Sunteți pe pagina 1din 2

Concept: ROM în Germania

Tag Line:
1. Rom are același gust indiferent de limbă.
2. Rom același gust altă limbă.
3. Rom gust intens indiferent de limbă.
4. Rom unește oamenii
5. ROM. Și în România, și în afară!

Spot Radio 1

Plot: Un român locuiește în Germania de puțin timp. Vecinul lui Gunther se întoarce acasă. Vorbește
fiecare în limba lui și încearcă să se înțeleagă prin cuvintele ce au asmănări fonetice.
Pentru a se înțelege aceștia împart un ROM.

SFX: zgomot de fundal (mașini + germana)


RoMVO: Hallo Gunther, gata munca?
GerMVO: Hallo! Nur eine Spritztour. (Doar o excursie)
RoMVO: Șpriț? Eee, așa mai vii de-acasă! Ia un ROM.
GerMVO: Was? Jaaa, ROM!
RoMVO: Pai vezi că ne-intelegem?
Munder: muzica populara
ANNCR: Rom unește oamenii.
GerMVO: Ja, ROM!

Spot Radio 2

Plot: Românul împarte de ziua lui ROM, la muncă în fabrică.

SFX: zgomote de fabrică


RoMVO: (în șoaptă către noi) M-am angajat, iar azi e ziua mea. Am să împart ciocolata așa cum se
cuvine.
RoMVO: Hallo Gertrude! Azi e ziua mea.
GerFVO: Stören Sie mich nicht. (Nu ma deranja)
ROMVO: Mulțumesc! Ia un ROM
GerFVO: Ooh, danke schön! (Multumesc)
ANNCR: Rom unește oamenii.
GerFVO: Haben du mehr ROM? (Mai ai ROM)

Spot Radio 3

Plot: Românul e supărat. Germanul îi dă un ROM să îi treacă. Germanul vorbește română stâlcită cu
accent german.

SFX: zgomot de mașină care nu pornește


GerMVO: (în șoaptă către noi) Vecinu’ are problemen mit mașina.
RoMVO: Hallo Gunther. Nu mai pornește rabla asta.
GerMVO: Kein Problem, o să fie binen. Ia un ROM.
RoMVO: ROM.
ANNCR: Rom unește oamenii.
SFX: zgomot de mașină care pornește
RoMVO + GerMVO: Rooooom... (voci îndepărtându-se)

Reclamă TV

Plot: Tradiții romanesti în germania. La petrecerea de Crăciun Romanul impodobeste bradul cu


batoane de ciocolata ROM.

Munder: muzică de Crăciun

S-ar putea să vă placă și