Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ANA – VOCEA
MAGDALENELOR
Punerea bazelor
Ianuarie, 2010
Au trecut 12 ani de la momentul în care am început
să primesc primele mesaje de la Ana, care s-au
concretizat sub forma cărţii Ana., bunica lui Iisus, a cărei
primă ediţie am publicat-o în toamna anului 2002. Am
promis atunci să vin cu o urmare a primei cărţi. Optez
acum pentru onorarea acestei promisiuni. Deşi la
început am crezut că acest material se va manifesta la
fel ca acela care a devenit prima mea carte, revelarea lui
a luat un curs complet diferit. Intenţia mea este ca
aceste cuvinte introductive să te ajute să primeşti acest
dar din partea mea dintr-o perspectivă nouă şi, eventual,
cu mai puţine aşteptări generate de experienţele tale
anterioare legate de Ana.
Călătoria mea alături de Ana a inclus o serie de
experienţe, în timpul cărora am simţit că mă aflu „în
pielea ei”, văzând, auzind, simţind, mirosind, gustând,
gândind şi trăind emoţiile pe care le-a trăit ea, în epoca
ei. Aceste experienţe ale Unităţii au fost, în egală
măsură, profund beatifice şi foarte solicitante pentru
mine. La fel s-au petrecut lucrurile şi cu acest nou
material care reprezintă o urmare la prima carte.
Dintr-o perspectivă fizică, prima mea călătorie
alături de Ana a fost un proces solitar. Cu alte cuvinte,
dacă ai fi fost proverbiala muscă de pe perete, m-ai fi
putut vedea singură, tastând la calculatorul meu. Dacă
ai fi avut urechi de auzit, dincolo de planul fizic, i-ai fi
auzit pe Ana şi pe echipa ei de fiinţe interdimensionale
(pe care eu le numesc Consiliul meu personal de
Lumină), aflate într-un proces de comunicare telepatică
unele cu celelalte, dar şi cu mine. Ai fi sesizat, de
asemenea, un fel de reţea energetică holografică ce mă
învăluia, făcând posibilă împlinirea misiunii mele de
scrib al Anei. Pentru a putea utiliza în mod eficient
reţeaua holografică, Consiliile de Lumină m-au instruit
foarte detaliat cum să îmi pun la unison frecvenţa de
vibraţie şi conştiinţa, prin intermediul respiraţiei
conştiente, al procesului de vizualizare şi al practicării
anumitor mantra-e. Aceste practici m-au ajutat să
receptez mult mai clar mesajele şi transmisiunile
energetice.
Pe măsură ce am continuat să le aplic, am căpătat o
încredere din ce în ce mai mare în capacitatea mea de a-
mi duce la bun sfârşit misiunea. Aveam încredere că
Ana mă va ajuta să îmi vindec şi să îmi purific memoria
celulară şi cea a sufletului meu, care au fost profund
activate de povestea ei. De bună seamă, îmi asum
limitările umane şi mă declar responsabilă pentru
greşelile şi dezinformarea neintenţionate care pot apărea
uneori din cauza numeroaselor filtre ale egoului meu şi
ale convingerilor limitate ale acestuia.
Dincolo de încrederea în sine care mi s-a amplificat
de-a lungul timpului, am descoperit că Ana - Sursa mea
de informaţii - dispune nu doar de o mare înţelepciune
lucidă, ci şi de o compasiune necondiţionată faţă de
toate fiinţele, dispusă oricând să le mângâie. Aşa cum
vei vedea, acest nivel foarte ridicat de conştiinţă şi
intenţia asociată cu el pot fi regăsite de-a lungul întregii
cărţi de faţă. Doresc să remarc totuşi că Ana nu a mai
fost singura sursă primară de informaţii pentru această
urmare a primei cărţi. Cu toate acestea, Sursa unică
rămâne aceeaşi.
După ce am publicat cartea Ana, bunica lui Iisus,
am ştiut că nu mai pot continua această lucrare la fel ca
o călugăriţă sechestrată în chilia ei monastică. Prin
urmare, le-am cerut cu fermitate Anei şi Consiliului meu
de Lumină să îmi trimită o echipă de suport fizic. Nu voi
uita niciodată ziua binecuvântată în care am primit
două email-uri de la CW (care doreşte să rămână
anonimă) şi de la Catherine Ann Clemett, ca urmare a
solicitării mele de a primi asistenţă. În cele din urmă, s-
a dovedit că cele două nu şi-au părăsit căminele şi nu
mi-au venit în ajutor numai pentru a-mi alina
singurătatea. În scurt timp, a devenit foarte clar că
implicarea lor activă în procesul propriu-zis de
transmisie le-a fost solicitată.
Într-o dimineaţă, la începutul lunii iunie, 2006, m-
am aşezat în faţa calculatorului meu. Un document gol
aştepta să apăs prima tastă. M-am pregătit cu ajutorul
protocolului obişnuit de punere la unison cu planurile
subtile. Am simţit imediat o stare de încredere în sine.
Concomitent însă, am simţit o anumită senzaţie de
intimidare, de copleşire şi de îndoială, cu că nu voi
putea duce la bun sfârşit ceea ce mi se cerea. Pornind de
la angajamentul meu plin de devoţiune faţă de
„Chemarea din Cer” pe care am simţit-o şi de la prezenţa
palpabilă a echipei mele de suport fizic care mă aştepta
dincolo de uşa închisă, m-am simţit suficient de
sprijinită pentru a-mi începe lucrul.
Aşadar, am început să scriu. Am avut nevoie de zile
întregi pentru a scrie primele două capitole, intitulate „O
viaţă nouă” şi „Călătoria noastră pe noul Munte Carmel”.
Am fost dezamăgită să constat că textul scris suna plat
şi forţat. Din câte se părea, în pofida procesului de
punere la unison cu lumile subtile, o bună parte din
mintea mea discursivă rămăsese prezentă, ca şi cum aş
fi scris un roman istoric. Conştiinţa Anei nu îmi
străpungea într-o măsură suficientă vălul intelectual,
aşa cum mă obişnuiseră experienţele mele din trecut ca
scrib al ei. Ce puteam face însă?
Am auzit-o atunci pe Ana spunându-mi că aveam să
găsesc răspunsul la dilema mea dincolo de uşa închisă.
Acceptând sfatul ei, am întrebat-o pe Catherine Ann, o
hipno-terapeută certificată, dacă este dispusă să îmi
modereze o şedinţă mediumică de „regresie într-o viaţă
anterioară”. Deşi ştiam că nu era necesar să mă
conducă într-o stare de conştiinţă mai dilatată, în cele
din urmă a devenit evident că Ana avea altceva în
vedere: crearea unei sinergii între mine şi cele două
colaboratoare ale mele. Fără nicio ezitare, am început să
lucrăm toate trei. De îndată ce am primit asigurări că
banda reportofonului avea să ne asigure cea mai corectă
înregistrare, mi-a venit extrem de uşor să mă relaxez pe
canapea. De fapt, a fost o uşurare fantastică pentru
mine să nu mai fiu nevoită să lucrez direct la calculator!
M-am aşezat aşadar într-o poziţie confortabilă pe
canapeaua mea, iar Catherine Ann s-a aşezat lângă
mine. Ea mi-a pus diverse întrebări inspirate şi a operat
aparatul de înregistrare. La rândul ei, CW a ocupat un
spaţiu la picioarele mele şi a început procesul de
transcriere a voluminosului material acumulat pe
casetele audio. În acest fel s-a născut un proces
interactiv eficient şi dinamic, iar lucrurile au început să
se lege între ele. Aşa se face că într-un timp foarte scurt
a devenit posibil să extind povestea Anei printr-un dialog
direct cu 19 persoane diferite de ambele sexe (inclusiv
Ana), toate implicate în drama Hristică. Am auzit astfel
voci reduse la tăcere de mii de ani!
Ştiam de ani de zile că şi alte personaje din povestea
Anei doreau să îşi împărtăşească mesajele personale.
Ştiam de asemenea că există cititori care au o rezonanţă
aparte cu aceste personaje şi că prin citirea poveştilor
Magdalenelor, ei ar putea experimenta un proces de
vindecare şi o trezire spirituală mai accentuată în
această viaţă. Aşa se face că la doar câteva zile după ce
Ana s-a prezentat pe sine prin intermediul acestui nou
protocol, numeroşi prieteni şi membri ai familiei Anei au
început să păşească dincolo de vălul timpului, ca prin
farmec.
Pe măsură ce am început să ne întâlnim cu aceste
personalităţi noi, dar totuşi familiare, ascultându-le
cuvintele şi simţind intonaţiile lor cu o mare încărcătură
emoţională, am realizat că mesajele din această urmare
la prima carte ar putea aduce o lumină nouă asupra
unor informaţii ignorate sau trecute cu vederea de către
foarte mulţi cercetători (deopotrivă, istorici şi
mediumici). În acest fel, ele nu numai că ar „umple
anumite goluri istorice semnificative” dar i-ar ajuta pe
foarte mulţi oameni să examineze într-o manieră
conştientă diferite materiale considerate eretice de către
Biserica oficială. Am înţeles rapid că dacă aş fi insistat
să accesez mesajele în maniera anterioară, am fi ratat o
mare parte din aceste comori ascunse.
Am rămas toate trei uimite de această frumuseţe şi
de aceste trăiri sublime, de energia palpabilă şi de
magnitudinea secretelor care ne-au fost revelate. Munca
noastră a continuat nonstop timp de aproape şase
săptămâni, după care s-a oprit brusc. Din motive care îţi
vor deveni evidente, pe măsură ce vei continua să citeşti
capitolele următoare, am simţit un conflict interior foarte
mare, neştiind dacă este cazul sau nu să fac publice
aceste revelaţii pe care foarte mulţi le-ar considera
eretice. De bună seamă, eu nu am de unde să ştiu dacă
aceste poveşti care mi-au fost prezentate sunt corecte
sau fictive din punct de vedere istoric, întrucât nu le pot
dovedi sau infirma acurateţea (Ana m-a încurajat să fac
singură cercetări, referitoare la ocupaţia romană din Galia
şi la invazia romană din Britania. Voi cita aceste referinţe
la sfârşitul cărţii de faţă. De-a lungul multor ani, am citit
despre toate locurile din Franţa şi din Marea Britanie la
care face referire acest material; pe multe le-am şi vizitat.
În decursul procesului de transformare a transcripţiilor
originale în această urmare, nu am citit în mod activ nicio
carte referitoare la Sfânta Familie sau la Linia
Genealogică a Graalului din Franţa şi din Britania. Închei
cu menţiunea că, indiferent ce am scris mai devreme,
Languedoc înseamnă „limba Occidentului”, fiind un
cuvânt derivat din limbile galice şi din dialectul latin
popular folosit de soldaţii romani). Tot ce pot să spun
este că am trăit aceste experienţe şi că am fost martora
acestui proces.
Nu am avut nici o clipă intenţia de a compune o
operă de ficţiune şi nu cred în niciun caz că Magdalenele
- ale căror poveşti le vei citi în continuare - au avut o
astfel de intenţie. Las fiecărui cititor sarcina de a decide
ce anume i se pare autentic şi ce nu. Cât despre
dovedirea corectitudinii acestor afirmaţii, asta este cu
totul altceva. La fel ca întotdeauna, materialul Anei este
multistratificat, iar convingerea mea este că adevăratul
lui scop este de a servi la trezirea conştiinţelor, şi nu
neapărat de a fi citit ca un roman „istoric” sau chiar de
divertisment.
Am avut nevoie de mai bine de doi ani pentru a
ajunge la un echilibru şi la o claritate interioară suficient
de mari pentru a relua transcrierea materialelor din
„Vocea Magdalenelor”, pentru a stabili în ce măsură
acestea au o valoare reală ca vehicul al unor învăţături
spirituale. Cu această ocazie, m-am întrebat dacă
materialul corespunde într-o măsură suficient de mare
lumilor spirituale autentice ale conştiinţei superioare,
transmiţând o înţelepciune şi energii capabile să înalţe
într-adevăr viaţa pe un nivel de conştiinţă superior. (Nu
am nicio îndoială în această privinţă, în ceea ce
priveşte prima carte a Anei). Deşi materialul din
cartea a doua a fost extrem de diferit de primul,
concluzia finală la care am ajuns a fost că există o
aliniere suficient de mare cu conştiinţa superioară
pentru a putea merge mai departe. Aşa se face că m-am
uitat adânc în interiorul meu pentru a vedea în ce
măsură sunt capabilă să îmi asum sarcina de a publica
o altă carte şi, mai ales, să fac faţă controverselor pe
care le va stârni ea, odată ajunsă în dezbaterea publică.
Răspunsurile la care am ajuns, în urma acestei
autointerogări, au fost afirmative. În consecinţă, eu şi
Catherine Ann am petrecut împreună foarte multe ore în
anul 2009 pentru a da o anumită coerenţă fragmentelor
din transcrierile originale, astfel încât povestea rezultată
să poată fi citită cu o anumită uşurinţă şi într-o stare de
luciditate cât mai mare. Doresc să notez, în treacăt, că
suita capitolelor din această carte nu curge neapărat în
ordinea în care mi-au fost revelate ele de personajele
care mi-au vorbit în transele mele mediumice.
Ana continuă să fie principala noastră călăuză de-a
lungul acestui material. Ea este perfect conştientă de
faptul că vei avea foarte multe întrebări de-a lungul
lecturii. Dorinţa ei este să ştii că nu eşti nici pe departe
singurul care şi le pune şi că poţi avea un acces relativ
uşor la conştiinţa ei, dacă te vei pune la unison cu
frecvenţa ei personală, într-un spaţiu al iubirii şi al
recunoştinţei. Din perspectiva ei mai vastă, ea te poate
ajuta de-a lungul călătoriei tale personale să treci
dincolo de porţiunile mai confuze şi mai dificile ale
terenului. Ana vorbeşte sus şi tare în numele Mamei
Divine şi a Consiliilor de Lumină, a căror conştiinţă
unificată se extinde dincolo de timp şi de spaţiu. Dincolo
de relatările Magdalenelor, care fac referire la o perioadă
destul de lungă acoperind un teritoriu foarte vast,
povestea personală a Anei ne revelează experienţele ei
personale din sudul Franţei şi din preaiubitul ei Avalon
din Britania, unde şi-a trăit ultimii ani în planul fizic.
Ana mi-a cerut să acţionez ca o interpretă din zilele
noastre, capabilă să creeze o punte de legătură - dincolo
de limitările mele umane - între numeroasele voci şi
cadre din trecutul istoric sau din prezent. Într-adevăr,
vei constata, pe măsură ce îţi vei continua lectura, că ori
de câte ori am avut posibilitatea ţi-am asigurat un
număr cât mai mare de informaţii contextuale pentru a
le putea contempla. Mai mult decât atât, îţi voi împărtăşi
o scrie de experienţe din viaţa mea personală care s-au
petrecut în timpul acestui proces absolut remarcabil.
Am adăugat de asemenea diferite hărţi şi diagrame
menite să te ajute să îţi organizezi mai bine în minte şi
să dai noimă acestei varietăţi complexe de „voci”,
respectiv tuturor acestor fiinţe conectate între ele, dar
care au trăit în perioade şi în regiuni geografice extrem
de diferite.
Pentru ca acest material să poată ajunge mai rapid
la tine, am decis în mod intenţionat să nu îl şlefuiesc la
fel de mult cum am procedat în cazul primei mele cărţi.
Prin urmare, te rog să îmi ierţi eventualele omisiuni şi
greşeli editoriale. Împreună cu Catherine Ann, am făcut
tot ce ne-a stat în putinţă pentru a da cât mai multă
coerenţă prezentării unor materiale uneori extrem de
fragmentate. Concluzia noastră finală este că, deşi este
incomplet din multe puncte de vedere, materialul
prezentat în continuare reprezintă un catalizator
suficient de important pentru a te convinge să faci
această călătorie alături de Ana şi de Magdalene,
indiferent care este scopul personal pe care ţi l-ai
propus.
Noi continuăm să contemplăm şi să ne punem
întrebări, inclusiv astăzi, cu privire la informaţiile pe
care eşti pe punctul de a le citi. Nu putem decât să te
încurajăm să faci acelaşi lucru. Cu alte cuvinte, testează
ceea ce citeşti în mintea şi în inima ta. De bună seamă,
există o serie de aspecte controversate ale poveştilor care
urmează, ce pot fi înţelese cu uşurinţă greşit. Deşi acest
lucru mă îngrijorează, tot ce pot face este să respir
adânc şi să mă detaşez. Continui să am încredere în
rezultatul final, în acord cu obiectivul pe care l-am
descris în afirmaţiile mele de dinaintea acestei
introduceri. Tot ce mai putem face (noi, cele două
autoare) este să depunem cu smerenie şi cu
recunoştinţă aceste informaţii la picioarele tale, convinse
că vei transforma orice este potenţial nociv într-o lumină
a înţelepciunii, în liniştea minţii tale clare şi a inimii tale
deschise. Poate că cel mai bine ar fi să lăsăm o bună
parte din aceste informaţii în seama misterioasei lumi a
lui „nu ştiu ce să cred”, umplându-ne totuşi de
recunoştinţă pentru graţia ce ne-a fost oferită.
Cartea Ana, vocea Magdalenelor ne ajută să
trecem de încă un prag al înţelegerii, spre o trezire mai
aprofundată. Există o anumită urgenţă de a folosi cu o
eficienţă maximă timpul care ne-a fost oferit în această
naştere umană extrem de preţioasă. Speranţa mea este
că vom reuşi să ne întâlnim dincolo de temerile noastre,
păşind împreună - braţ la braţ - prin ceţurile Avalonului.
Îmi doresc să ne reîntâlnim în Ţara Purităţii, în care
polarităţile şi paradoxurile se îmbrăţişează reciproc, sub
forma Celui Infinit. Sper să dansăm acolo cu vidul şi cu
conştiinţa care există în sine!
Introducerea lui Catherine Ann
Ianuarie, 2010
Mă simt onorată şi profund recunoscătoare pentru
privilegiul de a fi implicată direct în scrierea acestei
cărţi. Nu mi-aş fi putut imagina niciodată că voi ajunge
să fac aşa ceva! Uneori, o anumită misiune pe care
trebuie să ne-o asumăm şi să o ducem la bun sfârşit în
această viaţă poate apărea pe neaşteptate, aşa cum a
fost exemplul meu, în cazul de faţă.
Am auzit pentru prima dată de cartea Ana, bunica
lui Iisus, în vara anului 2004, de la o instructoare ce
preda un seminar avansat de vindecare la nivelul ADN-
ului, pe care l-am urmat la Coeur D’Alene, în Idaho.
Instructoarea, care până atunci nu ne-a recomandat
vreo carte, ne-a spus că lucrarea lui Claire era cea mai
bună carte pe care a citit-o de foarte mult timp. Aşa se
face că de îndată ce m-am întors la Portland, în Oregon,
după seminar, am cumpărat cartea şi am început
imediat să o citesc. La fel ca foarte mulţi cititori, am
experimentat o rezonanţă ieşită din comun cu ea. Cu
siguranţă, povestea Anei şi versiunea ei asupra dramei
hristice mi s-au părut mai adevărate decât tot ce citisem
până atunci în acest domeniu. Lucrul care mi-a trezit cel
mai mult interesul a fost relatarea lui Claire din ultimul
capitol, referitoare la întâlnirea ei cu maestrul, St.
Germain. Am trăit şi eu o experienţă similară cu un
maestru în primăvara anului 1982, iar mai târziu am
descoperit că acesta fusese chiar St. Germain. După ce
am citit cartea despre Ana, i-am trimis lui Claire un
email prin care am întrebat-o dacă era dispusă să îmi
împărtăşească în mai multe detalii povestea întâlnirii
sale cu el. La acea vreme, în anul 2004, Claire nu mi-a
răspuns - nu că m-aş fi aşteptat neapărat să o facă.
Ceea ce conta era faptul că am stabilit o conexiune cu
aceasta.
În urma unei succesiuni absolut neverosimile de
sincronicităţi care s-au produs în următorii doi ani, pe
care le descriu în mai multe detalii în propria mea carte,
Urzeala sufletului: Cheile care deschid comoara
sufletului tău, Ana şi Consiliile de Lumină aflate de
partea opusă a vălului au orchestrat o întâlnire a mea şi
a prietenei mele CW cu Claire, pentru a o susţine în
procesul de scriere a urmării la prima sa carte. Eu şi CW
ne-am trezit astfel că ne-am mutat din Portland în zona
Parcului Naţional Zion, din sudul statului Utah, pentru
a o ajuta pe Claire. Iniţial, am crezut amândouă că ceea
ce urma să facem era să ne ocupăm de afacerea şi de
nevoile personale ale lui Claire (gătit, curăţat,
cumpărături şi aşa mai departe), astfel încât ea să fie
liberă să se concentreze asupra procesului de scriere a
cărţii următoare. Aşa cum a precizat deja Claire, rolul
nostru s-a dovedit a fi, în cele din urmă, unul de
colaborare, lucrând împreună cu ea la accesarea
înregistrărilor referitoare la viaţa şi la învăţăturile
acestor personaje. Uneori, de-a lungul şedinţelor de
lucru, eram complet surprinse văzând ce personaj a
decis să vină în ziua respectivă pentru a ne vorbi. Aşa
cum vei observa în continuare, de multe ori era necesar
un anumit dialog cu spiritul respectiv, înainte ca
identitatea acestuia să ne fie revelată.
Pentru a putea lucra împreună cu Ana şi cu
Consiliile, am primit anumite instrucţiuni precise
referitoare la protocolul pe care trebuia să îl respectăm:
cum să creăm un câmp de conştiinţă capabil să ne
asigure cea mai mare siguranţă personală, cea mai mare
claritate a informaţiilor primite, cea mai înaltă vindecare
şi cele mai benefice informaţii pentru toţi cei implicaţi.
Ne-au devenit foarte clare rolurile noastre, lucru valabil
inclusiv pentru Theo, pisoiul lui Claire din rasa Maine
Coon. Theo s-a dovedit a fi un membru esenţial al
echipei, care a susţinut spaţiul necesar pentru tot ce s-a
întâmplat. În timpul regresiilor lui Claire, el se cocoţa de
regulă pe corpul acesteia, fie pe stomac, fie pe inimă sau
pe coapse. Ştiam toate trei că nu puteam începe o
şedinţă fără Theo. De altfel, acesta apărea întotdeauna
numai atunci când eram cu adevărat pregătite să
începem. De vreo două ori, a trebuit să îl strigăm ca să
vină, fiind convinse că eram pregătite pentru a începe.
Inevitabil însă, telefonul începea să sune sau se
întâmpla altceva care ne întârzia şedinţa de lucru cu
câteva minute. Abia apoi venea Theo, intrând graţios în
cameră, exact la timp, având o sincronizare impecabilă.
Uneori mi se pare că Theo a rezonat cel mai bine dintre
noi cu lumile superioare!
Pe măsură ce şedinţele de lucru au progresat, a
început să se întâmple un lucru curios. Înainte de a
începe o şedinţă de regresie cu clienţii mei, eu
obişnuiesc să îi sfătuiesc să îşi golească vezica, pentru a
nu exista interferenţe fizice care să îi scoată din starea
lor de conştiinţă modificată. La primele noastre şedinţe
de lucru, Claire trebuia să meargă însă întotdeauna la
baie după circa zece minute, deşi aveam întotdeauna
grijă să îşi golească vezica înainte de a începe. Pentru a
nu ieşi din starea de transă în care se afla, o ajutam
întotdeauna să se ridice de pe canapea şi o călăuzeam
din dormitor până la baie, ţinând-o de umeri, cu ochii în
continuare închişi. Nu am nicio îndoială că această
nevoie de a merge la baie se datora multor motive: de la
o eliberare profundă la nivel celular şi până la o
purificare la nivelul sufletului ei. Am început să ne dăm
însă seama că se mai întâmpla ceva: În timpul acestor
„excursii” la baie, personajul apărut în timpul şedinţei
de lucru (şi care era prezent în corpul lui Claire) începea
să facă diferite comentarii referitoare la această
experienţă. Spre exemplu, el se minuna (prin intermediul
lui Claire) de diferite lucruri, precum hârtia igienică,
atingând-o şi examinând-o cu atenţie, întrucât era ceva
care nu existase în epoca în care a trăit pe pământ. În
cele din urmă, vorba s-a răspândit, îndeosebi în rândul
personajelor de sex feminin care vorbeau prin Claire.
Aşa cum era de aşteptat, acestea au fost curioase să
trăiască aceeaşi experienţă a „excursiei” la baie în
lumea/epoca lui Claire.
Favorita mea, între toate aceste spirite, a fost Marta.
Aceasta a chicotit încântată atunci când a ajuns să se
plimbe cu picioarele goale pe carpeta orientală a lui
Claire din baie, lăsându-mă să înţeleg că aceasta îi era
familiară, întrucât astfel de covoraşe existau inclusiv în
epoca ei. Ea a continuat cu o descriere detaliată (din
păcate, neînregistrată pe reportofon!) a oalelor de noapte
folosite în epoca ei şi a aventurilor şi îndatoririlor sale de
a avea grijă de ele. Ciclul vizitelor la baie s-a încheiat în
sfârşit atunci când a apărut primul bărbat, Nathaniel.
Ca de obicei, am condus-o pe Claire la baie, dar, de
această dată, Claire-Nathaniel a rămas reticent(ă) acolo,
neştiind ce să facă. În cele din urmă, i-am comandat cu
o voce fermă lui Nathaniel să se aşeze pe wc, întrucât
statul în picioare nu avea să îi fie de folos în această
situaţie!
Ori de câte ori făceam astfel de „excursii” la baie, dar
şi în alte momente, cum ar fi cele în care bâzâitul
feonului lui Claire se oprea sau în care pornea robotul
telefonului, trebuia adeseori să îi explic spiritului care se
manifesta prin ca ce se întâmpla, spunându-i că astfel
de lucruri erau normale în lumea lui Claire şi că nu
trebuie să îşi facă griji din cauza lor. Un lucru care mi-a
devenit evident, în urma acestor şedinţe şi a
experienţelor acumulate, a fost acela că spiritele care
vorbeau prin Claire nu erau simple personaje dintr-o
carte, ci fiinţe şi personalităţi reale cu care
interacţionam. În unele cazuri, nu numai că
interacţionam cu ele, dar chiar le ajutam să îşi rescrie
anumite aspecte din viaţa lor. La rândul lor, ele ne
ajutau să ne vindecăm anumite răni sufleteşti extrem de
profunde şi să ne dilatăm conştiinţa într-o manieră
semnificativă.
La doi ani după ce am obţinut materialul iniţial, în
urma şedinţelor de regresie pe care le-am făcut în Utah,
în vara anului 2006, Claire a revizuit aceste texte,
reorganizând astfel informaţiile primite la vremea
respectivă. Date fiind numărul mare de personaje
diferite, perioadele de timp diferite şi perspectivele
diferite prezentate de acestea, ne-am întrebat pe bună
dreptate de ce au optat spiritele pentru acest format şi
pentru un proces de scriere atât de diferit, în comparaţie
cu prima carte. De asemenea, ne-am întrebat cum am
putea să punem cap la cap aceste relatări atât de
diferite, astfel încât să obţinem un text coerent, în acest
scop, eu şi Claire am început să ne sfătuim şi să ne
punem întrebări într-o manieră cocreatoare. Din această
perspectivă, am acţionat exact aşa cum ne-a învăţat
preaiubitul nostru Yeshua (N.tr. Yeshua este numele
ebraic al lui Iisus, cel pe care l-a purtat cu adevărat
acesta. Jesus (din care a rezultat Iisus) este numele
latinizat de romani peste foarte mulţi ani): „Unde se
adună doi sau mai mulţi oameni (în numele meu), acolo
EU SUNT”.
După ce am început să ne sfătuim în această
manieră cocreatoare, în mintea noastră a apărut gradual
o imagine din ce în ce mai coerentă, ba chiar
macrocosmică, a vocii Magdalenelor şi a procesului de
însămânţate care a avut loc de-a lungul multor generaţii
pe toate nivelurile, inclusiv pe cel fizic. De-a lungul
acestui proces cocreator, au început să ne fie revelate o
serie de mistere profunde, care ne-au ajutat să ne
înţelegem mult mai bine propria călătorie personală şi
experienţele iniţiatice din viaţa noastră curentă. Tot ce
pot spune în această direcţie este că am trăit o stare de
minunare şi de smerenie permanentă în urma acestor
experienţe.
Cu siguranţă, foarte mulţi dintre cei care citesc
aceste rânduri fac parte integrantă din Ordinul
Magdalenelor, chiar dacă nu ştiu acest lucru. Noi
suntem generaţia din viitor care a fost ancorată în
sacralitate şi însămânţată de aceste personaje şi de
altele din grupul lor, cu foarte mult timp în urmă.
Seminţele sădite de ele în epoca lor au ajuns acum la
maturitate. Noi suntem plantele răsărite din aceste
seminţe, trezite astăzi din nou pe calea serviciului adus
întregii umanităţi. Din fericire, noi nu mai trebuie să
respectăm la ora actuală legămintele ferme ale tăcerii şi
ale păstrării secretului. Noi suntem vocea colectivă a
Magdalenelor, lăsate pentru prima dată să zboare liber
pe cer - în această epocă.
Introducerea Anei adresată lui Claire
„Deschiderea Gurii”
„Aflaţi într-o stare de Unitate cu surorile şi cu fraţii
noştri Hrişti-Magdalene şi cu Consiliile de Lumină
supervizate de Divinul Mamă-Tată, dorim să va iniţiem în
ceea ce alchimişti egipteni numeau: Deschiderea Gurii.
A sosit timpul pentru ca vocile reduse la tăcere să fie
auzite.
Este de ajuns! Este de ajuns!!
ESTE DE AJUNS!!!”
[Cuvinte rostite foarte accentuat şi cu foarte multă
pasiune].
Harta Britaniei
Prezentarea Magdalenelor
Note de tranziţie
Notele de tranziţie de la o secţiune la alta vor fi
plasate între paranteze drepte:
[Ne aflăm în punctul în care povestea la persoana
întâi a Anei se va transforma într-un format nou, de tip
„întrebări şi răspunsuri”, la care Catherine Ann a
contribuit, în mod egal, cu Claire, printr-un proces comun
de co-creaţie. Catherine Ann a asistat-o pe Claire,
alăturându-i-se pe nivelul conştiinţei profunde (lumii
imaginare) a Arhivelor Akasha-ice (Arhivele Akasha-ice
sau Sala înregistrărilor reprezintă „realităţile înregistrate
holografic din Cartea Vieţii” conştiinţei colective sau a
Minţii Universale care susţine toate vieţile emanate din
ea. Fiecare întrupare fizică a unui suflet este înregistrată
aici, putând fi accesată şi „citită”. În cazul de faţă,
procesul „realităţii virtuale” este interactiv. Conştiinţa
omniscientă a Unităţii cunoaşte Totalitatea fiind
simultan conştientă de conţinutul planului Akasha, care
este în egală măsură real şi iluzoriu. Un Hrist sau un
Buddha are Conştiinţa fuzionată cu Vidul beatific. Din
perspectiva lui, forma este totuna cu absenţa formei
(vidul), iar existenţa cu non-existenţa). Ea a „susţinut
acest spaţiu” şi le-a pus spiritelor care vorbeau prin Claire
diferite întrebări, operând simultan echipamentul de
înregistrare. Claire a „întruchipat” holografic înregistrarea
akasha-ică a fiecărui personaj, dându-i „glas”. Într-unul
din cazuri, Claire şi Catherine Ann şi-au inversat rolurile,
Claire asistând-o pe Catherine Ann să dea „glas” vocii
unei Magdalene particulare. Pentru ca cititorul să nu fie
încurcat, identitatea „vocii” care vorbeşte este precizată
de regulă înaintea revelării sale prin dialogul purtat.
Ana îşi continuă povestea în mănăstirea eseniană de
pe Muntele Bugarach, din Franţa. Muntele Bugarach este
localizat în regiunea Languedoc, în sudul Franţei, lângă
Munţii Pirinei, acolo unde la ora actuală trăieşte faimoasa
comunitate de la Rennes-le-Chateau. Întreaga zonă
abundă în legende şi mistere asociate cu Maria
Magdalena. Ana revelează practic misterele ascunse
foarte mult timp ale Magdalenelor].
Cap. 3 - Ana: Noul Munte Carmel
(Iosif este fiul cel mai mare al Anei. Tatăl său a fost
Matias. El a jucat un rol hotărâtor în susţinerea
antrenamentului spiritual al lui Yeshua şi apoi a misiunii
sale publice; în plus, a susţinut financiar întreaga familie
şi comunitatea eseniană, datorită resurselor sale mari,
corăbiilor comerciale şi talentului său diplomatic. A fost un
adept spiritual al tradiţiei eseniene, dar şi al celei
druidice. A murit în mod conştient la Avalon, în Britania,
în anul 62 e.n. Vezi cartea Ana, bunica lui Iisus, pentru
mai multe informaţii. Iosif este menţionat frecvent pentru
rolul său influent în această a doua carte, referitoare la
Ana. Noul Testament îl menţionează cu referire la
crucificarea şi la înmormântarea lui Yeshua)
Muntele Bugarach, anul 38 e.n.
IOSIF: Eu sunt cel pe care voi îl cunoaşteţi sub
numele de Iosif, fiul cel mai mare al Anei.
CA: Unde te afli acum?
IOSIF: Mă aflu la o mănăstire de la poalele Munţilor
Pirinei, lângă Muntele Bugarach. Tocmai am sosit de
puţin timp. Aceasta este cea de-a şasea vizită extinsă a
mea de la sosirea familiei mele aici.
CA: Ce doreşti să ne împărtăşeşti astăzi?
IOSIF: În contextul epocii pe care voi o numiţi
trecut, dar care pentru mine reprezintă prezentul, doresc
să precizez că a sosit timpul să părăsim Muntele
Bugarach, să o pornim către nord, spre malul nordic al
Galiei, iar apoi să navigăm spre coasta de vest - numită
Cornwall - a Britaniei de sud-vest. Vom face un schimb
între corabia noastră de transport de mărfuri (cu care
navigăm pe ocean) şi un număr de barje, aşa cum am
procedat de foarte mulţi ani, în care m-am implicat în
comerţul cu staniu, dar şi în transportul iniţiaţilor şi al
proviziilor. Barjele ne vor transporta cu uşurinţă prin
apele nu foarte adânci ale estuarului râului Severn până
la Ynes Witrin, Insulele de Sticlă, după cum numesc
celţii insulele pe care voi le numiţi Avalon, actualul
Glastonbury.
CA: Ce anume v-a făcut să vă hotărâţi pentru
această perioadă?
IOSIF: Există motive de îngrijorare legate de
siguranţa copiilor. Au existat o serie de incidente foarte
îngrijorătoare la Roma şi în alte locuri din Galia legate
de alţi adepţi care se autodenumesc discipoli ai lui
Yeshua. În realitate, mulţi sunt discipoli doar cu
numele, căci ceea ce spun şi ceea ce fac sunt lucruri
foarte diferite. Există numeroase facţiuni în rândul lor,
iar această diviziune continuă într-un ritm de-a dreptul
alarmant. Cei care nu au fost antrenaţi într-o manieră
adecvată să îşi controleze starea emoţională şi mentală
sunt din ce în ce mai zeloşi. Toate aceste lucruri se
petrec pe fundalul unei stări de agitaţie socială din ce în
ce mai mare şi a multiplicării nedreptăţilor. Împăratul
Caligula caută orice pretext pentru a-i persecuta şi mai
abitir pe adepţii lui Yeshua. De fapt, există deja rapoarte
care vorbesc despre mari torturi şi suferinţe instigate de
el.
După cum ştii, sora mea, Maria Ana, şi-a exprimat
dorinţa fermă de a merge la Roma. Ea îşi doreşte să vadă
dacă nu poate întoarce aceste inimi divizate înapoi pe
calea simplă a iubirii pe care au propovăduit-o
dintotdeauna ea şi Yeshua. Până atunci, va veni însă cu
noi în Britania pentru o scurtă vizită. I-am promis recent
că o voi ajuta personal să ajungă la Roma şi la Efes,
dacă asta îşi doreşte să facă.
Într-adevăr, Maria Ana îşi doreşte cu ardoare să
vadă dacă poate aduce pacea acolo unde există
dezbinare, dar şi să îşi vadă ceilalţi copii, pentru a căror
siguranţă îşi face griji. Fac tot ce îmi stă în puteri pentru
a le transmite mesaje fraţilor lui Yeshua din Ierusalim şi
din Galileea, pentru a-şi întâlni mama la Efes, în cazul
în care va fi posibil. Au existat ameninţări la adresa
membrilor familiei care au decis să rămână în Palestina.
Mai mult chiar decât ameninţări, au existat
persecuţii la adresa adepţilor nepotului meu Iacov
(fratele lui Yeshua), a lui Petru, a lui Andrei şi a nepoţilor
mei Ioan (Zevedei) şi Iacov (Zevedei) din Ierusalim. Am
auzit de asemenea că Pavel din Tars a trecut de la
persecutarea noastră la evanghelizarea învăţăturilor lui
Yeshua - aşa cum le înţelege el, încercând să le facă mai
uşor de acceptat de către populaţiile neevreieşti. Acest
lucru a creat şi mai multe tensiuni şi diviziuni. Trebuie
să declar cu tristeţe că cei mai mulţi fraţi ai noştri
încearcă să organizeze învăţăturile lui Yeshua într-o
doctrină, transformându-le într-o religie. Chiar şi
învăţăturile mult mai conservatoare şi mai ortodoxe ale
lui Iacov (fratele lui Yeshua) dau naştere la diviziuni, iar
acest lucru o întristează enorm pe mama sa (Maria Ana).
Toţi aceşti apostoli - după cum le place să se
autointituleze - sunt ca nişte lupi îmbrăcaţi în blănuri
de oi. Cei care îi urmează sunt deturnaţi de cel mai mic
vânticel şi sunt atât de împovăraţi de teamă, încât nu
mai pot cultiva raţiunea calmă.
Fraţii noştri de la Ierusalim ştiu unde ne aflăm.
După cum ai aflat, Nathaniel şi un alt grup de fraţi de la
Bugarach au fost ucişi acum câteva luni. Sunt foarte
îngrijorat de soarta fiicelor şi a nepoţilor mei, dar şi de
restul familiei mele extinse.
Am venit acum pentru că este menirea mea în
această viaţă să fiu gardianul şi protectorul acestei
familii. Îmi dau seama că a sosit timpul să îi conduc pe
cei dragi într-un loc mai sigur, şi anume în Britania. Din
fericire, nu cunosc pe nimeni care să practice Legea
Mozaică ortodoxă în regiunile din jurul Avalonului, care
să ne considere eretici din cauza convingerilor şi
practicilor noastre. Există câţiva oameni de origine
ebraică, precum fraţii mei Andrei, Iosefus şi Noe, dar
aceştia au integrat perfect practicile noastre mistice cu
spiritualitatea druidă. Potrivit ultimelor rapoarte pe care
le-am primit, în Britania nu mai există soldaţi romani.
Iulius Cezar a încercat cu câteva decenii în urmă să
cucerească Britania, dar a dat greş şi s-a întors cu
coada între picioare la Roma. Triburile şi războinicii
celtici nu s-au lăsat cuceriţi atât de uşor. Nu ştim însă
dacă romanii nu vor mai încerca un alt asediu, reuşind
să cucerească de această dată Britania. Dată fiind
mândria lor rănită şi dorinţa de a-şi umple până la refuz
cuferele, dacă vor facă acest lucru, va fi cu siguranţă vai
de noi.
De fapt, nu se pune problema „dacă” romanii vor
invada Britania, ci „când”. Chiar dacă o vor face însă,
vor mai trece ani până când vor reuşi să construiască
drumuri care să ajungă la Avalon, căci vor fi mult prea
preocupaţi să îşi asigure securitatea regiunii de sud-est,
iar eu cunosc foarte bine ferocitatea fraţilor mei celţi,
atunci când vine vorba de apărarea pământului lor
populat de zâne şi a poporului lor. Oricum, până când
va veni acea zi întunecată, vom avea acces la câţiva ani
de pace şi de bunăstare pe Coasta de Vest a Britaniei.
Există foarte mulţi oameni mari iubitori de pace care
numesc Avalonul „acasă”. Încă şi mai important, există
aici o comunitate druidă bine stabilită. În anii din urmă,
de când fraţii mei au devenit administratorii săi, locul a
devenit o şcoală a misterelor şi a învăţăturilor spirituale
destul de renumită. Mama este de acord că acesta este
momentul ideal pentru a pleca, deşi suntem deja la
mijlocul toamnei, iar trecerea peste Canal ne-ar putea fi
pusă în pericol de furtunile puternice specifice acestui
anotimp.
CA: Cine urmează să vină cu voi?
IOSIF: Cei mai mulţi dintre cei care ne-au însoţit pe
corabia cu care am ajuns în Galia. Fiica mea Lois
Salomeea va rămâne aici. Soţul ei David a murit la un
an după ce am ajuns la Bugarach. În urmă cu câţiva
ani, ea s-a recăsătorit cu un bărbat cumsecade şi bine
situat, cu un temperament nobil, din Narbo Martius.
Aonghas promite să fie un om de încredere, căruia aş
putea să îi încredinţez flota mea de corăbii dacă nu le voi
mai putea conduce personal, în calitate de căpitan şi de
comerciant. Există mai mulţi fraţi de la Muntele
Bugarach care ne vor însoţi. Câţiva vor rămâne o vreme
în Britania, după care se vor întoarce la Muntele
Bugarach sau se vor îndrepta către alte destinaţii, dacă
vor simţi acest impuls interior. Există de foarte mult
timp un schimb între Avalon şi comunităţile eseniene,
risipite de-a lungul şi de-a latul Marii Mări.
Trebuie să ne grăbim. Există zvonuri referitoare la
unii oameni în care nu putem avea încredere care ştiu
de corăbiile mele din portul Narbo Martius. De aceea, nu
ne vom duce acolo, ci ne vom îndrepta către nord, pe o
rută de pe uscat, iar Aonghas va veni cu două corăbii pe
mare, aducând provizii şi ale bunuri comerciale. Mi s-a
întâmplat nu o dată, în alte ocazii, în care navigaţia pe
mare era riscantă, să îi escortez pe iniţiaţi pe aceeaşi
rută. De-a lungul ei există mai multe locuri strategice în
care ne putem refugia şi unde putem găsi diferite
mijloace de transport. Avem o reţea întreagă pe care am
organizat-o în timp şi cu mare atenţie, ştiind că starea
de agitaţie din Galia va continua să se amplifice, că este
bine să ne pregătim din timp fuga, astfel încât să putem
pleca în orice moment. În acest scop, am golit deja
depozitele, asigurându-ne bunuri care ne vor ajunge
vreme de câteva săptămâni. Suntem extrem de mobili.
O parte din fraţii şi surorile care ne aşteaptă de-a
lungul drumului, primesc un antrenament suplimentar
referitor la diferitele tipuri de protocoale de transmisie a
secretelor şi de recunoaştere. A existat o perioadă în care
am trăit o stare de pace relativă şi în care astfel de
precauţii nu s-au dovedit a fi necesare. Acum însă aerul
însuşi pare încărcat electric, făcându-ne părul să ni se
ridice pe cap. Niciunul nu se poate odihni complet.
Trebuie să rămânem treji, vigilenţi şi să fim pregătiţi.
CA: Acest antrenament referitor la diferitele tipuri de
protocoale transmiterii secretelor şi ale recunoaşterii
presupune cunoaşterea anumitor coduri verbale şi
vizuale sau a unei metode de atingere?
IOSIF: Toate la un loc.
CA: Ce se întâmplă în continuare?
IOSIF: Nu mare lucru: avansăm către nord, iar apoi,
către vest, către Oceanul Atlantic şi, în sfârşit, către
coasta de nord-vest a Galiei (Britania). Există mai multe
locaţii la care avem acces, conform înţelegerilor pe care
le-am făcut personal cu pescarii şi cu comercianţii
localnici, la barjele care ne vor permite să traversăm
Marele Canal. După ce vom traversa acest canal, ne vom
opri pentru scurt timp pe Insula Canalului pe care voi o
numiţi Guernsey, după care vom înconjura coasta până
la locul numit Lands End şi la Cornwall. În final, vom
naviga în estuarul râului Severn până la Avalon, aşa
cum am mai spus.
Cred că vei fi încântată în continuare să faci
cunoştinţă cu fraţii mei şi cu alţi iniţiaţi care trăiesc la
Avalon, care doresc să îşi facă auzite vocile. Există încă
foarte multe mistere care aşteaptă să fie revelate. Va fi o
călătorie foarte edificatoare pentru aceia care asistă ca
martori din această parte a vălului fizic. Poveştile
noastre vor fi la fel de edificatoare şi pentru voi, acolo
unde vă aflaţi la ora actuală. Le urez bun-venit celor
care urmează să vină în această călătorie a cuvintelor,
dar şi celor care ştiu cum să călătorească pe cărările
luminii. În acest fel, vom putea progresa împreună de-a
lungul poveştii noastre, la fel cum am procedat eu şi
familia mea cu foarte mult timp în urmă, când am
călătorit până la Avalon.
Sunt fericit că am avut ocazia de a transmite în
cuvinte ceva din esenţa şi din perspectiva mea ca
reprezentant al sexului masculin.
CA: Îţi mulţumesc foarte mult pentru că ai venit şi
ne-ai împărtăşit ceva din înţelepciunea ta, facându-ţi
auzită astfel vocea! Mai există ceva ce doreşti să ne spui?
IOSIF: Îţi mulţumesc şi eu pentru graţia cu care mi-
ai primit cuvintele. Nu, nu mai am nimic de spus în
acest moment. Rămâi cu bine până când ne vom
reîntâlni!
[Vom trece acum la Partea a II-a a cărţii, în care Maria
Ana (Mama Maria) călătoreşte la Roma, la Efes şi în India,
împreună cu Miriam Tyana. Vor mai fi şi alţi oameni care
au contribuit la succesul călătoriilor lor, care îşi vor spune
în continuare poveştile.]
Partea a II - Suprimarea Vocii Magdalenei
(Principiul Feminin)
Roma (Italia), Efes şi Tyana (Turcia), anii 39-45 e.n.
Cap. 25 - Lisbeta
Fiica lui Yeshua şi a Mariei din Betania, la vârsta de
21 de ani
Notă tranzitorie
57 Î.Hr.
- Ana îi dă naştere lui Iosif din Arimateea, la Muntele
Carmel.
55-54 Î.Hr.
- Iulius Cezar invadează sud-estul Britaniei, dar se
întoarce cu coada între picioare la Roma.
47 î.Hr.
- Ana le dă naştere gemenilor Isac şi Andrei, la
Muntele Carmel.
45 î.Hr.
- Ana îi dă naştere lui Iacov, la Muntele Carmel.
43 î.Hr.
- Ana îi dă naştere lui Iosefus, la Muntele Carmel.
33 î.Hr.
- Ana îi dă naştere lui Noe, la Muntele Carmel.
25 î.Hr.
- Fiul Anei, Iacov, se mută la Muntele Bugarach, în
regiunea Languedoc, Franţa.
22.Î.Hr.
- Fiul Anei, Isac (născut în anul 47 î.Hr.) se mută la
Heliopolis şi se căsătoreşte cu Tabitha (născută în anul
47 î.Hr.)
- Fiii Anei, Andrei, Iosefus şi Noe, se mută la Avalon.
20 Î.Hr.
- Ana îi dă naştere Mariei Ana (Mamei Maria), în luna
septembrie, la Efes.
18 î.Hr.
- Isac şi Tabitha se mută la Muntele Bugarach.
4 Î.Hr.
- Soţul Anei, Ioachim, trece în mod conştient prin
procesul morţii.
- Maria Ana (Mama Maria) îi dă naştere lui Yeshua,
pe care l-a Conceput în Lumină.
- Se nasc verişoarele lui Yeshua (Concepute în
Lumină): Mariam, Maria din Betania, Sara şi Vivian. De
asemenea, se naşte Ioan ben Zevedei (Conceput în
Lumină).
15 e.n.
- Miriam din Tyana îi dă naştere fiului lui Yeshua,
Joses Simion, la Varanasi (Benares), în India, acasă la
fratele lui Yeshua, Iosif (cunoscut sub numele de Iosif cel
Mic sau de Joses în tinereţea sa, pentru a-l diferenţia de
tatăl său, Iosif ben Iacov).
- Se naşte Vântul care Dansează, la Glamorgan, în
Ţara Galilor.
18 e.n.
- Miriam îi dă naştere fiicei lui Yeshua, Miriam, în
India.
19 e.n.
- Consoarta lui Yeshua, Radha, moare la naşterea
fiului lui Yeshua, Iuda, în India.
- Miriam din Tyana îl adoptă pe Iuda.
20 e.n.
- Tatăl lui Yeshua, Iosif ben Iacov, se înalţă la cer
într-o peşteră din Himalaya.
21 e.n.
- Spre sfârşitul verii, Yeshua (la vârsta de 24 de ani)
şi Miriam din Tyana (la vârsta de 26 de ani) se întorc din
India în Palestina, împreună cu copiii lor, Joses Simion
(la vârsta de 6 ani), Miriam (la vârsta de 3 ani) şi Iuda (la
vârsta de 2 ani).
22 e.n.
- Maria Ana (Mama Maria) se mărită cu cel de-al
doilea soţ al ei, Ahmed.
- Yeshua, Miriam, Maria din Betania şi Mariam,
pleacă în Egipt, la Heliopolis, împreună cu alţi discipoli
de-ai lor.
24 e.n.
- Maria Ana (Mama Maria) îi dă naştere lui Ioan
Marcu, la începutul anului.
- Yeshua şi Maria din Betania se logodesc în timpul
Lunii pline din luna noiembrie.
25 e.n.
- Miriam din Tyana devine însărcinată cu Johannes.
- Spre sfârşitul primăverii, Yeshua, Miriam şi copiii
lor, Maria din Betania, Mariam şi Nathaniel, pleacă în
India, împreună cu alţi discipoli.
- Maria Ana (Mama Maria) dă naştere celor doi
gemeni: Ester Salomeea şi Matias.
26 e.n.
- Miriam din Tyana îi dă naştere fiului lui Yeshua,
Johannes, în februarie, în India.
27 e.n.
- Johannes (la vârsta de 1 an) este lăsat în grija
fratelui lui Yeshua, Iosif, în India.
- Yeshua, Miriam din Tyana şi copiii lor mai mari,
Joses (la vârsta de 11 ani), Iuda (la vârsta de 7 ani),
Miriam (la vârsta de 8 ani), Maria din Betania şi
discipolii se întorc din India în Galileea, spre sfârşitul
toamnei.
28 e.n.
- Yeshua este botezat de vărul său, Ioan Botezătorul,
la începutul toamnei.
- Sara (fiica lui Isac şi a Tabithei) vine în Galileea
de la Muntele Bugarach, în decursul toamnei. Ea îl
cunoaşte aici pe Filip din Betsaida, cu care se mărită.
- Nunta lui Yeshua şi a Mariei din Betania este
celebrată la Cana, în decembrie.
30 e.n.
- Maria din Betania şi Yeshua o concep pe Sar’h în
luna aprilie, în noaptea de dinaintea Cinei cea de Taină.
- Au loc crucificarea şi învierea lui Yeshua.
- Iosif din Arimateea le duce pe Maria din Betania,
pe Miriam şi pe copiii ei la Alexandria, în Egipt.
- Maria din Betania (la vârsta de 33 de ani) îi dă
naştere fiicei lui Yeshua, Sar’h, în ziua solstiţiului de
iarnă, la o mănăstire eseniană a Therapeutae de lângă
Lacul Mareotis, la sud de Alexandria.
31 e.n.
- Benjamin (la vârsta de 16 ani) (fiul lui Mariam şi al
lui Nathaniel) este ucis cu pietre la Ierusalim.
33 e.n.
- Octombrie - Ana îşi împărtăşeşte experienţele şi
înţelepciunea.
- Maria din Betania îi dă naştere fiicei lui Yeshua,
Lisbeta, la începutul lunii septembrie.
- Sara îi dă naştere fiului lui Filip, Justus, în luna
noiembrie.
- Moare soţul lui Lois Salomeea, Daniel.
35 e.n.
- Sara îi dă naştere fiicei sale, Ceres.
- Lois Salomeea se mărită cu Aonghas (un celt care
este în acelaşi timp cetăţean roman) şi se mută la Narbo
Martius.
- Iosif din Arimateea începe să îşi transfere o parte
din mica sa flotă de vase de transport comercial,
ancorate în sudul Franţei, către ginerele său, Aonghas,
şi fiii acestuia. Corăbiile sunt andocate în portul Narbo
Martius. Restul flotei lui Iosif este andocat în Cornwall şi
în Devon, în Anglia.
36 e.n.
- Fiii Anei, Andrei şi Iosefus, înfiinţează o mănăstire
eseniană- druidă la Glamorgan, în Ţara Galilor.
38 e.n. Familia călătoreşte în Britania.
- Nathaniel (la vârsta de 55 ani) (soţul lui Mariam)
este ucis la Cartagina, la începutul iernii.
- Maria Ana (Mama Maria) începe o călătorie la
Roma, dar se întoarce la Muntele Bugarach, fiind extrem
de îngrijorată pentru Mariam. În final, se decide să plece
împreună cu familia la Avalon.
- Ana şi familia călătoresc împreună cu Iosif din
Arimateea la Avalon, spre sfârşitul toamnei.
- Marta (la vârsta de 35 de ani) îşi povesteşte
experienţa trăită la Avalon în timpul solstiţiului de iarnă.
39 e.n.
- Ana îl îngrijeşte pe prietenul ei, Ioan, care era
bolnav, ajutându-l să îşi recapete starea de sănătate, la
casa sa părintească din Mendip Hills.
- Iosif din Arimateea îi duce pe Maria Ana (Mama
Maria) (la vârsta de 58 de ani), Ruth (la vârsta de 35 de
ani), Ioan Marcu (la vârsta de 15 ani) şi Miriam din
Tyana (la vârsta de 44 de ani) la Roma şi la Efes.
- Copiii Sarei şi ai lui Filip, Justus (la vârsta de 5
ani) şi Ceres (la vârsta de 3 ani), rămân cu părinţii şi
surorile Sarei, în timp ce Sara şi Filip se alătură Mariei
Ana în călătoria acesteia la Roma şi la Efes. 40 e.n.
- Iosif din Arimateea le duce pe Maria Ana (Mama
Maria) (la vârsta de 58 de ani), Ruth (la vârsta de 36 de
ani), Ioan Marcu (la vârsta de 16 ani) şi Miriam din
Tyana (la vârsta de 45 de ani) la Efes şi la Antioh. Copiii
lui Miriam din Tyana, Joses Simion (la vârsta de 25 de
ani), Iuda (la vârsta de 20 de ani) şi Miram (la vârsta de
21 de ani) rămân la Avalon.
- Fiii Mariei Ana, Toma (Tadeus) (la vârsta de 44 de
ani) şi Simon (la vârsta de 34 de ani) vin din Galileea la
Efes şi la Antioh, în timpul verii.
- Fiii Mariei Ana, Iacov şi Iuda (împreună cu soţia sa
Galeah) se reunesc pentru o perioadă scurtă cu mama
lor şi cu Miriam. - Toamna, Maria Ana îşi continuă
drumul către Tyana, în Turcia, împreună cu fiii ei,
Toma, Simon şi Ioan Marcu. Sara şi Filip li se alătură.
41 e.n.
- Maria Ana (Mama Maria), Ruth, Ioan Marcu,
Miriam, Sara şi Filip îşi petrec iarna la Tyana şi în
Cappadocia.
- Sara, Filip şi Ruth se întorc la Efes, unde se
întâlnesc cu Iosif din Arimateea, în timpul echinocţiului
de primăvară. Sara şi Filip se întorc la Muntele
Bugarach, împreună cu Iosif din Arimateea, în timpul
primăverii. Iosif rămâne pentru puţin timp aici, după
care se întoarce cu mai mulţi iniţiaţi şi cu mărfuri la
Avalon.
- Ruth rămâne la Efes.
- Maria Ana (Mama Maria), Toma, Simon, Ioan
Marcu şi Miriam din Tyana pleacă în India.
- Iosif din Arimateea se însoară cu Nueme la
Glamorgan, în Ţara Galilor.
43 e.n.
- Nueme le dă naştere celor doi fii gemeni ai lui Iosif
din Arimateea, la Avalon.
- Romanii invadează sud-estul Britaniei, sub
comanda împăratului Claudiu.
45 e.n.
- Ana şi prietenul ei Ioan trăiesc împreună la Chalice
Hill, în Avalon.
47 e.n.
- Noe se duce pe insula Mona cu soţiile sale Rhia şi
Vântul care Dansează; cu Ana şi prietenul ei Ioan; cu
Iosif din Arimateea şi cu Nueme; cu Maria din Betania,
Sar’h, copiii lui Miriam din Tyana, Joses (la vârsta de 32
de ani) şi soţia sa, Iuda (la vârsta de 28 de ani) şi soţia
sa; şi cu Miriam (la vârsta de 29 de ani) şi soţul ei,
împreună cu alte 12 persoane, în timpul primăverii.
- Andrei şi Iosefus mor la mănăstirea eseniană-
druidă de la Glamorgan, mai târziu, în acel an.
- Romanii conduşi de generalul legionar Scapula
invadează Ţara Galilor şi încearcă să îl învingă pe marele
şef de trib briton Caradoc (Caratacus), care şi-a făcut
aliaţi din triburile silurilor şi ordoviţilor.
48 e.n.
- Johannes (la vârsta de 22 de ani) părăseşte India
cu soţiile sale, cu mama sa, Miriam din Tyana, cu
bunica sa, Maria Ana (Mama Maria), şi cu unchii săi
Toma, Simon şi Ioan Marcu, în timpul primăverii.
- Grupul se întâlneşte cu Iosif din Arimateea la Efes,
în perioada verii.
- Iosif îl duce pe Johannes la Muntele Bugarach şi în
Egipt, spre sfârşitul verii.
- De asemenea, Iosif le duce pe Maria Ana (Mama
Maria), Ruth, Ioan Marcu şi Miriam la Muntele Bugarach
şi în Egipt, după care grupul pleacă spre Muntele
Bugarach, la sfârşitul toamnei.
- Toma şi Simon se întorc acasă la ei, în Galileea.
49 e.n.
- Yeshua îşi vizitează familia la Muntele Bugarach.
- Iosif din Arimateea, Maria Ana (Mama Maria), Ruth,
Ioan Marcu şi Miriam din Tyana îşi petrec iarna la
Muntele Bugarach.
- Johannes şi soţiile sale se duc la Muntele
Bugarach pentru o scurtă vizită, după care se întorc în
Egipt.
- Ruth pleacă la o mănăstire eseniană din Alpii
Francezi.
- Maria Ana (Mama Maria), Ioan Marcu şi Miriam din
Tyana se întorc la Avalon, la începutul primăverii,
împreună cu Iosif din Arimateea.
- Vântul care Dansează (la vârsta de 34 de ani) îşi
împărtăşeşte povestea şi oferă o meditaţie ghidată.
50 e.n.
- Caradoc (Caractacus) continuă împreună cu
silurienii lupta împotriva romanilor din Ţara Galilor.
51 e.n.
- Johannes şi soţiile sale se mută permanent în
Britania.
- Caradoc (Caractacus) este trădat şi predat
romanilor.
52 e.n.
- Filip este rănit pe drumul de întoarcere la Muntele
Bugarach, venind dinspre Alpii Francezi.
55 e.n.
- Yeshua (la vârsta de 58 de ani) vizitează Muntele
Bugarach la începutul primăverii şi îi invită pe iniţiaţi să
participe la „Marea Adunare” de la Fortingall, din Scoţia,
care urmează să aibă loc în timpul solstiţiului de vară.
- Marta (la vârsta de 51 de ani) şi Lazăr (la vârsta de
53 de ani) se întorc la Muntele Bugarach, împreună cu
Sara (la vârsta de 58 de ani), Filip şi alţi iniţiaţi, după
încheierea „Marii Adunări”.
- Sar’h (la vârsta de 24 de ani) se mărită cu Andrei la
Avalon, după „Marea Adunare”. Cei doi se reunesc cu
Maria din Betania (la vârsta de 58 de ani), Miriam (la
vârsta de 60 de ani) şi Johannes (la vârsta de 29 de ani)
pe insula Mona.
- Ana şi grupul ei sunt atacaţi într-o ambuscadă, în
drum spre insula Mona, toamna.
56 e.n.
- Începe procesul de dispersare a Familiei (vezi
secţiunea referitoare la „Seminţele de Lumina1 de la
pagina 458).
- Iosif din Arimateea şi Noe rămân cu Ana la Avalon.
- Maria Ana (Mama Maria) (la vârsta de 75 de ani) şi
copiii ei, Ioan Marcu (la vârsta de 31 de ani), Ester
Salomeea (la vârsta de 30 de ani), Matias (la vârsta de 30
de ani) şi marea majoritate a copiilor acestora se întorc
la Efes, primăvara.
- Iosif din Arimateea le duce pe Miriam din Tyana, pe
copiii ei, Joses Simion (la vârsta de 41 de ani), Iuda (la
vârsta de 38 de ani) (şi marea majoritate a copiilor
acestora), precum şi pe fiica ei nou-născută, Zariah, la
Muntele Bugarach, toamna.
- Trei dintre copiii lui Joses şi ai lui Iuda pleacă
împreună cu Johannes şi cu Miriam (precum şi cu
familiile acestora) la Fortingall, primăvara.
- Unul din copiii mai mari ai lui Ioan Marcu şi unul
al lui Ester Salomeea pleacă de asemenea la Fortingall.
- Unul dintre copiii mai mari ai lui Ester Salomeea şi
unul al lui Matias rămân împreună cu Ana la Avalon.
- Câte unul dintre copiii mai mari ai lui Joses şi
respectiv ai lui Iuda rămân de asemenea împreună cu
Ana la Avalon.
- Copiii mai mici ai lui Joses şi ai lui Iuda pleacă în
Galia (Franţa), iar mai târziu, în India.
57 e.n.
- Iosif din Arimateea o duce pe Maria din Betania, pe
doi dintre copiii ei: Sar’h şi fiul ei nou-născut Michel, şi
pe Mariam la Muntele Bugarach.
- Lisbeta şi soţul ei Simion rămân la Avalon cu Ana.
- „Cele trei Marii”, Sar’h şi Andrei călătoresc prin
sudul Franţei, prin nordul Italiei şi prin Europa de Est.
60 e.n.
- Sar’h şi Andrei se întorc la Muntele Bugarach.
- Miriam din Tyana, Joses, Iuda, Zariah, Maria din
Betania, Michel şi Mariam călătoresc la Efes, unde
petrec iarna împreună cu Maria Ana (Mama Maria).
61 e.n.
- Familiile „celor Trei Marii” călătoresc la Tyana la
începutul primăverii, unde rămân timp de un an.
- Au loc masacrul de pe insula Mona, realizat de
romani, şi revolta lui Boudicca (60-61 e.n.)
62 e.n.
- Iosif din Arimateea moare în mod conştient la
Avalon.
- „Cele Trei Marii”: Miriam (la vârsta de 67 de ani),
Maria din Betania (la vârsta de 65 de ani) şi Mariam (la
vârsta de 65 de ani) călătoresc în India, împreună cu
copiii care au rămas cu ele.
63 e.n.
- Lisbeta şi soţul ei se întorc la Glamorgan şi încep
să renoveze mănăstirea eseniană-druidă, transformând-
o într-un spital/orfelinat.
66 e.n.
- Maria Ana (Mama Maria) (la vârsta de 85 de ani)
moare în mod conştient lângă Efes (Turcia).
68 e.n.
- Moare împăratul Nero.
- Sar’h (la vârsta de 37 de ani) se mută din sudul
Franţei, la Ibiza (în Spania).
69 e.n.
- Vespasian devine împăratul Romei.
- Anii 71-74 e.n.
- Guvernatorul roman al Britaniei, Agricola, îşi
conduce legiunile către nord, spre Scoţia.
75 e.n.
- Silurii din sudul Ţării Galilor sunt cuceriţi de
Frontinus.
- Caerleon, din Ţara Galilor, care a fost anterior o
fortăreaţă romană, devine o bază legionară (Caerleon
este situată nu departe de mănăstirea eseniană-druidă
din regiunea Glamorgan, care a devenit între timp un
spital/orfelinat protejat de romani).
- Lisbeta se întoarce la Avalon, cu cei trei copii ai
săi, într-o vizită.
76 e.n.
- Lisbeta se întoarce la Glamorgan.
78 e.n.
- Silurii sunt cuceriţi, dar ordoviţii din nordul Ţării
Galilor încă mai rezistă pe poziţii.
- Agricola (recunoscut pentru moderaţia,
compasiunea şi justiţia sa relative, prin comparaţie cu
predecesorul său Suetonius Paulinus, care a distrus fără
niciun motiv insula Mona în anii 60-61 e.n.) îi cucereşte
pe ordoviţi şi preia cu forţa controlul asupra insulei
Mona.
79-80 e.n.
- Agricola mărşăluieşte în fruntea armatei sale, în
sudul Scoţiei.
- Titus devine împăratul Romei.
81 e.n.
- Domiţian devine împăratul Romei.
82 e.n.
- Are loc moartea conştientă a Anei, care este
îngropată în interiorul Torului.
- Agricola avansează pe mare, de-a lungul coastei de
est a Scoţiei, şi construieşte drumul de est către
Perthshire, zona în care este localizat Fortingall.
84 e.n.
- Are loc ultima bătălie a lui Agricola de la Mons
Graupius. Romanii nu au reuşit să avanseze dincolo de
acest punct din Scoţia. Agricola se întoarce la Roma.
85 e.n.
- Britania este controlată doar de trei legiuni
localizate la Caerleon, iar mai târziu, la Chester, York şi
Inchtuthill din sudul Scoţiei. Invazia romană în Britania
a durat 41 de ani. Ocupaţia romană a acesteia a durat
încă aproape 300 de ani.
120 e.n.
- Împăratul Hadrian construieşte un zid (cunoscut
sub numele de Zidul lui Hadrian), prin care separă
Scoţia de Anglia.
142 e.n.
- Este construit Zidul Antonin, situat mai la nord, în
zona estuarului Forth şi Clyde.
178 e.n.
- Noe moare în mod conştient în Avalon. Corpul său
este aşezat lângă cel al Anei şi al soţiilor sale, într-o
încăpere din interiorul Torului.
186 e.n.
- Fratele Geoffrey vorbeşte despre păstrarea în taină
a textelor scrise ale sfintei familii şi despre locaţia
descendenţilor Anei.
Anexa B - Procesul de însămânţa re a Luminii
Prin intermediul copiilor Anei, al lui Yeshua şi al celor
Două Marii
Însămânţarea Egiptului
Copiii lui Mariamne (fiica Anei) şi ai lui
Adolphus: doi