Sunteți pe pagina 1din 22

MODULE FOUR MIKE AND SUE MEET AGAIN MIKE I SUE SE NTLNESC DIN NOU

MIKE: Hello, Sue. SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: SUE: Hello, Mike. How nice to see you again. TEXT Yes, Mike. I beg your pardon? Well, I am eighteen. And how old are you, Mike? Mike. What are you, Mike? What do you do? A pilot? Oh! How nice! I see. I am not a pilot. I am a violinist. I like to play my violin. I like music. Do you like music? MIKE: Good afternoon. MIKE: How nice to see you again. Sue. MIKE: How old are you? MIKE: How old are you, Sue? MIKE: I am twenty-one. MIKE: Yes, Sue. MIKE: I am a pilot. MIKE: Yes, a pilot. I pilot a big plane. MIKE: I see a lot of places. MIKE: I like to fly, you know. MIKE: And what are you, Sue? What do you do? MIKE: Of course not. MIKE: Oh, how nice.

39

MIKE: Yes, I do. I like music also. SUE: SUE: SUE: SUE: Do you like modern music? Yes, Mike. Not today, Mike. Some day. Soon. Bye-bye, Mike. MIKE: No. I dont. Sue. MIKE: Play for me, Sue, please. MIKE: But when? MIKE: Oh, bye-bye, Sue. See you soon.

VOCABULARY CUVINTE / EXPRESII NECUNOSCUTE

again = din nou How nice to see you again = Ce bine-mi pare c te vd din nou
NEW VOCABULARY CUVINTE I EXPRESII NECUNOSCUTE WE FIND THEM IN THE DICTIONARY! Le gsim n dicionar!

How old are you? = Ci ani ai? Old = btrn (pentru persoane) / vechi (pentru lucruri) Pardon? / I beg your pardon? = Poftim? Ce ai / ai spus? eighteen = optsprezece twenty-one = douzeci i unu What do you do? = Ce faci? Cu ce te ocupi? To see = a vedea I see = (aici) neleg Music = muzic When? = cnd? Some day = ntr-o zi / cndva

Please = te rog / v rog Place = loc A lot of = mult, mult, muli, multe How nice! = Ce frumos / Ce drgu! To know = a ti Violin = vioar Violonist = violonist / violonist To play the violin = a cnta la vioar For me = pentru mine Soon = curnd

40

LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE

! Old
btrn (pentru persoane) vechi, care dureaz de mult, fost (pentru persoane) vechi (pentru lucruri) Examples Exemple: Mr. Jones is old = Domnul Jones este btrn. You must always help old people = Trebuie s ajui ntotdeauna btrnii. When you are old, you are wiser. = Cnd eti btrn, eti mai nelept. My old man likes movies. = Tatlui meu i plac filmele (limbaj familiar) Mr. Jones is an old friend of mine = Domnul Jones este un vechi prieten de-al meu. My old / former Maths teacher taught us to try to solve any problem. = Fostul meu profesor de matematic ne-a nvat s ncercm s rezolvm orice problem. Good old Mike = (expresie) Dragul de Mike (pe care-l tim de atta vreme) I live in an old house = Locuiesc ntr-o cas veche
EXAMPLES EXEMPLE LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE

I still write my letters on my old typewriter. = nc mi scriu scrisorile la vechea mea main de scris. He is interested in old cars. = l intereseaz mainile vechi / de epoc. Throw away all that old stuff! = Arunc toate lucrurile astea vechi / toate vechiturile astea! The good old times = (expresie) Vremurile bune de altdat ! to grow old a mbtrni
41 LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE

Examples Exemple: John and Mary are growing old together = John i Mary mbtrnesc mpreun. Gradpa, youll never grow old! = Bunicule, tu n-o s mbtrneti niciodat! Mrs. Jones has grown old. = Doamna Jones a mbtrnit.
EXAMPLES EXEMPLE

When I grow old, Ill play with my grandchildren. = Cnd o s mbtrnesc, o s m joc cu nepoii. ! How old are you? = Ci ani ai? / Ce vrst ai?

LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE

Traducere cuvnt cu cuvnt: Ct de btrn eti? Rspunsuri posibile: I am eighteen years old / I am eighteen. = Am 18 ani. ATENIE! Exprimarea vrstei se face cu verbul TO BE (Traducere cuvnt cu cuvnt: *Sunt btrn de 18 ani) i nu cu verbul TO HAVE (a avea). Nu se va spune deci * I have eighteen years (traducere calchiat din limba romn) Examples Exemple: How old are you? I am twenty-one years old / I am twenty. = Ci ani ai? Am douzeci i unu de ani. How old is Mary? She is thirteen years old / She is thirteen. = Ci ani are Mary? Are treisprezece ani. How old is Victor? He is forty years old / He is forty. = Ci ani are Victor? Are patruzeci de ani.

CORRECT FORMS FORME CORECTE wrong!

EXAMPLES EXEMPLE

! To play = a (se) juca, a cnta la un instrument Dac verbul st singur (este intranzitiv, nu are complement direct)
LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE 42

nseamn a se juca

Examples Exemple: We play in the garden every day = Ne jucm n grdin n fiecare zi. Little children like to play = Copiilor mici le place s se joace Dac verbul este tranzitiv (este urmat de complement direct) nseamn a juca (un joc) Examples Exemple: I like to play cards mi place s joc cri; They play football = Ei joac fotbal; I dont like to play games = Nu-mi place s joc jocuri / Nu-mi plac jocurile. Dac verbul este tranzitiv i este urmat de un complement direct care reprezint numele unui instrument muzical precedat de articolul hotrt the, nseamn a cnta la acel instrument Examples Exemple: To play the piano / the violin / the organ / the flute / the cello / the trumpet / the saxophone etc (a cnta la pian / la vioar / la org / la flaut / la violoncel / la trompet / la saxofon) ATENIE! n limba romn, spunem a cnta la + numele instrumentului fr articol: Cnt la pian; n limba englez spunem play + numele instrumentului precedat the articolul hotrt THE: I play the piano, fr prepoziie Este deci greit traducerea calchiat din romn: *I play at piano.
wrong! CORRECT FORMS FORME CORECTE

ATENIE! n limba romn verbul a cnta nseamn i a cnta la instrument i a cnta cu vocea. n limba englez exist dou verbe distincte: to sing (pentru voce) i to play + the + numele instrumentului (pentru instrumente muzicale)

Este deci greit traducerea *I sing + un instrument pentru cnt la un instrument

wrong!

43

! Also = too = de asemenea, i Examples Exemple: I am also a doctor / I am a doctor too. I also like music / I like music also / I like music too. too se aeaz ntotdeauna la sfritul propoziiei. ! Pardon? / I beg your pardon? = Poftim? / Ce ai spus? / Ce ai spus? Examples Exemple: I live in London. Pardon? I dont hear you. Please repeat = Locuiesc n Londra Poftim? Nu te / v aud. Te / V rog s repei / repetai Hello. I want to speak to John I beg your pardon? What do you want? = Alo. Doresc s vorbesc cu John Poftim? Ce dorii?
wrong!

ATENIE! Pardon? / I beg your pardon? Nu nseamn Pardon sau Scuzai, ci Poftim? Ce ai / ai spus Pentru Scuzai-m / Pardon se folosete I am sorry, I apologize (mi pare ru, mi cer scuze) dup ce greeala a fost comis, sau Excuse me, Please excuse me nainte de a solicita atenia sau un serviciu din partea cuiva.

Examples Exemple: You are in my way Oh, Im sorry / I apologize = mi stai n drum Oh, pardon / m scuzai Excuse me, please, may I ask you a question? M scuzai, pot s v pun o ntrebare?
wrong!

ATENIE! Pentru Poftim (utilizat cnd dau / ofer ceva cuiva) nu se folosete Pardon, ci Here you are. Deci aceast expresie n acest context nu se traduce cuvnt cu cuvnt Aici eti, dei n alte contexte poate s nsemne i acest lucru.

Examples Exemple: Please give me a pencil Here you are Thank you Youre welcome = D-mi te rog un creion Poftim Mulumesc Cu plcere

44

MORE VOCABULARY ALTE CUVINTE / EXPRESII NECUNOSCUTE TIME ELEMENTS EXPRIMAREA PERIOADELOR DE TIMP THE TIME CHAIN PERIOADELE DE TIMP IN ORDINEA DURATEI
NEW VOCABULARY CUVINTE I EXPRESII NECUNOSCUTE

Second minute hour day / night week month season year decade century millennium Second = secund Minute = minut Hour = or Day = zi Night = noapte Week = sptmn Month = lun Season = anotimp Year = an Decade = deceniu Century = secol Millennium = mileniu
NEW VOCABULARY CUVINTE I EXPRESII NECUNOSCUTE

LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE ! Second = secund (substantiv); al doilea / a doua (numeral ordinal) Dac second este substantiv, nseamn secund; Dac second este numeral, nseamn al doilea / a doua
LEXICAL EXPLANATIONS EXPLICAII LEXICALE

Examples Exemple: Sixty seconds make one minute = aizeci de secunde fac un minut John is my second son = John este al doilea fiu al meu.
EXAMPLES EXEMPLE

45

! Second - Expresii: Wait a second / a moment / a minute! = Stai / Ateapt puin! In a second / a moment / a minute = immediately imediat

! minute = minut (substantiv); minuios (adjectiv) Dac minute este substantiv, nseamn minut; Dac minute este adjectiv, nseamn minuios i se pronun diferit

Examples Exemple: Sixty minutes make one hour = aizeci de minute fac o or It is a minute analysis of the problem = Este o analiz minuioas a problemei ! Minute - Expresii: This minute / immediately = n acest moment / imediat Wait a minute / a second / a moment! = Stai / ateapt puin!

! Day - The parts of the day = prile zilei Morning afternoon evening (dimineaa dup-amiaza seara)

! Decade deceniu
wrong!

Decade nu nseamn decad (zece zile) ci deceniu (zece ani) Pentru deceniile din secolul curent sau care tocmai s-a ncheiat se pot folosi expresiile: in the 60s adic n anii aizeci; in the 20s adic n anii douzeci etc

Examples Exemple: MTV presents the great hits of the 60s MTV prezint lagrele anilor aizeci I like the fashion of the 90s mi place moda anilor nouzeci

46

THE DAYS OF THE WEEK ZILELE SPTMNII Sunday duminic Monday luni Tuesday mari Wednesday miercuri REMARKS OBSERVAII: Zilele stmnii se scriu ntotdeauna cu liter mare (sunt substantive proprii n limba englez) n englez enumerarea zilelor sptmnii, calendarele etc ncep cu duminic (Sunday) THE MONTHS OF THE YEAR LUNILE ANULUI January ianuarie February februarie March martie April aprilie May mai June iunie REMARK OBSERVAIE: Lunile anului se scriu ntotdeauna cu liter mare (sunt substantive proprii n limba englez) Examples Exemple: We have English classes on Monday and on Thursday. = Avem ore de englez lunea i joia. The spring months are March, April and May = Lunile de primvar sunt martie, aprilie i mai. July iulie August august September septembrie October octombrie November noiembrie December decembrie
NEW VOCABULARY CUVINTE I EXPRESII NECUNOSCUTE

Thursday joi Friday vineri Saturday - smbt


NEW VOCABULARY CUVINTE I EXPRESII NECUNOSCUTE

!
REMARKS

!
REMARKS

47

PREPOSITIONS WITH TIME ELEMENTS PREPOZIIILE FOLOSITE CU PERIOADELE DE TIMP ! AT: Se folosete cu ora (exact sau aproximativ)

Examples Exemple:
LEXICAL EXPLANATIONS WITH EXAMPLES EXPLICAII LEXICALE CU EXEMPLE

I meet him at 5 oclock = l ntlnesc la ora 5. At 6 oclock sharp la ora 6 fix At around / about seven pe la ora apte (aproximativ)

! IN Se folosete cu : Prile zilei: in the morning, in the afternoon, in the evening ( in + the + morning / afternoon/ evening) Excepie: at night Luna, anotimpul, anul, deceniul, secolul, mileniul (perioadele mai lungi dect luna): in March; in summer (fr articol); in 1987; in the second decade of our century; in the 60s; in the 18th century; in the 4th millennium b. C. (. Hr.) Examples Exemple: I drink my coffee in the morning mi beau cafeaua dimineaa; dar: I work at night Lucrez noaptea; I was born in January M-am nscut n ianuarie Columbus discovered America in 1492 Columb a descoperit America n 1492. In the 70s music was wonderful n anii aptezeci muzica era minunat

EXAMPLES EXEMPLE

Dickens lived in the 19th century Dickens a trit n secolul al IX-lea. I am glad we are in a new millenium M bucur c suntem ntr-un nou mileniu

48

! ON Se folosete cu: Zilele sptmnii : on Sunday; on Friday; on Monday etc Data (ziua, luna, eventual anul): on the 4th of May (1976); on June 5th (n engleza american se pune nti luna, apoi ziua) Examples Exemple: We watch TV on Saturday Ne uitm la televizor smbta. I was born on the 15th of June 1979 M-am nscut n data de 15 iunie 1979. School begins on the 1st of September coala ncepe la nti septembrie. ATENIE! Dac perioadele de timp sunt precedate de THIS, LAST sau NEXT, (acesta / aceasta; trecut / trecut; urmtor / urmtoare) nu se mai pune nici o prepoziie: Examples Exemple: I visit him on Monday l vizitez lunea; dar: I visited him last Monday L-am vizitat lunea trecut. I sleep in the afternoon Dorm dup-amiaza; dar: He is here this afternoon El este aici n aceast dup-amiaz.
LEXICAL EXPLANATIONS WITH EXAMPLES EXPLICAII LEXICALE CU EXEMPLE

!
REMARKS

POLITE CONVERSATION FORMULE DE POLITETE MEETING PEOPLE FORMULE DE POLITETE LA INTALNIRE

GREETING PEOPLE FORMULE DE SALUT LA NTLNIRE. REMEMBER? (V aducei aminte?) Hello Hi = Bun. Salut. Good morning = Bun dimineaa
49 REMEMBER?

Good afternoon = Bun ziua (dup ora 12.00; afternoon = dup-amiaza) Good evening = Bun seara

MEETING PEOPLE POLITE CONVERSATION

"
NEW WORDS AND PHRASES WITH EXPLANATIONS CUVINTE I EXPRESII NOI CU EXEMPLE

FORMULE DE POLITEE LA NTLNIRE Dup saluturi, se exprim de obicei plcerea sau bucuria ntlnirii: How nice to see you / Im glad to see you again / Its so nice to see you again = Ce bine-mi pare c te vd / c te ntlnesc! Dac este cazul, se spune c a trecut mult (prea mult) timp de la ultima ntlnire: Its been a while / Its been a long time / Its been too long / Its been ages since we last met = a trecut ceva timp / a trecut mult timp / a trecut prea mult timp de cnd ne-am ntlnit ultima oar / Nu ne-am vzut de un secol (emfatic) Urmeaz ntrebarea uzual la ntlnire: How are you? = Ce mai faci? / Cum te simi? / Cum i merge?

ATENIE! How are you? nu nseamn Cum eti tu?, ci Ce mai faci?
wrong!

Alte variante cu acelai neles : How are things? How are you getting along? How is life? etc Whats new? = Ce nouti ai? / Ce-i de nou? Rspunsuri posibile:

NEW WORDS AND PHRASES WITH EXAMPLES CUVINTE I EXPRESII NOI CU EXEMPLE

I am fine, thank you / Very well, thanks / Im O.K, thanks for asking / Im all right, thank you / Im cool (n argou) = Sunt bine, mulumesc. So and so = aa i aa Not so well, Im afraid = Nu prea bine, din pcate (aici Im afraid nu nseamn M tem n sens concret, ci introduce o informaie neplcut) Ive been better = Nu prea bine (am avut i zile mai bune)

50

Dup ce persoana rspunde la ntrebarea How are you?, ntreab la rndul su:

And how are you? etc (aceleai variante de mai sus), iar interlocutorul rspunde la rndul su. Se poate ntreba apoi despre membrii familiei, prieteni comuni etc: And how is your wife / your mother / your father / your sister / your brother / Mary / John / our friend Bob etc = i ce mai face soia / mama / tata / sora ta / fratele tu etc And how are your parents / your children / your brothers / your sisters / our classmates etc = i ce mai fac prinii / copiii / fraii ti / surorile tale / colegii notri de clas etc Deci HOW IS + substantiv la singular HOW ARE + substantiv la plural La desprire se folosete una din formulele politicoase de rmas-bun:
REMEMBER? NEW WORDS AND PHRASES WITH EXAMPLES CUVINTE I EXPRESII NOI CU EXEMPLE

LA DESPARTIRE. REMEMBER? (VA ADUCETI AMINTE?) Good bye = La revedere / Adio (la o desprire de lung durat sau definitiv) Bye bye Bye = La revedere See you See you soon See you later = Pe curnd Good day = La revedere (mai oficial, cteodat denot o desprire brusc, o ntrerupere brusc a ntrevederii) Good night = Noapte bun Sleep well Sleep tight = Somn uor Sweet dreams = Vise plcute Good day = La revedere (mai oficial, cteodat denot o desprire brusc, o ntrerupere brusc a ntrevederii) Good night = Noapte bun Sleep well Sleep tight = Somn uor Sweet dreams = Vise plcute
NEW WORDS AND PHRASES WITH EXAMPLES CUVINTE I EXPRESII NOI CU EXEMPLE

# $

51

SELF EVALUATION PRACTICE / EXERCISES EXERCIII DE AUTO EVALUARE


MY GOD! EXERCISES!

ORAL EXERCISES EXERCITII ORALE


ORAL EXERCISES Exerciii orale TRANSLATION ENGLISH

1. Read and translate the text of the lesson (Citii i traducei textul leciei) 2. Read and translate the following sentences (Citii i traducei urmtoarele propoziii): Good afternoon, Mike. Hello, Sue. How nice to see you again. I am a violonist. I play the violin. Do you play the violin? No, I am a pilot. I pilot a big plane and I see a lot of places. Play for me, please. Not today. But when? Tomorrow. Do you like music? Yes, I do. I like music too. 3. Translate into Romanian. Pay attention to the meanings of the verb TO PLAY Traducei n limba romn. Fii ateni la nelesurile verbului to play The children play in the park every day. He plays football. Dont play games with me! My brother plays the piano. The little boy likes to play with his toys. Do you play the guitar? I dont play chess (chess = ah) 4. Read and translate the time elements (Citii i traducei perioadele de timp) 5. Read and translate the days of the week (Citii i traducei zilele sptmnii) 6. Read and translate the months of the year (Citii i traducei lunile anului)

%
ROMANIAN

TRANSLATION ENGLISH

%
ROMANIAN

TIME ELEMENTS

52

7. Read and translate the four seasons of the year (Citii i traducei cele patru anotimpuri ale anului 8. Translate into English (Traducei n limba englez): La ora cinci; n septembrie; n data de 5 martie; anul trecut; n secolul al XVI-lea; n anii aptezeci; dup-masa; seara; noaptea; n mai; n 1987; luna aceasta; marea trecut; la ora apte fix; dimineaa; pe la ora dou; primvara 9. Read and translate the following dialogue (Citii i traducei urmtorul dialog): Hello, Janet Oh! Hi, Jim How nice to see you again How nice to see you again. Its been ages Yes. How are you? Very well, thank you. And how are you? Im fine, thanks How are your parents? Do they live in London too? They are all right, thanks for asking. No, they live in Manchester. And your parents? How are they? So and so. Father is old and he goes to see the doctors all the time Oh, Im sorry to hear it! I hope he gets well soon Thank you. I must go now. Bye-bye. See you soon Bye. See you. 10. Translate into English (Traducei n limba englez): Bun dimineaa, Mary Bun dimineaa, John. mi pare bine c te ntlnesc i eu m bucur s te vd. Ce mai faci Bine, mulumesc. Dar tu? Sunt bine, mulumesc. Ce mai face sora ta Janet? Aa i aa. Locuiete la New York, dar nu-i plac oraele mari. neleg. i mie mi plac oraele mici i satele Ce-i face familia Mulumesc, sunt toi bine. Locuiesc ntr-o cas veche n Londra Ce frumos! Da, i mie mi place casa lor. La reveredere, John. Pe curnd Pe curnd, Mary 11. Build up sentences with the word OLD, with its different meanings (Construii propoziii cu cuvntul OLD, cu diferitele sale nelesuri). Examples: I have an old watch. Nick in an old and dear friend of mine. My old boss never appreciated my work.
53 CONSTRUII PROPOZIII DIALOGUE TRANSLATION ROMANIAN DIALOGUE TRANSLATION ENGLISH TRANSLATION ROMANIAN

%
ENGLISH

%
ROMANIAN

%
ENGLISH

WRITTEN EXERCISES. HOMEWORK EXERCITII DE REZOLVAT IN SCRIS. TEM PENTRU ACAS

&
WRITTEN EXERCISES S REZOLVM N SCRIS!

12. Fill in the blanks Completai spaiile goale cu cuvinte nvate: How are you? I eighteen. I like to play my . I am a Are you a violinist ? No, I am a I pilot a big I see a lot of . Do you like Yes, I do. I like music Play me, please. Not today. But ? Some day. 13. Translate into English Traducei n limba englez:

TRANSLATION ROMANIAN

Bun ziua. Ce bine-mi pare c te vd. Cum te cheam? Ci ani ai? Am optsprezece ani, Sunt violonist. Cnt la vioar. Eu sunt pilot. Vd o mulime de locuri. Ce frumos! Locuiesc ntr-o cas veche. Tatl meu nu este btrn. Sunt pilot. Poftim? Sunt pilot. Pilotez un avion mare. Scuzaim, vorbii englezete? 14. Fill in the blanks with Pardon? , Im sorry, Excuse me, please, Here you are Completai spaiile goale cu Poftim?, mi

%
ENGLISH

COMPLETAI

cer scuze Scuzai-m, v rog, Poftim: Hello. I want to speak to Mary .. Please, repeat Do you hear me now? I want to speak to Mary. , do you have a moment? I want to show you my project Yes, of course Janet, please give me a pen Yes, mother, . Thank you, dear. Youre welcome Hey, this is my glass! Oh, .., I am a little confused now Its all right 15. Build up six sentences with the verb TO PLAY (Construii ase

CONSTRUII PROPOZIII

propoziii cu verbul to play cu diferitele sale nelesuri) 16. Fill in the blanks Completai spaiile goale cu cuvinte nvate: 100 years make a / 7 days make a / The winter months are: , ,

COMPLETAI

and / 60 minutes make one / My favourite season is / Our English class is on / The week-end days are / A minute has 60
54

17. Translate into Romanian Traducei n limba romn: I like spring. I meet my friends in the evening. I study in the morning. I dont study at night. I was born on the 5th of December. We are in a new century soon. The spring months are: March, April and May. Our English class in on Tuesday. Children like to play on Sunday. They dont go to school on Saturday. I visit my parents on Wednesday. 18. Make up six sentences with time elements. Pay attention to the prepositions introducing time elements Alctuii ase propoziii cu elemente de timp. Fii ateni la prepoziiile care introduc aceste elemente 19. Fill in the blanks Completai spaiile goale cu cuvinte nvate: Hello. How to see you again. How nice to see you How you? Im , thank you. And are you? Very , thanks. I live in an old Its a house. How your sister? Oh, shes , thank you .. asking. She in Paris. Oh, how ! 20. Translate into English Traducei n limba englez: Bun seara, Paul. Bun seara, Janet. mi pare bine c te-am ntlnit. Nu neam vzut de mult. i eu m bucur de ntlnire. Ce mai faci? Sunt bine, mulumesc. i tu? Aa i aa. Locuiesc ntr-o cas veche ntr-un ora mic. Este o cas bun? Nu. Nu mi place casa mea. mi plac oraele mari .i mie mi plac oraele mari. Ce mai face familia ta? Mulumesc, bine. Dar ai ti? Sunt bine, mulumesc. La revedere. Pe curnd. 21. You meet your deskmate from high school in the street. Its been one year since you last saw him / her. You want to know what is new in his / her life. Your deskmate wants to know all about you. Build up two possible dialogues. V ntlnii cu colegul / colega de banc din liceu. Nu v-ai mai vzut de un an. Vrei s tii ce mai e nou n viaa sa. Colegul / colega de banc vrea s tie totul despre dv. Construii dou dialoguri posibile.
55

TRANSLATION ENGLISH

%
ROMANIAN

TIME ELEMENTS

COMPLETAI

TRANSLATION ROMANIAN

%
ENGLISH

CONSTRUII DIALOGURI

KEY OF THE EXERCISES CHEIA EXERCIIILOR ORAL EXERCISES EXERCIII ORALE


ORAL EXERCISES Exerciii orale

1. Read and translate the text of the lesson (Citii i traducei textul leciei) 2. Read and translate the following sentences (Citii i traducei urmtoarelepropoziii): Bun ziua, Mike. Bun. Sue. Ce bine-mi pare c te vd din nou. Sunt violonist. Cnt la vioar. Tu cni la vioar? Nu, eu sunt pilot. Pilotez un avion mare i vd o mulime de locuri. Cnt-mi, te rog. Nu astzi. Dar cnd? Mine. i place muzica? Da, mi place. i mie mi place muzica.

TRANSLATION ENGLISH

%
ROMANIAN Ai tradus corect?

TRANSLATION ENGLISH

3. Translate into Romanian. Pay attention to the meanings of the verb TO PLAY Traducei n limba romn. Fii ateni la nelesurile verbului to play Copiii se joac n parc n fiecare zi. El joac fotbal. Nu te juca cu mine! Fratele meu cnt la pian. Bieelului i place s se joace cu jucriile sale. Cni la ghitar? Nu joc ah. 4. Read and translate the time elements (Citii i traducei perioadele de timp): second minute hour day / night week month season year decade century millennium

%
ROMANIAN Ai tradus corect?

TIME ELEMENTS

5. Read and translate the days of the week (Citii i traducei zilele sptmnii): Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday. 6. Read and translate the months of the year (Citii i traducei lunile anului) : January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December. 7. Read and translate the four seasons of the year (Citii i traducei cele patru anotimpuri ale anului: spring, summer, autumn, winter.

'
Days of the week

'
Months of the year

'
Seasons

56

8. Translate into English (Traducei n limba englez): At five oclock; in September; on the 5th of March; last year; in the 16th century; in the 70s; in the afternoon; in the evening; at night; in May; in 1987; this month; last Tuesday; at 7 oclock sharp; in the morning; at about / around two; in spring 9. Read and translate the following dialogue (Citii i traducei urmtorul dialog): Bun, Janet O! Salut, Jim Ce bine-mi pare c te vd din nou! i mie mi pare bine. A trecut o groaz de timp (de cnd nu ne-am vzut)! Da. Ce mai faci? Foarte bine, mulumesc. Dar tu? Sunt bine, mulumesc Ce mai fac prinii ti? Locuiesc i ei la Londra? Sunt bine, mulumesc de ntrebare. Nu, ei locuiesc la Manchester. Dar prinii ti? Ce mai fac? Aa i aa. Tata e btrn i merge la doctori mereu O, mi pare ru. Sper s se fac bine ct mai curnd! Mulumesc. Trebuie s plec. La revedere. Pe curnd La revedere. Pe curnd. 10. Translate into English (Traducei n limba englez): Good morning, Mary Good morning, John. Im glad to meet you. Pleased to meet you too. How are you? Fine, thank you. And you? Im well, thanks. How is your sister Janet? So and so. She lives in New York, but she doesnt like big cities. I see / understand. I also like small town and villages How is your family? Thanks for asking, they are all O.K. They live in an old house in London. How nice! I like their house too. Bye-bye, John. See you soon See you, Mary 11. Build up sentences with the word OLD, with its different meanings (Construii propoziii cu cuvntul OLD, cu diferitele sale nelesuri). Possible sentences: I like this old house, it looks so nice and cosy. My old English teacher taught us all the irregular verbs. Grandfather always talks about the good old days of his youth. Good old Mike, he did not forget us, heres a letter from him.

TRANSLATION ROMANIAN

%
ENGLISH Ai tradus corect?

DIALOGUE TRANSLATION ENGLISH

%
ROMANIAN Ai tradus corect?

DIALOGUE TRANSLATION ROMANIAN

%
ENGLISH Ai tradus corect?

CONSTRUII PROPOZIII

57

WRITTEN EXERCISES. HOMEWORK EXERCITII DE REZOLVAT IN SCRIS. TEM PENTRU ACAS 12. Fill in the blanks Completai spaiile goale cu cuvinte nvate: How OLD are you? I AM eighteen. I like to play my VIOLIN. I am a VIOLINIST. Are you a violinist TOO? No, I am a PILOT. I pilot a big PLANE. I see a lot of PLACES. Do you like MUSIC? Yes, I do. I like
Ai completat corect?

&

music TOO. Play FOR me, please. Not today. But WHEN? Some day. SOON. 13. Translate into English Traducei n limba englez:

TRANSLATION ROMANIAN

Good afternoon. How nice to see you. Whats your name? How old are you? I am eighteen. I am a violinist. I play the violin. I am a pilot. I see a lot of places. How nice! I live in an old house. My father is not old. I am a pilot. I beg your pardon? I am a pilot. I pilot a big plane. Excuse me, do you speak English? 14. Fill in the blanks with Pardon? , Im sorry, Excuse me, please, Here you are Completai spaiile goale cu Poftim?, mi

%
ENGLISH

Ai completat corect?

cer scuze Scuzai-m, v rog, Poftim: Hello. I want to speak to Mary I BEG YOUR PARDON? Please, repeat Do you hear me now? I want to speak to Mary. EXCUSE ME, do you have a moment? I want to show you my project Yes, of course Janet, please give me a pen Yes, mother, HERE YOU ARE. Thank you, dear. Youre welcome Hey, this is my glass! Oh, IM SORRY, I am a little confused now Its all right 15. Build up six sentences with the verb TO PLAY (Construii ase propoziii cu verbul to play cu diferitele sale nelesuri) Possible sentences: I play the piano. Little Jacob plays with his toy cars.

CONSTRUII PROPOZIII

She plays basketball, she is very tall. This orchestra plays wonderful symphonies every night..

58

16. Fill in the blanks Completai spaiile goale cu cuvinte nvate: 100 years make a CENTURY / 7 days make a WEEK / The winter months are: JANUARY, FEBRUARY and MARCH / 60 minutes make one HOUR / My favourite season is SPRING (SUMMER etc) / Our English class is on MONDAY (TUESDAY etc.) / The week-end days are SATURDAY AND SUNDAY / A minute has 60 SECONDS. 17. Translate into Romanian Traducei n limba romn: mi place primvara. mi ntlnesc prietenii seara. Studiez dimineaa. Nu nv noaptea. M-am nscut la 5 decembrie. n curnd suntem ntr-un nou secol. Lunile de primvar sunt: martie, aprilie i mai. Ora noastr de englez este marea. Copiilor le place s se joace duminica. Ei nu merg la coal smbta. mi vizitez prinii miercurea. 18. Make up six sentences with the time elements. Pay attention to the prepositions introducing time elements Alctuii ase propoziii cu noile cuvinte. Fii ateni la prepoziiile care introduc elemente de timp. Possible sentences: I meet Glenda at six oclock. I have my English class on Monday. It is cold in winter. Ill meet him in sixty seconds. I like to go skiing in January. Grandma sleeps in the afternoon. 19. Fill in the blanks Completai spaiile goale cu cuvinte nvate: Hello. How NICE to see you again. How nice to see you TOO. How ARE you? Im FINE, thank you. And HOW are you? Very WELL, thanks. I live in an old HOUSE. Its a GOOD house. How IS your sister? Oh, shes FINE thank you FOR asking. She LIVES in Paris. Oh, how NICE! 20. Translate into English Traducei n limba englez: Good evening, Paul. Good evening, Janet. I am very glad to meet you. We havent seen each other for ages. I am glad to meet you too. How are you? Im fine, thanks. And how are you? So and so. I live in an old house in a small town. Is it a good house? No, it isnt. I dont like my house. I like big
Ai completat corect? Ai completat corect?

TRANSLATION ENGLISH

%
ROMANIAN Ai tradus corect?

TIME ELEMENTS AND PREPOSITIONS

TRANSLATION ROMANIAN

%
ENGLISH Ai tradus corect?

59

cities. I like bog cities too. How is / are your family? They are well, thank you. And how are yours? Fine, thanks. Bye. See you!. 21. You meet your deskmate from high school in the street. Its been one year since you last saw him / her. You want to know what is new in his / her life. Your deskmate wants to know all about you. Build up two possible dialogues.
MY DIALOGUES ARE THE BEST!

V ntlnii cu colegul / colega de banc din liceu. Nu v-ai mai vzut de un an. Vrei s tii ce mai e nou n viaa sa. Colegul / colega de banc vrea s tie totul despre dv. Construii dou dialoguri posibile. Possible dialogue: Hi ,Brenda1 Oh, hi, Linda! Imagine meeting you here! Im so glad to see you! I am very pleased to see you too. Its been ages! Yes ,We havent seen each other for a year. How are you? Whats new? Tell me everything! Im fine, thanks. I work in the same office and the salary is good. Besides, I like working on the computer. And how are you? Oh, so and so. Sam and I got divorced. Im so sorry to hear it! Yes, it was difficult, but it is over now. We must get together some time, have lunch or dinner together! What a good idea! Ill call you. Sorry , but I have to go now. Im late for a business meeting. Bye-bye, dear. Bye, see you soon. And call me. Dont be a stranger!

60

S-ar putea să vă placă și