Sunteți pe pagina 1din 23

LG81 s|ang LG81 speak or gay s|ang ls a seL of slana used predomlnanLlv amona lesblan aav blsexual

and Lransaender (LC81) people lL has been used ln varlous lanauaaes lncludlna Lnallsh and !apanese
slnce Lhe earlv 1900s as a means bv members of Lhe LC81 communlLv as a aroup Lo selfadverLlse as a
wav for an lndlvldual Lo ldenLlfv wlLh Lhe whole and as a wav Lo speak ln code Lo brevlLv and speed Lo
oLher members Lo oLher LC81s
12

8ecause of sodomv laws and LhreaL of prosecuLlon due Lo Lhe crlmlnallzaLlon of homosexuallLv LC81
slana also serves as an araoL a secreL lanauaae and a wav for Lhe LC81 communlLv Lo communlcaLe wlLh
each oLher publlclv wlLhouL reveallna Lhelr sexual orlenLaLlon Lo oLhers
234

Slnce Lhe advenL of queer sLudles ln unlverslLles LC81 slana and araoL has become a sub[ecL of
academlc research amona llnaulsLlc anLhropoloav scholars
3

Descr|pt|on
Swardspeak uses elemenLs from 1aaaloa Lnallsh Spanlsh and some from !apanese as well as
celebrlLles names and Lrademark brands alvlna Lhem new meanlnas ln dlfferenL conLexLs
2
lL ls laraelv
locallzed wlLhln aav communlLles maklna use of words derlved from Lhe local lanauaaes or dlalecLs
lncludlna Cebuano llonaao Warav and 8lcolano
Usage
A deflnlna LralL of swardspeak lsana LhaL lL lmmedlaLelv ldenLlfles Lhe speaker as homosexual maklna lL
easv for people of LhaL orlenLaLlon Lo recoanlze each oLher 1hls creaLes an excluslve aroup amona lLs
speakers and helps Lhem reslsL culLural asslmllaLlon More recenLlv Lhouah even nonmembers of Lhe
aav communlLv use Lhls wav of speaklna parLlcularlv heLerosexual members of lndusLrles domlnaLed bv
aavs such as Lhe fashlon and fllm lndusLrles
8v uslna swardspeak llllplno aavs are able Lo reslsL Lhe domlnanL culLure of Lhelr area and creaLe a
space of Lhelr own
3
1he lanauaae ls consLanLlv chanalna wlLh old phrases becomlna obsoleLe and new
phrases frequenLlv enLerlna evervdav usaae reflecLlna chanaes ln Lhelr culLure and also malnLalnlna
excluslvlLv 1he dvnamlc naLure of Lhe lanauaae refuses Lo cemenL lLself ln a slnale culLure and allows for
more freedom of expresslon amona lLs speakers Words and phrases can be creaLed Lo reacL Lo popular
Lrends and creaLe alLernaLlves Lo a sLrlcLlv deflned llfesLvle 8v Lhese characLerlsLlcs swardspeak creaLes
a dlssldenL aroup wlLhouL anv Lles Lo aeoaraphlcal llnaulsLlc or culLural resLrlcLlons Lhus allowlna lLs
speakers Lo shape Lhe lanauaae as approprlaLe Lo Lhe Llmes ln Lhls wav Lhe lanauaae ls noL onlv
moblle and parL of a laraer communlLv buL also open Lo more speclflc or local meanlnas
4

Cav people who speak Lhe lanauaae almosL excluslvelv are humorouslv called 8eklmoos (a conLracLlon
of 8oklooo Iejemoo Cav !e[emons)
3
Swardspeak ls also spoken bv boboeoo boklo women who
assoclaLe excluslvelv or mosLlv wlLh aav men (llLerallv aav women Lhouah Lhev are acLuallv
heLerosexual)
6

r|g|n
1he word Swardspeak accordlna Lo !ose !avler 8eves was colned bv columnlsL and movle crlLlc nesLor
1orre ln Lhe 1970s 8eves hlmself wroLe a book on Lhe sub[ecL enLlLled Swardspeak A rellmlnarv
SLudv
7
Sward ls slana for aav male ln Lhe hlllpplnes
8
1he orlaln of Lhe lndlvldual words and
phrases however has exlsLed lonaer and come from a varleLv of sources
9

onvent|ons
Swardspeak ls a form of slana (and Lherefore hlahlv dvnamlc as opposed Lo colloqulallsms) LhaL ls bullL
upon preexlsLlna lanauaaes lL dellberaLelv Lransforms or creaLes words LhaL resemble words from oLher
lanauaaes parLlcularlv Lnallsh !apanese Chlnese Spanlsh lrench and Cerman lL ls colorful wlLLv and
humorous wlLh vocabularles derlved from popular culLure and realonal varlaLlons
10
lL ls unlnLelllalble
Lo people noL famlllar wlLh Lhe llllplno aav culLure or do noL know Lhe rules of usaae
11
1here ls no
sLandardlzed seL of rules buL some of Lhe more common convenLlons are shown below
12

O 8eplaclna Lhe flrsL leLLer/svllable of words wlLh Lhe leLLer !/Sh or Lhe svllables !o/Sho or
!u/Shu
ardspeak r|g|na| Word Language of r|g|n
!owa (varlanL dlmlnuLlve
!owabelle)
Asawa (husband
bovfrlend)
1aaaloa
!onLa unLa (Lo ao Lo a place) 1aaaloa
ShupaLld (furLher corrupLed
Lo !uplLer)
kapaLld (slbllna) 1aaaloa
!ulavlav Alalav (asslsLanL) 1aaaloa
O 8eplaclna Lhe flrsL leLLer/svllable of words wlLh Lhe dlphLhonas kv or nv
ardspeak r|g|na| Word Language of r|g|n
kvoLa 8aLa (chlld) 1aaaloa
nvorLs ShorLs Lnallsh
nvormvllle larmvllle Lnallsh
kvoho Mabaho (smellv) 1aaaloa
O 8eplaclna Lhe end svllable of words wlLh ash ls lz lsh lLch ech ush or
oosh as a dlmlnuLlve or auamenLaLlve sufflx
ardspeak r|g|na| Word Language of r|g|n
!oLls (a verv small amounL) uvoLav (a small amounL) Cebuano
!ubls (verv faL) 1aba (faL) 1aaaloa
Wlsh/Wash (noLhlna) Wala (noLhlna) 1aaaloa
1aroosh (verv blLchv) 1arav (blLchv) 1aaaloa
lLlLch (Lhls one) lLo (Lhls one) 1aaaloa
Anech (whaL usuallv
exclamaLorv)
Ano (whaL) 1aaaloa
O 8eplaclna a o or u sounds wlLh or er or ur especlallv dlrecLlv before or afLer Lhe
consonanL l
ardspeak r|g|na| Word Language of r|g|n
Peller Pello Lnallsh
Churchlll Sosval (hlah socleLv) 1aaaloa (from Spanlsh Soclal)
kalurkev
kaloka (lnsanelv enLerLalnlna
maddenlna crazv)
1aaaloa (from Spanlsh loca)
Cander Canda (beauLlful) 1aaaloa
O lnverLlna Lhe leLLer order of a word slmllar Lo 1aaaloa svllable swlLchlna slana lL ls
predomlnanLlv used ln Cebuano swardspeak
13

ardspeak r|g|na| Word Language of r|g|n
lll[ (no noL) ulll (no noL) Cebuano
8avu (lover bovfrlend) uvab (lover) Cebuano
nlal (bad unpleasanL) Laln (bad unpleasanL) Cebuano
O Word plav puns malaproplsms codeswlLchlna onomaLopoelc words LhaL resemble preexlsLlna
words and dellberaLelv lncorrecL AnallclzaLlon of words
ardspeak r|g|na| Word(s) Language of r|g|n
Cravola (Lo crv Lo be sad) Crv Lnallsh
AnLlbloLlc (obnoxlous
unpleasanL)
AnLlpaLlka (obnoxlous unpleasanL)
1aaaloa (from Spanlsh
anLlpLlca)
LlberLv (free) Llbre (free)
1aaaloa (from Spanlsh
llbre)
Career/karlr (Lo Lake
serlouslv used as a verb)
Career Lnallsh
lllleL Cllsh (Lo be aLLracLed Lo
someone)
leel (Lo svmpaLhlze) Lnallsh
kape / Capucclno /
CoffeemaLe (Lo be reallsLlc)
Wake up and smell Lhe coffee (a
hlllpplne Lnallsh humorous corrupLlon of
Wake up and smell Lhe roses)
hlllpplne Lnallsh
Wranaler (old parLlcularlv old
aav men)
Curana (old) Plllaavnon
Chlmlnev CrlckeL (housemald)
uellberaLe corrupLlon of !lmlnv CrlckeL
Chlmav (1aaaloa slana for housemald)
1aaaloa
ocahonLas (prosLlLuLe) okpok (slana for prosLlLuLe) 1aaaloa
aaoda Cold Wave LoLlon
(Llred exhausLed)
A locallv avallable brand of loLlon aaod
(Llred exhausLed)
1aaaloa
Mudra (moLher also used Lo
refer Lo female frlends wlLh
Madre (moLher) Spanlsh
chlldren)
Pammer (prosLlLuLe)
okpok (slana for prosLlLuLe) okpok
(onomaLopoelc 1aaaloa word Lo pound
Lo hammer)
1aaaloa Lnallsh
8lvuLl/8evooLl (beauLlful
preLLv)
8eauLv word plav of Cebuano 8avoL (aav) Lnallsh Cebuano
Sllahls (blsexual male) Sllahls (sunbeam rav) 1aaaloa
8ovband (faL kld) A pun on 8abov (1aaaloa for pla) 1aaaloa Lnallsh
Cl !oe (A forelan lover
parLlcularlv Amerlcan)
Acronvm for CenLleman ldloL Lnallsh
CpposlLlon arLv (A soclal
occaslon wlLh a loL of
expecLed problems)
un on CpposlLlon (pollLlcs) Lnallsh
O 8eferences Lo popular culLure usuallv celebrlLles or 1v shows 1hev can be selecLed Lo replace a
word ln reference Lo Lhe Lhlnas Lhev were famous for slmplv because parLs of Lhe words rhvme
or boLh
ardspeak r|g|na| Word/oncept Der|ved Irom
!ulle ?apuaza (Lo be cauahL cheaLlna)
Pull (1aaaloa Lo be
cauahL)
!ulle rhvmes wlLh Pull and !ulle
?apuaza ls a wrlLer locallv famous
for wrlLlna Lhe book LLlqueLLe for
MlsLresses
14

Celll de 8elen ([ealous) !ealous Celll de 8elen
1ommv Lee !ones (hunarv)
1omauLs (1aaaloa
svllable swlLchlna slana
for auLom hunarv)
1ommv Lee !ones
xMen (formerlv appearlna Lo be
heLerosexual comlna ouL especlallv
from belna hvpermascullne Lo
effemlnaLe)
Lxman xMen
lavaLollah kumenls (Lhln) avaL (1aaaloa Lhln) AvaLollah khomelnl
8arbra SLrelsand (Lo be re[ecLed blunLlv
blocked)
8ara (1aaaloa Lo block) 8arbara SLrelsand
Murrlah Carrev (cheap) Mura (1aaaloa cheap) Marlah Carrev
LuplLa kashlwahara (cruel) LuplL (1aaaloa cruel)
LuplLa Aqulnokashlwahara (A
llllplna Movle and 1v dlrecLor)
Carml MarLln (karma) karma Carml MarLln
8lLa Comez (lrrlLaLlna annovlna)
nakakalrlLa (1aaaloa
lrrlLaLlna)
8lLa Comez
Mahalla !ackson (expenslve)
Mahal (1aaaloa
expenslve preclous
dear)
Mahalla !ackson
Anaconda (LralLor Lo beLrav)
Ahas (1aaaloa slana Lo
beLrav llLerallv snake)
Anaconda (fllm)
8adlnaer Z (homosexual)
8adlna (1aaaloa
deroaaLorv slana
homosexual)
Mazlnaer Z
1axlna Pona klnasLon (Lo walL for a
Laxlcab)
1axl Maxlne Pona klnasLon
noel Coward (no) no noel Coward
Cprah Wlnfrev (promlse) romlse Cprah Wlnfrev
Sharon CuneLa (?es Sure) Sure Sharon CuneLa
!esus ChrlsL SupersLar/CpLlmus rlme
(lashlon makeover Lo chanae lnLo
more fashlonable cloLhlna)
8esurrecLlon
1ransformaLlon
!esus ChrlsL SupersLar CpLlmus
rlme
O 8orrowed words from oLher lanauaaes parLlcularlv lona dlsused Spanlsh words ln Lhe
hlllpplnes (whlch has femlnlne forms of words preferred ln Swardspeak LhaL ls absenL ln mosL
llllplno lanauaaes) Lnallsh and !apanese
13

ardspeak Def|n|t|on r|g|n
urama
Melodrama exaaaeraLlon drama
queen
Lnallsh
Carrv/kerl 1o carrv oneself well Lnallsh
SleLe ecados nosv Cosslpmonaer Spanlsh seven slns
uneLa
Ceneral profanlLv rouahlv equlvalenL
Lo fuck
Spanlsh slana wlLh varvlna dearees of
percelved obscenlLv LlLerallv LranslaLes as
ln a flsL
ChlqulLo Small Spanlsh small
Cono
Plah socleLv especlallv affluenL
soclallLes who speak 1aallsh
excluslvelv
Spanlsh slana vaalna
CLoko Manlv man !apanese (oLoko)
8erru 8eer !apanese VU (blru)
WaLashl Me l !apanese (waLashl)
amp|es
O 1ranslaLlon of Lhe LradlLlonal flllplno nurserv rhvme Ako av mav lobo (l have a balloon) lnLo
Swardspeak
16

r|g|na| Vers|on 1rans|at|on |nto ardspeak Appro|mate ng||sh 1rans|at|on
ko ov mov lobo
mlpoJ so looolt
ketcb ol mov lobloo
llvlolo so beoveo
l had a balloon
lL flew up ln Lhe skv
l ko oo ooklto
lmtok oo polo
5ovooo looo ooo peto
lloomblll oo lobo
5o pookolo sooo
Nobsoo po oko
wltcbels ko oo ooslobtoess
Imtok looo polo
5ovooo looo ooo ooJo
lloooo bvsoo oo lobloo
koo lofoooettz sooo
Nobsoo po oketcb
l canL see lL anvmore
l dldnL know lL had popped
WasLed mv monev
8uvlna Lhe balloon
lf l had bouahL food lnsLead
AL leasL l would have been
saLlsfled
O 1ranslaLlon of Lhe LradlLlonal flllplno nurserv rhvme 8ahav kubo (nlpa huL) lnLo Swardspeak
r|g|na| Vers|on 1rans|at|on |nto ardspeak
Appro|mate ng||sh
1rans|at|on
17

8obov kbo koblt motl
oo bolomoo Joo
v sotlsotl
5lookomos ot tolooo
5lootllvos ot mool
5ltow botow potool
koJol potolo pot koloboso
t soko metoo po
obooos mstoso
5lbvos komotls bowooo ot lvo
5o pollolJllolJ
v poo oo llooo
volet kbetcb koblt jtov
oo jlomoottox Jeocbl
v ooekooek
Nvoookomos ot ottloo
Nvoootllvos ot klpov
Nvlpov ovotow jtool
koJol jotolo jpot jolobosttox
t meoo jolojolo po
Iobooos ovstoso
Nvbvok ovomotls ovowooo ot
lvox
oJ otooJ tbe keme
v floes oo llooo
nlpa huL even Lhouah lL ls small
1he planLs lL houses
Are varled
1urnlp and eaaplanL
Wlnaed bean and peanuL
SLrlna bean hvaclnLh bean llma
bean
Wax aourd luffa
whlLe squash and pumpkln
And Lhere ls also radlsh musLard
Cnlon LomaLo
Carllc and alnaer
And all around
Are sesame seeds
eferences
1 Lmpress Maru[a (27 !ulv 2007) ueclpherlna llllplno Cav Llnao unlLed SLA 8eLrleved 23
uecember 2010
2 !esslca Salao (30 Aprll 2010) Cavspeak noL for aavs onlv hLLp//wwwLhepocneL 8eLrleved
23 uecember 2010
3 swardspeak hLLp//wwwdoubleLonauedora 8eLrleved 23 uecember 2010
4 CvnLhla Crace 8 SuaulLan A SLMAn1lC LCCk A1 lLMlnlnL SLx Anu CLnuL8 1L8MS ln
PlLllnL CA? LlnCC unlverslLv of Lhe hlllpplnes 8eLrleved 23 uecember 2010
3 Sharlvne Ana (!ulv 7 2010) Ana 8eklmon (8aklana !e[emon) hLLp//plnovlabLcom
8eLrleved 23 uecember 2010
6 !esslca Salao (30 Aprll 2010) Cavspeak noL for aavs onlv hLLp//wwwLhepocneL 8eLrleved
23 uecember 2010
7 8elnerlo A Alba (!une 3 2006) 1he llllplno Cavspeak (llllplno Cav Llnao)
hLLp//wwwnccaaovph/ 8eLrleved 24 uecember 2010
8 CA? SLAkS on SWA8uSLAk hLLp//badlnaaerzlebloaspoLcom+Mav 13 2003
8eLrleved 24 uecember 2010
9 norberLo v Casabal (AuausL 2008) CA? LAnCuACL uLl?lnC 1PL S18uC1u8AL LlMl1S Cl
LnCLlSP LAnCuACL ln 1PL PlLllnLS ktltlko kltto lsse 11 krlLlka kulLura 8eLrleved 23
uecember 2010
10 uanLon 8emoLo (20080303) Cn hlllpplne aav llnao hLLp//wwwabscbnnewscom
8eLrleved 23 uecember 2010
11 Cav Llnao (Made ln Lhe hlllpplnes) hLLp//wwwdoubleLonauedora+november 16 2008
8eLrleved 23 uecember 2010
12 Lmpress Maru[a (27 !ulv 2007) ueclpherlna llllplno Cav Llnao unlLed SLA 8eLrleved 23
uecember 2010
13 8elnerlo A Alba (!une 3 2006) 1he llllplno Cavspeak (llllplno Cav Llnao)
hLLp//wwwnccaaovph/ 8eLrleved 24 uecember 2010
14 LLlqueLLe for MlsLresses Aprll 28 2007 8eLrleved 23 uecember 2010
13 Cav Llnao CollecLlons !ulv 3 2009 8eLrleved 23 uecember 2010
16 norberLo v Casabal (AuausL 2008) CA? LAnCuACL uLl?lnC 1PL S18uC1u8AL LlMl1S Cl
LnCLlSP LAnCuACL ln 1PL PlLllnLS ktltlko kltto lsse 11 krlLlka kulLura 8eLrleved 23
uecember 2010
17 Llsa ?annuccl hlllpplnes Chlldrens Sonas and nurserv 8hvmes
hLLp//wwwmamallsacom/ 8eLrleved 23 uecember 2010
bttp//eowlklpeJlooto/wlkl/81_slooo

vA8A?1l A1 vA8?AS?Cn nC WlkA
ChrlsLlan Ceorae C lranclsco
kaaawaran na llllplno aL anlLlkan
ccfranclscomalldasmadlsueduph

Ana llllplno bllana lsana buhav na wlka av naaLaLaLaalav na lba'L lbana varavLl 8aLav naa sa
kasablhana lnales varleLv ls Lhe splce of llfe" lbla sablhln ana paakakaroon na paakakalbalba sa wlka
av hlndl naaanaahuluaana neaaLlbo Maaarl lLona Llnanan bllana lsana poslLlbo lsana fenomenona
panawlka o maaandana panavavarl sa wlka Avon pa kav ConsLanLlno (2002) paakakalsa aL paakakalba
aakakalsa sa paakakalba aakakalba Lunao sa paakakalsa ulLo av havaaan nlvana lnluanav ana
malaklna klnalaman o uanavan na wlka sa llpunan aL ana llpunana lLo av klnasasanakuLan na lsana
maslnlna na kulLura uaadaa pa nlva Ana kulLura av hanao sa maa Lao aL ana wlka av naapapahavaa na
esplrlLu/kaluluwa na maa Lao na bumubuo sa llpunan o komunldad"

uahll sa ana maa Lao ana slvana bumubuo sa llpunan aL Lao rln ana slvana dumldlvelop na kanl
kanllana maa kulLura hlndl naavon mallwasana maakaroon na paakakalbalba sa panlnlwala aawl
kaalaman paLl na rln sa wlka kuna kava avon kav Zoskv mavroona LlnaLawaa na varavLl na wlka o sub
lanauaaes na maaarlna lklaslplka hlalL sa lsana paraan 1ulad na lamana na kanvana LlnaLawaa na
ldvolek uavalek Sosovolek 8e[lsLer LsLllo aL Moda 8ehlvon Ldukasvon Mldva ALlLvud aL lba pa
LahaL na nabanaalL av llan lamana sa maa kaparaanan na paakaklaslplka na wlka avon sa maa
aumaaamlL nlLo

Sa paaaaral sa varavLl na wlka mahalaaana maLuLunan rln ana accommodaLlon Lheorv nl Poward
Clles Sa pallwanaa nl ConsLansLlno mula kav Clles mav malaklna epekLo ana paakaLuLo na panaalawana
wlka sa developmenL na varavLl na lsana wlka Sa Leorvana lLo pumapaloob ana LlnaLawaa na llnaawlsLlk
konver[ens aL llnaawlsLlk davver[ens Ana llnaawlsLlk konver[ens av naaanaahuluaan na ana Lao sa
kanvana paananals na maklpaalnLerak sa lba av maaarlna aumava o bumaaav sa paasasallLa na kausap
upana blavana paklkllsa paklkllahok paklklpaapalaaavanaloob paklklsama o kava av paamamalakl sa
paalalna kabllana sa arupo Sa kabllana banda ana llnaawlsLlk davver[ens naman av nanaanaahuluaana
paalalna lba sa aamlL na wlka na lsana Lao Lunao sa paabuo o paakllala sa kanvana kaakuhan o avdenLlLl

SamanLala nadedevelop pa rln ana varavLl na wlka sa LlnaLawaa na lnLerferens fenomenon aL
lnLerlanauaae 1uon naman sa paaaaral na lLo ana paalalna kalahok na unana wlkana slnasallLa na lsana
Lao o llpunan kauanav sa lmpluwenslva sa paakaLuLo sa panaalawana wlka Ana lnLerferens fenomenon
av LumuLukov sa lmpluwenslva sa blakas lekslkon morpolohlva aavundln sa slnLakLlka sa paakaLuLo sa
panaalawana wlka Ana lnLerlanauaae naman av LumuLukov sa menLal arammar na nabubuo na Lao
paadaLlna na panahon sa proseso na paakaLuLo nlva na panaalawana wlka ulLo nababaao nlva ana
aamlL na arammar na wlka sa pammaalLan na paadaraadaa paababawas aL paababaao na maa
allLunLunln

Avon pa kav ConsLanLlno (2002) mula kav LasLman (1971) nahahaLl sa dalawana dlmensvon ana
varvabllldad o paakakalbalba na wlka ana heoaraplko (dlvalekLo) aL sosvoekonomlko (sosvolek) Ana
una av naapapallwanaa na paakakalbalba na wlka dahll sa lba'L lba o kalaLkalaL na lokasvon na maa
LaaapaasallLa na lsana wlka Mula rlLo av nadedevelop ana varavaLlna panawlka SamanLala sa lkalawa
naakakaroon na paakakalbalba ana wlka dahll sa lbalbana esLado na Lao sa llpunan kuna kava
mavroona LlnaLawaa na maa wlka na bakla horse lanauaae ellL masa aL lba pa

Sa arLlkulo naman nl Alonzo baLav kav CaLford ana varavLl na wlka av mav dalawana malaklna url
permanenLena varavLl aL pansamanLalana varavLl Ana permanenLena varavLl av blnubuo na ldvolek aL
davalek Ana ldvolek av ana kaLanalan o aamlL na wlka na kalba o pekulvar sa lsana lndlvldwal Ana
davalek naman av nanaanaahuluaana paaaamlL na wlka baLav sa luaar panahon aL kaLavuan sa buhav
Ana paraan na paasasallLa rlLo av bumabaLav sa kanvana esLado o arupona klnablbllanaan Sa kabllana
banda ana pansamanLalana varavLl av LumuLukov sa kaavaL na slLwasvon na pahavaa 8ahaal nlLo ana
maa sumusunod re[lsLer moda aL esLllo Sa paalaon na Lalakav sa papel na lLo lpaklklLa ana maa
pallwanaa sa bawaL varavLl aL kuna paano lLo nakaLuLulona sa developmenL na lsana wlka arLlkular dln
sa paaaaral na lLo ana malpaklLa ana lba'L lbana varavLl na wlkana llllplno aavundln ana lawak na aamlL
nlLo bllana pambansana wlka aL bllana Luaon na rln sa esLandardlsasvon aL lnLelekLwallsasvon nlLo

Ana maa sumusunod ana llan sa maa varavLl na wlka mula sa arLlkulo nl nllo S Ccampo sa aklaL na
Mlnanaa

1 lsLandard na Wlka lLo av ana paalalarawan kauanav sa Lunoa sallLa aL panaunausap o
anupamana mav kauanavan sa pambansana wlka lLo av ana varavLlna maaarlna bumuo sa aamlL na
wlka sa maa panamalawakana domevn sa lsana llpunan aava na lamana na wlka sa edukasvon
pamahalaan mldva aL lba pa
2 unLo/AksenL aL ulvalekLo Ana punLo mav kauanavan sa paraan na paablakas na lsana Lao aamlL
ana kanvana wlka ulLo maaarlna madeLermlna ana kanvana luaar na plnaamulan
3 Maa ulvalekLona 8ehlvonal lLo av naalalarawan sa maa ldenLlplkasvon na maa konslsLenL na
kaLanalan na pananallLana maLaLaapuan sa lsana heoaraplkona luaar
4 lsoaloss aL ulvalekLona Panaaahan lLo av LumuLukov sa llnvana kumakaLawan sa paalLan na maa
luaar Lunakol sa lsana parLlkular na llnaawlsLlkona avLem SamanLala ana dlvalekLona hanaaahan naman
av LumuLukov sa kalbahan na pananallLa sa lba'L lbana luaar kuna saan maklklLa ana paakakalbalba ana
aamlL na maa sallLa
3 Ana kaLuluvana konLlnuumna andlvalekLo kuna ana lsoaloss av malaklna Lulona sa
paaddedeLermlna na aamlL na wlka sa maa maakakaLablna luaar hlndl pa rln kadalasana naalalna
lspeslflko ana resulLa na maa paaaaral panawlka kuna kava sa pamamaalLan na konLlnuum maklklLa
ana eksakLona kaLuluvan na aamlL na wlka sa maakakaLablna llpunan
6 8lllnaawallsmo Ana paalalna blllnaawal na lsana Lao av ana slmplena resulLa lamana na
paakakaroon na dalawana maaulana na maakalba ana wlka Mula dlLLo av maaarlna madevelop ana
panlbaaona varavLlna panawlka
7 aapaplanona panawlka 8umaLav na lamana sa unana handawL na lplnamahaal para sa mas
komprehenslbona Lalakav sa Laplk na lLo bllana varvasvon na wlka
8 Maa ldaln aL Creole lLo av lsana varavLl na lsana wlka na napaunlad sa kadahllanana prakLlkal
Lulad na maa panaanaalakal sa maa panakaL na Laona hlndl alam ana wlka na lba pa Ana pldaln dln av
produkLo na dalawana maakalbana wlka na slnasallLa na dalawana maakalbana Lao hanaaana sa slla av
makabuo na sarlllna wlka Sa kaLunavan ana wlkana pldaln av produkLo na lslna wlka na kuna Lawaaln av
lekslfaver Sa kabllana banda naalalna creole naman ana lsana wlka kuna ana pldaln av naslmulan nana
maLuLunan na lsana baLa aL maaamlL hanaaana sa kanvana paaLanda 8esLrlkLed ana creole kavsa pldaln
dahll mav maa slnusunod na rlLona allLunLunlna panaaramaLlko
9 Wlka Llpunan aL kulLura lplnapallwanaa dlLo na hlndl porke mav parehona klnalakhana llpunan
ana dalawana Lao av parehonapareho na rln slla na aamlL na wlka SamakaLwld naakakaroon pa rln na
paakakalbalba ana aamlL na wlka baLav sa pansarlll nlvana kulLura aL mula rlLo av nadedevelop ana
poslblena varavLlna panawlka
10 Maa anllpunana ulvalekLo SlnusukaL naman ana varavLl na wlka baLav sa panllpunana dlvalekLo
sa pamamaalLan na url edukasvon Lrabaho edad kasarlan aL lba pana panllpunana sukaLan
11 Ldukasvon Ckupasvon urlna anllpunan 1umuLukov naman lLo sa sosval na aspekLo na lsana
lsplker na wlka baLav sa paraan na kanvana eudukasvona nakamlL aL Lrabaho o propesvona
klnablbllanaan apasok rln dlLo ana usaplna lanaauae realsLer
12 Ldad aL kasarlan nakadaraadaa kulav rln ana edad aL kasarlan sa paapapalawak na varavLl na
lsana wlka Sa punLona lLo lplnallllwanaa na kahlL na maramlna Lao ana kabllana sa lsana panakaL
panllpunan naallba pa rln ana aamlL na maa sallLa baLav sa edad na Lao aL kasarlan Pallmbawa na
lamana nlLo ana paakakalba na aamlL na sallLa na maa baLa kompara sa maa maLaLanda SamanLala mav
maa paaaaral naman na naasasabl na ana lalakl av mas malava ana paraan na paaaamlL na wlka
samanLala ana maa babae naman av mas reserve sa aamlL wlka o mav kaplnuhan
13 LLnlkona 8akarawnd Sa paapapaunlad navaravLl na wlka maaarlna maalna malakl ana
konLrlbusvon hallmbawa na lamana na maa baaona llpaL na Lao sa lsana luaar uahll sa paakakaroon na
maakalbana eLnlkona bakarawnd naakakaroon dln na paalalahok o paasasama na maakalbana wlka
14 ldvolek nakaLuLulona dln naman ana ldvolek sa paapapalaaanap na lba'L lbana varavLl na wlka
nadedevelop kasl rlLo ana aamlL na wlka na lsana lndlvldwal na Lanalna vunlk o pekulvar sa kanva
13 8e[lsLer Ana rehlsLro na wlka av napakalakl na maaarlna maalna konLrlbusvon kauanav pa rln sa
varavLl na wlka Ana re[lsLer av LumuLukov sa lba'L lbana domevn na wlka na malawakana naaaaamlL sa
lba'L lbana laranaan aava na edukasvon mldva aL maraml pana lba
16 1enor 1umuLukov naman lLo sa pormalldad aL kalmpormalan sa aamlL na sallLa Pallmbawa lba
ana paraan na paaLawaa na lsana lna sa kanvana anak sa Luwlna mav luuLos ana lna SamanLala sa
kaparehona slLwasvon lba ana Lenor o paraan na paaLawaa na lsana LlLser sa kanvana esLudvanLe na
kapwa naauuLos dln
17 Laranaan 1lnaLalakav rlLo ana maa espesvallsadona maa sallLa na naaaaamlL sa lba'L lbana
laranaan 8ukod sa varavLl maaarl rln na maalna dukal lLo na lnaasam na lnLelekLwallsasvon na lsana
wlka
18 araan Ana paraan o moda av LumuLukov sa paalalna senslLlbo o paapapahalaaa sa mlsmona
aamlL na komunlkasvon Pallmbawa mas kaLanaaapLanaaap pa rln bllana pormal na paadodokumenLo
av ana pasulaL na paraan kavsa pasallLa nanaanaahuluaan lamana na ana modana pasulaL av mav mas
maLaas na paaLlnaln
19 kaLanalan na ananallLana LsponLanvo 8ahaal lLo na paaLuklas sa maa varavLlna panawlka dahll
ana paasasallLana esponLanvo av maaarl rlna makapaaambaa sa varavLl na wlka aamlL ana maa
LlnaLawaa na verbal flller o verbal sLaLlc avon na rln kav Cuffev
20 ulalossla ClnaaamlL ana sallLana lLo para llarawan ana lsana slLwasvona mav dalawana mav
napakalbana varavLl na wlka sa loob na lsana komlnldad na paasasallLa na ana bawaL lsa mav parehona
kaLunakulana panllpunan
21 ueLermlnlsmona llnaawlsLlko SlsLema lLo na paakakaLeaorva na kuna ano ana naklklLa nlnvo aL
kuna aavon mahlhlla kana Llnanan ana lsana baaav sa paraan kuna paano mo lLo naklLa lLo rln av ana
plnakamasldhlna versvon na paaLaLakda na wlka sa paallslp
22 Ana PavpoLesls na Saplr Whorf lLo av ana paaLanaw sa lsana baaav aamlL ana wlka roponenL
na Leorvana lLo av slna Ldward Saplr aL 8en[amln Whorf





Ana maa nabanaalL aL nallahad sa lLaas av ana maa baLavan o maa pamamaraan kuna paano
nadedevelop ana maa varavLlna panawlka sa lsana wlka Mula sa maa lLo maklklLa na bawaL lsa av
maaarlna makapaaambaa na malaklna konLrlbusvon Lunao sa paapapavaman na wlka aL maaarlna
Llnanan bllana varavLl lnaasahan rln na bawaL lsa av malawak ana malblblaav Lunao sa paapapalawak na
wlkana llllplno

MCA 8LlL8LnS
erearlno ! eLal (2002) Mlnanaa maa babasahln sa
varavLl aL varvasvon na wlkana wlkana llllplno CC
uSWl Laklp dlLo ana maa lslnulaL nl ConsLanLlno
Alonzo aL Ccampo bllana bahaal na aklaL

wwwaccurapldcom/[ournal/17LheorvhLm
wwwuneeduaulananeL/deflnlLlonshLm
www2hawalledu/aavlnm/homehLm
wwwchezcom/phallflsh/und_essavs/SoclollnashLml
wwwerldlnaneLamoore/lana/varleLleshLm

bttp//ptopoeotoeftooclscomltlplvcom/jotool/ltem/11/votovtl_ot_votvosvoo_oo_wlko

Lavender ||ngu|st|cs |s a term used by ||ngu|sts most notab|y W||||am Leap to descr|be the study
of |anguage used by gay |esb|an b|seua| transgender and queer (LG81C) speakers It
encompasses a |de range of everyday |anguage pract|ces |n LG81C commun|t|es
1
1he term
der|ves from the |ongterm assoc|at|on of the co|or |avender |th gay and |esb|an commun|t|es
1
1he
re|ated terms lavender lanauaae and s|mp|y aav and lesblan lanauaae a|so refer to the |anguage used
by LG81C speakers Language |n th|s contet may refer to any aspect of spoken or r|tten ||ngu|st|c
pract|ces |nc|ud|ng speech patterns and pronunc|at|on use of certa|n vocabu|ary
mergence of the f|e|d of |avender ||ngu|st|cs
Larlv sLudles ln Lhe fleld of lavender llnaulsLlcs were domlnaLed bv Lhe concepL of lavender lexlcons
such as LhaL recorded bv Cershon Leaman ln 1941
23
ln 1993 Wllllam Leap whose work lncorporaLes
aav and lesblan culLure sLudles culLural Lheorv and llnaulsLlcs called for scholarshlp Lo move Loward a
fuller and more nuanced sLudv of aav and lesblan lanauaae use
4
Anna Llvla and klra Pall have noLed
LhaL whlle research ln Lhe 1960s and 70s on Lhe dlfference beLween mens and womens speech made
Lhe lmpllclL assumpLlon LhaL aender was Lhe relevanL wav Lo dlvlde Lhe soclal space Lhere ls sLlll
conslderable room for llnaulsLlc research based on sexual orlenLaLlon
3

ed|t Issues |th study|ng speech patterns |n re|at|on to seua||ty and seua| |dent|ty
uon kullck araues LhaL Lhe search for a llnk beLween sexual ldenLlLv caLeaorles and lanauaae ls
mlsplaced slnce sLudles have falled Lo show LhaL Lhe lanauaae aav men and lesblans use ls unlque
AlLhouah some researchers are pollLlcallv moLlvaLed Lo lmaalne a aav communlLv LhaL ls a unlfled whole
and whlch ls ldenLlflable Lhrouah llnaulsLlc means Lhls speech communlLv does noL necessarllv exlsL as
such Lhe aav communlLv ls noL homoaeneous nor ls lLs lanauaae use leaLures of aav speech" are noL
used conslsLenLlv bv aav lndlvlduals nor are Lhev conslsLenLlv absenL from Lhe speech of all
heLerosexual lndlvlduals lurLher he Lakes lssue wlLh Lhe frequenLlv raLher clrcular deflnlLlons of queer
speech speech paLLerns cannoL be labeled aav and lesblan lanauaae slmplv because Lhev are used bv
aav and lesblan people
3

SLudles of a speech communlLv LhaL presuppose Lhe exlsLence of LhaL communlLv can reproduce
sLereoLvpes LhaL ofLen fall Lo accuraLelv deplcL soclal reallLv of varlance beLween subaroups wlLhln a
communlLv and overlapplna ldenLlLles for lndlvlduals lurLhermore sLudles of aav male lanauaae use
ofLen look aL mlddle class Luropean Amerlcans who are ouL Lo Lhe excluslon of oLher subaroups of Lhe
aav communlLv and hence mav draw mlsleadlna concluslons abouL Lhe communlLv as a whole
6

8usLv 8arreLL suaaesLs LhaL Lhe ldea of Lhe homoaeneous speech communlLv could perhaps be more
accuraLelv replaced bv one of Lhe queer communlLv and lLs splrlL or culLural svsLem raLher Lhan Lrvlna
Lo clalm llnaulsLlc reaularlLv
6
kullck proposes lnsLead of research based on aav and lesblan lanauaae
LhaL he concludes do noL and cannoL exlsL because of meLhodoloalcal problems a sLudv of lanauaae
and deslre LhaL examlnes represslon ln Lhe conLexL of llnaulsLlcs bv conslderlna boLh whaL ls sald and
whaL ls noL or cannoL be sald
3
Pe addresses Lhe need for conslderaLlon of Lhe role of sexuallLv ln sexual
ldenLlLv alLhouah some research ln Lhe fleld of lavender llnaulsLlcs nealecLs lL whlle focuslna lnsLead on
oLher LralLs such as llnaulsLlc feaLures LhaL characLerlze Lhe communlLv and as such help lealLlmlze lL as
an exlsLenL ldenLlLv
7

ed|t 1heor|es about the reasons for d|fferences |n |anguage use
1radlLlonallv lL was belleved LhaL ones wav of speaklna ls a resulL of ones ldenLlLv buL ln Lhe
posLmodernlsL approach Lhe wav we Lalk ls consldered a parL of ldenLlLv formaLlon and aender ldenLlLv
ls varlable and noL flxed
8

ln Lhe earlv 20Lh cenLurv Lheorles abouL lanauaae as assoclaLed wlLh sexuallLv were common (lreud
and svchoanavsls et ol) wlLh a qulLe dlfferenL basls Lhan modern sLudles abouL Lhls Loplc Cne of
Lhese earlv vlews was LhaL homosexuallLv was a paLholoav wlLh cerLaln speech paLLerns as parL of lLs
manlfesLaLlon AnoLher was LhaL homosexual lndlvlduals used a secreL code Lo lndlcaLe Lhelr sLaLus as
parL of Lhls aroup Lo oLher members ln Lhe 1980s Lhe aav communlLv was lncreaslnalv vlewed as an
oppressed mlnorlLv aroup and Lhere were new lnvesLlaaLlons lnLo Lhe posslblllLv of characLerlzlna aav
lanauaae use lnfluenced ln parL bv sLudles of Afrlcan Amerlcan vernacular Lnallsh 1here was a shlfL ln
bellefs from lanauaae belna a resulL of ldenLlLv Lo lanauaae belna emploved Lo reflecL a shared soclal
ldenLlLv and even Lo creaLe ldenLlLles
7

ed|t Language use as performance
A shared wav of speaklna can be used Lo creaLe a slnale coheslve ldenLlLv Lo oraanlze pollLlcal
sLruaale
9
SexuallLv ls a form of soclal ldenLlLv dlscurslvelv consLrucLed and represenLed Lhls shared
ldenLlLv can ln some cases be sLrenaLhened Lhrouah shared forms of lanauaae use Lanauaae can be
used Lo neaoLlaLe relaLlons and conLradlcLlons of aender and sexual ldenLlLles and lndexes ldenLlLv ln
varlous wavs even lf Lhere ls no speclflc aav or lesblan code of speaklna
10

1he ldea of a speech communlLv" ls a communlLv LhaL shares llnaulsLlc LralLs whose boundarles Lend Lo
colnclde wlLh soclal unlLs Membershlp ln speech communlLles ls ofLen assumed based on sLereoLvpes
abouL Lhe communlLv as deflned bv nonllnaulsLlc facLors
6
Speakers mav reslsL culLurallv domlnanL
lanauaaes and oppose culLural auLhorlLv bv malnLalnlna Lhelr own varleLles of speech
11

Lanauaae use can also mlmlc culLurallv domlnanL forms or sLereoLvpes Lranssexuals are LauahL how Lo
use convenLlonallv accepLed men's and women's speech paLLerns
712
erformlna ldenLlLv can onlv
work as lona as Lhe lndexes used are convenLlonal and soclallv recoanlzed whlch ls whv sLereoLvpes are
someLlmes adopLed
3
A communlLv can esLabllsh Lhe afflllaLlon of lLs people wlLh shared wavs of
speaklna acLlna and Lhlnklna Such dlscourses can reproduce or modlfv soclal relaLlonshlps
13

SomeLlmes a code can fall ouL of use when lL becomes wldelv known because lL loses lLs excluslve
naLure as occurred wlLh olarl afLer lL was used on Lhe 88C
7
1ranssexuals and LransvesLlLes ofLen use
vocabularv LhaL lncludes members and excludes nonmembers Lo esLabllsh soclal ldenLlLv and solldarlLv
and Lo exclude ouLslders uslna a prlvaLe lanauaae can serve Lo keep ldenLlLles LhaL mav be neaaLlvelv
vlewed from belna publlclv apparenL
12

Members of a communlLv can use sLvllsLlc and praamaLlc devlces Lo lndex and exaaaeraLe orlenLaLlons
and ldenLlLles buL oLhers mav dellberaLelv avold sLereoLvplcal speech
12
Cender ls frequenLlv lndexed
lndlrecLlv Lhouah LralLs LhaL are assoclaLed wlLh cerLaln aender ldenLlLles ln Lhls wav for example
speaklna forcefullv ls assoclaLed wlLh mascullnlLv buL also wlLh confldence and auLhorlLv
7

ed|t Goa|s of d|st|nct|ve |anguage use among gay men
eople ofLen are members of mulLlple communlLles and whlch communlLv Lhev wanL Lo be mosL closelv
assoclaLed wlLh can varv lor some aav men Lhe prlmarv selfcaLeaorlzaLlon ls Lhelr ldenLlLv as aav men
1o achleve recoanlLlon as havlna Lhls ldenLlLv Lhev can recoanlze and lmlLaLe forms of lanauaae LhaL
reflecL Lhe soclal ldenLlLv of Lhe aroup Lhev wanL Lo be ldenLlfled wlLh or whlch are sLereoLvplcallv
consldered Lo be characLerlsLlc of Lhls aroup
6
uslna female pronouns ls used bv some aav men Lo
dlssoclaLe Lhemselves from heLerosexual norms and deslanaLe Lhemselves as opposed Lo heLerosexual
mascullnlLv
14
use of female pronouns bv aav men ls varlable and can be done for a varleLv of reasons
such as ln [esL or as sLablllzlna and bondlna elemenLs wlLh ln a aroup
13

ed|t Goa|s of d|st|nct|ve |anguage use among |esb|ans and heteroseua| omen
ueveloplna aav ldenLlLv ls dlfferenL for men and women for manv women boLh heLerosexual woman
and lesblans Lhe ldenLlLv LhaL ls lmporLanL Lo Lhem ls as women and noL as lesblans or heLerosexual
women lL ls ofLen more lmporLanL Lo aav men Lo dlsLance Lhemselves from heLerosexual mascullnlLv
because male roles are more rlaldlv enforced ln WesLern socleLv Lhan female roles
16

MosL sLudles of lesblan speech paLLerns focus on conversaLlonal paLLerns as ln CoaLes and !ordan
(1997) and Morrlsh and SaunLon (2007) Women can draw on a varleLv of dlscourses parLlcularlv
femlnlsL dlscourses Lo esLabllsh Lhemselves as noL submlsslve Lo heLeropaLrlarchv bv uslna cooperaLlve
allfemale Lalk whlch ls marked bv less dlsLlncL Lurns and a more collaboraLlve conversaLlonal floor
CfLen Lhe bond Lhe conversaLlonal parLlclpanLs have as women overrldes Lhelr sexual ldenLlLles
17

Powever Lhe conLenL of Lesblan dlscourse can serve Lo separaLe Lhe speakers from heLerosexuallLv and
Lhe values of domlnanL culLures CollaboraLlve dlscourse lnvolves reslsLlna domlnanL aender norms
Lhrouah more subLle creaLlon of solldarlLv and noL necessarllv reslsLlna aenderLvplcal" llnaulsLlc
behavlor
10

An example of a dlsLlncLlve wav of speaklna for a female communlLv ls LhaL of female blkers 8oLh Dykes
on 8|kes a mosLlv lesblan aroup and Lad|es of nar|ey a mosLlv heLerosexual aroup have shared
experlences Lhouah dlfferenL culLures boLh have a focus on female bondlna and moLorcvcles and have
a shared female blker lanauaae 1helr shared lanauaae helps Lo esLabllsh Lhelr shared ldenLlLv ln a
laraelv male domlnaLed domaln and Lo mark boundarles beLween Lhem and LradlLlonal femlnlnlLv
18

ed|t hang|ng sty|es of speech
Chanalna speech sLvles or codeswlLchlna can lndlcaLe when lndlvlduals wanL Lo forearound a cerLaln
ldenLlLv Cholces of lanauaae use amona aav men depend on Lhe audlence and conLexL
16
and shlfL
dependlna on slLuaLlonal needs llke demonsLraLlna or conceallna aav ldenLlLv when belna read ln
dlfferenL wavs could be Lo Lhe beneflL or deLrlmenL of Lhe speaker Llkewlse women ldenLlfvlna as
lesblans can forearound Lhls ldenLlLv ln some conLexLs buL noL oLhers
10
odesva dlscusses as an
example Lhe lanauaae use of a aav lawver ln a radlo lnLervlew abouL anLlaav dlscrlmlnaLlon he
balanced Lhe slLuaLlonal demands Lo sound recoanlzablv aav buL also Lo sound recoanlzablv llke an
educaLed and professlonal lawver because aav speech" ls sLereoLvplcallv assoclaLed wlLh less academlc
characLerlsLlcs llke frlvollLv
19

LxploraLorv swlLchlna" can be used Lo deLermlne wheLher an lnLerlocuLor belonas Lo Lhe same aroup
ldenLlLv as Lhe speaker ln Lhls wav for example a aav man could use cerLaln lexlcon and mannerlsms
shared wlLhln hls communlLv and [udae wheLher hls lnLerlocuLor recoanlzes Lhe lndexlcal power of
Lhese forms ln Lhls wav a member of Lhe aav communlLv can poLenLlallv esLabllsh solldarlLv wlLh fellow
members of Lhe communlLv whlle avoldlna expllclLlv Lelllna hls orlenLaLlon Lo people ouLslde Lhe aav
communlLv Powever lack of conslsLencv of lanauaae use beLween dlfferenL subaroups of Lhe aav
communlLv and even wlLhln smaller communlLles alona wlLh nonmembers who can be famlllar wlLh a
mode of speech can make such lnLerpreLaLlon dlfflculL
6

eople can also swlLch sLvles of lanauaae use Lo commenL on socleLv or for enLerLalnmenL 8lack draa
performers ofLen use sLereoLvplcal female whlLe Lnallsh" Lo dlsrupL socleLal assumpLlons abouL aender
and eLhnlclLv and Lo express crlLlclsms abouL Lhese assumpLlons lmlLaLlons do noL necessarllv represenL
acLual lanauaae use of a aroup buL raLher Lhe aenerallv recoanlzed sLereoLvplcal speech of LhaL aroup
ln Lhe lanauaae of draa performers lanauaae plav ls also marked bv [uxLaposlLlon of conLradlcLorv
aspecLs llke verv proper lanauaae mlxed wlLh curslna whlch adds Lo Lhelr dellberaLe dlsrupLlon of
culLural and llnaulsLlc norms
11

ed|t Gay ma|e speech patterns
ed|t D|fferences |n speech patterns
edit Overview
LlnaulsLs have aLLempLed Lo lsolaLe exacLlv whaL makes aav mens lanauaae dlfferenL from LhaL of Lhelr
heLerosexual counLerparLs 1hev flnd Lhouah LhaL Lhls ls a dlfflculL process because Lhere are manv
varlaLlons wlLhln each of Lhese Lwo aroups 1haL ls for boLh Lhe aav and sLralahL caLeaorv Lhere exlsLs a
wlde specLrum LhaL characLerlzes speech lnLo dearees ranalna from mascullne Lo femlnlne Powever
Lhese descrlpLors alone do noL comprehenslvelv descrlbe Lhe ranae of vocal characLerlsLlcs AddlLlonallv
lL ls dlfflculL Lo lsolaLe Lhe markers of aav speech slnce Lhe aav communlLv conslsLs of manv smaller
aroups LhaL make up a dlverse subculLure 1herefore caLeaorlzlna leaLher daddles draa queens clrculL
bovs aav prosLlLuLes acLlvlsLs and sLralahLacLlna" males lnLo one aroup would lnaccuraLelv
homoaenlze Lhe dlverslLv wlLhln Lhe aav communlLv
19
uesplLe Lhese hurdles llnaulsLs have sLudled aav
men's speech almosL alwavs ln conLrasL Lo sLralahL male speech and ln comparlson Lo female speech
followlna Lhe precedenL seL ln Lhe earlv 20Lh cenLurv
7

edit comporison to femo/e speech
Cav speech has sLereoLvplcallv been LhouahL of as resembllna women's speech
20
ln her work oooooe
ooJ womoos lloce
21
8obln Lakoff noL onlv compares aav male speech wlLh women's speech LralLs
buL she clalms LhaL aav men dellberaLelv lmlLaLe Lhese LralLs Accordlna Lo Lakoff sLereoLvplcal aav male
speech Lakes on Lhe characLerlsLlcs of her own descrlpLlon of women's speech such as an lncreased use
of expleLlves (ea Jlvloe) lnflecLed lnLonaLlon and llsplna
21
Powever laLer llnaulsLs have reevaluaLed
Lakoffs clalms and concluded LhaL Lhese characLerlzaLlons are noL conslsLenL for all women or ln all
conLexLs 1hese characLerlzaLlons reflecL commonlv held bellefs abouL how women speak whlch have
soclal meanlna and lmporLance even Lhouah Lhev do noL fullv capLure Lhe acLual slLuaLlon of aendered
lanauaae use
22

uavld CrvsLal also descrlbes aav male speech as effemlnaLe" Pe sLaLes a slmperlna volce for
lnsLance laraelv reduces Lo Lhe use of a wlder plLchranae Lhan normal (for men) wlLh allssando effecLs
beLween sLressed svllables a more frequenL use of complex Lones (ea Lhe fallrlse and Lhe rlsefall) Lhe
use of breaLhlness and husklness ln Lhe volce and swlLchlna Lo a hlaher (falseLLo) realsLer from Llme Lo
Llme
23
1he relaLlonshlp of aav mens speech Lo womens speech ls noL alwavs addressed as poslLlve or
as an lndlcaLor LhaL aav men ldenLlfv wlLh women mlmlcklna womens speech and uslna female
pronouns has someLlmes been [udaed as deroaaLorv Lrlvlallzlna women
3

1he problem wlLh Lhe sLudles LhaL focus on aav male speech ls LhaL Lhev slmplv compare aav speech
wlLh women's speech ln hopes of caLeaorlzlna how mascullne or femlnlne Lhese Lvpes of speech are
wlLhouL acLuallv deflnlna Lhe Lerms LhaL Lhev use 1hev clalm LhaL Lhe devlance from Lhe norm (Lhouah
undeflned) makes one effemlnaLe ln earlv works Lhe comparlson of mascullne and femlnlne speech
can be based on raLher blased vlews and musL be consldered as such lnsLead of Laken as LruLh
parLlcularlv when clalms are noL supporLed bv emplrlcal evldence ln Lee Ldward 1ravls' work a speech
paLholoalsL clalms
A conslsLenLlv hlahplLched volce ln Lhe laLe adolescenL and adulL male ls one of Lhe mosL dlsLresslna of
volce defecLs 1he resemblance Lo Lhe female volce suaaesLs a lack of mascullnlLv
24

ed|t oc|a| percept|on study
edit Methodo/ooy
8udolf Caudlo's soclal percepLlon experlmenL was conducLed for Lhe analvsls of Lhe acousLlcs of male
speech and llsLeners' percepLlon of lL 1he sLudv conslsLed of elahL male volunLeers from Lhe aae of 21
31 lour of Lhe men ldenLlfled as aav and Lhe oLher four as sLralahL 1he volunLeers were lndlvlduallv
asked Lo read Lwo passaaes whlle belna recorded 1he flrsL passaae was a shorL paraaraph from an
accounLlna LexL whlle Lhe oLher was an emoLlonal monoloaue from a plav enLlLled 1otcb 5ooo 1tlloov bv
Parvev llersLeln 1he volunLeers were asked Lo read Lhe flrsL passaae (accounLlna passaae) as lf Lhev
were alvlna a lecLure Lo an accounLlna class and Lhe second passaae (dramaLlc passaae) as lf Lhev were
reclLlna llnes for a plav AfLer Lhe volunLeers were recorded readlna Lhe Lwo passaaes Lhev each had a
prlvaLe lnLervlew where Lhev were asked aeneral quesLlons abouL Lhelr llves
SlxLeen seamenLs of Lhe recordlnas were creaLed for analvsls whlch was Lo be done bv LhlrLeen
underaraduaLe volunLeer llsLenersub[ecLs 1he slxLeen seamenLs could be dlvlded up ln Lwo aroups Lhe
flrsL elahL seamenLs were recordlnas of each speaker readlna Lhe accounLlna passaae and Lhe second
elahL were recordlnas of each speaker readlna Lhe dramaLlc passaae LlsLenersub[ecLs were Lo
caLeaorlze each of Lhe recorded speeches uslna four semanLlc dlfferenLlal palrs (sLralahL/aav
effemlnaLe/mascullne reserved/emoLlonal and ordlnarv/affecLed) LhaL resemble Lhe commonlv held
sLereoLvpes of aav men ln Lhe unlLed SLaLes 1he polar ad[ecLlve palrs were Lhen used Lo raLe how
effemlnaLe or mascullne Lhe speech was based on Lhe llsLenersub[ecLs' cholces
23

edit kesu/ts of the study
1he llsLenersub[ecLs were aenerallv able Lo correcLlv ldenLlfv Lhe sexual orlenLaLlon of Lhe speakers
based on Lhe recorded speech seamenLs 1he llsLenersub[ecLs' raLlnas of Lhe recorded speech seamenL
uslna Lhe four seL of polar ad[ecLlve palrs resembled common Amerlcan sLereoLvpes of aav and sLralahL
men's speech
1houah Lhe experlmenL dld noL lsolaLe whaL exacLlv makes up aav male speech lL seemed Lo lndlcaLe
LhaL varlaLlons ln lnLonaLlon and plLch affecL Lhe [udamenL of men's speech as aav" or sLralahL"
Powever Lhe dlfference was noL sLaLlsLlcallv slanlflcanL and dld noL occur ln all speech conLexLs lL
seems for Lhls reason LhaL Lhe dlfferences Lhe llsLeners were ldenLlfvlna were noL lnLonaLlonal lf lndeed
dlfferences exlsLed whlch ls unclear ln such a small sLudv
26

ed|t 1ra|ts be||eved to character|ze the speech of gay men
8oberL ! odesva Sarah ! 8oberLs and kaLhrvn Campbellklbler have also sLudled dlfference ln aav
male speech and have looked aL Lhe followlna LralLs Lo do so ln Lhelr work 5botloo kesotces ooJ
loJexloo Meooloos lo tbe ltoJctloo of ov 5tvles
19

1 uuraLlon of // /e/
2 uuraLlon of onseL /s/ /l/
3 lundamenLal frequencv (f0) properLles (max mln ranae and value aL vowel mldpolnL) of
sLressed vowels
4 volce onseL Llme (vC1) of volceless asplraLed sLop consonanLs
3 8elease of wordflnal sLops
Whlle Lhe researchers found some correlaLlon wlLh Lhese speech LralLs and aav lanauaae Lhev clarlfv
LhaL Lhese characLerlze onlv one of Lhe manv speech sLvles LhaL exlsL ln Lhe lanauaae varleLv spoken bv
homosexual males
19

ed|t Lesb|an fema|e speech pattern
ed|t D|st|nct|ons of |esb|an speech
ulsLlnaulshlna characLerlsLlcs of lesblan speech Lhouah much debaLed have noL been unanlmouslv
esLabllshed or aareed upon 1houah Lhere exlsLs a common sLereoLvpe LhaL homosexual females speak
aL a lower plLch Lhan heLerosexual females (conLrlbuLlna Lo Lhe percepLlon LhaL homosexuals have more
ln common wlLh Lhe oLher sex Lhan Lhelr own) Lhere have noL been sLudles Lo supporL Lhls
27

8obln Cueen araues LhaL analvses have been Loo slmpllsLlc and LhaL a unlquelv lesblan lanauaae ls
consLrucLed Lhrouah Lhe comblnaLlon of someLlmes confllcLlna sLvllsLlc Lropes sLereoLvplcal womens
lanauaae (ea hvpercorrecL arammar) sLereoLvplcal nonsLandard forms assoclaLed wlLh Lhe (male)
worklna class (ea conLracLlons) sLereoLvplcal aav male lexlcal lLems and sLereoLvplcal lesblan lanauaae
(ea flaL lnLonaLlon curslna) SomeLlmes lesblans dellberaLelv avold sLereoLvplcal female speech Lo
dlsLance Lhemselves from normaLlve heLerosexual female speech paLLerns
22
lL ls more ofLen belleved
LhaL cloLhlna and phvslcal mannerlsms can be used as lndlcaLors of female sexuallLles 8ecause
femlnlnlLv ls a marked sLvle adopLlna lL ls more noLlceable Lhan avoldlna lL whlch could also add Lo whv
cerLaln sLereoLvplcallv aav male speech sLvles are soclallv ldenLlflable buL Lhere are no such soclallv
sallenL sLvles for lesblans
7

8lrch Moonwomon conducLed an experlmenL asklna llsLeners Lo ldenLlfv female speakers as elLher
lesblan or sLralahL based solelv on volce 1he llsLeners were unable Lo successfullv dlsLlnaulsh Lhe lesblan
women from Lhe heLerosexual woman based on Lhe recordlnas Lhev llsLened Lo buL unllke Caudlo
Moonwomon dld noL analvze Lhe lnLonaLlonal feaLures of Lhe speakers volces
27
Moonwomon chose Lo
lnLerpreL Lhe lack of dlfferenLlaLlon as Lhe llsLeners unwllllnaness Lo acknowledae lesblan presence
buL Lhe resulLs could also be Laken as evldence LhaL Lhere are no sallenL dlsLlncLlons beLween Lhe speech
of lesblan and heLerosexual women or LhaL llsLener evaluaLlon of female sexuallLv depends on more
Lhan lnLonaLlon
3

ed|t Lesb|an s|ang
1here ls however a sLronaer araumenL for lesblan slana ln hls arLlcle enLlLled uvke ulcLlon Leonard
8n Ashlev llsLs nearlv elahLv slana words commonlv used amona lesblans LhaL are Lvplcallv
svnonvmous for Lhe female aenlLalla and sex acLs WhaL P L Mencken sald of nuns ln clolsLers LhaL
Lhev have developed Lhelr own slana (amuslna buL of course aenLeel) can on Lhe whole be sald of
lesblans
28

1he mosL promlnenL example of lesblan slana ls Lhe rlslna reapproprlaLlon of Lhe word Jvke 1houah
sLlll ln manv conLexLs consldered a pe[oraLlve word Jvke has become a svmbol for Lhe lncreaslna
accepLance of Lhe lesblan movemenL and ldenLlLv Pomosexual women Lhemselves have used lL ln
order Lo furLher solldarlLv and unlLv amona Lhelr communlLv Lxamples lnclude dvke marches (whlch are
femaleexcluslve aav prlde parades) and dvkes wlLh Lvkes (descrlblna lesblan moLherhood) Llke oLher
mlnorlLles female homosexuals are slowlv reclalmlna a word LhaL was once used Lo hurL Lhem ln Lhe
pasL
29

ed|t Issues |th cu|tura||y spec|f|c |deas about seua| |dent|ty
Accordlna Lo manv lanauaae scholars lL ls mlsleadlna Lo assume LhaL all sex and aender roles are Lhe
same as Lhose LhaL are sallenL wlLhln WesLern socleLv or LhaL Lhe llnaulsLlc sLvles assoclaLed wlLh alven
aroups wlll be llke Lhe sLvles assoclaLed wlLh slmllarlv ldenLlfled WesLern aroups
30

ed|t amp|es of nonWestern seua| |dent|t|es and the|r |anguage use
edit 8ok/s
lor more deLalls on Lhls Loplc see LC81 ln Lhe hlllpplnes
8akls are homosexual llllplno men however Lhe concepL ls noL exacLlv Lhe same as homosexuallLv as
lL ls undersLood ln Lhe WesL WlLh 8aklas sexual ldenLlLv ls Lled up wlLh aender ldenLlLv 8aklas ofLen
assume female aLLrlbuLes and dress llke women 1hev also use females Lerms for Lhemselves and
occaslonallv for Lhelr bodv parLs and are someLlmes are referred Lo and refer Lo Lhemselves as noL
belna real men"
31

AlLhouah Lhev have conLacL wlLh oLher aav culLures Lhrouah Lechnoloav Lhe culLure of baklas remalns
falrlv dlsLlncL 1hev have Lhelr own rapldlv shlfLlna llnaulsLlc code called Swardspeak whlch shows
alobal lnfluence ln lLs Spanlsh and Lnallsh borrowlnas 1hls code mosLlv conslsLs of lexlcal lLems buL also
lncludes sound chanaes such as p Lo f lL conLlnued Lo be used bv some when Lhev move Lo Amerlca
Lo malnLaln some conslsLencv Lhouah Lhelr move buL oLhers abandon lL reaardlna lL as a llllplno
cusLom LhaL ls ouL of place ln Amerlca and Lhev replace lL wlLh aspecLs of Amerlcan aav culLure
31

edit nijros
lor more deLalls on Lhls Loplc see Pl[ra (SouLh Asla)
1here are a aroup of lndlvlduals ln lndla called hl[ras who ofLen refer Lo Lhemselves as nelLher man nor
woman 8ecause of Lhls some descrlbe Lhem as a Lhlrd sex" 1helr ldenLlLv ls dlsLlncL from Lhe
Amerlcan aav ldenLlLv alLhouah manv of Lhem have male sexual parLners 1here ls a dlsLlncLlve mode of
speech ofLen aLLrlbuLed Lo Lhem Lhouah frequenLlv ln a sLereoLvped or deroaaLorv wav
30
1hev
someLlmes adopL femlnlne mannerlsms and pronouns dependlna on conLexL and Lhelr lnLerlocuLors Lo
creaLe solldarlLv or dlsLance
32
1hev also use sLereoLvplcallv male elemenLs of speech such as vulaarlLv
1helr comblned use of mascullne and femlnlne speech sLvles can be see as reflecLlna Lhelr amblauous
sexual ldenLlLles and challenalna domlnanL sexuallLv and aender ldeoloales
33

bttp//eowlklpeJlooto/wlkl/oveoJet_lloolstlcs
Chiswisang Baklush en Leksh Edades de Impormasyones:
Ang Gay Lingo sa Panahon ng Impormasyon
ni Miko D. Santos
Panimula
Hindi lihim sa atin ang malalaking mga pagbabago sa wikang ginagamit nating mga Pilipino sa
ating panahon ngayonang Panahon ng Impormasyon. Ang papel na ito ay tatalakay sa
dalawang magkaugnay na konsepto, ang Panahon ng Impormasyon at ang yumayabong na wika
ng mga bading, ang sward language o gay lingo, lahat ay sa konteksto ng Pilipinas. Sa ilang
pahinang papel na ito, susubukan kong himayin ang mga pinagmulan, kasaysayan, mga dahilan,
mga teorya (personal at reperensyal), at ang kasalukuyang gamit at epekto sa mga Pilipino ng
dalawang bagay na ito, lalo na ang kanilang kaugnayan sa isa`t-isa.
Ang Panahon ng Impormasyon
Sinasabing ang Panahon ng Impormasyon ay ang panahon pagkalipas ng Panahon ng
Industriyalisasyon. Mabilis at madaling pagkalap, pagtatabi, at pagpapalitan ng impormasyon
ang katangian ng bagong panahon. Noong dekada 80 ito nagsimula sa kanluran, at di hamak na
mas huli ang Pilipinas at iba pang Third World na mga bansa. Ang pagkakaimbento ng telepono
at telegrapo ay nagdulot ng malaking tulong upang mabuksan ang daan tungo sa ganitong
panahon. Lalo na nga nang umunlad ang teknolohiya, mga kompyuter, cellphone, at iba pang
mga makabagong gamit pantelekomunikasyon na mabibisang mga pamamaraan para sa mabilis
na pagpapalitan ng impormasyon, gaano man ito kalaki o karami. Sa kasalukuyan, ang mga
multinasyonal at multibilyong-dolyar na mga kompanyang Microsoft at Google ay ilan sa mga
nangunguna kapag pinag-uusapan ang mga teknolohiyang pang-impormasyon.
Ang isa pang mabisang tagapagbigay ng impormasyon sa atin ay ang 2edia, sa mga dyaryo o
tabloid man, o sa radyo at telebisyon. Napakalaki ng ipinagbago ng paraan ng pagkuha ng
impormasyon noon kaysa ngayon, sa Panahon ng Impormasyon. Hindi na limitado ang pagre-
research sa pagsangguni sa mga libro. At kung kailangan mo mang gumamit ng libro mula sa
silid-aklatan, dito sa UP Diliman, mayroon nang Web Online Public Access Catalog (OPAC), isa
nanamang mabisang produkto ng Panahon ng Impormasyon; kaya hindi na kailangan ang
konbensyonal na mano-manong paghahanap sa mga katalog ng aklatan. Sabi nga nila, mapalad
ang mga tao ngayon sapagkat nasa dulo na ng ating mga daliri ang mga impormasyong ating
kailangan. At sa isang pindot lang sa isang buton ay nariyan at sasambulat sa harap ng iyong mga
mata ang sangkatutak at di mabilang na impormasyon. Syempre, ito ay naging posible sa tulong
ng kompyuter at internet. Pinaliliit ng mga inobasyon at teknolohiyang ito hindi lang ang mundo
kundi pati na rin ang pagpoproseso at pagpapalitan ng mga kaalaman. Yamang napakahalaga ng
mga kaalamang ito sa ating mga tao, ano pa nga sa ating mga mag-aaral, gayon na rin ang
kahalagahan ng mga gamit at teknolohiyang ito. Oo nga`t mayroon itong kaakibat na mga
disadbantahe, tulad ng madali at lantarang pornograpiya at plagyarismo, pero hindi pa rin
maikakaila ng sinuman ang napakalaking (o posibleng pinakamalaki) bahagi nito sa Panahon ng
Impormasyon.
Ang Gay Lingo sa Pilipinas sa Panahon ng Impormasyon
Chiswisang baklush, gay lingo, sward language, gay language, sward speak, showbiz slang, at
gay slang ang ilan sa mga katawagan sa isang varyasyon ng wikang Filipino, Ingles, at maging
ng wikang Kastila. !idgin ang tawag ng mga lingwista sa uri ng wikang ganito. Ang mga wikang
pidgin ay nabubuo dahil sa pangangailangan ng ilang grupo ng tao na makipag-usap sa isa pang
grupo ng tao na may ibang wikang sinasalita. Karaniwang may pinagmumulan ito na 'Inang
wika o lexifier(s). Bukod sa Taglish o Enggalog, at Coo English, isa pang halimbawa ng
pidgin sa Pilipinas ay ang dayalektong 'Chabacano. Ito raw ay nabuo dahil kailangang
makipagtalastasan ng mga taga-Mindanao sa mga Kastilang mangangalakal. Dahil dito, ang
lexifier ng Chabacano ay ang wikang Espanyol. Gayunpaman, hindi kagaya ng Chabacano na
may sarili nang alituntuning gramatika o balarilang sinusunod, sa ibang salita ay isa nang stable
pidgin. ang gay lingo sa kabilang banda ay isa pa lamang pre-pidgin. walang sinusunod na
unibersal na tuntuning gramatika. Halimbawa, kung ikaw ay gagamit ng gay lingo, walang
makapagsasabi sa iyo na mali ang iyong balarila, o mali ang iyong pagbigkas sa isang salitang
mula sa gay lingo.
Ang gay lingo ng isang lugar sa Pilipinas ay maaaring may pinagkaiba, o ibang-iba, sa iba pang
mga lugar sa bansa. Gayunpaman, mayroong isang nangingibabaw na uri nito na tatawagin ko sa
papel na ito na showbiz slang. Sa aking palagay, ito ang pinakapopular na gay lingo, dahil sa
impluwensya ng 2edia. tulad ng telebisyon, radyo, at pahayagan, isang hayag na patunay ng
pag-apekto ng Panahon ng Impormasyon sa gay lingo sa Pilipinas.
Bukod sa 2edia, maging sa mga tradisyunal na libro ay may gumagamit rin ng gay lingo, o di
kaya`y ang pangunahing konsepto ay ukol sa mga bakla. Ang halimbawa nito ay ang mga
diksyunaryo at talasalitaan ng gay lingo at ang piksyonal na librong 'Zsa Zsa Zaturnah na
nagtatampok ng isang parloristang bading na naging superhero(ine). Ginawa rin itong isang
dulang panteatrong musikal at pelikula na pinagbidahan ng mga artistang sina Eula Valdes at Zsa
Zsa Padilla.
Sa telebisyon, ang mga dokyumentaryo ay ang pangunahing napagkukunan ng kaalaman ng mga
Pilipino sa samo`t saring mga bagay, kasama na rin ang ukol sa gay lingo. Karaniwan ring
mapapanood ang paggamit ng gay lingo, partikular na ang showbiz slang, sa iba`t-ibang mga talk
show. Gayunpaman, hindi ang mga sosyal na artista o selebriti ang gumagamit ng wikang ito,
sino pa ba kundi ang mga bading din. Ginagamit nila ito sa mga blind ite2s gaya ng 'Da Who
ng 'Startalk ng GMA7.
Maging sa mga pahayagan ay mayroon ring mga artikulo na naglalaman ng showbiz slang, lalo
na sa mga tabloids. Sa seksyon pa rin ng Entertain2ent kadalasang matatagpuan ang ganitong
klase ng mga artikulo. Upang mailagay sa konteksto natin sa UP, ang Kule (Philippine
Collegian), ang opisyal na lingguhang pahayagan ng mga mag-aaral dito sa unibersidad, ay isang
malaking patunay ng malaking saklaw ng Panahon ng Impormasyon sa gaylingo, at ang
lumalawig na saklaw at impluwensya ng gay lingo sa ating mga Pilipino, maging sa ating mga
mag-aaral. May isang regular na kolum sa Kule, ang 'Eksenang Peyups, na pamalagiang
gumagamit ng gay lingo. At interesanteng malaman na isa itong kolum na naglalahad ng blind
ite2s. tulad ng mga nasa telebisyon at dyaryo. Bakit kaya pawang nasa gay lingo ang ganitong
mga blind ite2s?
Ang isa pang bahagi ng media, at gayon na rin ng Panahon ng Impormasyon, ang radyo. Sa
aking palagay, wala namang gumagamit ng gay lingo sa A.M. na mga istasyon ng radyo,
sapagkat pawang mga seryosong mga programa at balita ang mapakikinggan dito. Samantala, sa
F.M. talamak ang malawakang paggamit ng showbiz slang. Ang karaniwang mga gumagamit
nito ay ang mga DJ (Disc Jockev) na babae at bakla. Partikular na rito ang mga DJ na madalas
kong napapakinggan sa 90.7 Love Radio, ang 'Tambalang Balasubas at Balahura, sina Cris
Tsuper at Nicolliala. Kapansin-pansin ang madalas nilang paggamit ng showbiz slang. Ang ilang
mga popular na halimbawa ng ganitong mga termino at ekspresyon ay ang mga sumusunod: 1.)
chuva, chorva, kaekekan, checheboreche, achuchu; 2.) Iriendships, bonggacious, grabeycious; at
napakarami pang iba. Kapunapuna ang pagkakapareho ng bawat pangkat ng mga salitang mula
sa gay lingo. Ang mga nasa unang lupon ay mga salitang maaaring gamitin bilang panghalip,
maaari silang tumukoy sa kahit anong bagay, tao, gawain, o pangyayari. Biruin mo, bukod sa
'siya, 'ikaw, 'ako, 'tayo, 'ito, 'iyon, 'sila, at 'kami, ay may maidadagdag pa palang
mga panghalip sa balarilang Filipino. Patunay na kahit slang man itong ituring ng nakararami,
nakapagpapayaman at nakapagpapayabong ng bokabularyong Filipino, pati na rin ng kultura,
ang gay lingo. Sa kabilang banda, sa ikalawang grupo ng mga salita, mapapansin ang direktang
paghango nito sa wikang Filipino at Ingles at sa pagsasama dito. Kung tutuusin, sa Filipino man
o sa Ingles, mali at hindi katanggap-tanggap ang gramatika o paggamit ng mga nasabing salita.
Halimbawa, ang 'Iriendships ay ginagamit sa gay lingo upang tumukoy sa mga kaibigan,
samantalang ang wastong kahulugan nito sa Ingles ay 'pagkakaibigan. Para bang sinadyang
maliin ang paggamit sa mga salita at ekspresyong ito. Kung iaanalisa, maaaring sinasabi o iniisip
ng mga baklang nagpasimula ng ganitong mga mali-mali at carabao English na: 'Hoy, oo nga`t
mali-mali ang pag-Ingles ko at Ingles kalabaw pa, pero hindi ako nahihiya dito, at tulad din nito,
hindi rin ako nahihiya na bakla ako! Maaari ngang ganito ang katuwirang nakakubli sa likod ng
pamali-maling Ingles na mga ekspresyon sa gay lingo. Kaya ang paggamit nila ng gay lingo ay
maaaring isang simbolo ng kalayaan at karapatan na inaasam nilang matanggap mula sa isang
lipunang mapanghusga at mapangmata, tulad din ng mali-maling nilang paggamit ng wikang
Ingles, isang pagkakamali kung sasangguniin ang mga batas gramatiko na inilatag ng mga tao sa
atin. Kagaya rin ng nabanggit ko kaninang paggamit ng gay lingo ng mga blind ite2s upang
magpasabog ng mga eksplosibong tsismis tungkol sa mga artista. Sa ganitong mga aspeto, tila
sumisimbolo talaga ng kalayaan ang gay lingo.
Sabi nga nila, sinasalamin ng wikang ginagamit ng isang tao ang kanyang kinalalagyan sa
lipunan, o social status. Pansinin natin na sa gay lingo, bagaman itinuturing na wika ng mga
bading, hindi naman lahat ng mga bading at bakla ay gumagamit nito; at hindi rin naman
limitado sa mga bading ang paggamit nito, may mga babae at 'babaeng bakla ring
tumatangkilik sa gay lingo. Samantala, kapag may isang lalaking gumamit ng gay lingo, maaari
siyang husgahan agad ng mga tao o di kaya`y maging kontrobersyal at kwestyunin ang kanyang
pagkalalaki.
Ang mga sosyal o may class na bading ay bihira namang gumamit ng gay lingo. Sina Boy
Abunda, Ricky Reyes, at Fanny Serrano ang mga popular na halimbawa nito sa showbiz. Sa
kabilang banda, ang madalas namang gumamit ng gay lingo ay ang mga bakla sa mga beautv
parlor at mga salon, na alam naman nating hindi kataasan ang estado sa lipunan. Samakatuwid,
ang paggamit ng gay lingo sa pagsasalita o di kaya`y sa pagsusulat ay maaaring sumalamin ng
iyong social status sa lipunan.
Ang gay lingo, oo nga`t pinasikat at pinapaging-popular ng 2edia at showbiz, subalit hindi natin
agad masasabi na sa 2edia nga ito nagsimula. Sa aking palagay, nabuo ang gay lingo sa loob ng
mga grupo ng mga bading at bakla na, tulad nga ng teorya ukol sa pagiging pidgin nito, dahil sa
pangangailangang makapagkomunika sa isa`t-isa, unti-unting nakabuo ng isang sistema ng mga
makabago at makabuluhang salita at binigyang kahulugan ang mga ito. Maaari ring isang dahilan
ng pagbuo nila ng ganitong wika ay upang magkaroon ng sarili o pribadong pag-uusap silang
mga bading, na walang makaiintinding ibang tao maliban sa kanila, kahit pa direkta itong
nakikinig sa kanila. Gayunpaman, dahil nga sa lumalakas na popularidad ng gay lingo, hindi
maikakatwang malaking bahagi na ng bansa ang nakakaalam o nakakaintindi ng ganitong wika,
na tila binuo bilang mga secret codes. Kaya marami na sa mga codes na ito ang hindi lihim ang
kahulugan sa atin.
Isa pa sa aking mga personal na teorya tungkol sa pinagmulan at pagkakabuo ng gay lingo sa
Pilipinas ay ang paggamit ng tayutay na onomatopeya. Karamihan sa mga termino ng gay lingo
ay nagtataglay ng kakaibang tunog. Ang ganitong uri ng pagbuo ng mga salita sa isang bagong
wika ay maaaring makapagpakulay ng bokabularyo nito.
Bukod sa mga sangkap ng 2edia tulad ng telebisyon, radyo, at mga pahayagan, mayroon ding
mga produkto ng Panahon ng Impormasyon na tumutulong magpalaganap ng gay lingo sa
bansaang mga makabagong gamit pantelekomunikasyon kagaya ng kompyuter, internet, at
maging mga telepono at cellphone. Halata naman ang impluwensya ng kompyuter at internet sa
pagbibigay kaalaman sa mga tao tungkol sa gay lingo. Sabi nga nila, ito ay ang pinakamabisa,
pinakamabilis, at pinakamadaling paraan ng pagkalap ng impormasyon sa ngayon, at maaaring
ito na ang pinakamahalagang produkto ng Panahon ng Impormasyon. Sa katunayan, maging ang
ilan sa mga reperensiya ng papel na ito ay hinango ko mula sa dagat ng impormasyon na
makukuha sa internet o world wide web (www). Sa kabilang banda, ang impluwensya naman ng
telepono at cellphone sa gay lingo ay hindi kapantay ng nagagawa ng internet dito. Ang mga
popular na ehemplo dito ay ang iba`t-ibang mga text iokes na gumagamit ng gay lingo. Sa aking
pagsasaliksik para sa papel na ito, natuklasan ko na sa pamamagitan lamang ng iyong cellphone
ay maaari ka nang matuto ng gay lingo! Makakatanggap ka araw-araw ng mga termino at
ekspresyon ng gay lingo kung magsu-subscribe ka sa 'Chuva Gay Lingo text pro2o ng ABS-
CBN Interactive. Ganito ang isinasaad ng patalastas nila sa internet: 'CHUVA GAY LINGO:
Para mas bonggacious ka sa mga Iriendships mo, subscribe na sa Showbiz Slang! Text
CHUVAON to 2366 Ior your daily gay terms and expressions. Each text costs P2.50 Ior Ior
Globe, Kapamilya, Smart, Talk N Text and Addict Mobile subscribers; P2.00 Ior Sun Cellular
subscribers. (Paalala: Hindi ako isang endorser ng ABS-CBN, ni ng mga cellphone networks sa
itaas, ipinapakita ko lang ang eksaktong patalastas nila na matatagpuan sa internet.)
Paglalagom at Konklusyon: Isang tanong. isang sagot.
Tunay ngang sa panahon ngayon, abot kamay na nating mga Pilipino ang lahat ng impormasyon
sa mundo, maging tungkol man sa gay lingo, sa paggamit nito, o sa mayamang bokabularyo nito.
Ang malaking katanungan ngayon ay: Tatangkilikin kaya ng mga Pilipino, ngayon at sa
hinaharap, ang ganitong impormal na wika? Ang panahon lamang ang makasasagot sa
katanungang ito at tayong mga Pilipino ang magpapasya nito.
bttp//wwwploovblooospbetecom/2007/10/06/cblswlsoooboklsbeoleksbeJoJesJe
lmpotmosvooes/

S-ar putea să vă placă și