Sunteți pe pagina 1din 13

EL VERDADERO GESTO DE NARRAR: MIS QUERENCIAS, DE SIMN DAZ Mara del Rosario Jimnez T. Instituto de Investigaciones Literarias.

UCV El que no sabe escribir es como el que no ve, tanteando aqu, tanteando all, pero es que me entusiasmo y los recuerdos se me atropellan y no encuentro cmo echrselos. Daz, 2006, p. 24). El libro que se oye: un gnero de antigua emergencia

En el Prlogo a la segunda edicin, Daz (2006, p. 9) define, de entrada y sin titubeos, el gnero literario de Mis Querencias: libro de cuentos. Sin embargo, en seguida expone las dudas que tuvo para titular su antologa desde la primera vez que se present la oportunidad de hacer el libro, porque reconoci en l otro gnero literario, de carcter descriptivo: pens que deba llamarlo Estampillas venezolanas, por la cantidad de pequeas estampas llaneras y bien criollas que se retrataban en cada cuento (dem. Cursivas nuestras). Efectivamente, en gran parte de los textos cuya secuencia dominante o envolvente responde a la tipologa del discurso narrativo, encontramos secuencias estticas (el trmino es nuestro), bien iniciales o bien incrustadas, que remiten al sentido de la vista: imgenes sensoriales caracterizadoras de los espacios geo-culturales que conforman las querencias del autor, en cuyos recuerdos interactan ecolgicamente seres humanos y contexto. La intencionalidad de retratar es patente no slo por las ilustraciones con las que Daz refuerza la significacin de los textos, sino por la referencia a la porcelana original de Capodimonte, una de cuyas lneas plsticas es la representacin de figuras humanas estereotipadas, extradas de locus amoenus rsticos y / o costumbristas: Entra la viejita al pueblo, y si la vemos de frente ante la entrada, es una estampa lindsima, pero mejor que todo, si a alguien se le ocurre tomarle una foto, se la roba una firma que llaman Capodimonte para convertirla en una figura de porcelana de esas que hacen ellos (ibd, p. 46. Cursivas nuestras). La definicin genolgica sigue vacilando en uno que otro de los textos recopilados: Mi querido San Juan es una crnica de recuerdos (ibd, p. 26), mientras que Regateen y

Tuvo un hijo en una palma son relficas.

(ibd, p. 79. Cursivas nuestras).

Pese a estas

oscilaciones, podemos considerar que todos menos uno de los cuarenta y ocho textos recogidos en esta segunda edicin son narraciones autobiogrficas, incluyendo una sntesis en cuartetas tradicionales: Mi vida en cien coplas (ibd, pp. 129-137). A este conjunto Daz incorpora un Pregn de Navidad que sigue la estructura del romance-corro, adems de siete ilustraciones de reconocidos artistas plsticos venezolanos. Como puede observarse, Daz, pese a que se autocalifica desconocedor de la retrica narrativa escrita (echar adquiere en el epgrafe que inicia este artculo la connotacin de narrar en modalidad oral) posee los suficientes conocimientos para, a su vez, reconocer con aceptable propiedad los distintos tipos de discurso literario que es capaz de construir. Porque oralidad no significa analfabetismo, como demuestra Zumthor (1991, p. 27)) en su Introduccin a la poesa oral, ni las artes verbales que se transmiten boca a odo son privativas del pueblo que no lee, como pensaba Paul Sbillot cuando formul el concepto de Literatura Oral (citado por Mato, 1989, p. 43). Sin embargo, muchos de los narradores y poetas que recrean y componen para un pblico oyente, al creerse (o saberse) excluidos de una Institucin Literaria que todava mantiene el prejuicio que haca de la escritura la forma dominante - hegemnica- del lenguaje (Zumthor, 1989, p. 20), prefieren asumirse, no sin cierta irona, como iletrados que difunden su arte y su potica en sistemas culturales subalternos donde es frecuente la transmisin oral. Por estas razones quisimos focalizar nuestra atencin en la tipologa a la que finalmente adscribe Mis Querencias la hija del autor: este no es un libro para ser ledo sino para ser escuchado (Daz, p. 9). Calificacin exacta, pues nosotros, sus lectores, al contrario de los que slo pueden (podemos) acceder a la Literatura Oral de la Edad Media gracias a fuentes manuscritas o impresas, s nos ubicamos dentro de la cadena de transmisin oral del portador de estos cuentos y cantos que se nos presentan por escrito. Es decir, como receptores contemporneos, no nos es difcil reproducir, simular, la actividad recognoscitiva,

descodificadora1, de las versiones originales, porque no slo tenemos la certeza de la gnesis


1

Parafraseamos y entrecomillamos parte de una cita de Diego Cataln sobre el Romancero, la cual insertan Maximiano Trapero y Llamas Pombo (1997, p.44) en su artculo De la voz a la letra: Problemas lingsticos en la transcripcin de los relatos orales. I: La puntuacin.

netamente oral del libro, sino que ste se transcribe intencionalmente para que la vista remita al odo: la voz del narrador y poeta musical desborda el papel impreso, a diferencia de las voces silentes que escriben. En palabras de Margit Frenk (2005, p. 89) la voz se deposita en las letras (...) para que vuelvan a convertirse en sonido, en el mismo sonido que se les entreg al escribirlas. En este sentido, suscribimos, para definir la manifiesta interaccin entre oralidad y escritura que percibimos sensorialmente en Mis Querencias, las afirmaciones de Paul Zumthor (1989, pp. 22 y 23) sobre la literatura medieval Occidental y, ms especficamente francesa, cuya documentacin, por obvias razones cronolgicas, se vio obligado a leer por encontrarse fuera de la cadena primaria y contextual de transmisin oral: en ella queda la omnipresencia de la voz, que participa, con su plena materialidad, de la significacin del texto y, por eso mismo, modifica de alguna manera para nosotros las reglas de su lectura. Pero en la trayectoria literaria de Occidente, este no es el primer libro escrito, impreso y publicado que emerge de la oralidad para remitirnos ella: las culturas occidentales conocedoras de la escritura estuvieron permeadas tambin, durante siglos, de diversos tipos de oralidad, hecho este que no es conocido a nivel general (Frenk, 2005, p. 16), debido al prejuicio escritocntrico, el cual hoy en da nos incapacita para concebir cualquier otra forma de lenguaje distinta a la escrita. (Chaytor y Ong en Frenk, ibid, pp. 15 y 16). Dos ejemplos: el imperio de la voz fue tan contundente en la Edad Media, que, por una parte, las diversas manifestaciones literarias de las culturas plenamente orales se siguieron transmitiendo sin mediacin de la escritura, incluso despus de su fijacin en letra manuscrita o impresa; por la otra, en la cultura escrita, restringida a conventos, cortes y algunos ambientes urbanos la publicacin de sus productos literarios adoptaba las ms de las veces modalidades orales. Margit Frenk ilustra la afirmacin anterior con una cita tomada de Auerbach: esas obras [] estaban destinadas a la recitacin, a ser cantadas o ledas en pblico, porque contina la autora- lo mismo sus lectores que sus receptores letrados o analfabetas- estaban acostumbrados a or el sonido de las letras, las voces paginorum segn el feliz ttulo de Joseph Balogh (ibd, p. 20). Es decir: en la Edad Media se contina una tradicin que se remonta a la Antigedad Clsica y que perdura

hasta principios del siglo XIX, segn las bien documentadas fuentes referidas por Frenk, quien, partiendo de los aportes de Ong (1987) y de Zumthor (1972, 1989 y 1991) nos proporciona en Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes (2005) una valiosa historiografa de la lectura en voz alta de los libros que se escribieron para ser escuchados despus de la invencin de la escritura. Recordemos, adems, que en el mbito de la creacin y la crtica literaria actual, es prctica comn leer en voz alta fragmentos de los libros escritos para ser ledos individualmente en silencio: la palabra recital denota voz y no escritura. Estamos conscientes de que la Academia escritocntrica nos podra reprochar el paralelismo que establecemos entre nuestro objeto de estudio y la tradicin de la lectura en voz alta, esgrimiendo que la intencionalidad, tanto de Daz como de la empresa editora, fue publicar un libro para ser ledo; sin embargo, la calificacin dada por Bettsimar Daz la hija del narrador y cantante- encuentra su sustento terico en Frenk y en Zumthor, cuyas apreciaciones sobre la lectura en la Edad Media pueden hacerse extensivas a Mis Querencias: los ojos no eran -sonsino un vehculo para la comunicacin oral-auditiva (Frenk, ibd, p. 20), dado que el referente implcito de muchas de estas narraciones es su performance en vivo, en oralidad directa recibida por un auditorio colectivo, performance que se congela en el registro discogrfico. En ambos contextos (el de emisin y el de recepcin) el sentido circulaba circula- de boca a odo; la voz detentaba detenta- el monopolio de la transmisin: palabra soberana, emanacin de un Verbo, objeto de fe (Zumthor, 1972, p. 53. Trad. nuestra). En nuestro caso, la voz contante y cantante de Simn Daz, ms que un objeto de fe, es un objeto sensorial realmente tangible. En cuanto a la recepcin individual de la oralidad mecnicamente mediatizada y, por lo tanto diferida en el tiempo y en el espacio (Zumthor, 1991, p. 37), debe tomarse en cuenta que los registros discogrficos de las performances en vivo, al fijar las reacciones del pblico receptor en un determinado aqu y ahora (nos referimos a los espectculos y presentaciones), involucran indirectamente a quienes, sin haber participado en la performance, comparten el sistema de transmisin boca-odo de las manifestaciones literarias orales, tradicionalmente colectivas. Porque, quien ha seguido la trayectoria de Simn Daz, no puede desvincular su libro escrito para ser escuchado de los dos discos compactos que, bajo el ttulo de Simn Daz canta y

cuenta (2008) tambin se oyen en Mis Querencias, ni de los videos que circulan en los medios informticos. Por eso, aunque sea obvio que la escritura (incluso la transcripcin fiel) desplace la recepcin del texto desde el odo hacia la vista, encerrando tirnicamente para siempre el habla oral en un campo visual que muta el canal de transmisin, (Ong, 1987, p. 20; Trapero y Llamas Pombo, 1997, p. 19), en este libro se fija una situacin comunicativa in praesentia (Zumthor, 1989, p. 46) como la que se da en las performances literarias orales.

La voz ancestral de Mis Querencias En Mi hermano cenizo, una de tantas narraciones incluidas en Mis Querencias, Daz (p. 19), incluye un dilogo que tuvo lugar entre el mismo autor y Hctor Cabrera cuando buscaban abrirse paso como cantantes: -Qu voz tienes t? Voz humana (Cursivas nuestras). Aunque el narrador est consciente de que se le pregunta por su registro vocal, su respuesta humorstica apunta, sin haber ledo a Zumthor (1989, p. 20) al fenmeno de la voz humana [como] dimensin del texto potico determinada a la vez por los planos fsico, psquico y sociocultural. Cuando el texto de procedencia oral se imprime, esta dimensin permanece en los indicios de oralidad (ibid, p. 41), el primero de los cuales en Mis Querencias es patente a primera vista: su ortografa elocuente, literalmente fontica, expresin que tomamos de Frenk (2005, p. 86) y que nuestros lectores escucharn a su vez en las citas con las que ejemplificamos algunos otros indicios evidentes.

Usted no ve? Esta apelacin al narratario (lector-auditor) salpica constantemente casi todos los relatos de Mis Querencias, favoreciendo la situacin de enunciacin caracterstica de la oralidad: la participacin y la presencia simultnea de los interlocutores. Si bien es obvio que un libro impide compartir cara a cara el tiempo y el espacio, esta inscripcin del t o deixis de segunda persona (Calsamiglia y Blancafort y Tusn Valls, (1999, pp. 30 y 140) instala en el texto la ficcin de simultaneidad y de coparticipacin. Por otra parte, su plural ustedes no ven? remite al contexto

de recepcin-participacin colectiva que tan bien estimula (y manipula) Simn Daz en sus performances.

Pregntenle a cualquiera de ellos a ver si no es verdad En Mis Querencias se establece explcitamente la identidad del autor (cuyo nombre reenva a una persona real) y del narrador (Lejeune en Pozuelo Ivancos, 2006, p. 27), narrador que denomina a su protagonista con el mismo nombre del autor; la recopilacin pertenece, entonces, al gnero autobiogrfico. En este caso, el interlocutor textual enunciante, un yo pblico, incorpora al discurso la segunda persona (usted, ustedes) tanto para imponerse a los dems, como para comprometer su enunciado sometindolo a la prueba de verdad (Calsamiglia y Blancafort y Tusn Valls, 1999, p. 139). Ahora bien: si el autor histrico es reconocido en la vida real como un echador de cuentos, es decir, como un creador de ficciones donde el narrador en primera persona resulta ser el protagonista, el pacto con el lector-oyente apunta hacia una construccin textual del yo autobiogrfico (Pozuelo Ivancos, 2006, p. 31). Es decir: tanto en sus performances orales como en esta recopilacin escrita, el yo pblico enunciante elabora la imagen que le conviene proyectar: construye su yo textual como un inventor de fbulas que generan inters y expectativa en el oyente. Aunque la mayora de los textos que integran el conjunto no slo son verosmiles, sino que directa o indirectamente son sometidos a la prueba de verdad, dada la literalmente innumerable lista de habitantes textuales personas, ms que personajes- que el narrador menciona con nombres, apellidos, sobrenombres, adems de informar sobre su lugar de origen, desplazamientos, actividad laboral, filiacin, conductas, idiosincrasias, en Mis Querencias destaca una narracin verificable slo en los mundos posibles de la ficcin, porque uno de los dos personajes, la madre, no slo es la causante del nacimiento maravilloso del narrador, sino la nica sorprendida testigo de su primera aventura, tan inslita como el propio nacimiento. Se comporta como una cmplice ficcional, excluida de aquellos a quienes se les puede preguntar a ver si no es verdad.

Nos referimos a Yo no mam chiquito ( Daz, p. 37) contada ante un nutrido pblico sanjuanero, donde el autor protagonista no nace, sino que se desliza cuando la madre, el da del parto, se antoja de comer cachapas. Quiz por el acercamiento de su barriga a la candela, aquello que haba all se afloj y yo me sal por una pierna pa abajo chas chas chas chas y me fui caminando derechito con el cordn umbilical enrollado en la mano zurda. A la pregunta de la madre, -Muchacho! pa donde vas t por ah con esa soga a rastras?, sigue este dilogo:

-Yo? le contest- Pa l monte. -A qu? -A amarr una vaca. -Pero pa qu? -Pa matala. -Pero que pa que? -Pa com cachapa con carne as.

Aunque la diferencia con lo primero que hizo Garganta al nacer (gritar A beber, a beber!) consiste slo en la voracidad neonatal por ingerir alimentos slidos, este propsito del recin deslizado era factible de alcanzar porque yo haba nacido con dientes, dos arriba y uno abajo. El cierre del relato, coherente con su ttulo, nos devuelve a la lgica del mundo real: y por eso a mi no me dieron pecho chiquito. De esta narracin nos interesa focalizar tres aspectos: el primero, la autoficcionalizacin del origen del autor-narrador segn los paradigmas del cuento oral maravilloso, donde los pocos personajes (generalmente dos o tres) no manifiestan asombro o extraeza ante los eventos sobrenaturales que experimentan (en este caso la madre no se sorprende por la precocidad motora y parlante del nio, sino que slo le pregunta por instinto hacia dnde se dirige y para qu); el segundo, el que haya sido, originalmente, narrada en forma oral (yo me par al micrfono y cont que yo no haba nacido) y, el tercero, la intencionalidad del autor biogrfico de presentarse como un ser humano fuera de lo comn. Otra de las estrategias fabuladoras autoficcionales que contribuyen a la construccin del yo autobiogrfico es la inclusin de figuras artsticas histricamente destacadas por su trayectoria en el canto (no slo tradicional), en las artes plsticas, en el cine y en la literatura, con las cuales

el autornarrador ha tenido alguna relacin personal: Hctor Cabrera, Reynaldo Armas, El Carrao de Palmarito, Alfredo Sadel, Pedro Liendo, Pedro Len Zapata, Mario Moreno Cantinflas, por ejemplo. Son de destacar dos elegas (una en prosa y otra en verso librrimo hibridado con prosa narrativa y lrica) que Daz le dedica a Aquiles Nazoa, respaldadas ambas por cuatro retratos del poeta (pp. 63-66). Sin embargo, en general los cronotopos son reales y la funcin narrativa de los personajes que habitan el libro pareciera ser la de fiadores testimoniales de las querencias del autor. La geografa y las poblaciones rurales, sobre todo las de los estados Aragua y Gurico, donde vivi su infancia y adolescencia, se describen con exhaustividad, hasta el punto de que en algunos pasajes los pequeos comercios, sus dueos, las calles, las personas, se enumeran segn la yuxtaposicin caracterstica de la literatura oral: Valga este ejemplo tomado de Mi Querido San Juan (p. 21):

Despus de vender la leche, que lavbamos el cntaro con arena en el ro San Juan debajo del Puente de La Mulera, me iba a un negocio que tena un seor que se llamaba Eugenio Barrios en Los Corrrales, que quedaba de la esquina de Pedro Garca diagonal con Pnfilo Cedeo pa bajo, por la calle Sucre, donde antes se hacan las coledaderas cerrando las bocacalles [] En esa va, recuerdo, la bodeguita del Mocho Betancourt, que enfrente quedaba otra de Antonio Fontains, ms adelante la bodega Las Quince Letras de Neptal Heredia. Al lato, el negocio de Decio Daz que tena una fbrica de helados llamada El Cotoper.

El mismo recurso es empleado por Daz para describir las direcciones esquineras del centro de Caracas, las cuales se disean con tanta precisin que parecen haberse tomado de un plano. Escuchemos este fragmento de su estreno como cobrador motorizado de un banco que, por su ubicacin pudo ser el Venezolano de Crdito:
Esa moto como que se saba la direccin del banco porque se fue derechito subiendo Brcenas, Monzn, La Concordia, Hospital, Reducto, Cipreses, Palma, Pajaritos, San Francisco, ah haba un seor con un azafate de nsperos maduritos y me lo llev por delante y cog nsperos hasta por la cruz de los calzones. Sub por el frente del banco hacia Las Monjas, comindome la flecha, y llevndome unos policas que estaban sentados ah haciendo guardia. Usted no ve que ah quedaba la polica de Caracas, de Monjas a San Francisco (Aqu ta que le manda el banco, pp. 67-68).

Mi mam le gan a Mozart

En los manuscritos de cancioneros medievales franceses, Zumthor [1989, pp. 41-42) observa como indicio de oralidad [que] adquiere valor de testimonio indiscutible las notaciones musicales y los textos musicalmente anotados. Si bien Daz, aunque curs estudios formales de msica, no refuerza con partituras las biografas de sus canciones, s lo hace con las letras, las cuales vehiculan la inmediata evocacin del referente auditivo por parte del lector-oyente. Al respecto, el indicio de oralidad ms representativo no slo de la mmesis vocal de Daz, sino de la fontica y lxico oral venezolano, es la gnesis de la Tonada del nio campesino (p, 69) inspirada en un lindo cuento que mi mam me echa. Quiz por el dialogismo que el cuento establece entre los reales agentes de la faena de ordeo, el toro, la vaca y el becerro, portadores, cada uno, de distintos registros vocales cuya representacin ortogrfica es un calco de la interpretacin cantada, Daz califica este cuento como pera, compuesta, por lo dems, por una nia de diez aos, uno menos del que tena Mozart cuando compuso su primer melodrama musical: su madre. Si bien la comparacin podra parecer ms ingenua que desproporcionada, obedece, en nuestra opinin, al deseo de reivindicar la armona de las voces naturales del llano, inconcebible para auditorios supuestamente cultos y para lectores sordos. Quiz por eso la ortografa fontica con la que se transcribe tanto el cuento como el canto de este texto, considerado por nosotros el ms representativo de la oralidad impresa en Mis Querencias, intencionalmente obliga al lector a desplazar el sentido de la vista hacia el sentido del odo. Escuchemos entonces, mientras leemos, dos discursos orales: la presentacin narrada en prosa (el cuento en discurso indirecto: un lindo cuento que mi mam me echa) y la brevsima pera propiamente dicha, que es el fragmento final de la tonada:
Dice ella que cuando soltaban las reses, el toro sala adelante caminando hacia los potreros y que en su caminar, lleva como un quejidote que le sale por la nariz hum, hum, hum, para ella eso es que va diciendo: me voy, me voy, me voy. La vaca ve que se va el toro y entonces brama dursimo, y eso es, segn mam, que ella le pregunta: paaande? paaande? paaande? (para dnde). Contina el toro caminando y sin parar, contesta a la vaca en su junjuneo: al monte al monteal mon teal mon te... (sic). La vaca vuelve a bramar: all voy all voy all voy, y se va detrs del toro. El becerrito, que se queda en el corral desesperado porque ve que se va la mam, tambin dice en su bramar becerriao: Mi mam se va y me deja mi mam se va y me deja mi mam se va y me deja... Al or esto la vaca detiene su andar y voltea la cabeza hacia su hijo, y bramando nuevamente, le dice a su becerrito: Pero yo vuelvo pero yo vuelvo pero yo

vuelvo... Como querindole decir con esto que maana regresa al amanecer con nueva leche fresca para l, que no se preocupe.

-Me voy me voy me voy -Paaande paaande paaande? -Al monte al mon teal monte... (sic) -Mi mam se va y me deja Mi mam se va y me deja Mi mam se va y me deja -Pero yo vuelvo pero yo vuelvo pero yo vuelvo...

Si nuestros lectores dudan sobre la identidad entre lo que se lee y lo que se escucha en Mam escribi una pera (idem), ttulo del relato al que dedicamos este apartado, pueden verificarla en el compacto Tonadas (Tonada del nio campesino, 2003, pista 12), cuyo audio todava se encontraba en la red YouTube cuando redactbamos este artculo en febrero de 2010. (Simn Daz canta 50, cuenta 70, pista 14).

Ca ratico pierdo el hilo de lo que les quiero contar, pero es que me emociono Al referirse a la lectura en voz alta, Frenk afirma (2005, p. 33):
Tanto en verso como en prosa, dentro de la diversidad de los gneros y los estilos, quien escribe para ser escuchado imprimir a su discurso un dinamismo atento a una recepcin que fluye hacia adelante, sin retorno posible [...] y, cuando de narraciones se trata, la estructura lineal y episdica, no rehuir las repeticiones y redundancias que afianzan lo ya dicho y buscar efectos capaces de mantener a los oyentes en constante estado de alerta.

Efectivamente, cada uno de los relatos recogidos en el libro, crea en el lectoroyente la urgencia por conocer el desenlace al que conduce el discurso narrativo oral, cuya velocidad se logra no slo gracias a los verbos de movimiento y accin, sino tambin mediante la yuxtaposicin de clusulas que encadenan oraciones coordinadas o subordinadas, pero siempre en un registro coloquial. Dado que este registro remite a la comunicacin personal boca-odo donde cada interlocutor espera su turno de habla, las reflexiones, descripciones, los comentarios o datos que sbitamente acuden a la memoria del narrador se integran al proceso dinmico del discurso narrativo sin desviar al oyente de la impaciencia por conocer la resolucin del relato, el cual desde el principio le ha creado una expectativa ldica y una consecuente respuesta de

10

aceptacin. Uno de los mejores ejemplos es el texto titulado La oracin (pp. 35-36), donde, como en algunas de las otras narraciones recopiladas en MIs Querencias, la orientacin metaficcional del narrador centra al oyente en el tipo de discurso que pretende echar, es decir, contar. El texto comienza con una reflexin sobre la hermosa costumbre rural de orar, bien sea en las horas que avisan las campanas de las iglesias, bien sea en cualquier momento de la rutina diaria, siempre que se haga con fe, segn la tradicin religiosa cristiano-catlica. Adems de incorporar a esta elucubracin inicial una micro secuencia narrativa surgida de su memoria (yo recuerdo que a las seis de la tarde en la iglesia de mi pueblo, Barbacoas, sonaban las campanas y mi mam deca Dos mo, las seis y Juan no a llegado (ibd, p. 35), Daz le informa al lectoroyente que dicha reflexin es un cuento que no tiene que ver con el verdadero cuento que se propuso contar (echar): Todo esto lo cuento porque me voy a referir a algo que no tiene nada que ver con esto, pero quiero dejar constancia de que yo creo en la oracin y tengo fe en todo lo que tenga que ver con Dios. Voy con el cuento ahora. Pero como el cuento se ubica en la ciudad de Calabozo, Daz interpola, en el cuento que de verdad nos promete contar, una evocacin memorstica narrativa de su relacin con los amigos que, como autor biogrfico, tiene all. Al terminarla, toma conciencia metaficcional entre parntesis: (Bueno, si notan que me estoy alejando del cuento es para acercarme al pueblo ibid, pp. 35-36). Es decir, toma conciencia enunciativa para retomar el contexto de enunciacin que origina el enunciado narrativo. El ncleo ficcional de la historia cuya resolucin se promete desde el ttulo del relato (La oracin) no es ms que un cuento humorstico que, como muchos de los que aparecen en el libro, construye su efecto siguiendo el esquema del brusco choque isotpico final: su primera parte, seria avanza hacia la isotopa disyuntora, que bifurca el sentido hacia la broma (Greimas, 1976). As termina el cuento sobre una muchacha que acuda diariamente a la catedral de Calabozo, siempre a las seis de la tarde, y rezaba slo un Ave Mara:

-Hija ma continu el obispo- he notado con mucha curiosidad que vienes a esta hora todos los das y rezas solamente un Ave Mara y nada ms. Por qu lo haces?

11

-Ay, monse, yo lo hago porque soy muy creyente sabe?, yo tengo una amiga que vena igualito que yo y rezaba ante la Virgen un Ave Mara y como al mes de estar viniendo sali en estado, y como yo quiero tambin salir, por eso lo hago, Monseor. El obispo pens muy bien lo que le iba a contestar y le dijo: -Ah no, mija, yo conozco bien ese caso, pero mira, eso no fue por un Ave Mara, aquello fue por un padre nuestro, pero ya lo botamos (pp.36).

Como la fluidez del ritmo narrativo depende de la memoria del yo pblico, ste proyecta en el narrador sus propias desviaciones cronolgicas (Bal, 1998), las cuales en el propio texto parecen darse tanto a nivel de la fbula como de la historia, niveles que en el discurso aparentan no diferenciarse. De all la estructura episdica que encontramos en un solo relato: Mi querido San Juan (pp. 21-28) donde Daz rene, por lo menos, cinco secuencias narrativas cuyo hilo conductor es el espacio donde vivi su infancia y adolescencia. Ah brincona que me ha

resultado esta crnica! Pero es que no quiero dejar nada afuera porque de verdad estoy encantado contndoles todo esto (p. 26). Al contrario, otros relatos son desarrollos de episodios olvidados que acontecieron en el mismo espacio fsico.

Caracha, negro! Finalmente, dado que la literatura oral precede a la literatura escrita, y que la oralidad involucra no slo los matices de la voz sino todo el cuerpo (Zumthor, 1991), no podemos terminar esta comunicacin sin referirnos al verdadero gesto de narrar de Simn Daz, la expresin corporal con las que suele (o sola) cerrar sus presentaciones. Su origen est relatado en Poder de sntesis o perdone que... (pp. 51-52). Lo toma de su madre, quien cuando estaba lavando y se presentaba una visita, peda excusas (perdone que...) y doblaba el brazo derecho con el codo hacia adelante, (igualito como lo hago yo en la televisin). Referencias Directa: Daz, S. (2006). Mis Querencias. Caracas: Los libros de El Nacional. Indirectas: Bal, M. (1998). Teora de la narrativa. (Una introduccin a la narratologa). Madrid: Ctedra. Calsamiglia Blancafort, H. y Tusn Valls, A. (1999). Las cosas del decir. Manual de Anlisis del discurso. Barcelona: Ariel.

12

Daz, S. (2003). Tonadas [DC]. Caracas: Latin Word. Daz, S. (2008). Smn Daz cuenta y canta [DC, Vols. 1 y 2]. Caracas: Producciones Palacio. Frenk, M. (2005). Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. Greimas, A. J. (1976). Semntica estructural. Madrid: Gredos. Jimnez, M, R. (2003). El relato humorstico tradicional en Venezuela. Una aproximacin a su estructura y tipologa. Caracas: Universidad Central de Venezuela, Fondo Editorial de Humanidades y Educacin Ong, W. (1987) Oralidad y escritura. Tecnologas de la palabra. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. Pozuelo Ivancos, J. M. (2006). De la autobiografa. Barcelona: Crtica. Trapero, M. y Llamas Pombo, E. (1997). De la voz a la letra: problemas lingsticos en la transcripcin de los relatos orales. I: La puntuacin. Revista de Dialectologa y tradiciones populares. Tomo XLI.- Cuaderno primero (pp. 19-46).. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Instituto de Filologa. Zumthor, P. (1972). Essai de potique mdivale. Paris: ditions du Seuil. Zumthor, P. (1989). La letra y la voz. De la literatura medieval. Madrid: Ctedra. Zumthor, P. (1991). Introduccin a la poesa oral. Madrid: Taurus.

13

S-ar putea să vă placă și