Sunteți pe pagina 1din 2

O faz-de-conta com poucas regras privilegia a criatividade e a porta de entrada para explorar a linguagem cnica. a.

. IMPROVISAO Cena executada com pouco ou nenhum ensaio; geralmente inclui um dilogo (palavras ditas no palco). Eis algumas sugestes que podem auxiliar na encenao: Comece a cena com o mximo de energia possvel e inicie tendo em mente um personagem definido, exagerado. Por exemplo, no represente um simples estudante, mas sim um estudante muito nervoso, ou descuidado, ou que ri toa, etc. Use o corpo para expressar o carter ou estado de esprito do personagem. Faa opes vocais, isto , utilize a voz para dar vida representao. Em improvisao solo, no pare de falar, como se estivesse expressando os pensamentos em voz alta. Evite transformar a cena em pantomima. Em improvisao em grupo, oua os outros membros do grupo. As improvisaes degeneram com muita freqncia em competies de gritos. Durante uma cena, nunca, jamais diga: "O que devemos fazer agora?". Esta conduta revela claramente uma falta de idias e no ajuda em nada a inspirar uma ao.

V. SUGESTES DE ATIVIDADES:
Atividades adaptadas a um aprendizado. Ex: Cena de uma atividade genrica trabalho domstico, trabalho de escritrio, cena de um perodo de guerra, adaptando ao tema a ser estudado "Vivncia de uma situao domstica, baseada em exemplos bblicos", "Pessoas crists num trabalho de escritrio", "Conflito internacional tratado de forma verdadeiramente

EXERCCIOS DE IMPROVISAO (Humor)


POETA/TRADUTOR (2 ATORES)

Esta pea interpretada diretamente para o pblico. Um dos atores recita um poema original, uma fala de cada vez, em "gromelot", mas como se estivesse falando a lngua de um pas estrangeiro especfico. O outro ator, dividindo o palco com o poeta, traduz cada fala para o pblico. O tradutor deve tambm falar com o sotaque, adequado do pas se assim desejar. Enquanto alternam a fala, a traduo deve refletir a interpretao dramtica do poeta, o qual, por sua vez, deve recomear a histria do ponto onde o tradutor para. Este exerccio traz para os participantes o benefcio de audio e do trabalho para construir o poema. Antes de comear, pegue uma sugesto de uma Primeira fala para um poema original. Se voc tem habilidade em sotaques, pode tambm pedir uma sugesto de um pas estrangeiro. Se no, escolha um sotaque com o qual esteja familiarizado. O tradutor pode escolher um local para recitao do poema e comear a apresentao apresentando-se a si mesmo e ao poeta. LEGENDAS (4 ATORES) Este similar ao do Poeta/Tradutor mas envolve 4 atores. Dois deles interpretam personagens de um filme em lngua estrangeira (falando em gria). Os outros dois, mantendo-se distancia do palco, fornecem legendas verbais que traduzem o filme para o portugus diante do pblico. Aqui, ouvir de suma importncia, j que ajuda a criar uma histria impedir que as pessoas falem uma da outra. Tenha em mente que cada fala em gria deve ser traduzida 'antes dor fala seguinte ser interpretada. DUBLAGEM (4 ATORES)

Este exerccio tem a mesma organizao das Legendas, s que desta vez os personagens no palco simplesmente movem os lbios para simular que esto falando. Os atores que esto fora do palco fornecem as vozes, atuando para sincronizar o dilogo com o movimento das bocas dos colegas. Os atores que atuam no palco podem orientar os dubladores colaborando com atividades fsicas o expresses faciais apontando dilogos adequados ou "apropriadamente" inadequados. RESTAURANTE ESTRANGEIRO (3 OU 4 ATORES Esta cena designada para permitir que os atores exercitem seus sotaques e utilizem palavras e dilogos prprios daquele sotaque. O cenrio um restaurante no qual servido algum tipo de comida tpica. Os fregueses podem ser brasileiros, mas a equipe do restaurante composta de pessoas de origem tnica selecionada. Os membros da equipe podem ser garons, cozinheiros ou mrtires. Se os atores forem hbeis em falar dialetos, deixe que o pblico escolha o tipo de restaurante. Esta cena leva em conta a prtica em interpretar personagens, a utilizao de entradas e sadas e o uso de dialetos. CENA DUPLA (4 ATORES) O palco dividido em 2 reas de modo que 2 cenas possam acontecer ao mesmo tempo. As 2 cenas devem estar relacionadas uma outra e devem alternar-se na tomada de foco. Um exemplo deste arranjo um baile de estudantes de ginsio. A rea do palco dividida em um banheiro masculino de um lado e um banheiro feminino do outro. No dos homens, dois rapazes conversam sobre seus encontros enquanto no outro banheiro, as garotas falam sobre os rapazes. Embora os atores e o pblico ouam realmente o que est sendo dito em ambos os banheiros, os personagens no ouvem. O humor vem do uso da informao que, supostamente, voc no ouve para influenciar o que voc diz. Pode-se comentar o que est sendo dito na outra cena sem realmente admitir que ouviu.

S-ar putea să vă placă și