Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Spus sintetic, apartenența la grupul neolatin sau la orice altă familie de limbi
are un caracter genetic.
Dacă am adopta punctul dvs de vedere la nivel ontologic, iar nu la nivel pragmatic
s-ar putea crede că apartenența unei limbi la o familie lingvistică are un caracter
tipologic, adică depinde de anumite trăsături pe care gramatica acesteia ar trebui
să le posede.
care face o limbă să fie una romanică
sunt relicva comunității ancestrale de vorbitori de latină din regiune, ceea ce a
mai rămas din ea mai târziu
așa cum s-a modificat el de-a lungul secolelor, printr-o folosire neîntreruptă
deplasări
Până la urmă faptul de a aparține unei familii lingvistice are un caracter genetic
Numărători de acest tip au fost efectuate care dădeau pentru română mai multe
cuvinte de origine slavă decât de origine latină și atunci unii susțineau că româna
ar fi o limbă mixtă, mai degrabă slavă decât neolatină. Tuturor acestora le-a
răspuns Hasdeu, o figură absolut remarcabilă a lingvisticii românești, un individ
genial chiar și în erorile pe care le-a făcut. El a elaborat așa-numita teorie a
circulațiunii cuvintelor. El a remarcat că, deși într-un dicționar, proporția
cuvintelor moștenite din latină poate fi mică (20%, 15%, depinde de ce cuvinte
înregistrează dicționarul), în vorbirea uzuală, ca și în literatură și, până la
urmă, în orice text ales la întâmplare, proporția vocabularului direct moștenit din
latină este covârșitoare, urcând la procente de 80% - 90%. E uzual să se găsească
fraze întregi sau grupuri de fraze care nu au niciun element de origine nelatină,
în vreme ce nu există nicio frază (afară de monosilabele Ba, da) care să poată fi
formulată utilizând doar cuvinte de origine slavă sau și de alte origini. Aceasta
deoarece articolele, pronumele relative, adverbele, prepozițiile, conjuncțiile,
sufixele flexionare ale verbelor și numelor sunt toate de origine latină și fără
ele nu se poate construi nicio frază gramaticală.
Textul dvs e un pic obscur, dar, dacă înțeleg bine, încercați să spuneți că la
epoca venirii slavilor în Peninsula Balcanică, Albanezii nu puteau fi prezenți,
deoarece nu au monumente scrise. Fără îndoială, pentru că erau cultivați și
bilingvi, scriau ei într-o limbă de cultură, cu mai mult prestigiu decât propria
lor limbă, folosind probabil latina și, mai rar, greaca. Tocmai de aceea în
vocabularul lor există atâtea elemente de origine latină, despre care și este
discuția noastră de acum. Tot așa au făcut atâtea alte popoare, precum Românii,
care erau și ei prezenți în regiune, dar nu au lăsat nici ei inscripții vechi în
propriul lor dialect neolatin, ci după ce au încetat să folosească latina târzie în
inscripții, au folosit ca limbă literară slavona. Și tot Occidentul Europei, care
a folosit în tot cursul Evului Mediu ca limbă literară latina.
În niciun caz acest argument al tăcerii nu este valid. Dacă ar fi valid, atunci de
unde au venit Slavii, despre care spuneți că au invadat și au devastat Peninsula
Balcanică în secolele 6-7? Pentru că, înainte de a se civiliza, în contact cu
cultura Imperiului, nici ei nu au lăsat monumente scrise. În niciun colț de pe
fața pământului. Erau oare extratereștri? Veneau de pe lună?
E trist ca atunci cand tratati problemele istoriei noastre comune voi, maghiarii,
aveti mereu astfel de abordari maladive si irationale, care esueaza in pseudo-
stiinta. Afisati mereu o aroganta ieftina, fara nicio baza, nici în istorie, nici
în morală, nici în civilizație. Cine v-a mințit că sunteți cu ceva mai buni decât
noi? Faptul că am fost sub jugul vostru lipsiți de cele mai elementare drepturi
sute de ani nu e un motiv de mândrie pentru voi, ci unul de rușine națională. Chiar
personalitatile cele mai respectabile ale vietii voastre academice esueaza
lamentabil in a-si pastra obiectivitatea si spiritul stiintific. De aceea intreaga
stiinta maghiara care are tangenta cu aceste chestiuni sta sub semnul intrebarii,
asupra ei planand necontenit suspiciunea ca nu este in intregime onesta, ca
sacrifica obiectivitatea stiintifica unor pasiuni nationaliste marunte, ca nu cauta
cu sinceritate adevarul, ci slujeste doar interesul, ca face parada de eruditie
doar pentru a castiga acea credibilitate care sa-i permita sa strecoare idei
straine de adevar. Absolut tot ce emana de la un maghiar (in domeniul studiilor
despre DNA de pilda) este viciat si nu poate fi luat in considerare decat dupa o
reexaminare atenta, cu un ochi hipercritic, a datelor de la care a pornit. In
acest caz nu te poti baza pe onestitatea intelectuala a unui coleg de breasla, in
care in mod normal ar trebui sa te poti increde.
Aceasta arata ca, in fondul vostru intim, ati ramas niste barbari, necivilizati de
Imperiul pe care l-ați însângerat și l-ați jefuit. Acum 2000 de ani, părintele
nostru Tacitus ne învăța, prin puterea propriului exemplu, cum se scrie istoria:
sine ira et studio, quorum causas - adăuga el - procul habeo. Au trecut 2000 de ani
si academicienii vostri nu au invatat inca acest nobil si simplu adevar, enuntat pe
prima pagina din Analele . Ajunsi tarziu, crestinați încă și mai târziu, prea
repede puternici, pe pielea voastră s-a depus doar o pojghiță de civilizație. Dacă
o răzuiești un pic, iese la suprafață nomadul.
Always display cheap arrogance, without any basis, neither in history, nor in
morality, nor in civilization. Who lied to you that you are a little better than
us? The fact that we have been deprived of your most basic rights for hundreds of
years is not a cause of pride for you, but one of national shame.
I read your blog and the references you recommended to me. The blog is a mixture of
typographic dirt, racial hatred, crude lack of culture and inability to understand
the references it sends.
Péter, you're sick of hate! You didn't even understand the books you quoted and you
distorted the message they wanted to convey. Of these, only one is absolutely
execrable. (You'd say it's written by an undercover Hungarian.) The others,
sometimes unfavorable to Romanians, are decent books, more or less honest. Most of
them do not even have the main objective of describing the life of Romanians and,
therefore, you do not expect them to have the most accurate information about
Romanians. They do not circulate anti-Romanian theses, as you think, but describe
in imperfect terms real situations. Almost all of them refer to marginal Romanian
groups, from the Balkans or the Northern Carpathians, not to the Romanians from
Trajan Dacia. A cultured reader knows how to extract from there interesting data
about Romanian groups that have become extinct.
Most of the cited books are wrong in that they confuse transhumance, the way of
life of shepherds, with nomadism. But it is an excusable mistake in this context.
Transhumance is found throughout the Latin world, in the Iberian Peninsula, in the
Pyrenees, in the Alps and in the Apennines. It differs markedly from the nomadism
of the Asian populations that have scorched Europe for a thousand years, as it
presupposes the existence of stable settlements in the mountains and seasonal long-
distance travel of only part of the family. I am not an expert in the field and I
do not venture to say more.
But your thesis, Péter, regarding the nomadism of the Romanians, is invalid and is
not supported by the quotes you hastily gathered. Your blog page looks dirty and
unprofessional. It's a filthy, E-grade student draft. Don't you see that you're
full of ridicule? You are a source of embarrassment to your compatriots, who are
probably ashamed of you. There are probably many with similar ideas, but a little
more moderate, a little more cultured. Don't you see that you are alone?
Péter, you're sick of hate! Normally, Peter, after reading your blog and some of
your conversations, I should report you because there is too much genocidal hatred,
too much bloodlust. You make me sick, Péter. But I hate the limitations of the
freedom of expression and the so-called political correctness. Even so, I don't
think I'll talk to you again. It's like talking to Hitler or to Horthy. In fact, it
doesn't even make sense. I don't think you even understood what I told you so far,
in the long messages I wrote to you. I used a language too high for you, with too
subtle cultural references. You didn't even understand what others told you, in a
language much closer to your intellectual level.