Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
După război, Tribunalul Poporului din Cluj stabilea următoarele împrejurări în care a
fost înfințat ghetoul din Sighet: „În orașul Sighet ghetoul s-a înfințat în două cartiere
periferice ale orașului, permițându-se celor internați să locuiasca în casele din aceste cartiere,
dar cum numărul celor internați întrecea capacitatea de cazare a perimetrului ghetoului,
oamenii au fost nevoiți să stea și prin pivniți, poduri de case și șoproane″3(subl. ns.-
V.A.Husar).
Această acțiune a fost pregătită din timp de administrația maghiară a orașului. În luna
martie a anlui 1944 a fost chemat la poliție întregul Sfat Evreiesc al comunității, unde au fost
primiți de către șeful poliției Toth Lajos (Ludovic), care le-a adus la cunoștință că s-a hotărât
adunarea tuturor obiectelor de valoare și li s-a pus în vedere să aducă la cunoștință tuturor
evreilor acest fapt și să îi avertizeze că vor fi sancționați dacă ascund obiectele de valoare. Cu
toate acestea, în următoarele zile adunarea valorilor încă nu începuse, realitate care rezultă din
depoziția martorului Vogel Ignat, vicepreședintele Consiliului Evreilor din Sighet:
După doar câteva zile, reprezentanții Consiliului evreiesc au fost din nou chemați de
către șeful poliției Toth Lajos. De această dată, li s-a pus în vedere obligația de a purta pe
haină, în mod vizibil, steaua galbenă, lucru valabil pentru toți evreii.
Ulterior, în ziua de 15 aprilie 1944, au fost arestați toți cei 8 membri ai Sfatului
evreiesc, singurii membri nearestați au fost vicepreședintele Vogel Ignat și Gutman Iacob.
„ Odată cu arestarea membrilor Sfatului evreiesc, au fost arestați și toți avocații evrei, precum
și alte persoane care, în ochii lor, păreau suspecte. În după amiaza aceleiași zile s-a adus la
cunoștința evreilor, prin bătaie de tobă, că, începând din acea zi, orele 6(18), este cu
desăvârșire interzisă părăsirea domiciliului de către evrei până la noi dispozițiuni″5.
4
Oliver Lustig, Procesul ghetourilor din nordul Transilvaniei, vol. II, Editura AERVH, București, 2007, p.172
5
Ibidem
În zilele precedente internării evreilor în ghetou s-au format comisiile compuse din
câte șase persoane (și anume: doi funcționari, doi jandarmi și doi soldați), care trebuiau să se
ocupe de recenzarea populației evreiești și de confiscarea bunurilor de valoare pe care aceasta
le deținea.
„În ziua precedentă adunării obiectelor de valoare, bijuteriilor și banilor de la evrei, adică
sâmbătă, în ultima zi a Paștelui, cam pe la orele cinci și jumătate sau șase după amiaza, a bătut
toba, aducându-se la cunoștința evreilor că a doua zi este interzis evreilor părăsirea
domiciliului, deoarece se va face un recensământ al evreilor.
După ce au intrat în casă, prima întrebare a fost: „câte persoane locuiesc în imobil″.
După ce li s-a comunicat, au invitat pe absolut toți membrii familiei să intre în camera
alăturată, respectiv în antreul locuinței. Ne-a spus că suntem obligați a preda orice obiect de
valoare, bijuterii, banii, tocuri rezervoare, aparate de fotografiat, binoclu, tacâmurile de alpaca
și argint, cum și obiectele casnice de valoare, cheile de la prăvălie, cheile de la casele de bani,
spunând că ascunderea oricărui obiect din cele cunoscute mai sus, se pedepsește cu internarea
și chiar cu moartea.
6
Ibidem, p.168
persoane să ducă în ghetou doar o cantitate de 50 de kilograme, însă în unele cazuri nu li s-a
permis nici măcar această cantitate, după care au fost escortați până în ghetou.
Viața în ghetou
Comandant al ghetoului a fost numit comandantul poliției Toth Ludovic, care a
administrat, într-un mod nemilos și barbar, funcționarea ghetoului. Evreii au fost cazați în
locuințe care nu îndeplineau condițiile minime de viață pentru un număr atât de mare de
oameni. Aceștia au fost nevoiți să locuiască câte 15-20 de persoane într-o casă. Cum numărul
evreilor depășea cu mult capacitatea de cazare a ghetoului, evreii au fost nevoiți să doarmă și
în pivniți, poduri sau șoproane. Într-o locuință au fost obligate să locuiască chiar și cinci
familii.
Au fost vopsite cu var ferestrele dinspre stradă, pentru a nu se putea vedea din stradă și
spre stradă, cu scopul de a împiedica orice fel de contact între evreii din ghetou și creștini. S-a
constituit un sfat evreiesc și o poliție evreiească pentru organizarea vieții din ghetou7.
Evreii au fost nevoiți să trăiască în condiții insalubre, fără posibilitatea unei îngrijiri
igienice, ce a cauzat numeroase cazuri de tifos exantematic. Acest fapt reiese și din depoziția
martorului Palatiț Ștefan:
În teritoriul unde se aflau bolnavii de tifos și unde duceam eu alimentele era ordonată
cantina″8.
7
Ellie Wiesel, Noaptea, Editura Corint, 2012, p.12
8
Oliver Lustig, Procesul ghetourilor din nordul Transilvaniei, vol. II, Editura AERVH, București, 2007, p. 176
Pentru a rezolva problemele legate de îmbolnăvirea evreilor, ei și-au organizat o casă
de sănătate, care se dorea, de fapt, a fi un mic spital, dar în care nu existau condițiile optime
pentru tratarea bolnavilor, acestora lipsindu-le și cele mai elementare medicamente necesare
desfășurării activității. Situația este ilustrată de solicitarea din 12 mai 1944, adresată de
Consiliul Evreiesc primăriei orașului:
Din cauza unei alimentații insuficiente au murit mai mulți copii sugari și bătrâni. În
urma acestor probleme, cauzate de lipsa alimentației, Consiliul Evreiesc a solicitat primăriei
să suplimenteze cantitatea de lapte care era repartizată ghetoului și să li se aprobe dreptul de a
ține trei vaci cu lapte. Această solicitare venea în condițiile în care, până la momentul
respectiv, primăria aprobase doar cantitatea de 200 de litri de lapte pe zi pentru cei din
ghetou10.
S-au organizat două bucătării publice unde mâncau toți cei care nu aveau alimente de
acasă. Bucătăria era susținută cu alimentele evreilor adunate din casele evacuate ale acestora.
O altă solicitare a vizat primirea în ghetou a cel puțin 20 de mașini de cusut pentru
cârpirea hainelor necesare, atât pentru spital, cât și pentru locuitori. Au mai solicitat și trei
mașini de scris, necesare pentru activitatea administrativă a Consiliului Evreiesc, și
9
Ibidem , p.165
10
Ibidem , p.166
aprovizionarea cu deșeuri din piele pentru repararea hainelor și pantofilor locuitorilor din
ghetou11.
Viața în ghetou era îngreunată și de numeroase restricții. Spre exemplu, dacă în ghetou
intrau ofițeri germani, maghiari sau ofițeri de poliție, străzile trebuiau eliberate, evreii fiind
obligați să intre în locuințe. Nu le era permis să părăsească ghetoul, singurii exceptați de la
această regulă fiind cei care prestau munci în oraș. Creștinii care au decis să locuiască în
continuare în perimetrul ghetoului puteau ieși sau intra în ghetou pe baza unui bilet de
trecere12.
Tineri evrei, băieți și fete, dar și bărbați mai în vârstă, au fost folosiți în oraș pentru a
ajuta la inventarierea bunurilor din casele evreilor. Acești tineri trebuiau să sprijine, fără voia
lor, funcționarii administrației locale pentru jefuirea propriilor locuințe. De multe ori,
funcționarii primăriei își însușeau bunuri din casele în care au efectuat inventarierea.
Evreii bănuiți că au ascuns obiecte de valoare au fost supuși unor anchete brutale,
suspecții fiind bătuți cu bastoanele, cu funii ude peste tălpi și pe corp și loviți cu pumnii.
11
Ibidem , p.164, 167
12
Ibidem , p.169
13
Ibidem , p.170
14
Ellie Wiesel, Toate fluviile curg în mare, Editura Hasefer, București 2007,p. 63
Aceste anchete au fost conduse de către șeful poliției Toth Ludovic și de către comisarul
Feher Fogolmazi15.
Deportarea evreilor
Cu doar câteva zile înainte de realizarea deportărilor, au început să circule printre evrei
zvonuri despre evacuarea ghetoului. La această veste, evreii se întrebau unde vor fi relocați de
această dată? Răspunsul nu îl cunoșteau, tot ce știau erau zvonuri, și anume că vor fi trimiși
în Rusia sau în Ungaria, unde vor munci în fabrici de cărămidă sau la țară, în ferme agricole.
În realitate a fost vorba de o crasă manipulare a autorităților, pentru a-i liniști pe evrei, care,
însă au sesizat primejdia la care vor fi supuși prin deportare. Totuși, unii dintre ei s-au lăsat,
din nou, încurajați de faptul că deportarea lor va fi una temporară, și că, după ce se va termina
războiul, viața lor va reveni la normal. Speranțele le erau alimentate și de veștile cu privire la
Armata Roșie care era aproape, iar victoria sovieticilor și Aliaților ar fi însemnat și eliberarea
evreilor. Însă armata sovietică a avansat foarte greu iar eliberarea s-a realizat prea târziu16.
După această acțiune, toți evreii au fost scoși din case, unde au fost nevoiți să aștepte
momentul plecării. În acea atmosferă de frică și disperare, copii strigau după apă, le era sete și
doar câțiva polițiști au avut milă și le-au adus puțină apă. După încheierea perchezițiilor, care
au durat până în jurul orei unu după amiaza, evreii, deși speriați, și unii cu lacrimi în ochi, au
fost încolonați și acompaniați de înjurăturile jandarmilor, și în acest mod- au părăsit ghetoul18.
15
Oliver Lustig, Procesul ghetourilor din nordul Transilvaniei, vol. I, Editura AERVH, București, 2007, p.112
16
Ellie Wiesel, Toate fluviile curg în mare, Editura Hasefer, București 2007,p.75
17
Vasile T. Ciubăncan, Maria I. Ganea, Ion V. Ranca, Drumul Holocaustului: Calvarul evreilor din nord-estul
Transilvaniei sub ocupația Ungariei, 5-IX 1940-25-X 1944, Editura Ciubăncan, Cluj-Napoca 1995, p.66
18
Ellie Wiesel, Noaptea, Editura Corint, 2012, p. 16
Au fost secondați de poliție și jandarmerie până la gară, unde au fost îmbarcați în tren,
și înghesuiți câte 70-90 de persoane într-un singur vagon. Vagoanele în care au fost îmbarcați
erau, în mod normal, destinate transportului de animale sau de mărfuri, dar acum, în aceste
vagoane, au fost închiși fără voia lor, evreii, înghesuiți, fără apă, fără mâncare, nevoiți să își
facă necesitățile fiziologice într-o găleată, nefiindu-le permis să părăsească vagonul pe tot
parcursul transportului. Din cauza condițiilor îngrozitoare în care au fost ținuți, unii au
decedat, iar cadavrele lor au rămas în vagoane până la destinație19.
Au fost deportați în total 12.849 de evrei, în patru transporturi, care au avut loc în
intervalul de zile cuprins între 15 mai și 22 mai 20. Câțiva evrei, care au fost prinși după
plecarea transporturilor, au fost deportați ulterior din ghetoul de la Aknazlatina 21. În ultimele
două transporturi, au fost și evrei din alte localități și câțiva bolnavi, care au fost duși direct în
camerele de gazare și arși în crematoriile de la Awschvitz 22. Cei selectați ca fiind apți de
muncă, au fost supuși unor eforturi insuportabile, cu scopul de a fi exterminați.
19
Vasile T. Ciubăncan, Maria I. Ganea, Ion V. Ranca, Drumul Holocaustului: Calvarul evreilor din nord-estul
Transilvaniei sub ocupația Ungariei, 5-IX 1940-25-X 1944, Editura Ciubăncan, Cluj-Napoca 1995, p.66
20
Randolph L. Braham, Genocide and retribution: the Holocaust in Hungary- ruled Northern Transylvania,
Published Kluwer- Nijhoff, Boston, 1983, p.42
21
Radu Ioanid, Mihail E. Ionescu, Tuvia Friling, Comisia Internațională pentru Studierea Holocaustului în
România- Raport Final, Editura Polirom, Iași, 2004
22
Oliver Lustig, Procesul ghetourilor din nordul Transilvaniei, vol. I, Editura AERVH, București, 2007, p.113