Sunteți pe pagina 1din 48

Owner's Manual

JCRRFTSMnN'I
ROTARY LAWN MOWER
5.5 Horsepower Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No. 917.378521

CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions beforeoperatingthisequipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craltsman

Warranty ............................................... 2 Safety Rules ...................................... 2-4 Assembly / Pre-Operation .................... 5 Operation ......................................... 6-10 Maintenance Schedule ...................... 11 Maintenance ................................. 11-14

Product Specifications ........................ 12 Service and Adjustments .............. 14-15 Storage ......................................... 16-17 Troubleshooting ........................... 17-18 Repair Parts .................................. 37-45 Sears Service ...................... Back Cover

LIMITED TWO YEAR WARRANTY

ON CRAFTSMAN

POWER MOWER

For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.

If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover: Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, beLts, air cleaners and spark plug. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears Service Center/Department in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States. This Warranty gives you specific vary from state to state. Sears, Roebuck legal rights, and you may also have other rights which Estates, Illinois 60179

and Co., D/817 WA, Hoffman

IMPORTANT: This cutting machine throwing objects. Failure to observe serious injury or death.

is capable of amputating hands and feet and the following safety instructions could result in AWARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.

ALook for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!H BECOMEALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. A CAUTION: Always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug in order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs. _I,WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

I.GENERAL

OPERATION

Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the blade. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear. Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. Mow only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk; never run. Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine (motor). If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO: Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. Do not trim excessively steep slopes. Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping. II1. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. Be alert and turn machine off if children enter the area. Before and while walking backwards, look behind and down for small children. Never allow children to operate the machine. Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SERVICE Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive. -Use only an approved container. -Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Do not smoke. -Never refuel the machine indoors. - Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater.

Never run a machine inside a closed area. Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.

Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. Never attempt to make wheel height adjustments while the engine (motor) is running. Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.

These accessorieswere availablewhen this lawn mowerwas produced. They are not shipped with your mower. They are also availableat most Sears retailoutletsand sewice centers. Most Sears storescan alsoorder repair parts for you, when you providethe model numberof your lawn mower. Some of these accessoriesmay not apply toyour lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE

'
CUPPING DEFLECTOR FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS

"

J
STABILIZER

MULCHERK_S

FOR SIDE DISCHARGE GRASS CATCHERS LAWN MOWERS GAS CANS

LAWN

MOWER

MAINTENANCE

MUFFLERS

AIR FILTERS

SPARK PLUGS

BELTS

BLADES

BLADE ADAPTERS

WHEELS

ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. TO REMOVE CARTON LAWN MOWER FROM

HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER


TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position. 2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Operator I control bar

1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thorougly for additional loose parts.

UI

Mowing position

Lower handle TO INSTALL A'I-FACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see 'TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual).

KNOW

YOUR

LAWN

MOWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature product. Learn and understand their meaning. supplied with the

CAUTION OR WARNING

ENGINE ON

ENGINE OFF

FAST

SLOW

CHOKE

FUEL

OIL

DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY

Throttle/ choke contr

Operator presence control bar Drive control lever

Starter handle

Handle knob

_asoline filler cap Grass catcher Air filter

Housing Engine oil cap with

cover

Mulcher door

adjuster (on each wheel) IMPORTANT: MEETS This lawn mower SAFETY is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

CPSC

REQUIREMENTS

Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Starter handle - used for starting the engine. Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation, Drive control lever - used to engage power-propelled forward motion of lawn mower. Throttle/choke control - used forstarting the engine; & allows you to selecteither CHOKE or FAST engine speed.

The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR ENGINE CONTROL LAWN MOWER

NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. To keep drive control engaged when turning comers, push down on the handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower. control bar

The engine is controlled by a throttle control located on the side of the upper handle. CHOKE position is for starting a cold engine and FAST position is for starting a warm engine and normal operation. The engine speed is not adjustable. CHOKE

Adjustment button (on underside) DRIVE

TO ENGAGE DRIVE CONTROL

DRIVE CONTROL DISENGAGED

CONTROL

ADJUSTMENT

FAST.
,'" "'"
rr"
###

,_

t
t I

I(

/,

_.T."

ENGINE

ZONE CONTROL

_I_.CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact inju_. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.

DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle. The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel. Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling.

Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a button on the underside of the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Pull drive control lever all the way back to the handle. 3. Push button on underside of drive control. While holding button in, return drive control lever to disengaged position. 4. Release button. 5. Operate mower to test drive speed. If condition becomes worse after the above steps (forward speed has become slower), your system was not "loose". Repeating the above steps will return your unit to the proper adjustment and speed. 6. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. TO ADJUST cu'n'ING HEIGHT Raise wheels for tow cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the 7 plate tabs.

LOWER WHEELS FOR HIGH CUT

ACAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. Lever

RAISE WHEELS FOR LOW CUT TO CONVERT MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins. To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. Pivot "-----" Rear Grass catcher handle

mulcher door

Catcher frame hook SIDE DISCHARGING Rear door must be closed. Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. Mower is now ready for discharging operation. To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed. SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING t. Rear door closed. 2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed. 2. Side discharge deflector installed.

Discharge

TO EMPTY GRASS 1.

CATCHER

Lift up on grass catcher using the frame handle. 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear.

Grass catcher frame handle

Bag handle

BEFORE
ADD OIL

STARTING

ENGINE

Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. 1,CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke on startup. 1. Be sure lawnmower is level and area around oil fill is clean. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. Make sure that rim of spout is clean. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour 3/4 (12 oz,) of the oil from the container down the oil fill spout into the engine. 4. Wait one minute to allow oil to settle. Use guage on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading. 5. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads full. DO NOT overfill, or engine will smoke on startup. 6. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.

ADD GASOLINE Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 _ldays to assure fuel freshness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. _1=CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Oil filler cap/dipstick

Gasoline filler cap

Oil cap

TO START

ENGINE

NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. Be sure fuel valve is in the ON position. 2. To start a cold engine, move handle mounted throttle/choke control lever to CHOKE position. 3. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. 4. Slowly move throttle control lever to FAST position after engine starts. To start a warm engine, move throttle control lever to FAST position, then follow steps above.

Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. Keep top of engine around starter clear and clean of grass c)ippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MULCHING MOWING TIPS

TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and all moving parts have stopped and turn fuel valve to OFF position if you do not intend to restart the engine soon.

ON

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the _awn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried and the newly cut area will not be exposed to the direct sun. For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

Fuel valve

lever

MOWING TIPS
Under certain conditions, such as very tail grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the mower over the area a second time. For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. 10

Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across or perpendicular to the first cut path. Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.

MAINTENANCE

SCHEDULE

_,,,____,,I

AsYou COMP'ETE
REGULARSERVICE
Check for Loose Fasteners Clean'Inspect Grass Catcher
M

J__.
mill

_?'.._'_.._
/lab

f"
i/

S RV'CE
DATES

i#/

(If Equipped) Clean Lawn Mower (Power-Propelled Cover Clean Under DriveMowers) Check drive belVpulleys

_ !/ I#/ _3 _ i/
VP4

RE (Power-Propelled Mowers) ChecldSharpen/Replace Blade LubncationChart Clean Baffe,'y/Recharge ElectricStart MowersI ! E Check En_lineOil Level N Change Engine Oil G Clean Air Filter I Inspect Muffler N clean or Replace Spark Plug !,/

I/1,:_ I/ 2

v'
V'2

E Replace irFilter aper artridge A P C


12 34-

Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. Sen.ice more often when operating in dirty or dusty conditions. Replace blades more often when mowing in sandy so!l, Charge 48 hours at end of season.

GENERAL

RECOMMENDATIONS

LUBRICATION CHART
Wheel adjuster (on each wheel) ine oil

The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence, To receive full value from the warranty, operator must maintain mower as instructed in this manual, Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least once each season. Once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE

Mulcher door hinge pin Rear door hinge

(_) Handle bracket mounting pins (_) Spray lubricant _) See "ENGINE" in Maintenance section.

1. Check engine oil level. 2. Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").

11

IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly,

PRODUCT
Serial Number: Date of Purchase:

SPECIFICATIONS

Gasoline Capacity / Type: Oil Type (API-SFoSJ): Oil Capacity: Spark Plug (Gap: Blade Bolt Torque: .030")

1.0 Quarts (Unleaded SAE 10W30 18.5 Ounces NGK BPR6ES 35-40 ft. Ibs.

Regular)

The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. LAWN MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. (opposite sharp edge) is up toward the engine. 4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is grade 8 heat treated. TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. The blade can be sharpened with a file or on a gdnding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one 5. inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. Blade adaptel Crankshaft

BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace bent or damaged blades. TO REMOVE BLADE

1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise, 5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer). NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE 1. Position the blade adapter on the engine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned. 2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 3. Be sure the trailing edge of blade

Blade

12

Blade bolt Harden washer

shaft Trailing edge Blade adapter

GRASS

CATCHER

SAE VISCOSFrY

GRADES

The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with a manufacturer approved replacement catcher. Give the lawn mower model number when ordering. DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels. 1. Remove hubcaps, hairpin cotters and washers. 2. Remove wheels from wheel adjusters. 3. Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth. 4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center. GEAR CASE

.30 =20 _-MPIE_RE

.to 0 RA_E ANTIC_ATED

10 B_ORE

=20 N_

30 OIL C_-NGE

NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL

To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No. 750369. Do not substitute.

NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Fill engine with oil. (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual). 6. Reconnect spark plug wire to spark plug.

Oil filler cap/dipstick

ENGINE
LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SF-SJ. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.

limit

13

AIR FILTER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. TO 1. 2. 3. CLEAN AIR FILTER Remove cover. Carefully remove cartridge. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. ACAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover. Filter Tabs Filter Cover

SPARK

PLUG

Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS" in Maintenance section of this manual.

CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. _CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with the spark plug. Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash. Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.

Tabs MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.

_&WARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug.

LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT in See 'qO ADJUST CuT"rING HEIGHT" the Operation section of this manual. REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator's mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced.

14

TO REMOVE DRIVE BELT 1. Remove drive cover. Remove belt from gearcase pulley by pushing down on pulley and rolling belt off it. 2. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up. 3. Remove blade. 4. Remove debris shield. 5. Remove belt from engine pulley on crankshaft. TO REPLACE DRIVE BELT 1. Install new belt on engine pulley. 2. Reinstall debris shield and blade. 3. Return mower to upright position. 4. Install new belt on gearcase pulley. 5. Reinstall drive cover. NOTE: Always use factory approved belt to assure fit and long life.

TO ASSEMBLE

GRASS

CATCHER

1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. _I, CAUTION: Do not run your lawn mower without clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. Catcher frame handle

Drive cover
PUSH

Belt

Frame opening

ENGINE
ENGINE SPEED HANDLE Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.

TO ADJUST

The upper handle may be adjusted to four (4) different height positions. 1. Loosen both handle knobs only enough to allow the upper handle to pivot to the desired adjustment position. 2. Tighten both handle knobs securely.

Handle knob

15

Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. 1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward. 2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position. SQUEEZE TO FOLD

Operator p control bar Upper Lower

FOLD BACKWARD

position

ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. 1. Drain the fuel tank. 2. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. and carburetor ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). Do not drain the gas tank if using fuel stabilizer.

16

CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER Do not store gasoline from one season to another. Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.

If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. _1,CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING
to a Sears PROBLEM Does not start Service

- See appropriate section in manual unless directed


CAUSE CORRECTION 1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank. 3. Drain tank and refill with fresh, clean fuel. 4. Drain fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline. 5. Connect wire to plug. 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. 10.Turn fuel valve lever to the ON position. 11 .Charge battery. 12.Connect battery to engine.

Center.

1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. Water in fuel.

5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. lO.Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11 .Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in heavy grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast.

1. Set to "Higher position.

Cut"

2. Set to "Higher Cut" position. 3. Clean/replace air filter. i4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed.

17

TROUBLESHOOTINGto a Sears PROBLEM Poor cutuneven Service

See appropriate Center. CAUSE

section

in manual

unless

directed

CORRECTION 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope. 2. Contact a Sears or other 3. 4. qualified service center. Replace blade adapter. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.

1. Worn, bent or loose blade. 2. 3. Wheel heights uneven. Buildup of grass, leaves and trash under mower,

Excessive vibration

1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent engine crankshaft.

Starter rope hard to pull

Engine flywheel brake is on when control bar is released. Bent engine crankshaft.

2. 3. 4.

Blade adapter broken. Blade dragging in grass.

Grass catcher notfilling (Ifsoequipped) Hard to push

1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. 2. 3. 4. 5. Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. Dirt in drive pinions. "Loose" drive control system.

1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. ! 1. Raise cutting height. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher. ;3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 2.

Loss of drive or slowing of drive speed

1. Check/replace 2. Check/reinstall

drive belt. drive belt.

3. Replace drive cable. 4. Clean drive pinions. 5. Adjust drive control.

18

Garantfa ........................................................ 19 Reglas de Seguddad ............................... 19-21 Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 22 Operaci6n ................................................ 23-27 Mantenimiento ......................................... 28-31 Programa de Mantenimiento ......................... 28

Especificaciones del Producto ..................... 29 Servicio y Adjustes ................................. 31-32 Almacenamiento ...................................... 33-34 Identificacibn de problemas .................... 34-35 Servicio Sears ......................................... 37-45 Orden de Partes ............................ Contratapa

GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa s61ose aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchiUa, las correas, los filtros de aire y las bujfas. Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segL_nlas instruccionesque se incluyen en el manual del dueSo. EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varian de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, ]L 60179 USA

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguddad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. ,J:kBusque este simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCl6Ntt!iliESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _I_.DVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _.DVERTENClA: Los bornes, terrninales y accesorios relativos de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. ,dI_PRECAUCI(_N; El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _reas.

19

I. OPERACION Antes de empezar, debe familiadzaree completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operacibn. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m&quina. Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. Asegerese que el _rea no se hagen personas, antes de segar. Pare la m&quina si alguien entra en el area. No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Pbngase siempre zapatos sblidos. No tire de la segadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr&s. No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tube. Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba est8 mojada. AsegL_rese siempre de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de porter en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.

I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER" Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. Renueva todos los objetos extrahos, tales como guijarros, ramas, etc. Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o pretuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst&culos. NO HACER: No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. No recorte cuestas demasiado inclinadas. No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. II1. NII_IOS Se pueden producir accidentes tr_gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni,5os.A menudo, los niSos se sienten atrafdos por la m._quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por =31tima vez. Mantenga a los ni5os alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. Est_ alerta y apague la m_iquinasi hay niSos que entran al _,rea. Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. Nunca permita que los niSos operen la m&quina. Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su I{nea de visi6n. IV. SERVICIO Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosives. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfde antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a porter combustible en la m&quina en recintos cerrados. - Nunca almacene la m&quina o el envase del combustible dentro de alg_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua.

2O

Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un &rea cerrada. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor estd en mamha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantdngalo a cierta distancia de dsta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, aspecialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivosde seguddad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la m_.quinalibre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrfe antes de almacenada.

Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. En ning_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dahos y deterioro, que pueden exporter las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. Las cuchiUas de la segadora est_.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect_a mantenimiento sobre las mismas. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.

Estos accesoriosestaban disponibles cuando se produjola segadora. No son facilitados junto al cortacasped. Est&n disponibles la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio.La en mayon'a de las tiendas Sears tambidn pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les propordona el ntJmero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA

DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADORAS CON DESCARGA TPASERA

.I
JUEGOSPARALAACOLCHADORA

ESTABILIZADORES

PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA

/ /

PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL

ENVASES DE GASOLINA

MANTENIMIENTO

DE LA SEGADORA

SILENCIADORES

FILTROS

DE AIRE

BUJ|AS

COFIREAS

CUCHILLAS

ADAPTADORES DE CUCHILLA

ACEITE NUEDAN
DEL MOTOR

21

Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6n de aque]las partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas las partes come las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje hart sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, come sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango supedor y 61 inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.

COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuha protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seglfin te acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.

::nrr_:seu_:_:_,

que s_ i_%esencia

del_

Mangolnferior_//////_ANTAFI

/7-_

__

Parl=aSsie( igSa_

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse come una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga, refierase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de este manual.

22

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos s(mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCI6N O ADVERTENCIA

MOTOR ENCENDIOO

MOTOR APAGADO

P,_PIDO

LENTO

ESTRANGU LACI6N

COMBUST1BLE

ACEITE

PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la presencia del operador Contro_ de aceleration/ estrangulacion

Controlde impulsi6n

arrancadcor

Manilla del mango

gasolina

Filtrode aire

Caja

Tapa del deposito de aceite del motor con varilla

Cubierta

de

la impulsi6n

Ajustador de la rueda (en cada rueda)

IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatodas, Sears, cumplen con los estdndares de seguddad del Amedcan National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Barra de control que exlge la presencia del operado - tiene que sujetar*se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Control de acelercion/estrangulacion - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleceionar la velocidad del motor de ya sea ESTRANGULACI6N o R,&,PIDA. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.

23

segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojoa, de cualquier La operaci6n Io que puede producir dafios graves en dstos. Siempre use anteojos de seguridad o proteccibn para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad do visibn amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA CONTROL DEL MOTOR La motor se controla por medio de un control de aceleraci6n ubicado en el lado del mango superior. La posici6n de ESTRANGULACION so usa para hacer arrancar el motor ffio, la posici6n de R,&,PIDO es para hacer arrancar el motor caluroso y el operaci6n normal. La velocidad del motor no se puede ajustar.

AVISO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atr&s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora.
Barn decontmlc

PAPA Bot6n ajuste ENGANCHAR EL (en la parle CONTROL DE LA trasera) IMPULSI6N

CONTROL DE LA IMPULSI6N DESENGANCHADO

ESTRANGULACION :

t" _ _ _ ,"_"_'l

CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _LPRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningL_n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilta gira cuando el motor esta funcionando. Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador estb detr_s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSI(_N La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atr_s hacia el mango. Cuanto m&s lejos se tira la palanca hacia el mango, m_.s r&pida ira la unidad. El movimiento hacia adelante so detiene cuando sea la palanca do mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopmpulsi6n.

24

AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un bot6n en la pane trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa. 2. Tirar la palanca de accionamiento todo atrds hacia el mango. 3. Empujar el bot6n en la parte trasera del mando. Con el bot6n apretado, revuelva la palanca de controles del mecanismo impulsor a la posici6n desenganchada. 4. Soltar el bot6n. 5. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Si tras los pasos descdtos arriba la situaci6n se empeora (la velocidad de avance ha disminuido), el sistema no estaba =aflojado". Repitiendo los pasos de arriba se vueIve la unidad al ajuste y velocidad correctos. 6. Si las condiciones no mejoran despuds de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que set sustituida. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el cone bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos, La posici6n del medio es la mejor para la mayofia de los c_spedes. Para cambiar la altura de cone. empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg_rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AMISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_n insenadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9-posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.

PARA CORTEALTO, UN BAJELASRUEDAS

Orejasde

PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE I.AS RUEDAS

A_, PR.ECAUCI(_N: No haga funcionar su segaoora sin la puerta trasera se cerr6, o sin el desviador de recortes o sin el recogedor cdsped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.

PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse corno acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA Lavantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
trasera Mango del baetidor del r_.,ogedor de c_sped

Abra la protecci6n contra la descarga

Gancho lateral del bastidor del recogedor

SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL La puerta trasera tiene que estar cerrada, Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. Para convertir a la operaci6n de enaacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PAPA ACOLCHAMIENTO 1. Puerta trasera eerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. Puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral instalada.

Desviador

25

PARA VAClAR EL RECOGEDOR

DE

ClaSPED 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo clel mango de la segadora. 3. Vac{e los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61 de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producira un desgaste innecesado.

) del recogedor de c6sped

Mango de la bolsa

ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea e! "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _qI, RECAUCI6N: NO sobrellene el motor con P aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 1, Asegerese que la segadora est6 nivelada y que el area alrededor del dep6sito de aceite este limpia. 2, Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Asegdrese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (12 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. 5. ContinL_e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. 6. Aseg6rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede

necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA Uene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno de! estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los _kpdmeros 30 .dfas. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _-PRECAUCI(_N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de 6cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarJo por un perlodo de 30 dfas o rods. Vacle el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mds in|ormaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes.
Tapa del renenador de gasolina

Marcasuperior
Marca inferior _-- Tapa del gasolina

Tapa del de aceite de nivel

26

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantJdadpequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Asegurase que vdlvula del combustible estd en la posici6n ON. 2. Para hacer arrancar un motor fifo, mueva la palanca de control de aceleraci6n/ estrangulaci6n, montada en el mango, a la posici6n de ESTRANGULACI6N. 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. 4. Lentamente mueva la palanca de .control de aceleraci6n a la posici6n de RAPIDO, despuds de que arranque el motor. Para empezar el motor, mueva la palanca de control de acceleraci6n a la posici6n de R/_PIDO y despu_s siga los pasos anteriores. PARA PARAR EL MOTOR Para parar el motor y si no intenta ponerlo en marcha de nuevo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la vdlvula del combustible a la posicion OFF.

ON

RJE_

V_tlvula del combustible

CONSEJOS PARA SEGAR i MAX 1/3 Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones montones de recortes de cesped. Puede pueden exigir que un Area tenga que ser que sea necesario reducir la velocidad del acolchada por segunda vez para esconder recorrido y/o haga funcionar la segadora completamente los recortes. Cuando se sobre el &tea per segunda vez. haga el segundo code, siegue atravesado o Para un cone muy pesado, reduzca el en forma perpendicular a la pasada del ancho del corte pasando parcialmente por primer cone. encima del lugar anteriormente cortado y Cambie su patr6n de corte de semana a siegue lentamente. semana. Siegue de norte a sur una semana Para un mejor ensacado del cdsped y para y luego cambie de este a oeste la pr6xima la mayoria de las condiciones de corte, la semana. Esto evitar_l que el c6sped se velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/_PIDO. 27 enrede y cambie de direcci6n.

Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden nenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn menos cdsped. Para evitar dste, roefe e! recogedor con la manguera de agua regularmente y d6jelo secarse antes de usarlo. Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cdsped y paja. Esto ayudaff, el flujo del aire del motor y extenderd su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cdsped se van a dispersar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el cdsped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_,s alta, pues asf se obtendrd la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. Evite cortar el cdsped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _rea reci_n cortada no quedard expuesta al sol directo. Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cdsped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.

,,oo,,., ,-,.,,,,-,,..o/s, .
Revisar si hay sujetadores sueltos I c(_sped(si viene equipado) Umpiadinspeccionar el recogedor de Limpiar la segadora Urn_iar deba o de la cubierta de la transrnisi6n (segadoras con poder propufsor Revisar las correas y las poleas irnpul* sadas (segadoras con poder propulsor) Revisar o/afilar/carnbiar la cuchila Tabla de lubdcacibn Limpiar la bater|a/recargar (segadoras con arranque el_:trico) V' _3 I_ I_ Iv/ 1_1,2 _12 [ If 1_4 lIPS i__ _1_

JJF

I
R

Revisar el nivel del aceite Carnbiar el aceite del motor Limpiar el filtro de aire Inspeccionar el slenciador Llmpiar o/cambiar la bujfa Cambiar el cartucho de papel del filtro de aim

6
1_2

I - Camblar rods a menudo cuando se opens bajo carga pesada o en arnbientes con alas temperaturas. 2 - Dar servicio rnds a menudo cuando se opens en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Carnbie las cuchilas rods a menudo cuando siegue en terreno arenoso. 4- Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.

TABLA DE LUBRICACION
Ajustador de la rueda

RECOMENDACIONES GENERALES La garanta de esta segadora no cubre los articulos que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg_n Jas instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dioa para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados pot Io menos un vez por cada temporada. Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(SN Mantenga la unidad bien lubricada (yea la "TABLA DE LUBRICACI()N").

del motor Bisagra de la puerta de la acolchadora Bisagra de la puerta traser

Clavija de montaje del puntal del mango


(_) Rocle el lubrlcante (_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento

28

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada,

ESPEClFICAClONES
Nt_merode Serie:
Fecha de Compra:

DEL PRODUCTO

Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite (API-SF-SJ): Capacidad de Aceite: Bujfa (Abertura: .030") Torsi6n del Pemo de la Cuchilla:

1.0 Cuartos (Regular SAE 10W30 18.50nzas NGK BPR6ES 35-40 ft. Ibs.

sin Plomo)

El nLimerodel nodelo y el de aerie se eneuentran en la calcomania adjunta a la parte trasere de la caja de la segadora. Deba registrartanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS Mantenga las nantas sin gasolina, acaite o substancias quimicas para control de insectos qua pueden dahar la goma. Evite los tocones, las piedres, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen qua mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dahada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Haga descansar la segadore en su lado. Aseg_rese que el flltre de aim y qua el carburedor queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar qua la euchilla gire cuando sele quite el pemo. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo en el sentido contrario en qua giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene qua estar en buenas condiciones para qua funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta da_ado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese qua la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSal est6n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeres en la cuehilla con laa salientes efevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la ouchilla gir_,ndoloen el sentido en que giran las manillas del reloj. La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si !o hace, asegdmse de que quede balanceada. Se tiene qua tener cuidado de manteneda balanceada. Una cuchilla qua no est_ balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. Pare revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujere central de la cuchilla sobre ta cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posicibn horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
/ ciguenal

Cuchilla

Pemo Arandela de la endurecida 29 cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla

RECOGEDOR DE ClaSPED El recogedor de c_sped puede ser rociado con el ague de la manguera pero tiene que estar 5eco ouando se vaya a usar. Revise su recogedor de c_sped a menudo pare verificar si est& dafiado o detedoredo. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c._mbielo solamente pot uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el n_mero del modelo de la segadora euando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI(_N Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otre centre de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el _.rea alrededor de la impulsibn tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. La caja de engranajes se Ilena con lubricaote hasta el nivel adecuado en la f&brica. La _nica vez que el lubdcante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio ala oaja de engranajes. Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada.

CALIDADES DE_VISCOSIDAD DE SAE

AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frfo, y revise el nivel del aceite del motor menudo, pare evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segaclora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del cdrter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuedo. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de incliner la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y pbngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea =PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Opereci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a Osta.

Tape del deposito de aceite con varilla de nivel

Marca

iarca inferior

3O

FILTRO DE AIRE Su motor puede sufdr averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtre del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, rods a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe_.ndolosuavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho, _ePRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo, s como el kereseno, no se deben usar para limpiar el carfucho. Pueden producir el deterioro de dste. No aceite el carfucho. No use aire a presi6n pare limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Cartucho Orejas Cubierta del filtro de aire

BUJIA Cambie el bujfa al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Pare obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _,PRECAUCI_N: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndolapara remover la acumulaci6n de cdsped y basura. Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mds caliente y se acorta su duraci6n. Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctdco, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSI(_N Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.

SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta cormfdo puede producir un peligro de incendio y/o daSo.

_,ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor, 2. Aseg6rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta.

SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se preporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dana el desviador debe cambiarse.

31

PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI6N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lade con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. Instale la eorrea nueva en la polea del motor, 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicio y la cuchilla. 3. Vuelva el cortac_spedes a la posicibn vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de la impulsk_n. NOTA: Siempre use la correa aprobada per la fdbrica para asegurarse que calce y dure.
Correa

PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte r[gida de la bolsa en la parte inferior.Asegt_rese que el mango del bastidor estd en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, m_talos en agua caliente per algunos minutes. Si se moja la bolsa, ddjela que se seque antes de usarla. PRECAUCI()N: No haaa funcionar su segadora sin el desviador _le recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora euando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mango del "-_-J_ bastidorde]_k_/jJJ

_\

Cubierta de la impulsion EMPUJAR

_'_

del bast, tier

PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior quede set ajustado a cuatro (4) distintas posiciones de altura. 1. Afloje ambas perilias del mango solamente bastante para permitir que el mango superior gire a la posici6n deseada. 2. Apriete ambas perillas del mango con seguridad.

Manilla de

Manil]ade mango

MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha side ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funcionando en forma adeeuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha side ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.

32

Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dfas o m_.s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segen se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Asegerese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos est_n apretados en forma segura. Inspeccione las panes que se mueven para verificar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies que estdn oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante, 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr_s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alcaenamiento o el transporte, asegQrese que Io doble segun se muestra o purde danar los cables de control. Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurar& en la posici6n para segar.
APRIETE PAPA DOBLAR
Mang(

Barradecontrol ue q _.__:_ j-_._.,,. exigelapresencia del_/_.2) DOBLAR Y/'_,-\ operador _//HACIA //7 %1_,, } Mangosupedor_'_ ////PAPA
.Ma?_.

,_"
",N. /

,'/I
_-

//="

,k7

tnfenor._

_,Ni///

--_x,_ __ _ /

/_

!,
_1-_ \ ___-'_" _'_ p

,,z
\

DOa_

para segar

MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtre del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las I_neas del combustible y el carburador est_n vac{os. Nunca use los preductos para limpieza del carburedor o clel motor en el estanque de combustible pues se pueden preducir da_os permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaciSn de depbsitos de goma en el combustible durante el pedodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacena-miento. Siempre siga la proporcibn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta. usando estabilizador de combustible.

33

ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a trav_s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS No guarde la gasolina de una temporada a la otra. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas.

Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct3brala para protegerla contra el polvo y la mugre. Cubra su unidad con un form protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que pmducir_ la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. _PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden a_canzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfo el motor antes de almacenarla en alg_n recinto cerrado.

SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que


est_ dirigido PROBLEMA NO arranca a un centro de servico CAUSA 1. Filtm de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. Sears. CORRECCI(_N 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburader y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva, 5, Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa, 7. Apriete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v_lvula del combustible a la posicibn ON. 11. Cague la bateria. 12. Conecte la batefia al motor.

4.

Agua en el combustible.

5. Alambre de la bujfa desconectado 6. Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Vdlvula del combustible (si equipada) estd en la posici6n OFF. 11. Bateria d_bi (si equipada). 12, Desconecte el conector de la batefia (si equipada). Faltade fuerza 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Artura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r_ipida.

1. Ajuste a la posici6n de "Cone mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Cone mds alto." 3. Limpie/cambie el fiitro de aim. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido m&s lenta.

34

SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Mal cortedisparejo CAUSA 1. Cuchilia desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja.

apropiada

en el manual amenos

que

CORRECCI6N 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parle inferior de la caja de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo do la segadora. Vibraci6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado.

Cord6n arrancador dificil de tirar

1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado.

1, Presione la barra de control hacia el mango supedor antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar el cdsped. en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cdsped. Eleve la altura de code. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto. Vacfe el recogedor de c_sped. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.

Recogedor de t. Altura de code demasiado baja. c6sped no se 2. Levantamiento de la cuchilla Ilena (si viene desgastado. equipado) 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Dificil de empujar

1. El cdsped est._demasiado alto o la_ 1. altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el c_sped, 3. Recogedor de cdsped 3. demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango 4. no adecuada para usted. 1. Desgaste de la correa. 2. 3. 4. 5.

Pdrdlda de impulsi6n o retardase de la velocidad

1. Revise/cambie la correa de impulsi6n. 2. Revise/_uelva a instalar la La correa est'. fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsi6n. Suciedad en pi5ones del 4. Limpie los moBones del mecanismo impulsor. mecanismo impulsor. El sistema de control del 5. Ajuste el control del mecanismo mecanismo impulsor "suelto". impulsor.

35

SERVICE

NOTES

36

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.378521 GEAR CASE ASSEMBLY - - PART NUMBER 174915

13

3 4 10 7 6 4 5 8 9 11

5 12

KEY PART NO. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 --17060410 174917 57072 77881 57079 174918 160817 174916 160818 850848 171755 12000003 137051 182225X004 169738X004 86447 750369 176746

DESCRIPTION Screw, Tapping 1/4-20 x .62 Gear Case, Upper, FWSS Seal Beanng Washer Drive Shaft, 21" FWGD Washer, Thrust Gear Case, Lower,FWSS Bearing, Needle, Thrust Key, Hi-pro Gear, Helical E-Ring Shaft, Worm RetumArm Bracket,Transmission Plug Grease Kit, Gearcase Replacement (Includes Instructions)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm

37

CRAFTSMAN
29 18

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917.378521
24 27 31 91 35 34

92 33 19 i 21 23

28

38 81 5

14

44 91

13

/_12

85_2_

83_y86

84

94 45 25

CRAFTSMAN

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917.378521

KEY PART NO. NO.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 !9 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 182714 151721X479 182713 182903 171407 180833 51793 66426 180479 128415 175069X479 175070X479 17060410 181019X479 181018X479 180071 180072 132004 179585 178398 88652 169747 87677 150406 83923 180659 175231 182788 165761X004 180912 175060X004 144929 165762X004 180626

DESCRIPTION Upper Handle, with Grip LowerHandle ControlBar EngineZone ControlCable Handle Bolt HandleKnob HairpinCotter WireTie Rear Door Kit (Incl. Key #16 & 17) Pop Rivet SupportBracket LH Support Bracket RH Screw 14-20 x 5/8 Handle BracketAssembly (Left) Handle Bracket Assembly (Right) SpringLH SpringRH Keps Locknut 1/4-20 RopeGuide Rear Skirt Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Engine Pulley Hi-Pro Key #505 Engine, Honda, Model Number GCV 160-AIAE (See Breakdown) Hex Head Thread Roiling Sraw 3/8-16 Hex Flange Nut Wheel Shoulder Bolt 5/16-18 x .33 Throttle/Choke Control Axle Arm Assembly RR Selector Knob Selector Spring Screw Axle Arm Assembly LR Hubcap

KEY NO. 36 37 38 39 40 43 44 45 46 47 48 49 50 78 81 83 84 85 86 67 88 90 91 92 93 94 -- -

PART NO. 165912 850733X004 176185 176235 750634 183755 181577 85463 851514 176135 183526X004 850263 851084 179752 179753 175066 175735 175071 175285 175650 63601 851201X004 57143 182003 182748 851074 161058 183762

DESCRIPTION Bolt Bracket, Upstop Washer Pushnut Screw Bottom Belt Cover LawnMower Housing (includes Key Numbers 10, 11, 12 and 45) Danger Deal Blade Adapter Blade21" Washer, Saddle Helfcal Washer 3/8-24 x 1-3/8 Gr. 6 Hex Head Machine Screw 3/8-24 x 1-3/8 Gr. 8 Handle Adjuster Assembly, LH Handle Adjuster Assembly, RH Mulcher Door Hinge BracketAssembly ClippingDeflector Spring Hinge Rod Nut, Hex Washer, Flat Washer, Wave Wireform Grip, Foam Washer, Hardened Warning Decal (Not Shown) Owner's Manual(English/Spanish)

Available accessories not includedwith lawn mower: 71 33623 Gas Can ( 2.5 Gallon) 71 33500 FuelStabilizer NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch -- 25.4 mm

CRAFTSMAN

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917.378521

57
16 14

12

59

49

10
17

12

36 14
11 40

12 12

53 49 55

CRAFTSMAN

ROTARY LAWN MOWER -- MODEL NUMBER

917.378521

KEY PART NO. NO.


1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 2O 25 26 28 31 32 35 176328 175262 180607 169778 180609 181363X479 180626 83923 181698 18O658 12000058 175739 180504 67725 57143 180912 179047 180610 18O6O4 180603 175065 132010 169742 180915

DESCRIP'nON Drive ContrelAssembly Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 Spring, Pulley Adjuster V-Belt Connector,Lever/Pulley Plate,Trigger, EZ Walk Drive Control Hubcap Locknut Screw, PhillipsHead #10-5/8 Wheel & Tire Assembly E-Ring Driveshaft Cover Dust Cover Washer 1/2 x 1-1/2 x .134 Washer, Wave Selector Knob Grassbag Assembly Cable, Drive Pulley, Split, Upper Pulley, Split, Lower DriveCover Hex Flange Nut Drive Pulley Wheel Adjuster Assembly (Left)

NO. 36 38 40 41 44 45 46 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

PART NO. 174915 63601 182226 180914 180601 180605 180602 175103 175102 175098 175267 175104 175101 176412 176413 175058 175105 180606 52160 57079 169782 150078

DESCRIPTION Gear Case Assembly Locknut 1/4-20 Spring Wheel AdjusterAssembly (Right) Cover, Top,EZ Walk Drive Control Lever, EZ Walk Drive Control Cover, Bottom,EZ Walk Drive Control Pinion, Gear Retainer, Drive, RH Pawl Spring,Torsion Disc, Drive Seal, Friction PinionAssembly, RH PinionAssembly, LH Frame Retainer, Drive, LH Screw Washer Washer Keeper, Belt Screw

NOTE: All component dimensionsgiven in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm

HONDA 4-CYCLE ENGINE

MODEL NUMBER GCV-160-AIAE

CONTROLJ

FAN COVER]

14
' CAMSHAFT ]

7 9 4

CARBURETOR

10

f
14

42

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

GCV-160-AIAE

CONTROL
KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 PART NO. 558O311 5580329 5580345 5580352 4439428 O8OO466 5580378 6094122 8 9 10 11 12 5580386 2418671 5580998 0145557 0471623 DESCRIPTION Arm, Governor Rod, Governor Spdng, Governor Spring,Throttle Return Spdng, Lever Holder,Cable Base Comp., Control (Use up to SerialNumber1177559) Base Comp., Control (Use from SerialNumber1177560) Rod, Choke Bolt, GovernorArm Bolt, Flange (6 x 45) (ct200) Screw, Pan (5 x 16) Nut, Flange, 6ram

FANCOVER KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PART NO. 3683646 5028923 5580394 5580451 5580469 5580519 5580527 2499440 5581004 0671636 2449593 0250647 0250985 0053447 DESCRIFnON Rubber, Supporter. 107 mm Peteock Assembly, Manual Bracket, Petcock Cap Assembly, Fuel Tank Tube, Fuel Cover Comp., Fan, NH1, Black CoUer,FanCover Collar, FrontTum Signal Bolt, Stud Screw, Washer, 5 x 10 Bulk Hose, Fuel Clip, Tube (B8) Clip, Tube (B10) Clip,Tube (C9)

FLYWHEEL
CAMSHAFT PULLEY

K_-Y PART NO. NO.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13

I<L=Y PART NO. NO. DESCRIPTION PulleyComp., Camshaft Shaft, Cam Pulley Belt,Timing Arm, Intake Valve Rocker Arm, Exhaust Valve Rocker Shaft Rocker Arm Valve, Intake Valve. Exhaust Spdng, Valve Retainer, Intake Valve Spring Screw, Tappet Adjuster Nut, Tappet Adjuster O-dng O-dng
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 O348433 5580659 5723747 5580675 558O683 5580782 5580790 0803619 1725050 0671552 0442038 1824630 0485946 1510361

DESCRIPTION Key, Special Woodruff (25 x 18) Coil Assembly, Ignition Flywheel Assembly Wire, Stop Switch Switch Assembly, Engine Stop Brake Assembly Spdng, Brake Lever Bolt Flange (6 x 14) Bolt, Flange (6 x 23) Bolt, Flange (6 x 20) Nut, Special, 14ram ClipCabte Screw, Washer (4 x 12) Washer, Plain

5580055 5580063 5580071 5580089 5580097 5580105 5580113 5580121 5580139 1426980 02948"19 0004598 0018044 2373447

CARBURETOR
KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 16 PART NO. 3088416 5580162 4930756 4481818 1441518 5580170 5664552 5580212 5580220 5580238 5580246 4581120 5580253 5580535 0639419 3344520 0635474 0635482 0636126 DESCRIPTION Gasket Set Float Set Chamber Set, Float Screw Set Screw Set Screw Set Carburetor Assembly Valve Float Nozzle Main Insulator,Carburetor Gasket, Insulator Gasket, Carburetor Gasket, Carburetor Guide Comp., Air Screw, Pan (5 x 6) Screw, Pan (5 x 6) Jet, Main #60 (optional) Jet, Main #62 (optional) Jet, Main #65 (optional)

43

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

GCV-160-AIAE

5 4 5
12

CRANKSHAFT I .1

PISTON CONNECTING ROD J

AIR CLEANER

2 6

RECOIL

STARTER

44

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

GCV-160-AIAE

CYUNDERBARREL

PISTON CONNECTING ROD KEY PART NO. NO. 1 2 3 4 5 6 6 5580014 1426576 5580022 1431055 2605517 5655949 5655956

KEY PART NO. NO.


1 2 3 4 5 6 7 8 5579982 2399780 5579990 5580006 0636845 0803619 5581038 1441112

DESCRIPTION
Cylinder Assembly Clip, Valve Guide Cover, Head Cover Comp., Breather Bolt, Flange (6 x 12) Bolt, Flange (6 x 14) Oil Seal 25.4 x 62 x 6 Spark Plug (BPR6ES NGK)

DESCRIPTION Piston Pin, Piston RodAssembly, Connecting Bolt,Connecting Rod Clip, PistonPin 13mm Ring Set, Piston(Riken) Ring Set, Piston (Teikoku)

RECOILSTARTER CRANKSHAFT KEY PAR'r NO. NO. 1 5 5580030 5581012 I_'Y NO. DESCRIPTION 5597869 Crankshaft Comp. (N1-Type) WasherThrust
2 3 4

PART NO.

DESCRIPTION Starter Assy., Recoil, NH1, Long Rope, Black Knob, Recoil Starter Rope, Recoil Starter Nut,Flange, 6mm

_RCLEANER

5580634 5580642 2866341

KEY PART NO. NO,


1 2 3 5 6 7 8 5580154 5580402 5581410 5664560 5580444 5580964 2374742

DESCRIPTION
Tube, Breather Element,Air Cleaner Case Assembly, Air Cleaner Gasket, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Bolt, Flange (6 x 86) Bolt, Flange (6 x 14)

MUFFLER

KEY PART NO. NO.


1 2 3 4 5 5580485 5580501 5580972 0636845 5737457

DESCRIPTION
MufflerComp. Protector, Muffler Bolt, Flange (6 x 79) CT20O Bolt, Flange (6 x 12) Gasket, Muffler (Optional)

OILPAN KEY PAR'r NO. NO.


1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5579974 4497947 5580261 5580279 5580287 5580295 1427244 1427251 558O3O3 0803619 0748111 2413862 2456697 5581046 0345900 0115527 1417369 5722996

DESCRIPTION Pan Assembly, Oil Gasket, Oil Filler Cap Shaft Comp., Governor Holder Governor Assembly Weight, Governor Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight Slider,Governor Shaft, Governor Arm Bolt Flange (6 x 14) Bolt, Flange (6 x 25) Washer, Thrust 6mm Clip, Governor Holder Oil Seal (25 x 41.25 x 6) Washer, Plain, 6mm Pin, Lock, 8ram Pin, Dowel (8 x 20) Gauge Assembly, Oil Level

45

SERVICE

NOTES

46

SERVICE

NOTES

47

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663) www.sears.com

Anytime, day ornight (U.S.A. and Canada) www.sears.ca

OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime,day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protection agreement 1-800-827-6655 (U.S.A.)

on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparadbn a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM (1-888-784-642-/)

Au Canada pour service en fran_s: 1-800-LE-FOYER Mc


(1-800-533-6937) www.sears.ca

Seam,P, et:x_kar:d Co. o


Registered Trademark / TM Trademark / sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Marca Registrada / TM Marca de Fdbrica / su Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. uc Marque de commerce / uo Marque ddposde de Sears, Roebuck and Co.

183762

05.03.02

BY

Printed in U.S.A.

S-ar putea să vă placă și