Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma
3 2 L G 5 5* * 4 2 P G 6 5* *
3 7 L G 5 5* * 5 0 P G 6 5* * *
4 2 L G 5 5* *
ACCESSOIRES
Owner's
Manual
Owner’s manual
IN
PU
D/A T
TV/RA
PO
INPU DIO W
T ER
M
BR O
SIM D
PLINK IG TV E
HT
TE DV
XT D
RA VC
TIO R
I/II
EX BA
IT CK
M
EN
U
INFO
GU
i
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
OK IDE
VO
L
FA
V
1 PR
UPDA
TE
LIST
0
8
9
6
traces de doigts ou des taches, net-
SL Q.VIE
Protège-câbles
Rattache pour câble Support de câbles (Voir page 8)
1-vis
(Voir page 5)
1
TABLE DES MATIÈRES
ACCESSORIES ................................................................................................ 1 (interface commune)) (EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT)............................................................... 43
Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE)..... 44
PRÉPARATION
Programmation manuelle (EN MODE ANALOGIQUE)... 45
COMMANDES DU PANNEAU AVANT ....................... 4 Réglage de précision (EN MODE ANALOGIQUE) ...... 46
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ......... 6 Affectation d’un nom à une chaîne (EN MODE
INSTALLATION DU SOCLE ............................................ 8 ANALOGIQUE)................................................................ 46
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU- Edition des programmes (EN MODE ANALOGIQUE).... 47
TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE .................... 9 SELECTION DU TABLEAU PROGRAMME .............. 49
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA ETIQUETTE ENTREE .................................................... 50
DISPOSITION DES CÂBLES ........................................ 10 SIMPLINK........................................................................... 51
Installation du socle ........................................................ 12
Montage au mur : Installation horizontale ............... 12
Raccordement à une antenne ...................................... 13 EPG (Electronic Programme Guide)
(EN MODE NUMÉRIQUE)
Activation / désactivation du guide de programmes
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE électronique...................................................................... 53
Sélectionnez un programme........................................ 53
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ................ 14
Signification des touches en mode de guide
Branchement d'un DVD ................................................. 16
NOW/NEXT (Actuel/Suivant) ................................... 54
INSERTION DU MODULE CI ...................................... 19
Signification des touches en mode Guide sur 8 jours............ 54
Branchement d’un magnétoscope ............................. 22
Signification des touches en mode Modification date............. 54
CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT
Signification des touches dans la boîte de descrip-
OPTICAL.............................................................................. 22
tion détaillée..................................................................... 55
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
Signification des touches en mode de réglage
AUDIO/VIDÉO ................................................................. 23
Enregistrement/Rappel................................................... 55
Branchement d’un PC .................................................... 24
Signification des touches en mode Liste horloge ............... 55
- Configuration de l' écran pour le mode PC .... 27
RÉGLAGES DE L'IMAGE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)........ 56
Fonctions des touches de la télécommande ........... 31
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
Mise sous tension du téléviseur.................................. 33
- Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis..... 58
Sélection des programmes .......................................... 34
- Réglages automatique de la tonalit é de couleur
Réglage du volume.......................................................... 34 (Chaud / Moyen / Froid).......................................59
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN..... 35 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
Mémorisation des chaînes (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 36 - Mode image - Option User (Utilisateur) ........ 60
Programmation manuelle (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 37 - Tonalit é de couleur - Option User (Utilisateur).......61
Edition des programmes (EN MODE NUMÉRIQUE)...... 38 XD- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE ... 62
SURAMPLIFICATEUR (EN MODE NUMERIQUE XD Démo ........................................................................... 63
SEULEMENT) ................................................................... 40
MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINÉMA .................. 64
Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR............................... 65
UNIQUEMENT) ............................................................... 41
MODE RÉINITIAL. IMAGE ............................................ 66
Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) .... 42
Réduction de la rémanence à l’écran (Méthode ISM) .... 67
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI
MODE ÉCO. ..................................................................... 68
2
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ANNEXE
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE . 80
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . . . . . 81
CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE . . . . . 82
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE . . 82
CONTRÔLE PARENTAL
TÉLÉTEXTE
3
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV Plasma
PRÉPARATION
Récepteur de la télé-
commande
MARCHE/ARRET
4
MODÈLES DE TV LCD
PRÉPARATION
PR PROGRAMME
+
VOL VOLUME
-
OK
OK (VALIDATION)
MENU
MENU
INPUT
INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
Capteur intelligent
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) Règle l’image en fonction des conditions
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. ambiantes.
• S’allume en bleu si le téléviseur est allumé.
Remarque : Vous pouvez régler l’indicateur de marche
dans le menu OPTION .
Support
1-vis
Meuble
! AVERTISSEMENT
G Pour empêcher la TV de tomber par terre, la TV devrait être solidement attachée au plancher/mur selon
les instructions d'installation. Incliner, secouer, ou basculer la machine peut causer des dommages.
5
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
A L’image affichée peut être différente à votre téléviseur.
MODÈLES DE TV Plasma
PRÉPARATION
10
2 3 4
11
5 6 7 8 9
6
MODÈLES DE TV LCD
PRÉPARATION
10
HDMI IN 3
5
2 3 1 4
COMPONENT
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN
(RGB/DVI) AUDIO OUT
AV 1 AV 2
S-VIDEO
VIDEO
1(DVI)
AUDIO
RS-232C IN AV IN 3
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA IN
5 6 7 8 9
4 Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises. 11 AV (Audio/Vidéo) IN 3
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
5 Entrée HDMI 1/2/3 externe à ces prises.
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au Entrée S-Video
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-
VIDEO.
7
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE (M
MODÈLES DE TV LCD)
chocs.
PRÉPARATION
Support
Base de
couverture
Support pivotant
Après l’installation du téléviseur, vous pouvez le faire
pivoter manuellement 20 degrés vers la gauche ou la
droite selon vos besoins.
8
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU-
TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.
A Pour rattachez le téléviseur au mur, achetez des boulons à œil ou des crochets/boulons.
A Placez le téléviseur près du mur pour éviter les risques de chute s’il est bousculé.
PRÉPARATION
A Les instructions ci-dessous sont la façon la plus sûre d’installer le téléviseur : le rattacher au mur en évitant
qu’il tombe s’il est bousculé. Cela évite que sa chute produise des blessures. Cela évite aussi des dégâts au
téléviseur. Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent du téléviseur.
1 1
2 2
1 Pour rattachez le téléviseur au mur, utilisez des boulons à œil ou des crochets/boulons comme sur l’image. (Si
votre téléviseur a des boulons dans les boulons à œil, relâchez les boulons).
* Introduisez les boulons à œil ou les crochets/boulons dans les trous supérieurs et serrez-les fermement.
2 Avec les boulons, rattachez les crochets au mur. Faites attention à la hauteur du crochet rattaché au mur.
3 Utilisez une corde robuste pour attacher le téléviseur. Il est plus sûr d’attacher la corde pour qu’elle
soit en position horizontale entre le mur et le téléviseur.
! R E M A RQ U E
G Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
G Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
G Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap-
pareil.
9
PRÉPARATION
Fixez le suu p p o r t d e c â b l e s
Dispositif de fixation des câbles comme indiqué et fardelez les
Dispositif de fixation des câbles
câbles.
Comment retirer le dispositif de fixation des câbles
Tenez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES avec les deux mains et tirez-le vers le haut.
42PG65** 50PG65**
Séparez le DISPOSI-
TIF DE FIXATION
DES CÂBLES de la
télévision en tirant
sur les deux attaches.
! R E M A RQ U E
G Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
10
MODÈLES DE TV LCD
PRÉPARATION
1 Raccordez les câbles.
2 Ouvrez la R A T T A C H E P O U R C A B L E comme il
est montré et arrangez les câbles.
3 Encastrez la R A T T A C H E P O U R C A B L E
comme il est montré.
11
PRÉPARATION
LIAISON A LA TERRE
Alimentation
Assurez-vous de connecter le fil de terre pour éviter
les risques de choc électrique. N’essayez pas de relier Disjoncteur
le téléviseur à la terre en le connectant à des fils télé-
phoniques, à des parafoudres ou des tuyaux de gaz.
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces 4 pouces
4 pouces
12
■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
PRÉPARATION
AV IN 3
d’an- COMPONENT IN
tenne
VIDEO AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT
murale ANTENNA IN
UHF
Antenne Amplificateu
r de signaux
ANTENNA IN
VHF
■ Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’an-
tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
■ Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
13
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■ Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
■ Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur
numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe
numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
COMPONENT
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN
AV
1 les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
(RGB/DVI) AUDIO OUT
VIDEO
téléviseur. HDMI/DVI IN
2
2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée RGB IN (PC)
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 1(DVI)
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
3
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
1 2
Sélectionnez la source d’entrée Composant à l’aide
4 de la touche I N P U T de la télécommande.
HDMI1/2/3/4
Signal Composant
(HDMI4 : MODÈLES DE TV Plasma)
480i/576i Oui Non
480p/576p Oui Oui
720p/1080i Oui Oui
1080p Oui Oui
(seulement pour 37/42LG55**)
14
Raccordement avec un câble HDMI
VIDEO
HDMI/DVI IN
1 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I I N 2 du téléviseur. 2
RGB IN (PC)
AUDIO
2 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique)
HDMI-DTV OUTPUT
COMPONENT
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN
(RGB/DVI) AUDIO OUT
AV 1
15
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO AV
OUT
VIDEO
HDMI/DVI IN
1(DVI)
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1 2
Y PB PR
Y B-Y R-Y
Sorties vidéo du lecteur DVD
Y Cb Cr
Y Pb Pr
16
Raccordement avec un câble Péritel
COMPONENT
OPTICAL IN
DIGITAL AV 1 AV 2
1 Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du AUDIO OUT
VIDEO
téléviseur.
AUDIO
C IN
SERVICE)
ANTENNA IN
4 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les (R) AUDIO (L)
AUDIO/
instructions de fonctionnement. VIDEO
! R E M A RQ U E
G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez
utiliser le câble Péritel blindé.
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
3 un DVD. 1 2
touche I N P U T de la télécommande.
17
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
VIDEO
HDMI/DVI IN
1(DVI)
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO
RS-232C IN
2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI2 à l’aide de la (CONTROL & SERVICE)
touche I N P U T de la télécommande
S’il est connecté au jack H D M I I N 3 (ou H D M I I N 4),
sélectionnez la source d’entrée HDMI3 (ou HDMI4). 1
! R E M A RQ U E
G Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir
simultanément des signaux audio et vidéo.
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI,
vous devez régler correctement la résolution de sortie.
18
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
■ Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
HDMI IN 3
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
MI/DVI IN
S-VIDEO
RGB IN (PC)
RS-232C IN 1
(CONTROL & SERVICE) AV IN 3
ANTENNA IN
OUTPUT
ANT IN SWITCH
Prise murale
2
Antenne
3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
19
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec une prise Péritel
VIDEO
2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis B IN (PC)
appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnéto-
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO
232C IN
scope). L & SERVICE)
ANTENNA IN
! R E M A RQ U E
G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
S-VIDEO S-VIDEO
L
VIDEO L/MONO AUDIO R
HDMI IN 3
! R E M A RQ U E
G Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du
magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur.
20
Raccordement avec un câble S-Video
HDMI IN 3
2 Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope SWITCH
AV IN 3
! R E M A RQ U E
G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au
magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
21
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
VIDEO
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
DVI IN 1
2 Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port
d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement
audio. RGB IN (PC)
AUDIO
3 Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
le menu SON.(Gp .73). Reportez-vous au mode d’em-
ploi de l'équipement externe.
ATTENTION
G Ne jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Cela peut représenter un danger pour votre vue.
INSERTION DU MODULE CI
- Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes)
en mode TV numérique.
PCMCIA CARD SLOT
AV IN 3
22
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO
Caméscope
Console de jeu
PCMCIA CARD SLOT
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 3
23
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
COMPONENT
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN
(RGB/DVI) AUDIO OUT
AV 1 AV 2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VIDEO
1 Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur HDMI/DVI IN
numérique à la prise d ’entrée RGB IN (PC) du
téléviseur. RGB IN (PC)
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la HDMI/DVI IN
1 prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) du téléviseur. 2
RGB IN (PC)
1(DVI)
AUDIO
RS-232C IN
2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier (CONTROL & SERVICE)
! R E M A RQ U E
G Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un rac-
cordement audio indépendant.
G Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
24
! R E M A RQ U E
G Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de
tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. l'ordinateur en conséquence.
G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à G Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug &
l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au
l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. système de l'ordinateur avec un protocole DDC.
G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC L'ordinateur se règle automatiquement lorsque
vous utilisez le téléviseur.
25
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
! R E M A RQ U E
G Non compatible avec 1600x1200 et 60 Hz au mode RGB [PC].
G MODÈLES DE TV Plasma; Non compatible avec 1366x768 et 1920x1080 au modes RGB[PC]/HDMI[PC].
G 37/42LG55** est compatible avec 1280x1024 et 1400x1050 et 1920x1080 au modes
RGB[PC]/HDMI[PC].
G 37/42LG55** est seulement compatible avec 1600x1200, 60Hz au mode HDMI [PC].
G 37/42LG55** est seulement compatible avec 1920x1080, 30Hz au mode HDMI [DTV].
26
BACK INFO i
MENU
OK
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Ajuste de façon automatique la position de l’image et min- FAV
VOL PR
imise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours
pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre
d’autres réglages.
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaî-
tra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la
configuration automatique.
1 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou IMAGEO Config. manuelle
SONO Mode XGA
E pour sélectionner ECRAN. HEUREO
Format de l'image
Réglages usine
OPTIONO
27
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
OK
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa- FAV
VOL PR
tique et spécialement si les caractères continuent à trembler,
réglez la phase de l’image manuellement.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
MUTE
1 2 3
28
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D Dép. MENU Retour
2 3
29
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BACK INFO i
MENU
MUTE
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Pays
SONO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
Labels des sources
OPTIONO SIMPLINK
1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ECRANO Témoin lumineux
Mode usine
ou E pour sélectionner le menu OPTION.
Langue(Language) Set ID
Pays 1
Système de verrou
Réglages usine
Contrôle parental
Labels des sources OK
SIMPLINK Méthode ISM
Témoin lumineux Normal
Mode usine
Mode éco.
Arrêt
3 4
30
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
INPUT MODE veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
D/A POWER TV
D/A INPUT Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode
analogique.
TV/RADIO DVD Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en
INPUT BRIGHT mode veille.
VCR TV/RADIO Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode
numérique.
BACK INFO i
MENU TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour
EXIT GUIDE COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o-
grammes.
OK
EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode
de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel
menu.
BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente
d’une application interactive, du guide de programmes
FAV
électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
VOL PR
MENU Permet de sélectionner un menu.
MUTE
INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné.
4 5 6
VOLUME +/- Permet de régler le volume.
7 8 9
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
LIST 0 Q.VIEW MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
Programme +/- Permet de sélectionner un programme.
UPDATE INDEX TIME
Touches Permettent de sélectionner un programme.
?
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
SLEEP HOLD REVEAL 0 à 9 un menu.
SUBTITLE
LIST Affiche la liste des programmes.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
31
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
INPUT MODE
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
D/A POWER TV
BACK INFO i
MENU TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque
EXIT GUIDE
VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou mag-
nétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és,
appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pou-
OK vez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause,
de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'a-
vant et de recherche de chapitre.
(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations)
FAV TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
VOL PR TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
MUTE
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
1 2 3
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
4 5 6
SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
7 8 9
SUBTITLE
32
INPUT MODE
TV/RADIO
POWER TV
DVD
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez met- INPUT BRIGHT
VCR
tre celuici sous tension.
SIMPLINK TEXT RATIO I/II
1 2 3
Si l’affichage à l’écran apparaît après avoir allumé le
téléviseur, vous y pouvez régler la Langue et la Syntonie 4 5 6
automatique. 7 8 9
SUBTITLE
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
INPUT MODE
TV/RADIO DVD
INPUT BRIGHT
VCR
BACK INFO i
MENU
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EXIT GUIDE
OK
MUTE
4 5 6
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
M U T E. 7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les
touches M U T E, V O L + ou - ou I / I I.
UPDATE INDEX TIME
?
SUBTITLE
34
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de
ce manuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
1
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner une option de menu.
3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F ou G.
! R E M A RQ U E
G Les modèles de téléviseur LCD ne vous permettent pas d’utiliser les modes Méthode ISM et Mode Eco..
G En mode Analogue, Préampli, Mise à jour, Diagnostiques et Infos CI ne seront pas affichés.
G Témoin lumineux est utilisable seulement sur des téléviseurs LCD.
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
OK
Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et
mémoriser tous les programmes.
1 2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UHF CH. 14
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche 24 %
M E N U.
MENU Stop
3
4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
36
PROGRAMMATION MANUELLE
(EN MODE NUMÉRIQUE)
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
OK
La syntonisation automatique vous permet d'ajouter
manuellement un programme à la liste des programmes.
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
Infos CI
Appuyez alors sur la touche O K. Appuyez sinon sur
la touche Non.
Recherche
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
1 2 3
Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez
4 5 6
directement le numéro de chaîne à
l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le 7 8 9
menu Edition programmes).
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
LIST 0 Q.VIEW
1
3 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu corre-
spondant au mode Edition des chaînes .
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot Recherche auto.
Recherche manuelle
de passe à 4 chiffres dans Système de verrouil- Edition des chaînes G Validation
lage ‘Marche’. Préampli
Mise à jour
Diagnostiques
Infos CI
2 3
Appuyez plusieurs fois sur la touche BLEUE pour
5 omettre le programme ou le mémoriser.
38
Mini glossaire
S'affiche lorsque le menu Programme DTV
est à l'écran.
2 Appuyez sur la touche VERTE. L’icône de verrouillage apparaît devant chaque numéro de programme.
Remarque :
G Pour visionner un programme verrouillé, entrez un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage. Veillez
à mémoriser ce numéro !
G Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.
G Si vous sélectionnez un autre programme après avoir quitté un programme verrouillé et si vous revenez au pro-
gramme verrouillé dans la minute qui suit, il n’est pas nécessaire de saisir à nouveau le mot de passe pour sélec-
tionner le programme verrouillé.
A Sélection de votre programme préféré
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
NUMERIQUE SEULEMENT) OK
MUTE
1 2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Auto Tuning
Manual Tuning
4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du Programme Edit
Préampli Arrêt
téléviseur. Mise à jour
G
Marche
Diagnostiques
Infos CI
2 3
40
MISE À JOUR IOGIC BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
MUTE
1 2 3
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
DIAGNOSTIQUES EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
UNIQUEMENT)
FAV
VOL PR
1 2 3
1
Appuyez sur la touche G pour afficher le fabriquant,
3 le modèle, le type, le numéro de série et la version du
logiciel.
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du Mise à jour
téléviseur. Diagnostiques G Validation
Infos CI
Diagnostics technologiques
i Chaîne 30
Constructeur : LG Electronics Inc.
Emetteur : Teracom_Mux_2
Modèle / Référence : 37LC2D-EC
Numero deForce
sériedu signal 53%
: 604KG0000006
Version du logiciel : 1.1.0
Qualité du signal 100%
CH 30
CH 34
1 YLE PEU 1 YLE TV1
3 YLE TV2 4 YLEQ
5 YLE FST 6 YLEN KLASS
7 YLE FSR+ 8 YLE24
Menu RetourRetour
Select
42
INFOS CI (INTERFACE COMMUNE) BACK
MENU
INFO i
EXIT GUIDE
1
3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche O K.
Recherche auto.
4 Appuyez sur la touche D ou E pour sélectionner Recherche manuelle
l'option de votre choix : informations module, infor- Edition des chaînes
Préampli
mations carte intelligente, langue ou téléchargement Mise à jour
logiciel, etc. Diagnostiques
Infos CI G Module
Viaccess Module
• Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les
Consultations
options de menu et le format de l'écran varient
Authorizations
selon le fournisseur de services de chaînes cryptées.
Module information
• Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface
commune). Pour cela, consultez votre revendeur.
4 5
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
LIST 0 Q.VIEW
44
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
PROGRAMMATION MANUELLE OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) 1
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Recherche auto. Mémoire 1
5 Appuyez sur la touche E pour sélectionner Tuner. Recherche manuelle G Système BG
Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner Edition des chaînes
Tuner V/UHF
V/UHF ou Câble as required. Canal 1
Régl. fin
6 Appuyez sur la touche E pour sélectionner Canal. Vous Recherche
pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à Nom
C 01
l'aide des touches F ou G ou des touches
NUMÉRIQUES.
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
FAV
Recherche
Nom
C 01
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu CONFIG. Enr.
46
EDITION DES PROGRAMMES
(EN MODE ANALOGIQUE) BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
3 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au Dép. MENU Retour
mode Edition programmes.
1
A Supprimer un programme
Recherche auto.
Recherche manuelle
a Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide Edition des chaînes G Validation
de la touche D ou E ou F ou G.
A Copier un programme 2
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
SIMPLINK TEXT RATIO I/II
FAV
VOL PR
MUTE
BACK INFO i 1 2 3
MENU
EXIT GUIDE
4 5 6
7 8 9
OK
LIST 0 Q.VIEW
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A Déplacer un programme
A Sauter un programme
d Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche PR
+ ou - pendant le fonctionnement normal dae la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches
N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
48
OK
LIST 0 Q.VIEW
1 YLE TV1
4 YLE 24
• Certains numéros de programmes peuvent appa- 5 YLE Teema
raître en bleu. Il s’agit des programmes que vous 6 TV4
avez sautés en mode Ranger les programmes.
7 TV4 Film
8 TV4 400
• Pour certains programmes, le numéro de canal fig-
ure sur la table des programmes : aucun nom de 9 TV4 Plus
2 C 04
Appuyez ensuite sur la touche O K. Le téléviseur affiche
2 la programme sélectionné. 3 C 43
4 C 05
5 BLN 2
8 S 07
9 S 12
Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage < EN MODE ANALOGIQUE >
2
du téléviseur.
49
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
MUTE
1 2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Pays
SONO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D Labels des sources
OPTIONO SIMPLINK
ou E pour sélectionner le menu OPTION. ECRANO Témoin lumineux
Mode usine
1
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E
pour sélectionner la source
Langue(Language) AV1
2 3 4
50
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
OK
1 2 3
supplémentaires.
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Pays
SONO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
Labels des sources
OPTIONO SIMPLINK
ECRANO Témoin lumineux
Mode usine
1
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour
2
sélectionner SIMPLINK.
Langue(Language)
Pays
Système de verrou
3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour Contrôle parental
Labels des sources
sélectionner Marche ou Arrêt. SIMPLINK G Arrêt
Témoin lumineux Marche
Mode usine
51
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions de SIMPLINK
Lecture du disque
Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez
également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'a-
vant et de recherche de chapitre.
Lecture directe
Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire.
Sélection du périphérique audio/vidéo
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur.
Mise hors tension de tous les périphériques
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension.
Changement de la sortie audio
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
* Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge
la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche D / E / F / G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
! R E M A RQ U E
G Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIM-
PLINK ou du terminal HDMI IN.
G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au
terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIM-
PLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du
contrôle à distance pour le faire fonctionner.
G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à
d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur
passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
52
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes,
heure de début et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes élec-
tronique vous donne souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la
fréquence de ces informations dépendent des moyens de radiodiffusion).
Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du
RÉGLAGES DE L'IMAGE
guide de programmes électronique.
2 Appuyez sur la touche G U I D E ou E X I T pour désactiver l'EPG et revenir à l'écran standard du téléviseur.
Sélectionnez un programme
Guide de programmes
D
appuyez sur la touche O K pour afficher le pro- 1 BBC ONE Mona The va... The Wild Thor The Wild Thoo G
Radio
TV/Radio FAV Favoris Basculer INFO Information
Mode Date Enr. manuel Liste des planifications
53
RÉGLAGES DE L'IMAGE
permet de passer à la chaîne sélectionnée 5 BBCi The Story Of Tracy oooo Animadness
7 BBC1 London BBC News BBC News
F ou G sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) E
Radio
TV/Radio FAV Favoris Basculer INFO Information
D ou E sélectionnez le programme de radiodiffusion Mode Enr. manuel Liste des planifications
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Enregistrer/Rappeler horloge 2 BBC TWO Racing A BBC News Sports BBC News G
Radio
TV/Radio FAV Favoris Basculer INFO Information
F ou G sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) Mode Date Enr. manuel Liste des planifications
F ou G sélectionne une date 1 BBC ONE Mona The va... The Wild Thor The Wild Thoo G
G
GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG 4 BBC NEWS 24 BBC BBC NEWS BBC News G
Changement date
Quitter date
54
Signification des touches dans la boîte de description détaillée
Touches de la télécommande Fonction Guide de programmes
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal
d'enregistrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT à l’aide d’un câble péritel.
JAUNE permet d’ajouter le nouveau mode de 1 BBC TWO 08:00 ~ 09:00 Fri 23 Feb Record 14 : 35 3 Apr
Titre Programme Date Horloge
réglage Horloge manuelle Friends 01 BBC TWO Wed 23 Feb 08:00
VERTE permet d’entrer le mode d’édition Liste horloge Newsnight review 02 BBC TWO Fri 25 Feb 23:00
Road trip 02 BBC TWO Set 26 Feb 00:35
ROUGE permet de supprimer un élément sélectionné BBC News 07 BBC THREE Fri 25 Feb 12:00
BLEUE permet de changer le mode Guide Carrott Gold 01 BBC ONE Mon 28 Feb 22:35
Frineds 01 BBC TWO Wed 28 Feb 08:00
D ou E permet de sélectionner Liste horloge E
55
RÉGLAGES DE L'IMAGE
touches D ou E.
FAV
Original
16:9
56
• 4:3 • Zoom2
La sélection de ce format d’image vous permet Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
de visionner une image en 4:3 avec des barres s'étire horizontalement et est tronquée verti-
grises à gauche et à droite. calement. L’image est divisée entre l’altération et
le plein écran.
4:3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Zoom2 DE
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et • S i g n a l o r i g i n a l (seulement pour 37/42LG55**)
leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit Si vous suivez la Sélection, vous verrez l’image
plein. de meilleure qualité sans perte de l’image
originelle ni de haute résolution.
REMARQUE:
1. S’il y a des interférences dans l’image orig-
inelle, vous les verrez sur le bord.
14:9 DE
2. Les spécifications peuvent changer sans
avis préalable.
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
Zoom1 DE
! R E M A RQ U E
G Vous pouvez sélectionner Format originall, 14:9 seulement aux modes D T V, T V ou A V.
G Vous ne pouvez pas sélectionner Z o o m 1 / 2 au mode R G B R G B / H D M I [ P C].
G S i g n a l o r i g i n a l est disponible au mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/50Hz/60Hz), seule-
ment pour 37/42LG55**.
57
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Mode image – Réglages prédéfinis
Sonde intelligent Ajuste l’image selon les conditions ambiant. FAV
image nette. 1 2 3
image douce.
Utilisateur 1/2 Sélectionnez cette option pour utiliser les
réglages définis par l'utilisateur.
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGEO Temp. de couleur
SONO
Avancé
HEUREO
Réglage usine
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélec- Préréglages d’image G Sonde intelligent
3 Temp. de couleur Vif
tionner Sonde intelligent, Vif, Standard, Cinéma, Standard
Avancé Cinéma
Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. Réglage usine Utilisateur 1
Démo Utilisateur 2
2 3
Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de
façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur
prédéfinie dans le menu Préréglages d’image selon la
catégorie du programme.
58
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
intenses, comme par exemple le bleu.
2 3
59
RÉGLAGES DE L'IMAGE
GUIDE
MUTE
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Teinte).
Contraste 50
Luminosité 55
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0 R G
! R E M A RQ U E
G Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la
teinte selon votre choix en mode RGB/HDMI[PC]. 4 5
60
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
CONFIGO Préréglages d’image
1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E IMAGEO Temp. de couleur
SONO
pour sélectionner le menu IMAGE. Avancé
HEUREO
Réglage usine
OPTIONO Démo
ECRANO
1
3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélec-
tionner Utilisateur.
Préréglages d’image
Temp. de couleur G Froid
Moyen
4 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélec- Avancé Chaud
Réglage usine Utilisateur
tionner Rouge, Vert ou Bleu. Démo
Rouge 40 G
Vert 0
Bleu 0
4 5
61
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
1 2 3
1
* Sélection de Manuel
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Préréglages d’image Auto.
Temp. de couleur
Utilisateur2 du menu PSM. G
Manual
XD Contrast
Avancé
Marche
Réglage usine
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour Démo XD Colour
1 sélectionner X D Contraste, XD Couleur, XD NR ou Marche
XD NR
MPEG NR. Bas
MPEG NR 0
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner
Marche ou Arrêt. 2
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Préréglages d’image Auto.
Temp. de couleur Manual G
• X D C o n t r a s t e : Optimise le contraste automatiquement XD Contrast
Avancé
selon la luminosité. Réglage usine
Marche
Démo XD Colour
• X D C o l o r : Règle les couleurs automatiquement pour Marche
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. XD NR
Bas
• X D N R : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
MPEG NR 0
endommager l’image originale.
• M P E G N R : permet de réduire le bruit de l’image pouvant
apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision. 3
62
DÉMO EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
désactivée.
HDMI[PC] mode.
MUTE
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGEO Temp. de couleur
SONO
Avancé
1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E
HEUREO
OPTIONO
Réglage usine
Démo
pour sélectionner le menu IMAGE . ECRANO
Avancé
4 Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche M E N U ou Réglage usine
E X I T. Démo G Démarrage
2 3
• XD Démo
MENU Sortie
63
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Avancé G Cinéma
Réglage usine Arrêt
4 Appuyer sur le bouton F ou G pour sélectionner Marche Démo
Niveau noir
ou Arrêt. Bas
Picture Mode
Colour Temperature
Avancé Cinéma
Picture Reset F GMarche
Démo
Niveau noir
Bas
64
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
qualité d’image.
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGEO Temp. de couleur
Avancé G Cinéma
Réglage usine Arrêt
Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner Auto,
4 Bas ou Haut.
Démo
Niveau noir
Bas
Avancé Cinéma
Réglage usine Arrêt
Démo
Niveau noir
FG Bas
! R E M A RQ U E
A Auto 3 4
Identification du Niveau du Noir de l’écran et réglage
automatique sur Haut ou Bas.
65
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
3 Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Réglage usine G Validation
Démo
2 3
66
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMA- BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
CONFIGO Langue(Language)
Cérusé IMAGEO Pays
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. SONO Système de verrou
Contrôle parental
Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas sup- HEUREO
Labels des sources
OPTIONO SIMPLINK
primer complètement une rémanence excessive.
ECRANO Témoin lumineux
Mode usine
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’im- Dép. MENU Retour
67
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. FAV
VOL PR
téléviseurs LCD. 1 2 3
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Langue(Language) Set ID
Pays 1
Système de verrou
Réglages usine
Contrôle parental
OK
Labels des sources
SIMPLINK Méthode ISM
Témoin lumineux Normal
Mode usine G
Mode éco.
FG Arrêt
3 4
68
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
(VOLUME AUTO) OK
1 2 3
1
3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélec-
tionner Marche ou Arrêt.
Préréglages du son
Volume auto G Arrêt
Balance 0 Marche
4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du Haut-parleurs TV
Audio numérique
téléviseur.
2 3
69
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automa- MUTE
tiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
1 2 3
Musique Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son CONFIGO Préréglages du son
original lorsque vous écoutez de la musique. IMAGEO Volume auto
SONO Balance 0
Haut-parleurs TV
HEUREO
Audio numérique
Cinéma Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son OPTIONO
sublime. ECRANO
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D Préréglages du son G Surround MAX
Volume auto Standard
ou E pour sélectionner le menu SON. Balance 0 Musique
Haut-parleurs TV Cinéma
Audio numérique Sport
Utilisateur
2 3
Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélec-
3 tionner Surround MAX, Plat, Musique, Cinéma, Sport
ou Utilisateur.
70
RÉGLAGES DU SON BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
– MODE UTILISATEUR
OK
MUTE
1 2 3
1
3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélec-
tionner Utilisateur.
Préréglages du son G Surround MAX
Volume auto Standard
Balance 0 Musique
Haut-parleurs TV Cinéma
Utilisateur
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
6 téléviseur.
120Hz
200Hz
F G
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
4 5
71
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
BALANCE EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
votre choix.
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
SONO Balance 0
Haut-parleurs TV
HEUREO
Audio numérique
OPTIONO
Préréglages du son
Volume auto
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F ou G
Balance 0 G L R
pour effectuer les réglages de votre choix. Haut-parleurs TV
Audio numérique
2 3
72
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
HAUT-PARLEURS OK
1
2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour
sélectionner Haut-parleurs TV.
Préréglages du son
Volume auto
Balance 0
Haut-parleurs TV G Arrêt
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D ou E Audio numérique Marche
73
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
GUIDE
OK
Pour délivrer les données audio intactes, vous devez transformer le FAV
VOL PR
son du téléviseur en signaux numériques et le transférer à un
décodeur audio ou à des enceintes numériques. MUTE
1 2 3
3 Appuyez sur la touche G puis sur D ou E pour sélec- Dép. MENU Retour
tionner Entrée.
1
4 Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner
MPEG, Dolby Digital, HE-AAC ou Dolby
Digital Plus. Préréglages du son
Volume auto
Balance 0
74
I/II
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran,
après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à
une chaîne.
75
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un
son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual-
ité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
En mode AV, S-Video, Component, RGB et HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-par-
leur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’en-
trée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
76
LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
FAV
VOL PR
MUTE
! R E M A RQ U E
G Si vous ne terminez pas la configuration du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n en appuyant sur la touche E X I T ou
bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil.
77
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
SIMPLINK TEXT RATIO I/II
SÉLECTION DE LA LANGUE
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de
votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la
OK
langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut.
SUBTITLE
1
E pour sélectionner le menu OPTION.
78
RÉGLAGE DE L'HEURE
HORLOGE BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
CONFIGO Horloge
1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
E pour sélectionner le menu HEURE. Arrêt auto.
HEUREO
Fuseau horaire
OPTIONO
RÉGLAGE DE L'HEURE
ECRANO
Horloge G Heure 20 14
Heure arrêt Date 12 Apr
Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la Heure marche Année 2006
Arrêt auto.
touche D ou E pour régler l’année, la date et l’heure. Fuseau horaire
2 3
79
RÉGLAGE DE L'HEURE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
L'HORLOGE OK
automatiquement.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre SONO Heure marche
Arrêt auto.
HEUREO
automatiquement en marche. Fuseau horaire
OPTIONO
ECRANO
80
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
AUTOMATIQUE OK
MUTE
1 2 3
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Arrêt auto.
HEUREO
Fuseau horaire
RÉGLAGE DE L'HEURE
OPTIONO
ECRANO
81
RÉGLAGE DE L'HEURE
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
MUTE
Fuseau horaire
du téléviseur. OPTIONO
ECRANO
82
CONTRÔLE PARENTAL
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
DE VERROUILLAGE
Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur VOL
FAV
PR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
CONFIGO Langue(Language)
IMAGEO Pays
1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou
CONTRÔLE PARENTAL
SONO Système de verrou
Contrôle parental
E pour sélectionner le menu OPTION. HEUREO
Labels des sources
OPTIONO SIMPLINK
ECRANO Témoin lumineux
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour Mode usine
sélectionner Système de verrou.
3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches F ou G Dép. MENU Retour
Témoin lumineux
Confirmer
Mode usine
Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
83
CONTRÔLE PARENTAL
INPUT MODE
D/A POWER TV
VCR
BACK INFO i
Cette fonction fonctionne selon les informations de la station EXIT
MENU
GUIDE
de diffusion. Par conséquent, si le
signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne
fonctionne pas. OK
4 5 6
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
CONFIGO Langue(Language)
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour
2
CONTRÔLE PARENTAL
IMAGEO Pays
sélectionner Parental Control. SONO Système de verrou
Appuyez ensuite sur la touche G pour entrer le mot de HEUREO
Contrôle parental
Labels des sources
passe. OPTIONO SIMPLINK
Le téléviseur est configuré avec le mot de passe initial ECRANO Témoin lumineux
Mode usine
“0-0-0-0”.
Blocage touches.
1
S é l e c t i o n d e l i m i t e d ’ â g e (en mode numérique
uniquement)
Cette fonction évite que des enfants aient accès à cer-
tains programmes pour adultes, selon les limites prévues. Langue(Language)
Pays
Blocage touches Système de verrou
Le téléviseur peut être configuré de manière à ce qu'il Contrôle parental G Sélection de limite d’âge
Labels des sources
soit impossible de l’utiliser sans la télécommande. SIMPLINK
Arrêt
Blocage touches
Cette fonction permet d’interdire éventuellement l’u- Témoin lumineux Arrêt
tilisation du téléviseur. Mode usine
Lorsque vous réglez l'option Blocage touches sur ‘Marche’, et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les
touches r / I, INPUT, PR D ou E du téléviseur ou sur les touches POWER, INPUT, D/A TV, PR + ou - ou les
touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Lorsque vous réglez l'option Blocage touches sur Marche sur ‘Blocage touches Marche’ s'affiche à
l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.
84
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations
de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télé-
texte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directe-
ment le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page
plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
TEXTE SIMPLE
A Sélection des pages
TÉLÉTEXTE
1 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
2 Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P R + ou - .
TEXTE TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
85
TÉLÉTEXTE
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
A TIME
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la
faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de
sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser
les boutons Rouge ou Vert, PR+ ou - ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
A HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le
nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de
l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’im-
age et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
86
ANNEXE
DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
■ Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom-
M a u v a i s f o n c t i o n- mande vers le moniteur.
■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
n e m e n t d e l a t é l é-
commande ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
ANNEXE
A Vérifiez la prise murale en y branchant un autre téléviseur.
L’image apparaît
■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
lentement après avoir
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
allumé l’appareil
87
ANNEXE
Le signal est hors de ■Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
la gamme. ■ Vérifiez la source d’entrée.
Barres verticales ou
raies à l’arrière- ■ Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la posi-
p l a n , b r u i t h o r i z o n- tion H/V.
t a l , p o s i t i o n i n c o r-
recte
La couleur de l’écran ■ Vérifiez le câble du signal.
n’est pas stable ou
■ Réinstallez la carte vidéo du PC.
devient monochrome
88
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
■ Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
ANNEXE
■ N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
ATTENTION
G En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous
conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas
d’orage ou de surcharges électriques.
89
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
Dimensions 813,8 x 598,8 x 231,9 mm 936,4 x 684,4 x 293,8 mm 1032,0 x 894,8 x 293,8 mm
avec le socle 32,1 x 23,6 x 9,2 pouces 36,9 x 27,0 x 11,6 pouces 40,7 x 35,3 x 11,6 pouces
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 936,4 x 612,8 x 88,0 mm 1032,0 x 662,3 x 89,0 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pouces 36,9 x 24,2 x 3,5 pouces 40,7 x 26,1 x 3,5 pouces
Poids avec le socle 14,1 kg / 31,1 lbs 18,3 kg / 40,4 lbs 22,5 kg / 49,6 lbs
sans le socle 12,6 kg / 27,8 lbs 15,6 kg / 34,4 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs
Conditions d’alimentation AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consommation électrique 170W 180W 220W
42PG65** 50PG65**
MODÈLES
42PG6500-ZA 50PG6500-ZA
■ Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
90
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle.
Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une
télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D
ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélection-
né s’allume.
3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
ANNEXE
4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce
n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
CODES DE PROGRAMMATION
DVD
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
APEX DIGITAL 022 MITSUBISHI 002 RCA 005 006
DENON 020 014 NAD 023 SAMSUNG 011 015
GE 005 006 ONKYO 008 017 SONY 007
HARMAN KARDON 027 PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006
JVC 012 PHILIPS 013 TOSHIBA 019 008
LG 001 010 016 025 PIONEER 004 026 YAMAHA 009 018
MAGNAVOX 013 PROCEED 021 ZENITH 010 016 025
MARANTZ 024 PROSCAN 005 006
91
ANNEXE
VCR
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
AIWA 034 MAGNAVOX 031 033 034 041 SAMSUNG 032 040 102 104
AKAI 016 043 046 124 067 068 105 107 109 112
125 146 MARANTZ 012 031 033 067 113 115 120 122
AMPRO 072 069 125
ANAM 031 033 103 MARTA 101 SANSUI 022 043 048 135
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043 MATSUI 027 030 SANYO 003 007 010 014
BROKSONIC 035 037 129 MEI 031 033 102 134
CANON 028 031 033 MEMOREX 003 010 014 031 SCOTT 017 037 112 129
CAPEHART 108 033 034 053 072 131
CRAIG 003 040 135 101 102 134 139 SEARS 003 008 009 010
CURTIS MATHES 031 033 041 MGA 045 046 059 013 014 017 020
DAEWOO 005 007 010 064 MINOLTA 013 020 031 042 073 081
065 108 110 111 MITSUBISHI 013 020 045 046 101
112 116 117 119 049 051 059 061 SHARP 031 054 149
DAYTRON 108 151 SHINTOM 024
DBX 012 023 039 043 MTC 034 040 SONY 003 009 031 052
DYNATECH 034 053 MULTITECH 024 034 056 057 058 076
ELECTROHOME 059 NEC 012 023 039 043 077 078 149
EMERSON 006 017 025 027 048 SOUNDESIGN 034
029 031 034 035 NORDMENDE 043 STS 013
ANNEXE
036 037 046 101 OPTONICA 053 054 SYLVANIA 031 033 034 059
129 131 138 153 PANASONIC 066 070 074 083 067
FISHER 003 008 009 010 133 140 145 SYMPHONIC 034
FUNAI 034 TANDY 010 034
GE 031 033 063 072 PENTAX 013 020 031 033 TATUNG 039 043
107 109 144 147 063 TEAC 034 039 043
GO VIDEO 132 136 PHILCO 031 034 067 TECHNICS 031 033 070
HARMAN KARDON 012 045 PHILIPS 031 033 034 054 TEKNIKA 019 031 033 034
HITACHI 004 018 026 034 067 071 101 101
043 063 137 150 PILOT 101 THOMAS 034
INSTANTREPLAY 031 033 PIONEER 013 021 048 TMK 006
JCL 031 033 PORTLAND 108 TOSHIBA 008 013 042 047
JCPENNY 012 013 015 033 PULSAR 072 059 082 112 131
040 066 101 QUARTZ 011 014 TOTEVISION 040 101
JENSEN 043 QUASAR 033 066 075 145 UNITECH 040
JVC 012 031 033 043 RCA 013 020 033 034 VECTOR RESEARCH 012
048 050 055 060 040 041 062 063 VICTOR 048
130 150 152 107 109 140 144 VIDEO CONCEPTS 012 034 046
KENWOOD 014 034 039 043 145 147 VIDEOSONIC 040
047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040
101 106 114 123 053 054 101 053 054 131
LLOYD 034 RICO 058 YAMAHA 012 034 039 043
LXI 003 009 013 014 RUNCO 148 ZENITH 034 048 056
017 034 101 106 SALORA 014 058 072 080 101
MAGIN 040
92
CODES IR
1. Branchement
■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■ Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz
■ Configuration de la trame
Première trame
Code
Lead code
d’entête OctetLow
personnalisé bas
custom code OctetHigh
personnalisé haut
custom code Données
Data code Data code
Données
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Code de répétition
Repeat code
ANNEXE
Tf
■ Code d’entête
9 ms
4.5 ms
■ Code de répétition
0.55 ms
9 ms 2.25 ms
1.12 ms 2.24 ms
■ Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
93
ANNEXE
94
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Installation du dispositif RS-232C
Connectez le jack RS-232C à un matériel de com-
VIDEO
HDMI/DVI IN
mande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de 2
télévision en externe.
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA IN
1 Pas de connexion
2 RXD (réception de données) 1 5
ANNEXE
3 TXD (envoi de données)
4 DTR (terminal de données prêt)
5 GND (terre)
6 DSR (modem prêt)
7 RTS (prêt à envoyer) 6 9
8 CTS (prêt à émettre)
9 Pas de connexion
Configurations RS-232C
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) Configurations 3 fils (non standard)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9
95
ANNEXE
BACK INFO i
MENU
OK
Les modèles LCD TV ne vous permettent pas d’utiliser les modes Méthode ISM MUTE
1 2 3
et Mode éco.
Langue(Language) Set ID
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E Pays 1
3 pour sélectionner Set ID. Système de verrou
Réglages usine
Contrôle parental
Labels des sources OK
SIMPLINK Méthode ISM
Témoin lumineux Normal
Mode usine G
Mode éco.
Appuyez sur la touche F ou G
4 réglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de
Arrêt
2
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au
5 visionnage du téléviseur.
Langue(Language) Set ID
Pays FG 1
Système de verrou
Réglages usine
Contrôle parental
Labels des sources OK
SIMPLINK Méthode ISM
Témoin lumineux Normal
Mode usine
Mode éco.
Arrêt
3 4
96
Paramètres de communication
■Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur- ■ Code de communication : code ASCII
récepteur universel asynchrone) ■ Utilisez un câble croisé (inversé).
■ Parité : aucune
ANNEXE
transmission/réception.
10. Netteté k k 00 ~ 64
* [DATA] : pour transmettre des données de commande.
11. Sélection menu k l 00 ~ 01 Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
12. Mode de commande externe k m 00 ~ 01 * [Cr] : retour chariot.
13. Balance k t 00 ~ 64 Code ASCII “ 0x0D ”
14. Température de Couleur k u 00 ~ 03 * [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
15. Réglage de Rouge k v 00 ~ 50
16. Réglage de Vert k w 00 ~ 50
17. Réglage de Bleu k $ 00 ~ 50
18. État anormal k z 00 ~ 09 Accusé de réception OK
19. Méthode ISM j p Voir page 100 [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
20. Economie d’énergie j q 00 ~ 01
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
21. Réglage automatique j u 01 format quand il reçoit des données normales. Si les don-
22. Commande de sélection de chaîne m a Voir page 101 nées reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel
23. Envoi du code IR m c Code Clé des données. Si ces données sont en mode écriture, ce
sont celles de l’ordinateur.
24. Rétroéclairage m g 00 ~ 64
25. Sélection de l’entrée (principale) x b Voir page 101
Erreur accusé de réception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou
des données anormales de fonctions non viables.
97
ANNEXE
0 1 . Marche ( C o m m a n d : k a ) 0 4 . Volume muet ( C o m m a n d : k e )
G pour allumer et éteindre le poste TV. G pour allumer ou éteindre le son.
Transmission Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la télécommande.
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnée 00 : éteint 01 : allumé [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
Donnée 00 : volume actif
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 01 : volume désactivé (muet)
G pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Accusé de réception
Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception 0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d : k f )
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour régler le volume.
Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume
* De la même manière, pour les autres fonctions, si les de la télécommande.
données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour
Transmission
des données d’accusé de réception indique l’état de
chaque fonction. [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 100.
02. Format de l’image (Command: k c) (Taille de l'image principale) Accusé de réception
G Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
format de l’écran avec la touche RATIO de la télécommande
ou dans le menu à l’écran.
Transmission 06. Contraste (Command: k g)
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler
ANNEXE
98
0 8 . Couleur ( C o m m a n d : k i ) 1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d : k m )
G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la
la couleur dans le menu Image. télécommande.
Transmission
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64 Donnée 00: Pas d’affichage 01: Affichage
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 100. Accusé de réception
Accusé de réception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode.
Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le
verrouillage exter e est d é sactivé .
0 9 . Teinte ( C o m m a n d : k j )
G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la
teinte dans le menu Image. 13. Balance (Command: k t)
Transmission
G Permet de régler la balance. Vous pouvez également
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] régler la balance à partir du menu SON.
Donnée Min : 00 ~ Max : 64 Transmission
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 100. [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 100.
Accusé de réception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 0 . Netteté ( C o m m a n d : k k )
G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler
la netteté dans le menu Image. 1 4 . Température de Couleur ( C o m m a n d : k u )
ANNEXE
Transmission G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez égale-
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] ment régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 100. [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception Donnée 00: Froid 01: Plat 02: Moyen 03: Utilisateur
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Sélection menu (Command: k l)
G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). 1 5 . Réglage de Rouge ( C o m m a n d : k v )
Transmission G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
99
ANNEXE
1 6 . Réglage de Vert ( C o m m a n d : k w ) 19. Méthode ISM (Command: j p)
G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler
Transmission la fonction ISM Méthode dans le menu OPTION. Cette fonc-
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] tion n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception Accusé de réception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée 00: Normal 02: Orbiter
01: Cérusé 03: Inversion
1 7 . Réglage de Bleu ( C o m m a n d : k $ ) [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 50 20. Economie d’énergie (Command: j q)
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ G Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Accusé de réception Vous pouvez également utiliser la fonction Economie
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] d’énergie dans le menu OPTION.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Transmission
1 8 . État anormal ( C o m m a n d : k z ) [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
G Permet d’identifier un état anormal. Donnée 00: Arrêt 01: Marche
Transmission Accusé de réception
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ANNEXE
100
21. Réglage automatique (Command: j u) 2 4 . R é t r o é c l a i r a g e ( C o m m a n d: m g )
G Cette fonction permet de régler automatiquement le cen- G Pour régler le rétroéclairage de l’écran.
trage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée Vous pouvez aussi régler le rétroéclairage dans le menu I M A G E .
qu'en mode RGB (PC). Cette fonction est disponible sur les téléviseurs LCD.
Transmission Transmission
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
Donnée 01: Validation
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 100.
Accusé de réception Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
Entrée externe Donnée
Numérique - Min: 00 ~ Max: 3E7 (0~999)
Accusé de réception 0 0 0 0 DTV
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
101