Sunteți pe pagina 1din 69

Ne disez

disez ;

pas disez

dites !
Contes

Bruno Fiset

Sommaire
LE VENT ET LENFANT ...................................................................................................................... 5 PASTAQUOURE, ROI DES PASTQUES ......................................................................................... 10 KABOUM, ROI DES ONOMATOPENS, PEUPLE PEU BAVARD ....................................................... 12 LE PAUVRE VIOLONEUX ................................................................................................................. 14 POURTANT QUE LA MONTAGNE EST BELLE (JEAN FERRAT) ......................................................... 16 LA SOUPE ROYALE ......................................................................................................................... 18 LES PRGRINATIONS RFLEXIVES DE THODULE DANS SA VOLONT DE SAISIR LE REL ........... 19 LES NOUVELLES PRGRINATIONS RFLEXIVES DE THODULE DANS SA VOLONT DE SAISIR LE REL ............................................................................................................................................... 23 VARIATIONS SUR LE CORBEAU ET LE RENARD .............................................................................. 25 Premire : les voleurs de fromage ............................................................................................ 25 Deuxime : la vieille tante et son voisin .................................................................................... 26 Troisime : le rgime du Corbeau ............................................................................................. 28 Quatrime : Le lama et lhuissier............................................................................................... 29 Cinquime : la vengeance.......................................................................................................... 31 LA DOMESTICATION DU PIANO ..................................................................................................... 32 COMMENT LE PIANO PERDIT SA QUEUE ....................................................................................... 33 COMMENT LES BAGUETTES VINRENT AU TAMBOUR ................................................................... 34 LA BAUDRUCHE ............................................................................................................................. 35 LA CORNEMUSE ............................................................................................................................. 36 LA FUGUE DE LA CLARINETTE ........................................................................................................ 37 GONZAGUE EN POLITIQUE 1 ......................................................................................................... 38 GONZAGUE EN POLITIQUE ENCORE .............................................................................................. 40 GONZAGUE EN POLITIQUE PLUS ENCORE ..................................................................................... 42 LGENDE DE NOL ......................................................................................................................... 43 LGENDE SANTONESQUE .............................................................................................................. 44 LES JUMEAUX CONTRE LEUR CUR ............................................................................................... 46 LES EXPDIENTS MODRS (OU ENCORE LES JUMEAUX) ............................................................. 48 LARCHEVQUE ET LE PLOMBIER................................................................................................... 50 LEFFET PAPILLON .......................................................................................................................... 52

LA COULEUVRE .............................................................................................................................. 54 LES LOUPS ET LES RENARDS .......................................................................................................... 55 LES PATATES .................................................................................................................................. 56 LNE ............................................................................................................................................. 58 LE RAT ............................................................................................................................................ 59 LE BOUC ......................................................................................................................................... 60 LE DINDON ..................................................................................................................................... 61 LA PETITE RIVIRE .......................................................................................................................... 62 LE GRAND BATEAU ........................................................................................................................ 65 LES BAS MOUILLS TREMPES ........................................................................................................ 67 PONCE PILATE ET SON LAVABO ..................................................................................................... 68

LE VENT ET LENFANT
Dj des semaines que le vent soufflait, rgulier, fort, chaud, sec. Il fouettait les maisons, les silos ; il transportait, dans sa fougue hargneuse, le travail des cultivateurs. Il avait chass toutes les belles musiques de la terre et laissait derrire lui les bruits de la misre.

La terre sasschait, devenait chaque jour un peu plus sablonneuse. Le vieux cultivateur avait bien tent de freiner le vent. Il avait, il y a dj quelques semaines, plant des arbustes sur le bord de la route. Le vent se moqua du cultivateur, il le laissa planter tous les arbustes et, quand le vieil homme fut retourn sa maison, il arracha dun coup toute la ligne darbustes. Le bruit que fit le vent ressemblait alors un gros rire mchant : un rire diabolique.

Le vieux ne dsespra pas. Il se rendit bien compte du peu de force de la rsistance quil avait os offrir au vent. Il se mit alors dans lide de planter des arbres plus grands, plus forts, qui placeraient contre la course du vent leurs fortes branches comme de grands bras forts.

Le vent prit son temps : branche par branche, il dnuda chacun des arbres, si bien quau bout de quelques jours tous les arbres plants par le vieux fermier taient devenus de grands et minces poteaux. Le vent continua son uvre : il lana une forte rafale et fracassa chacun de ces poteaux. Le grand bruit quil fit glaa un court instant le sang des animaux de la ferme qui croyaient que ces arbres allaient sauver la terre qui les nourrissait.

Le vieil homme qui croyait que sa barrire darbres aurait tenu le coup et sauv sa terre dcida de porter le grand coup : il construirait un solide mur de pierre. Le vent ne

pourrait srement pas en venir bout. La construction prit de longues semaines durant lesquelles le vent diminua son intensit, comme pour narguer le fermier.

Pendant ces longues semaines, la terre eut un rpit. Elle semblait reprendre des forces et mieux garder les engrais que le fermier lui donnait. Mais le vent se fcha. Le mur, il le considra comme une insulte et, dans un grand souffle de colre, il cassa chacune des pierres du mur et en fit une fine poudre. Du sable. Il lana ensuite des fines particules aux vitres de la maison pour fter sa victoire sur le fermier.

Dcourag, le vieux fermier navait plus le got de lutter. Il abandonnait et laissait sa terre au vent ; il allait vendre sa maison et ensuite se trouver du travail dans la grande ville. Le vent avait gagn, le vieil homme tait triste et humili. Le vent chantait sa fte et dansait en tourbillonnant.

Le fermier annona la triste nouvelle son fils qui pleura en criant quil ne voulait pas partir. Il se prcipita la fentre et regarda la terre qui lavait vu natre. Lenfant ne voulait pas sen aller et il allait lutter contre le vent. Il jura son pre quil gagnerait la guerre. Le pre sourit son fils, mais le dsespoir de la dfaite lemporta sur la fiert que lui inspirait le courage de son fils. Il ne dit rien pour dcourager son fils, mais il ne croyait pas quun si petit garon puisse vaincre un si coriace adversaire.

Le lendemain matin, trs tt, lenfant sortit de la maison et marcha sur toute la longueur de la terre martyrise par le vent. Il grimpa ensuite sur une petite colline au bout de la terre et sy tient debout, face au vent.

H ! le vent ! cria-t-il.

Le vent emporta au loin les paroles du petit.

H ! le vent, coute-moi !

Le vent, peu habitu ce genre dinvective frappa lenfant dune forte rafale et le fit rouler au bas de la colline.

Le petit remonta et cria encore :

H ! le vent, coute-moi !

Le vent faiblit un peu, comme pour couter.

Pourquoi nous perscutes-tu ? demanda lenfant.

Cette question attisa la colre du vent qui reprit toute sa force et repoussa encore lenfant au bas de la colline. Lenfant attendit avant de regrimper. Il rflchit puis retourna sur la colline et dit dune voix douce :

Oh ! le vent ! Tu es le plus fort, je ladmets, mais coute-moi !

Le vent souffla moins fort. Lenfant ajoute dune voix cajoleuse :

Jadmire ta force, grand vent, et jaimerais bien tre comme toi, puissant et fort.

Lintensit du vent diminua comme sil et voulu sapprocher de lenfant. Celui-ci parla encore mais plus doucement :

Peux-tu maider devenir aussi fort que toi ?

Le vent, pour montrer toute sa force, lana une de ses fortes rafales, mais il ne fit pas tomber lenfant qui le flatta encore :

Je tadmire le vent, tu nes jamais fatigu. Jaimerais te ressembler.

Et le vent vint caresser doucement les deux joues de lenfant.

-Et tu peux tre doux aussi ! Jaimerais encore plus te ressembler sachant que tu peux tre doux.

Le vent le caressa encore plus doucement. Les cheveux et les joues. Lenfant dit, voix basse :

Quelle douceur sous cette force.

Le vent ne lentendit pas. Il diminua encore son intensit. Lenfant comprit que le vent ne lavait pas entendu. Il rpta :

Quelle douceur sous cette force.

Et il ajouta :

Je taime, le vent !

Le vent qui navait jamais entendu quelquun lui parler aussi doucement sadoucit encore. Lenfant dit :

Je taime le vent. Embrasse-moi !

Et le vent se fit tout doux comme pour approcher lenfant. Lui, il tendit les lvres comme pour embrasser le vent. Lorsquil sentit le vent sur ses lvres, il ouvrit grand la bouche et le vent y entra. Le vent y tait pig, lenfant avait aval le vent.

Le vieil homme saperut que le vent avait cess et vit son fils qui revenait du bout du terrain. Il lui demanda ce qui tait arriv. Lenfant, tout joyeux, rpondit :

Papa, jai gagn : jai aval le vent !

Au mme moment sortit de sa bouche une lgre brise humide que le pre reut au visage comme un doux baiser.

PASTAQUOURE, ROI DES PASTQUES


Dans ce pays, le roi nest pas, comme dans cette fable clbre, tomb du ciel. Cest bien tant mieux puisque dans ce pays, le royaume des Pastques, cest le plus gros qui est le roi. Il est donc souhaitable quil ne tombt pas den haut.

Dans la famille royale, on tait donc roi de pre en fils et gros de la mme manire. Quand Pastaquoure, le roi des Pastques, dcida de se marier, il choisit sa reine chez ses cousines, dans le pays voisin, comme ctait la coutume. Les habitants de ce pays, Cucurbitacia, se nomment Cucurbitacens. Pastaquoure choisit, videmment, une dodue cousine, comme son pre lavait fait avant lui. Elle sappelait Curgita.

Ils eurent rapidement un fils. Or, contrairement aux traditions familiales, ce fils tait maigre. Pastaquoure et Curgita lui donnrent ce nom : Cornichounet. Les plus mchants sujets du royaume lappelaient cacochyme. Les plus gentils le disaient dlicat. Le reste du peuple usait de plein de qualificatifs : chtif, dbile, faible, fragile, frle, maladif, souffreteux et mme crevard. Et personne ntait dupe : Cornichounet ne pourrait succder Pastaquoure ; il tait trop maigre.

Un jour, soucieux et voulant sassurer que la couronne resterait dans la famille, Pastaquoure convoqua Chancelan, son vieux chambellan la dmarche hsitante, et lui tint ce langage : Quai-je fait pour avoir un si frle fils ? Mes anctres ont toujours fourni au royaume les plus replets, potels et rebondis enfants, par respect des traditions. Je nai quun maigre fils. Est-ce la fin de la ligne royale des Pastaquoure ?

Chancelan avait la rponse dj toute trouve. Sire, Seigneur, Pastquissime, Vous navez pas choisi la bonne cousine. Il ne fallait pas prendre Curgita. Elle nest pas aussi ronde que cette autre cousine, Potironia est son nom. Cest une vraie grosse fille, comme votre mre ltait. Elle, elle vous aurait donn de gros enfants. Il vous faudrait

10

peut-tre divorcer et recommencer avec Potironia, qui en raison de sa grande laideur, et de son odeur aussi, je crois, est toujours clibataire.

Le roi eut alors une ide et ordonna : Que lon convoque les sinistres et mme les mous sinistres !

Ils discutrent longuement et en vinrent la conclusion quil tait temps que la situation change. Une nouvelle re devait commencer, celle des maigres et des chtifs ! Cornichounet pourrait tre roi !

Il faut dire que Pastaquoure craignait beaucoup le cardinal Mlonias qui n'aurait jamais autoris le divorce.

Rapidement, le peuple en vint accepter Cornichounet. La preuve en est quil changea facilement de vocabulaire pour le dcrire. Il disait alors : gracile, lanc, svelte, lger.

Cette anne-l, le professeur de lexicologie du royaume reut le prix du sinistre de lInstruction.

11

KABOUM, ROI DES ONOMATOPENS, PEUPLE PEU BAVARD

Oyez, chers amis, la triste histoire dun roi, Kaboum premier, fils de GlouGlou, le roi ivrogne et dOuach, fille plutt laide du pays voisin. Il tait le roi des Onomatopens, peuple sans langage qui ne savait ni lire ni crire. Ces Onomatopens ne dsignaient jamais les choses ou les gens en utilisant de vrais mots ou de vrais noms. Par exemple, tous appelaient la mre de Kaboum : Ouach. Pourtant, elle avait un vrai nom. Dans le pays do elle venait, on la nommait Cungonde de Barbiturion, comtesse de Brisevenue. Un jour, Kaboum devint fort savant la suite dun coup sur la tte que lui assna PifPaf, son plus jeune et violent fils. Il sut immdiatement lire et crire. Il fut mme capable, dans lheure suivant le coup sur la tte, dexpliquer que la philosophie de Kant est divise en trois parties savoir la facult de connatre, la facult de juger et la raison pure. Il aurait mme t capable, si on le lui avait demand, dexpliquer en dtails lexprience du chat de Schrdinger. Toutefois, ds quil prenait la parole devant ses sujets pour expliquer ceci et cela, ceux-ci, invariablement, ne comprenaient rien et rpondaient tout aussi invariablement : Bof ! Ds ce moment, Kaboum fut trs malheureux. Il comprit que les gens des pays voisins se moquaient des Onomatopens en les traitant de nigauds, dandouilles, de nunuches, de btes ou didiots. Kaboum, attrist par cette situation, voulut dabord permettre ses sujets de nommer correctement les choses. Il commena par renommer le pays : Harmonia que ce serait dsormais. Puis, il changea son propre nom et celui de ses enfants. Il choisit le nom mlodique de Pataclurio Fazzirolia. Ses enfants ne porteraient plus ces noms horribles de PifPaf, Beding et Plouf. Ils se nommeraient ds lors : Paul, Fernande et Louis-Alexandre de la Hautechaise. Kaboum fit venir des linguistes, des grammairiens, des phonticiens des pays voisins avec le projet de crer un langage propre son pays neuf. Ils travaillrent des jours et des jours, des semaines et des semaines, des mois et des mois et narrivrent rien. Les

12

Onomatopens nentendaient rien leurs propos. Quavaient-ils besoin de morphmes, lexmes, monmes, syntagme, paradigme, dclinaisons, conjugaisons, verbes et adjectifs. Le peuple se contentait de plaf, plouc et kerplunk dans les moments pnibles de la vie. Et pour rire, prout suffisait. Kaboum, que personne navait jamais appel Pataclurio Fazzirolia, triste, du, au moment de congdier tous les spcialistes trangers, ne put quexprimer ainsi son dpit : Pffutt! ce son, la foule runie pour loccasion, sexclama : Kaboum! Kaboum! Et la fte qui sensuivit fut une surboum

13

LE PAUVRE VIOLONEUX

Un paysan vivait trs pauvrement. Il navait comme seule richesse quun vieux violon que son grand-pre lui avait lgu. Larchet tait vieux, tout croche et les crins dorigine tant tout casss, le paysan dut les remplacer. Pauvre comme il tait, il ne trouva que les crins de son vieil ne tendre sur son archet. Les sons que fit alors son violon taient discordants, tel point que le cur de la paroisse, gros, pansu, et qui dtestait les pauvres puisquils lobligeaient tre gnreux, lui interdit de jouer tant et aussi longtemps que son violon produirait des sons infernaux. Il ajoutait mme que les sons du violon, il ne parlait pas de musique tant ctait discordant, lui semblaient tre les cris de vaches ou de porcs quon entrane labattoir. Le paysan, aimant plus la musique quil ne craignait le cur, chercha le moyen damliorer son archet, car l tait le problme. Cest alors que lui apparut Satan. Le paysan ne fut pas surpris de larrive intempestive de Satan, et sen rjouit mme, surtout quand il entendit ce que le malin avait lui dire : Mon ami, voici des crins dune licorne. Tends-les ton archet, ton violon donnera alors la musique la plus suave et la plus merveilleuse. Tous les grands musiciens ont profit de mes services, de Bach aux Beatles et mme les Rolling Stones. Seul Mozart ne ma pas cout. On sait ce que a a donn. Des crins de la Licorne. Vous voulez rire. La licorne, elle nexiste pas, rpondit le paysan. Le malin sempressa de corriger :

14

Il y a un troupeau de licornes en enfer. Jen avais cach un couple au moment du dluge. Cest pourquoi No na pu les sauver. Le paysan, se disant quil navait rien perdre, dit alors : Soit, a se peut. Il ajouta : Cest vrai que Mozart, cest pas fort. Jaccepte votre offre. Que dois-je faire ? Rien du tout, dit Satan, contente-toi de jouer de ton violon. a me suffira. Larchet rpar, le violoneux se mit jouer. La musique, cest drle dire compte tenu de ce qui est arriv, tait divine. Tous les villageois coutrent alors la musique avec ravissement et se mirent danser frntiquement, emports malgr eux, comme sils taient sous le joug dune force surnaturelle. Le cur ne faisait plus de sermons depuis longtemps, trop gros quil tait pour monter en chaire. Il ne put donc avertir ses paroissiens qui, de toute faon, prfraient aller danser chez le violoneux que prier dans la maison du bon Dieu. Le cur savait que, quand la musique est bonne, cest que Satan nest pas loin. Cest pourquoi, lui, il ncoutait que la musique de Mozart. Il savait sa paroisse perdue

15

POURTANT QUE LA MONTAGNE EST BELLE (JEAN FERRAT)

En plein centre dun pays tout plat, une montagne avait pouss. Aux yeux du roi du pays, cette montagne tait une verrue, un laid bouton quil fallait faire disparatre. Pourtant, elle tait belle la montagne. Mais le roi aimait tant la platitude de son pays quil souhaitait ardemment quelle disparaisse. Or, ce nest pas simple de faire disparatre une montagne. On sy mit plusieurs pour la pousser dans le pays voisin. Elle ne bougea pas. Le roi ordonna quon creust un trou pour ly enfouir. Le rsultat fut bien pire : il fut impossible dy faire entrer la montagne et toute la terre que lon avait dplace pour crer le trou avait engendr une seconde montagne, informe. Les gens du pays nommrent cette seconde montagne le tas du roi. Celui-ci, qui avait un sens de lhumour tout particulier, disait dailleurs : le tas, cest moi ! Le pays ntait donc plus plat. La belle montagne y tait toujours. ses pieds, il y avait un immense trou auprs duquel on trouvait le tas. Le roi ordonna que lon remplisse le trou. Des ingnieurs proposrent au roi de faire venir dun lointain pays la terre ncessaire combler le trou. Le roi ntait pas convaincu que ctait la bonne chose faire. Ses conseillers ne voyaient aucune solution vidente. Ils conseillrent donc au roi de crer une commission ayant le mandat de dterminer la meilleure faon de combler le trou. Les commissaires entendirent des centaines de propositions quils valurent toutes rigoureusement. Aprs des mois danalyse, denqute et de dlibrations, ils en choisirent une : on retournerait dans le trou la terre quon y avait prise. Le roi en fut bien content et flicita le gnie de son pays !

16

Une fois le trou rempli par la terre du tas, la montagne demeurait l, au centre du pays, belle et fire. Pour le roi, rien navait chang : la montagne devait disparatre. Il chercha avec son cabinet une solution au problme montagnard. Il nomma un ministre des affaires montagneuses qui devait trouver prestement une solution durable dfaut dtre absolument ncessaire. Le conseil des ministres tint une runion durgence. Le ministre des affaires montagneuses y exposa une ide quil qualifia de gniale. La montagne dplaisait au roi. Il suffisait quil ne la vt plus. Il proposa donc de construire tout autour de la montagne un immense mur qui la cacherait aux yeux de tous. Le ministre des affaires pragmatiques proposa une solution plus simple. La montagne, selon les derniers sondages, ne dplaisait quau roi. Il suffisait donc que le roi, lui seul, ne la vt plus. On navait qu lui bander les yeux. Les ministres discutrent longuement des mrites de lune et lautre solution et arrivrent un consensus. Ils retinrent le meilleur de chacune des deux solutions : on construisit le mur et on banda les yeux de tous les gens du pays.

17

LA SOUPE ROYALE
Dans ce pays, Diogne tait charg de faire en sorte que tout ce que mangeait le roi tait bon. Cest une responsabilit noble et importante. Un jour, la soupe du roi navait pas le mme got que dhabitude. Elle tait quand mme bonne, mais comme le roi naime pas changer ses habitudes, il demanda Diogne de dcouvrir ce qui nallait pas avec la soupe. Diogne entreprit de recenser et de relire tous les livres de recettes royaux, de lire et de relire toutes les listes dpicerie. Il recensa et gota tout ce que contenait le gardemanger royal. Il relut toutes les listes dingrdients de tous les produits dont on stait servi pour faire la soupe ; il lut et relut la liste des ingrdients des produits dont on ne stait pas servi. Il scruta la liste des ingrdients des produits servant nettoyer la cuisine, la vaisselle et les ustensiles. Il gota mme la pte du chat royal et la moule des animaux de la basse-cour royale. Rien ne devait lui chapper : il fit analyser la composition des chaudrons dans lesquels on avait fait la soupe. Il fit fondre les louches et les cuillers pour voir si l ntait pas le problme. Il fit examiner la vaisselle quil lava lui-mme et quil fit relaver par les plongeurs royaux. Il la fit ensuite jeter et en acheta de la nouvelle en tous points identiques. Il accumula des tonnes dinformation quil analysa pour arriver la conclusion quil ne fallait plus faire de soupe !

Pendant ce temps, un coupeur de lgumes royal dans les cuisines royales gota la soupe. Il saperut bien vite de ce qui nallait pas : elle manquait de sel. On ne lui avait pas demand son avis : il perdit son emploi.

18

LES PRGRINATIONS RFLEXIVES DE THODULE DANS SA VOLONT DE SAISIR LE REL


Assis sous un arbre citrouilles, un citrouillier gant baobabien de Babylonie, Thodule, anxieux de nature, rflchissait en lui-mme : Je suis bien heureux que ce citrouillier ne soit quen fleurs. Sil portait ses fruits, je noserais masseoir sous lui. Je craindrais beaucoup trop den recevoir un sur la tte et risquer ainsi dtre assomm irrmdiablement. Puis, il vit passer un lphant licorneux aux ailes minuscules qui battait lair frntiquement pour viter de scraser. Il remarqua aussi un passereau la trompe dmesure. Celle-ci rendait impossible toute promenade pdestre pour cet oiseau sans ailes et au corps de bton. Pauvres btes mal emmanches, se dit Thodule. Leur crateur sest franchement foutu de leur gueule. Cela mhorripile. Pire, je trouve cela indignant.

Il aperut ensuite une fourmi trop grosse pour entrer dans le trou quelle avait elle-mme creus. Thodule eut cette rflexion : Elle na pas ce quil faut pour creuser de plus gros trous. Pourquoi cette fourmi a-t-elle la taille dun hippopotame serpentueux? Lui, fort heureusement, est quip de pelles et de rteaux qui laident construire des nids gants o il dpose ses ufs. Son seul problme est que ses ufs sont triangulaires. Leurs artes les rendent impossibles couver. Cest pourquoi lhippopotame serpentueux doit demander la corneille gante au ventre triangulaire de couver ses ufs angle droit. Les choses sont mal faites, conclut, dans un cri silencieux en son for intrieur, Thodule tortur.

Un thologien ftichiste en mal daventures et de discussions inutiles par ailleurs, voyant Thodule lallure tourmente, se dit en lui-mme : Cet homme a lair totalement perdu et angoiss. Il mrite laide objective et srieuse dun scientifique. Cest dommage que je sois thologien ftichiste. Qu cela ne tienne. Je vais laider

19

quand mme ! Il aborda Thodule en ces termes : Mon ami, puisque vous ltes, laissez-moi vous aider. vous voir on voit bien que vous ne voyez pas bien o la vie vous mne. Laissez-moi vous guider dans le labyrinthe enchevtr et tortueusement compliqu de la ralit quun entrelacement plexusen ne pourrait rendre plus ddalque. On dit ddalen, corrigea Thodule. Puisque vous parlez grec, je serai votre Socrate avant la cigu ; mieux, je serai Paul et vous les Corinthiens, ajouta le thologien ftichiste.

Thodule navait pas bien compris, mais entreprit tout de mme dexpliquer ce quil avait vu : le citrouillier, llphant licorneux, lhippopotame serpentueux, la fourmi trop grosse pour son trou, luf triangulaire, la corneille gante au ventre triangulaire. Il conclut en raffirmant quil trouvait cela indigne de la part du crateur.

Le thologien ftichiste, heureux davoir enfin entendu Thodule se taire, osa affirmer : Cest simple mon ami, puisque vous ltes. Jai observ, comme vous, la cration. Le monde est merveilleux et je le transforme ma guise. Le crateur est ainsi fait quil nexiste que parce que je le cre moi-mme. Ne torturez plus ces btes en les affublant daffabulations incongrues et inopportunes. Llphant licorneux a besoin dailes plus grandes ? Donnez-les-lui. Il ajouta : Des ufs triangulaires, cest mchant, cest dchirant. Arrondissez-les vous dis-je, le monde en sera plus beau. Il renchrit : Comme cest absurde de crer un citrouillier si grand aux fruits si dangereux. Faites-en un noisetier. Allons donc mon ami, puisque vous ltes vraiment, maintenant, soyez sage. Bref, contentez-vous dtre heureux et ne rflchissez plus. Et le thologien ftichiste sen fut.

20

Thodule ntait pas convaincu.

Cest alors que surgit don ne sait o un thophilanthrope athe fin psychologue et philosophe. Apercevant Thodule contemplant le monde, il remarqua son air ahuri pour ne pas dire hbt et laborda en ces termes : Cher ami, mon ami ! Vous avez lair ahuri de celui qui ne comprend pas. Laissez-moi vous faire comprendre lincomprhensible vos yeux! Thodule amora une rplique en son esprit quil neut le temps de lancer, car le thophilanthrope reprit : Dites-moi lobjet de vos proccupations, cher ami, mon ami !

Thodule voyant paratre loccasion de dire quelque chose rpondit : Je trouve que le monde est mal fait. Il raconta encore tout ce quil avait vu : llphant licorneux, le passereau de bton, la fourmi trop grosse pour son trou, lhippopotame serpentueux, la corneille et, enfin, le thologien ftichiste.

Le thophilanthrope linterrompit : Vous avez parl au thologien ftichiste? Pas surprenant de vous voir si ahuri, si hbt. Il vous a srement parl du monde merveilleux que vous pouvez transformer votre guise. Foutaises, balivernes, sornettes et calembredaines ! Tout cela est faux ! Il est fou, je crois bien. Je vais vous dire moi ce qui est vrai et la vrit aussi. Ce sont les cratures qui se jouent du crateur. Il en a perdu le contrle et elles font ce quelles dsirent. Ainsi, llphant a choisi des petites ailes en ce jourdhui, mais demain, il sera moteur, vous verrez. La corneille demain sera ronde et peut-tre bleue ou jaune, si l est son dsir. Vous me suivez ? Thodule tait tout engourdi. Tout cela tait trop difficile. Il osa questionner : Jai rencontr aujourdhui deux personnes srieuses qui auraient pu mapprendre la

21

vrit. Pourtant je suis encore plus perdu quavant. Est-ce dire que la vrit nexiste pas ? Ou quelle est subjective ? Le thophilanthrope sourit, sans rpondre. Le thologien ftichiste, qui ntait pas all bien loin, rapparut sur ces entrefaites. Entendant ces propos quil jugeait hrtiques, il cria : Rengats ! Puis sen fut encore. Outr. Le thophilanthrope aussi sen fut, dans un autre sens. Outr dune autre manire. Thodule resta seul. Regardant un instant le monde, il se dit que sa qute ntait pas finie. Il dcida toutefois quil attendrait : la vrit viendrait bien un jour jusqu lui. cet instant mme, llphant licorneux scrasa sur un uf triangulaire qui le transpera. Son moteur tait tomb en panne.

22

LES NOUVELLES PRGRINATIONS RFLEXIVES DE THODULE DANS SA VOLONT DE SAISIR LE REL

Thodule eut, un jour alors quil tait assis sous un olivier millnaire, cette rflexion qui sajoutait ses autres rflexions : -Cet olivier est vieux, certes, mais quest-ce que a veut dire ? Pour obtenir une rponse, il se dirigea vers une cole toute proche. Ctait une cole primaire. Thodule posa un enfant, prnomm Lucullus, cette question : -Tu vois cet olivier l-bas ? On dit quil est millnaire. ton avis, quest-ce que a veut dire ? Lenfant ne rflchit pas longtemps et rpondit firement : -a veut dire que cest un vieil arbre ! La rponse tait on ne peut plus claire, mais pour Thodule elle ntait pas satisfaisante. Il quitta alors cette cole et entreprit de marcher, se disant que la rponse allait peuttre lui venir spontanment en marchant. Il marcha des heures et des heures qui lui parurent des heures et des heures. Puis, voyant une place libre sur un banc de parc, il alla sasseoir. Le hasard fait bien les choses, cest bien connu. Cest grce au hasard quun philosophe vint sasseoir aux cts de Thodule. Le philosophe, voyant Thodule et son air rflexif lui demanda : - quoi rflchissez-vous, mon ami ? Thodule rpondit : - Au temps. Je veux savoir ce quest le temps.

23

Le philosophe ne tarda pas rpondre : -Pauvre ami. Quelle rflexion oiseuse, inutile et vaine. Le temps nexiste pas voyons. Cest une invention ! Ne perdez pas votre temps chercher savoir ce quil est puisquil nest pas ! Thodule, surpris de la rponse, regarda sa montre. Le philosophe, voyant que Thodule lui laissait le temps de parler encore reprit en ces mots : -Mon ami, le temps a t invent par des hommes, probablement un peu philosophe, pour prouver lexistence de Dieu que dautres hommes avant eux avaient galement cr. Thodule osa parler : -Je ne comprends pas. - Cest simple, voyons. Mon ami, pour lhomme tout doit avoir un dbut mme si on ne voit pas la fin. Le monde doit avoir commenc un moment donn. Pour cela, il faut un crateur et le temps pour pouvoir crire : Au commencement, Dieu cra le ciel et la terre. On inventa ensuite les calendriers et les horloges, au grand plaisir des imprimeurs et des horlogers qui se cherchaient quelque chose faire. Ne retenez que ceci mon ami : il ny a pas de dbut ; il ny a pas de fin. Voil. Thodule quitta le philosophe avec la vague impression quil venait de perdre son temps et retourna sasseoir sous lolivier millnaire pour rflchir

24

VARIATIONS SUR LE CORBEAU ET LE RENARD


Premire : les voleurs de fromage
Deux bandits avaient vol Perrette son fromage. Ils ne sentendaient toutefois pas sur ce quil fallait en faire. Un voulait le vendre ; lautre voulait le garder. Cest classique, tellement que La Fontaine aussi en a parl. Un plus voleur encore arrive et rejoint les deux autres, avec un groupe danimaux vols itou, dont un renard. Celui-ci avait grand faim, et voyant le fromage, se dit que a le soulagerait srement un brin. Les voleurs se chamaillaient encore quand, et l est la surprise, arriva un corbeau qui se saisit du fromage. Et oui, un corbeau, celui-l mme qui tient en une autre fable un fromage en son bec. Les voleurs bouleverss se mirent courir pour rcuprer le fromage et dans lnervement oublirent le reste du butin, animaux sur pattes capables de senfuir. Ce quils firent. Le renard on sen souvient avait grand faim et suivit, par lodeur allch, le corbeau qui stait sur un arbre perch. On sait ce qui arriva au corbeau et au fromage. Tous les voleurs de cette histoire-ci nont rien su garder.

25

Deuxime : la vieille tante et son voisin


Une vieille tante au langage color possdait de nombreux champs. Elle tait plutt riche, la vieille tante. Dans un de ses champs, elle faisait pousser du fromage. a surprend, mais cest comme a. coutez-la parler de ses fromages : Quand sont pas vieux, sont blancs comme mouton blanc. Quand ils commencent murir, y orangissent. Quand ils sont murisss point, cest bleu dans tout le champ ! Jen cueille des blancs parce quy a du monde quaiment a blanc du fromage. Jen ramasse de lorange parce quy a du monde quaiment a orange du fromage. Je ramasse le bleu parce que si je le laissa l a puerait trop ! Mais y a quand mme du monde qui aime a pareille. Son voisin levait des corbeaux. Vous voyez le problme. La Fontaine en a dj caus : les corbeaux, semble-t-il, raffolent de fromage. Les corbeaux envahissaient donc le champ fromager et prenaient en leurs becs un fromage pour sen aller au bout du champ, dans un arbre, prs dune renardire o un renard russissait toujours soutirer le fromage ces cons de corbeaux. Nempche que la vielle tante tait pas contente et engueulait jour aprs jour le voisin qui rptait inlassablement quil navait pas les moyens de retenir ses corbeaux et quil devait mme les laisser voler pour quils deviennent de beaux et grands corbeaux. La vieille tante, un jour, attrapa un corbeau puis un autre et encore un autre. Elle en captura tant et tant qu la fin le corbellier nen avait plus quun et se demandait comment il se faisait que ses corbeaux ne revenaient pas. Quand il comprit que la vieille tante prenait les grands moyens, il lapostropha ainsi : Vieille folle au langage color, rends-moi mes corbeaux ! Elle rpondit :Trouve les moyens de les empcher, denvahir mon champ de fromage, et je te rends tes corbeaux.

26

Le corbellier y pensa longtemps et trouva une solution. Il fit installer, ses frais, des renards empaills partout sur le champ fromager. Les corbeaux les craignant, nallrent plus piquer les fromages de la vieille tante qui tait fort contente dtre arrive, comme elle le disait elle-mme sans son langage color, un entendement.

27

Troisime : le rgime du Corbeau

Un corbeau se trouvant fort gros avait dcid de changer ses habitudes alimentaires. Lui qui avait lhabitude de se nourrir de fromages fort gras dcida comme a du jour au lendemain que cen tait fini des fromages gras et que ds alors il ne choisirait que de fort maigres fromages. Qui plus est, il esprait que le renard, toujours affam, le flatterait tant quil en chapperait joyeusement son fromage.

Le renard, toujours affam, dois-je le rappeler, profitait de toutes les occasions et usait de toutes les ruses pour attraper le fromage que le corbeau avant de le manger exhibe toujours tous les animaux du voisinage`. Or, en ce jour o le corbeau fit vu de manger moins gras, le renard lattendait au pied de larbre prfr du passriforme. Loiseau arriva, tenant en son bec un fromage. Le renard entreprit alors de flatter loiseau qui, heureux et fier dentendre les bons mots du renard laisse tomber son fromage. Le renard fier de sa ruse sempare du fromage. Ds que sa langue le toucha il comprit bien que les choses avaient chang. Et cest entirement dgoutt quil relana au corbeau son fromage en criant : Pauvre Corbeau ! Que tu ne veuilles plus avoir de plaisir en mangeant, soit. Mais ne viens pas gcher le plaisir des autres avec ta nourriture sans got ni saveur ! Ton fromage tu peux le garder. Je vais aller chez le fermier voisin et me voler une poule. Cen est fini de notre collaboration. Adieu Corbeau. Quelques instants aprs on entendait les cris effrays des poules du fermier

28

Quatrime : Le lama et lhuissier

Un lama tenait en son bec un fromage. Or, ce fromage ntait pas le sien. Une laitire et fromagre, nommons-la Perrette le lui avait laiss, allez savoir pourquoi, en lui disant quil devrait le lui rendre avant trop tard. Il faut croire que ce trop tard tait dpass, car un matin, un huissier dbarqua chez le lama qurir le fromage. Monsieur Lama donnez-moi ce fromage que je le rende sa propritaire, Perrette la laitire. Nattendez pas que jaille lter de votre bouche. Le lama rpondit : Matre ! Ce fromage nest pas celui que vous croyez. Il nest pas la laitire. Son fromage, je lui ai rendu bien avant quil ft trop tard. Elle se lest srement fait voler par un de ces corbeaux bizarres mangeurs de fromage comme on en voit tant dans les fables. Lhuissier ntait pas convaincu. Ce fromage en votre bec, il nest pas Perrette ? Prouvez-le. Le lama rpondit : Mais regardez-le ce fromage. Vous voyez bien quil ne ressemble pas du tout celui que Perrette ma laiss. Voyez de plus prs. Celui de Perrette tait dun blanc immacul. Celui-ci est tout tach de vert et de bleu. Celui de Perrette sentait ce que sentent les fromages quelle fait. Vous le savez, matre, comment bon sentent ses fromages. Sentez celui-ci : il empeste, il pue. Lhuissier ne sut que dire, un peu tourdi par lodeur et surtout troubl par les arguments du lama. Il le quitta et lui laissa le fromage. Je crois bien, conclut-il, que vous avez raison; ce nest pas l le fromage que veut ravoir Perrette. Je suis gros Jean comme devant.

29

Le lama ne se sent plus de joie et laissa tomber son fromage. Un renard qui se tenait prs de l sur le point de sen saisir dit : quoi vous a-t-il servi dattendre si tard pour lavaler. Voyez, je vais vous le voler. Sen approchant, il recula. Mais il schlingue ce fromage. Mme un corbeau nen voudrait pas ! Je vous le laisse. Adieu ! Puis il senfuit, cur. Le lama rcupra le fromage quil remit dans son bec. Les lamas sont des animaux bizarres

30

Cinquime : la vengeance

Un renard avait vol, grce la ruse, un fromage un corbeau, videmment. Cest bien connu et mme bien document. Il se tenait sous larbre mme o le corbeau encore perch jurait quon ne ly prendrait plus. Il tardait manger le fromage vol quil avait pos sur lherbe frache, tant plus fier encore de lastuce dont il usa que de la possession du bien laitier. Se sentant suprieur au corbeau, il le regardait avec des yeux moqueurs. Le corbeau, jurant encore quon ne ly prendrait plus, fixait lhorizon, rflchissant autant quun corbeau peut le faire. Puis sexclama : Tu mas bien eu Renard. Ctait une belle ruse et je te remercie aussi du conseil que tu mas donn. Si jtais toi, je ferais attention. Je vois au loin venir tout un quipage. Cest la chasse courre je crois bien. Sauve-toi pendant que tu en as encore la chance. Le renard apeur sen fut aussitt, si vite quil en oublia le fromage. Le corbeau se mit rire, car, se dit-il, je suis aussi capable dtre rus. Jai vu un coq employer cette ruse avec succs et comme il me la dit lui-mme : Cest double plaisir de tromper le trompeur.

31

LA DOMESTICATION DU PIANO
Un piano queue sauvage se trouvait fort malheureux dans la fort o il vivait : les moustiques ne cessaient de le harceler. Il enviait les vaches et les chevaux qui, grce leur queue, pouvaient chasser les volatiles dsagrables. Sa queue lui ntait pas du tout flexible et ntait daucun secours dans la chasse aux moustiques. Malgr les dsagrments causs par les moustiques, le piano pouvait considrer quil menait une vie paisible. Il ntait jamais attaqu par quelque prdateur que ce soit. Les 88 dfenses dont il tait affubl ne servaient jamais tel point que quelques-unes dentre elles avaient noirci. En se promenant, un jour, il vit un singulier troupeau de violons, violoncelles, violes et contrebasses. Tous chantaient aids en cela par ce qui semblait tre une baguette qui se frottait frntiquement sur les instruments. Le piano tait bien envieux. Il aurait aim chanter comme le troupeau cordes quil venait dentendre. Il avait beau se frotter contre un arbre, il narrivait chanter. Un jour, peu de temps aprs, des cureuils laissrent tomber, pour samuser, des noix sur les dfenses du piano. Et cest en riant quils se disaient les uns aux autres que les noix en tombant devenaient des notes. Une musicienne dans lme et aux doigts trs agiles, entendit en traversant la fort, le piano sauvage recevant sur ses dfenses les noix des cureuils. Aimant les sons quelle entendait, elle sapprocha. Le piano la laissa approcher. Il la laissa mme le toucher. La mlodie quelle cra alors combla tant le piano quil la suivit jusque chez elle et sy installa labri des moustiques.

32

COMMENT LE PIANO PERDIT SA QUEUE


Le piano queue sauvage, majestueux, impressionnant, se laisse difficilement approcher. Quelques-uns, certes, ont t apprivoiss, mais on en voit tout de mme rarement dans les maisons. -Parce quil est trop gros? demandez-vous. -Pas uniquement, que je vous rponds. Cest surtout quil ne se laissa apprivoiser que par ceux qui savent tirer de ses touches des grandes mlodies. Lorsquon le voit dans les maisons, il rgne. Il occupe toute la place. La maison est lui. On ne peut lapprocher que pour lobserver. Il est interdit de le caresser. Il est galement possible den observer quelques spcimens dans des grandes salles de concert. Ceux-ci permettent des artistes au pedigree irrprochable de sapprocher en autant quils jouent des chefs-duvre. Son cousin, le piano droit, est plus facile dapproche. Il nest pas timide et accepte volontiers que lon joue avec lui des mlodies populaires. Tous sen approchent et cest la joie au cur, les mains glissant sur ses touches uses par des annes de caresses musicales, quon parvient le faire chanter, parfois adroitement, parfois gauchement. Mme dans ces occasions, il se laisse faire, le bonheur des autres le rendant heureux. Le piano droit est vraiment domestiqu. Lhistoire de cette domestication est toute simple et amusante. Le piano queue, on le sait, est farouche. Or, il y a de cela trs longtemps, un de ces pianos sest laiss approcher par une artiste aux mains douces et agiles. Elle russit mme lattirer chez elle. Charm par lartiste, il voulut absolument la suivre. Il dsirait tre tout le temps avec elle. Pour entrer dans la toute petite maison de lartiste, il dut se faire plus petit. IL laissa donc tomber sa queue et se tint bien droit accot au mur, heureux et fier dy tre.

33

COMMENT LES BAGUETTES VINRENT AU TAMBOUR


Un corbeau, sur un arbre perch, tenait en son bec un fromage. Au pied de larbre dormait profondment un renard, couch sur le dos. Pour samuser, le corbeau laissa tomber le fromage sur le ventre bien rond du renard. Le fromage rebondit si bien que le corbeau le retrouva dans son bec sans quil nait eu bouger. Le corbeau samusait beaucoup et rpta plusieurs fois lamusante chute du fromage en acclrant le rythme. Un trio de jazz sauvage passant tout prs et attir par le bruit rythm du fromage rebondissant sarrta et se mit improviser une mlodie sur le rythme fromager. Il se lassa toutefois peu peu, trouvant que le rythme manquait de varit. Il comprit bien vite que ce nest pas avec un seul fromage quon pourrait y arriver. Comme il tait impensable de trouver un deuxime corbeau tenant en son bec un fromage, le trio imagina une autre solution. Dans le temps quil faut pour avaler un fromage, le trio tua le renard et tendit sa peau sur un cadre cylindrique. Avec un tambour, le trio devint quatuor. -Oui, mais les baguettes ? que vous vous demandez comme a. -Cest simple. On chassa le corbeau et on coupa la branche sur laquelle il se tenait. On la scia en deux pour avoir deux baguettes. Cest tout

34

LA BAUDRUCHE

La baudruche avait un rve. Elle dsirait quon cesse de lappeler balloune. Elle souhaitait cesser de ptarader au moindre essoufflement. Elle voulait changer, elle voulait tre une autre. Et elle voulait faire de la musique. Cest en participant une fte cossaise quelle vit ce quelle pourrait devenir : une cornemuse ! Elle eut des frissons la seule ide de se faire serrer ainsi pour se mettre chanter. Elle observa attentivement une cornemuse pour bien voir ce quil lui fallait pour devenir comme elle. Elle entreprit ensuite la transformation. Le plus simple fut le carreaut. Ce fut fait sans mme y penser. Mais lhabit ne fait pas le moine. Est bien naf qui sy fie. Et nave la baudruche ltait. Il fut vite temps de placer les tuyaux anches, dont lun pour la mlodie. Et cest l que la baudruche jugea mal. Elle russit, allez savoir comment, en placer un. Mais une vraie cornemuse a plusieurs tuyaux, et lingnue voulait tre vraie. Au deuxime tuyau, ce ne fut pas la ptarade habituelle dune balloune se vidant, mais un pouvantable bruit dexplosion, comme une celle dune grenouille clatant davoir voulu se faire plus grosse que le buf. La Fontaine la dj dit : le monde est plein de gens qui ne sont pas sages. La baudruche en est une autre image. Cest fois-ci, cest moi qui le dis.

35

LA CORNEMUSE

Il tait une fois une belle cornemuse aux couleurs vives et la jolie voix. Elle avait galement de jolies anches. Pourtant, elle ntait pas heureuse. Cest une triste histoire que celle de cette jolie cornemuse. Elle aurait voulu jouer dans de grands orchestres, jouer les grandes mlodies, faire de grandes tournes autour du monde pour jouer dans les salles les plus prestigieuses, avec les chefs les plus rputs. Les autres instruments lempchaient de raliser son rve. Ils la repoussaient, la rejetaient. Ils taient incapables de jouer avec elle. Elle se contentait de jouer seule et le plus souvent en plein air. Elle jouait pourtant trs bien la cornemuse. Elle faisait de la jolie musique la cornemuse. Elle navait quun dfaut la cornemuse. Un grave dfaut. Sa musique, bien que fort jolie, tait toujours accompagne de vents nausabonds. La pauvre cornemuse pte ! Elle a des flatulences. Aucun instrument daucun orchestre ne supporte son odeur

36

LA FUGUE DE LA CLARINETTE
Un trio de jazz sauvage improvisait sans arrt, frntiquement, nerveusement et nocturnement. Fallait-il le dire ? Il terrorisait une rgion paisible par ses jam-sessions continuelles bruyantes et frntiques. Les oreilles peu dgourdies des gens de cette rgion avaient lhabitude de ncouter que du Mozart. Bref, vous voyez le portrait. Que dire de plus ? Une clarinette qui en avait plein le dos de ne servir qu jouer le fameux concerto pour clarinette du Wolfgang susnomm, dcida une bonne nuit de rejoindre le trio sauvage. Il la reut gentiment. Il la laissa couter. Puis, elle se dcida jouer avec le trio sauvage. Il en fut boulevers. Elle russit si bien son entre que le trio se tut un peu pour couter ce quelle improvisait, seule. Ce fut le premier solo, je crois bien. Ctait si beau que les gens ne ragrent plus contre le trio de jazz quils trouvaient ds lors moins sauvage. Ils laissrent donc le trio devenu quatuor improviser sa guise et dlaissrent un peu Mozart. La renomme du quatuor partir de ce moment fut telle quil entreprit une vaste tourne des rgions environnantes o lon ncoutait que Beethoven, Brahms ou Schubert, rgion durement frappe, et mme Bach. Et chaque endroit un nouvel instrument se joignait au groupe. Cest un peu dommage car la fin de la tourne ce ntait plus un quatuor la musique enivrante, comme au dbut mais un big band bruyant, tonitruant, tapageur, tonnant mme o lon nentendait plus le doux son de la clarinette.

37

GONZAGUE EN POLITIQUE 1

Gonzague observait depuis longtemps les problmes de son entourage et voulait bien sr les rgler. Il constatait galement depuis longtemps que tous les sinistres quon avait lus depuis toujours ntaient jamais en mesure damliorer les choses pour de bon et jamais. Il se dit : Cest pourtant facile ! Il suffit de faire ceci et de faire cela! Gontran, son frre, cancre depuis longtemps sinon toujours, lui rpondit tout de mme : Ce nest pas trs prcis. Gonzague de rtorquer : Que veux-tu dire ? Espce de cancre bureaucrate ! Gonzague avait, on le voit bien, la rplique facile. Gontran ajouta : Je suis un cancre. Je naime pas lcole qui ne maime pas tout autant. Je ne russis jamais mes cours de mathmatiques. Que ferais-tu pour maider ? Gonzague, un grand sourire illuminant son visage, rpondit tout de go : Cest simple voyons : Jabolirai les cours de mathmatiques puisque cest l la source des problmes des jeunes. Cest cause des mathmatiques que les jeunes dcrochent et quils forment des gangs de rues et inventent la prostitution juvnile ! Voil donc un problme de rgl ! As-tu dautres problmes, Gontran? Gontran abasourdi osa : Oui. Tu sais, tante Gontrude est trs malade, mais elle attend depuis longtemps quon la gurisse. Que pourrais-tu faire ? Gonzague eut encore plus le got de sourire. Jaime ta question Gontran. Pour rgler le problme de la maladie, il suffit dune loi obligeant les personnes attraper une maladie que les remdes existant peuvent gurir. Il ne sera donc plus permis dattraper des maladies nouvelles ou compliques tant quon naura pas dvelopp des remdes pour ces maladies !

38

Il ajouta : Jobligerai aussi les universits crer des facults de magie. Cest bien beau la science et la mdecine, mais on voit bien que ni la science ni la mdecine nont amlior les choses. Dailleurs, je ne sais pas ce qui me retient dabolir et la science et la mdecine !!! Gontran ncoutait dj plus : lheure des visites tait termine

39

GONZAGUE EN POLITIQUE ENCORE


Gonzague dit un jour son frre Gontran : Gontran, cher Gontran. Pour rgler tous les problmes que je vois ici autour de moi, je vais unir des forces vives qui prendront avec moi le bourreau par les bornes ! Gontran osa rtorquer : Tu veux srement dire le taureau par les cornes? -Non ! rpondit Gonzague. Jai dit ce que jai dit et je nai pas revenir l-dessus. Je nirai srement pas mexcuser davoir trait le taureau de bourreau ! Suffit, cesse de me reprendre. Jai un message passer. Gontran osa quand mme encore : Oui, mais on ne peut quand mme pas dire nimporte quoi. La vraie expression est : prendre le taureau par les cornes. -Bon, daccord. Je me rtracte. Tu as raison Jaurais d dire prendre le taureau par les cornes. Nempche que mon quipe des ardents dfenseurs de la quintessence rtablira les choses et fera que tout redeviendra comme avant. -Comme avant ? questionna Gontran -Oui, comme avant. Avant ctait mieux. Tous ceux de mon quipe te le diront. lavenir tout doit tre comme avant ! Gontran osa encore une question : Cette quipe, elle est o ? -Je la cache dans la garde robe, dit Gonzague. Je ne veux pas que tous la voient tout de suite. Un jour, mon quipe sortira du placard et tous les problmes seront rgls. Comme jai toujours dit : il faut battre les loups qui se mangent entre eux pendant que la pierre qui roule namasse pas la mousse chaude. Encore une fois Gontran osa : Gonzague, voyons, tu divagues. Tu mlanges tout. On dit : il faut battre le fer pendant quil est chaud ; on dit aussi : les loups ne se mangent pas entre eux ; on dit galement : pierre qui roule namasse pas mousse.

40

Gonzague, insult, cria : Cesse de me reprendre. De toute vidence tu ne comprends rien. Je suis fatigu. Va-t-en ! De toutes faons, cest lheure de ma mdication !

41

GONZAGUE EN POLITIQUE PLUS ENCORE


Gonzague, frre de Gontran, lui dit un jour : Je sais ce quil faut faire pour rgler tous les problmes du monde. Il y a beaucoup de chmage en rgions. Votons une loi qui interdira le chmage en rgions ! Les listes dattente pour une opration la rotule du cur sont longues. Interdisons les listes dattente ! Gontran osa cette rplique : Mais Gonzague, les gens attendront quand mme. Peut-tre quen effet, rpondit Gonzague, mais il ny aura quand mme plus de liste dattente. Prenons un autre exemple : Les jeunes nobtiennent pas assez de diplmes la fin de leurs tudes. Donnons le diplme au dbut des tudes. Il y aura donc plus de diplms ! Cest pas compliqu ! Gontran avait la bouche compltement be. Gonzague continua puisquon ne linterrompit pas : Vois-tu, mon cher Gontran, Le problme est que les fonctionnaires sont des fonctionnaires. Et que les gens passent leur temps chialer contre les fonctionnaires. a veut tout dire. Sil ny avait pas de fonctionnaires, il ny aurait donc pas de fonctionnaires et ainsi il ny aurait plus de chialage. La dmonstration est claire : Abolissons les fonctionnaires ! Les gens seront heureux. Au mme moment arriva linfirmire : Monsieur Gonzague, cest lheure de votre somnifre.

42

LGENDE DE NOL
Les vieux du village racontaient quun trsor avait, il y a jadis fort longtemps, t enfoui sous la statue du fondateur du village. Les mmes vieux racontaient qu chaque anne, le 24 dcembre, pendant la messe de minuit, la statue quittait son socle laissant dcouvert le trsor Or, tous les villageois, videmment, allaient la messe de minuit. Et donc ainsi, nest-ce pas, le trsor tait toujours demeur sa place prsume. La lgende dit cependant quune anne un jeune vicaire srement pas trs sr de sa vocation quitta le presbytre un peu avant minuit pour aller voir la statue quitter son socle se disant quil pourrait semparer alors du trsor. Le vicaire, selon la lgende, vit effectivement la statue quitter son socle, laissant tel que la lgende le dit, le trsor dcouvert. Le vicaire de la lgende sapprocha du trsor et tourdi par la richesse facilement trouve, bloui par le scintillement des pices dor et embobelin par le bruit des pices se frappant oublia une partie de la lgende. Cette partie de la lgende que le vicaire oublia dit ceci et aussi cela : La statue ne part pas longtemps, oh que non. Elle revient vite. Et cette nuit-l, elle revint trs vite. Comme srement son accoutume. Elle reprit sa place, crasant le vicaire quon ne revit plus. Les paroissiens ne furent mme pas surpris de ne plus voir le vicaire, car, voyez-vous, chaque anne, chaque nouveau vicaire nomm dans cette paroisse disparaissait pendant la messe de minuit

43

LGENDE SANTONESQUE
Lors de la nuit de Nol, cest bien connu, les animaux de la ferme se mettent parler et se mettent genoux pour adorer lenfant Jsus. Dormir le jour de Nol, cest bien connu, engendre des cauchemars toute lanne. Les gteaux et ptisseries que lon prpare pour le rveillon doivent tre brasss dans le sens des aiguilles dune montre si non, ils provoquent nauses et lclatement de lintestin ! Rien de moins. Et cest aussi connu, les santons minuit le 24 dcembre se mettent parler. Or, ils ne le font quentre eux quand tous sont partis la messe de minuit. Cette anne-l, la famille de Gontran avait dcid quelle nirait pas la messe de minuit. - On ira peut-tre Pques, on verra, dit le pre de Gontran qui sappelait aussi Gontran, comme son pre avant lui. Pour les santons, ctait une nouvelle effroyable. Quand pourrait-on se raconter ce quon avait fait toute lanne? Quand pourrait-on se fliciter davoir gard aussi bonne mine aprs une anne passe au fond dune bote en carton? Pauvres santons ! Un peu avant minuit, on pouvait sentir une subtile fbrilit au pied de larbre de Nol. Il allait srement se passer quelque chose La prsence de la famille de Gontran allait-elle empcher la magie annuelle de la nuit de Nol ? -Non, se dit lne en lui-mme, avant de le dire tout haut. Non ! Je ne me tairai pas ! Jai attendu toute lanne. Je ne me tairai pas ! Personne de la famille de Gontran ne saperut que lne de la crche avait parl. Ni la mre, Gontrane, ni le pre, Gontran, ni la sur, Gontranie ni Gontran lui-mme nentendirent le cri de lne.

44

Les santons sapercevant que personne navait entendu lne qui pourtant avait cri trs fort se dirent quils pouvaient donc jaser comme ils le faisaient chaque anne. Ce quils firent. Et Joseph de dire Marie quil stait ennuy. Et le buf de dire lne que son haleine lui rappelait le foin de sa jeunesse. Et le berger de dire ses moutons quils navaient rien craindre, que ce ntait pas cette anne encore quil les tondrait. Bref tous les santons taient joyeux. Ils pouvaient discuter entre eux, comme chaque Nol. Ctait grande joie pour eux. La magie existait encore

45

LES JUMEAUX CONTRE LEUR CUR


Lhistoire se rpte, entend-on parfois. Ce jugement mapparat htif puisque je nai encore rien racont.

Koussekou tannedem Abouterr paciennessia nossetra ? Ainsi sexprimait Micron Faccarr en latatin, cette langue morte qui sest suicide car elle nen pouvait plus de ntre que dans la bouche de vieux curs et de ntre enseigne que dans des collges crasseliques. Un matin, un de ces curs retrouva cette langue bien pendue.

L nest toutefois pas notre propos. Micron Faccarr tait le cur de la paroisse. Il en voulait Toutouloune et Toutoulounon, jumelle de lun et jumeau de lune davoir os remettre en question son enseignement dogmatique. La tirade du dbut nest quune mince part du discours du cur o il exprimait toute son exaspration.

Micron Faccarr prchait jour aprs jour que lon devait toujours avoir les yeux tourns vers le ciel. L est la source de la vie ! L est la suite de la vie ! L est tout ! Depuis les dbuts de lternit jusquen sa fin finale, osait-il conclure.

46

Les paroissiens lcoutaient et marchaient tte en lair sans se soucier de leurs pieds. Dans ltat de la chausse, dans le pitoyable tat des routes, des rues, des avenues, de tout lieu o les paroissiens pouvaient mettre les pieds, ils couraient ainsi de graves dangers. Pour Toutouloune et Toutoulounon, lenseignement de Micron Faccarr ne menait qu linfirmerie et non ltat de batitude promis. Micron Faccarr, qui ne sortait que rarement de son temple, saperut un jour que ses plus jeunes paroissiens regardaient le sol en marchant. Voyant approcher la jumelle et son jumeau, il sortit et les harangua de belle faon. Ce qui nous ramne au dbut. La fin est simple : Micron Faccarr tait tellement hors de lui quil pronona son discours en latatin. Or, il tait le seul connatre le latatin. Il ne le pratiquait quen luimme, le soir, dans sa chambre. Ses sermons, il les faisait habituellement dans la langue vernaculaire. Les paroissiens lentendant ainsi crier et tenir un langage quils ne comprenaient pas se dirent en eux-mmes et certains voix haute : Il est fou ! a y est il devenu fou ! Ils lenfermrent donc. Et purent ainsi continuer marcher les yeux au sol car on ne rpara pas les routes, les rues, les avenues et ces autres lieux o lon pouvait mettre les pieds.

47

LES EXPDIENTS MODRS (OU ENCORE LES JUMEAUX)


Toutouloune et Toutoulounon, jumelle de lun et jumeau de lune, taient on ne peut plus ouverts sur le monde, accueillants, sympathiques tout et tous, venant de ltranger. De plus, ils nadhraient aucune religion. Et ainsi chaque jour ils recevaient des amis de partout et partageaient avec eux des repas exotiques dont lodeur ntait pas toujours apprcie par les voisins de Toutouloune et de Toutoulounon. Ces voisins crurent mme voyant les amis exotiques entrer chez les jumeaux quils taient des sales drogus. Micron Faccarr, le cur de la petite paroisse, inform de la chose, pronona un sermon que je me permets de rapporter pour lessentiel ici : Il nest pas question que ces sales drogus, trangers de surcrot, viennent entraner notre belle jeunesse dans la dbauche et la dpravation avilissante ! Et il ajouta : a commence par la drogue puis ils les enrleront dans leurs religions de fanatiques. Ils en feront des bouddhislamistes qui brahmanent sans arrt comme des lphants sans dieu ni loi ! Et ils lanceront des pierres toutes mes paroissiennes ! Ce sera la guerre civique que je vous dis !!! Pas question daccepter ici des gens qui nacceptent pas que nous ne voulons pas deux. Quand ils auront compris cela, ils pourront venir !!! Heureusement, au moment o Micron Faccarr prononait cet nergique sermon, toute la paroisse avait accept linvitation de Toutouloune et Toutoulounon et

48

participait avec des amis venus de partout dans le monde une pluchette de couscous et de shishkebab.

49

LARCHEVQUE ET LE PLOMBIER
Un archevque se tenait droit devant le dgt : la plomberie de larchevch avait clat : il y avait de leau partout. Il se tenait droit pour rflchir dignement et cherchait les causes du dgt avant de tout faire rparer. Il consulta ses auxiliaires ; pour plus dun il fallait voir l un message, un signal divin. Cette rsidence est trop luxueuse, dit lun deux. Dieu napprcie pas ; il a entrepris de la dtruire, mais on peut encore ragir. Dautres affirmaient : Cette maison nous a toujours caus beaucoup de troubles. Elle a t cre imparfaite. Il faut continuer luvre pour en faire un chef-duvre. Un plombier apercevant de loin leau sortant par les fentres et par les murs pntra dans lpiscopale maison et offrit son aide. Larchevque lui demanda ce quil pensait tre la cause de ces avaries. Le plombier rpondit : Cest simple, lAbb, les tuyaux sont pas jeunes. Y ont pt. Cest tout. Un auxiliaire napprcia pas la rponse : Et Dieu dans tout a ? questionna-t-il. Dieu, dit le plombier, ne soccupe pas de plomberie. Je crois mme quil se repose et ne soccupe plus de rien du tout. Quil soit mort, quil soit vivant, ou les deux en mme temps, tel le chat de Schrdinger mimporte peu. Je rpare vos tuyaux. Y aura plus deau bientt. Vous aurez les pieds au sec et pourrez rflchir vos bondieuseries en toute quitude. Larchevque, cause des paroles du plombier, devint rouge de colre : Vous ne semblez pas croire en Dieu ! En sa toute puissance. Vous ne mritez pas de rparer la plomberie de sa demeure !

50

Trop tard, rpondit le plombier, cest dj fait. Larchevque napprcia pas du tout et excommunia immdiatement le plombier.

Ce quil y eut de pire pour le plombier, cest quon refusa de le payer.

51

LEFFET PAPILLON
Gros Jean avait lu dans les journaux que le climat plantaire changeait beaucoup. Il avait vu dans la tlvision que les temptes taient de plus en plus violentes. Il avait lu dans les journaux et entendu dans la tlvision que des scientifiques croyaient que ctait lactivit humaine qui causait ces changements. Gros Jean nen croyait rien. Il est impossible, se disait-il, que lhomme, crature la plus russie de Dieu, puisse tre mauvais. Il est impossible, se disait-il, que lhomme cr limage de Dieu puisse avoir un effet nfaste sur lensemble de la cration divine. Gros Jean devant son miroir chaque matin tait convaincu que limage quil voyait tait celle de Dieu ! Gros Jean eut un jour une rvlation. Il lut dans une revue quun battement daile dun papillon Kyoto pouvait provoquer une tempte quelques jours plus tard Washington. Il avait l sa rponse : ce sont les papillons qui provoquent les temptes et les catastrophes. Plus il y a de papillons, plus les temptes sont fortes. partir de cette constatation on ne peut plus vidente, il ny a quune action possible : liminer les papillons ! Ce quentreprit Gros Jean. Il tua papillons sur papillons, voyagea partout travers le monde pour occire le papillon gnrateur de temptes. terme, se disait-il, lorsque tous les papillons seront morts, il fera toujours beau. Il russit mme entraner avec lui quelques personnes qui laidrent dans sa noble cause. Mais Gros Jean prenait bien le temps de dire ses disciples : Noubliez pas. Il ny a que les papillons que lon doit tuer. Ne touchez pas aux autres bestioles ; elles sont la

52

cration de Dieu. Je crois bien que le papillon est luvre de Lucifer. Tuez les papillons seulement! Et ses disciples lcoutaient religieusement et obissaient de mme. Ainsi vous aurez bien compris, chers lecteurs, que tous ces tueurs de papillons ne touchaient aucune des chenilles quils pouvaient voir

53

LA COULEUVRE
Elle glisse toute en sinuosit. Elle serpente, la douce couleuvre la recherche de lme sur. Cest quelle se sent seule. Elle aimerait sinuer avec un autre. Elle aimerait beaucoup frotter ses cailles sur celles dun autre. Et ainsi chaque jour, elle cherche travers bois, travers champs, prs des fermes, le long des routes, prs des tangs, le long des terrains marcageux. Partout o, croit-elle, elle pourrait trouver lamour apode. Un jour comme a sans trop sy attendre, elle vit au loin, sur le bord dune grande route, une vague sinuosit cylindrique et serpentine. Elle sen approcha rampant aussi vite quune couleuvre peut ramper, vitant tous les obstacles sur son chemin. Le cur battant la chamade (le clich est ncessaire), elle allait enfin dcouvrir lamour. Elle en tait sre. Elle ne savait plus o elle en tait, ce quelle faisait. Si elle en avait eu, ses mains eurent t moites. Elle tait trouble, excite. Elle put sapprocher. Tellement et si bien que sans mot dire elle put, comme a, coller ses cailles sur le doux corps qui lavait attire. Lautre ne rsista pas se laissant coller, cajoler, cliner, caresser sans cesse. La couleuvre tait heureuse : lautre ne se drobait pas. Elle aurait cependant apprci quelques caresses en retour, mais que voulez-vous ctait trop videmment impossible. La couleuvre stait entiche dun bout de corde quun cordier avait chappe l.

54

LES LOUPS ET LES RENARDS


Des loups et des renards partageaient une fort prs dun petit village. Les loups, chaque nuit venue allaient lore de la fort et hurlaient du plus fort quils le pouvaient, ce qui agaait grandement les villageois. Chaque mme nuit venue, un renard quittait la fort pour piquer une poule lun des nombreux leveurs de poules du village. Les villageois, irrits et courroucs de se faire ainsi piquer des poules, accusrent ceux quils entendaient, les loups. Les renards, russ et discrets ne se faisaient jamais voir, ne se faisaient jamais pincer.

Les villageois dcidrent de se dbarrasser des voleurs. Ils sapprochrent de la fort et aperurent facilement ceux quils dtestaient, es loups, et les massacrrent tous lun aprs lautre.

Le calme tait revenu. On nentendait plus de loups hurlant la nuit venue. Pourtant le lendemain matin, une poule manquait encore.

La peur sinstalla alors et les gens ne franchirent plus le seuil de leur maison

55

LES PATATES
Une patate discutait joyeusement avec ses amies patates : Quest-ce quon pourrait faire pour ne plus avoir de terre dans les yeux ?

Un radis, oyant la question, osa intervenir : Vous savez, amies tubercules, jai dj eu un il qui disait merde lautre. Disons que mes yeux se croisaient les bras. Je crois donc tre en mesure de vous conseiller. Une patate eut envie de rpondre :Va donc, eh patate.! mais elle se retint en rougissant. Une autre choisit mieux sa rplique : Notre problme nest pas davoir les yeux croches, Radiculite ! On a de la terre dans les yeux. Que faire pour ne plus en avoir ? Cest simple comprendre, non ? Le radis se tut, surpris du ton de la patate quil croyait douce. Puis, inopinment, un panais des environs dit : Mais qui sait ce qu'il doit ordonner de mon sort, Et si je viens chercher ou la vie ou la mort ? Le radis demanda alors aux patates : Vous ne lui dites pas de se taire ? Ce quil dit me semble inappropri. Une patate de rpondre : Cest du Racine ! Et le panais de continuer : Je me trompais moi-mme. Ami, n'accable point un malheureux qui t'aime. Le radis questionna : Mais quest-ce quelle a cette carotte albinos ? De quoi elle parle?

56

Une patate prit la parole : Notre ami est malheureux, son amie carotte sest sauve avec un bton. Une autre patate intervint : Radis, mle-toi de ce qui te regarde. Tu ne comprends jamais rien. Cest alors que le radis rougit. Et le panais se mit pleurer : Je pars mes amies, je vous quitte. Je vais reconqurir ma carotte adore. Une patate encouragea le panais en ces termes : Lche pas la patate ! Bonne chance ! Et le panais, en sloignant sexclamait : Enfin en le cherchant je suivrai mon devoir, Et je fuirai ces lieux que je n'ose plus voir. O il partit personne ne le sut. Son dpart ne laissa pas un grand vide. Les patates reprirent leur conversation sur les yeux. Et le radis se tut. lcart, comme dhabitude.

57

LNE

Madame ne a une grande nouvelle annoncer Monsieur ne. Elle le fit ainsi : -ne, mon cher ne, Ne vois-tu rien venir ?

Monsieur de rpondre : -Je ne vois que le soleil qui poudroie et lherbe qui verdoie. Que mnonnes-tu l?

-Jai une grande nouvelle : nous aurons bientt un enfant, un petit dne.

-Ah non, rpondit Monsieur.

Cest depuis ce jour que le petit de lne sappelle non.

58

LE RAT
Ctait un rat dglise qui chaque jour assistait la messe que rcitait mollement le cur de la paroisse.

Le rat lcoutait religieusement, cest le cas de le dire, et avait petit petit acquis la certitude quun paradis existait et que son me y serait accueillie pour une batitude plus quternelle.

Quand un jour un chat pntra dans lglise et se mit pourchasser le rat, celui-ci ne sen fit pas trop, croyant la protection divine pour les mes pures comme la sienne. Et le chat lattrapa, le croqua, comme a. Aussi vite et mme plus encore. Avant de mourir, le rat eut un doute. Profond. Que le chat ait pu lattraper si facilement prouvait peut-tre que la protection divine nexiste pas. Pas plus que son me de rat.

Bref, le rat est mort et le cur dit chaque jour encore sa messe, ne stant pas aperu que son seul fidle tait disparu.

59

LE BOUC
Les gens de cette rgion ont lhabitude de ne se pas laver. Cest comme a, ces gens ne sont pas propres et sentent trs mauvais. Entre eux, a va. Ils sont habitus, mais quand un tranger passe par chez eux et se plaint de lodeur, cest tout de suite vers le bouc, pauvre missaire, quon se tourne et quon dit sans gne, sans honte et en se pinant hypocritement le nez : Vous connaissez ladage : a pue comme un bouc. Cest lui qui pue. On ny peut rien

60

LE DINDON
Un dindon avait un paon comme cousin. On ne choisit pas sa famille, cest bien connu. Ce cousin-ci fit croire ce cousin-l quil pouvait participer comme lui un concours de beaut. Et le dindon de se lisser la caroncule pour quelle luise et fasse bel effet sur le jury. Il sexera faire la roue comme son cousin vaniteux la queue colore. Mais quand vint le tour du dindon de sexhiber devant tous, ce fut lhilarit gnrale. Seuls les paons taient admis ce concours de beaut. Ctait une farce dont il tait le dindon. Un paon fort en calembour cria, voyant le dindon entour de jeunes paons qui se moquaient de lui : Le dindon est tomb dans le paonneau !

61

LA PETITE RIVIRE
Louis Daure tait lobjet dun tas de rumeurs. Lune delles racontait quil tait riche. Pas avare, seulement riche. Il lui arrivait de dpenser follement une partie de son argent et de donner sans jamais rien demander en retour, mais on disait malgr tout quil avait sur lui plus dargent quil nen avait jamais dpens ou donn. Son porte-monnaie, disait la rumeur, bien que petit, contenait une immense fortune que tous les habitants du village runis ne pouvaient galer.

Le dit village tait situ dans une large valle que baignait une petite rivire peu profonde qui ne russissait qu noyer de petits cailloux. Les plus grosses pierres semblaient flotter la surface de leau et servaient de pont aux gens qui voulaient passer dune rive lautre. Mais il fallait tre prudent, car ces pierres taient toujours mouilles et ainsi trs glissantes.

Un jour, Louis Daure tenta de traverser la petite rivire qui portait un nom tellement bizarre quon prfrait lappeler la Petite Rivire. Louis Daure ntait plus trs agile et marchait mme depuis quelque temps quavec laide dune canne. La traverse de la rivire reprsentait donc un grand risque pour lui. Mais il devait traverser en sautant de pierre en pierre puisque jamais on navait voulu construire de pont.

Il sessaya sauter de pierre en pierre comme il le faisait si bien dans son jeune temps. Ses douleurs devinrent toutefois si vives que son dernier saut fut trop court. Il perdit pied et sassomma sur une de ces roches.

62

Au village, on ne remarqua que plus tard labsence de Louis Daure. Il vivait seul et personne ne pouvait sinquiter pour lui. Ce sont ses amis avec qui il jouait aux cartes tous les samedis qui sinquitrent lorsque Louis manqua pour la premire fois depuis prs de vingt ans leur rendez-vous hebdomadaire. Ctait la seule fois dans la semaine que ces vieux se voyaient, et lorsquun membre de ce groupe manquait au rendez-vous, les autres se faisaient du mauvais sang.

Ils entreprirent alors de chercher Louis. Ils ne pensrent que le lendemain aller voir hors du village. Lorsquils arrivrent prs de la rivire, ils remarqurent que leau ne rflchissait plus le bleu du ciel. Elle avait plutt une forte teinte jauntre. Certains villageois dirent mme que cette teinte tait dore. Ils virent que le fond de la rivire tait couvert de petits cailloux dors. Ils en ramassrent quelques-uns quils firent analyser. Ctait de lor. Trs pur.

Ce fut la rue. Chaque villageois voulait sa part de lor de la rivire et mme des gens de lautre ct de la montagne espraient ramasser le plus de ces petits cailloux que roulait maintenant la Petite Rivire.

On dmnagea le petit village que lon trouvait trop loign de la richesse. On construisit autour une immense ville moderne cause de larrive massive de nouveaux habitants venus faire fortune. La rivire fut exploite sans retenue, comme si lor quon y trouvait se renouvelait de lui-mme. Ainsi, pendant dix ans, des milliers de personnes amassrent dans cette rivire de quoi vivre sans travailler pour le reste de leurs jours. Au bout de ces dix annes, on sentit que la rivire produisait moins dor. Certains chercheurs dor

63

dcidrent de quitter immdiatement plutt que de voir la rivire recommencer rouler de vulgaires cailloux.

Le nombre de chercheurs dor diminuait rgulirement mais demeurait quand mme important. Lexploitation de la rivire sest poursuivie comme si de rien ntait jusqu la grande dception qui narriva que quatre ou cinq annes plus tard. Un lundi, la rivire ne donna plus un seul morceau dor. Plus rien. Les cailloux que la rivire transportait vers la grande mer en taient de trs ordinaires, comme ceux que lon trouve dans toutes les banales rivires du monde.

On quitta alors la ville en masse. Certains dus de voir sarrter cette belle occasion daugmenter une richesse facilement acquise ; dautres, tout de mme heureux du trsor recueilli sans trop defforts. Les anciens du village restaient maintenant seuls dans cette ville devenue trop grande et plusieurs regrettaient la grande plaine verte et les beaux rivages de la Petite Rivire jamais disparus. Ils retournrent alors vers le milieu de la valle o tait lancien village.

Un seul demeura prs de la Petite Rivire et cherchait encore de lor persuad quelle cachait encore des cailloux dors. Jour aprs jour, il creusait le fond de la rivire, mais jamais plus il ne trouva de ces cailloux qui rendent riches.

Un matin quil creusait ainsi le lit de la rivire, il trouva un tout petit porte-monnaie vide qui devait tre l depuis longtemps puisquil tait trs abm. On pouvait quand mme y lire deux initiales : L. D. Devenu fou dans sa recherche de la richesse, lhomme prit le fil dor dont taient tisses les lettres et jeta au loin le porte-monnaie.

64

LE GRAND BATEAU
Un vieux capitaine de navire sans emploi depuis que son rafiot avait sombr dans les noirceurs ocanes avait entrepris de faire construire le plus beau, le plus grand, le plus solide des navires. Il engagea les meilleurs constructeurs de navires, acheta les meilleurs matriaux. Son rve : lancer sur la mer le voilier le plus fier que la mer de cette partie du globe ait port. Le souvenir commun oublie les dtails techniques de la construction, mais affirme tout de mme que ctait le navire le plus solide jamais construit. Et de la solidit, il en avait aussi lapparence. Le jour de la mise la mer, le vent nondulait qu peine la surface de leau ; le temps tait clair. Les sages quon consultait toujours avant de mettre un bateau leau taient catgoriques : pas de tempte en vue, ce jour-l. Le capitaine prit donc la barre et lana son majestueux vaisseau lassaut des faibles plis des flots. Le vent calme donna quand mme une bonne vitesse au voilier qui sloigna rapidement du quai. Les badauds voyaient sloigner avec fiert ce voilier qui serait le symbole de ce petit village de marins. Les anciens marins, retraits, contaient de merveilleuses aventures de la mer. Ils avaient dj affront, narraient-ils, des monstres marins, des sirnes aux chants enjleurs, des temptes de fin du monde dont ils se tiraient par force, par miracle et parfois grce aux prires. Les enfants, bouche ouverte, coutaient en

observant le nouveau voilier et en rvant leurs futurs exploits de marins Les voiles taient encore porte de vue que dj on sentait que quelque chose nallait pas. De loin, on devinait le trop fort tangage pour une si belle journe. Puis, on vit les voiles sincliner si prs de leau quon ne pouvait sattendre qu une catastrophe. Le bateau disparut, lquipage aussi, sauf le capitaine qui revint vers les rives comme vomi par la mer. Il raconta que, malgr le trs faible vent et les trs faibles vagues, le bateau stait mis valser dangereusement. Il ajouta que lquipage prit panique,

65

acclrant le dsespoir du navire qui, de lui-mme, affirma le capitaine, sengouffra dans les profondeurs de la mer.

66

LES BAS MOUILLS TREMPES


Un pauvre gueux sans le sou, pauvre comme tout, regardait passer les gens affairs et presss.

Malgr la pluie il gardait le sourire, abrit sous un porche, car ses bas taient secs, heureux quil tait de navoir pas marcher sur les trottoirs inonds. Il se disait en lui-mme nayant personne qui causer : Tous ces gens ont srement les bas mouills. Je suis aujourdhui le plus heureux des hommes. Je suis le plus puissant des hommes. Il ny a de la place que pour moi sous ce porche Puis un riche homme daffaires vint passer. Marchant trop vite, il ne vit pas la flaque immense, large et presque profonde sur le trottoir. Pire, il ne vit pas la voiture qui sapprochait follement et vitement et qui claboussait tout le monde.

Bref arriva ce qui devait arriver : le riche mit le pied dans la flaque au moment mme o la voiture lclaboussait. Il sarrta alors pour constater que ses bas taient mouills.

Le gueux, aux bas secs, voyant la scne, se prit de piti pour le riche et se dit toujours en lui-mme pour les mmes raisons que tout lheure : Ce type a plus besoin de bas secs que moi. Sans plus rflchir, il retira ses bas quil tendit au riche aux pieds mouills. Celui-ci ne comprit pas que le gueux lui offrait toute sa richesse et quitta presque aussi sec. Il prfra entrer chez un marchand de bas tout prs.

La pluie na jamais cess depuis

67

PONCE PILATE ET SON LAVABO


Ponce Pilate se lavait les mains. La fontaine na rien de ferique, se dit-il. Leau na pas les formes joyeuses de lallgresse, mais je dois me laver les mains. Il frottait ses mains encore et encore quand un oiseau vint son tour en la vasque impriale et sy lava le corps entier.

Ponce, surpris, dit son pouse qui essuyait les gouttelettes sur le plancher : Jai beau frotter, jai beau grouiller cette eau en une tempte en un lavabo, rien ny fait loiseau ne part pas et souille leau dans laquelle je me purifie.

La femme rpondit : Ce nest pas un lavabo, triple ahuri. Tu es sur le balcon, pas dans la salle deau. Tu te laves les mains dans le bain doiseau. Jsus rit alors. Ponce, humili, relcha Barrabas.

68

69

S-ar putea să vă placă și