Sunteți pe pagina 1din 17

E-rea

Numro 7.2 (2010) Instants de ville / City Instants


...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Cline SABIRON

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Waverley et Rob Roy de Walter Scott
...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Avertissement Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de l'diteur. Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue, l'auteur et la rfrence du document. Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en France.

Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Rfrence lectronique Cline SABIRON, Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Waverley et Rob Roy de Walter Scott, E-rea [En ligne],7.2|2010, mis en ligne le 24 mars 2010. URL : http:// erea.revues.org/1213 DOI : en cours d'attribution diteur : Laboratoire dtudes et de recherche sur le monde anglophone http://erea.revues.org http://www.revues.org Document accessible en ligne sur : http://erea.revues.org/1213 Document gnr automatiquement le 06 dcembre 2010. Tous droits rservs

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

Cline SABIRON

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Waverley et Rob Roy de Walter Scott
1

Il nexiste aucune nation en Europe qui, au cours dun demi-sicle ou gure plus, ait subi un changement aussi total que ce royaume dcosse2, conclut Walter Scott dans le [p]ostscriptum, qui aurait d servir de prface3 au roman Waverley. Cette conclusion introductive rsume elle seule toute lentreprise du romancier-historien qui, dans ses romans cossais, sest attach peindre la mtamorphose de lancienne Caldonie en nation moderne: Scotts first impulse to write a novel came from his profound sense of the changes that had occurred in Scotland in the recent past 4, insiste David Daiches. Lcosse est en effet secoue par des rbellions jacobites,une srie de guerres civiles qui culminent en 1715 et 1745 aprs labdication force du monarque Jacques II, accus de vouloir restaurer le catholicisme, et lintronisation de llecteur de Hanovre, George I, lointain descendant de Jacques I. Deux rois saffrontent et revendiquent leur droit de facto ou de jure la couronne cossaise. De plus, lcosse schizophrne, au visage de Janus, voit ses valeurs identitaires gravement mises mal par la fusion des deux nations, anglaises et cossaises, en un royaume de Grande-Bretagne. Lhymen, initi en 1603 et consomm par lActe dUnion de 1707, est vcu comme une vritable annexion par de nombreux cossais. Ces disjonctions politiques saccompagnent de fortes agitations religieuses entre les diffrentes branches catholiques et protestantes, tandis quune rvolution agricole sonne le glas de la culture traditionnelle et par l mme de la socit clanique des Hautes Terres dcosse5. Ces transformations6 radicales, tant politiques, conomiques, que sociales et religieuses, engendrent une crise identitaire sans prcdent. Pour redfinir son image, lcosse a besoin de rcrire son Histoire par le mythe7. Pour tudier la cration dune image mythique de lcosse, deux uvres de Walter Scott, Waverley et Rob Roy,simposent. Tout dabord, ce sont deux romans historiques qui revisitent les soulvements jacobites de 1715 (RR) et 1745 (W) et questionnent la toute frache union de lAngleterre et de lcosse depuis une perspective cossaise mais surtout anglaise grce aux deux protagonistes Edward Waverley et Frank Osbaldistone. De plus, les deux fictions mettent en scne un clan emblmatique des Hautes Terres dcosse, le clan des MacGregor, travers ses deux chefs Fergus et surtout Rob Roy, personnage historique du dbut du XVIIIe sicle transform par la lgende pour devenir hors-la-loi et hros populaire connu sous le nom de Robin des Bois cossais. Dans son roman LesIndesnoires, ou laventure humaine (1877), Jules Verne prsente les Highlands comme la contre de ces deux patriarches cossais:
Cest l le pays de Rob Roy et de Fergus Mac Gregor ! scria James Starr, [un ingnieur cossais en mission dans les Highlands], le territoire si potiquement clbr par Walter Scott ! Tu ne connais pas ce pays, Jack ? Je le connais par ses chansons, monsieur Starr, rpondit [son collgue] Jack Ryan, et, lorsquun pays a t si bien chant, il doit tre superbe! (chapitre XVIII)

Les deux personnages tablissent un lien direct entre le pays imaginaire et littraire, clbr par Walter Scott, et le pays rel, gographique et historique. Lquation des deux images ne cre-t-elle pas une confusion? Lcosse potique de Walter Scott nest-elle pas une cosse en trompe-lil? Jules Verne offre une image intertextuelle8 (intertexte littraire scottien) et palimpseste de lcosse puisquil superpose deux images, celle des Indes, colonie anglaise la richesse presque mythique, et celle de lcosse, terre riche en gisements houillers qui lui
E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

vaut son surnom dIndes noires. Le palimpseste, lorigine un manuscrit sur parchemin dauteurs anciens que les copistes du Moyen-ge ont effac pour le recouvrir dun second texte, est devenu, dans un sens plus large, une uvre dont ltat premier laisse supposer et apparatre des traces de versions antrieures. Cette ide de trace est intressante puisque le thoricien Michel Riffaterre qualifie aussi lintertexte de trace dans son article La Trace de lintertexte. Il existe donc un lien vident de complmentarit entre le palimpseste, texte fait dune superposition translucide dautres textes, et lintertexte, texte patchwork, fruit dune interaction textuelle9 selon Julia Kristeva, auteur de lexpression. Autrement dit, le palimpseste recoupe lintertexte, il en est son hypronyme. Lintertexte apparat comme un cas particulier du palimpseste. Dans quelle mesure les romans historiques de Walter Scott ontils contribu vhiculer une ou des image(s) mythique(s) de lcosse? Waverley et Rob Roy convoquent tout un ventail dintertextes pour susciter une image mythique de lcosse. Cependant, cette construction mythique est superpose une autre image plus raliste construite par dautres points de vue et dautres voix. Cette aporie est rsolue par une criture picturale et mythifiante qui la fois dnonce et cautionne le mythe cossais.

Cration dune cosse mythique par le biais dintertextes mythiques


6

Les romans de Walter Scott ont recours trois grands types dintertextes mythiques: mythes thogoniques, mythes classiques grecs et romains, et mythes littraires.

Mythes thogoniques
7

Waverley et Rob Roy sont parsems de rfrences aux mythes thogoniques. Le parc cossais de Tully-Veolan est dcrit comme un paradis enchant 10, un jardin dEden dans lequel dambule le majordome, image du vieil Adam, occup soigner ce jardin11. Dans RobRoy, les femmes, fille[s] dEve12, sont la proie du serpent incarn par Rashleigh Osbaldistone. Dpeint comme un monstre ophidien difforme13 au cou de taureau et la dmarche clopinante, il est le serpent venimeux14 la voix sifflante et envotantecomme le laisse entendre les allitrations en /s/, /t/ et lassonance en /i/:
As if to compensate him for these disadvantages of exterior, Rashleigh Osbaldistone was possessed of a voice the most soft, mellow, and rich in its tones that I ever heard, and was at no loss for language of every sort suited to so fine an organ. His first sentence of welcome was hardly ended, ere I internally agreed with Miss Vernon, that my new kinsman would make an instant conquest of a mistress whose ears alone were to judge his cause. (RR I, 6: 45 cest moi qui souligne)

Si Rashleigh fait figure de serpent biblique, il est aussi, comme ses frres, le digne descendant de Nimrod15 selon le narrateur Frank Osbaldistone qui reconnat chez ses belliqueux cousins les qualits guerrires et sanguinaires du puissant chasseur devant lternel. Mais lintertexte biblique dpasse le cadre de la Gense pour, par exemple, voquer le Roi David du livre de Samuel. Dans Waverley, le baron de Bradwardine compare les nouvelles recrues jacobites menes par le chef de clan Fergus et le Prince exil aux fidles qui vinrent se joindre au bon roi David dans la caverne dAbdullam16. Les romans de Scott puisent leurs imageries mythiques non seulement dans lAncienTestament, mais aussi dans le Nouveau Testament comme le suggre la rfrence laptre StPaul dans Rob Roy. Arriv Glasgow un jour de sabbat, Frank est entran par son guide Andrew Fairservice dans les antres de la cathdrale cossaise o se rassemble toute la communaut religieuse de la paroisse. Par un effet de zoom en trois temps, le narrateur brosse une description trs dtaille de larchitecture du lieu de culte (RR II, 7: 156-157), puis de son dcor intrieur et de sa crypte (II, 7: 159-160), et enfin de lattitude fervente des
E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

croyants:[a]mong the attentive group which I now saw, might be distinguished various expressions similar to those of the audience in the famous cartoon of Paul preaching at Athens. (II, 7: 161-162).
Raffaello Sanzio, dit Raphal.St Paul prchant Athnes. c1513-1514.
Victoria and Albert Museum, Londres

10

La peinture verbale trs minutieuse de la congrgation religieuse reprend point par point les traits de la gravure du peintre italien Raphal. Lhomme peint au premier plan, au bas des marches de lestrade depuis laquelle prche St Paul, semble correspondre la description dun paroissien zl de Glasgow: [h]ere sat a zealous and intelligent Calvinist, with brows bent just as much as to indicate profound attention; lips slightly compressed; eyes fixed on the minister with an expression of decent pride, as if sharing the triumph of his argument (161). Un autre fidle au regard plus sombre, assis derrire St Paul, est ainsi dcrit par Scott:[a]nother, with fiercer and sterner look, intimated at once his contempt of all who doubted the creed of his pastor . ces croyants enthousiastes et attentifs sajoutent quelques dvots assoupis comme le vieillard barbu vtu dune longue robe orange: [a]s to the rest of the congregation, the stupid gaped, yawned, or slept, till awakened by the application of their more zealous neighbours heels to their shins , indique Scott dans son texte miroir. Au sein de lauditoire, lcrivain-peintre laisse tout de mme entrevoir un tartan17comme pour apporter sa petite griffe personnelle au tableau du matre et ainsi sapproprier limage biblique quil avait dabord commenc par copier fidlement.

Grands mythes classiques grecs et romains


11

Lintertexte biblique est complt de toute une srie dallusions aux grands mythes classiques grecs et romains. Ds son arrive en cosse, Edward Waverley est initi lart du mange qui exige une telle union entre lcuyer et le cheval que le narrateur croit y voir une ralisation du mythe du centaure18, crature dont le buste est humain et la croupe quine. Au hameau cossais de Tully-Veolan, Edward aperoit une vieille femme au langage nigmatique (galique) sortir telle une sibylle en fureur19 de son sanctuaire delphique. Aprs un accident de chasse aux allures de Guerre de Troie, il est saign par le vieux Esculapius20, double cossais du dieu grec et romain de la mdecine, avant dtre ramen au camp de Glennaquoich par le chef de clan achillen Fergus et ses myrmidons, tribu guerrire connue pour leur docile cruaut21. Dans Rob Roy, Frank aspire entrer au temple dApollon, dieu de la posie, et simagine mal
E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

12

13

en Hercule commercial assez fort pour tenir lentreprise paternelle sur ses paules, lorsque son Atlas22 de pre rendra son dernier souffle. Les allusions la mythologie grecque sont entremles de rfrences la mythologie romaine. Diana Vernon est compare Camille23, reine des Volsques, femme arienne et guerrire rompue ds lenfance aux exercices cyngtiques et martiaux, tandis que les femmes cossaises de Tully-Veolan possdent les charmes de Minerve, la desse latine de la sagesse et de lintelligence rpute pour sa beaut et son savoir: from among the young women, an artist might have chosen more than one model whose features and form resembled those of Minerva. (W I, 8: 36). Ces rfrences des rcits fondateurs, universels et intemporels servent tracer une image primitive extraordinaire, mais familire et donc rassurante de lcosse dabord apprhende comme lAutre par excellence.Elles enrichissent aussi la reprsentation du pays en lui donnant une histoire fdratrice ancienne et en lintgrant ainsi aux plus grandes civilisations, mme sil sagit au dpart dune relocalisation et appropriation littraires plutt que dune construction identitaire originale. Pour pouvoir se positionner dans lHistoire, lcosse a dabord besoin de se situer dans un temps hors de lHistoire.

Mythes littrariss et littraires


14

15

16

Enfin, les romans de Scott font une consommation gourmande, voire insatiable, dintertextes littrariss et littraires, notamment lgendaires ou piques. Edward Waverley endosse de multiples costumes de grands hros littraires. Tour tour roi oedipien soumis lnigme dun Sphinx la tte dours24, ou encore prince Arthur25 au chteau dOrgoglio, il est aussi hro homrien en proie aux sirnes ou magiciennes cossaises26, et convive au gargantuesque banquet des Hautes Terres dont les inpuisables vivres, poisson, [] gibier, [] [mais encore] normes gigots de mouton, [] cuisseaux de buf maladroitement taills, [] agneau dun an plant sur ses jambes, avec un bouquet de persil dans la bouche[] ressemblaient aux grossires victuailles qui figuraient au banquet des prtendants de Pnlope27. Rob Roy est dpeint comme un second Ulysse28, tandis que Frank Osbaldistone, second Ovide29exil en cosse, rapproche sa vision de Glasgow de celle de Mirza, personnage ponyme de Joseph Addison, lors de sa traverse de la valle de Bagdad30. Scott tisse donc un vaste intertexte de mythes littrariss, ces rcits mythiques revisits et enrichis par de grands crivains, comme Homre, pour pntrer limaginaire universel. Il recourt galement un intertexte de mythes proprement littraires31comme les pices du mythographe anglais William Shakespeare. Dans Waverley, le simple desprit Davie Gellatley nest pas sans rappeler les clowns burlesques shakespeariens: [a] strange guide, thought Edward, and not much unlike one of Shakespeares roynish clowns (W I, 9: 41). Le Bodach Glas, le spectre mortifre du Highlander Fergus MacGregor (WIII,22:348), voque le spectre dHamlet, tandis que, dans Rob Roy, Rashleigh est le double de Richard III the bandy-legged, bull-necked, limping scoundrel, Richard the Third in all but his hump back (RR I, 11: 97). Do you remember the lines of your favourite poet? (WII,2: 135), demande Fergus Edward mais aussi au lecteur par une question rhtorique immdiatement suivie dune citation dHenry VI (I.1.143-146). Ces intertextes mythiques brods au tissu des romans scottiens comme une fantaisieforment en ralit un socle pralable indispensable lmergence dun autre mythe, celui de lcosse. Walter Scott utilise ce substrat mythique quil transpose et adapte pour inventer une tradition cossaise et dessiner une image palimpseste de lcosse.

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

Image palimpseste de lcosse: entre mythe/s et ralit/s


Image palimpseste mythique de lcosse
17

18

Pays tranger et trange ( strange land W II, 8 : 169) pour Edward Waverley et Frank Osbaldistone qui ne connaissent le pays voisin que par ses contes, ses fables, et son folklore32, lcosse est ainsi doublement investie dun souffle mythique. Dabord dcrite comme effrayante parce quinconnue, elle se rvle en ralit attirante parce que diffrente. La premire version inquitante, forge a priori, est ainsi vite dpasse et recouverte par une deuxime version, fascinante, de lcosse pour former une image palimpseste exotique33, voire mythique, du pays. Barre par les Borders puis par une ligne de failles gologiques, la Highland Boundary Fault, lcosse est dpeinte comme inaccessible (unfordable RR III, 2: 227) et sauvage dans ses vastes tendues mornes et sches des Highlands ( wastes RR III, 1 : 222-3). Elle est pervertie, aux yeux de M. Pembroke, le prcepteur dEdward, tombe aux mains des presbytriens, et plonge dans des tnbres dune noirceur absolue (utter darkness WI,6:30). Cet obscurantisme cossais est dnonc par des jeux dombres, de clair-obscur qui ne sont pas sans rappeler le Caravagisme, voire le Tnbrisme: dubious and imperfect lights (RR II, 5: 149), ou the mingled lights and shadows (RR III, 2: 226). Cest aussi une cosse retarde domine par la superstition. Le jardinier cossais, Andrew Fairservice, craint les fantmes ( bogles 34) qui hantent les landes des Hautes Terres, tandis que le chef de clan Fergus, pourtant duqu en France, redoute le Spectre gris du Bodach Glas: Edward observed with some surprise that even Fergus, notwithstanding his knowledge and education, seemed to fall in with the superstitious ideas of his countrymen (WII,1:125). Brosss comme sales35 et bruyants, les cossais parlent une langue incomprhensible et dissonante (the unknown and dissonant sounds of their language RR II, 6: 155)quEdward compare au dialecte des ngres de la Jamaque: even the Lowlanders talk a kind of English little better than the Negroes in Jamaica (W III, 9: 279). Vus comme des tres primitifs et misreux, les cossais sont assimils aux Indiens lhabitat trs sommaire36et la dmarche animale (crawling on all fours with the dexterity of an Indian W II, 15: 196). Lanimalit des cossais, et surtout des Highlanders, constitue un leitmotiv des romans scottiens. Flairant le vent la manire dun pagneul en arrt37 (W II, 15: 195), ils se confondent avec lanimal qui les accompagne: Highlanders, as wild, as shaggy, and sometimes as dwarfish as the animals they had in charge, often traversed the streets of Glasgow (RR II, 6: 155). Mi-hommes, mianimaux tels des tres mythiques, ils sont incarns par le couple des MacGregor: Helen, non pas de Troie mais dcosse, est dcrite comme une ourse ( She-bear RRIII9:307) agressive et sanglante, tandis que le chef de clan Rob Roy affiche le facis simiesque de lorang outan ou les traits bovins du taureau:
The justice of the appellation was also vindicated by the appearance of that part of his limbs, from the bottom of his kilt to the top of his short hose, which the fashion of his country dress left bare, and which was covered with a fell of thick, short, red hair, especially around his knees, which resembled in this respect, as well as from their sinewy appearance of extreme strength, the limbs of a red-coloured Highland bull.(RR III, 6:275 cest moi qui souligne)

19

cette image du singe anthropode38 sajoute limage du barbare hideux, frustre et froce(uncouth, wild, and ugly savage RR II, 8: 173). Frank Osbaldistone se souvient de ses prjugs denfant:
My youthful mind [was impressed] with a severe aversion to the northern inhabitants of Britain, as a people bloodthirsty in time of war, treacherous during truce, interested, selfish, avaricious, and tricky in the business of peaceful life, and having few good qualities, unless there should be accounted such, a ferocity which resembled courage in martial affairs, and a sort of wily craft

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

which supplied the place of wisdom in the ordinary commerce of mankind. (RR I, 4: 31 cest moi qui souligne)
20

21

La stature mythique des cossais est clairement atteinte ds lors que ces tres dcrits comme bestiaux sont qualifis de Sinons modernes (modern Sinons RR I, 4 : 31), Sinon du nom du guerrier espion de la Guerre de Troie. Walter Scott sappuie donc sur un substrat mythique connu pour le transposer lcosse. Mais une autre image, plus idyllique, de carton pte, est superpose cette vision inquitante, effrayante de lcosse et de ses habitants. En effet, ce pays celtique est esthtis par le regard anglais de Frank Osbaldistone et surtout dEdward Waverley qui jette un voile pictural ou littraire sur tout ce qui lentoure. Cet effet sublimatoire est compar celui dun voile jet sur une femme (like the effect of a veil over a plain woman RR III, 2: 226). Edward dambule dans un monde idal ( living in this ideal world W I, 4: 19), chimrique. Tully-Veolan, dans les Basses Terres cossaises, sert de toile de fond lapprenti artiste-peintre qui sapproprie le paysage environnant pour y projeter sa palette de visions imaginaires et colores, et le transformer en uvre dart: Edward [] loved to fill up and round the sketch with the colouring of a warm and vivid imagination(W I, 13: 61). Dans Fictionagainst History: Scott as Storyteller, James Kerr explique:
Waverleys experience of Scotland in these early chapters is predominantly pictorial [] He is continually making a work of art out of the landscape. [He] brings to the landscape a taste for the picturesque and the romantic which leads him to transform reality into pictures, to render the world into an occasion for aesthetic experience, as a scene in a painting or a work of literature.(24)

22

23

Lcosse prend ainsi des allures dItalie ou de Grce.Dans Waverley, les jeunes villageoises cossaises forment des figures dignes dun paysage italien ( village girls somewhat resembled Italian forms of landscape W I, 8: 35) comme ceux peints par Nicolas Poussin ou Claude Lorrain. Flora est elle aussi dcrite comme une manation des tableaux de Claude:[h]ere, like one of those lovely forms which decorate the landscapes of Claude, Waverley found Flora gazing on the waterfall. (W I, 22 : 114). La rsidence des Osbaldistone est transpose Athnes dans limagination de Frank39, tandis que le magistrat de Glasgow, M. Jarvie, est compar Diogne se promenant dans les rues dAthnes40. Toute une imagerie orientale, symbole par excellence de lexotisme au XIXe sicle,envahit la toile : les emblmes des armoiries cossaises transportent Frank au pied des pyramides gyptiennes41couvertes de hiroglyphes, tandis que les Highlanders sont tour tour dcrits comme devieux janissaires (the Highland Janizary W II, 14: 191), corps dinfanterie turque, des Uhlans, soldats polonais, ou encore des pandours de Schmirschitz (or a single troop of Schmirschitzs Pandours 214), milice alpine croate. Dans Waverley, la boule de feu aperue lhorizon sur la berge dun lac des Hautes Terres ressemble, selon Edward, au vhicule incandescent dans lequel le mauvais Gnie dun conte oriental traverse la terre et la mer42. Les Hautes Terres cossaises sont particulirement romantises. Cestle pays du romanesque et de limagination (the land of romance and fiction W II, 4: 140) o se retrouvent, comme dans un dessin anim de Walt Disney, tous les personnages de lgendes et de contes de fe, de Robin des Bois en la personne du Highlander Bean Lean (a sort of Robin Hood W II, 10: 178) ou Rob Roy (the Robin Hood of Scotland, the dread of the wealthy, but the friend of the poor RR III, 13: 342), en passant par le baron de Bradwardine chauss de ses bottes de sept lieues (the seven-leagued boots of the nursery fable W I, 10:44) ou encore le renard filou du Moyen-ge Reynard (RR I, 7: 55). Cest le monde merveilleux de Diana Vernon, anctre de la petite Alice de Lewis Carroll, dguise en hrone dun conte de fe43 version cossaise:
I am like the poor girl in the fairy tale, who was betrothed in her cradle to the Black Bear of Norway, but complained chiefly of being called Bruins bride44 by her companions at school. (RR I, 13: 108)

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

24

25

Cest un pays qui regorge de chteaux incongrus comme celui de Tully-Veolan rehauss dune petite tourelle qui ressemblait plus une poivrire qu un poste de guet de style gothique 45, un pays orn de maintes chutes deau romantiques ( romantic waterfall WI,22: 113), de fleuves majestueux, comme le Forth personnifi en monarque des eaux46 devant lequel les spectateurs ne peuvent que sagenouiller en signe de rvrence. Cest le palais des fes47 o les mets sont servis en quantit prodigieuse, comme par magie (like magic WI,17:86), une contre convoque par un coup de baguette (The wild beauty of the retreat, bursting upon him as if by magic [] augmented the mingled feeling [] with which [Edward] approached [Flora], by whose nod the scenery around seemed to have been created W I, 22:114), et peuple de gants et de dragons, de chevaliers errants et de damoiselles des temps modernes48. Lcosse simpose donc comme le pays de lexcs tant par la rpulsion quelle suscite que par la fascination quelle gnre. Cette dmesure typiquement cossaise est visible dans le style hyperbolique et imag qui rend compte du caractre sublime de lcosse et surtout de ses Hautes Terres.
Edward gradually approached the Highlands of Perthshire, which at first had appeared a blue outline in the horizon, but now swelled into huge gigantic masses, which frowned defiance over the more level country that lay beneath them. (W I,7:34 cest moi qui souligne)

26

Les multiples jeux de points de vue, et notamment dinversion de la perspective, donne lillusion dune progression menaante de la montagne qui se gonfle comme pour engloutir le protagoniste immobile ( swell ). Lapparente redondance des adjectifs huge et gigantic ne fait en ralit que dnoter un changement de point de vue. Si ladjectif qualificatif norme sert dcrire une qualit gnrale intrinsque aux montagnes, ladjectif dterminatif hyperbolique gigantesque exprime un jugement, celui du jeune Edward habitu au relief peu lev de son Angleterre natale. Le rcit adopte le champ de vision du personnage ponyme pour accentuer lnormit de la borne rocheuse. Le paysage anim est personnifi puisquil est dcrit fronant les sourcils en signe de dfiance ( frowned defiance) la culture des Lowlands et limprialisme anglais. Le caractre anthropomorphe de lcosse apparat aussi trs clairement dans Rob Roy:
The Cheviots rose before me in frowning majesty; [] huge, round-headed49, and clothed with a dark robe of russet, gaining, by their extent and desolate appearance, an influence upon the imagination, as a desert district possessing a character of its own. (RR I, 5: 35)

27

Waverley et Rob Roy offrent donc une image palimpseste mythique de lcosse car la vision fascinante du pays, plutt compose a posteriori, aprs exprience, laisse supposer et apparatre des traces bien visibles dune autre vision, plus inquitante. Ces deux images sont superposes par le regard unificateur des protagonistes anglais, trangers intgrs en cosse, et par un style trs imag.[I]s it possible [] that this can be a just picture of so large a portion of the island of Britain? (RRII, 13: 209 cest moi qui souligne), sinterroge Frank dans Rob Roy. Est-ce une image juste, authentique de lcosse ou est-ce une image dforme, dfigure, voire caricature?

Dmystification et parodie
28

Une voix sous-jacente vient en effet remettre en cause les deux visions hyperboliques de lcosse. Cette voix dmystificatrice nest autre que celle de lauteur lui-mme, Walter Scott, qui, par le biais de lironie et de la satire, froisse et plisse limage palimpseste mythique labore par le regard anglais. Avec ces deux romans, et surtout Waverley, il sinscrit dans la veine parodique de La Dunciade dAlexander Pope quil cite dailleurs dans RobRoy:[Sir Hildebrand Osbaldistones] resolution [to go and read Gwillym] [] [was] as resistless as that of the Goddess in the Dunciad (RR I, 11: 92). Mais cest surtout lintertexte parodique de

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

29

Don Quichote, pauvre hidalgo obsd par les livres de chevalerie et engag dans une mission rdemptrice en Espagne, qui transparat en filigrane travers toute luvre, et ce ds les premiers chapitres: [f]rom the minuteness with which I have traced Waverleys pursuits, and the bias which these unavoidably communicated to his imagination, the reader may perhaps anticipate, in the following tale, an imitation of the romance of Cervantes. (WI,5: 20). Le baron de Bradwardine est dailleurs camp sous les traits du compagnon de Don Quichote, le paysan niais Sancho Panza50. Le hros de Waverley est en fait limage du anti-hros naf et passif qui passe son temps construire des chteaux en Espagne comme le stipule le titre du chapitre 4 Castle-Building, notamment lors de sa rencontre avec le bandit des Hautes Terres Donald Bean Lean: Waverley prepared himself to meet a stern, gigantic, ferocious figure, such as Salvator51 would have chosen to be the central object of a group of banditti. Donald Bean Lean was the very reverse of all these (W I, 17: 86). La forte opposition entre lattente et la ralit est mise en valeur par le contraste entre la longue phrase hyperbolique (gigantic/ ferocious) porte vers lart et limaginaire, et la trs courte phrase qui tombe comme un couperet pour fendre, dun coup de sabre rhtorique, limage convoque par le protagoniste. Ce jeu de points de vue fait ressortir le grotesque de lvnement finalement bien incolore. Lintertexte mythique, rgulirement suscit, est souvent parodi.Dans Rob Roy,aprs la bataille entre les Highlanders et les troupes du Capitaine Thornton, officier du roi George, lhuissier, ami de Frank, se retrouve accroch par les jupes de son manteau une branche qui a arrt sa chute au bas de la falaise, et il est dpeint suspendu dans les airs, un peu comme linsigne de la Toison dor au-dessus de la porte dun mercier londonien : not unlike the sign of the Golden Fleece over the door of a mercer in Ludgate-Hill (RR III, 4: 255). Cette comparaison incongrue, ainsi que le dplacement de linsigne mythique dclasse au rang denseigne dchoppe, dsacralisent totalement la scne pour la rendre ridicule, burlesque. Dans Waverley, un mme procd de dcalage grotesque est luvre lorsque lhuissier, M.Macwheeble, bondit de son tabouret trois pieds comme la pythonisse du sien: [t]he Baillie started from his three-footed stool like the Pythoness from her tripod (W III, 19:331). Au banquet de Glennaquoich, Edward ne reoit pas son bain de pied des mains dune belle jouvencelle, tels les hroques voyageurs de lOdysse, mais dune vieille femme des Highlands, maigre et dessche par la fume, et visiblement trs peu honore de la corve qui lui est impose:
[Waverley] was not, indeed, so luxuriously attended upon this occasion as the heroic travellers in the Odyssey; the task of ablution and abstersion being performed, not by a beautiful damsel, trained
To chafe the limbs and pour the fragrant oil,

but by a smoke-dried skinny old Highland woman, who did not seem to think herself much honoured by the duty imposed upon her, but muttered between her teeth, Our fathers herds did not feed so near together, that I should do you this service. (WI,20: 102)
30

Le passage multiplie les mlanges du noble et du vil, du haut et du bas. Le doublet ablution and abstersion associe acte spirituel, sacr, li la purification religieuse (ablution) et acte corporel, mdical, li au pansement dune plaie bante ( abstersion ). La proximit sonore des deux noms ne fait que renforcer lironie. De plus, si la citation To chafe the limb, and pour the fragrant oil, provient des Livres 6 ou 10 de lOdysse dHomre, elle est surtout proche du vers 110 de la traduction satirique dAlexander Pope: [a]nd over their limbs diffuse ambrosial oil. Le vernis du tableau cossais seffrite et limage palimpseste mythique est fissure par la voix ironique de Walter Scott qui laisse apparatre des traces dune autre image, plus raliste, peine visible sous la rcriture mythique du pays.

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

10

Autre image plus raliste de lcosse en filigrane


31

32

33

Cette image raliste, porte par une premire criture, est ainsi uniquement visible par anamorphose comme le suggre Ian Duncan dans son introduction au roman RobRoy: Rob Roy the character embodies a central dislocation in Scotts novel [] [.] In order to see him we are forced to look at him askance, as though he appears in the corner of our reading eye (xiv). Le regard oblique donne accs une autre dimension, plus raliste52, de lcosse. examiner ce pays avec plus dattention ( when more closely examined WI,8:36), on y dcouvre en effet un tout autre portrait, loin de la caricature. Walter Scott offre la peinture indirecte dune socit traditionnelle fonde sur les travaux manuels et la division des sexes. La maison est la figure mtonymique de la femme attache aux tches domestiques symbolises par la quenouille et le fuseau (distaff and spindle WI,8: 35). En filigrane, lauteur trace galement le croquis dune cosse en pleine transformation industrielle et agricole. La trame commerciale constitue le fil directeur de Rob Roy. Malgr sa rpugnance pour le mercantilisme, Frank ne peut chapper lunivers commercial auquel il se soumet finalement en reprenant lentreprise de son pre. Lvolution conomique est invitable, incontournable, et lcosse entre dans cette re moderne nouvelle par la porte de Glasgow, ville commerciale traverse par le fleuve Clyde ouvert sur les colonies amricaines, les Carabes et, depuis lUnion, les colonies anglaises. Lauteur profite de larrive de Frank Glasgow pour en brosser un bref portrait raliste travers une parenthse furtive enchsse entre deux descriptions romances de lcosse (RRII,6:154-5). Cette rvolution industrielle saccompagne dune forte transformation agricole qui bouleverse les modes de culture traditionnels. Le mouvement des enclosures, trs souvent mentionn dans Waverley et RobRoy, vide la campagne cossaise de ses habitants et sonne le glas de la socit archaque et fodale des Highlands fonde sur les rtributions, comme le paiement de la dme noire53. Cette autre image, plus raliste et contemporaine, transparat donc sous forme daparts car Scott ne recherche pas le ralisme. Il a, dit-il, le vieux Lindsay de Pitscottie54sous le coude, prt lemploi ( There is old Lindsay of Pitscottie ready at my elbow W II, 1 : 121), mais il refuse de sen servir, voire se moque de ses descriptions exhaustives et interminables dont il cite une dizaine de lignes dans Waverley55. Mme si Walter Scott est souvent reconnu comme le pre du roman historique, il est romancier avant dtre historienet il cherche ainsi rcrire lHistoire de lcosse plutt qu la retranscrire fidlement.Le premier texte raliste a ainsi t rcrit, ultrieurement, en un texte porte plus mythique qui a dabord gnr une image effrayante, inquitante, puis une image fascinante, attirante lors de lultime tape dcriture. Limage palimpseste de lcosse rvle donc trois couches de textes mais cest bien cette dernire image dune cosse mythique envotante que Walter Scott veut avant tout diffuser dans ses romans cossais. Ce processus de cration littraire, par couches dcriture successives, fait cho au processus de cration artistique, et plus prcisment picturale, comme lillustre le portrait fictif dEdward et de Fergus, une peinture labore Londres partir dun croquis56 ralis Edimbourg, insr comme une vignette la fin de Waverley. Dans son analyse du tableau, James Kerr dcrit dailleurs la technique picturale utilise en des termes qui ne sont pas sans rappeler le palimpseste: [t]he picture [] is a second-hand rendering, in which the real thing has been drawn and then painted over. In this picture of a sketch, the many pictures drawn in Waverley are collapsed into one, and thereby distorted, drawn or written over. . Ce processus de rcriture et de sur-criture ( written over ) est caractristique de lcriture de Walter Scott, une criture picturale qui participe crer une vision immortelle voire mythique de lcosse.

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

11

Une criture scottienne picturale et mythifiante


Une criture en trompe lil57
34

Lauteur se dfinit lui-mme comme le peintre des coutumes anciennes ( painter of antique [] manners W I, 1: 5). Peintre de mots, il est aussi peintre dimages rhtoriques car son criture est souvent loue pour sa dimension visuelle58. Waverley et RobRoy proposent de nombreuses scnes de tableau qui immortalisent un moment, un lieu ou une personne. Aprs la description trs dtaille de larchitecture et des jardins de Tully-Veolan, le narrateur termine sur ces mots: [a]nd here we beg permission to close a chapter of still life (WI,8:38). cette nature morte sajoutent de nombreux dessins, comme le portrait en pied (familypiece, at full-length RR I, 6: 45) de la famille Osbaldistone, le croquis des jeunes fils de Rob Roy(the sketch of the young mountaineer[s] RRIII,5:264), ou encore lesquisse dHelen, pouse de Rob Roy, et double dhrones de lHistoire Sainte telles Judith, Dbora, ou encore Jael, la femme dHbert le Cinen:
She reminded me [] of some of the paintings I had seen of the inspired heroines in the Catholic churches of France. [] [T]he enthusiasm by which she was agitated gave her countenance and deportment, wildly dignified in themselves, an air which made her approach nearly to the ideas of those wonderful artists who gave to the eye the heroines of Scripture history.(RR III, 5: 260)

35

Walter Scott choisit enfin de clore Waverley sur un tableau accroch comme un mdaillon aux dernires pages du roman et exhib comme un trophe dans la grande salle manger du chteau reconstruit de Tully-Veolan. Ce tableau emblmatique dune poque rvolue et perdue tout jamais est le portrait de Waverley et du dfunt Fergus:
It was a large and animated painting, representing Fergus Mac-Ivor and Waverley in their Highland dress, the scene a wild, rocky, and mountainous pass, down which the clan were descending in the back-ground. It was taken from a spirited sketch, drawn while they were in Edinburgh by a young man of high genius, and had been painted on a full length scale by an eminent London artist. Raeburn himself (whose Highland chiefs do all but walk out of the canvas) could not have done more justice to the subject; and the ardent, fiery, and impetuous character of the unfortunate Chief of Glennaquoich was finely contrasted with the contemplative, fanciful, and enthusiastic expression of his happier friend. Beside this painting were hung the arms which Waverley had borne in the unfortunate civil war. The whole piece was generally admired. (W III, 24: 361)

36

Le dessinateur cossais de grand talent (of high genius) qui a fait le croquis de ce tableau nest autre que Walter Scott lui-mme qui, par un procd de mise en abyme, fait un clin dil au lecteur pour souligner le caractre fictif de ce portrait. Double auteur du tableau et de lekphrasis, Scott participe bon gr mal gr la prservation dune image mythique de lcosse: il a en effet choisi de fixer sur la toile des personnages en costume des Highlands sur fond dcosse sauvage et guerrire. Ce portrait plus vrai que nature (Highland chiefs do all but walk out of the canvas) encadr, glorifi vient complter la collection de tableaux reprsentant Robert Bruce ou encore William Wallace. Lcriture picturale de Scott permet non seulement de prserver une image mythique de lcosse mais elle participe aussi la cration dun mythe cossais proprement scottienpeupl de hros nationalistes cossais, orn dcussons, de tartans59, de kilts60, et chant au son lancinant de la cornemuse61.

Le lecteur comme peintre in fine


37

Ces peintures vivantes et animes, dessines sous les yeux du lecteur, sont souvent laisses ltat dbauche, de croquis pour permettre au lecteur de finir le tableau, de participer et dentrer dans le mythe proprement scottien.Lors de son arrive la demeure de son oncle et de ses cousins situe dans le nord de lAngleterre la frontire cossaise, Frank Osbaldistone demande Diana Vernon de lui brosser un bref portrait des diffrents membres de la famille. Un dialogue bti autour dune mtaphore file de la peinture sensuit: [g]ive me a sketch, if
E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

12

you please, Miss Vernon.. Elle lui peint alors un tableau en pied de ses diffrents cousins Percival, Thorncliffe, John, Richard et Wilfred:
You shall have them all in a family-piece, at full length the favour is too easily granted to be refused. Percie, the son and heir, has more of the sot than of the gamekeeper, bully, horse-jockey, or fool My precious Thornie is more of the bully than the sot, gamekeeper, jockey, or fool John, who sleeps whole weeks amongst the hills, has most of the gamekeeperThe jockey is powerful with Dickon, who rides two hundred miles by day and night to be bought and sold at a horse-race And the fool predominates so much over Wilfred's other qualities, that he may be termed a fool positive. A goodly collection, Miss Vernon, and the individual varieties belong to a most interesting species. But is there no room on the canvas for Sir Hildebrand? I love my uncle, was her reply: I owe him some kindness (such it was meant for at least), and I will leave you to draw his picture yourself, when you know him better. You have not included Mr. Rashleigh Osbaldistone in your domestic sketches. (RRI,6:45-47)
38

39

Si Miss Vernon est ici la voix de lauteur-artiste peintre, Frank est le double du lecteur qui doit lui aussi manier le pinceau et la palette de couleurs pour terminer le tableau de la famille Osbaldistone et peindre le portrait manquant de Sir Hildebrand et de Rashleigh. Frank sinvente son tour portraitiste lorsque, quelques chapitres plus loin, Rashleigh lui demande de dessiner le profil de son pre:
O rare-painted portrait! exclaimed Rashleigh, when I was silentVandyke62was a dauber to you, Frank. I see thy sire before me in all his strength and weakness; loving and honouring the King as a sort of lord mayor of the empire, or chief of the board of tradevenerating the Commons, for the acts regulating the export tradeand respecting the Peers, because the Lord Chancellor sits on a woolsack. Mine was a likeness, Rashleigh; yours is a caricatura. But in return for the carte du pays which I have unfolded to you, give me some lights on the geography of the unknown lands On which you are wrecked, said Rashleigh. It is not worth while; it is no Isle of Calypso, umbrageous with shade and intricate with silvan labyrinthbut a bare ragged Northumbrian moor, with as little to interest curiosity as to delight the eye; you may descry it in all its nakedness in half an hour's survey, as well as if I were to lay it down before you by line and compass. O, but something there is, worthy a more attentive survey []. (RRI, 11: 95 cest moi qui souligne)

40

41

42

Le fait de laisser des croquis inachevs, comme dans un album de coloriage, est aussi un moyen de sduire le lecteur qui se prend au jeu artistique et est ainsi amen embrasser le mythe scottien de lcosse. Les intertextes mythiques (thogoniques, classiques, littraires) convoqus dans Waverley et Rob Roy participent la construction dune image mythique de lcosse. Mais cette image hyperbolique, construite en diptyque (fascination/ rpulsion), est craquele par la plume ironique de lauteur qui offre une autre vision de lcosse, une image antrieure et raliste seulement visible par anamorphose. Lcosse apparat alors comme un palimpseste, une superposition chronologique et translucide dimages mythiques et ralistes. Lcriture picturale et mythifiante de Walter Scott unit ces images cossaises apparemment contraires pour les transcender et crer une autre image proprement scottienne de lcosse. Lcosse, [c]est l le pays de Rob Roy et de Fergus Mac Gregor disait James Starr dans Les Indes Noires ou laventure humainede Jules Verne. Scotland is Scott-land63 pour reprendre le jeu de mot employ par un voyageur amricain, Bayard Taylor, visitant lcosse en 1844, cest--dire un pays invent par Walter Scott comme le dmontrent les cartes cossaises du XIXe sicle sur lesquelles ne figurent que les lieux mentionns par lauteur ftiche dans ses crits: Scotland is haunted by the corpus of Walter Scott64, rsume Caroline McCracken. Romans en main en guise de guides touristiques, les touristes affluaient la gare ddimbourg baptise Waverley en 1854 pour admirer les Bordersclbrs par le grand matre avant de sacheminer vers Carlisle par la route Waverley (Waverley Route), ligne de chemin de fer ddimbourg Carlisle. De l, ils rejoignaient les Trossachs, valle boise chante
E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

13

dans The Lady of the Lake ou Rob Roy et frontalire des Hautes Terres, ou encore les les louest de lcosse qui servent de dcor lintrigue de TheHeartofMidlothian par exemple. Cest une image dforme qui a la vie dure puisquelle a travers les sicles pour simposer nous encore aujourdhui. Cette longvit nest-elle pas la preuve que Scott a su crer son propre mythe de lcosse? Ce mythe scottien nest-il pas aussi ce qui a longtemps enferm et finalement pig65 le pays dans un pass fictif au lieu de laider se reconstruire et se forger une identit nationale originale? Bibliographie
Abrviations: RR: Rob Roy W: Waverley

Sources primaires
Scott, Walter. Waverley: Or tis Sixty Years Since. 1814. Ed. Peter Garside, Edinburgh:EUP, 2007. ---. Rob Roy. 1818. Ed. David Hewitt, Edinburgh: EUP, 2007. ---. Rob Roy. 1818. Ed. Ian Duncan. Oxford: OUP, 1998.

Sources secondaires
Albouy, Pierre. Mythes et mythologies dans la littrature franaise. Paris: Armand Colin, 1969. Barthes, Roland. Mythologies. Paris: Seuils, 1970. Craig, Cairns. The Modern Scottish Novel: Narrative and the National Imagination. Edinburgh: EUP, 1999. ---. Out of History: Narrative Paradigms in Scottish and English Culture. Edinburgh: Polygon, 1996. Daiches, David. Scott and Scotland. Scott Bicentenary Essays. Ed. Alan S. Bell. Edinburgh: Scottish Academic Press, 1971. Genette, Grard. Palimpsestes: la littrature au second degr. Paris: ditions du Seuil, 1982. Kerr, James. Fiction against History: Scott as Storyteller. Cambridge: CUP, 1989. Kristeva, Julia. Smiotik, recherches pour une smanalyse. Paris: ditions du Seuil, 1969. Levine, George. The Realistic Imagination: English Fiction from Frankenstein to Lady Chatterley. Chicago: UCP, 1981. McCracken-Flesher, Caroline. Possible Scotlands: Walter Scott and the Story of Tomorrow. Oxford: OUP, 2005. Paterson, John Harris. The Novelist and his Region: Scotland through the Eyes of Sir Walter Scott. Scottish Geographical Journal, vol. 81, n 3, December 1965, 146-152. Pittock, Murray ed. The Reception of Sir Walter Scott in Europe. London: Continuum, 2006. Riffaterre, Michel. La Trace de lintertexte. La Pense, n 215, octobre 1980, 4. Scott, Paul Henderson. Walter Scott and Scotland. Edinburgh: Saltire Society, 1994. Trevor-Ruper, Hugh. The Invention of Scotland: Myth and History. New Haven: Yale University Press, 2008. Verne, Jules, Les Indes noires, ou laventure humaine. Paris: Pocket, 2004.

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

14

Notes
1 Le prsent article a t labor partir dune communication donne le 12 juin 2009 lors du colloque intitul La Construction des images : persuasion et rhtorique, cration des mythes organis par lcole Doctorale 4 de la Sorbonne-Paris IV. 2 There is no European nation which, within the course of half a century, or little more, has undergone so complete a change as this kingdom of Scotland W III, 25: 363. 3 A postcript, which should have been a preface sintitule le chapitre final de Waverley W III, 25: 362 4 David Daiches, Scott and Scotland. Scott Bicentenary Essays, 59. 5 Voir Highland Clearances ou Expulsion des Gals en franais: ce sont des dplacements forcs de la population des Highlands au XVIIesicle qui ont pris de l'ampleur partir de la rbellion jacobite de 1708 et de l'Acte de Dsarmement de 1716 pour culminer aprs la bataille de Culloden en 1746. 6 Here was a society at one of its decisive moments of change from one stage to another, from the tribal, agricultural community led by chiefs, to Hanoverian commercialism manipulated by the middleclass through Parliament. Paul Henderson Scott, Walter Scott and Scotland, 65. 7 Le mythe (du grec muthos qui signifie rcit, lgende) est un rcit au fondement historique mais transform par la lgende pour tre idalis. Aprs le choc traumatique ( traumatic shock Paul Henderson Scott, 61) de lUnion avec lAngleterre, Walter Scott entreprend de montrer le peuple cossais sous un jour plus favorable comme il lexplique lui-mme dans sa Prface Gnrale aux romans cossais: to show the people of Scotland [] in a more favourable light than they had been placed hitherto (Scott cit par Paul Henderson Scott, 62). 8 Grard Genette dcrit lintertextualit comme une relation de coprsence entre deux ou plusieurs textes, cest--dire, eidtiquement et le plus souvent, par la prsence effective dun texte dans un autre. Il donne lexemple des allusions, des citations et du plagiat (p.2). 9 Julia Kristeva, Smiotik, recherches pour une smanalyse, 85. 10 that enchanted paradise W I, 9: 40 11 Old Adams likeness, set to dress this garden W I, 9: 42 (citation de Richard II de Shakespeare, RII III.4.73) 12 daughter of Eve W I, 5: 25 13 low stature ; bull-necked and cross-made ; imperfection in his gait, so much resembling an absolute halt ; personal deformity ; feeling of dislike, and even disgust ; ugliness RR I, 6: 44 14 poisonous snake RR I, 6: 44 15 worthy successors of Nimrod RR I, 5: 36; he is a mighty hunter but its after the fashion of Nimrod, and his game is man. RR I, 7: 55 16 they resembled precisely the followers who attached themselves to the good King David at the cave of Adullam; W III, 10: 281 17 Amid the Lowland costume of coat and cloak, I could here and there discern a Highland plaid, the wearer of which, resting on his basket-hilt, sent his eyes among the audience with the unrestrained curiosity of savage wonder; and who, in all probability, was inattentive to the sermon for a very pardonable reasonbecause he did not understand the language in which it was delivered. The martial and wild look, however, of these stragglers, added a kind of character which the congregation could not have exhibited without them. RR II, 7: 161-162 18 almost realize the fable of the Centaur W I, 7: 33 19 a watchful old grandame [] rushed like a sybil in frenzy W I, 8: 35 20 the old Esculapius let Edward blood with a cupping-glass W II, 1: 124 21 Fergus all the while, with his myrmidons, striding stoutly by his side or diverging to get a shot at a roe or a heath-cock. W II, 1: 127 22 what should become of the world of schemes which he had formed, unless his son was moulded into a commercial Hercules, fit to sustain the weight when relinquished by the falling Atlas? RR I, 1: 10 23 She started up with the animation of a Camilla about to advance into battle. RR I, 13: 107 24 Placed in the middle of the terrace between a sashed-door opening from the house and the central flight of steps, a huge animal of the same species supported on his head and fore-paws a sun-dial of large circumference, inscribed with more diagrams than Edward's mathematics enabled him to decipher. W I, 9: 39

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

15

25 Waverley began to think that he had reached the castle of Orgoglio as entered by the victorious Prince Arthur W I, 9: 39 26 La tante Rachel le met en garde contrela fascination des belles cossaises(against the fascination of Scottish beauty W I, 7: 32/ the fascination of the Circes of the High Street W II, 2: 227). 27 Some pains had been bestowed in dressing the dishes of fish, game, &c., which were at the upper end of the table, and immediately under the eye of the English stranger. Lower down stood immense clumsy joints of mutton and beef, which, but for the absence of pork, abhorred in the Highlands, resembled the rude festivity of the banquet of Penelopes suitors. But the central dish was a yearling lamb, called a hog in harst, roasted whole. It was set upon its legs, with a bunch of parsley in its mouth []. W I, 20: 103 28 [It] reminded me of the verses in the Odyssey, where Ulysses, in a yet ruder age, is content to secure his property by casting a curious and involved complication of cordage around the sea-chest in which it was deposited. RR III, 8: 296 29 A second Ovid in Thrace, you have not his reasons for writing Tristia. RR I, 11: 93 30 resembled that which Mirza, in his unequalled vision, has described as traversing the valley of Bagdad. RRII, 8: 169 (Voir The Visions of Mirza de Joseph Madison) 31 mythe littraire : expression forge par Pierre Albouy dans Mythes et mythologies dans la littrature franaise: Le mythe littraire est constitu par ce rcit, que lauteur traite et modifie avec une grande libert, et par les significations nouvelles qui y sont ajoutes. (p.9) 32 Contes, fables, et folklore raconts par une nourrice cossaise enthousiaste pour Frank ou par M. Pembroke, un prcepteur anglais mfiant et empreint de prjugs pour Waverley. 33 exotique du latin exoticus qui veut dire hors au sens dextrieur, provenant dun autre pays, tranger, mais aussi au sens de singulier, trange. 34 As twilight was darkening the apartment, Andrew [] recommend[ed] [lights] as a measure of precaution against the bogles which still haunted his imagination RR III, 12: 329 35 a mere Englishman [] might have wished the clothes less scanty, the feet and legs somewhat protected from the weather, the head and complexion shrouded from the sun, or perhaps might even have thought the whole person and dress considerably improved by a plentiful application of spring water, with a quantum sufficit of soap W I, 8: 35 36 a miserable wigwamcomposed of earth, loose stones, and turf W I, 8: 36 37 the leading Highlander snuffed the wind like a setting spaniel W II, 15: 195 38 Cette comparaison entre Rob Roy et lorang outan a des relents de thories pr-darwiniennes sur lorigine humaine comme lanalyse Ian Duncan dans son introduction de Rob Roy. Voir les thses polygntiques de Lord Kames et de Lord Monboddo qui indiquent que lorang outan est une sousespce humaine. 39 If Osbaldistone Hall had been Athens in all its pristine glory of learning and inhabited by sages, heroes, and poets, I could not have expressed less inclination to leave it. RR I, 13: 113 40 like Diogenes in the streets of Athens lanthorn-in-hand RR II, 10: 183 41 the grim hieroglyphics of heraldry, are to me as unintelligible as those of the pyramids of Egypt RR I, 10:84 42 The light [] resembled the fiery vehicle in which the Evil Genius of an oriental tale traverses land and sea. W I, 17: 85 43 Scott pense probablement lhistoire The Black Bull of Norway, un conte de fe cossais dont la date de parution na pas t identifie comme lindiquent les notes de ldition ddimbourg (p. 515).Il raconte lhistoire dune jeune fille dabord promise un taureau et qui, aprs bien des preuves, pouse un jeune chevalier. 44 Bruin est le nom de lours dans Reynard the Fox, do une mise en abyme des contes dans le roman de Scott. 45 a small turret, rather resembling a pepper-box than a Gothic watch-tower W I, 8: 38. 46 RR III, 2: 226 47 the palaces of the fairies, a race of airy beings, who formed an intermediate class between men and daemons RR III, 2: 227 48 there were giants and dragoons in the way; an errant-knights and damsel of modern times RR III, 7: 285

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

16

49 round-headed: jeu de mots qui dsigne la forme arrondie de la chane de montagnes, mais aussi historiquement les Ttes Rondes, surnom donn aux puritains (guids par Oliver Cromwell), partisans du Parlement anglais pendant la Premire Rvolution (English Civil War 1641-9). Leurs ennemis, les royalistes, partisans du roi Charles Ier, taient surnomms les Cavaliers. Le jeu de mots voque donc limage dune cosse rvolutionnaire, jacobite. 50 The Baron, whose learning (like Sancho's jests while in the Sierra Morena) seemed to grow mouldy for want of exercise, joyfully embraced the opportunity of Waverleys offering his service in his regiment W III, 9: 284 51 Salvator Rosa: peintre italien du 17e sicle connu pour ses paysages sauvages dans lesquels figuraient des bandits et des voyageurs assigs. 52 [t]he novel as a whole embodies the full explanatory and demystifying force of the realistic tradition ,explique George Levine dans son ouvrage critique The Realistic Imagination: English Fiction from Frankenstein to Lady Chatterley, 105. 53 Voir W I, 15: 75-76 54 Lindsay de Pitscottie: historien cossais auteur dune Histoirede lcosse de 1436 1575. 55 There is old Lindsay of Pitscottie ready at my elbow, with his Athole hunting, and his lofted and joisted palace of green timber; with all kind of drink to be had in burgh and land, as ale, beer, wine, muscadel, malvaise, hippocras, and aquavitae; with wheat-bread, main-bread, ginge-bread, beef, mutton, lamb, veal, venison, goose, grice, capon, coney, crane, swan, partridge, plover, duck, drake, brisselcock, pawnies, black-cock, muir-fowl, and capercailzies'; not forgetting the 'costly bedding, vaiselle, and napry,' and least of all the 'excelling stewards, cunning baxters, excellent cooks, and pottingars, with confections and drugs for the desserts. W II, 1: 121 56 It was taken from a spirited sketch, drawn while they were in Edinburgh by a young man of high genius, and had been painted on a full length scale by an eminent London artist. W III, 24: 361 57 pictorial trickery James Kerr, Fiction against History, 20. 58 Voir lexcellente analyse de la dimension visuelle de lcriture scottienne dans Murray Pittock ed., The Reception of Sir Walter Scott in Europe. 59 Waverley complied so far with the custom of the country as to adopt the trews (he could not be reconciled to the kilt), brogues, and bonnet [] as the fittest dress for the exercise in which he was to be engaged, and which least exposed him to be stared at as a stranger when they should reach the place of rendezvous. W II, 1: 122 60 Le kilt est une mtonymie pour dsigner un cossais I never wish to see a kilt in the country again, dit M. Macwheeble, huissier cossais des Lowlands (W III, 19: 332). 61 Waverley est accueilli dans les Hautes Terres to the sound of their bagpipes W II,1:125. 62 Anthony Vandyke: peintre baroque, surtout portraitiste, flamand, qui a t le principal peintre de cour en Angleterre. Il a peint des portraits pleins dmotions et de dignit. Son pre tait aussi dans le commerce (marchand de soie) comme celui du personnage scottien Frank. 63 Murray Pittock ed., The Reception of Sir Walter Scott in Europe, 313. 64 Caroline McCracken-Flesher, Possible Scotlands, 4. 65 Cairns Craig, The Modern Scottish Novel: Narrative and the National Imagination, 117.

Pour citer cet article


Rfrence lectronique Cline SABIRON, Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Waverley et Rob Roy de Walter Scott, E-rea [En ligne],7.2|2010, mis en ligne le 24 mars 2010. URL : http://erea.revues.org/1213

propos de l'auteur
Cline SABIRON Universit de Paris IV.

E-rea, 7.2 | 2010

Le rle de lintertexte et du palimpseste dans la cration dune cosse mythique dans Wav (...)

17

Droits d'auteur Tous droits rservs Rsum / Abstract

Lcosse des Lumires, rcemment rattache sa puissante voisine anglaise par lActe dUnion de 1707, connat une crise identitaire qui lamne une redfinition de son image. Sa reprsentation, tant tangible, physique que mentale, nationale, passe par une rcriture de son Histoire par le mythe, ce rcit imaginaire populaire ou littraire mettant en scne des tres surhumains et des actions remarquables qui est, selon Roland Barthes, un discours, un systme de communication, un message (Mythologies). Ce message dune re-construction identitaire est transmis par Walter Scott dans ses romans cossais, en particulier Waverley et Rob Roy qui dpeignent lcosse et ses habitants travers les yeux nafs drudits anglais. Ce portrait textuel, loin dtre un tableau raliste, est bross laide dune superposition dimages mythiques et littraires, notamment dans la description des paysages des Highlands. De plus, les personnages, tel le hros populaire historique et hors-la-loi cossais Rob Roy, sont transforms, romancs, mythifis dans ces fictions qui retracent, sous forme dpope, les grandes rvoltes jacobites de 1715 et 1745. Enfin, le langage pictural et imag contribue vhiculer une vision mythique de lcosse. Nous chercherons donc comprendre et expliquer les motivations et les rpercussions de ce maillage dimages fictives connues, tires de mythes ou douvrages littraires, et tisses au moyen dimages rhtoriques au texte scottien pour crer nouveau visage cossais. Mots cls : ralisme, palimpseste, intertexte, mythe, anamorphose, peinture

Recently united to its powerful English twin sister through the 1707 Union Act, Scotland experiences a major identity crisis in the Enlightenment. Politically, religiously, and socially divided, it is led to redefine its image by rewriting history through mythology. A myth is a speech, a system of communication, a message, Roland Barthes explains in Mythologies. This message of an identity re-creation is relayed by Walter Scotts Scottish novels, in particular Waverley and Rob Roy which describe Scotland and its inhabitants through the gaze of naive English scholars. Far from being realistic, this textual portrait is made of a superimposition of mythical and literary images, especially when describing the Highlands. Besides, the characters, such as the popular historical outlaw Rob Roy, are romanticized and mythicized in these fictions which recount the 1715 and 1745 Jacobite Risings in an epic style. Scotts pictorial language also participates in conveying a mythical image of Scotland. We will thus try and explain the motives of such a meshing of fictive images taken from mythical and literary works, and see how these various pictures are woven together by means of rhetorical images to shape a new Scottish identity. Keywords : palimpest, intertext, myth, anamorphosis, painting, realism

E-rea, 7.2 | 2010

S-ar putea să vă placă și