funcţionare
comandată de temperatura exterioară............................................................................. 32
• • 11. Verificarea tipului de gaz................................................................................................... 33
• 12. Trecerea la alt tip de gaz (numai la funcţionarea cu gaz lichefiat)................................ 33
• • • 13. Etapele de lucru şi avarii posibile..................................................................................... 34
• • • 14. Măsurarea presiunii statice şi a presiunii dinamice de alimentare cu gaz................... 35
• 15. Reglarea puterii de încălzire maxime............................................................................... 37
• 16. Testul de etanşeitate a sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer (măsurare la
rostul inelar)........................................................................................................................ 37
• • 17. Se demontează arzătorul şi se verifică garnitura arzătorului........................................ 38
• • 18. Se verifică corpul de flacără al arzătorului şi, dacă este necesar, se înlocuieşte........ 39
• • 19. Verificarea dispozitivului de siguranţă împotriva curentului invers de gaze arse....... 40
• • 20. Se verifică şi se reglează electrozii de aprindere şi de ionizare.................................... 41
• • 21. Curăţarea suprafeţelor de schimb de căldură................................................................. 41
• • 22. Montajul arzătorului........................................................................................................... 41
• • 23. Verificarea sistemului de evacuare a condensului şi curăţarea sifonului.................... 42
• • 24. Verificarea echipamentului de neutralizare (dacă există)
• • 25. Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi a presiunii în instalaţie................ 42
• • • 26. Verificarea funcţionării ventilelor de siguranţă
• • • 27. Verificarea poziţiei fixe a conexiunilor electrice
• • • 28. Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii componentelor care conduc gazul ..... 43
• • • 29. Verificarea calităţii arderii.................................................................................................. 43
• • • 30. Verificarea trecerii fără impedimente a gazelor arse şi a etanşeităţii sistemului de
evacuare a gazelor arse
• • • 31. Verificarea ventilului de siguranţă extern pentru gaz lichefiat (dacă există)
• 32. Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire .......................................................... 44
• 33. Setarea caracteristicilor de încălzire (numai la automatizare pentru funcţionare
comandată de temperatura exterioară)............................................................................ 49
5773 134 RO

• 34. Legarea automatizării în LON............................................................................................ 51

27
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune,… (continuare)

Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune


Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina

• 35. Interogarea şi resetarea afişajului „Întreţinere“.............................................................. 53


• • • 36. Montarea panoului frontal................................................................................................. 54
• 37. Instruirea utilizatorului instalaţiei..................................................................................... 54

5773 134 RO

28
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Deschiderea cazanului

3.
4.

2.

1.
2x

Fig. 20

Umplerea instalaţiei de încălzire

Apă de umplere

! Atenţie
Apa de umplere necorespunzătoare stimulează
depunerile şi apariţia coroziunii şi poate con-
duce la avarierea cazanului.
■ Înaintea umplerii, instalaţia de încălzire trebuie
spălată corect.
■ Se va umple instalaţia cu apă menajeră cores-
punzătoare.
■ În apa de umplere se poate adăuga un agent
de protecţie la îngheţ special pentru instalaţiile
de încălzire. Caracteristica trebuie dovedită de
producătorul agentului de protecţie la îngheţ.
■ Apa de umplere şi de completare cu o duritate
peste valorile următoare trebuie dedurizată,
de ex. cu staţie de dedurizare pentru agent
termic.
5773 134 RO

29
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Umplerea instalaţiei de încălzire (continuare)

Duritatea totală admisibilă a apei de umplere şi de completare


Putere calorică totală Volum specific al instalaţiei
kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW până la ≥ 50 l/kW
< 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3 (16,8 °dH) ≤ 2,0 mol/m3 (11,2 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
> 50 până la ≤ 200 ≤ 2,0 mol/m3 (11,2 °dH) ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
> 200 până la ≤ 600 ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH) ≤ 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)
> 600 < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH)

1. Se controlează presiunea preliminară din vasul de


expansiune cu membrană.

2. Se închide robinetul de gaz.

A 3. Furtunul de admisie se racordează la robinetul A


pentru umplerea şi golirea cazanului.

4. Instalaţia de încălzire se umple pe la robinetul de


umplere şi golire A al cazanului. (Presiunea
minimă în instalaţie > 1,0 bar).
Presiune de lucru admisă: 6 bar.

5. Se închide robinetul de umplere şi golire a cazanu-


lui A.

Fig. 21

Alegerea limbii de comunicare (dacă este necesar) - numai la automatizare


pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

La prima punere în funcţiune noţiunile apar în limba Sprache


germană (starea de livrare).
Deutsch DE ê
ç

Meniu extins:
Bulgarski BG ê
1. å
2. „Reglaje“ Cesky CZ ê
3. „Limba“ Dansk DK ê
4. Cu / se selectează limba dorită.
Wählen mit (
Fig. 22

Reglarea orei şi a datei (dacă este necesar) - numai la automatizare pentru


funcţionare comandată de temperatura exterioară

La prima punere în funcţiune sau după o perioadă Meniu extins:


lungă de nefuncţionare (cca 18 zile), ora şi data tre- 1. å
buie setate din nou. 2. „Reglaje“
3. „Oră/Dată“
5773 134 RO

4. Se reglează ora şi data.

30
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Reglarea orei şi a datei (dacă este necesar) -… (continuare)

Observaţie
Dacă ora şi data au fost setate, automatizare verifică
automat funcţionarea senzorului pentru temperatura
gazelor arse. Pe display apare: „Verificare senzor
temp. gaze arse“ şi „Activ“.
Informaţii suplimentare cu privire la verificarea senzo-
rului pentru temperatura gazelor arse, vezi pag. 106.

Aerisirea cazanului

A
Fig. 23

1. Se închid robinetele de închidere de pe circuitul pri- 5. Se închid robineţii A şi B, se deschid robineţii de


mar. închidere de pe circuitul primar.

2. Furtunul de admisie se racordează la robinetul A 6. Se scot din nou furtunurile.


pentru umplerea şi golirea cazanului.

3. Se introduce furtunul de evacuare de la robinetul


superior B şi se leagă la canalizare.

4. Se deschid robineţii A şi B şi se elimină aerul cu


presiunea din reţea (spălare), până când nu se mai
aud zgomote produse de aerul existent şi nu se mai
formează bule de aer.
5773 134 RO

31
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Aerisirea instalaţiei de încălzire

1. Se închide robinetul de gaz şi se porneşte automa- 3. Se verifică presiunea din instalaţie.


tizarea.

2. Activarea programului de aerisire (vezi următoarele


etape de lucru).

Observaţie
Pentru funcţionarea şi derularea programului de
aerisire, vezi pag. 134.

Activarea funcţiei de aerisire

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Meniu de service Meniu de service
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. 4 s.
2. „Funcţii service“ 2. Se alege „5“ cu Ú şi se confirmă cu OK.
3. „Aerisire“ „on“ se aprinde intermitent.
Funcţia de aerisire este activată. 3. Cu OK se activează funcţia de aerisire.
4. Încheierea funcţiei de aerisire: „EL on“ este afişat static.
Apăsaţi pe OK sau ä. 4. Încheierea funcţiei de aerisire:
Se apasă pe ä.

Umplerea sifonului cu apă

1. Pentru a scoate capacul C se apasă în jos.


D
E 2. Se desface furtunul D.

F 3. Se desface piuliţa olandeză E şi se trage sifonul


F în jos.
C
4. Se umple sifonul F cu apă şi se montează din
nou.
A
5. Se montează la loc furtunul D.
B
6. Se introduce capacul C de jos în sus.
Fig. 24

Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primar şi de pe cel


secundar privind etanşeitatea

Verificarea alimentării electrice de la reţea

Denumirea circuitelor de încălzire - numai la automatizare pentru


funcţionare comandată de temperatura exterioară

În starea de livrare, circuitele de încălzire sunt marcate Pentru înţelegerea mai bună de către operatorul insta-
5773 134 RO

cu „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“ şi „Circuit laţiei, circuitele de încălzire pot fi denumite specific
încălzire 3“ (dacă există). instalaţiei.
32
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Denumirea circuitelor de încălzire - numai la… (continuare)

Introducerea denumirilor circuitelor de încălzire: Instrucţiuni de utilizare

Verificarea tipului de gaz

Cazanul este dotat cu o automatizare electronică a 1. Trebuie cerute informaţii privind tipul de gaz metan
arderii, care reglează arzătorul pentru o ardere optimă şi indicele Wobbe de la furnizorul de gaz, respectiv
de fiecare dată, în funcţie de calitatea gazului existent. furnizorul de gaz lichefiat.
■ De aceea, la funcţionare cu gaz metan, pentru între-
gul domeniu al indicelui Wobbe nu se impune nicio 2. În cazul funcţionării cu gaz lichefiat, arzătorul tre-
modificare. buie adaptat (vezi pag. 33).
Cazanul poate să funcţioneze în domeniul indicelui
Wobbe de la 9,5 până la 15,2 kWh/m3 ( 34,2 până 3. Se introduce tipul de gaz în protocolul de la
54,7 MJ/m3). pag. 142.
■ La funcţionarea pe gaz lichefiat, arzătorul trebuie
modificat (vezi „Trecerea la alt tip de gaz“ la
pag. 33).

Trecerea la alt tip de gaz (numai la funcţionarea cu gaz lichefiat)

1. Se poziţionează şurubul de reglaj A de pe blocul


de ventile în poziţia „2“.
A
1

2. Se deschide comutatorul pornit-oprit „8“.


2

3. Se setează tipul de gaz în adresa de codare „82“.


■ Accesarea nivelului de codare 2
■ Se apelează „General“ (automatizare coman-
dată de temperatura exterioară)
sau
Grupa „1“ (automatizare pentru funcţionare cu
temperatură constantă)
■ În adresa de codare „11“ se setează valoarea „9“
■ În adresa de codare „82“ se setează valoarea
„1“ (funcţionare cu gaz lichefiat)
■ La codarea „11“ se setează valoarea ≠ „9“.
■ Se încheie funcţiile de service.
Fig. 25
4. Se deschide robinetul de gaz.

5. Autocolantul „G 31“ (se găseşte în documentaţia


tehnică) se lipeşte în loc bine vizibil în apropierea
blocului de ventile pe panoul capsulei.
5773 134 RO

33
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru şi avarii posibile

Afişaj pe display Măsură


Solicitare de căldură prin nu Se măreşte valoarea reglată,
automatizare se asigură preluarea căldurii
suplimentare

da

Suflanta porneşte nu După cca 51 s avarie F9 Se verifică suflanta, cablurile


de legătură la suflantă, ali-
mentarea electrică a suflan-
tei şi comanda suflantei

da

Aprindere nu Avarie EE Se verifică modulul de aprin-


dere (comandă 230 V între
conectorii „X2.1“ şi „X2.2“).
Se verifică alimentarea cu
gaz.

da

Blocul de ventile de gaz nu Avarie EE Se verifică blocul de ventile


se deschide de gaz (comandă 230 V), se
verifică presiunea de intrare
la racordul de gaz.

da

Curentul de ionizare se nu Avarie EE Se verifică setarea electro-


formează dului de ionizare.
Simbol A Se aeriseşte conducta de
gaz.

da

Arzătorul este în funcţiune nu Se opreşte înainte de a se Se verifică etanşeitatea in-


atinge temperatura reglată stalaţiei de evacuare a gaze-
pentru apa din cazan şi re- lor arse (recircularea gazelor
porneşte imediat arse), se verifică presiunea
dinamică a gazului.
5773 134 RO

34
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru şi avarii posibile (continuare)

da

Calibrarea automată a Avarie E3 Se asigură preluarea de


controlului arderii căldură suficientă. Se acţio-
nează butonul de deblocare
nu R.
Avarie Eb Se verifică distanţa între
electrodul de ionizare şi cor-
pul de flacără al arzătorului.
Se verifică alocarea tipului
de gaz (adresa de codare
82, reglare bloc de ventile).
Se verifică sistemul de eva-
cuare a gazelor arse, după
caz, se îndepărtează siste-
mul de recirculare a gazelor
de ardere.
Se acţionează butonul de
deblocare R.

Pentru indicaţii suplimentare privind avariile, vezi


pag. 91.

Măsurarea presiunii statice şi a presiunii dinamice de alimentare cu gaz

Pericol Funcţionare pe gaz lichefiat


Formarea de CO ca urmare a unui reglaj inco- La prima punere în funcţiune/înlocuire, rezervorul de
rect al arzătorului poate avea drept consecinţă gaz lichefiat trebuie spălat de două ori. După spălare,
riscuri grave pentru sănătate. rezervorul şi conducta de racordare se aerisesc temei-
Înainte şi după lucrările efectuate la aparatele nic.
pe gaz, trebuie efectuată o măsurare a emisiilor
de CO.
5773 134 RO

35
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Măsurarea presiunii statice şi a presiunii… (continuare)

1. Se închide robinetul de gaz.

2. Se slăbeşte şurubul A de pe racordul de măsurare


„PE“ de la blocul de ventile, nu se extrage complet
şi se racordează manometrul.

3. Se deschide robinetul de gaz.

A 4. Se măsoară presiunea statică, iar valoarea


măsurată se înregistrează în protocolul de la
pag. 142.
Valoare nominală: max. 57,5 mbar.

5. Se pune în funcţiune cazanul.

Observaţie
La prima punere în funcţiune aparatul poate să
treacă pe avarie, deoarece există aer pe conducta
de gaz. După cca 5 s se apasă tasta R pentru
deblocarea arzătorului.

6. Se măsoară presiunea de alimentare cu gaz (pre-


Fig. 26
siunea dinamică). Valori nominale:
■ gaz metan 20 mbar
■ gaz lichefiat 50 mbar

Observaţie
Pentru măsurarea presiunii dinamice de alimentare
cu gaz se vor utiliza aparate de măsură cu o preci-
zie de min. 0,1 mbar.

7. Valoarea măsurată se înregistrează în protocol.


Trebuie întreprinse măsurile corespunzătoare con-
form tabelului următor.

8. Se scoate din funcţiune cazanul, se închide robine-


tul de gaz, se scoate manometrul, se închide racor-
dul de măsurare A cu şurubul existent.

9. Pericol
Scurgerea de gaz la racordul de măsurare
conduce la pericol de explozie.
Se verifică etanşeitatea la gaz.

Se deschide robinetul de gaz, se pune în funcţiune


cazanul şi se verifică etanşeitatea la gaz la racordul
de măsurare A.
5773 134 RO

36
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Măsurarea presiunii statice şi a presiunii… (continuare)

Presiunea de alimentare Presiunea de alimentare Dimensiuni


(presiunea dinamică) (presiunea dinamică)
pentru gaz metan pentru gaz lichefiat
sub 17,4 mbar sub 42,5 mbar Nu se efectuează nicio punere în funcţiune şi se infor-
mează furnizorul de gaz, respectiv furnizorul de gaz li-
chefiat.
17,4 până la 25 mbar 42,5 până la 57,5 mbar Se pune în funcţiune cazanul.
peste 25 mbar peste 57,5 mbar Se conectează un regulator de presiune a gazului se-
parat înaintea instalaţiei şi se reglează presiunea preli-
minară la 20 mbar pentru gaz metan, respectiv la
50 mbar pentru gaz lichefiat. Se informează furnizorul
de gaz, respectiv furnizorul de gaz lichefiat.

Reglarea puterii de încălzire maxime

Pentru regimul de încălzire, poate fi limitată sarcina


maximă pentru încălzire. Limitarea se face prin dome-
niul de modulaţie. Maximul puterii termice reglabile
este limitat cu ajutorul unei fişe de codare a cazanului.

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Meniu de service Meniu de service
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. 4 s.
2. „Funcţii service“ 2. Se alege „3“ cu Ú şi se confirmă cu OK.
3. „Capacitate maximă de încălzire“ Pe display se aprinde intermitent o valoare (de ex.
4. „Modificare?“ Se selectează „Da“. „85“) şi este afişat „A“. În starea de livrare,
Pe display este afişată o valoare (de ex. „85“). În această valoare corespunde în proporţie de 100%
starea de livrare, această valoare corespunde în pro- puterii termice nominale.
porţie de 100% puterii termice nominale. 3. Se reglează valoarea dorită şi se confirmă cu OK.
5. Reglaţi valoarea dorită.

Testul de etanşeitate a sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer


(măsurare la rostul inelar)

A Pentru sistemele de gaze arse/admisie aer verificate


împreună cu generatorul de căldură nu este necesară,
la punerea în funcţiune, verificarea etanşeităţii (testare
la suprapresiune) de către firma specializată.
În acest caz, recomandăm ca firma de instalaţii de
încălzire să efectueze un test de etanşeitate simplificat
la punerea în funcţiune a instalaţiei. Pentru aceasta
este suficient să se măsoare concentraţia de CO2 sau
O2 din aerul de ardere în rostul inelar din tubulatura de
evacuare gaze arse/admisie aer.
Fig. 27 Tubulatura de evacuare a gazelor arse este conside-
rată etanşă, dacă, în aerul de ardere, nu se măsoară o
concentraţie de CO2 peste 0,2 % sau o concentraţie
A Rost de aerisire de O2 sub 20,6 %.
5773 134 RO

37
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Testul de etanşeitate a sistemului de evacuare… (continuare)

Dacă se măsoară valori mai mari de CO2 sau mai mici


de O2, se impune o verificare sub presiune a tubulaturii
de evacuare a gazelor arse la o suprapresiune statică
de 200 Pa.

Se demontează arzătorul şi se verifică garnitura arzătorului

K
E

H
D

F
B

C
Fig. 28

1. Se închide comutatorul pornit-oprit de la automati- 6. Se desface îmbinarea cu filet G de la conducta de


zare şi se deconectează tensiunea de la reţea. alimentare cu gaz.

2. Se închide şi se asigură robinetul de gaz. 7. Se desfac cele şase şuruburi H şi se extrage


arzătorul.
3. Se deblochează automatizarea A şi se rabatează
spre faţă.

4. Se demontează B panoul protector.


! Atenţie
Pentru evitarea deteriorărilor,
nu atingeţi sita corpului de flacără al
arzătorului.
5. Se scot cablurile electrice de la motorul suflantei
C, blocul de ventile D, unitatea de aprindere E şi 8. Se verifică dacă garnitura arzătorului K prezintă
electrodul de ionizare F. deteriorări. Dacă este necesar, se înlocuieşte garni-
tura.
5773 134 RO

38
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Se verifică corpul de flacără al arzătorului şi, dacă este necesar, se
înlocuieşte.

F 4xD E C 6x B

Fig. 29

1. Se demontează A electrozii. 5. Se remontează inelul termoizolant C şi electrozii


A.
2. Se scot cele şase cleme de fixare B de la inelul
termoizolant C şi se extrage inelul termoizolant Observaţie
C. Cuplurile de strângere a şuruburilor de la electrozii A
şi clemele de fixare B sunt 3,0 Nm.
3. Se scot cele patru şuruburi Torx D şi corpul de
flacără E cu garnitura pentru tubul de flacără F.

4. Se introduce corpul de flacără nou E cu garnitură


nouă F şi se fixează cu patru şuruburi Torx.
Cuplu de strângere: 3,0 Nm
5773 134 RO

39
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea dispozitivului de siguranţă împotriva curentului invers de gaze
arse

Fig. 30

1. Se desfac cele trei şuruburi şi se demontează 4. Se montează la loc dispozitivul de siguranţă împo-
suflanta A. triva curentului invers de gaze arse B.

2. Se scoate dispozitivul de siguranţă împotriva curen- 5. Se montează la loc suflanta A şi se fixează cu


tului invers de gaze arse B. cele trei şuruburi.
Cuplu de strângere: 3,0 Nm.
3. Se verifică clapeta şi etanşarea dacă prezintă urme
de murdărie sau de deteriorare şi, la nevoie, se
înlocuiesc.
5773 134 RO

40
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Se verifică şi se reglează electrozii de aprindere şi de ionizare

6 +20 14±1

4 +0,5
0
A A B

Fig. 31

A Electrozi de aprindere
B Electrod de ionizare

1. Se verifică electrozii privind uzura şi gradul de 3. Se verifică corectitudinea distanţelor necesare.


murdărire. Dacă distanţele necesare nu sunt corecte sau elec-
trozii sunt deterioraţi, se înlocuiesc electrozii cu gar-
2. Se curăţă electrozii cu o perie mică (fără perie de nitură şi se poziţionează. Se strâng şuruburile de
sârmă) sau cu hârtie abrazivă. fixare a electrozilor cu un cuplu de strângere de
3 Nm.

! Atenţie
Sita corpului de flacără al arzătorului
nu trebuie deteriorată!

Curăţarea suprafeţelor de schimb de căldură

! Atenţie
Pe suprafaţa care vine în contact cu combustibi-
lul gazos de la schimbătorul de căldură nu tre-
Observaţie
Colorările apărute la suprafaţa schimbătorului de
căldură sunt urme normale de funcţionare. Ele nu
buie să se producă deteriorări. Acestea pod influenţează funcţionarea şi durata de viaţă a
duce la coroziune. schimbătorului de căldură.
Suprafeţele de schimb de căldură nu se Nu este necesară utilizarea de detergenţi chimici.
curăţă cu peria.
Prin periere, depunerile existente se pot fixa în
interstiţiile serpentinei.

1. Se aspiră reziduurile de ardere de pe suprafaţa de


schimb de căldură A a schimbătorului de căldură.

A 2. Se spală bine cu apă suprafaţa de schimb de


căldură A.

3. Se verifică scurgerea condensului şi se curăţă sifo-


nul. Vezi capitolul următor.

4. Se spală încă o dată cu apă suprafaţa de schimb


Fig. 32
de căldură (se umple şi sifonul cu apă).

Montajul arzătorului

1. Se instalează arzătorul şi se strâng şuruburile în 2. Se echipează ţeava de alimentare cu gaz cu o


5773 134 RO

ordine diagonală. Cuplu de strângere: 8,5 Nm nouă garnitură şi se strânge îmbinarea filetată.
Cuplu de strângere: 15 Nm

41
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Montajul arzătorului (continuare)

3. Se verifică etanşeitatea racordurilor pe circuitul de 4. Se conectează cablurile electrice la componentele


gaze arse. corespunzătoare.

Pericol
Scurgerea de gaz conduce la pericol de
explozie.
Se verifică etanşeitatea îmbinării filetate.

Verificarea sistemului de evacuare a condensului şi curăţarea sifonului

Observaţie
Dacă la gura de aerisire A sau B se scurge con-
dens, curăţaţi conducta de evacuare următoare sau
(dacă este necesar) înlocuiţi-o.

1. Pentru a scoate capacul C se apasă în jos.


D
E 2. Se desface furtunul D.

F 3. Se desface piuliţa olandeză E şi se trage sifonul în


jos.
C
4. Se curăţă sifonul F.

A 5. Se verifică dacă evacuarea condensului în canali-


zare are loc fără restricţii.
B
6. Se umple sifonul cu apă F şi se remontează.
Fig. 33
7. Se montează la loc furtunul D.

8. Se introduce capacul C de jos în sus.

La instalaţii cu mai multe cazane


Se curăţă de asemenea sifonul de la colectorul de
gaze arse.

Verificarea echipamentului de neutralizare (dacă există)

Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi a presiunii în instalaţie

Observaţie 2. Dacă presiunea preliminară din vasul de expan-


Se efectuează verificarea la rece a instalaţiei. siune este mai mică decât presiunea statică din
instalaţie, se completează azot până când presiu-
1. Se goleşte instalaţia până ce manometrul indică nea preliminară este cu 0,1 până la 0,2 bar mai
„0“, respectiv se închide supapa cu calotă de la mare.
vasul de expansiune şi se reduce presiunea la
supapa cu calotă.
5773 134 RO

42
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea vasului de expansiune cu membrană… (continuare)

3. Se completează atâta apă, până ce în instalaţia


rece presiunea de umplere este cu 0,1 până la 0,2
bar mai mare decât presiunea preliminară din vasul
de expansiune.
Presiune de lucru admisă: 6 bar.

Verificarea funcţionării ventilelor de siguranţă

Verificarea poziţiei fixe a conexiunilor electrice

Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii componentelor care conduc


gazul

Pericol Observaţie
Scurgerea de gaz conduce la pericol de explo- Pentru controlul etanşeităţii se utilizează numai agenţi
zie. de verificare a scurgerilor (EN 14291) şi aparate adec-
Se verifică etanşeitatea componentelor care vate şi aprobate. Agenţii de verificare a scurgerilor cu
conduc gazul. conţinut de substanţe necorespunzătoare (de ex. nitriţi,
sulfiţi) pot conduce la deteriorarea materialelor.
După verificare, se îndepărtează resturile de agenţi de
verificare a etanşeităţii.

Verificarea calităţii arderii

Reglarea electronică a arderii asigură automat o cali- În cazul în care valoarea măsurată a CO2 respectiv O2
tate optimă a arderii. La prima punere în funcţiune/ se situează în afara domeniului corespunzător, verifi-
întreţinere este necesar numai un control al parametri- caţi etanşeitatea sistemului evacuare gaze arse/ admi-
lor de ardere. În acest scop se măsoară conţinutul de sie aer, vezi pag. 37.
CO şi CO2 sau O2. Pentru descrierea funcţionării auto-
matizării electronice a arderii, vezi pag. 138. Observaţie
La punerea în funcţiune, automatizarea arderii efec-
Observaţie tuează o calibrare automată. Se măsoară emisia de
Pentru evitarea avariilor în funcţionare şi a unor dete- substanţe poluante la aproximativ 30 s după iniţierea
riorări, se va utiliza aparatul cu aer de combustie nepo- arderii.
luat.
A
Conţinutul de CO
■ Conţinutul de CO trebuie să fie < 100 mg/mc la toate
tipurile de gaz.

Conţinut de CO2 sau O2


■ Conţinutul de CO2 trebuie să se situeze de fiecare
dată între parametrii următori ai puterii inferioare şi
superioare:
– 7,5 până la 9,6 % la gaz metan
– 9,0 până la 11,3 % la gaz lichefiat P
Fig. 34
■ Conţinutul de O2 trebuie să se situeze toate la toate
tipurile de gaz între 3,8 şi 7,3 %.
1. Aparatul pentru analiza gazelor arse se conectează
la orificiul pentru gaze arse A de pe racordul de
5773 134 RO

gaze arse al cazanului.

43
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea calităţii arderii (continuare)

2. Se deschide robinetul de gaz, se pune în funcţiune 6. Se setează puterea maximă (vezi pag. 44).
arzătorul şi se reglează solicitarea de căldură.
7. Se verifică conţinutul de CO2. În cazul în care
3. Se setează puterea minimă (vezi pag. 44). valoarea se abate cu peste 1 % faţă de domeniul
menţionat anterior, se întreprind măsurile de la
4. Se verifică conţinutul de CO2. În cazul în care pag. 43.
valoarea se abate cu peste 1 % faţă de domeniul
menţionat anterior, se întreprind măsurile de la 8. După verificare, se apasă OK.
pag. 43.
9. Valoarea măsurată se înregistrează în protocol.
5. Valoarea măsurată se înregistrează în protocol.

Selectarea puterii superioare/inferioare

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Meniu de service Meniu de service
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. 4 s.
2. „Verificare relee“ 2. Se alege „ “ cu Ú şi se confirmă cu OK.
3. Selectarea puterii inferioare: Pe display apare „I“, iar „on“ se aprinde intermitent.
Se selectează „Sarcină bază oprit“. Apoi apare 3. Selectarea puterii inferioare:
„Sarcină bază pornit“ şi arzătorul funcţionează la Se apasă pe OK, „on“ rămâne aprins.
putere inferioară. 4. Selectarea puterii superioare:
4. Selectarea puterii superioare: Se apasă pe ä.
Se selectează „Sarcină maximă oprit“. Apoi apare 5. Se alege „2“ cu Ú, „on“ se aprinde intermitent.
„Sarcină maximă pornit“ şi arzătorul funcţionează 6. Se apasă pe OK, „on“ rămâne aprins.
la putere superioară. 7. Încheierea selectării puterii:
5. Încheierea selectării puterii: Se apasă pe ä.
Se apasă pe ä.

Verificarea trecerii fără impedimente a gazelor arse şi a etanşeităţii


sistemului de evacuare a gazelor arse

Verificarea ventilului de siguranţă extern pentru gaz lichefiat (dacă


există)

Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire

Automatizarea trebuie să fie ajustată corespunzător ■ Pentru alegerea schemei corespunzătoare, vezi figu-
dotării instalaţiei. Diferite componente ale instalaţiei rile următoare.
vor fi recunoscute automat de automatizare, iar coda- ■ Pentru etapele de lucru pentru codare, vezi
rea se va seta automat. pag. 55.
5773 134 RO

44
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)

Tipul de instalaţie 1

Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1, cu/fără preparare de apă caldă menajeră, cu preselector hidrau-
lic
7

2
1
8
5
6

qP

4 3 9

Fig. 35 ID:4605521_1404_03

1 Vitodens 200-W 5 Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră


2 Senzor de temperatură exterioară (numai la auto- 6 Senzor pentru temperatura apei calde menajere
matizare pentru funcţionare comandată de tempe- din boiler
ratura exterioară) 7 Circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (cir-
sau cuit de încălzire 1)
Vitotrol 100 (numai la automatizare pentru funcţio- 8 Pompă circuit de încălzire A1
nare cu temperatură constantă) 9 Preselector hidraulic
3 Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului qP Senzor de temperatură pe tur pentru preselectorul
4 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi- hidraulic
ler

Funcţie/Componenta instalaţiei Codare


Reglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“/1
Instalaţie cu preselector hidraulic, fără pompă de recirculare a apei cal-
de menajere:
Racord pompă circuit de încălzire A1 la extensia internă H1 sau H2 53:2 „General“/1
Instalaţie cu preselector hidraulic, cu pompă de recirculare a apei calde
menajere:
Racord pompă circuit de încălzire A1 la extensia AM1, racord A1 — „General“/1
Racord pompă de recirculare la extensia internă H1 sau H2 — „General“/1
Instalaţie cu preselector hidraulic 04:0 „Cazan“/1
5773 134 RO

45
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)

Tipul de instalaţie 2

Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2, cu/fără preparare de apă caldă menajeră, cu preselector hidraulic
7

8
9
2
1

5
qP
6

qE qQ M

3
4
qW

Fig. 36 ID: 4605522_1404_03

1 Vitodens 200-W 8 Termostat pentru limitarea temperaturii maxime


2 Senzor de temperatură exterioară pentru încălzirea prin pardoseală
3 Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului 9 Senzor de temperatură pe tur M2
4 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi- qP Pompa circuitului de încălzire M2
ler qQ Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
5 Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră de amestec M2
6 Senzor pentru temperatura apei calde menajere qW Preselector hidraulic
din boiler qE Senzor de temperatură pe tur pentru preselectorul
7 Circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit hidraulic
încălzire 2)

Funcţie/Componenta instalaţiei Codare


Reglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“
Instalaţie cu numai un circuit de încălzire cu vană de amestec cu set de
extensie pentru vana de amestec (fără circuit de încălzire nereglat)
■ cu boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:4 „General“
■ fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:3 „General“
Instalaţie cu pompă de recirculare a apei calde menajere
Racord pompă de recirculare la extensia internă H1 sau H2 — „General“
Instalaţie cu preselector hidraulic 04:0 „Cazan“
5773 134 RO

46
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)

Tipul de instalaţie 3

Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 cu separare de sistem, cu/fără prepararea apei calde
7

8
9
2
1 qP
qQ
5
6
qP
qW M

3
4

Fig. 37 ID: 4605523_1404_03

1 Vitodens 200-W 8 Termostat pentru limitarea temperaturii maxime


2 Senzor de temperatură exterioară pentru încălzirea prin pardoseală
3 Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului 9 Senzor de temperatură pe tur M2
4 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi- qP Pompa circuitului de încălzire M2
ler qQ Schimbător de căldură pentru separarea circuitelor
5 Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră qW Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
6 Senzor pentru temperatura apei calde menajere de amestec M2
din boiler
7 Circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit
încălzire 2)

Funcţie/Componenta instalaţiei Codare


Reglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“
Instalaţie cu numai un circuit de încălzire cu vană de amestec cu set de
extensie pentru vana de amestec (fără circuit de încălzire nereglat)
■ cu boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:4 „General“
■ fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:3 „General“
Instalaţie cu pompă de recirculare a apei calde menajere
Racord pompă de recirculare la extensia internă H1 sau H2 — „General“
5773 134 RO

47
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)

Tipul de instalaţie 4

Un circuit de încălzire fără vană de amestec, un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (cu set de extensie),
un circuit de încălzire cu vană de amestec M3 (cu set de extensie) şi preselector hidraulic (cu/ fără preparare de
apă caldă menajeră)
7 9
qR qE
qP
2
1 qT

8 qQ qZ
5
6 qW qU
M M
qO

qI
4 3

Fig. 38 ID: 4605524_1404_03

1 Vitodens 200-W qQ Pompa circuitului de încălzire M2


2 Senzor de temperatură exterioară qW Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
3 Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului de amestec M2
4 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi- qE Circuit de încălzire cu vană de amestec M3 (circuit
ler de încălzire 3)
5 Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră qR Termostat pentru limitarea temperaturii maxime
6 Senzor pentru temperatura apei calde menajere pentru încălzirea prin pardoseală
din boiler qT Senzor de temperatură pe tur M3
7 Circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (cir- qZ Pompa circuitului de încălzire M3
cuit de încălzire 1) qU Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
8 Pompă circuit de încălzire A1 de amestec M3
9 Circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit qI Preselector hidraulic
încălzire 2) qO Senzor de temperatură pe tur pentru preselectorul
qP Senzor de temperatură pe tur M2 hidraulic

Funcţie/Componenta instalaţiei Codare


Reglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“
Instalaţie doar cu două circuite de încălzire cu vană de amestec, cu set
de extensie pentru circuit de încălzire cu vană de amestec (fără circuit
de încălzire fără sistem de reglaj)
■ cu boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:8 „General“
■ fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:7 „General“
Instalaţie fără pompă de recirculare a apei calde menajere
Racord pompă circuit de încălzire A1 la extensia internă H1 sau H2 53:2 „General“
Instalaţie cu pompă de recirculare a apei calde menajere
Racord pompă circuit de încălzire A1 la extensia AM1, racord A1 — „General“
Racord pompă de recirculare la extensia AM1, racord A2 — „General“
Instalaţie cu preselector hidraulic 04:0 „Cazan“
5773 134 RO

48
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)

Tipul de instalaţie 5

Instalaţie cu mai multe cazane cu mai multe circuite de încălzire cu vană de amestec şi preselector hidraulic (cu/
fără preparare de apă caldă menajeră)
2 3 qW
8
9 qE
qR
1 1
qP qT
5
6 qQ qZ
M M
qI

7
qU
4 4

Fig. 39 ID: 4605525_1404_02

1 Vitodens 200-W qQ Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană


2 Vitotronic 300-K de amestec M2
3 Senzor de temperatură exterioară qW Circuit de încălzire cu vană de amestec M3 (circuit
4 Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului de încălzire 3)
5 Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră qE Termostat pentru limitarea temperaturii maxime
6 Senzor pentru temperatura apei calde menajere pentru încălzirea prin pardoseală
din boiler qR Senzor de temperatură pe tur M3
7 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi- qT Pompa circuitului de încălzire M3
ler qZ Set extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
8 Circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de amestec M3
încălzire 2) qU Preselector hidraulic
9 Senzor de temperatură pe tur M2 qI Senzor de temperatură pe tur pentru preselectorul
qP Pompa circuitului de încălzire M2 hidraulic

Codări necesare Adresă


Instalaţie cu mai multe cazane cu Vitotronic 300-K 01:2

Observaţie
Pentru codările pentru instalaţia cu mai multe cazane,
vezi Instrucţiunile de montaj şi service pentru Vitotronic
300-K

Setarea caracteristicilor de încălzire (numai la automatizare pentru


funcţionare comandată de temperatura exterioară)

Caracteristicile de încălzire reprezintă legătura între În starea de livrare sunt reglate următoarele valori:
temperatura exterioară şi temperatura apei din cazan, ■ Înclinare = 1,4
respectiv temperatura agentului termic pe tur. ■ Nivel = 0
Simplificat: cu cât temperatura exterioară este mai
scăzută, cu atât temperatura apei din cazan, respectiv
temperatura agentului termic pe tur trebuie să fie mai
ridicate.
De temperatura apei din cazan, respectiv de tempera-
tura agentului termic pe tur depinde la rândul său tem-
5773 134 RO

peratura de ambianţă.

49
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Setarea caracteristicilor de încălzire (numai… (continuare)

Observaţie
În cazul în care există circuite de încălzire cu vană de
amestec în instalaţia de încălzire, temperatura pe tur
pentru circuitul de încălzire fără vană de amestec este
mai mare cu valoarea diferenţei reglate (stare de
livrare 8 K) decât temperatura pe tur pentru circuitele
de încălzire cu vană de amestec.
Diferenţa de temperatură poate fi setată prin interme-
diul adresei de codare „9F“ în grupa „General“.

3,2 Înclinare

2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0

1,8

1,6
90
Temp. apei din cazan, resp.

1,4
Temperatura pe tur în °C

80
1,2
70
1,0
60
0,8
50
0,6
40 0,4
35 30
30 0,2
Te
mp 25
era
tur 20 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
Fig. 40

Domenii de reglaj pentru înclinare: Temperatură nominală de ambianţă normală


■ Încălziri prin pardoseală: 0,2 până la 0,8
■ Încălziri de temperatură joasă: 0,8 până la 1,6 90
A
Reglajul temperaturii nominale de ambianţă

Pentru fiecare circuit de încălzire separat.


Caracteristica de încălzire se translatează în lungul
axei de temperatură de ambianţă nominală. Ea deter- C 26
mină un comportament de pornire/oprire modificat la +2
0 B -20
pompa circuitului de încălzire, în cazul în care funcţia
de logică a pompelor este activă.
D E
Fig. 41 Exemplul 1: Modificarea temperaturii nomi-
nale normale de ambianţă de la 20 la 26 °C

A Temperatura apei din cazan, respectiv temperatura


pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °C
C Temperatura de ambianţă reglată în °C
D Pompa circuitului de încălzire „oprită“
E Pompa circuitului de încălzire „pornită“

Modificarea temperaturii nominale normale de


ambianţă
5773 134 RO

Instrucţiuni de utilizare

50
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Setarea caracteristicilor de încălzire (numai… (continuare)

Temperatura apei din cazan resp.


Temperatură nominală redusă de ambianţă 90
3,5

90

Temperatura pe tur în °C
A
1,4
A
B
C
+2
0 B -20
14
5 0,2
D E
+20 -20
Fig. 42 Exemplul 2: Modificarea temperaturii nomi- Temperatura exterioară în °C
nale reduse de ambianţă de la 5 °C la 14 °C
Fig. 43
A Temperatura apei din cazan, respectiv temperatura
pe tur în °C A Modificarea înclinării
B Temperatura exterioară în °C B Modificarea nivelului (translaţie pe verticală a
C Temperatura de ambianţă reglată în °C caracteristicii de încălzire)
D Pompa circuitului de încălzire „oprită“
E Pompa circuitului de încălzire „pornită“ Meniu extins:
1. å
Modificarea temperaturii nominale reduse de ambianţă 2. „Încălzire“
3. Se selectează circuitul de încălzire.
Instrucţiuni de utilizare 4. „Caracteristica de încălzire“
5. „Înclinare“ sau „Nivel“
6. Se reglează caracteristica de încălzire în funcţie de
Modificarea înclinării şi nivelului necesităţile instalaţiei.

Pentru fiecare circuit de încălzire separat.

Legarea automatizării în LON

Modulul de comunicare LON (accesoriu) trebuie să fie Observaţie


introdus deja. (dacă există accesorii, vezi instrucţiunile În cadrul unui sistem LON nu poate fi atribuit acelaşi
de montaj ale modulului de comunicare LON). număr de participant de două ori.
Numai o singură automatizare Vitotronic poate fi
Observaţie codată ca manager de erori.
Transmisia de date prin LON poate dura câteva
minute.

Exemplu: Instalaţie cu un cazan cu Vitotronic 200-


H şi Vitocom 200

Numerele participanţilor la sistemul LON şi alte funcţii


suplimentare se setează în nivelul de codare 2 (vezi
tabelul următor).
5773 134 RO

51
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Legarea automatizării în LON (continuare)

Toate adresele de codare din tabel sunt din grupa „General“.


Automatizare circuit cazan Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom

LON LON LON

Participant nr. 1, Participant nr. 10, Participant nr. 11, Participant nr. 99
Codarea „77:1“ Codarea „77:10“ Se setează codarea „77:11“.
Automatizarea este manager Automatizarea nu este ma- Automatizarea nu este ma- Aparatul este mana-
de erori, nager de erori, nager de erori, ger de erori.
Codarea „79:1“ Codarea „79:0“ Codarea „79:0“
Automatizarea transmite ora Automatizarea recepţio- Automatizarea recepţio- Aparatul recepţio-
exactă, nează ora, nează ora, nează ora exactă.
Codarea „7b:1“ Se setează codarea „81:3“. Se setează codarea „81:3“.
Automatizarea transmite tem- Automatizarea recepţio- Automatizarea recepţio- —
peratura exterioară, nează temperatura exte- nează temperatura exte-
Se setează codarea „97:2“. rioară, rioară,
Se setează codarea „97:1“. Se setează codarea „97:1“.
Nr. instalaţie Viessmann, Nr. instalaţie Viessmann, Nr. instalaţie Viessmann, —
Codarea „98:1“ Codarea „98:1“ Codarea „98:1“
Supravegherea erorilor la Monitorizarea erorilor la par- Monitorizarea erorilor la par- —
participanţii LON, ticipanţii LON, ticipanţii LON,
Codarea „9C:20“ Codarea „9C:20“ Codarea „9C:20“

Realizarea verificării participanţilor LON 3. „Control participant“


4. Se selectează participanţii (de ex. participant 10).
Prin verificarea participanţilor se testează comunicarea 5. Cu „OK“ se porneşte verificarea participanţilor.
aparatelor din instalaţie conectate la managerul de
erori. ■ Participanţii testaţi cu succes sunt marcaţi cu „OK“.
■ Participanţii testaţi fără succes sunt marcaţi cu „Nu
Condiţii obligatorii: OK“.
■ Automatizarea trebuie să fie codată ca manager de Observaţie
erori (codarea „79:1“ din grupa „General“). Pentru o nouă verificare a participanţilor:
■ La toate automatizările trebuie să fie setat numărul Cu „Listă, ştergere?“ se generează o nouă listă de
participantului la sistemul LON. participanţi (lista de participanţi se actualizează).
■ Lista participanţilor la sistemul LON din managerul
de erori trebuie să fie actualizată. Observaţie
Pe display-ul pentru participantul respectiv, în timpul
Meniu de service: verificării participantului, este afişat timp de cca 1 min
1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. nr. de participant şi „Wink“.
2. „Funcţii service“
5773 134 RO

52
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Interogarea şi resetarea afişajului „Întreţinere“

Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“ se ating valo-


rile limită stabilite, indicatorul de avarie semnalizează
intermitent. Aceste valori se seteaza in adresa de
codare din grupa „Cazan“ (automatizare comandată
de temperatura exterioară) sau grupa 2 (automatizare
funcţionare cu temperatură constantă.)

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Afişaj
„Întreţinere“ şi „¸“ Numărul de ore de funcţionare prevăzut sau intervalul
de timp prevăzut cu simbolul pentru calendar „ý“ (în
funcţie de setare) şi „¸“
Validarea operaţiunii de întreţinere
Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe OK.
Se efectuează întreţinerea. Se efectuează întreţinerea.

Observaţie Observaţie
Un mesaj de întreţinere validat şi care nu a fost resetat, Un mesaj de întreţinere anulat şi care nu a fost resetat,
apare din nou lunea următoare. apare din nou după 7 zile.

După efectuarea întreţinerii: Resetarea codării


Meniu de service: Resetaţi codarea „24:1“ la „24:0“ în grupa 2.
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. Observaţie
2. „Funcţii service“ Parametrii de întreţinere setaţi pentru orele de funcţio-
3. „Reset întreţinere“ nare şi intervalul de timp încep din nou de la „0“.

Observaţie
Parametrii de întreţinere setaţi pentru orele de funcţio-
nare şi intervalul de timp încep din nou de la „0“.
5773 134 RO

53
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Montarea panoului frontal

1.

2.
2x

Fig. 44

Observaţie
La punerea în funcţiune, şuruburile de fixare trebuie
strânse obligatoriu.

Instruirea utilizatorului instalaţiei

Executantul instalaţiei trebuie să predea utilizatorului


instalaţiei instrucţiunile de utilizare şi să-l iniţieze în uti-
lizarea acesteia.
5773 134 RO

54
Codare 1
Accesarea nivelului de codare 1

■ La automatizarea pentru funcţionare comandată de


temperatura exterioară, codările sunt afişate textual.
■ Codările care nu au nicio funcţie din cauza dotării
instalaţiei sau din cauza setării altor codări nu vor fi
afişate.
■ Instalaţii de încălzire cu un circuit de încălzire fără
vană de amestec şi unul sau două circuite de
încălzire cu vană de amestec:
Circuitul de încălzire fără vană de amestec este
denumit în continuare „Circuit încălzire 1“, iar cir-
cuitele de încălzire cu vană de amestec sunt denu-
mite „Circuit încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“.
Dacă circuitele de încălzire au fost denumite indivi-
dual, apare denumirea aleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau
„CÎ3“.

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Grupările sunt împărţite în grupe
■ „General“ 1: „General“
■ „Cazan“ 2: „Cazan“
■ „Apă caldă menajeră“ 3: „Apă caldă menajeră“
■ „Solar“ 4: „Solar“
■ „Circuit încălzire 1/2/3“ 5: „Circuit încălzire 1“
■ „Toate codările dispoz. princ.“ 6: „Toate codările dispozitiv principal“
În această grupă, sunt afişate în ordine crescătoare În această grupă sunt afişate toate adresele de co-
toate adresele de codare pentru nivelul de codare 1 dare, în ordine crescătoare.

Codare
(cu excepţia adreselor de codare din grupa „Solar“). 7: „Reglaj de bază“
■ „Reglaj de bază“

Accesarea nivelului de codare 1


Meniu de service: Meniu de service:
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s. 1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Nivel de codare 1“ 2. Se alege cu Ú „1“ pentru nivelul de codare 1 şi se
3. Se selectează grupa pentru adresa de codare dorită. confirmă cu OK.
4. Se selectează adresa de codare. 3. Pe display se aprinde intermitent „I“ pentru adresele
5. Se setează valoarea conform cu tabelele următoare de codare din grupa 1.
şi se confirmă cu OK. 4. Se alege cu V/v grupa pentru adresa de codare
dorită şi se confirmă cu OK.
5. Se alege adresa de codare cu V/v.
6. Cu V/v se setează valoarea conform cu tabelele
următoare şi se confirmă cu OK.
Resetarea tuturor codărilor la starea de livrare
Se alege „Reglaj de bază“. Se alege „7“ cu Ú şi se confirmă cu OK.
Dacă „ “ se aprinde intermitent, se confirmă cu OK.
Observaţie
Şi codările de la nivelul de codare 2 sunt resetate din Observaţie
nou. Şi codările de la nivelul de codare 2 sunt resetate din
nou.

General/Grupa „1“

Se alege „General“ la automatizarea pentru funcţio- Se alege „1“ la automatizarea pentru funcţionare cu
nare comandată de temperatura exterioară (vezi pag.). temperatură constantă (vezi pag.).
5773 134 RO

55
Codare 1
General/Grupa „1“ (continuare)

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Schema instalaţiei
00:1 Tipul de instalaţie 1: 00:2 Pentru schemele instalaţiei, vezi ta-
Un circuit de încălzire fără vană de până belul următor:
amestec A1 (circuit de încălzire 1), 00:10
fără preparare de apă caldă mena-
jeră

Valoare Tipul instala- Descriere


adresă ţiei
00: ...
2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit 1), cu preparare de apă
caldă menajeră (codarea se setează automat)
3 2,3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără prepa-
rare de apă caldă menajeră
4 2,3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2), cu preparare de
apă caldă menajeră
5 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără preparare de apă
caldă menajeră (codarea se setează automat)
6 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), cu preparare de apă
caldă menajeră (codarea se setează automat)
Codare

7 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit


de încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apă
caldă menajeră
8 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă
caldă menajeră
9 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire
cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apă caldă mena-
jeră (codarea se setează automat)
10 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire
cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldă mena-
jeră (codarea se setează automat)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţie pompă de circulaţie internă
51:0 Instalaţie cu preselector hidraulic: 51:1 Instalaţie cu preselector hidraulic:
La solicitarea de căldură, pompa La solicitarea de căldură, pompa de
de circulaţie internă este cuplată circulaţie internă este cuplată numai
întotdeauna. atunci când arzătorul funcţionează.
Pompa de circulaţie se deconec-
tează la funcţionare prelungită.
51:2 Instalaţie cu acumulator tampon de
agent termic:
La solicitarea de căldură, pompa de
circulaţie internă este cuplată numai
atunci când arzătorul funcţionează.
Pompa de circulaţie se deconec-
5773 134 RO

tează la funcţionare prelungită.

56
Codare 1
General/Grupa „1“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Nr. participant
77:1 Numărul participantului la LON 77:2 Numărul participantului la sistemul
(numai la automatizarea pentru până LON se poate seta între 1 şi 99:
funcţionare comandată de tempe- 77:99 1 - 4 = cazan
ratura exterioară) 5 = cascadă
10 - 97 = Vitotronic 200-H
98 = Vitogate
99 = Vitocom

Observaţie
Fiecare număr poate fi alocat numai
o singură dată.

Casă unifamilială/Casă multifamilială


7F:1 Casă unifamilială (numai la auto- 7F:0 Casă multifamilială
matizarea pentru funcţionare co- Este posibil reglajul separat al pro-
mandată de temperatura exte- gramului de vacanţă şi al pro-
rioară) gramării orare pentru prepararea de
apă caldă menajeră.
Blocare comandă
8F:0 Se deblochează utilizarea în me- 8F:1 Utilizarea în meniul de bază şi în
niul de bază şi în meniul extins. meniul extins este blocată.
Regimul de testare/verificare poate fi
Observaţie activat.
Codarea respectivă se activează

Codare
8F:2 Utilizarea în meniul de bază este de-
numai atunci când se părăseşte blocată, în meniul extins este blo-
meniul de service. cată.
Regimul de testare/verificare poate fi
activat.
Valoarea nominală a temperaturii pe tur la solicitare externă
9b:70 Valoarea nominală a temperaturii 9b:0 Valoarea nominală a temperaturii pe
pe tur la solicitare externă 70 °C până tur la solicitare externă, reglabilă de
9b:127 la 0 la 127 °C (limitată de parametrii
specifici ai cazanului)

Cazan/Grupa „2“

Se alege „Cazan“ la automatizarea pentru funcţionare Se alege „2“ la automatizarea pentru funcţionare cu
comandată de temperatura exterioară (vezi pag.). temperatură constantă (vezi pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Instalaţie cu unul/mai multe cazane
01:1 Instalaţie cu un singur cazan (nu- 01:2 Instalaţie cu mai multe cazane cu Vi-
mai la automatizare pentru funcţio- totronic 300-K
nare cu temperatură constantă)
Număr cazan
07:1 Numărul cazanului la instalaţie cu 07:2 Nr. cazan 2 până la 8 la instalaţie cu
mai multe cazane (numai la auto- până mai multe cazane
matizare pentru funcţionare cu 07:8
5773 134 RO

temperatură constantă)

57
Codare 1
Cazan/Grupa „2“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Întreţinere ore de funcţionare arzător la 100
21:0 Nu este setat niciun interval de în- 21:1 Numărul de ore de funcţionare a
treţinere (ore de funcţionare) până arzătorului până la următoarea între-
21:100 ţinere este setabil de la 100 până la
10 000 h
O gradaţie de reglaj ≙ 100 h
Interval de timp pentru întreţinere în luni
23:0 Niciun interval de timp pentru între- 23:1 Intervalul de timp este reglabil de la
ţinerea arzătorului până 1 până la 24 luni
23:24
Stare întreţinere
24:0 Niciun mesaj „Întreţinere“ pe dis- 24:1 Mesajul „Întreţinere“ pe display
play (adresa este setată automat, trebuie
resetată manual după efectuarea în-
treţinerii)
Umplere/aerisire
2F:0 Programul de aerisire/Programul 2F:1 Programul de aerisire este activ
de umplere nu este activ 2F:2 Programul de umplere este activ

Apă caldă/Grupă „3“

Se alege „Apă caldă menaj.“ la automatizarea pentru Se alege „3“ la automatizarea pentru funcţionare cu
Codare

funcţionare comandată de temperatura exterioară (vezi temperatură constantă (vezi pag.).


pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temp. a.c.m. nominală pentru blocarea încălzirii adăugate
67:40 La prepararea solară a apei calde 67:0 Valoarea nominală a temperaturii
menajere: Valoare reglată pentru până apei calde menajere este reglabilă
temperatura apei calde menajere 67:95 de la 0 până la 95 °C (limitată de pa-
40 °C. Peste valoarea nominală re- rametrii specifici cazanului)
glată, blocarea încălzirii adăugate
este activă (cazanul este conectat
doar suplimentar, în cazul în care
creşterea temperaturii apei din boi-
ler este prea redusă).
Fără posibilitate de reglare la ca-
zanul în condensaţie pe gaz, pen-
tru încălzire şi preparare de apă
caldă menajeră
Deblocarea pompei de recirculare
73:0 Pompa de recirculare a apei calde 73:1 În timpul programării orare 1 dată/
menajere: „Pornită“ conform pro- până oră pentru 5 min „Pornită“ până
gramării orare (numai la automati- 73:6 până la de 6 ori/ oră pentru 5 min
zare pentru funcţionare comandată „Pornită“
de temperatura exterioară) 73:7 Permanent „Pornită“
5773 134 RO

58
Codare 1
Solar/Grupa „4“

Se alege „Solar“ la automatizarea pentru funcţionare Observaţie


comandată de temperatura exterioară (vezi pag.). Grupa Solar este afişată numai dacă este conectat un
Se alege „4“ la automatizarea pentru funcţionare cu modul de automatizare solară, tipul SM1.
temperatură constantă (vezi pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Comanda turaţiei pentru pompa circuitului solar
02:0 Pompa circuitului solar fără turaţie 02:1 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
reglabilă. glabilă cu pachete de unde.
02:2 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
glabilă cu comandă PWM.
Temperatura maximă a a.c.m. din boiler
08:60 Temperatura reglată pentru apa 08:10 Valoarea nominală a temperaturii
caldă menajeră (temperatura până apei calde menajere poate fi reglată
a.c.m. maximă din boiler) 60 ℃. 08:90 de la 10 până la 90 ℃.
Reducerea timpilor de stagnare
0A:5 Diferenţa de temperatură pentru 0A:0 Reducerea timpului de stagnare nu
reducerea timpului de stagnare este activă.
(reducerea turaţiei pompei pentru 0A:1 Diferenţa de temperatură poate fi re-
circuitul solar pentru protecţia com- până glată între 1 şi 40 K.
ponentelor instalaţiei şi a agentului 0A:40
termic) 5 K.
Debit volumetric al circuitului solar

Codare
0F:70 Debitul volumetric al circuitului so- 0F:1 Debitul volumetric al circuitului co-
lar la turaţia max. a pompei 7 l/min. până lector poate fi reglat la valori cuprin-
0F:255 se între 0,1 şi 25,5 l/min;
1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1 l/min.
Funcţii extinse ale automatizării solare
20:0 Nicio funcţie de automatizare ex- 20:1 Funcţie suplimentară pentru prepa-
tinsă activă. rarea de apă caldă menajeră.
20:2 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură.
20:3 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură şi a funcţiei suplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură pentru încălzire.
20:5 Funcţia termostat.
20:6 Funcţia termostat şi funcţia supli-
mentară.
20:7 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern fără senzor de
temperatură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern cu senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a două boilere pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră.
5773 134 RO

59
Codare 1
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2, Circuit încălzire 3/ grupa „5“

Se alege „Circuit încălzire ...“ la automatizarea pen- Se alege „5“ la automatizarea pentru funcţionare cu
tru funcţionare comandată de temperatura exterioară temperatură constantă (vezi pag.).
(vezi pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Prioritate pentru prepararea de apă caldă menajeră
A2:2 Prioritate preparare a.c.m. faţă de A2:0 Fără prioritate preparare a.c.m. faţă
pompa circuitului de încălzire şi va- de pompa circuitului de încălzire şi
na de amestec vana de amestec
A2:1 Prioritate preparare a.c.m. numai
faţă de vana de amestec
A2:3 Prioritate restrânsă preparare a.c.m.
până faţă de vana de amestec (circuitului
A2:15 de încălzire i se furnizează o cantita-
te de căldură redusă)
Funcţia economică temperatură exterioară
A5:5 Cu optimizarea funcţionării pompe- A5:0 Fără funcţie de optimizare a pompe-
lor circuitelor de încălzire (program lor circuitelor de încălzire
economic): Pompa circuitului de A5:1 Cu optimizarea funcţionării pompelor
încălzire „Oprită“ ,dacă temperatu- până circuitelor de încălzire: pompa circui-
ra exterioară (TE) este mai mare A5:15 tului de încălzire „Oprită“, vezi tabe-
cu 1 K decât temperatura de am- lul următor
bianţă nominală (TAnom.)
Codare

TE > TAregl + 1 K (numai la auto-


matizare pentru funcţionare co-
mandată de temperatura exte-
rioară)

Parametru adresa A5:.... Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire: Pompa


circuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl + 5 K
2 TE > TAregl + 4 K
3 TE > TAregl + 3 K
4 TE > TAregl + 2 K
5 TE > TAregl + 1 K
6 TE > TAregl.
7 TE > TAregl - 1 K
la
15 TE > TAregl - 9 K
5773 134 RO

60
Codare 1
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţia economică extinsă temperatură exterioară amortizată
A6:36 Regimul economic extins nu este A6:5 Regimul economic extins este activ;
activ (numai la automatizare pen- până adică la o valoare a temperaturii se-
tru funcţionare comandată de tem- A6:35 tabilă variabil de la 5 până la 35 °°C
peratura exterioară) plus 1 °°C, arzătorul şi pompa circui-
tului de încălzire se opresc iar vana
de amestec este comutată pe închis.
Ca bază de calcul se foloseşte tem-
peratura exterioară amortizată.
Aceasta se compune din temperatu-
ra exterioară efectivă şi o constantă
de timp, care ţine seama de răcirea
unei clădiri obişnuite.
Funcţie economică extinsă pentru vana de amestec
A7:0 Fără funcţia economică pentru va- A7:1 Cu funcţie economică pentru vana
na de amestec (numai la automati- de amestec (optimizare extinsă a
zarea pentru funcţionare coman- funcţionării pompelor circuitului de
dată de temperatura exterioară şi încălzire):
circuit de încălzire cu vană de Pompa circuitului de încălzire supli-
amestec) mentar „oprită“:
■ În cazul în care vana de amestec

a fost comutată pe închis mai mult


de 20 min.
Pompa circuitului de încălzire „Por-
nită“:

Codare
■ în cazul în care vana de amestec

intră în funcţia de reglaj


■ la pericol de îngheţ

Intervalul de tranziţie al timpului de staţionare a pompei redus. Funcţionare


A9:7 Cu timp de staţionare a pompei: A9:0 Fără timp de staţionare a pompei
pompa circuitului de încălzire A9:1 Cu timp de staţionare a pompei, cu
„Oprită“ la modificarea valorii nomi- până posibilitate de reglare între 1 şi 15.
nale prin schimbarea regimului de A9:15 Cu cât o valoare este mai mare, cu
funcţionare sau modificări ale tem- atât mai mare este timpul de staţio-
peraturii de ambianţă nominale nare a pompei.
(numai la automatizare pentru
funcţionare comandată de tempe-
ratura exterioară)
Comandat de temperatura exterioară/Conectare comandată de temperatura de ambianţă
b0:0 Cu telecomandă: Regim de încălzi- b0:1 Regim de încălzire: comandat de
re/regim Regim de funcţionare: co- temperatura exterioară
mandată de temperatura exte- Regim de funcţionare redus cu co-
rioară (numai la automatizare pen- nectare comandată de temperatura
tru funcţionare comandată de tem- de ambianţă
peratura exterioară, codarea se b0:2 Regim de încălzire: cu conectare co-
modifică numai pentru circuitul de mandată de temperatura de am-
încălzire cu vană de amestec) bianţă
Regim de funcţionare redus: coman-
dat de temperatura exterioară
b0:3 Regim de încălzire/regim redus: cu
conectare comandată de temperatu-
ra de ambianţă
5773 134 RO

61
Codare 1
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţia economică temperatură de ambianţă
b5:0 Cu telecomandă: nicio optimizare b5:1 Pentru funcţia de optimizare a func-
a funcţionării pompelor circuitelor până ţionării pompei circuitului de încălzi-
de încălzire (numai la automatizare b5:8 re, vezi tabelul următor:
pentru funcţionare comandată de
temperatura exterioară, codarea
se modifică numai pentru circuitul
de încălzire cu vană de amestec)

Parametru adresă Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire:


b5:.... Pompa circuitului de încălzire „oprită“ Pompa circuitului de încălzire „pornită“
1 TAefect. > TAregl + 5 K TAefect. < TAregl + 4 K
2 TAefect. > TAregl + 4 K TAefect. < TAregl + 3 K
3 TAefect. > TAregl + 3 K TAefect. < TAregl + 2 K
4 TAefect. > TAregl + 2 K TAefect. < TAregl + 1 K
5 TAefect. > TAregl + 1 K TAefect. < TAregl
6 TAefect. > TAregl TAefect. < TAregl - 1 K
7 TAefect. > TAregl - 1 K TAefect. < TAregl - 2 K
8 TAefect. > TAregl - 2 K TAefect. < TAregl - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temperatură min. pe tur circuit de încălzire
Codare

C5:20 Limitarea electronică a valorii mini- C5:1 Limitarea valorii minime poate fi re-
me a temperaturii pe tur 20 °C (nu- până glată între 1 şi 127 °C (limitarea se
mai la automatizare pentru funcţio- C5:127 realizează prin fişa de codare a ca-
nare comandată de temperatura zanului)
exterioară)
Temperatură max. pe tur circuit de încălzire
C6:74 Limitarea electronică a valorii ma- C6:10 Limitarea valorii maxime poate fi re-
xime a temperaturii pe tur la 74 °C până glată între 10 şi 127 °C (limitarea se
(numai la automatizare pentru C6:127 realizează prin fişa de codare a ca-
funcţionare comandată de tempe- zanului)
ratura exterioară)
Schimbarea regimului de funcţionare
d5:0 Comutarea externă a regimului de d5:1 Comutarea externă a regimului de
funcţionare comută regimul de funcţionare se comută la „Regim
funcţionare la „Regim permanent permanent cu temperatură de am-
cu temperatură de ambianţă re- bianţă normală“ (în funcţie de adre-
dusă“ sau „Regim de funcţionare sa de codare 3A, 3b şi 3C)
deconectat“ (numai la automatiza-
re pentru funcţionare comandată
de temperatura exterioară)
5773 134 RO

62
Codare 1
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Comutarea funcţionării de la un dispozitiv extern pe circuit de încălzire
d8:0 Nicio comutare a regimului de d8:1 Comutare a regimului de funcţionare
funcţionare de la extensia EA1 la extensia EA1 prin intermediul
intrării DE1
d8:2 Comutarea regimului de funcţionare
la extensia EA1 prin intermediul
intrării DE2
d8:3 Comutarea regimului de funcţionare
la extensia DE3 prin intermediul
intrării EA1
Uscare pardoseală
F1:0 Funcţie de uscare a pardoselii F1:1 Uscarea pardoselii poate fi reglată
inactivă (numai la automatizare până după 6 diagrame temperatură-timp
pentru funcţionare comandată de F1:6 ce pot fi selectate (vezi pag. 134)
temperatura exterioară). F1:15 Permanent temperatură pe tur 20 °C
Limitarea timpului de funcţionare în regim de petrecere
F2:8 Limitarea timpului de funcţionare în F2:0 Nicio limitare a timpului de funcţio-
regim de petrecere sau comutarea nare în regim de petrecere*1
externă a regimului de funcţionare F2:1 Limitarea timpului de funcţionare se-
cu tasta: 8 h (numai la automatiza- până tabilă de la 1 până la 12 h*1
re pentru funcţionare comandată F2:12
de temperatura exterioară)*1
Comutarea pompei la Numai apă caldă

Codare
F6:25 În regimul de funcţionare „Numai F6:0 În regimul de funcţionare „Numai
a.c.m.“, pompa de circulaţie din se- a.c.m.“, pompa de circulaţie din setul
tul de racordare al circuitului de de racordare al circuitului de încălzi-
încălzire este pornită permanent re este oprită permanent
(numai la automatizare pentru F6:1 În regimul de funcţionare „Numai
funcţionare cu temperatură con- până a.c.m.“, pompa de circulaţie din setul
stantă) F6:24 de racordare al circuitului de încălzi-
re este pornită între 1 şi 24 de ori pe
zi, de fiecare dată pentru câte
10 min.
Comutarea pompei în regim deconectat
F7:25 În regimul de funcţionare „Regim F7:0 În regimul de funcţionare „Regim de-
deconectat“, pompa de circulaţie conectat“, pompa de circulaţie din
din setul de racordare al circuitului setul de racordare al circuitului de
de încălzire este pornită perma- încălzire este oprită permanent
nent (numai la automatizare pentru F7:1 În regimul de funcţionare „Regim de-
funcţionare cu temperatură con- până conectat“, pompa de circulaţie din
stantă) F7:24 setul de racordare al circuitului de
încălzire este pornită între 1 şi 24 de
ori pe zi, de fiecare dată pentru câte
10 min.
5773 134 RO

*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzire şi a.c.m.“ automat o dată cu comutarea
pe funcţionarea la temperatură de ambianţă normală.
63
Codare 1
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Începutul ridicării temperaturii
F8:-5 Limita de temperatură pentru anu- F8:+10 Limita de temperatură se poate re-
larea funcţionării în regim redus până gla de la
-5 ºC, vezi exemplul de la F8:-60 +10 până la -60 °C
pag. 136. F8:-61 Funcţie inactivă
Se va ţine cont de setarea adresei
de codare „A3“. (numai la automa-
tizare pentru funcţionare coman-
dată de temperatura exterioară)
Sfârşitul ridicării temperaturii
F9:-14 Limita de temperatură pentru ridi- F9:+10 Limita de temperatură pentru ridica-
carea valorii reglate pentru tempe- până rea valorii nominale pentru tempera-
ratura de ambianţă redusă -14 ºC, F9:-60 tura de ambianţă la valoarea din re-
vezi exemplul de la pag. 136. (nu- gimul normal este setabilă de la
mai la automatizare pentru funcţio- +10 până la -60 °C
nare comandată de temperatura
exterioară)
Creşterea valorii nominale a temperaturii pe tur
FA:20 Ridicarea valorii reglate pentru FA:0 Ridicarea temperaturii este setabilă
temperatura apei din cazan, res- până de la 0 până la 50 %
pectiv pentru temperatura pe tur cu FA:50
20 % la trecerea de la funcţionare
la temperatură de ambianţă redusă
la funcţionare cu temperatură de
ambianţă normală. Vezi exemplul
Codare

de la pag. 136 (numai la automati-


zare pentru funcţionare comandată
de temperatura exterioară).
Durata creşterii valorii nominale a temperaturii pe tur
Fb:30 Durata de timp pentru ridicarea va- Fb:0 Durata de timp este setabilă de la 0
lorii nominale a temperaturii apei până până la 300 min.;
din cazan, respectiv a temperaturii Fb:150 1 gradaţie de reglaj ≙ 2 min
pe tur (vezi adresa de codare „FA“)
60 min. Vezi exemplul de la
pag. 136 (numai la automatizare
pentru funcţionare comandată de
temperatura exterioară).
5773 134 RO

64
Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2

■ În nivelul de codare 2 sunt accesibile toate codările.


■ Codările care nu au nicio funcţie din cauza dotării
instalaţiei sau din cauza setării altor codări nu vor fi
afişate.
■ Circuitul de încălzire fără vană de amestec este
denumit în continuare „Circuit încălzire 1“, iar cir-
cuitele de încălzire cu vană de amestec sunt denu-
mite „Circuit încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“.
Dacă circuitele de încălzire au fost denumite indivi-
dual, apare denumirea aleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau
„CÎ3“.

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Grupările sunt împărţite în grupe
■ „General“ 1: „General“
■ „Cazan“ 2: „Cazan“
■ „Apă caldă menajeră“ 3: „Apă caldă menajeră“
■ „Solar“ 4: „Solar“
■ „Circuit încălzire 1/2/3“ 5: „Circuit încălzire 1“
■ „Toate codările dispoz. princ.“ 6: „Toate codările dispozitiv principal“
În această grupă, sunt afişate în ordine crescătoare În această grupă sunt afişate toate adresele de co-
toate adresele de codare (cu excepţia adreselor de dare, în ordine crescătoare.
codare din grupa „Solar“). 7: „Reglaj de bază“
■ „Reglaj de bază“

Accesarea nivelului de codare 2

Codare
Meniu de service: Meniu de service:
1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 2. Se apasă simultan pe OK şi ä timp de cca 4 s.
3. „Nivel de codare 2“ 3. Se alege cu Ú „2“ pentru nivelul de codare 2 şi se
4. Se selectează grupa pentru adresa de codare dorită. confirmă cu OK.
5. Se selectează adresa de codare. 4. Pe display se aprinde intermitent „I“ pentru adresele
6. Se setează valoarea conform cu tabelele următoare de codare din grupa 1.
şi se confirmă cu OK. 5. Se alege cu V/v grupa pentru adresa de codare do-
rită şi se confirmă cu OK.
6. Se alege adresa de codare cu V/v.
7. Cu V/v se setează valoarea conform cu tabelele
următoare şi se confirmă cu OK.
Resetarea tuturor codărilor la starea de livrare
Se alege „Reglaj de bază“. Se alege „7“ cu Ú şi se confirmă cu OK.
Dacă „ “ se aprinde intermitent, se confirmă cu OK.
Observaţie
Şi codările de la nivelul de codare 1 sunt resetate din Observaţie
nou. Şi codările de la nivelul de codare 1 sunt resetate din
nou.

General/Grupa „1“

Se selectează „General“ la automatizarea pentru Se alege „1“ la automatizarea pentru funcţionare cu


funcţionare comandată de temperatura exterioară (vezi temperatură constantă (vezi pag.).
pag.).
5773 134 RO

65
Codare 2
General/Grupa „1“ (continuare)

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


00:1 Tipul de instalaţie 1: 00:2 Pentru schemele instalaţiei, vezi ta-
Un circuit de încălzire fără vană de până belul următor:
amestec A1 (circuit de încălzire 1), 00:10
fără preparare de apă caldă mena-
jeră

Valoare Tipul instala- Descriere


adresă ţiei
00: ...
2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit 1), cu preparare de apă
caldă menajeră (codarea se setează automat)
3 2,3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără prepa-
rare de apă caldă menajeră
4 2,3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2), cu preparare de
apă caldă menajeră
5 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără preparare de apă
caldă menajeră (codarea se setează automat)
6 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), cu preparare de apă
caldă menajeră (codarea se setează automat)
7 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit
Codare

de încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apă


caldă menajeră
8 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit
de încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă
caldă menajeră
9 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire
cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apă caldă mena-
jeră (codarea se setează automat)
10 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuit
de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire
cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldă mena-
jeră (codarea se setează automat)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


11:≠9 Acces la adresele de codare pen- 11:9 Acces la adresele de codare pentru
tru parametrii controlului de ardere parametrii controlului de ardere
25:0 Fără senzor de temperatură exte- 25:1 Cu senzor pentru temperatura exte-
rioară (la automatizare pentru rioară (este recunoscut automat)
funcţionare cu temperatură con-
stantă)
2A:0 Fără senzor de temperatură exte- 2A:1 Cu senzor comandat radio pentru
rioară comandat radio temperatura exterioară (este recu-
noscut automat)
2A:2 Senzorul de temperatură exterioară
comandat radio nu este utilizat
2d:1 Cu senzori de debit (nu se re-
glează!)
5773 134 RO

66
Codare 2
General/Grupa „1“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


32:0 Fără extensie AM1 32:1 Cu extensie AM1 (este recunoscut
automat)
33:1 Funcţie ieşire A1 la extensia AM1: 33:0 Funcţie ieşire A1: Pompă de recircu-
Pompă circuit încălzire lare a apei calde menajere
33:2 Funcţie ieşire A1: Pompă de circula-
ţie pentru încălzirea apei din boiler
34:0 Funcţie ieşire A2 la extensia AM1: 34:1 Funcţie ieşire A2: Pompă circuit
Pompă de recirculare a apei calde încălzire
menajere 34:2 Funcţie ieşire A2: Pompă de circula-
ţie pentru încălzirea apei din boiler
35:0 Fără extensie EA1 35:1 Cu extensie EA1 (este recunoscut
automat)
36:0 Funcţie ieşire aBJ la extensia EA1: 36:1 Funcţie ieşire aBJ: Pompă alimenta-
Mesaj de avarie re
36:2 Funcţie ieşire aBJ: Pompă de recir-
culare a apei calde menajere
39:2 Funcţie ieşire sA: Pompă de circu- 39:0 Funcţie ieşire sA: Pompă de recircu-
laţie pentru încălzirea apei din boi- lare a apei calde menajere
ler 39:1 Funcţie ieşire sA: Pompă circuit
încălzire
3A:0 Funcţie intrare DE1 la extensia 3A:1 Funcţie intrare DE1: Schimbarea re-
EA1: nicio funcţie gimului de funcţionare
3A:2 Funcţie intrare DE1: Solicitare ex-

Codare
ternă cu valoare nominală a tempe-
raturii pe tur.
Setarea temperaturii nominale pe
tur: adresă de codare 9b.
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3F
3A:3 Funcţie intrare DE1: Blocare ex-
ternă.
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3E
3A:4 Funcţie intrare DE1: Blocare externă
cu intrare de semnalizare de avarie
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3E
3A:5 Funcţie intrare DE1: Intrare semnal
de avarie
3A:6 Funcţie intrare DE1: Funcţionare
scurtă a pompei de recirculare a
apei calde menajere (funcţionare la
apăsare).
Reglaj timp de funcţionare pompă
de recirculare a apei calde menaje-
re: adresă de codare 3d
3b:0 Funcţie intrare DE2 la extensia 3b:1 Funcţie intrare DE2: Schimbarea re-
EA1: nicio funcţie gimului de funcţionare
3b:2 Funcţie intrare DE2: Solicitare ex-
ternă cu valoare nominală a tempe-
raturii pe tur.
Setarea temperaturii nominale pe
5773 134 RO

tur: adresă de codare 9b.

67
Codare 2
General/Grupa „1“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3F
3b:3 Funcţie intrare DE2: Blocare ex-
ternă.
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3E
3b:4 Funcţie intrare DE2: Blocare externă
cu intrare de semnalizare de avarie
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3E
3b:5 Funcţie intrare DE2: Intrare semnal
de avarie
3b:6 Funcţie intrare DE2: Funcţionare
scurtă a pompei de recirculare a
apei calde menajere (funcţionare la
apăsare).
Reglaj timp de funcţionare pompă
de recirculare a apei calde menaje-
re: adresă de codare 3d
3C:0 Funcţie intrare DE3 la extensia 3C:1 Funcţie intrare DE3: Schimbarea re-
EA1: nicio funcţie gimului de funcţionare
3C:2 Funcţie intrare DE3: Solicitare ex-
ternă cu valoare nominală a tempe-
raturii pe tur.
Codare

Setarea temperaturii nominale pe


tur: adresă de codare 9b.
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3F
3C:3 Funcţie intrare DE3: Blocare ex-
ternă.
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3E
3C:4 Funcţie intrare DE3: Blocare externă
cu intrare de semnalizare de avarie
Funcţia pompă de circulaţie internă:
adresă de codare 3E
3C:5 Funcţie intrare DE3: Intrare semnal
de avarie
3C:6 Funcţie intrare DE3: Funcţionare
scurtă a pompei de recirculare a
apei calde menajere (funcţionare la
apăsare).
Reglaj timp de funcţionare pompă
de recirculare a apei calde menaje-
re: adresă de codare 3d
3d:5 Timpul de funcţionare a pompei de 3d:1 Timp de funcţionare pompă de recir-
recirculare a apei calde menajere până culare a apei calde menajere cu po-
la funcţionarea de scurtă durată 3d:60 sibilitate de reglare între 1 şi 60 min
5 min
3E:0 La semnalul „Blocare externă“, 3E:1 Pompa de circulaţie pentru circuitul
pompa de circulaţie pentru circuitul cazanului este deconectată la sem-
cazanului rămâne în regim de nalul „Blocare externă“
funcţionare comandată de automa- 3E:2 Pompa de circulaţie pentru circuitul
tizare.
5773 134 RO

cazanului este conectată la semna-


lul „Blocare externă“
68
Codare 2
General/Grupa „1“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


3F:0 La semnalul „Solicitare externă“, 3F:1 Pompa de circulaţie pentru circuitul
pompa de circulaţie pentru circuitul cazanului este deconectată la sem-
cazanului rămâne în regim de nalul „Solicitare externă“
funcţionare comandată de automa- 3F:2 Pompa de circulaţie pentru circuitul
tizare cazanului este conectată la semna-
lul „Solicitare externă“
4b:0 Funcţia pentru intrarea lH: Regula- 4b:1 Solicitare externă
tor pentru temperatura de am- 4b:2 Blocare externă
bianţă (Vitotrol 100), numai la au-
tomatizare pentru funcţionare cu
temperatură constantă
51:0 Instalaţie cu preselector hidraulic: 51:1 Instalaţie cu preselector hidraulic:
Pompa de circulaţie pentru circuitul Pompa de circulaţie pentru circuitul
cazanului este pornită întotdeauna cazanului porneşte la solicitarea de
la solicitare de căldură căldură, doar când arzătorul se află
în funcţiune.
Pompa de circulaţie se deconec-
tează la funcţionare prelungită.
51:2 Instalaţie cu acumulator tampon de
agent termic:
Pompa de circulaţie pentru circuitul
cazanului porneşte la solicitarea de
căldură, doar când arzătorul se află
în funcţiune.
Pompa de circulaţie se deconec-

Codare
tează la funcţionare prelungită.
52:0 Fără senzor de temperatură pe tur 52:1 Cu senzor de temperatură pe tur
pentru preselectorul hidraulic pentru preselectorul hidraulic (este
recunoscut automat)
53:1 Funcţia de conectare sK a exten- 53:0 Funcţia de conectaresK: Semnaliza-
siei interne: Pompă recirculare re avarii
53:2 Funcţia de conectaresK: Pompă ex-
ternă a circuitului de încălzire (circuit
de încălzire 1)
53:3 Funcţia de conectare sK: Pompă de
circulaţie externă pentru încălzirea
apei din boiler
54:0 Fără instalaţie solară 54:1 Cu Vitosolic 100 (este recunoscut
automat)
54:2 Cu Vitosolic 200 (este recunoscut
automat)
54:3 Cu modul de automatizare solară
SM1 fără funcţie suplimentară (este
recunoscut automat)
54:4 Cu modul de automatizare solară
SM1 cu funcţie suplimentară, de ex.
participare la încălzire (este recu-
noscut automat)
6E:50 Fără corecţia temperaturii exte- 6E:0 Corecţia temperaturii exterioare în
rioară măsurate până gradaţii de 0,1 K
6E:100 0 până la 49 = -5 K până la -0,1 K
51 până la 100 = 0,1 K până la 5 K
5773 134 RO

69
Codare 2
General/Grupa „1“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


76:0 Fără modul de comunicare 76:1 Cu modul de comunicare LON (este
recunoscut automat, numai la auto-
matizarea pentru funcţionare co-
mandată de temperatura exterioară)
76:2 Cu modul de comunicare în cascadă
(este recunoscut automat, numai la
automatizarea pentru funcţionare cu
temperatură constantă)
77:1 Numărul participantului la LON 77:2 Numărul participantului la sistemul
(numai la automatizarea pentru până LON se poate seta între 1 şi 99:
funcţionare comandată de tempe- 77:99 1 - 4 = cazan
ratura exterioară) 5 = cascadă
10 - 97 = Vitotronic 200-H
98 = Vitogate
99 = Vitocom

Observaţie
Fiecare număr poate fi alocat numai
o singură dată.

79:1 Cu modul de comunicare LON: au- 79:0 Automatizarea nu este manager de


tomatizarea este manager de erori erori
(numai la automatizarea pentru
funcţionare comandată de tempe-
ratura exterioară)
Codare

7b:1 Cu modul de comunicare LON: au- 7b:0 Ora nu se transmite


tomatizarea transmite ora (numai
la automatizarea pentru funcţiona-
re comandată de temperatura ex-
terioară)
7F:1 Casă unifamilială (numai la auto- 7F:0 Casă multifamilială
matizarea pentru funcţionare co- Setarea separată a programului de
mandată de temperatura exte- vacanţă şi al programării orare pen-
rioară) tru prepararea de apă caldă mena-
jeră, este posibilă
80:6 Avaria este semnalizată, dacă du- 80:0 Semnalizarea avariei are loc imediat
rează min. 30 sec. 80:2 Durata minimă a avariei (până la
până semnalizarea acesteia) poate fi re-
80:199 glată între 10 s şi 995 s; 1 gradaţie
de reglaj ≙ 5 s
81:1 Trecere automată de la ora de 81:0 Comutare manuală la ora de vară la
vară la ora de iarnă şi invers ora de iarnă
81:2 Montare receptor de semnale radio
(este recunoscut automat)
81:3 Cu modul de comunicare LON: Au-
tomatizarea recepţionează ora
82:0 Funcţionare pe gaz metan 82:1 Funcţionare cu gaz lichefiat (setabilă
numai dacă adresa codare 11:9 este
setată)
88:0 Afişajul temperaturii în °C (Celsius) 88:1 Afişajul temperaturii în °°F (Fahren-
heit)
8A:175 A nu se modifica!
8F:0 Se deblochează utilizarea în me- 8F:1 Utilizarea în meniul de bază şi în
5773 134 RO

niul de bază şi în meniul extins meniul extins este blocată.

70
Codare 2
General/Grupa „1“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Observaţie Regimul de testare/verificare poate fi
Codarea respectivă se activează activat.
numai atunci când se părăseşte 8F:2 Utilizarea în meniul de bază este de-
meniul de service. blocată, în meniul extins este blo-
cată.
Regimul de testare/verificare poate fi
activat.
90:128 Constantă de timp pentru calculul 90:1 Corespunzător valorii reglate adap-
temperaturii exterioare modificate până tare rapidă (valori mai mici) sau
21,3 h 90:199 adaptare lentă (valori mai mari) a
temperaturii pe tur la modificarea
temperaturii exterioare;
1 gradaţie de reglaj ≙ 10 min.
94:0 Fără extensie Open Therm 94:1 Cu extensie Open Therm (este recu-
noscută automat)
95:0 Fără interfaţă de comunicare Vito- 95:1 Cu interfaţă de comunicare Vito-
com 100 com 100 (este recunoscută automat)
97:0 Cu modul de comunicare LON: 97:1 Automatizarea recepţionează tem-
temperatura exterioară înregistrată peratura exterioară
de senzorul conectat la automati- 97:2 Automatizarea transmite temperatu-
zare este utilizată intern (numai la ra exterioară la Vitotronic 200-H
automatizare pentru funcţionare
comandată de temperatura exte-
rioară)

Codare
98:1 Nr. instalaţiei Viessmann (în com- 98:1 Nr. instalaţiei este setabil de la 1
binaţie cu sistemul de supraveghe- până până la 5
re a mai multor instalaţii prin inter- 98:5
mediul Vitocom 300)
99:0 A nu se modifica
9A:0 A nu se modifica
9b:70 Valoarea nominală a temperaturii 9b:0 Valoarea nominală a temperaturii pe
pe tur la solicitare externă 70 °C până tur la solicitare externă, reglabilă de
9b:127 la 0 la 127 °C (limitată de parametrii
specifici ai cazanului)
9C:20 Supravegherea participanţilor la 9C:0 Nicio supraveghere
LON. 9C:5 Timpul este setabil de la 5 până la
În cazul în care un participant nu până 60 min.
răspunde la accesare, după 9C:60
20 min se utilizează valorile interne
ale automatizării. Numai după
aceea va apărea un mesaj de ava-
rie. (numai la automatizare pentru
funcţionare comandată de tempe-
ratura exterioară)
9F:8 Diferenţă de temperatură 8 K; nu- 9F:0 Diferenţa de temperatură este regla-
mai în combinaţie cu un circuit cu până bilă de la 0 până la 40 K
vană de amestec (numai la auto- 9F:40
matizare pentru funcţionare co-
mandată de temperatura exte-
rioară)
5773 134 RO

71
Codare 2
Cazan/Grupa „2“

Se alege „Cazan“ la automatizarea pentru funcţionare Se alege „2“ la automatizarea pentru funcţionare cu
comandată de temperatura exterioară (vezi pag.). temperatură constantă (vezi pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


01:1 Instalaţie cu un singur cazan (nu- 01:2 Instalaţie cu mai multe cazane cu Vi-
mai la automatizare pentru funcţio- totronic 300-K
nare cu temperatură constantă)
04:1 Pauza minimă a arzătorului în 04:0 Pauza minimă a arzătorului setată
funcţie de sarcina cazanului (pres- fix (prestabilită prin intermediul fişei
tabilită prin intermediul fişei de co- de codare a cazanului)
dare a cazanului)
06:... Limitarea valorii maxime a tempe- 06:20 Limitarea valorii maxime a tempera-
raturii apei din cazan, fixată prin fi- până turii apei din cazan în cadrul dome-
şa de codare a cazanului în °C 06:127 niului prestabilit de cazan
07:1 Numărul cazanului la instalaţie cu 07:2 Nr. cazan 2 până la 8 la instalaţie cu
mai multe cazane (numai la auto- până mai multe cazane
matizare pentru funcţionare cu 07:8
temperatură constantă)
08:... Putere calorică maximă a arzătoru- 08:0 Putere calorică maximă a arzătoru-
lui în kW, la instalaţie cu mai multe până lui, este reglabilă în intervale de
cazane 08:199 1 kW de la 0 până la 199 kW (limi-
tată prin intermediul parametrilor
specifici cazanului)
0d:0 A nu se modifica
Codare

0E:0 A nu se modifica
13:1 A nu se modifica
14:1 A nu se modifica
15:1 A nu se modifica
21:0 Nu este setat niciun interval de în- 21:1 Numărul de ore de funcţionare a
treţinere (ore de funcţionare) până arzătorului până la următoarea între-
21:100 ţinere este setabil de la 100 până la
10 000 h
O gradaţie de reglaj ≙ 100 h
23:0 Niciun interval de timp pentru între- 23:1 Intervalul de timp este reglabil de la
ţinerea arzătorului până 1 până la 24 luni
23:24
24:0 Niciun mesaj „Întreţinere“ pe dis- 24:1 Mesajul „Întreţinere“ pe display
play (adresa este setată automat, trebuie
resetată manual după efectuarea în-
treţinerii)
28:0 Nicio aprindere la intervale a 28:1 Intervalul de timp este reglabil de la
arzătorului până 1 h până la 24 h. Arzătorul este por-
28:24 nit forţat pentru 30 s (numai la func-
ţionare cu gaz lichefiat).
2E:0 A nu se modifica
2F:0 Programul de aerisire/Programul 2F:1 Programul de aerisire este activ
de umplere nu este activ 2F:2 Programul de umplere este activ
30:3 Pompă de circulaţie pentru circuitul 30:0 ■ Racordarea pompei de circulaţie
cazanului, cu turaţie variabilă prin pentru circuitul cazanului, în trepte
intermediul interfeţei 0-10V ■ Funcţionare cu preselector hidrau-
lic (instalaţie cu un cazan sau cu
5773 134 RO

mai multe cazane)

72
Codare 2
Cazan/Grupa „2“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


30:1 Pompă de circulaţie pentru circuitul
cazanului, cu turaţie variabilă
30:2 Pompă de circulaţie pentru circuitul
cazanului, cu turaţie variabilă cu de-
bit volumetric
31:... Turaţia nominală a pompei de cir- 31:0 Turaţia nominală poate fi reglată de
culaţie internă la funcţionare ca până la 0 până la 100 %
pompă a circuitului cazanului în %, 31:100
prestabilită prin ştecherul de coda-
re
38:0 Stare unitate de comandă a 38:≠0 Stare unitate de comandă a arzăto-
arzătorului: Funcţionare (nicio rului: Eroare
eroare)

Apă caldă/Grupă „3“

Se alege „Apă caldă menaj.“ la automatizarea pentru Se alege „3“ la automatizarea pentru funcţionare cu
funcţionare comandată de temperatura exterioară (vezi temperatură constantă (vezi pag.).
pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă

Codare
56:0 Temperatura nominală pentru apa 56:1 Temperatura nominală pentru apa
caldă menajeră este setabilă de la caldă menajeră este setabilă de la
10 până la 60 °C 10 până la peste 60 °C

Observaţie
Valoarea maximă depinde de fişa de
codare a cazanului.
Se va respecta temperatura maximă
admisă pentru apa caldă menajeră.

58:0 Fără funcţie suplimentară pentru 58:10 Reglarea unei a doua valori de tem-
prepararea de apă caldă menajeră până peratură pentru apa caldă menajeră;
58:60 se poate seta între 10 şi 60 °°C (se
va ţine cont de adresele de codare
„56“ şi „63“)
59:0 Încălzirea apei din boiler: 59:1 Punctul de conectare este setabil de
Punct de conectare -2,5 K până la 1 până la 10 K sub valoarea nomi-
Punct de deconectare +2,5 K 59:10 nală
5b:0 Boiler pentru preparare de apă 5b:1 Boiler pentru preparare de apă caldă
caldă menajeră racordat direct la menajeră racordat după preselecto-
cazan rul hidraulic
5E:0 La semnalul „Blocare externă“, 5E:1 La semnalul „Blocare externă“, pom-
pompa de circulaţie pentru încălzi- pa de circulaţie pentru încălzirea
rea acumulatorului rămâne în re- acumulatorului este pornită
gim de funcţionare comandată de 5E:2 La semnalul „Blocare externă“, pom-
automatizare pa de circulaţie pentru încălzirea
acumulatorului este pornită
5773 134 RO

73
Codare 2
Apă caldă/Grupă „3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


5F:0 La semnalul „Solicitare externă“, 5F:1 La semnalul „Solicitare externă“,
pompa de circulaţie pentru încălzi- pompa de circulaţie pentru încălzi-
rea acumulatorului rămâne în re- rea acumulatorului este oprită
gim de funcţionare comandată de 5F:2 La semnalul „Solicitare externă“,
automatizare pompa de circulaţie pentru încălzi-
rea acumulatorului este pornită
60:20 În timpul preparării de apă caldă 60:5 Diferenţa dintre temperatura apei din
menajeră, temperatura apei din ca- până cazan faţă de temperatura nominală
zan este cu max. 20 K mai mare 60:25 a apei calde menajere este setabilă
decât temperatura nominală a apei de la 5 până la 25 K
calde menajere
62:2 Pompă de circulaţie cu funcţionare 62:0 Pompa de circulaţie fără funcţionare
prelungită cu 2 min. după încălzi- prelungită
rea apei din boiler 62:1 Timpul de funcţionare prelungită es-
până te setabil de la 1 până la 15 min.
62:15
63:0 Fără funcţie suplimentară pentru 63:1 Funcţie suplimentară: 1 x zilnic
prepararea de apă caldă menajeră 63:2 la fiecare 2 zile până la 14 zile
(numai la automatizare pentru până
funcţionare cu temperatură con- 63:14
stantă)
63:15 2 x zilnic
65:0 A nu se modifica!
67:40 La prepararea solară a apei calde 67:0 Valoarea nominală a temperaturii
Codare

menajere: Valoare reglată pentru până apei calde menajere este reglabilă
temperatura apei calde menajere 67:95 de la 0 până la 95 °C (limitată de pa-
40 °C. Peste valoarea nominală re- rametrii specifici cazanului)
glată, blocarea încălzirii adăugate
este activă (cazanul este conectat
doar suplimentar, în cazul în care
creşterea temperaturii apei din boi-
ler este prea redusă).
6F:... Puterea maximă la preparare de 6F:0 Puterea max. la prepararea de apă
apă caldă menajeră în %, este fi- până caldă menajeră este setabilă de la
xată prin fişa de codare a cazanu- 6F:100 puterea min. până la 100 %
lui
71:0 Pompa de recirculare a apei calde 71:1 „Oprită“ în timpul preparării de apă
menajere: „Pornită“ conform pro- caldă menajeră la prima valoare no-
gramării orare (numai la automati- minală a temperaturii
zare pentru funcţionare comandată 71:2 „Pornită“ în timpul preparării de apă
de temperatura exterioară) caldă menajeră la prima valoare de
temperatură reglată
72:0 Pompa de recirculare a apei calde 72:1 „Oprită“ în timpul preparării de apă
menajere: „Pornită“ conform pro- caldă menajeră la a doua valoare
gramării orare (numai la automati- nominală a temperaturii
zare pentru funcţionare comandată 72:2 „Pornită“ în timpul preparării de apă
de temperatura exterioară) caldă menajeră la a doua valoare
nominală a temperaturii
73:0 Pompa de recirculare a apei calde 73:1 În timpul programării orare 1 dată/
menajere: „Pornită“ conform pro- până oră pentru 5 min „Pornită“ până
gramării orare (numai la automati- 73:6 până la de 6 ori/ oră pentru 5 min
zare pentru funcţionare comandată „Pornită“
de temperatura exterioară) 73:7 Permanent „Pornită“
5773 134 RO

74
Codare 2
Solar/Grupa „4“

Se alege „Solar“ la automatizarea pentru funcţionare Observaţie


comandată de temperatura exterioară (vezi pag.). Grupa Solar este afişată numai dacă este conectat un
Se alege „4“ la automatizarea pentru funcţionare cu modul de automatizare solară, tipul SM1.
temperatură constantă (vezi pag.).

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


00:8 Diferenţa de temperatură de comu- 00:2 Diferenţa de temperatură de comu-
tare pentru pompa circuitului solar până tare se poate regla între 2 şi 30 K.
8K. 00:30
01:4 Diferenţa de temperatură de deco- 01:1 Diferenţa de temperatură de deco-
nectare pentru pompa circuitului până nectare se poate regla între 1 şi
solar 4 K. 01:29 29 K.
02:0 Pompa circuitului solar fără turaţie 02:1 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
reglabilă. glabilă cu pachete de unde.
02:2 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
glabilă cu comandă PWM.
03:10 Diferenţa de temperatură pentru 03:5 Diferenţa de temperatură poate fi re-
pornirea reglajului turaţiei 10 K. până glată între 5 şi 20 K.
03:20
04:4 Amplificarea reglajului turaţiei 04:1 Amplificarea reglajului poate fi reglat
4 %/K. până la valori cuprinse între 1 şi 10 %/K.
04:10
05:10 Turaţie minimă a pompei circuitului 05:2 Turaţia minimă a pompei circuitului

Codare
solar 10 % din turaţia maximă. până solar poate fi reglată la valori cuprin-
05:100 se între 2 şi 100 %.
06:75 Turaţie maximă a pompei circuitu- 06:1 Turaţia maximă a pompei circuitului
lui solar 75 % din turaţia maximă până solar poate fi reglată la valori cuprin-
posibilă. 06:100 se între 1 şi 100 %.
07:0 Funcţia de interval a pompei circui- 07:1 Funcţia de interval a pompei circui-
tului solar deconectată. tului solar, conectată.
Pentru stabilirea exactă a tempera-
turii la colector, pompa circuitului so-
lar este pornită ciclic, pentru interva-
le scurte de timp.
08:60 Temperatura reglată pentru apa 08:10 Valoarea nominală a temperaturii
caldă menajeră (temperatura până apei calde menajere poate fi reglată
a.c.m. maximă din boiler) 60 ℃. 08:90 de la 10 până la 90 ℃.
09:130 Temperatură maximă la colector 09:20 Temperatură reglabilă între 20 şi
(pentru protecţia componentelor in- până 200 °C.
stalaţiei) 130 °C. 09:200
0A:5 Diferenţa de temperatură pentru 0A:0 Reducerea timpului de stagnare nu
reducerea timpului de stagnare este activă.
(reducerea turaţiei pompei pentru 0A:1 Diferenţa de temperatură poate fi re-
circuitul solar pentru protecţia com- până glată între 1 şi 40 K.
ponentelor instalaţiei şi a agentului 0A:40
termic) 5 K.
0b:0 Funcţia de protecţie la îngheţ pen- 0b:1 Funcţia de protecţie la îngheţ pentru
tru circuitul solar este deconectată. circuitul solar conectată (nu este ne-
cesar la agentul termic Viessmann).
0C:1 Monitorizare Delta T, conectată. 0C:0 Monitorizare Delta T deconectată.
Se înregistrează un debit volume-
tric prea mic sau absenţa acestuia
5773 134 RO

în circuitul solar.

75
Codare 2
Solar/Grupa „4“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


0d:1 Monitorizarea recirculării pe timpul 0d:0 Monitorizarea recirculării pe timpul
nopţii conectată. nopţii deconectată.
Debitul volumetric nedorit din cir-
cuitul solar (de ex. noaptea) este
înregistrat.
0E:1 Realizarea bilanţului termic în 0E:2 A nu se modifica!
combinaţie cu agent termic Viess- 0E:0 Fără bilanţ termic.
mann.
0F:70 Debitul volumetric al circuitului so- 0F:1 Debitul volumetric reglabil de la 0,1
lar la turaţia max. a pompei 7 l/min. până până la 25,5 l/min.
0F:255 1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1 l/min
10:0 Reglarea temperaturii ţintă deco- 10:1 Reglarea temperaturii ţintă conec-
nectată (vezi adresa de codare tată.
„11“)
11:50 Valoarea nominală pentru tempe- 11:10 Valoarea nominală a temperaturii
ratura apei calde menajere până apei calde menajere încălzită solar
încălzită solar 50 ℃. 11:90 poate fi reglată de la 10 până la
■ Reglarea temperaturii ţintă co- 90 ℃.
nectată (codare „10:1“):
Temperatură, la care apa
încălzită solar trebuie stratificată
în boilerul pentru preparare de
apă caldă menajeră.
■ Este setată codarea

„20:9“ (încălzire cu două boilere


Codare

pentru preparare a.c.m.):


La atingerea temperaturii nomi-
nale a apei menajere la un boiler
pentru preparare de apă caldă
menajeră, este încălzit cel de-al
doilea boiler pentru preparare de
apă caldă menajeră.
12:10 Temperatură minimă la colector 12:0 Limitarea valorii minime dezactivată.
(temperatură minimă de pornire 12:1 Temperatura maximă la colector
pentru pompa circuitului solar) până poate fi setată la valori cuprinse în-
20 ℃ 12:90 tre 1 şi 90 °C.
20:0 Nicio funcţie de automatizare ex- 20:1 Funcţie suplimentară pentru prepa-
tinsă activă. rarea de apă caldă menajeră.
20:2 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură.
20:3 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură şi a funcţiei suplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură pentru încălzire.
20:5 Funcţia termostat.
20:6 Funcţia termostat şi funcţia supli-
mentară.
20:7 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern fără senzor de
temperatură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern cu senzor de tem-
peratură suplimentar.
5773 134 RO

76
Codare 2
Solar/Grupa „4“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


20:9 Încălzirea solară a două boilere pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră.
22:8 Diferenţă de temperatură de comu- 22:2 Diferenţa de temperatură de comu-
tare la încălzire parţială (trebuie să până tare se poate regla între 2 şi 30 K.
fie setată codarea „20:4“) 8 K. 22:30
23:4 Diferenţă de temperatură de deco- 23:2 Diferenţa de temperatură de deco-
nectare la încălzire parţială (tre- până nectare se poate regla între 1 şi
buie să fie setată codarea „20:4“) 23:30 29 K.
4 K.
24:40 Diferenţa de temperatură de porni- 24:0 Temperatura de conectare pentru
re pentru funcţia termostat (coda- până funcţia termostat este setabilă de la
rea „20:5“ sau „20:6“ trebuie să fie 24:100 0 până la 100 K.
setată) 40 °C.
25:50 Diferenţa de temperatură de deco- 25:0 Temperatura de deconectare pentru
nectare pentru funcţia termostat până funcţia termostat este setabilă de la
(codarea „20:5“ sau „20:6“ trebuie 25:100 0 până la 100 K.
să fie setată) 50 ℃.
26:1 Prioritate pentru boilerul pentru 26:0 Prioritate pentru boilerul pentru pre-
preparare de apă caldă menajeră parare de apă caldă menajeră 1 -
1 - cu încălzire alternantă. fără încălzire alternantă.
(Codarea „20:9“ trebuie să fie se- 26:2 Prioritate pentru boilerul pentru pre-
tată). parare de apă caldă menajeră 2 -
fără încălzire alternantă.

Codare
26:3 Prioritate pentru boilerul pentru pre-
parare de apă caldă menajeră 2 - cu
încălzire alternantă.
26:4 Încălzire alternantă fără prioritate
pentru un boiler pentru preparare de
apă caldă menajeră.
27:15 Timp de încălzire alternantă 27:5 Timpul de încălzire alternantă poate
15 min. până fi setat la valori cuprinse între 5 şi
Boilerul pentru preparare de apă 27:60 60 min.
caldă menajeră fără prioritate este
încălzit maximum pe durata timpu-
lui de încălzire alternantă setat,
când este încălzit boilerul pentru
preparare de apă caldă menajeră
cu prioritate.
28:3 Timp de pauză alternantă 3 min. 28:1 Timpul de pauză alternantă poate fi
După consumarea timpului de până setat la valori cuprinse între 1 şi
încălzire alternantă reglat pentru 28:60 60 min.
boilerul pentru preparare de apă
caldă menajeră fără prioritate, în
timpul pauzei este înregistrată
creşterea temperaturii la colector.

Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2, Circuit încălzire 3/ grupa „5“

Se alege „Circuit încălzire ...“ la automatizarea pen- Se alege „5“ la automatizarea pentru funcţionare cu
tru funcţionare comandată de temperatura exterioară temperatură constantă (vezi pag.).
(vezi pag.).
5773 134 RO

77
Codare 2
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A0:0 Fără telecomandă A0:1 Cu Vitotrol 200A/200RF (este recu-
noscută automat)
A0:2 Cu Vitotrol 300A/300RF sau Vito-
comfort (este recunoscută automat)
A1:0 Toate setările posibile pot fi efec- A1:1 De la telecomandă poate fi setat nu-
tuate de la telecomandă mai regimul de petrecere (numai la
Vitotrol 200 şi 200 RF)
A2:2 Prioritate preparare a.c.m. faţă de A2:0 Fără prioritate preparare a.c.m. faţă
pompa circuitului de încălzire şi va- de pompa circuitului de încălzire şi
na de amestec vana de amestec
A2:1 Prioritate preparare a.c.m. numai
faţă de vana de amestec
A2:3 Prioritate restrânsă preparare a.c.m.
până faţă de vana de amestec (circuitului
A2:15 de încălzire i se furnizează o cantita-
te de căldură redusă)
A3:2 Temperatura exterioară sub 1 °C: A3:-9 Pompa circuitului de încălzire „por-
Pompa circuitului de încălzire „por- până nită/oprită“ (vezi tabelul următor)
nită“ A3:15
Temperatura exterioară peste 3 °C:
Pompa circuitului de încălzire
„oprită“
Codare

! Atenţie
La reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu sunt protejate de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, de exemplu în timpul concediu-
lui.

Parametri Pompă circuit încălzire


Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“
-9 -10 °C -8 °C
-8 -9 °C -7 °C
-7 -8 °C -6 °C
-6 -7 °C -5 °C
-5 -6 °C -4 °C
-4 -5 °C -3 °C
-3 -4 °C -2 °C
-2 -3 °C -1 °C
-1 -2 °C 0 °C
0 -1 °C 1 °C
1 0 °C 2 °C
2 1 °C 3 °C
la la la
15 14 °C 16 °C

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A4:0 Cu protecţie la îngheţ (numai la A4:1 Fără protecţie la îngheţ, reglajul este
automatizare pentru funcţionare posibil numai dacă este setată coda-
5773 134 RO

comandată de temperatura exte- rea „A3:-9“.


rioară).

78
Codare 2
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Observaţie
Se va respecta mesajul „Atenţie“ la
codarea „A3“.

A5:5 Cu optimizarea funcţionării pompe- A5:0 Fără funcţie de optimizare a pompe-


lor circuitelor de încălzire (program lor circuitelor de încălzire
economic): Pompa circuitului de A5:1 Cu optimizarea funcţionării pompelor
încălzire „Oprită“ ,dacă temperatu- până circuitelor de încălzire: pompa circui-
ra exterioară (TE) este mai mare A5:15 tului de încălzire „Oprită“, vezi tabe-
cu 1 K decât temperatura de am- lul următor
bianţă nominală (TAnom.)
TE > TAregl + 1 K (numai la auto-
matizare pentru funcţionare co-
mandată de temperatura exte-
rioară)

Parametru adresa A5:.... Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire: Pompa


circuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl + 5 K
2 TE > TAregl + 4 K
3 TE > TAregl + 3 K
4 TE > TAregl + 2 K
5 TE > TAregl + 1 K

Codare
6 TE > TAregl.
7 TE > TAregl - 1 K
la
15 TE > TAregl - 9 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A6:36 Regimul economic extins nu este A6:5 Regimul economic extins este activ;
activ (numai la automatizare pen- până adică la o valoare a temperaturii se-
tru funcţionare comandată de tem- A6:35 tabilă variabil de la 5 până la 35 °°C
peratura exterioară) plus 1 °°C, arzătorul şi pompa circui-
tului de încălzire se opresc iar vana
de amestec este comutată pe închis.
Ca bază de calcul se foloseşte tem-
peratura exterioară amortizată.
Aceasta se compune din temperatu-
ra exterioară efectivă şi o constantă
de timp, care ţine seama de răcirea
unei clădiri obişnuite.
A7:0 Fără funcţia economică pentru va- A7:1 Cu funcţie economică pentru vana
na de amestec (numai la automati- de amestec (optimizare extinsă a
zarea pentru funcţionare coman- funcţionării pompelor circuitului de
dată de temperatura exterioară şi încălzire):
circuit de încălzire cu vană de Pompa circuitului de încălzire supli-
amestec) mentar „oprită“:
■ În cazul în care vana de amestec

a fost comutată pe închis mai mult


de 20 min.
Pompa circuitului de încălzire „Por-
nită“:
5773 134 RO

79
Codare 2
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


■ În cazul în care vana de amestec
intră în funcţia de reglaj
■ La pericol de îngheţ
A8:1 Circuitul de încălzire cu vană de A8:0 Circuitul de încălzire cu vană de
amestec declanşează o solicitare amestec nu declanşează o solicitare
la pompa de circulaţie pentru cir- la pompa de circulaţie pentru circui-
cuitul cazanului (numai la automa- tul cazanului
tizare pentru funcţionare coman-
dată de temperatura exterioară)
A9:7 Cu timp de staţionare a pompei: A9:0 Fără timp de staţionare a pompei
pompa circuitului de încălzire A9:1 Cu timp de staţionare a pompei, cu
„Oprită“ la modificarea valorii nomi- până posibilitate de reglare între 1 şi 15.
nale prin schimbarea regimului de A9:15 Cu cât o valoare este mai mare, cu
funcţionare sau modificări ale tem- atât mai mare este timpul de staţio-
peraturii de ambianţă nominale nare a pompei.
(numai la automatizare pentru
funcţionare comandată de tempe-
ratura exterioară)
b0:0 Cu telecomandă: Regim de încălzi- b0:1 Regim de încălzire: comandat de
re/regim redus: comandată de temperatura exterioară
temperatura exterioară (numai la Funcţionare în regim redus: cu co-
automatizare pentru funcţionare nectare comandată de temperatura
comandată de temperatura exte- de ambianţă
rioară, codarea se modifică numai b0:2 Regim de încălzire: cu conectare co-
pentru circuitul de încălzire cu mandată de temperatura de am-
Codare

vană de amestec) bianţă


Funcţionare în regim redus: coman-
dat de temperatura exterioară
b0:3 Regim de încălzire/regim redus: cu
conectare comandată de temperatu-
ra de ambianţă
b2:8 Cu telecomandă şi pentru circuitul b2:0 Fără influenţa ambianţei
de încălzire trebuie să fie codat re- b2:1 Coeficient de influenţă a ambianţei,
gimul de funcţionare comandat de până cu posibilitate de reglare între 1 şi
temperatura de ambianţă: coefi- b2:64 64. Cu cât o valoare este mai mare,
cientul de influenţă a ambianţei 8 cu atât mai mare este coeficientul de
(numai la automatizare pentru influenţă a ambianţei.
funcţionare comandată de tempe-
ratura exterioară, codarea se mo-
difică numai pentru circuitul de
încălzire cu vană de amestec)
b5:0 Cu telecomandă: nicio optimizare b5:1 Pentru funcţia de optimizare a func-
a funcţionării pompelor circuitelor până ţionării pompei circuitului de încălzi-
de încălzire (numai la automatizare b5:8 re, vezi tabelul următor:
pentru funcţionare comandată de
temperatura exterioară, codarea
se modifică numai pentru circuitul
de încălzire cu vană de amestec)

Parametru adresă Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire:


b5:.... Pompa circuitului de încălzire „oprită“ Pompa circuitului de încălzire „pornită“
1 TAefect. > TAregl + 5 K TAefect. < TAregl + 4 K
2 TAefect. > TAregl + 4 K TAefect. < TAregl + 3 K
5773 134 RO

3 TAefect. > TAregl + 3 K TAefect. < TAregl + 2 K

80
Codare 2
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Parametru adresă Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire:


b5:.... Pompa circuitului de încălzire „oprită“ Pompa circuitului de încălzire „pornită“
4 TAefect. > TAregl + 2 K TAefect. < TAregl + 1 K
5 TAefect. > TAregl + 1 K TAefect. < TAregl
6 TAefect. > TAregl TAefect. < TAregl - 1 K
7 TAefect. > TAregl - 1 K TAefect. < TAregl - 2 K
8 TAefect. > TAregl - 2 K TAefect. < TAregl - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


C5:20 Limitarea electronică a valorii mini- C5:1 Limitarea valorii minime poate fi re-
me a temperaturii pe tur 20 °C (nu- până glată între 1 şi 127 °C (limitarea se
mai la automatizare pentru funcţio- C5:127 realizează prin fişa de codare a ca-
nare comandată de temperatura zanului)
exterioară)
C6:74 Limitarea electronică a valorii ma- C6:10 Limitarea valorii maxime poate fi re-
xime a temperaturii pe tur la 74 °C până glată între 10 şi 127 °C (limitarea se
(numai la automatizare pentru C6:127 realizează prin fişa de codare a ca-
funcţionare comandată de tempe- zanului)
ratura exterioară)
d3:14 Înclinarea caracteristicii de încălzi- d3:2 Înclinarea caracteristicii de încălzire
re = 1,4 până se poate regla de la 0,2 până la 3,5
d3:35 (vezi pag. 49)
d4:0 Nivelul caracteristicii de încălzire = d4:–13 Nivelul caracteristicii de încălzire es-
0 până te setabil de la –13 până la 40 (vezi

Codare
d4:40 pag. 49)
d5:0 Comutarea externă a regimului de d5:1 Comutarea externă a regimului de
funcţionare comută regimul de funcţionare se comută la „Regim
funcţionare la „Regim permanent permanent cu temperatură de am-
cu temperatură de ambianţă re- bianţă normală“ (în funcţie de adre-
dusă“ sau „Regim de funcţionare sa de codare 3A, 3b şi 3C)
deconectat“ (numai la automatiza-
re pentru funcţionare comandată
de temperatura exterioară)
d6:0 La semnalul „Blocare externă“, d6:1 La semnalul „Blocare externă“, pom-
pompa circuitului de încălzire pa circuitului de încălzire se opreşte
rămâne în regim de funcţionare co- (în funcţie de adresele de codare
mandată de automatizare. 3A, 3b şi 3C)
d6:2 La semnalul „Blocare externă“, pom-
pa circuitului de încălzire porneşte
(în funcţie de adresele de codare
3A, 3b şi 3C)
d7:0 La semnalul „Solicitare externă“, d7:1 La semnalul „Solicitare externă“,
pompa circuitului de încălzire pompa circuitului de încălzire se
rămâne în regim de funcţionare co- opreşte (în funcţie de adresele de
mandată de automatizare codare 3A, 3b şi 3C)
d7:2 La semnalul „Solicitare externă“,
pompa circuitului de încălzire se por-
neşte (în funcţie de adresele de co-
dare 3A, 3b şi 3C)
d8:0 Nicio comutare a regimului de d8:1 Comutare a regimului de funcţionare
funcţionare de la extensia EA1 la extensia EA1 prin intermediul
intrării DE1
5773 134 RO

81
Codare 2
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


d8:2 Comutarea regimului de funcţionare
la extensia EA1 prin intermediul
intrării DE2
d8:3 Comutarea regimului de funcţionare
la extensia DE3 prin intermediul
intrării EA1
E1:1 A nu se modifica
E2:50 Cu telecomandă: nicio corecţie a E2:0 Corectarea valorii afişate –5 K
afişării temperaturii de ambianţă până până la
efectivă (numai la automatizare E2:49 Corectarea valorii afişate –0,1 K
pentru funcţionare comandată de E2:51 Corecţia afişării +0,1 K
temperatura exterioară) până până la
E2:99 Corecţia afişării +4,9 K
E5:0 A nu se modifica
E6:... Turaţia max. a pompei de încălzire E6:0 Turaţia maximă reglabilă de la 0
cu turaţie variabilă în % din turaţia până până la 100 %
max. la funcţionare în regim nor- E6:100
mal. Valoarea este stabilită prin in-
termediul parametrilor specifici ca-
zanului (numai la automatizare co-
mandată de temperatura exte-
rioară)
E7:30 Turaţia min. a pompei cu turaţie E7:0 Turaţia min. reglabilă de la 0 până la
variabilă a circuitului de încălzire: până 100 % din turaţia max.
Codare

30 % din turaţia max. (numai la au- E7:100


tomatizare pentru funcţionare co-
mandată de temperatura exte-
rioară)
F1:0 Funcţie de uscare a pardoselii F1:1 Uscarea pardoselii poate fi reglată
inactivă (numai la automatizare până după 6 diagrame temperatură-timp
pentru funcţionare comandată de F1:6 ce pot fi selectate (vezi pag. 134)
temperatura exterioară). F1:15 Permanent temperatură pe tur 20 °C
F2:8 Limitarea timpului de funcţionare în F2:0 Nicio limitare a timpului de funcţio-
regim de petrecere sau comutarea nare în regim de petrecere*1
externă a regimului de funcţionare F2:1 Limitarea timpului de funcţionare se-
cu tasta: 8 h (numai la automatiza- până tabilă de la 1 până la 12 h*1
re pentru funcţionare comandată F2:12
de temperatura exterioară)*1
F5:12 Timp de funcţionare prelungită a F5:0 Fără timp de funcţionare prelungită
pompei de circulaţie pentru circui- a pompei de circulaţie pentru circui-
tul cazanului, în regim de încălzire: tul cazanului
12 min (numai la automatizare F5:1 Timpul de funcţionare prelungită a
pentru funcţionare cu temperatură până pompei de circulaţie pentru circuitul
constantă) F5:20 cazanului poate fi reglat între 1 şi
20 min
F6:25 Pompa de circulaţie pentru circuitul F6:0 Pompa de circulaţie pentru circuitul
cazanului este permanent pornită cazanului este în permanenţă oprită
în regimul de funcţionare „Doar în regimul de funcţionare „Numai
apă caldă“ (numai la automatizare apă caldă“
pentru funcţionare cu temperatură F6:1 Pompa de circulaţie pentru circuitul
constantă) până cazanului porneşte în regimul de
F6:24 funcţionare „Doar apă caldă“ între 1
şi 24 ori pe zi pentru câte 10 min.
5773 134 RO

*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzire şi a.c.m.“ automat o dată cu comutarea
pe funcţionarea la temperatură de ambianţă normală.
82
Codare 2
Circuit încălzire 1, Circuit încălzire 2,… (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


F7:25 Pompa de circulaţie pentru circuitul F7:0 Pompa de circulaţie pentru circuitul
cazanului este permanent pornită cazanului este permanent oprită în
în regimul de funcţionare „Regim regimul de funcţionare „Regim deco-
deconectat“ (numai la automatiza- nectat“
re pentru funcţionare cu tempera- F7:1 Pompa de circulaţie pentru circuitul
tură constantă) până cazanului porneşte în regimul de
F7:24 funcţionare „Regim deconectat“ între
1 şi 24 ori pe zi pentru câte 10 min.
F8:-5 Limita de temperatură pentru anu- F8:+10 Limita de temperatură se poate re-
larea funcţionării în regim redus până gla de la
-5 ºC, vezi exemplul de la F8:-60 +10 până la -60 °C
pag. 136. F8:-61 Funcţie inactivă
Se va ţine cont de setarea adresei
de codare „A3“. (numai la automa-
tizare pentru funcţionare coman-
dată de temperatura exterioară)
F9:-14 Limita de temperatură pentru creş- F9:+10 Limita de temperatură pentru ridica-
terea valorii nominale a temperatu- până rea valorii nominale pentru tempera-
rii reduse de ambianţă -14 ºC, vezi F9:-60 tura de ambianţă la valoarea din re-
exemplul de la pag. 136 (numai la gimul normal este setabilă de la
automatizare comandată de tem- +10 până la -60 °C
peratura exterioară).
FA:20 Ridicarea valorii reglate pentru FA:0 Ridicarea temperaturii este setabilă
temperatura apei din cazan, res- până de la 0 până la 50 %
pectiv pentru temperatura pe tur cu FA:50

Codare
20 % la trecerea de la funcţionare
la temperatură de ambianţă redusă
la funcţionare cu temperatură de
ambianţă normală. Vezi exemplul
de la pag. 136 (numai la automati-
zare pentru funcţionare comandată
de temperatura exterioară).
Fb:60 Durata de timp pentru ridicarea va- Fb:0 Durata de timp este setabilă de la 0
lorii nominale a temperaturii apei până până la 300 min.;
din cazan, respectiv a temperaturii Fb:150 1 gradaţie de reglaj ≙ 2 min.
pe tur (vezi adresa de codare „FA“)
60 min. Vezi exemplul de la
pag. 136 (numai la automatizare
pentru funcţionare comandată de
temperatura exterioară).
5773 134 RO

83
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Nivel de service

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Accesarea nivelului de service
Meniu de service: Meniu de service:
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. 4 s.
2. Se selectează meniul dorit. Vezi următoarea figură. Pe display se aprinde intermitent „Ü“.
2. Selectaţi funcţia dorită. Vezi paginile următoare.
Ieşirea din nivelul de service
Meniu de service: Meniu de service:
1. Se selectează „Încheiere service?“. 1. Se selectează „Serv“ 7 cu Ú.
2. Se selectează „Da“. 2. Se confirmă cu OK.
3. Se confirmă cu OK. „OFF“ se aprinde intermitent.
3. Se confirmă cu OK.
Observaţie
Din nivelul de service se iese automat după 30 min. Observaţie
Din nivelul de service se iese automat după 30 min.

Privire de ansamblu Meniu de service pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară


Service
General
Diagnoză
Circuit încălzire 1 CÎ1
Verificare relee Circuit încălzire 2 CÎ2
Circuit încălzire 3 CÎ3
Nivelul de codare 1 Apă caldă menajeră
Codare

Solar
Nivelul de codare 2 Informare pe scurt
Resetare parametri
Istoric avarii
Verificare participant
Funcţii service
PIN service
Încheiere service? Introducere cod PIN Vitocom
Reset întreţinere
Umplere
Aerisire
Capacitate maximă de încălzire
Instal. mai multe cazane
Fig. 45

Observaţie
Nu se setează meniul „Instalaţie cu mai multe
cazane“.
Meniul face din automatizarea pentru funcţionare
comandată de temperatura exterioară o automatizare
cu funcţionare cu temperatură constantă.
5773 134 RO

84
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză

Parametrii regimului de funcţionare

Automatizare pentru funcţionare comandată de Automatizare pentru funcţionare cu temperatură


temperatura exterioară constantă
Informaţii privind parametrii regimului de funcţionare
■ Parametrii regimului de funcţionare pot fi accesaţi în ■ Parametrii regimului de funcţionare pot fi accesaţi în
şase domenii. Vezi „Diagnoză“ în privirea de ansam- meniul „i“.
blu a meniului de service. ■ Pentru informaţii suplimentare privind parametrii regi-
■ Parametrii regimului de funcţionare pentru circuitele mului de funcţionare, vezi capitolul „Informare pe
de încălzire cu vană de amestec şi circuit solar pot fi scurt“.
accesate numai dacă instalaţia dispune de compo-
nentele necesare.
■ Pentru informaţii suplimentare privind parametrii regi-

mului de funcţionare, vezi capitolul „Informare pe


scurt“.
Accesarea parametrilor regimului de funcţionare
Meniu de service: Meniu de service:
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. 4 s.
2. „Diagnoză“ 2. Se selectează informaţia dorită cu / .
3. Se selectează grupa dorită, de ex. „General“.
Observaţie
Observaţie În cazul în care senzorul accesat este defect, pe display
În cazul în care senzorul accesat este defect, pe dis- este afişat „- - -“.
play este afişat „- - -“.

Codare
Resetarea parametrilor regimului de funcţionare
Parametrii regimului de funcţionare memoraţi (de ex. Parametrii regimului de funcţionare memoraţi (de ex.
ore de funcţionare) pot fi resetaţi la „0“. ore de funcţionare) pot fi resetaţi la „0“.
Valoarea „Temperatură exterioară amortizată“ este re-
setată la valoarea efectivă.
Meniu de service: Meniu de service:
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s. 4 s.
2. „Diagnoză“ 2. Se informaţia dorită cu / .
3. „Resetare parametri“ 3. Se selectează confirmă cu OK, „ “ se aprinde inter-
4. Se selectează valoarea dorită (de ex. „Porniri arzăt. mitent.
“) sau „Toate datele“. 4. Se confirmă cu OK, valoarea a fost resetată.

Informare pe scurt

În Informarea pe scurt pot fi accesate de ex. tempera- 4. Apăsaţi pe OK.


turile, versiunile software şi componentele conectate. Pe display sunt afişate 9 rânduri cu câte 6 câmpuri.

Automatizare pentru funcţionare comandată de Diagnose Kurzabfrage


temperatura exterioară 1: 1 F 0 A 1 2
2: 0 0 0 0 0 0
3: 0 0 0 0 0 0
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s. 4: 0 0 0 0 0 0
Wählen mit
Ø

2. „Diagnoză“ Fig. 46

3. „Informare pe scurt“.
5773 134 RO

85
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)

Pentru semnificaţia valorilor respective afişate pe fiecare rând şi câmp, vezi tabelul următor:
Rând (Infor- Câmpul
mare pe
scurt)
1 2 3 4 5 6
1: Schema instalaţiei 01 până Versiune software Versiune software
la 10 Automatizare Unitate de comandă
2: 0 0 Stare revizie aparat Recunoaşterea aparatelor ZE-
ID
3: 0 Număr participanţi la KM-BUS Versiune software modulului de
automatizare solară SM1
4: Versiune software Tip Stare revizie automat de aprin-
Automat de aprindere Automat de aprindere dere
5: Informaţii interne pentru calibrare 0 Versiune soft- Versiune softwa-
ware exten- re extensie EA1
sia AM1
6: 0 0 0 Stare de co- 0 0
nectare sen-
zor debit
1: Debit volu-
metric prea
redus sau
lipsă debit vo-
lumetric
7: LON LON 0
Codare

Adresă subnet/Numărul insta- Adresă nod


laţiei
8: LON LON LON Număr participanţi LON
Configuraţie Versiune soft- Software Neuron-Chip
SBVT ware copro-
cesor de co-
municare
9: Circuit de încălzire A1 (fără Circuit de încălzire M2 (cu Circuit de încălzire M3 (cu
vană de amestec) vană de amestec) vană de amestec)
Telecomandă Versiune soft- Telecomandă Versiune soft- Telecomandă Versiune softwa-
0: fără ware pentru 0: fără ware pentru 0: fără re pentru teleco-
1: Vitotrol telecomandă 1: Vitotrol telecomandă 1: Vitotrol mandă
200/ 200/ 200/
200A/ 200A/ 200A/
200 RF 200 RF 200 RF
2: Vitotrol 2: Vitotrol 2: Vitotrol
300/ 300/ 300/
300A/ 300A/ 300A/
300 RF 300 RF 300 RF
sau sau sau
Vitohome Vitohome Vitohome
5773 134 RO

86
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)

Rând (Infor- Câmpul


mare pe
scurt)
1 2 3 4 5 6
10: Pompă internă de circulaţie Pompa circuitului de Pompa circuitului de încălzi-
(numai la KM- încălzire M2 re M3
BUS pompe de Pompă cu tu- Versiune soft- Pompă cu tu- Versiune soft- Pompă cu tu- Versiune softwa-
circulaţie) raţie reglabilă ware pentru raţie reglabilă ware raţie reglabilă re
0: fără pompă cu tu- 0: fără pompă cu tu- 0: fără pompă cu turaţie
1: Wilo raţie variabilă 1: Wilo raţie reglabilă 1: Wilo reglabilă
2: Grundfos 0: fără pompă 2: Grundfos 0: fără pompă 2: Grundfos 0: fără pompă
cu turaţie re- cu turaţie re- cu turaţie regla-
glabilă glabilă bilă
11: 0 0 Versiune soft- 0 Versiune soft- 0
ware ware
Extensie Extensie
vană de vană de
amestec cir- amestec cir-
cuit de cuit de
încălzire M2 încălzire M3
0: fără exten- 0: fără exten-
sie vană de sie vană de
amestec amestec

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură 3. Accesarea dorită se selectează cu V/v. De ex.


constantă „b“ pentru „Putere termică maximă“ (vezi tabelul

Codare
următor):
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
Pe display se aprinde intermitent „Ü“. 4. Se confirmă cu OK informarea selectată.

2. Se confirmă cu OK.

Pentru semnificaţia fiecărei informări, vezi tabelul următor:


Informare pe Afişaj pe display
scurt

0 Schema de insta- Versiune software Versiune software


laţie de la 1 până Automatizare Element de co-
la 2 mandă
1 Temperatura exterioară amortizată
3 Temperatura reglată pentru apa din cazan
4 Temperatura comună solicitată
5 Temperatura reglată pentru apa din boiler
6 Număr participanţi KM-BUS Număr participanţi la sistemul LON
7 Configurare Versiune software Versiune software
SNVT Coprocesor comunicare Modul LON
0: Auto
1: Tool
8 Adresa Subnet/Nr. instalaţie Adresă nod
9 Tipul automatului de aprindere Tip aparat
5773 134 RO

87
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)

Informare pe Afişaj pe display


scurt

A Stare ventil de Debit volumetric Sarcină max. de încălzire în %


comutare 1: Debit volume-
0: nu e disponi- tric prea redus
bil sau lipsă debit
1: Încălzire volumetric
2: Poziţie de
mijloc
3: Preparare de
apă caldă me-
najeră
b Fişa de codare (hexazecimală)
c Debit volumetric (informaţie în litri/h)
C Stare revizie Stare revizie
Aparat Automat de aprindere
d 0 0
E Versiune soft- Versiune software Versiune software
1 ware Automat de aprindere Modul reglaj în
Modul de auto- cascadă
matizare solară,
tip SM1
F Setarea codării Informaţii interne pentru calibrare
1 53
Codare

Extensie AM1
F Versiune soft- Configurare ieşire Stare conectare Configurare ieşi- Configurare ieşire
2 ware A1 ieşire A1 re A2 A2
(valoarea cores- 0: deconectată (valoarea cores- 0: deconectată
punde setării 1: conectată punde setării 1: conectată
codării 33) codării 34)
Extensie EA1
F Configurare ie- Stare de conecta- Stare de conec- Stare de conec- Stare de conecta-
3 şire 157 re ieşire 157 tare intrare DE1 tare intrare DE2 re intrare DE3
(Valoarea co- 0: deconectată 0: deschis 0: deschis 0: deschis
respunde setării 1: conectată 1: închis 1: închis 1: închis
cu codarea 36
din grupa 1
„General“)
F Versiune soft- Cuplare externă 0 - 10 V
4 ware Afişare în %
Modul de automatizare solară SM1
F Durată oprire instalaţie solară în h
5
F Recirculare noapte instalaţie solară (număr)
6
F Monitorizarea diferenţei de temperatură
7
F Încălzire parţială Stare de conecta-
8 solară re ieşire 22
0: nu este acti- 0: deconectată
vată 1: conectată
1: activată
5773 134 RO

88
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)

Informare pe Afişaj pe display


scurt

Extensia Open Therm (dacă există)


F Versiune soft- Stare preparare Cuplare externă 0 - 10 V
9 ware apă caldă mena- Afişare în %
jeră

Verificarea ieşirilor (test relee)

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 2. „Verificare relee“


4 s.

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:


Afişaj pe display Explicaţie
Toate releele Oprit Toate releele sunt deconectate
Sarcina minimă Pornit Arzătorul lucrează la capacitate minimă, pompa de circulaţie este co-
nectată
Sarcină maximă Pornit Arzătorul lucrează la capacitate maximă, pompa de circulaţie este co-
nectată
Ieşire int. Pornit Ieşirea sÖ activă (pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului)

Codare
Ieşirea 21/28 Pornit Ieşirea sA activă (pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler)
Pompă circ.încălz.CÎ2 Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată (extensia circuitului de
încălzire cu vană de amestec)
Vană amest. CÎ2 Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată (extensia circuitului de
încălzire cu vană de amestec)
Vană amest. CÎ2 Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată (extensia circuitului de
încălzire cu vană de amestec)
Pompă circ.încălz.CÎ3 Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată (extensia circuitului de
încălzire cu vană de amestec)
Vană amest. CÎ3 Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată (extensia circuitului de
încălzire cu vană de amestec)
Vană amest. CÎ3 Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată (extensia circuitului de
încălzire cu vană de amestec)
Ieş. int. ext. H1 Pornit Ieşire de la extensie internă, activă
AM1 Ieşire 1 Pornit Ieşire A1 de la extensie AM1, activă
AM1 Ieşire 2 Pornit Ieşire A2 de la extensie AM1, activă
EA1 Ieşire 1 Pornit Contactul P - S la conectorul aBJ de la extensia EA1, închis
Pompă solară Pornit Ieşire pompă a circuitului solarsF de la modulul de automatizare pen-
tru instalaţie solară, tip SM1, activă
Pompă solară min. Pornit Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pentru in-
stalaţie solară SM1 comutată la turaţie minimă
Pompă solară max. Pornit Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pentru in-
stalaţie solară SM1 comutată la turaţie maximă
SM1 Ieşire 22 Pornit Ieşire sS de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară SM1,
activă.
5773 134 RO

89
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca 4. Se confirmă cu OK releul dorit.


4 s. Pe display sunt afişate cifra pentru releul activat şi
Pe display se aprinde intermitent „Ü“. „on“.

2. Se alege „ “ cu Ú şi se confirmă cu OK.

3. Se alege releul dorit (ieşire) cu V/v (vezi tabelul


următor):

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele relee (ieşiri de relee):


Afişaj pe display Explicaţie
0 Toate releele sunt deconectate
1 Arzătorul lucrează la capacitate minimă, pompa de circulaţie este conectată
2 Arzătorul lucrează la capacitate maximă, pompa de circulaţie este conectată
3 Ieşirea sÖ activă (pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului)
10 Ieşire extensie internă activă
15 Ieşire pompă a circuitului solarsF de la modulul de automatizare pentru instalaţie so-
lară, tip SM1, activă
16 Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară
SM1 comutată la turaţie minimă
17 Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară
SM1 comutată la turaţie maximă
18 Ieşire sS de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară SM1, activă.
Codare

19 Contactul P - S la conectorul aBJ de la extensia EA1, închis


20 Ieşire A1 de la extensie AM1, activă
21 Ieşire A2 de la extensie AM1, activă
22 Ieşirea sA activă (pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler)

5773 134 RO

90
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

În caz de avarie, semnalizarea roşie de avarie A se Accesarea mesajelor de avarie anulate


aprinde intermitent. Pe display se aprinde intermitent
„ “ şi este afişat mesajul „Avarie“. Selectaţi în meniul de bază „Avarie“. Este afişată lista
avariilor existente.
A
Citirea codurilor de avarie din memoria de avarii
(istoric avarii)
R
Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele remediate)
sunt memorate şi pot fi accesate.
Avariile sunt ordonate în funcţie de apariţia lor.
bar
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
4 s.
Fig. 47
2. „Istoric avarii“

Cu OK este afişat codul de avarie. 3. „Afişaje?“


Pentru semnificaţia codului de avarie, vezi paginile
următoare. Ştergere istoric avarii
La unele avarii, tipul de avarie este afişat textual.
1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
Validarea avariei 4 s.

Respectaţi indicaţiile afişate pe display. 2. „Istoric avarii“

Observaţie 3. „Ştergere?“
■ Mesajul de avarie este preluat în meniul de bază.
■ O eventuală semnalizare de avarii, în cazul în care a
fost conectată, va fi deconectată.
■ În cazul în care o avarie anulată nu este remediată,
avaria este semnalizată din nou pe display în ziua
următoare şi unitatea de semnalizare a avariilor este

Diagnoză
repornită.

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

În caz de avarie, semnalizarea roşie de avarie A se Cu / pot fi afişate şi alte avarii existente. Pentru
aprinde intermitent. Pe displayul unităţii de comandă semnificaţia codurilor de avarie, vezi paginile
se aprinde intermitent codul de avarie din două unităţi următoare.
(în funcţie de tipul avariei) „ “ sau „ “.
ã
A

R
1 50
Fig. 49 Exemplu: Cod de avarie „50“

bar

Fig. 48 Anularea avariei

Se apasă OK, iar pe display apare din nou afişajul de


bază.
5773 134 RO

91
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor (continuare)

O eventuală semnalizare de avarii, în cazul în care a Avariile sunt ordonate în funcţie de apariţia lor.
fost conectată, va fi deconectată.
În cazul în care o avarie anulată nu este remediată, 1. Se menţin apăsate simultan OK şi å timp de cca
avaria este semnalizată din nou pe display în ziua 4 s.
următoare şi unitatea de semnalizare a avariilor este
repornită. 2. Se selectează „ã“ şi se activează istoricul avariilor
cu OK.
Accesarea mesajelor de avarie anulate
3. Cu / se selectează mesajele de avarie.
Se apasă OK cca 4 s.
Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele remediate) Ştergere istoric avarii
sunt memorate şi pot fi accesate.
În timpul afişării listei apăsaţi tasta OK până când cli-
Citirea codurilor de avarii din memoria de avarii peşte. Se confirmă cu tasta OK.
(istoric avarii)

Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele remediate)


sunt memorate şi pot fi accesate.

Coduri de avarii

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
10 X X Reglează după 0 °C Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
temperatură exte- zorul de tempera- temperatură exterioară
rioară tură exterioară (vezi pag. 103)
18 X X Reglează după 0 °C Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
temperatură exte- zorul de tempera- temperatură exterioară
rioară tură exterioară (vezi pag. 103)
19 X X Reglează după 0 °C Întreruperea comu- Verificarea conexiunii ra-
temperatură exte- nicării la senzorul dio (se aşază senzorul de
Diagnoză

rioară de temperatură ex- temperatură exterioară


terioară RF RF şi repeaterul de comu-
(senzor de tempe- nicaţie în apropierea ca-
ratură exterioară zanului).
RF, KM-Bus la ba- Se verifică legătura KM-
za radio, bază ra- BUS la baza radio.
dio sau repeaterul Se deconectează şi se re-
de comunicaţie in- conectează senzorul de
corect sau defect.) temperatură exterioară şi
repeaterul de comunica-
ţie.

Bază radio

Se înlocuieşte senzorul
de temperatură exterioară
RF.
Se înlocuieşte repeaterul
de comunicaţie.
Se înlocuieşte baza de
comunicaţie radio.
1A X X Arzător blocat Senzor de debit 1 Înlocuirea senzorului (vezi
5773 134 RO

stânga (ştecher pag. 105)


163) defect
92
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
1b X X Arzător blocat Senzor de debit 2 Înlocuirea senzorului (vezi
dreapta (ştecher pag. 105)
163A) defect
1F X X Arzător blocat Diferenţă debit vo- Se curăţă schimbătorul de
lumetric prea mare căldură prin spălare.
20 X X Setează fără senzor Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul pre-
de temperatură pe tur zorul de tempera- selectorului hidraulic (vezi
(preselector hidraulic) tură pe tur al insta- pag. 104)
laţiei
28 X X Setează fără senzor Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pre-
de temperatură pe tur zorul de tempera- selectorului hidraulic (vezi
(preselector hidraulic) tură pe tur al insta- pag. 104)
laţiei Dacă nu este conectat ni-
ciun senzor la preselecto-
rul hidraulic, se setează
codarea 52:0.
30 X X Arzător blocat Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorii pentru
zorul de tempera- temperatura apei din ca-
tură al cazanului zan (vezi pag. 104)
38 X X Arzător blocat Întrerupere la sen- Se verifică senzorii pentru
zorul de tempera- temperatura apei din ca-
tură al cazanului zan (vezi pag. 104)
40 X Vana de amestec se Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
comută pe închis zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur circuit pag. 108)
de încălzire 2 (cu
vană de amestec)
44 X Vana de amestec se Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
comută pe închis zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi

Diagnoză
tură pe tur circuit pag. 108)
de încălzire 3 (cu
vană de amestec)
48 X Vana de amestec se Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
comută pe închis zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur circuit pag. 108)
de încălzire 2 (cu
vană de amestec)
4C X Vana de amestec se Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
comută pe închis zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur circuit pag. 108)
de încălzire 3 (cu
vană de amestec)
50 X X Fără preparare de Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul pen-
apă caldă menajeră zorul pentru tem- tru temperatura apei din
cu ajutorul cazanului peratura apei din boiler (vezi pag. 104)
boiler
58 X X Nu se prepară apă Fără preparare de Se verifică senzorul pen-
caldă menajeră apă caldă mena- tru temperatura apei din
jeră cu ajutorul ca- boiler (vezi pag. 104)
zanului
90 X X Funcţie comandată Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul / la
5773 134 RO

de automatizare zorul de tempera- modulul de automatizare


tură / solară.

93
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
91 X X Funcţie comandată Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul aÖ la
de automatizare zorul de tempera- modulul de automatizare
tură aÖ solară.
92 X X Fără preparare solară Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
de apă menajeră zorul de tempera- temperatură & de la mo-
tură la colector dulul de automatizare so-
lară sau senzorul de la Vi-
tosolic.
93 X X Funcţie comandată Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
de automatizare zorul pentru tem- temperatură de la cone-
peratura apei din xiunea S3 de la Vitosolic.
boiler
94 X X Fără preparare solară Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
de apă menajeră zorul pentru tem- temperatură % de la mo-
peratura apei din dulul de automatizare so-
boiler lară sau senzorul de la Vi-
tosolic.
98 X X Funcţie comandată Întrerupere la sen- Se verifică senzorul / la
de automatizare zorul de tempera- modulul de automatizare
tură / solară.
99 X X Funcţie comandată Întrerupere la sen- Se verifică senzorul aÖ la
de automatizare zorul de tempera- modulul de automatizare
tură aÖ solară.
9A X X Fără preparare solară Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
de apă menajeră zorul de tempera- temperatură & de la mo-
tură la colector dulul de automatizare so-
lară sau senzorul de la Vi-
tosolic.
9b X X Funcţie comandată Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
Diagnoză

de automatizare zorul de tempera- temperatură de la cone-


tură al apei din boi- xiunea S3 de la Vitosolic.
ler
9C X X Fără preparare solară Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
de apă menajeră zorul de tempera- temperatură % de la mo-
tură al apei din boi- dulul de automatizare so-
ler lară sau senzorul de la Vi-
tosolic.
9E X X Funcţie comandată Debit volumetric Se verifică pompa circui-
de automatizare prea redus sau tului solar şi circuitul solar.
lipsă în circuitul so- Se validează mesajul de
lar sau termocupla avarie.
a declanşat
9F X X Funcţie comandată Eroare la modulul Se înlocuieşte modulul de
de automatizare de automatizare automatizare solară sau
solară sau Vitosolic Vitosolic
A3 X Arzător blocat. Senzorul pentru Se montează corect sen-
temperatura gaze- zorul pentru temperatura
lor arse nu este po- gazelor arse (vezi
ziţionat corect. pag. 105).
5773 134 RO

94
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
A4 X Funcţie comandată Presiunea max. în Se verifică presiunea in-
de automatizare instalaţie a fost stalaţiei (presiunea din in-
depăşită stalaţie max. 6 bar).
Trebuie controlate funcţio-
narea şi dimensionarea
vasului de expansiune cu
membrană.
Aerisiţi instalaţia de
încălzire.
A7 X Funcţionare coman- Unitatea de co- Se înlocuieşte unitatea de
dată de automatizare mandă defectă comandă
conform stării de li-
vrare
b0 X X Arzător blocat Scurtcircuit la sen- Verificarea senzorului
zorul pentru tem- pentru temperatura gaze-
peratura gazelor lor arse
arse
b1 X X Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică legăturile,
dată de automatizare care la unitatea de eventual se înlocuieşte
conform stării de li- comandă unitatea de comandă
vrare
b5 X X Funcţionare coman- Eroare internă Înlocuirea automatizării
dată de automatizare
conform stării de li-
vrare
b7 X X Arzător blocat Eroare fişă de co- Se introduce fişa de coda-
dare cazan re a cazanului sau se în-
locuieşte dacă este de-
fectă
b8 X X Arzător blocat Întrerupere la sen- Verificarea senzorului

Diagnoză
zorul de tempera- pentru temperatura gaze-
tură a gazelor arse lor arse
bA X Vana de amestec Eroare de comuni- Se verifică racordurile şi
funcţionează ca pen- care la setul de ex- codarea setului de exten-
tru temperatură pe tur tensie pentru cir- sie.
de 20°C. cuitul de încălzire 2
(cu vană de ames-
tec)
bb X Vana de amestec Eroare de comuni- Se verifică racordurile şi
funcţionează ca pen- care la setul de ex- codarea setului de exten-
tru temperatură pe tur tensie pentru cir- sie.
de 20°C. cuitul de încălzire 3
(cu vană de ames-
tec)
5773 134 RO

95
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
bC X Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,
dată de automatizare, care la telecoman- cablul, adresa de codare
fără telecomandă da Vitotrol pentru „A0“ din grupa „Circuit
circuitul de încălzi- încălzire“ şi comutatorul
re 1 (fără vană de de codare de la (vezi
amestec) pag.).
Cu telecomandă radio: se
verifică legăturile radio, se
aduc telecomanda şi re-
peaterul de comunicaţie
în apropierea cazanului.
Se verifică legătura KM-
BUS la baza radio. Se în-
locuieşte componenta de
comunicaţie radio.
bd X Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,
dată de automatizare, care la telecoman- cablul, adresa de codare
fără telecomandă da Vitotrol pentru „A0“ din grupa „Circuit
circuitul de încălzi- încălzire“ şi setarea tele-
re 2 (cu vană de comenzii (vezi pag.).
amestec) Cu telecomandă radio: se
verifică legăturile radio, se
aduc telecomanda şi re-
peaterul de comunicaţie
în apropierea cazanului.
Se verifică legătura KM-
BUS la baza radio. Se în-
locuieşte componenta de
comunicaţie radio.
bE X Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,
dată de automatizare, care la telecoman- cablul, adresa de codare
Diagnoză

fără telecomandă da Vitotrol pentru „A0“ din grupa „Circuit


circuitul de încălzi- încălzire“ şi setarea tele-
re 3 (cu vană de comenzii (vezi pag.).
amestec) Cu telecomandă radio: se
verifică legăturile radio, se
aduc telecomanda şi re-
peaterul de comunicaţie
în apropierea cazanului.
Se verifică legătura KM-
BUS la baza radio. Se în-
locuieşte componenta de
comunicaţie radio.
bF X Funcţie comandată Modul de comuni- Se înlocuieşte modulul de
de automatizare care LON incorect comunicare LON
C1 X X Funcţie comandată Eroare de comuni- Verificarea conexiunilor
de automatizare care la extensia
EA1
C2 X X Funcţie comandată Eroare de comuni- Se verifică modulul de au-
de automatizare care la modulul de tomatizare solară sau Vi-
automatizare so- tosolic
lară sau Vitosolic
5773 134 RO

96
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
C3 X X Funcţie comandată Eroare de comuni- Verificarea conexiunilor
de automatizare care la extensia
AM1
C4 X X Funcţie comandată Eroare de comuni- Se verifică extensia Open
de automatizare care la extensia Therm
Open Therm
C5 X X Funcţionare coman- Eroare de comuni- Verificare KM-BUS
dată de automatizare, care pompa cu tu- pompă
turaţie maximă a raţie variabilă
pompei
Cd X X Funcţie comandată Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,
de automatizare care Vitocom 100 Vitocom 100 şi adresa de
(KM-BUS) codare „95“ din grupa
„General“/1.
CF X Funcţie comandată Eroare de comuni- Se înlocuieşte modulul de
de automatizare care la modulul de comunicare LON
comunicare LON
d6 X X Funcţie comandată Intrarea DE1 de la Se remediază eroarea de
de automatizare extensia EA1 sem- la aparatul respectiv
nalizează o avarie
d7 X X Funcţie comandată Intrarea DE2 de la Se remediază eroarea de
de automatizare extensia EA1 sem- la aparatul respectiv
nalizează o avarie
d8 X X Funcţie comandată Intrarea DE3 de la Se remediază eroarea de
de automatizare extensia EA1 sem- la aparatul respectiv
nalizează o avarie
dA X Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare, zorul de tempera- temperatură de ambianţă
fără influenţa ambian- tură de ambianţă pentru circuitul de încălzi-

Diagnoză
ţei pentru circuitul de re 1
încălzire 1 (fără
vană de amestec)
db X Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare, zorul de tempera- temperatură de ambianţă
fără influenţa ambian- tură de ambianţă pentru circuitul de încălzi-
ţei pentru circuitul de re 2
încălzire 2 (cu
vană de amestec)
dC X Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare, zorul de tempera- temperatură de ambianţă
fără influenţa ambian- tură de ambianţă pentru circuitul de încălzi-
ţei pentru circuitul de re 3
încălzire 3 (cu
vană de amestec)
dd X Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pen-
dată de automatizare, zorul de tempera- tru temperatura de am-
fără influenţa ambian- tură de ambianţă bianţă al circuitului de
ţei pentru circuitul de încălzire 1 şi setarea tele-
încălzire 1 (fără comenzii (vezi pag. 126)
vană de amestec)
5773 134 RO

97
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
dE X Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pen-
dată de automatizare, zorul de tempera- tru temperatura de am-
fără influenţa ambian- tură de ambianţă bianţă al circuitului de
ţei pentru circuitul de încălzire 2 şi setarea tele-
încălzire 2 (cu comenzii (vezi pag. 126)
vană de amestec)
dF X Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pen-
dată de automatizare, zorul de tempera- tru temperatura de am-
fără influenţa ambian- tură de ambianţă bianţă al circuitului de
ţei pentru circuitul de încălzire 3 şi setarea tele-
încălzire 3 (cu comenzii (vezi pag. 126)
vană de amestec)
E0 X Funcţie comandată Eroare externă Se verifică conexiunile şi
de automatizare participant LON participanţii LON
E1 X X Arzător pe avarie Curentul de ioniza- Se verifică distanţa dintre
re prea ridicat în electrodul de ionizare şi
timpul calibrării corpul de flacără al
arzătorului (vezi pag. 41)
În cazul funcţionării cu ra-
cord la coş, a se evita
acumularea de particule
de praf în aerul de com-
bustie.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
E2 X X Arzător pe avarie Debitul prea redus Se asigură o cantitate de
de agent termic în circulare suficientă.
timpul calibrării. Se verifică senzorul de
Senzorul de debit a debit.
deconectat. Înlăturaţi depunerile de
Diagnoză

piatră, porţiunile înfunda-


te.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
E3 X X Arzător pe avarie Preluare prea re- Se asigură preluarea de
dusă a căldurii în căldură suficientă.
timpul calibrării. Se acţionează butonul de
Termocupla a de- deblocare R.
conectat.
E4 X X Arzător blocat Eroare la tensiu- Se înlocuieşte automati-
nea de alimentare zarea.
24 V
E5 X X Arzător blocat Erori la amplificato- Se înlocuieşte automati-
rul de semnal de zarea.
flacără
5773 134 RO

98
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
E7 X X Arzător pe avarie Curentul de ioniza- Se verifică electrodul de
re prea redus în ionizare:
timpul calibrării ■ distanţa faţă de corpul

de flacără al arzătorului
(vezi pag. 41)
■ murdărirea electrodului
■ cablu de legătură şi co-

nectori cu fişă

Se verifică sistemul de
evacuare a gazelor arse,
după caz, se în-
depărtează sistemul de
recirculare a gazelor de
ardere.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
E8 X X Arzător pe avarie Curentul de ioniza- Se verifică alimentarea cu
re nu este în do- gaz (presiunea gazului şi
meniul valabil presostatul de gaz), blo-
cul de ventile şi cablul de
legătură.
Se verifică alocarea tipu-
lui de gaz (vezi pag. 33).

Se verifică electrodul de
ionizare:
■ distanţa faţă de corpul

de flacără al arzătorului
(vezi pag. 41)
■ murdărirea electrodului

Diagnoză
Se acţionează butonul de
deblocare R.
EA X X Arzător pe avarie Curentul de ioniza- Se verifică sistemul de
re în timpul ca- evacuare a gazelor arse,
librării nu este în după caz, se în-
domeniul valabil depărtează sistemul de
(abatere prea mare recirculare a gazelor de
faţă de valoarea ardere.
precedentă) În cazul funcţionării cu ra-
cord la coş, a se evita
acumularea de particule
de praf în aerul de com-
bustie.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
După mai multe încercări
de deblocare nereuşite,
se înlocuieşte fişa de co-
dare a cazanului şi se ac-
ţionează tasta de deblo-
care R.
5773 134 RO

99
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
Eb X X Arzător pe avarie Pierderea repetată Se verifică distanţa dintre
a flăcării în timpul electrodul de ionizare şi
calibrării corpul de flacără al
arzătorului (vezi pag. 41)
Se verifică alocarea tipu-
lui de gaz (vezi pag. 33).
Se verifică sistemul de
evacuare a gazelor arse,
după caz, se în-
depărtează sistemul de
recirculare a gazelor de
ardere.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
EC X X Arzător pe avarie Parametri incorecţi Se acţionează butonul de
în timpul calibrării deblocare R
sau
Se înlocuieşte fişa de co-
dare a cazanului şi apoi
se acţionează butonul de
deblocare R.
Ed X X Arzător pe avarie Eroare internă Se înlocuieşte automati-
zarea.
EE X X Arzător pe avarie La pornirea arzăto- Se verifică alimentarea cu
rului, semnalul de gaz (presiunea gazului şi
flacără nu există presostatul de gaz).
sau este prea re- Se verifică blocul de ven-
dus. tile.
Se verifică electrodul de
ionizare şi cablul de
Diagnoză

legătură.

Verificarea aprinderii:
■ cabluri de legătură de la
modulul de aprindere şi
electrodul de aprindere
■ electrodul de aprindere,

distanţă şi gradul de
murdărire (vezi
pag. 41).

Se verifică evacuarea
condensului.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
5773 134 RO

100
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
EF X X Arzător pe avarie Pierderea flăcării Se verifică alimentarea cu
imediat după for- gaz (presiunea gazului şi
marea flăcării (în presostatul de gaz).
cadrul timpului de Se verifică recircularea
siguranţă). gazelor de arse la instala-
ţia de evacuare a gazelor
de ardere/admisia aerului.

Se verifică electrodul de
ionizare (la nevoie, se în-
locuieşte):
■ distanţa faţă de corpul

de flacără al arzătorului
(vezi pag. 41)
■ murdărirea electrodului

Se acţionează butonul de
deblocare R.
F0 X X Arzător blocat Eroare internă Se înlocuieşte automati-
zarea.
F1 X X Arzător pe avarie Temperatura gaze- Se verifică nivelul de um-
lor arse a depăşit plere a instalaţiei. Se aeri-
valoarea limită. seşte instalaţia.
Se acţionează tasta de
deblocare R după răcirea
instalaţiei de evacuare a
gazelor de ardere.
F2 X X Arzător pe avarie Senzorul pentru Se verifică nivelul de um-
temperatura apei plere a instalaţiei. Se veri-
din cazan s-a de- fică pompa de circulaţie.

Diagnoză
clanşat. Se aeriseşte instalaţia. Se
verifică senzorul pentru
temperatura apei din ca-
zan şi cablurile de
legătură.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
F3 X X Arzător pe avarie La pornirea arzăto- Se verifică electrodul de
rului există deja ionizare şi cablul de
semnal de flacără. legătură.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
F6 X X Arzător pe avarie Valorile de tempe- Înlocuirea senzorilor pen-
ratură înregistrate tru temperatura apei din
de senzorii pentru cazan
temperatura apei
din cazan diferă
prea mult unele de
altele.
F8 X X Arzător pe avarie Supapa pentru Se verifică blocul de ven-
combustibil se în- tile. Se verifică cele două
chide cu întârziere. căi de comandă.
Se acţionează butonul de
5773 134 RO

deblocare R.

101
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. Com. temp. Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe ext. laţiei
display
F9 X X Arzător pe avarie Turaţia suflantei la Se verifică suflanta, ca-
pornirea arzătorului blurile de legătură la su-
este prea scăzută flantă, alimentarea elec-
trică a suflantei, comanda
suflantei.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
FA X X Arzător pe avarie Nu s-a atins punc- Se verifică suflanta, ca-
tul de oprire a su- blurile de legătură la su-
flantei flantă, comanda suflantei.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
FC X X Arzător pe avarie Regulator de gaz Se verifică blocul de ven-
defect sau co- tile. Se verifică instalaţia
mandă greşită a de evacuare a gazelor ar-
supapei de modu- se.
laţie sau traiect de Se acţionează butonul de
gaze blocat deblocare R.
Fd X X Este afişat arzătorul Fişă de codare ca- Se introduce fişa de coda-
pe avarie şi eroarea zan eroare re a cazanului.
suplimentară b7 Se acţionează butonul de
deblocare R.
Dacă avaria nu se reme-
diază, se înlocuieşte auto-
matizarea.
Fd X X Arzător pe avarie Eroare la automa- Se verifică electrozii de
tul de aprindere aprindere şi cablurile de
legătură. Se verifică dacă
există un câmp perturba-
tor puternic (EMV) în
Diagnoză

apropierea aparatului.
Se acţionează butonul de
deblocare R.
Dacă avaria nu se reme-
diază, se înlocuieşte auto-
matizarea.
FE X X Arzătorul blocat sau Fişa de codare a Se acţionează butonul de
pe avarie cazanului sau pla- deblocare R. Dacă avaria
ca electronică de nu se remediază, se veri-
bază defectă sau fică fişa de codare a ca-
fişă de codare a zanului sau se înlocuieşte
cazanului incorectă fişa de codare cazanului
ori automatizarea.
FF X X Arzătorul blocat sau Eroare internă sau Se porneşte aparatul din
pe avarie tasta de deblocare nou. Dacă aparatul nu
R blocată intră din nou în funcţiune,
se înlocuieşte automatiza-
rea.
5773 134 RO

102
Remedierea avariilor
Reparare

Se verifică senzorul de temperatură exterioară (automatizare pentru funcţionare comandată de


temperatura exterioară)

X3

Fig. 50

200 1. Se extrage fişa „X3“ de la automatizare.


100
80 2. Se măsoară rezistenţa senzorului de temperatură
60 exterioară între „X3.1“ şi „X3.2“ la fişa scoasă şi se
40 compară cu caracteristica.
Rezistenţa în kΩ

20 3. În cazul unor abateri mari faţă de caracteristică, se


10 deconectează firele de la senzor şi se repetă
8 măsurarea direct pe senzor.
6
-20 -10 0 10 20 30
Temperatura în °C 4. În funcţie de rezultatul măsurării, se înlocuieşte
Fig. 51 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ cablul sau senzorul de temperatură exterioară.

Diagnoză
5773 134 RO

103
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)

Senzori pentru temperatura apei din cazan, Se verifică senzorul pentru temperatura apei calde
menajere din acumulator sau senzorul de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic

§ d{]
A

X3

Fig. 52

1. ■ Senzori de temperatură a cazanului


Se extrage cablul de la senzorul pentru tempera-
tura apei din cazan § sau §A şi se măsoară
Diagnoză

rezistenţa.
■ Senzor pentru temperatura apei calde mena-
jere din boiler
Se extrage ştecherul % din cablajul automatizării
şi se măsoară rezistenţa.
■ Senzor de temperatură pe tur
Se extrage ştecherul „X3“ de la automatizare şi
se măsoară rezistenţa între „X3.4“ şi „X3.5“.

20 2. Se măsoară rezistenţa senzorilor şi se compară cu


caracteristica.
10
8
6 3. În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.
4
Rezistenţa în kΩ

2
Pericol
Senzorii pentru temperatura apei din cazan
1 se află direct în agentul termic (pericol de
0,8
0,6 opărire).
0,4 Înainte de a se înlocui senzorul, trebuie golit
10 30 50 70 90 110
cazanul.
Temperatura în °C
Fig. 53 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
5773 134 RO

104
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)

Înlocuirea senzorului pentru debit volumetric

Fig. 54

Diagnoză
Observaţie 3. Se deşurubează şuruburile şi se demontează sen-
În caz de eroare, trebuie schimbaţi ambii senzori. zorul de debit volumetric defect A.

1. Se goleşte cazanul pe circuitul primar. 4. Se montează noul senzor de debit volumetric A şi


se fixează cu şuruburile.
2. Se scot cablurile de la senzorul de debit volumetric
A.

Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse

În cazul în care temperatura gazelor arse depăşeşte


valoarea admisă, senzorul pentru temperatura gazelor
arse blochează aparatul. Deblocarea se realizează
după răcirea instalaţiei de evacuare a gazelor de
ardere prin acţionarea tastei de deblocare R.
5773 134 RO

105
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)

A 1. Se scot cablurile de la senzorul pentru temperatura


gazelor arse A.

Fig. 55

20 2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cu


caracteristica.
10
8
6 3. În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.
4
Rezistenţa în kΩ

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C
Fig. 56 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ

Avarie la prima punere în funcţiune (eroare A3) 2. La nevoie, se corectează poziţia senzorului pentru
temperatura gazelor arse sau se înlocuieşte senzo-
Automatizarea verifică, la prima punere în funcţiune, rul pentru temperatura gazelor arse defect.
amplasarea corectă a senzorului pentru temperatura
gazelor arse. Dacă este întreruptă punerea în func- 3. Se acţionează butonul de deblocare R şi se repetă
ţiune, este afişat mesajul de avarie A3: punerea în funcţiune.
Verificarea este repetată până ce se realizează
1. Se verifică dacă senzorul pentru temperatura gaze- până la sfârşit fără eroare.
Diagnoză

lor arse este bine conectat. Vezi exemplele ante-


rioare.

5773 134 RO

106
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)

Verificarea siguranţei

A F1

Fig. 57

1. Se deconectează alimentarea de la reţea. 3. Se demontează masca A.

2. Se desfac elementele laterale de închidere şi auto- 4. Se verifică siguranţa F1 (vezi schema de conexiuni
matizarea se rabatează spre faţă. şi cablaje).

Set de extensie pentru vana de amestec

Verificarea setării comutatorului rotativ S1 Observaţie


Servomotorul vanei de amestec poate fi pus în miş-
Comutatorul rotativ de pe placă electronică a setului care şi cu ajutorul verificării actuatoarelor (vezi cap.

Diagnoză
de extensie stabileşte alocarea la circuitul de încălzire „Verificarea ieşirilor“).
respectiv.
În timpul testului automat se supraveghează sensul de
Circuit de încălzire Reglarea comuta- rotaţie al servomotorului vanei de amestec.
torului rotativ S1 Apoi vana de amestec se aduce manual în poziţia
23 „deschisă“.
Circuit de încălzire cu vană de 2
456
9 01

amestec M2
78

Observaţie
(circuit de încălzire 2)
Senzorul de temperatură pe tur trebuie să înregistreze
23
Circuit de încălzire cu vană de 4 acum o temperatură mai ridicată. Dacă temperatura
456
9 01

amestec M3
78

scade, atunci fie sensul de rotaţie al servomotorului


(circuit de încălzire 3) este incorect, fie elementul din vana de amestec este
montat incorect.
Verificarea sensului de rotaţie al servomotorului
vanei de amestec Instrucţiuni de montaj pentru vana de amestec

După pornire, aparatul execută un autotest. Pentru


aceasta, vana de amestec este conectată şi apoi
deconectată.
5773 134 RO

107
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)

Modificarea sensului de rotaţie al servomotorului vanei de amestec (dacă este necesar)

gS 1. Demontaţi partea superioară a carcasei setului de


extensie.

Pericol
Electrocutarea poate avea consecinţe fatale.
Înainte de deschiderea carcasei aparatului se
va întrerupe alimentarea electrică, de ex.
| deconectând siguranţa sau întrerupătorul
~ BU principal.
Fig. 58
2. Inversaţi la fişa de conectare gS conductorii de la
bornele „|“ şi „~“.

3. Se montează la loc carcasa.

Se verifică senzorul de temperatură pe tur

Caracteristica de rezistenţă
20

10
8
6
4
Rezistenţă în kΩ

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C
Fig. 59 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
Diagnoză

1. Ştecherul ? (senzor de temperatură pe tur) se 2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cu


scoate. caracteristica.
În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.

Se verifică Vitotronic 200-H (accesoriu)

Vitotronic 200-H este legată prin LON la automatizare.


Pentru verificarea legăturii, se execută testul de verifi-
care a participanţilor la automatizarea cazanului (vezi
pag.).
5773 134 RO

108
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)

Diagnoză
5773 134 RO

109
Liste de piese componente
Prezentare generală a subansamblurilor

Pentru comanda componentelor sunt necesare Piesele uzuale se vor procura de la magazinele de
următoarele informaţii: specialitate.
■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici A)
■ Subansamblul (din prezenta listă de piese compo-
nente)
■ Numărul poziţiei piesei componente în cadrul suban-
samblului (din prezenta listă de piese componente)
Piese

5773 134 RO

110
Liste de piese componente
Prezentare generală a subansamblurilor (continuare)

Piese
5773 134 RO

111
Liste de piese componente
Prezentare generală a subansamblurilor (continuare)

B C

E
D
Piese

F
Fig. 60

A Plăcuţa cu caracteristici D Automatizare


B Carcasă E Sistem hidraulic
C Celulă de încălzire F Altele
cu arzător
5773 134 RO

112
Liste de piese componente
Prezentare generală a subansamblurilor

Piese
5773 134 RO

113
Liste de piese componente
Carcasă

0006

0001 0007

0004 0005

0002 0008 0003


0001
0002
Fig. 61
Piese

5773 134 RO

114
Liste de piese componente
Carcasă (continuare)

Poz. Piesă componentă


0001 Clemă de fixare (2 bucăţi)
0002 Inscripţia cu denumire
0003 Dispozitiv pentru protecţia de acces
0004 Suport automatizare
0005 Mufă sifon
0006 Suport pentru montaj pe perete
0007 Panou de protecţie cu cleme de prindere
0008 Panou frontal

Piese
5773 134 RO

115
Liste de piese componente
Celulă de încălzire

0002

0003

0008
0004 0002
0003
0001
0005

0014
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0011
0012
0013
0015

0015

0016 0007

0012

0006
0010
0011 0011

0009
0013 0013
Fig. 62
Piese

5773 134 RO

116
Liste de piese componente
Celulă de încălzire (continuare)

Poz. Piesă componentă


0001 Mufă de trecere Ø 110
0002 Garnitură de etanşare cu manşetă Ø 150
0003 Garnitură de etanşare cu manşetă Ø 110
0004 Buşon de închidere al racordului de gaze arse al cazanului
0005 Senzor de temperatură a gazelor arse
0006 Furtun pentru evacuarea condensului
0007 Sifon
0008 Racordul de gaze arse al cazanului
0009 Ţeavă de alimentare cu gaz
0010 Tub de legătură
0011 Garnitură G1 (5 bucăţi)
0012 Set evacuare condens
0013 Garnitură G1¼ şi G1½
0014 Schimbător de căldură cu sistem hidraulic
0015 Bloc termoizolant
0016 Arzător

Piese
5773 134 RO

117
Liste de piese componente
Arzător

0015
0005

0015
0007

0015
0015 0014
0014 0010
0012 0006
0015
0014

0015

0001 0001
0013

0008
0011
0009
0002

0002 0004 0003


Fig. 63
Piese

5773 134 RO

118
Liste de piese componente
Arzător (continuare)

Poz. Piesă componentă


0001 Garnitură pentru electrodul de aprindere (5 bucăţi)
0002 Garnitură pentru electrodul de ionizare (5 bucăţi)
0003 Suflantă radială
0004 Blocul de ventile
0005 Garnitura arzătorului
0006 Uşa arzătorului
0007 Inel termoizolant
0008 Dispozitiv de siguranţă împotriva curentului invers de gaze arse
0009 Electrod de ionizare
0010 Tub de flacără cilindric
0011 Flanşă de adaptare
0012 Dispozitiv de aprindere
0013 Bloc electrozi de aprindere
0014 Garnitură pentru tubul de flacără
0015 Şuruburi uşă (set)

Piese
5773 134 RO

119
Liste de piese componente
Sistem hidraulic

0001 0001

0002
0001

0001

0003 0004 0004


0001
Fig. 64
Piese

5773 134 RO

120
Liste de piese componente
Sistem hidraulic (continuare)

Poz. Piesă componentă


0001 Clip Ø 8 (5 buc.)
0002 Senzor de temperatură (2 bucăţi)
0003 Manometru
0004 Senzor de debit volumetric

Piese
5773 134 RO

121
Liste de piese componente
Automatizare

0002

0008
0009
0009
0004
0005
0015
0001 0003

0015 0020

0005 0014
0006
0004
0015
0018

0007

0017

0010 0011 0013

Fig. 65
Piese

5773 134 RO

122
Liste de piese componente
Automatizare (continuare)

Poz. Piesă componentă


0001 Automatizare
0002 Perete spate
0003 Fişă de codare
0004 Siguranţe 6,3 AT (10 bucăţi)
0005 Mâner de siguranţă 6,3 AT
0006 Unitate de comandă pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
0007 Unitate de comandă pentru funcţionare cu temperatură constantă
0008 Modul de comunicare LON
0009 Adaptor placă electronică
0010 Set conductori X8/X9/ionizare
0011 Set conductori 100/35/54/legătură la masă
0013 Contrafişă
0014 Elemente de fixare cabluri (10 buc.)
0015 Piese de închidere stânga şi dreapta
0017 Senzor de temperatură exterioară RF
0018 Senzorul de temperatură exterioară NTC
0020 Extensie internă H1

Piese
5773 134 RO

123
Liste de piese componente
Altele

0004

0005

0003

0002
0001

Fig. 66
Piese

5773 134 RO

124
Liste de piese componente
Altele (continuare)

Poz. Piesă componentă


0001 Instrucţiuni de utilizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
0002 Instrucţiuni de utilizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
0003 Instrucţiuni de montaj şi service
0004 Lac spray vito-alb
0005 Creion de retuş vito-alb

Piese
5773 134 RO

125
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

°C

48
s A

Fig. 67

Regim de încălzire

La solicitarea provenită de la termostatul pentru tem- Temperatura apei din cazan este limitată de termocu-
peratura de ambianţă, în cadrul regimului de funcţio- pla electronică din unitatea de comandă a arzătorului.
nare Încălzire şi apă caldă „G“, temperatura apei din Domeniul de reglaj pentru temperatura pe tur: de la 20
cazan este menţinută la temperatura nominală. până la 74 °C.
Dacă nu există nicio solicitare de căldură, temperatura
apei din cazan este menţinută la temperatura prese-
tată pentru protecţia la îngheţ.

Preparare de apă caldă menajeră

Atunci când temperatura apei din boiler este cu 2,5 K Temperatura nominală a apei din cazan se găseşte în
sub valoarea temperaturii nominale a apei din boiler, starea de livrare cu 20 K peste temperatura nominală
arzătorul şi pompa de circulaţie pornesc pentru încălzi- a apei calde menajere (setabilă în adresa de codare
rea apei din boiler. „60“). Dacă valoarea efectivă a temperaturii apei din
boiler depăşeşte cu 2,5 K valoarea nominală a apei din
boiler, arzătorul se opreşte şi se activează funcţiona-
rea prelungită a pompei de circulaţie.

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

CÎ1

14℃ 21℃
Temperatură cazan 48℃
Funcții

Fig. 68
5773 134 RO

126
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare comandată de… (continuare)

Regim de încălzire

Cu ajutorul automatizării se determină o valoare nomi- Valoarea determinată pentru temperatura nominală a
nală a temperaturii apei din cazan, ţinând cont de tem- apei din cazan se transmite la unitatea de comandă a
peratura exterioară sau de temperatura de ambianţă arzătorului. Unitatea de comandă a arzătorului stabi-
(în cazul conectării unei telecomenzi comandate de leşte gradul de modulare în funcţie de temperatura
temperatura de ambianţă) şi de înclinarea/nivelul nominală şi cea efectivă a apei din cazan şi comandă
caracteristicii de încălzire. în mod corespunzător arzătorul.
Temperatura apei din cazan este limitată de termocu-
pla electronică din unitatea de comandă a arzătorului.

Preparare de apă caldă menajeră

Atunci când temperatura apei din boiler este cu 2,5 K Temperatura nominală a apei din cazan se găseşte în
sub valoarea temperaturii nominale a apei din boiler, starea de livrare cu 20 K peste temperatura nominală
arzătorul şi pompa de circulaţie pornesc pentru încălzi- a apei calde menajere (setabilă în adresa de codare
rea apei din boiler. „60“ în grupa „Apă caldă menaj.“/3). Dacă valoarea
efectivă a temperaturii apei din boiler depăşeşte cu 2,5
K valoarea nominală a apei din boiler, arzătorul se
opreşte şi se activează funcţionarea prelungită a pom-
pei de circulaţie.

Încălzire adăugată a apei menajere

Funcţia se activează prin introducerea unei a doua Încălzirea suplimentară are loc în timpul intervalelor de
valori nominale pentru apa caldă menajeră la adresa timp setate în această fază.
de codare 58 din grupa „Apă caldă menaj.“ şi activa-
rea celei de-a 4-a faze pentru prepararea de apă caldă
menajeră.

Funcții
5773 134 RO

127
Descrierea funcţionării
Extensii interne (accesorii)

Extensie internă H1

Fig. 69

Extensia internă se montează în carcasa automatizării. ■ Pompa pentru circuitul de încălzire fără vană de
La ieşirea pentru relee sK se pot conecta alternativ amestec (codare „53:2“)
următoarele funcţii. Funcţia este alocată prin interme- ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler
diul adresei de codare „53“ din grupa „General“. (codare „53:3“)
■ Semnalizarea de avarii (codare „53:0“) La racordul gD poate fi conectată o supapă externă de
■ Pompa de recirculare (codare „53:1“) (numai la func- siguranţă.
ţionare comandată de temperatura exterioară)
Funcții

5773 134 RO

128
Descrierea funcţionării
Extensii interne (accesorii) (continuare)

Extensie internă H2

Fig. 70

Extensia internă se montează în carcasa automatizării. ■ Pompa pentru circuitul de încălzire fără vană de
La ieşirea pentru relee sK se pot conecta alternativ amestec (codare „53:2“)
următoarele funcţii. Funcţia este alocată prin interme- ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler
diul adresei de codare „53“ din grupa „General“. (codare „53:3“)
■ Semnalizarea de avarii (codare „53:0“) Prin conexiunea aBJ se poate deconecta un aparat
■ Pompa de recirculare (codare „53:1“) (numai la func- pentru evacuarea gazelor arse, atunci când porneşte
ţionare comandată de temperatura exterioară) arzătorul.

Funcții
5773 134 RO

129
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii)

Extensie AM1

Fig. 71

A1 Pompă de circulaţie fÖ A Conexiune la reţea pentru alte accesorii


A2 Pompă de circulaţie aVG KM-BUS
fÖ Racordare la reţea

Funcţii Funcţia ieşirilor se alege cu ajutorul codărilor de la


automatizarea cazanului.
La racordul A1 şi A2 poate fi racordată câte una din
următoarele pompe de circulaţie:
■ pompă pentru circuitul de încălzire fără vană de
amestec
■ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler
■ Pompă de recirculare a apei calde menajere

Alocarea funcţiilor
Funcții

Funcţie Codare (grupa „General“)


Ieşire A1 Ieşire A2
Pompă de recirculare a apei calde menajere 33:0 34:0 (stare de livrare)
sK
Pompa circuitului de încălzire sÖ 33:1 (stare de livrare) 34:1
Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei 33:2 34:2
din boiler sA
5773 134 RO

130
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii) (continuare)

Extensia EA1

Fig. 72

F1 Siguranţă fÖ Racordare la reţea


DE1 Intrare digitală 1 fÖ A Conexiune la reţea pentru alte accesorii
DE2 Intrare digitală 2 aBJ Semnalizarea avariilor/Pompă de alimentare/
DE3 Intrare digitală 3 Pompă de recirculare a.c.m. (fără potenţial)
0–10V 0 – 10-V aVG KM-BUS

Intrări digitale de date DE1 până la DE3 Contactele externe trebuie să fie fără potenţial. La
racordare se va ţine cont de cerinţele clasei de protec-
Pot fi conectate alternativ următoarele funcţii: ţie II: 8,0 mm distanţe aeriene şi de conturnare sau o
■ Comutare externă a regimului de funcţionare pentru grosime de 2,0 mm a izolaţiei la componentele aflate
câte un circuit de încălzire sub tensiune.
■ Blocare externă
Funcții

■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie Alocarea funcţiilor intrărilor


■ Solicitare externă cu valoare nominală a temperaturii
minime a apei din cazan Funcţia intrărilor se selectează cu ajutorul codărilor din
■ Intrare semnal de avarie grupa „General“ de la automatizarea circuitului de
■ Funcţionarea de scurtă durată a pompei de recircu- încălzire:
lare a apei calde menajere ■ DE1: Adresă de codare 3A
■ DE2: Adresă de codare 3b
■ DE3: Adresă de codare 3C
5773 134 RO

131
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii) (continuare)

Alocarea funcţiei de comutare a regimului de lucru Timpul de funcţionare a pompei de recirculare a


la circuitele de încălzire apei calde menajere la funcţionarea de scurtă
durată
Alocarea funcţiei de comutare a regimului de lucru
pentru circuitul de încălzire respectiv se selectează cu Pompa de recirculare a apei calde menajere se por-
ajutorul adresei de codare d8 din grupa „Circuit neşte prin închiderea contactului la DE1, DE2 sau DE3
încălzire“ de la automatizarea cazanului: cu ajutorul unui buton. Timpul poate fi setat prin inter-
■ Comutare de la intrarea DE1: Codare d8:1 mediul adresei de codare „3d“ din grupa „General“.
■ Comutare de la intrarea DE2: Codare d8:2
■ Comutare de la intrarea DE3: Codare d8:3 Intrare analoagă 0 – 10 V
Acţiunea schimbării regimului de funcţionare se selec-
tează prin intermediul adresei de codare d5 în grupa Conectarea 0 – 10 V determină o valoare nominală
„Circuit încălzire“. suplimentară a temperaturii apei din cazan:
Durata schimbării regimului de funcţionare se reglează 0 –1 V este considerat „fără valoare stabilită pentru
prin intermediul adresei de codare F2 în grupa „Cir- temperatura nominală a apei din cazan“.
cuit încălzire“. 1V ≙ valoare nominală 10 ℃
10 V ≙ valoare nominală 100 ℃
Acţiunea funcţiei Blocare externă asupra pompelor Între conductorul de protecţie şi polul minus al sursei
de tensiune puse la dispoziţie de instalator trebuie asi-
Acţiunea asupra pompei de circulaţie interne se gurată o izolaţie galvanică.
setează la codarea 3E din grupa „General“.
Acţiunea asupra pompei respective a circuitului de Ieşire aBJ
încălzire se alege prin adresa de codare d6 din grupa
„Circuit încălzire“. Următoarele funcţii pot fi conectate la ieşirea aBJ:
Acţiunea asupra unei pompe de circulaţie pentru ■ Pompa de alimentare la substaţie
încălzirea apei din boiler se setează prin adresa de sau
codare 5E din grupa „Apă caldă menaj.“. ■ Pompă de recirculare a apei calde menajere
sau
Acţiunea funcţiei Solicitare externă asupra pompe- ■ Unitate de semnalizare a avariilor
lor
Indicaţie referitoare la pompa de alimentare
Acţiunea asupra pompei de circulaţie interne se selec- Funcţia este posibilă numai în legătură cu o automati-
tează la codarea 3F din grupa „General“. zare a circuitului de încălzire racordată prin LON.
Acţiunea asupra pompei respective a circuitului de
încălzire se alege prin adresa de codare d7 din grupa Alocarea funcţiilor
„Circuit încălzire“.
Acţiunea asupra unei pompe de circulaţie pentru Funcţia ieşirii aBJ se selectează cu adresa de codare
încălzirea apei din boiler se setează prin adresa de „36“ din grupa „General“ de la automatizarea cazanu-
codare 5F din grupa „Apă caldă menaj.“. lui.

Funcţiile automatizării

Comutare externă a regimului de funcţionare

Funcţia „Comutare externă a regimului de funcţio- Funcţia este selectată cu ajutorul următoarelor adrese
nare“ se face prin extensia EA1. La extensia EA1 stau de codare din grupa „General“:
la dispoziţie 3 intrări (DE1 până la DE3).
Funcții

Schimbarea regimului de funcţionare Codare


Intrare DE1 3A:1
Intrare DE2 3b:1
Intrare DE3 3C:1

Alocarea funcţiei de comutare a regimului de lucru


pentru circuitul de încălzire respectiv se selectează cu
5773 134 RO

ajutorul adresei de codare „d8“ din grupa „Circuit


încălzire“ de la automatizarea cazanului:

132
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)

Schimbarea regimului de funcţionare Codare


Comutare de la intrarea DE1 d8:1
Comutare de la intrarea DE2 d8:2
Comutare de la intrarea DE3 d8:3

Cu adresa adresa de codare „d5“ din grupa „Circuit


încălzire“ se stabileşte în ce sens se realizează
comutarea regimului de funcţionare:

Schimbarea regimului de funcţionare Codare


Comutare în sensul „Permanent regim redus“ respectiv „Permanent regim deco- d5:0
nectat“ (în funcţie de valoarea nominală reglată)
Comutare în sensul „Permanent regim de încălzire“ d5:1

Durata de comutare a regimului de funcţionare poate fi


setată la adresa de codare „F2“ din grupa „Circuit
încălzire“:

Schimbarea regimului de funcţionare Codare


Fără comutare a regimului de funcţionare F2:0
Durata comutării regimului de funcţionare de la 1 până la 12 ore F2:1 până la
F2:12

Comutarea regimului de funcţionare este atât timp


activă, cât timp contactul este închis, dar cel puţin pen-
tru intervalul de timp setat la adresa de codare „F2“.

Blocare externă

Funcţiile „Blocare externă“ şi „Blocare externă şi Funcţia este selectată cu ajutorul următoarelor adrese
intrare semnal de avarie“ sunt realizate de la extensia de codare din grupa „General“:
EA1. La extensia EA1 stau la dispoziţie 3 intrări (DE1
până la DE3).

Blocare externă Codare


Intrare DE1 3A:3
Intrare DE2 3b:3
Intrare DE3 3C:3

Blocarea externă şi intrare semnal de avarie Codare


Intrare DE1 3A:4
Intrare DE2 3b:4
Intrare DE3 3C:4

Acţiunea asupra pompei de circulaţie interne se Acţiunea asupra pompei respective a circuitului de
Funcții

setează la codarea „3E“ din grupa „General“. încălzire se selectează de la adresa de codare „d6“ din
grupa „Circuit încălzire“.

Solicitare externă

Funcţia „Solicitare externă“ se realizează prin interme- Funcţia este selectată cu ajutorul următoarelor adrese
diul extensiei EA1. La extensia EA1 stau la dispoziţie 3 de codare din grupa „General“:
5773 134 RO

intrări (DE1 până la DE3).

133
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)

Solicitare externă Codare


Intrare DE1 3A:2
Intrare DE2 3b:2
Intrare DE3 3C:2

Acţiunea asupra pompei de circulaţie interne se Valoarea temperaturii minime reglate pentru apa din
setează de la adresa de codare „3F“ din grupa „Gene- cazan la solicitare externă se stabileşte prin adresa de
ral“. codare „9b“ din grupa „General“.
Acţiunea asupra pompei respective a circuitului de
încălzire se selectează de la adresa de codare „d7“ din
grupa „Circuit încălzire“.

Programul de aerisire

În programul de aerisire pompa de circulaţie porneşte Activarea programului de aerisire: Vezi „Aerisirea
şi se opreşte alternativ timp de 20 min la fiecare 30 s. instalaţiei de încălzire“.
În timpul programului de aerisire, arzătorul este oprit.

Funcţia de uscare a pardoselii

La activarea funcţiei de uscare a pardoselii, trebuie Diferite diagrame de temperatură pot fi setate la
respectate obligatoriu indicaţiile producătorului pardo- adresa de codare „F1“ din grupa „Circuit încălzire“.
selii. După o întrerupere a curentului electric sau după
Dacă funcţia de uscare a pardoselii este activată, deconectarea automatizării, funcţia va continua la
pompa circuitului de încălzire cu vană de amestec por- revenirea curentului, respectiv la conectarea automa-
neşte şi temperatura pe tur se reglează conform profi- tizării. Dacă funcţia de uscare a pardoselii s-a încheiat
lului ales. După încheierea funcţiei de uscare a pardo- sau a fost reglată manual codarea „F1:0“, atunci se
selii (30 de zile), circuitul cu vană de amestec revine conectează automat regimul de funcţionare „Încălzire
automat la parametrii reglaţi. şi apă caldă menajeră“.
Trebuie respectată DIN 1264. Protocolul care trebuie
completat de specialistul în instalaţii de încălzire va
conţine următoarele date privind procesul de încălzire:
■ parametrii privind încălzirea cu temperaturile respec-
tive pe tur
■ temperatura max. atinsă pe tur
■ starea de funcţionare şi temperatura exterioară la
predare

Diagrama de temperatură 1: (DIN 1264-4) codarea „F1:1“


50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 73
Funcții

5773 134 RO

134
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)

Diagrama de temperatură 2: (conform Asociaţiei centrale pentru parchet şi pardoseli) codarea „F1:2“
50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 74

Diagrama de temperatură 3: codarea „F1:3“


50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 75

Diagrama de temperatură 4: codarea „F1:4“


50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 76

Diagrama de temperatură 5: codarea „F1:5“


50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 77

Diagrama de temperatură 6: codarea „F1:6“

60
50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
Funcții

10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 78
5773 134 RO

135
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)

Diagrama de temperatură 7: codarea „F1:15“


50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Fig. 79

Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse

La funcţionarea cu temperatură de ambianţă redusă, Valorile limită ale temperaturii exterioare pentru înce-
valoarea nominală pentru temperatura de ambianţă putul şi sfârşitul ridicării temperaturii se pot seta la
redusă poate fi crescută automat în funcţie de tempe- adresele de codare „F8“ şi „F9“ din grupa „Circuit
ratura exterioară. Ridicarea temperaturii se realizează încălzire“.
conform caracteristicii de încălzire reglate şi cel mult
până la valoarea reglată pentru temperatura de
ambianţă normală.

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

90
Temp. apei din cazan, resp.
Temperatura pe tur în °C

80 A
70

60

50

40 B
35 30
3
Te 0 2
mp
era 5 20
tur 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
0
Fig. 80

A Caracteristica de încălzire pentru funcţionare cu


temperatură de ambianţă normală
B Caracteristica de încălzire pentru funcţionare cu
temperatură de ambianţă redusă
Funcții

Scurtarea timpului de încălzire

La trecerea de la funcţionare cu temperatură de Valoarea şi durata pentru creşterea suplimentară a


ambianţă redusă la funcţionare cu temperatură de valorii reglate pentru temperatura apei din cazan res-
ambianţă normală, temperatura apei din cazan, res- pectiv pentru temperatura pe tur se setează la adre-
pectiv temperatura pe tur cresc conform caracteristicii sele de codare „FA“ şi „Fb“ din grupa „Circuit
de încălzire reglate. Ridicarea temperaturii apei din încălzire“.
cazan, respectiv a temperaturii pe tur poate fi setată
5773 134 RO

automat.

136
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
Temperatura reglată pentru apa din cazan respectiv

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

C
60
D
50 B
temperatura pe tur în °C

40

30

20

10
A
0
600 700 800 900
timpul în h
Fig. 81

A Începutul funcţionării cu temperatură de ambianţă


normală
B Temperatura reglată pentru apa din cazan, respec-
tiv temperatura pe tur corespunzătoare caracteris-
ticii de încălzire reglate
C Valoarea reglată pentru temperatura apei din
cazan, respectiv pentru temperatura pe tur cores-
punzătoare adresei de codare „FA“:
50 °C + 20 % = 60 °C
D Intervalul de timp în care instalaţia funcţionează cu
temperatura pentru apa din cazan, respectiv tem-
peratura pe tur reglată la o valoare mai mare, în
funcţie de adresa de codare „Fb“:
60 min.

Alocarea circuitelor de încălzire de la telecomandă

La prima punere în funcţiune a telecomenzilor, trebuie


configurată alocarea circuitelor de încălzire.

Telecomanda acţionează asupra următorului circuit de Configurare


încălzire
Vitotrol 200A Vitotrol 300A
Vitotrol 200 RF Vitotrol 300 RF
Circuit de încălzire fără vană de amestec A1 C1 Circuit încălz. 1
Circuit de încălzire cu vană de amestec M2 C2 Circuit încălz. 2
Funcții

Circuit de încălzire cu vană de amestec M3 C3 Circuit încălz. 3


5773 134 RO

137
Descrierea funcţionării
Alocarea circuitelor de încălzire de la… (continuare)

Observaţie
Telecomanda Vitotrol 200A şi 200 RF poate fi alocată
unui circuit de încălzire.
Telecomanda Vitotrol 300A şi 300 RF poate fi alocată
pentru până la 3 circuite de încălzire.
Pot fi conectate max. 2 telecomenzi cu cablu sau 3
telecomenzi radio la automatizare.
În cazul în care se anulează ulterior alocarea unui cir-
cuit de încălzire, adresa de codare „A0“ din grupa
„Circuit încălzire“ pentru acest circuit de încălzire tre-
buie readusă la valoarea 0 (mesaj de avarie bC, bd,
bE).

Controlul electronic al arderii

Controlul electronic al arderii utilizează relaţia fizică Pentru controlul calităţii arderii este măsurată cantita-
dintre valoarea curentului de ionizare şi excesul de aer tea de CO2 sau de O2 din gazul ars. Pe baza valorilor
λ. Pentru gazul de orice calitate, se reglează curentul măsurate se stabileşte excesul de gaz existent. Rapor-
maxim de ionizare pentru excesul de aer 1. tul între cantitatea de CO2 sau de O2 şi excesul de aer
Semnalul de ionizare este analizat de controlul arderii, λ se regăseşte în următorul tabel.
iar excesul de aer este reglat la o valoare între λ=1,24
şi 1,44. În acest domeniu rezultă o calitate optimă a
arderii. Blocul electronic de ventile de gaz reglează
mai apoi cantitatea de gaz necesară în funcţie de cali-
tatea gazului livrat.

Exces de aer λ– conţinut CO2 /O2


Exces de aer λ Conţinut de O2 (%) Conţinut de CO2 Conţinut de CO2 Conţinut de CO2 (%)
(%) în gaz metan (%) în gaz metan la gaz lichefiat
1,20 3,8 9,6 9,2 11,3
1,24 4,4 9,2 9,1 10,9
1,27 4,9 9,0 8,9 10,6
1,30 5,3 8,7 8,6 10,3
1,34 5,7 8,5 8,4 10,0
1,37 6,1 8,3 8,2 9,8
1,40 6,5 8,1 8,0 9,6
1,44 6,9 7,8 7,7 9,3
1,48 7,3 7,6 7,5 9,0

Pentru un control optim al arderii, sistemul se cali-


brează automat ciclic sau după o întrerupere a tensiu-
nii (întreruperea funcţionării). Arderea se reglează pen-
tru scurt timp la curentul maxim de ionizare (cores-
punde exces de aer λ=1). Calibrarea automată se rea-
lizează la scurt timp de la pornirea arzătorului şi
durează cca 5 sec. În acest timp, emisia de CO poate
Funcții

creşte.
5773 134 RO

138
Schema de conexiuni şi cablaje
Schema circuitului electric – racorduri interne

Anexă
Fig. 82

X... Interfeţe electrice a-Ö Motor suflantă


§ (A/B) Senzor pentru temperatura apei din cazan a-Ö A Comandă motor suflantă
aA Electrod de ionizare a:Ö Bobină de modulaţie
aG Senzor de temperatură a gazelor arse aND A Senzor de debit volumetric
gF Unitate de aprindere aND Senzor de debit volumetric
5773 134 RO

139
Schema de conexiuni şi cablaje
Schema circuitului electric – Racordări externe
Anexă

Fig. 83

A1 Placă electronică de bază ? Senzor de temperatură pe tur pentru preselecto-


A2 Element conectare la reţea rul hidraulic
A3 Optolink % Senzor pentru temperatura apei calde menajere
A4 Automat de aprindere din boiler
A5 Element de comandă (ştecher pe cablaj)
A6 Fişă de codare sÖ Pompă circuit de încălzire sau pompă circuit
A7 Adaptor de conectare cazan
A8 Modul de comunicare LON sau modul de comuni- sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din
care în cascadă boiler
A9 Extensie internă (accesoriu) sK Pompă de recirculare a apei calde menajere
S1 Comutator pornit-oprit dG Electrovalvă magnetică pentru gaz
S2 Tastă de deblocare fÖ Racordare la reţea
X... Interfeţe electrice lH Alimentare de la reţea accesorii şi Vitotrol 100
! Senzor de temperatură exterioară a-Ö Motor suflantă
5773 134 RO

140
Schema de conexiuni şi cablaje
Schema circuitului electric – Racordări externe (continuare)

aYA Presostat de gaz


aVG KM-BUS

Anexă
5773 134 RO

141
Protocoale

Valori reglate şi valori măsurate Valoare no- Prima punere în Întreţinere/


minală funcţiune service
Data
Presiune sta-
Anexă

tică
diferită mbar ≤ 57,5
kPa ≤ 5,75

Presiune (dinamică) de alimentare cu


gaz
= la gaz metan specific reţelelor mbar 17,4-25
din Comunitatea Europeană kPa 1,74-2,5
= la gaz metan obişnuit mbar 17,4-25
kPa 1,74-2,5
= la gaz lichefiat mbar 42,5-57,5
kPa 4,25-5,75
Se va bifa tipul de gaz

Conţinut de bioxid de carbon CO2


pentru gaz metan
■ la putere inferioară Vol. % 7,5-9,5
■ la putere nominală superioară Vol. % 7,5-9,5
pentru gaz lichefiat
■ la putere inferioară Vol. % 8,8-11,1
■ la putere nominală superioară Vol. % 8,8-11,1

Conţinut de oxigen O2
■ la putere inferioară Vol. % 4,0-7,6
■ la putere nominală superioară Vol. % 4,0-7,6

Conţinut de monoxid de carbon CO


■ la putere inferioară ppm < 100 mg/nmc
■ la putere nominală superioară ppm < 100 mg/nmc 5773 134 RO

142
Date tehnice
Date tehnice

Cazan pentru încălzire pe gaz, categoria II 2ELL3P


Domeniu de putere nominală *2 kW 32 - 125 32 - 150
TV/TR 50/30 °C
Putere nominală utilă kW 30 - 118 30 - 142

Anexă
Tensiune nominală V 230
Frecvenţă nominală Hz 50
Curent nominal A 6
Siguranţă preliminară (reţea) A 16
Putere electrică absorbită în starea de livrare W 146 222
Reglarea termocuplei electronice (fixă) °C 82
Reglarea termostatului de siguranţă (fixă) °C 100
Valori de racordare
raportate la sarcina max.
cu
Gaz metan specific m3/h 12,49 15,03
reţelelor din Comuni-
tatea Europeană
Gaz metan obişnuit m3/h 14,51 17,47
Gaz lichefiat kg/h 9,23 11,10
Temperatură de ambianţă admisibilă
■ la funcţionare: °C 0 până la +40 ℃
■ la depozitare şi transport: °C -20 până la +65 ℃
Clasă de protecţie I
Tip de protecţie IP X 4 D conform EN 60529
Greutate kg 130 130
Nr. identificare produs CE-0085CN0050

Observaţie
Valorile de conectare servesc numai pentru documen-
tare (de ex. consumul de gaz) sau pentru verificarea
suplimentară volumetrică a reglajului. Datorită reglaje-
lor din fabricaţie, presiunile gazului nu au voie să fie
modificate astfel încât să se abată de la aceste valori.
Referinţa: 15°C, 1013 mbar.
5773 134 RO

*2 Valori în () la funcţionare pe gaz lichefiat


143
Certificate
Declaraţie de conformitate

Declaraţie de conformitate pentru Vitodens 200-W

Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG,


D-35107 Allendorf, declarăm pe proprie răspundere că
produsul Vitodens 200-W se conformează următoare-
Anexă

lor standarde:

EN 15417 EN 60 335-2-102
EN 15420 EN 61 000-3-2
EN 806 EN 61 000-3-3
EN 55 014 EN 62 233
EN 60 335-1

În temeiul dispoziţiilor următoarelor directive, acest


produs se marchează cu _-0085:

92/42/CEE 2006/95/CE
2004/108/CE 2009/142/CE

Acest produs îndeplineşte cerinţele Directivei privind


randamentul (92/42/CEE) pentru cazan în condensa-
ţie.

Allendorf, 01 iunie 2012 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer

Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV

Noi firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107


Allendorf, confirmăm că produsul Vitodens 200-W se
încadrează în valorile limită cerute prin 1 BImSchV § 6
privind emisiile de NOx.

Allendorf, 01 iunie 2012 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer


5773 134 RO

144
Index alfabetic
Index alfabetic

A L
Accesarea LON............................................................................51
– codării 1...................................................................55 – Setarea numerelor participanţilor............................ 51
Accesarea meniului de service.................................. 84 – supravegherea erorilor............................................ 52
Accesarea mesajului de avarie............................ 91, 92 – verificarea participanţilor......................................... 52
Accesarea nivelului de service...................................84
Aerisire....................................................................... 31 M
Alegerea limbii de comunicare................................... 30 Manager de erori........................................................52
Alocarea circuitelor de încălzire............................... 137 Memorie de avarii.................................................91, 92
Apă de umplere..........................................................29 Modul de comunicare LON........................................ 51
Aprindere....................................................................41 Montajul arzătorului....................................................41
Avarii.......................................................................... 91
N
B Nivelul caracteristicii de încălzire............................... 51
Blocare externă........................................................ 133 Nivelul de codare 2
Bloc de ventile ...........................................................36 – accesare..................................................................65

C P
Caracteristica de încălzire..........................................49 Presiunea de alimentare cu gaz.................................36
Certificat de producător ...........................................144 Presiunea dinamică de alimentare cu gaz................. 35
Codări la punerea în funcţiune................................... 44 Presiunea în instalaţie................................................29
Coduri de avarii.......................................................... 92 Presiunea statică........................................................36
Comutarea regimului de funcţionare........................ 132 Prima punere în funcţiune.......................................... 29
Controlul arderii........................................................138 Programul de aerisire...............................................134
Controlul electronic al arderii....................................138 Protocol.................................................................... 142
Corpul de flacără al arzătorului.................................. 39 Protocol de măsurători............................................. 142
Curăţarea camerei de ardere..................................... 41
R
D Reducerea sarcinii de încălzire................................ 136
Date tehnice ............................................................ 143 Reglajul temperaturii nominale de ambianţă..............50
Demontarea arzătorului..............................................38 Reglarea datei............................................................30
Deschiderea cazanului...............................................29 Reglarea orei..............................................................30
Descrierea funcţionării............................................. 126 Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse............. 136

E S
Electrod de ionizare................................................... 41 Schema circuitului electric........................................139
Electrozi de aprindere................................................ 41 Scheme de instalaţii............................................. 44, 55
Extensia Scurtarea timpului de încălzire.................................136
– EA1....................................................................... 131 Sensul de rotaţie al servomotorului vanei de amestec
Extensie – modificare..............................................................108
– AM1.......................................................................130 – verificare................................................................107
– internă H1..............................................................128 Senzor de temperatură exterioară........................... 103
– internă H2..............................................................129 Senzor pentru temperatura apei din cazan ............. 104
Senzorul pentru temperatura gazelor arse...............105
F Se reglează puterea de încălzire............................... 37
Funcţie uscare pardoseală.......................................134 Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană
de amestec...............................................................107
I Sifon..................................................................... 32, 42
Informări pe scurt....................................................... 85 Siguranţa..................................................................107
Interogarea regimurilor de funcţionare....................... 85 Sistem de evacuare a condensului............................ 42
Interogare date de funcţionare................................... 85 Solicitare externă..................................................... 133
Istoric avarii................................................................ 91 Suprimarea unei semnalizări de avarie......................91

Î T
Încălzire adăugată a apei menajere......................... 127 Telecomandă............................................................137
Înclinarea caracteristicii de încălzire.......................... 51 Temperatură nominală de ambianţă normală.............50
Temperatură nominală redusă de ambianţă...............51
Test de etanşeitate a sistemului de evacuare gaze
5773 134 RO

arse/admisie aer.........................................................37
Test relee....................................................................89
145
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)

Timp de încălzire...................................................... 136 V


Tipul de gaz................................................................33 Validarea unei semnalizări de avarie......................... 91
Trecerea la alt tip de gaz............................................33 Vană de amestec deschis/închis.............................. 107
Tubul de flacără al arzătorului.................................... 40 Vas de expansiune cu membrană.............................. 42
Verificarea funcţiilor....................................................89
U Vitotronic 200-H...................................................... 108
Umplerea instalaţiei....................................................29

5773 134 RO

146
5773 134 RO

147
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!

Indicaţie de valabilitate

Instrucţiunile de service sunt valabile pentru aparatele cu următoarele numere de fabricaţie (vezi plăcuţa
cu caracteristici):
7506550 7506551

Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5773 134 RO

Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
148

S-ar putea să vă placă și