Sunteți pe pagina 1din 16

INSTRUCTION MANUAL MODE dEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG

OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE MONOLITE


(Non-Dim, Phase, Basic, DMX, Ethernet)

50-52, rue des Solets - SILIC 457 - 94593 RUNGIS CEDEX - FRANCE Tel: (33) 1 41 73 42 42 - Fax: (33) (0)1 41 73 42 40

www.balcar.com sales@balcar.fr

Index
1. 2. 3. 4. General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mirror Flap Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pole-Hook Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dimming Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DMX ext. 0/+10V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Powering the Fixture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Before Switching the Unit On . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Mounting Grid-Spots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mounting Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting the Safety Cable . . . . . . . . . . . . . . 12 Lamp Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Trouble-Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Index
1. 2. 3. 4. Prsentation Gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage des Volets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage du Systme Perche . . . . . . . . . . . . . 6 Systmes de Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Contrle de Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Systme Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DMX 0/+10V ext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en Service du Luminaire . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant de mettre en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage des Grilles Spot . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage des Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fixation du Cble de Scurit . . . . . . . . . . . . . . 10 Choix des Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dfauts de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien du Matriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5. 6.

5. 6.

7. 8.

7. 8.

Code Rf Best.N 70141 70143 70146 70148 70160 70161 70162 70163 70165 70166 70167 70168 70170 70171 70172 70172i 70173 70175 70176 70177 70177i 70178 70180 70181 70182 70183 70185 70186 70187 70188 70190 70191 70192 70193 70195 70196 70197 70198 2

Description Dsignation Beschreibung Monolite Basic 120V Monolite Phase 120V Monolite Basic 230V Monolite Phase 230V Duolite ND 120V Duolite Basic 120V Duolite DMX 120V Duolite Phase 120V Duolite ND 230V Duolite Basic 230V Duolite DMX 230V Duolite Phase 230V Quadlite ND 120V Quadlite Basic 120V Quadlite DMX 120V Quadlite I 120V Quadlite Phase 120V Quadlite ND 230V Quadlite Basic 230V Quadlite DMX 230V Quadlite I 230V Quadlite Phase 230V Fluxlite ND 120V Fluxlite Basic 120V Fluxlite DMX 120V Fluxlite Phase 120V Fluxlite ND 230V Fluxlite Basic 230V Fluxlite DMX 230V Fluxlite Phase 230V Octalite ND 120V Octalite Basic 120V Octalite DMX 120V Octalite Phase 120V Octalite ND 230V Octalite Basic 230V Octalite DMX 230V Octalite Phase 230V

Watt Watt Watt 60 60 60 60 125 125 125 125 125 125 125 125 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 375 375 375 375 375 375 375 375 500 500 500 500 500 500 500 500

Candelas Candelas Candelas 2,000 2,000 2,000 2,000 3,800 3,800 3,800 3,800 3,800 3,800 3,800 3,800 8,300 8,300 8,300 8,300 8,300 8,300 8,300 8,300 8,300 8,300 13,500 13,500 13,500 13,500 13,500 13,500 13,500 13,500 17,500 17,500 17,500 17,500 17,500 17,500 17,500 17,500

Weight Poids Gewicht 2 kg / 5 lbs 2 kg / 5 lbs 2 kg / 5 lbs 2 kg / 5 lbs 6.9 kg / 15 lbs 7.1 kg / 15.5 lbs 7.2 kg / 16 lbs 8.4 kg / 18.5 lbs 5.7 kg / 12.5 lbs 5.8 kg / 13 lbs 6 kg / 13 lbs 7.2 kg / 16 lbs 9.9 kg / 22 lbs 10 kg / 22 lbs 10.2 kg / 22.5 lbs 10.2 kg / 22.5 lbs 12.6 kg / 28 lbs 8 kg / 17,5 lbs 9 kg / 20 lbs 9 kg / 20 lbs 9 kg / 20 lbs 11.4 kg / 25 lbs 15.1 kg / 33.5 lbs 15.2 kg / 33.5 lbs 15.4 kg / 34 lbs 19 kg / 42 lbs 13.2 kg / 29 lbs 13.3 kg / 29.5 lbs 13.5 kg / 30 lbs 17.1 kg / 37.5 lbs 18.3 kg / 40.5 lbs 18.5 kg / 41 lbs 18.9 kg / 41.5 lbs 23.7 kg / 52 lbs 16.4 kg / 36 lbs 16.6 kg / 36.5 lbs 17 kg / 37.5 lbs 21.8 kg / 48 lbs

A/C Volt Tension Spannung 120 V 120 V 230 V 230 V 120 V 120 V 120 V 120 V 230 V 230 V 230 V 230 V 120 V 120 V 120 V 120 V 120 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 120 V 120 V 120 V 120 V 230 V 230 V 230 V 230 V 120 V 120 V 120 V 120 V 230 V 230 V 230 V 230 V

Phase Dim. Grad. Phase Phasen dim. no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Instruction Manual Mode demploi

Inhaltsverzeichnis
1. 2. 3. 4. Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage der verspiegelten Tore . . . . . . . . . . . . 5 Anbringung des stangenbedienbaren Aufhngebgels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimmer-Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Phasengesteuerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DMX 0/+10V ext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stromversorgung der Leuchte . . . . . . . . . . . . . . 9 Manahmen vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . 9 Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anbringung der Richtraster . . . . . . . . . . . . . . . 11 Einsatz von Filtern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anbringung des Sicherheitskabels . . . . . . . . . . 11 Geeignete Rhren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mgliche Probleme und Lsungen . . . . . . . . . 13 Instandhaltung/Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ext. 0/+10V Ext. 0/+10V Ext. 0/+10V no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein DMX DMX DMX no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein Fuse Fusible Sicherung 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 4 AT 4 AT 4 AT 4 AT 4 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 2 AT 6.3 AT 6.3 AT 6.3 AT 6.3 AT 4 AT 4 AT 4 AT 4 AT 6.3 AT 6.3 AT 6.3 AT 6.3 AT 4 AT 4 AT 4 AT 4 AT

5. 6.

THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE THE UNIT. In case of malfunction, never attempt to open the apparatus. Please contact your nearest BALCAR service station or dealer.

7. 8. Manual Dim. Dim. Manuel

man. Einstellung

ABSOLUMENT AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE CHANGEE PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DU LUMINAIRE. N'ouvrez jamais cette unit pour essayer de la rparer, vous pourriez tre bless par le haut voltage. BALCAR dispose de services aprs-vente dans le monde entier pour vous donner le meilleur service.

yes/oui/ja no/non/nein yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein no/non/nein yes/oui/ja yes/oui/ja no/non/nein

HINWEIS: Keine der in der Leuchte fest eingebauten Komponenten kann vom Anwender selber repariert werden. Im Falle einer Fehlfunktion auf keinen Fall den Leuchtenkrper selber ffnen. Wenden Sie sich bitte in einem solchen Fall an den zustndigen BALCAR Servicebetrieb oder Ihren Hndler.

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

1.

General Information

1.

Prsentation Gnrale

BALCAR thanks you for your purchase. We hope your new highperformance and versatile OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE will give you complete satisfaction. Please read this notice carefully prior to using the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE. This instruction manual is valid for all models. The OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE is delivered with some accessories, others are optional. Please refer to our latest catalog for a detailed description of the many accessories available. OCTALITE / FLUXLITE / QUADLITE / DUOLITE yes 1 1/8" 4 rectangular flaps + 4 triangular corner flaps optional horizontal

BALCAR vous remercie de votre achat d'une OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE. Nous esprons que grce sa haute performance et sa souplesse d'utilisation, ce modle vous donnera toute satisfaction. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de brancher lOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE. Cette notice est valable pour tous les modles. LOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE est livre avec certains accessoires, d'autres en option. Veuillez consulter notre dernier catalogue pour une description dtaille des nombreux accessoires disponibles. OCTALITE / FLUXLITE / QUADLITE / DUOLITE oui 1 1/8" 4 volets rectangles + 4 volets dangle en option horizontale

Yoke Mounting Flaps Safety Cable Lamp Position

Fourche Fixation Volets Cble de scurit Position lampes

The mirror flaps are protected by a thin blue plastic which must be removed prior to use. Injury to persons or damage to the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE may result if it is insecurely fixed to its appropriate support. To reduce the risk of such injury or damage, mount the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE only on a mechanically sound support, and in case it is mounted overhead, secure it by using a BALCAR stainless Steel Safety Cable made for this purpose. Several OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE models are available in many combinations. Please make sure that your model is compatible with your A/C voltage and your dimming system. The OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE are mono-voltage 120V or 230V. Only the "Phase" models can be powered by a phase control A/C line. Never power an OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE with a phase control A/C line if the fixture is not a "Phase" model. Any misuse of the equipment will void the warranty. Please read the Dimming Systems section for a complete description of the various dimming systems.

Les volets rflchissants sont munis d'un film plastique protecteur bleu retirer avant utilisation. Attention aux blessures et dommages rsultant d'une mauvaise fixation ou d'un support de fixation non appropri. Lorsque lOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE est accroche au plafond, utilisez toujours un cble de scurit afin de prvenir le risque de chute. Plusieurs modles OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE sont disponibles dans une multitude de configurations. Veuillez vous assurer que votre modle correspond bien la tension de votre secteur ainsi qu'au systme de gradation. Les OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE sont mono-tension 120V ou 230V. Seuls les modles "Phase" peuvent tre aliments par un secteur contrle de phase (triac, thyristor ou transistor). Ne jamais alimenter une OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE avec un secteur contrle de phase si le modle n'est pas un modle "Phase". Toute utilisation non conforme nos spcifications entranerait des dommages de l'appareil et annulerait toute garantie. Veuillez vous rfrer la section Systmes de Gradation pour un descriptif complet des sytmes de gradation.

2.

Mirror Flap Mounting

2.

Montage des Volets

The OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE and DUOLITE are equipped with 4 fixed rectangular flaps and 4 triangular removable flaps. The flaps set is slid in the extrusion and maintained by 2 screws. Insert the pins of the removable flaps into the slots of the fixed flaps, and push the pins down to the bottom of the slots. Fix the press stud at the bottom of the removable flap.

Les OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE et DUOLITE sont munies de 4 volets rectangles fixes et de 4 volets dangle amovibles, le tout gliss dans les profils et maintenu par 2 vis. Insrez les picots des volets dangle dans les fentes en trou de serrure des volets fixes, et poussez les picots jusqu'au bas des fentes. Fixer le bouton pression en bas du volet dangle.

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Instruction Manual Mode demploi

132 mm (5.2")

290 mm (11.4")

749 mm (29.5") 560 mm (22")

415 mm (16.3")

1.

Allgemeine Information

621 mm (24.4")

132 mm (5.2")

290 mm (11.4")

749 mm (29.5") 560 mm (22")

680 mm (26.7") 560 mm (22") (5.2") (8.3") OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE werden in der Standard-Ausrstung mit einigen Zubehrteilen geliefert. Weiteres Zubehr kann getrennt bestellt werden. Bitte informieren Sie sich ber das umfangreiche Zubehr-Sortiment in unserem neuesten Katalog.
428 mm (16.8")

132 mm 210 mm

290 mm (11.4")

542 mm (21.3")

OCTALITE / FLUXLITE / QUADLITE / DUOLITE Aufhngebgel enthalten 28mm Zapfen Anbringung Torflgel mm (13.5") 4 Rechteckflgel + 4 Dreieckflgel 342 Sicherheitskabel Option Rhrenanordnung horizontal
132 mm133 mm (5.2") (5.2")
164 mm (6.5") 243 mm (9.5")

422 mm (16.6")

749 mm (29.5")

BALCAR bedankt sich fr Ihre Wahl. Wir hoffen, da Sie der Einsatz unserer neuen hochwertigen, vielseitigen OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE Leuchten voll zufriedenstellen wird. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfltig durch, bevor Sie Ihr 422 mm (16.6") OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE in Betrieb nehmen. Diese Betriebsanleitung ist fr alle genannten Modelle gltig.

OCTALITE

618 mm (24.3") 560 mm (22")

132 mm (5.2")

290 mm (11.4")

749 mm (29.5") 560 mm (22")

Die verspiegelten Torflgel sind mit einer dnnen blauen Plastikfolie geschtzt. Diese mu vor dem ersten Einsatz der Leuchte entfernt werden (abziehen).
621 mm (24.4")

415mm(16.3")

621mm(24.4")

422 mm (16.6")

415 mm (16.3")

422 mm (16.6")

290 mm (11.4")

428 mm (16.8")

422 mm (16.6")

290mm(11.4")

428mm(16.8")

Nur die "Phase" Modelle knnen mit Phasen-Anschnitt-Steuerung betrieben werden. OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE ohne diesen Zusatz drfen auf keinen Fall mit Phasenanschnitt betrieben werden! Bei Mibrauch erlischt der Garantieanspruch. Bitte beachten Sie diesbezglich besonders den Punkt "5" dieser Bedienungsanleitung ber den Einsatz verschiedener Dimmer-Systeme.

680 mm (26.7") 560 mm (22")

132 mm 210 mm (5.2") mm (13.5") 342 (8.3")

290 mm (11.4")

243 mm (9.5") mm (16.8") 428

132 mm133 mm (5.2") (5.2")


342 mm (13.5")

618 mm (24.3") 560 mm (22")

164 mm (6.5")

QUADLITE
618 mm (24.3") 560 mm (22")

132 mm133 mm (5.2") (5.2")

342 mm (13.5")
164mm(6.5")

265 mm (10.4")
132 mm133 mm (5.2") (5.2")

243mm(9.5")

618 mm (24.3") 560 mm (22")

164 mm (6.5")

265 mm (10.4")

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE und DUOLITE Leuchten sind mit 4 festen schwenkbaren Rechteckflgeln und 4 abnehmbaren Dreieckflgeln ausgerstet, welche in die Profilschiene eingeschoben werden und von 2 Schrauben gehalten werden. Die Fhrungsstifte der abnehmbaren Verbindungsteile werden in die entsprechenden ffnungen der fest angebrachten Torflgel eingefhrt und in diesen durch eine Abwrtsbewegung verriegelt. Bringen sie dann den Drucknopf am unteren Ende der Dreieckflgel an.

265 mm (10.4")

243 mm (9.5")

2.

Montage der verspiegelten Tore

DUOLITE

568 mm (22,3")
104 mm (4.1")

98 mm (3.8")

MONOLITE
5

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

542 mm (21.3")

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE und MONOLITE werden jeweils nur in einer Spannungsversion geliefert (120V oder 230V).

680 mm (26.7") 560 mm (22")

132 mm 210 mm (5.2") (8.3")

542mm(21.3")

Es gibt die OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE Leuchten in den verschiedensten Ausfhrungen. Stellen Sie deshalb sicher, da die gelieferte Leuchte mit der zu verwendenden Netzspannung und dem entsprechenden Dimmersystem kompatibel ist.

621 mm (24.4")

FLUXLITE
680 mm (26.7") 560 mm (22")

132 mm 210 mm (5.2") (8.3")

542 mm (21.3")

Schaden an Personen oder an den Leuchten knnten eintreten, wenn die Befestigung an der Aufhngung nicht gesichert wird. Um diese 265 mm (10.4") Gefahren zu vermeiden, drfen die Leuchten ausschlielich an mechanisch sicheren Aufhngungen eingesetzt werden. Bei hngender Anbringung mu die Leuchte zustzlich durch das rostfreie Stahl-Sicherheitskabel gesichert werden.

132 mm (5.2")

290 mm (11.4")

749 mm (29.5") 560 mm (22")

415 mm (16.3")

132 mm (5.2")

290 mm (11.4")

749 mm (29.5") 560 mm (22")

3.

Pole-Hook Mounting

3.

Montage du Systme Perche

The Pole-Hook mounting system is used to control from the ground the movements (pan and tilt) of an OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE or DUOLITE mounted up high, using a pole. See the enclosed instuction manual for details on the Pole-Hook mounting.

Le systme de Contrle Perche ("Pole-Hook") permet de manipuler une OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE ou DUOLITE suspendue en hauteur avec l'aide d'une perche. Le luminaire peut tre inclin (mouvement vertical) ou pivot (mouvement horizontal). Voir la notice fournie pour les explications dtailles sur le montage du Systme Perche.

4.

Dimming Systems

4.

Systmes de Gradation

There are 3 dimming systems available. Please make sure your dimming system is compatible with your fixture prior to connecting the equipment.

3 systmes de gradation sont disponibles. Veuillez vrifier le type de gradation de votre appareil avant tout branchement:

Phase Control The intensity of your OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE is controlled by varying the phase of the A/C line. Your dimmer must have the following characteristics: professional dimmer, preferably designed to dim fluorescent fixtures dimmer of the appropriate power rating an "RMS" voltage less than 20V at minimum to guarantee that the lamps will shut off do not maintain a trickle voltage for long time periods to prevent potential damage to the ballasts if flicker is observed, add a load resistor on the output of the dimmer

Contrle de Phase L'intensit de votre OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE est contrle par l'utilisation d'une tension secteur contrle de phase. Votre gradateur doit avoir les caractristiques suivantes: gradateurs professionnels, de prfrence prvus pour graduer des lampes fluorescentes gradateurs bien dimensionns en puissance en tension "RMS" au minimum infrieure 20V pour assurer une bonne extinction des lampes ne pas laisser en permanence une tension de fuite: cela peut ventuellement endommager le ballast lectronique si un problme de clignotement est observ, ajoutez une rsistance de "load" la sortie du gradateur

Basic The intensity of your OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE is controlled by turning a potentiometer at the back of the fixture. The fixture must be used on a non-controlled A/C line Le luminaire doit tre utilis sur un secteur non-contrl. Systme Basic L'intensit de votre OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE est contrle par la rotation dun potentiomtre au dos du luminaire.

DMX Ext. 0/+10V Interface The DMX and Ext. 0/+10V interface is available for the Octalite, Fluxlite, Quadlite or Duolite. It is used to control dimming either manually, by an external 0/+10V supply or by DMX. It is therefore directly compatible with the most widely used industry standards. The output connector is not only used for DMX output, but it can also be used to chain several fixtures from an external 0/+10V source (the fixture can receive a 0/+10V output and transmit it as it is to another fixture : all the lights will then be dimmed the same way). 1. DMX or external 0/+10V input DMX input on XLR pins 1 to 3 0/+10V input on XLR pins 4 and 5 2. DMX or external 0/+10V output DMX output on XLR pins 1 to 3 0/+10V output on XLR pins 4 and 5 3. Up key

Interface DMX 0/+10V Ext. Linterface DMX et 0/+10V Ext. est disponible pour Octalite, Fluxlite, Quadlite et Duolite. Elle permet le contrle de lintensit lumineuse soit manuellement, soit par tension 0/+10V externe, soit par DMX. Elle est ainsi directement compatible avec les standards les plus utiliss de lindustrie. Le connecteur de sortie est utilis pour la sortie DMX, mais il peut tre galement utilis pour le chanage de plusieurs luminaires depuis une source externe 0/+10V (le luminaire peut recevoir un signal 0/+10V et le transmettre tel quel un autre luminaire qui lui serait connect : les luminaires dune mme chane seront alors contrls de faon identique). 1. Entre DMX ou 0/+10V externe Entre DMX sur broches XLR 1 3. Entre 0/+10V sur broches XLR 4 et 5. 2. Sortie DMX ou 0/+10V externe Sortie DMX sur broches 1 3 Sortie 0/+10V traversant sur broches 4 et 5

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Instruction Manual Mode demploi

3.

Anbringung des stangenbedienbaren Aufhngebgels

Bei Leuchten, die in einem Studio hoch aufgehngt sind, ermglicht das durch Stangenbedienbare System Schwenk- und Neigebewegungen fr OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE oder DUOLITE. Lesen Sie dazu die ausfhrliche Montage-Bedienungsanleitung durch, die Sie im Anhang finden.

4.

Dimmer-Systeme

Drei verschiedene Dimmer-Systeme stehen zur Verfgung. Bitte versichern Sie sich, da das jeweils zu verwendende Dimmer-System mit der jeweiligen Leuchte kompatibel ist, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen. Phasen-Schnittsteuerung Bei diesem System wird die Intensitt des OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE durch Vernderungen der Phase bei der Wechselstrom-Stromversorgung gesteuert. Hierzu mu das Dimmer-System folgende Eigenschaften aufweisen: Professionelles Dimmer-System, vorzugsweise ein System das konzipiert ist, um Leuchtstoffrhren-Systeme zu dimmen Dimmer mit entsprechender Leistung "RMS" Spannung geringer als 20V in Minimum-Position um sicherzustellen, da die Leuchten ausgeschaltet werden knnen Keine Leuchtenstrme ber lngere Zeit (dadurch wird mglicher Schaden an den Vorschaltgerten vermieden) Wenn in Minimal-Position ein Flickern der Rhren beobachtet wird, so mu ein Lastwiderstand am Ausgang des Dimmers angebracht werden.

Basic System Hier wird die Intensitt des OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE durch ein Potentiometer an der Rckseite der Leuchte gesteuert. Eingangs- und Ausgangskabel mssen mit einem Klinkenstecker (1/4") ausgerstet sein. Auen 0V. Diese Variante lt sich nur auf einem nicht kontrollierten Netz verwenden.

Interface DMX 0/+10V Ext Das DMX und 0/+10V Ext Interface existiert fr Fluxlite, Quadlite und Duolite. Damit kann die Lichtintensitt entweder manuell, durch externe 0/+10V Spannung oder durch DMX geregelt werden und ist somit mit den herkmmlichen Standards in der Industrie direkt kompatibel. Der Ausgangsstecker ist nicht nur ein DMX-Ausgang, sondern kann auch benutzt werden, um mehrere Lichtquellen in Reihenschaltung von einer 0/+10V externen Quelle zu steuern (d.h. die Lichtquelle kann ein 0/+10V Signal erhalten und dies an die nchste weitergeben : somit werden alle hintereinander geschaltenen Lichtquellen auf die gleiche Weise kontrolliert). 1. DMX-Eingang oder externe 0/+10V DMX-Eingang auf XLR Pin 1 bis 3. 0/+10V-Eingang auf XLR Pin 4 und 5. 2. DMX-Ausgang oder externe 0/+10V DMX-Ausgang auf XLR Pin 1 bis 3. 0/+10V-Ausgang auf XLR Pin 4 und 5. 3. Pfeiltaste

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

4. Down key manual mode : controls dimming in 1 percent increment from OFF to FULL (100%). Minimum is 3%. 0/10V ext mode : no function. DMX mode : used to select channel from 1 to 512. 5. Display manual and 0/10V ext modes : displays power in percentage. DMX mode : displays channel number or displays power in percentage (if mode selector is maintained pressed). 6. Mode selector off manual : for manual dimming 0/10V ext : sets to level supplied by external 0/+10V input. DMX : sets to level supplied by DMX.

3. Touche de monte 4. Touche de descente mode manuel : contrle de lintensit par incrment de 1% de OFF (teint) FULL (100%). Minimum 3%. mode 0/10V ext : pas de fonction. mode DMX :pour slectionner le canal de 1 512. 5. Affichage mode manuel et 0/10V ext : affiche la puissance en pourcentage. mode DMX : affiche le canal ou affiche la puissance en pourcentage (si le bouton slecteur du mode est maintenu appuy). 6. Touche de slection de mode teint manuel : pour gradation manuelle 0/10V ext : pour gradation par 0/+10V externe. DMX : pour gradation par DMX.

7. Mode Indicator 7. Indicateur de mode 8. DMX active indicator 8. Indicateur dactivit DMX

Ethernet Interface The Ethernet interface is available for the Quadlite I. It is used to control dimming either manually, or by a computer connected to the Quadlite I through Ethernet. This luminary create the interface between Ethernet signal and DMX. 9. Ethernet input

Interface Ethernet Linterface Ethernet est disponible pour la Quadlite I. Elle permet le contrle de lintensit lumineuse soit manuellement, soit au moyen dun poste informatique reli au luminaire via Ethernet. Ce luminaire effectue linterfaage entre le signal Ethernet et le DMX. 9. Entre Ethernet

5.

Powering the Fixture

5.

Mise en Service du Luminaire

Before Switching the Unit On 1. Make certain each tube is properly inserted into its socket. Check that the plastic clips are holding the tubes. 2. Check the safe mounting of the removable flaps. 3. Check the safe mounting of the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE onto its light support. Use a safety cable if the fixture is hanging. 4. Turn the On/Off switch to the off position (0). 5. Check the A/C voltage and make sure it is compatible with your fixture. 6. Connect the A/C cable delivered with the light fixture. The A/C input must not be phase controlled if using a DMX 0/+10V, Basic or Non-dimmable model. 7. Switch the fixture on.

Avant de Mettre en Marche 1. Assurez-vous que chaque tube soit parfaitement insr dans sa douille, et que le clips en plastique maintienne bien le tube. 2. Assurez-vous que les volets amovibles soient bien fixs. 3. Assurez-vous que lOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE soit bien fixe sur son support. Utilisez un cble de scurit si le luminaire est suspendu. 4. Positionnez le bouton marche/arrt en position arrt (0). 5. Vrifiez que la tension d'alimentation du secteur soit adapte votre luminaire. 6. Branchez le cordon d'alimentation fourni avec le luminaire dans la prise secteur. L'alimentation secteur ne doit pas tre contrle de phase pour les modles DMX 0/+10V, Basic et Non-dimmable. 7. Allumez le bouton marche/arrt .

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE Instruction Manual Mode demploi

1
4. Pfeiltaste manuell : Intensitts-Kontrolle in 1% Stufen von OFF (Aus) bis FUL (100%). Minimum bei 3% 0/10V extern : keine Funktion. DMX : Auswahl der Kanle 1 bis 512. 5. Anzeige manuell und 0/10V extern : zeigt die Leistung in Prozent an. DMX : zeigt den Kanal oder die Leistung in Prozent an (wenn der Wahlschalter gedrckt wird). 6. Wahlschalter Aus manuell : fr manuelle Einstellung. 0/10V extern : fr externe 0/10V Einstellung. DMX : fr DMX Einstellung. 1 2

2
3 4

4
7

5
8

6 78

5 6

DMX 0/10V ext Manual


R
0/+10V DMX

IN

COM 5 IN 4

1 GND 2 DMX 3 DMX +

OUT

DMX 0/10V controller

7. Funktionsanzeige 8. DMX Funktionsanzeige

DMX Ext. 0/+10V Connections Cblage DMX 0/+10V Ext. DMX 0/+10V Ext. Verkabelung

0/+10V

COM 5
IN 4

1 GND 2 DMX 3 DMX +


DMX

Interface Ethernet The Ethernet interface is available for the Quadlite I. It is used to control dimming either manually, or by a computer connected to the Quadlite I through Ethernet. This luminary create the interface between Ethernet signal and DMX. 9. Ethernet-Eingang

5 6

5. Stromversorgung der Leuchte


Manahmen vor der Inbetriebnahme 1. Versichern Sie sich, da die Rhren gut im Sockel sitzen. berprfen Sie, da die Plastikhalter die Rhren fest halten. 2. berprfen Sie die sichere Anbringung der abnehmbaren Torflgel. 3. berprfen Sie die sichere Aufhngung des OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE bei hngender Anbringung. Sicherheitskabel benutzen! 4. ON/OFF-Schalter in die "Off"-Position schalten (0). 5. Eingangsspannung berprfen und sicherstellen, da diese kompatibel ist mit der jeweiligen Leuchte. 6. Verbinden Sie das Stomversorgungskabel mit der Leuchte. Der Wechseltsrom-Eingang darf nicht ber eine PhasenSchnittsteuerung laufen, wenn ein DMX 0/+10V, Basic und NonDim- Modell eingesetzt wird! 7. Leuchte einschalten.

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

Made in France

6.

Accessories

6.

Accessoires

Mounting Grid-Spots Grid-spots (sold separately) are used to narrow the angle lit and to create a spot effect. The light effect is more directional and contrast is increased. GS 20 OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE MONOLITE 70292 70282 70272 70262 GS 30 70293 70283 70273 70263 GS 40 70294 70284 70274 70264 70344 GS 60 70296 70286 70276 70266 70346

Montage des Grilles Spots Les Grilles Spots (vendues sparment) sont utilises pour rduire l'angle clair et crer un effet de spot. La lumire devient directionnelle et le contraste est augment. GS 20 OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE MONOLITE 70292 70282 70272 70262 GS 30 70293 70283 70273 70263 GS 40 70294 70284 70274 70264 70344 GS 60 70296 70286 70276 70266 70346

The removable flaps must be mounted prior to mounting grid-spots. Insert the grid-spot into the front of the light fixture, making sure that the holding clips are well snapped in.

Les volets amovibles doivent tre monts avant de fixer la grille. Insrez la grille dans la face avant du luminaire en vous assurant que les clips de fixation soient bien encliquets.

Mounting Filters The filter holder (sold separately) consists of two frames assuring a tight grip of the filter. Use the filter holder as a template to cut the filter. Use standard filters as the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE or DUOLITE do not generate much heat. We offer a wide filter selection. Please call for more information. OCTALITE Filter holder 70490 FLUXLITE 70480 QUADLITE 70470 DUOLITE 70460

Montage des filtres Le porte-filtre (vendu sparment) est compos de deux cadres permettant une bonne fixation du filtre. Utilisez le porte-filtre comme gabarit pour couper le filtre. LOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE ou DUOLITE n'mettant pas de chaleur, vous pouvez utiliser des filtres standards. Un grand choix de filtres prcoups sont disponibles. Contactez-nous pour plus de dtails. OCTALITE Porte-filtre 70490 FLUXLITE 70480 QUADLITE 70470 DUOLITE 70460

Cut the four corners of the filter according to the marks on the filter holder. Place the filter between the frames. Slide the filter holder into your fixture. Partially unscrew the 2 screwes holding the flap unit . Push the filter holder until the stop. Screw back again both screwes. Your filter-holder is now safely in place.

Dcouper les 4 coins du filtre selon les repres situs sur le portefiltre. Glisser le filtre sous les lames. Glissez le porte-filtre dans votre luminaire. Dvissez partiellement les 2 vis de fixation du module volet. Amenez le porte-filtre en bute et revissez les 2 vis. Une fois fix, le porte-filtre ne peut plus sortir, vous pouvez donc manipuler votre appareil en toute scurit.

Connecting the Safety Cable The OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE or DUOLITE are fitted with a ring used to connect a safety cable. Use the BALCAR safety cable or any other cable designed to support the weight of your light fixture. BALCAR's safety cable (Ref. 20855) has a boucle on one side and a ring which can be opened on the other. Surround the mounting support (ceiling, rod, pipe, etc.) with the cable and feed the ring into the boucle. Connect the ring to the hole of the fixture.

Fixation du Cble de Scurit LOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE ou DUOLITE est munie d'un anneau prvu pour la fixation d'un cble de scurit. Utilisez le cble de scurit BALCAR, ou un cble capable de supporter le poids de votre luminaire. Le cble de scurit BALCAR (Ref. 20855) contient une boucle une extrmit, et un anneau ouverture l'autre extrmit. Entourez le support fixe (plafond, perche, etc.) avec le cble, et passez l'anneau dans la boucle. Fixez ensuite l'anneau du cble dans le trou de l'anneau du luminaire prvu cet effet.

Lamp Selection The OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE and MONOLITE use PL 55W lamps available from several manufacturers. BALCAR recommend the following lamps: 70609 70610 70605 70606 70607 70608 Philips 930 55W "Tungsten" Philips 950 55W "Dayligh" Osram Dulux 55W "Tungsten" Osram Dulux 55W "Dayligh" Osram Studioline 55W "Tungsten" Osram Studioline 55W "Dayligh"

Choix des Lampes LOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE et MONOLITE utilisent les lampes PL 55W de nombreuses marques. Les lampes suivantes sont disponibles chez BALCAR: 70609 70610 70605 70606 70607 70608 Philips 930 55W "Tungstne" Philips 950 55W "Lumire du Jour" Osram Dulux 55W "Tungstne" Osram Dulux 55W "Lumire du Jour" Osram Studioline 55W "Tungstne" Osram Studioline 55W "Lumire du Jour"

10

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE Instruction Manual Mode demploi

6.

Zubehr

Anbringung der Richtraster Richtraster (als Option angeboten) werden eingesetzt, um den Abstrahlwinkel einzugrenzen und einen Spot-Effekt zu erzeugen. Der Lichteffekt ist dann mehr gerichtet. Der Kontrast wird erhht. GS 20 OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE MONOLITE 70292 70282 70272 70262 GS 30 70293 70283 70273 70263 GS 40 70294 70284 70274 70264 70344 GS 60 70296 70286 70276 70266 70346

Die abnehmbaren Verbindungsstcke an den Toren mssen angebracht sein, ehe die Richtraster befestigt werden. Bei Anbringung der Richtraster an der Vorderseite der Torflgel mu sichergestellt sein, da die Halterungen voll eingerastet sind.

Einstaz von Filtern Die Filterhalter (als Option erhltlich) bestehen aus zwei Rahmen, die den Filter festhalten. Benutzen Sie den Filterhalter auch als Schnittwerkzeug um den Filter auszuschneiden. Standardfilter knnen eingesetzt werden, weil OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE oder DUOLITE geringe Hitze erzeugen. Eine groe Auswahl von Filtern wird angeboten. Hierzu liefern wir Ihnen gerne auf Anfrage weitere Informationen. OCTALITE Filterhalter 70490 FLUXLITE 70480 QUADLITE 70470 DUOLITE 70460
Filter Filtre

Die vier Ecken des Filters nach den Markierungen auf den Filterhalter ausschneiden. Anschlieend den Filter in den Rahmen einsetzen. Schieben Sie den Filterrahmen in die Leuchte. Lsen Sie die Schrauben der Flgeltore etwas an. Schieben Sie den Filterrahmen bis zum Anschlag und ziehen sie die 2 Schrauben wieder fest. Jetzt ist der Filterhalter sicher befestigt.

Anbringung des Sicherheitskabels Die OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE oder DUOLITE Leuchten sind mit einem Ring ausgerstet, an welchem das Sicherheitskabel angebracht werden kann. Als Sicherheitskabel knnen die original BALCAR Kabel verwendet werden, genauso wie auch andere Sicherheitskabel, die fr das jeweilige Leuchtengewicht geeignet sind. Das BALCAR Sicherheitskabel (Code 20855) hat eine se an einem Ende und einen Ring am anderen Ende. Der Ring lt sich ffnen. Fhren Sie das Sicherheitskabel um die Aufhngungsstange (Stange, Rohr oder sonstige Aufhngungsbefestigung) und fhren Sie dann den Ring in die Schlaufe. Verbinden Sie jetzt den Ring mit der Haltese an der Leuchte.

Geeignete Rhren OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE und MONOLITE Leuchten arbeiten mit Rhren des Typs PL 55W. Solche Rhren gibt es von verschiedenen Herstellern. BALCAR empfiehlt folgende Typen: 70609 70610 70605 70606 70607 Philips 930 55W "Kunstlicht" Philips 950 55W "Tageslicht" Osram Dulux 55W "Kunstlicht" Osram Dulux 55W "Tageslicht" Osram Studioline 55W "Kunstlicht"

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

11

7.

Trouble-Shooting

7.

Dfauts de Fonctionnement

No lamps turn on Is the A/C cable connected? Is it powered? Is the voltage correct? Is it connected to a dimmer? Use a voltmeter if necessary. Is the On/Off switched on (1)? With the unit switched off, check the fuse and fuse value. If using a Basic model, turn the potentiometer to 100%. If using a DMX model, manually set the display to FULL. Check that the lamps are well inserted into their sockets. Switch the lamps with lamps which have been tested on another fixture.

Aucune lampe ne s'allume Le cordon secteur est-il branch? Est-il aliment? A la bonne tension? Est-il sur un secteur contrle de phase? Utilisez un voltmtre si ncessaire. Le bouton Marche/Arrt est-il sur "1"? Aprs avoir teint le luminaire, vrifiez le fusible et sa valeur. Si modle Basic, tournez le potentiomtre 100%. Si modle DMX, rglez manuellement lafficheur sur FULL. Vfifiez que les lampes soient bien insres dans leur douille. Echangez les lampes avec des lampes que vous avez testes sparment.

Some lamps turn on, others not Several lamps (usually 2) are connected to the same ballast. Therefore, if one lamp does not work, it will cause another one to be off. With the unit switched off, check that the lamps are well inserted into their sockets. Exchange the lamps with lamps which have been tested on another fixture. Test the fixture at 100%, as ballasts may switch off at different levels. If the lamps still don't turn on, a ballast might be defective.

Certaines lampes fonctionnent mais pas d'autres Plusieurs lampes sont connectes un mme ballast (en gnral 2). Ainsi, si une lampe ne fonctionne pas, elle causera l'extinction d'une autre lampe. Ayant pralablement teint le luminaire, vrifiez que toutes les lampes soient bien insres dans leur douille. Echangez les lampes avec des lampes que vous avez testes sparment. Effectuez les tests 100%, les ballasts pouvant s'tteindre diffrents niveaux de gradation. Si les lampes ne fonctionnent toujours pas, un ballast est probablement dfectueux.

Some lamps switch off suddenly With the unit switched off, check that the lamps are well inserted into their sockets. Exchange the lamps with lamps which have been tested on another fixture. There is a heat protection on each ballast. Switch the unit off for several minutes and switch it back on. Check that no heat generating Tungsten fixture is aimed at or close to the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE. Check you A/C voltage.

Certaines lampes s'teignent subitement Ayant pralablement teint le luminaire, vrifiez que toutes les lampes soient bien insres dans leur culot. Echangez les lampes avec des lampes que vous avez testes sparment. Les ballasts sont munis d'une protection thermique. Eteignez le luminaire, attendez quelques minutes et rallumez-le. Vrifiez qu'aucun luminaire Tungstne n'mette de chaleur proximit de lOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE. Vrifiez votre tension secteur.

Phase Control System: dimming doesn't work The OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE must be a "Phase" model. If your fixture is another model it will be damaged by a phase control power supply. This damage is not covered by warranty. Check your controlled A/C line with a traditional Tungsten light. Check that the load is sufficient (by connected the OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE or MONOLITE in parallel with a Tungsten fixture). Systme contrle de Phase: la gradation ne fonctionne pas LOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE doit tre un modle "Phase". Si votre luminaire est un autre modle, il sera endommag par une alimentation contrle de phase. Cette panne n'est pas couverte par la garantie. Vrifiez votre ligne contrle de phase avec un luminaire Tungstne traditionnel. Vrifiez que la charge est suffisante sur la ligne (en connectant lOCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE ou MONOLITE en parallle avec un luminaire Tungstne).

Phase Control System: dimming works but not correctly Systme contrle de Phase: la gradation fonctionne, mais mal Is your dimmer designed to dim fluorescent fixtures? If you observe flicker at low power, add a load or calibrate your dimmer to a lower level. If your observe flicker at high or medium power, or if you observe a anomaly with the dimming curve, add a load. Votre gradateur est-il adapt l'utilisation d'un luminaire fluorescent? Si vous observez un battement basse puissance, ajoutez un charge, ou calibrez votre gradateur un niveau infrieur. Si vous observez un battement haute ou moyenne puissance, ou si vous observez une anomalie dans la courbe de gradation, ajoutez une charge.

12

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE Instruction Manual Mode demploi

70608

Osram Studioline 55W "Tageslicht"

7.

Mgliche Probleme und Lsungen

Keine Rhre leuchtet auf Ist das Stromversorgungskabel eingesteckt? Wird das Stromversorgungskabel mit Strom versorgt? Ist die Eingangsspannung korrekt? Ist ein Dimmer dazwischengeschaltet? Wenn notwendig: Voltmeter benutzen. Ist der ON/OFF Schalter eingeschaltet (1)? Bei ausgeschalteter Leuchte Sicherung und Sicherungswert berprfen. Bei Benutzung von einen Basic-Modell Potentiometer auf 100% stellen. Bei Benutzung von einen DMX-Modell stellen Sie die Anzeige manuell auf FULL. berprfen, ob alle Rhren gut im Sockel sitzen. Rhren tauschen mit Rhren einer anderen Leuchte, die bereits berprft wurde. Einige Rhren leuchten auf, andere nicht Mehrere Rhren (normalerweise 2) werden von einem Vorschaltgert gespeist. Deshalb: wenn eine Rhre nicht leuchtet, kann auch die andere, die vom gleichen Vorschaltgert gespeist wird, nicht aufleuchten. Bei ausgeschalteter Leuchte berprfen, ob alle Rhren fest im Sockel sitzen. Rhren tauschen mit Rhren einer andern Leuchte, die bereits berprft wurde. berprfen Sie die Leuchte bei 100%. Manche Vorschaltgerte haben unterschiedliche Abschaltpunkte. Wenn auch dann die Rhren noch nicht funktionieren knnte es sein, da ein Vorschaltgert defekt ist. Einige Rhren schalten sich pltzlich aus Bei abgeschalteter Leuchte berprfen, ob die Rhren fest im Sockel sitzen. Eventuell Rhren tauschen mit Rhren einer anderen Leuchte, die bereits berprft wurde. Jedes Vorschaltgert ist mit einem Hitzeschutz versehen. Schalten Sie die Leuchte fr mehrer Minuten aus und danach wieder ein. berprfen Sie, da keine andere Leuchte (Kunstlicht) auf das OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE einstrahlt oder zu nahe angebracht ist. Eingangsspannung berprfen. Phasen-Schnittsteuerung: Dimmung funktioniert nicht Das jeweilige OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE mu ein "Phase"-Modell sein. Wenn Ihre Leuchte ein anderes Modell ist, so wird es bei Benutzung einer PhasenSchnittsteuerung beschdigt. Ein solcher Schaden wird nicht durch die Garantie gedeckt. berprfen Sie die Stromversorgung mit einer herkmmlichen Kunstlicht-Leuchte. berprfen Sie, ob die Last ausreichend ist (indem OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE oder MONOLITE parallel mit einer herkmmlichen Kunstlicht-Leuchte eingesetzt werden). Phasen-Schnittsteuerung: Dimmung funktioniert nicht gleichmig Ist das Dimmersystem fr Leuchtstoffrhren-Systeme geeignet? Wenn ein Flickern der Leuchten bei niedriger Intensitt festgestellt wird, so mu entweder eine Last hinzugefgt werden oder der Dimmer mu auf einen niedrigeren Pegel eingestellt werden. Tritt ein Flickern bei Mittelstellung oder maximaler Position auf oder bei Unregegelmigkeiten in der Dimmkurve, so mu eine Last hinzugefgt werden.

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

13

DMX ext 0/+10V systems : the level remains at 100% when dimmed Check your fixture by unplugging the DMX or 0/+10V connections, using only the potentiometer at the back of the fixture. If dimming still doesn't work (or works on some lamps and not others) one or more ballasts are defective. Check the wiring, particularly the 0, +10V polarity. Do the tests with no other fixtures connected in a chain.

Systmes DMX 0/+10V ext : le luminaire reste 100% quand gradu Testez le luminaire en dbranchant les connections DMX ou 0/+10V et en utilisant le potentiomtre au dos du luminaire. Si la gradation ne fonctionne pas (ou sur certaines lampes et pas d'autres), un ou plusieurs ballasts sont dfectueux. Vrifiez le cblage, en particulier la polarit 0, +10V. Effectuez les tests avec un seul luminaire branch (pas dechanage).

DMX ext 0/+10V systems : the fixture flickers Check that the A/C power is not a phase control line. Use an oscilloscope if necessary.

Systmes DMX 0/+10V ext : le luminaire fait des battements Vrifiez que l'alimentation secteur ne soit pas contrle de phase . Utilisez un oscilloscope si ncessaire.

DMX ext 0/+10V systems : the 0/+10V control cannot switch off the fixture Using a voltmeter, check the minimum control voltage. It must be lower than 1V. If several fixtures are chained, disconnect them one by one. Ethernet : no lamps turn on (refer to separated document for Software & Quadlite i) Verifiy cable : crossed for direct connection, standard for connection with router Verify address on the back of the Quadlite i. Make sure that the address is the same as the address indicated in the software.

Systmes DMX 0/+10V ext : le luminaire ne s'teint pas par la ligne de contrle Vrifiez l'aide d'un voltmtre que la tension minimale de contrle soit infrieure 1V. Si plusieurs luminaires sont chans, dbranchez les lignes de contrle une par une. Ethernet : aucune lampe ne sallume (rfrez-vous en premier lieu au document Logiciel & Quadlite i) Vrifier le cble : crois pour une liaison directe, droit pour une liaison via un routeur Vrifier ladresse IP au dos de la Quadlite. Assurez-vous que celleci correspond ladresse IP indique dans le logiciel.

8.

Maintenance

8.

Entretien du Matriel

Do the following regularly: Clean the flaps and the reflectors behind the lamps using a soft cloth: this will increase the light output. Check that the lamps are well inserted into their sockets. When travelling, insert the protective padding between the lamps and the closed flaps to avoid damage to the lamps. Lamp holding clip Lamp socket A/C cord Yoke handle 963647 922842 30509 912706 OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE 24045001 24035001 24025001 24015001

Effectuez les oprations suivantes de faon rgulire: Nettoyez les volets et les rflecteurs derrire les lampes l'aide d'un chiffon non abrasif: cela augmentera la quantit de lumire. Vrifiez que les lampes soient bien insres dans leur culot. Lors de vos dplacements, placez la mousse protectrice entre les lampes et les volets rabattus afin d'viter de briser les lampes. Clips de lampe Douille de lampe Cordon secteur Poigne de serrage de fourche 963647 922842 30509 912706

Complete set of flaps

Jeu complet de volets

OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE 24045001 24035001 24025001 24015001

14

FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE Instruction Manual Mode demploi

DMX 0/+10V ext Systeme: die Lichtintensitt bleibt auch beim Dimmen bei 100% berprfen Sie die Leuchte, indem Sie die 0/+10V Verbindungen abstecken. Benutzen Sie nur das Potentiometer auf der Rckseite der Leuchte. Wenn auch dann die Dimmung nicht funktioniert (oder nur mit einigen Rhren funktioniert und mit anderen nicht), dann kann ein (oder mehrere) Vorschaltgerte defekt sein. Kabelbelegung berprfen, besonders bei 0 und +10V Polaritt. berprfen Sie die Leuchte auch ohne, da irgendwelche anderen Leuchten dabei in Reihe geschaltet sind. DMX 0/+10V ext Systeme: Leuchte flickert Versichern Sie sich, da die Wechselstromversorgung nicht durch Phasenschnitt gesteuert wird. Wenn notwendig: Oszilloskop benutzen. DMX 0/+10V ext Systeme: 0/+10V Steuerung bewirkt nicht, da die Leuchte abgeschaltet wird Benutzen Sie einen Voltmeter um die minimale Steuerspannung zu berprfen. Diese mu niedriger als 1V sein. Wenn mehrere Leuchten in Reihe eingesetzt werden: stecken Sie eine nach der anderen ab. Ethernet : keine Rhre leuchtet auf (rfrez-vous en premier lieu au document Logiciel & Quadlite i) Vrifier le cble : crois pour une liaison directe, droit pour une liaison via un routeur

8.

Instandhaltung/Wartung

Folgende Manahmen reglemig durchfhren: Reinigen Sie die verspiegelten Torflgel und die Reflektoren hinter den Rhren mit einem weichen Tuch. Das steigert die Lichtausbeute. berprfen Sie, ob die Rhren alle fest im Sockel sitzen. Bei Transport: legen Sie die Polsterung zwischen die Rhren und die geschlossenen Torflgel, um Schaden fr die Rhren zu vermeiden. Plastik-Clip Rhrenhalter Stromversorgungskabel Griff fr Aufhngebgel 963647 922842 30509 912706

OCTALITE FLUXLITE QUADLITE DUOLITE Kompletter Flgeltorsatz 24045001 24035001 24025001 24015001

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Bedienungsanleitung

15

OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE Instruction Manual Mode demploi Bedienungsanleitung

99010

English, Franais, Deutsch Instruction Manual for OCTALITE, FLUXLITE, QUADLITE, DUOLITE, MONOLITE

S-ar putea să vă placă și