Sunteți pe pagina 1din 8

VITOR CUNHA

De: Enviado: Joaquim Cunha [quim-cunha@hotmail.com] tera-feira, 11 de Maio de 2010 19:33 A VOLTA DOS CIGANOS E O EFEITO DAS REENCARNAES TIA NEIVA Surgiam os primeiros raios do Sol, prometendo, assim, uma primavera festiva naquele pequeno povoado de Provincur, do conde Rafael, jovem vivo e herdeiro que gozava de todos os requintes da corte russa. Tudo prometia aquele belo dia de Sol! Todos queriam ser acariciados por ele. Foi, ento, que me despertou, tambm, aquela alegria. , meu Deus! Comeo a me lembrar, como se fosse hoje!... Lembro-me bem, sim... Estava ali, naquela pequena praa, uma linda cigana que cantava, danando em sua graa, ricamente vestida. Que quadro original! pensei. Chegando-me mais para perto, pude melhor observar. Algum, que acabara de chegar, foi me explicando com detalhes: um magnfico casal de ciganos. , tambm, filho deles, aquele pequenino cigano. Fui misteriosamente atrada por aquele quadro diferente e, absorta em meus pensamentos, no reparei que j estava bem tarde para atender s exigncias do meu patro o conde Rafael -, pois eu era a governanta do castelo. Segui para casa e j estava nos meus afazeres domsticos quando entrou o meu estimado patro, trazendo em seu semblante um desespero de dor. Fui ao seu encontro e, com a familiaridade que tnhamos, perguntei: - Que se passa contigo, meu filho? Diga, meu bom menino! - , minha boa Antera! Sempre fostes compreensiva e sincera. Diga-me o que devo fazer agora, aps minha triste atitude. - Meu filho! Que fizestes? - Sim, foi horrvel! Encontrei-me com uma bela cigana, a seduzi e a induzi a seguir-me. , meu Deus! Como pude ser to cruel? Arranquei-a de Augusto, seu esposo, e mandei que a trouxessem com o seu pequenino rebento. , minha querida Antera! Se pudesse remediar o mal que cometi... Deve haver uma fora maior, pois como se justifica este impulso, fazendo-me cometer to monstruoso ato? Diga-me alguma coisa, bondosa Antera. Fiquei parada ali, sem nada dizer, enquanto mil coisas passavam pelo meu pensamento. Ora veja! Como pode, meu Deus, uma cigana viver agora entre ns? E qual seria o fim de tudo isso? Afinal, indaguei: - Onde est esta cigana? Era verdade! Ali estavam a cigana e seu filhinho, de uns trs anos, aproximadamente. - Seja bem vinda a esta casa, linda cigana! disse eu Sou a governante deste castelo, para lhe servir no que desejar. - Oh, - disse ela como sois boa, senhora... Porm, sou uma pobre cigana que pretende servir e no ser servida! - Verdade? Ento nos serviremos mutuamente! disse, para arrematar. Foi ento que a criana comeou a chorar. - Deve estar com fome. retruquei, saindo para preparar qualquer coisa para o menino. - Chama-se Iatan disse a me e desde j o entrego, boa senhora. Eduque-o nos seus costumes! Misericrdia! quase gritei de medo, pois as caractersticas do pequeno cigano nada ofereciam de bom. Passados alguns dias aps a chegada de Andaluza a cigana no castelo, houve a celebrao das bodas do conde Rafael com a encantadora cigana. Tudo voltava ao seu ritmo normal. A bondade e humildade daquela cigana deslumbravam a todos que a conheciam. O lindo casal demonstrava verdadeira felicidade. Certa vez, voltando de um dos meus passeios costumeiros com o pequenino Iatan, deparei-me com Andaluza em frente ao quadro da minha falecida patroa. A princpio, pensei que estivesse admirando aquele quadro de to rico valor. Porm, logo percebi que chorava silenciosamente. A sala era ampla e, de onde estvamos, podamos permanecer ser sermos vistos. Olhando para mim, o menino disse: - Antera, no faas rudo para no assustar mame. Ela se lastima do lobo que comeu papai... Sabe, Antera, quando eu crescer e for um homem, matarei todos os lobos, at encontrar o papai! Andaluza virou-se para ns, com os olhos rasos dgua e um ligeiro sorriso de amargor. Era verdadeiramente linda! Seus cabelos, em mechas douradas, destacavam aquele rosto oval. Um par de olhos verdes, caprichosamente rasgados... Seus lbios entreabertos exibiam um verdadeiro colar de prolas do mais rico valor. Ela ouvira aquele dilogo de seu filho comigo, porque veio ao nosso encontro e, pondo-o no colo, disse:
1

- Pobre filhinho! Venha, minha querida Antera, venha! Quero que saibas tudo o que se passou comigo e os meus. Arrastou-me para um pequeno sof, perto da lareira, onde deixou cair seu esbelto corpo e, com a linda cabea dourada no meu colo, cerrou os olhos e comeou a contar: - Querida Antera!... Era uma vez uma infeliz tribo de ciganos que tinha como rei um jovem por nome Augusto. Ela fez uma pausa, continuando com os olhos semicerrados, como se estivesse sentindo a presena do conde Rafael, que acabara de chegar, tomando lugar em uma cadeira nossa frente. - Sim, minha filha!... Sei que nos faz bem este segredo de tua formao. Desabafas, que melhor guiars teus prprios passos. - Augusto chamava-se ele, o nosso rei. Tinha eu quatorze anos quando uma velha profetisa disse minha me que eu haveria de me casar com um rei de nossa tribo porque, do contrrio, no seria feliz. Guardei comigo aquela doce revelao. Certo dia, quis o destino envolver-me em suas gaiolas. Morreu o nosso velho rei, deixando dois filhos gmeos disputa de seu trono. Eram Brs e Augusto, um dos quais teria que ser nosso rei que, por sua vez, me desposaria. Houve, ento, uma grande disputa. Brs ganhou com todas as pompas. Que feliz seria sendo esposa de Brs! , meu Deus! Em meu pequeno corao j palpitava o seu amor. No entanto, todos ali temiam que Augusto no aceitasse a derrota. Porm, em minha inocncia, no pensava seno no meu amor. At que o mau dia chegou!... J era bem tarde da noite e comeavam os primeiros sinais do outono, quando uma forte discusso se ouviu l fora. Sa de minha barraca para ver o que se passava. L estavam Brs e Augusto em forte pegada. Aps discusso, chegaram a um acordo: Augusto partiria com alguns ciganos ambulantes e deixaria Brs com o seu povo. Assim, deveria estar tudo resolvido pensei. Qual no foi o meu desgosto ao despertar-me no outro dia e me ver nas garras de Augusto. Raptou-me altas horas da noite, sem que eu houvesse sentido. Destino!... Cruel destino! E, sem tempo para me refazer daquele susto, foram celebradas as bodas nupciais, minha e de Augusto. Tudo estava terminado para mim, at que, certo dia, Augusto destinou-se para este lugar. Era, realmente, imprevisvel aquele homem! De nada valendo nossos conselhos e nem, tampouco, as premonies dos sbios profetas, tivemos que fazer este triste trajeto, em respeito ao nosso caprichoso rei. Como foi horrvel! Quando j estvamos no metade do caminho, comeou a nevar. Ficamos no mais terrvel oceano de gelo. Como fazer? Os nossos aquecedores ficaram imprestveis e a caa era muito perigosa. Prefiro no descrever os dias de tortura que passamos, aprisionados em nossas barracas. Augusto escondia o alimento e servia rao para a tribo. Aquele sofrimento coletivo durou muito tempo. At que, uma noite, fomos surpreendidos por forte tormenta. No tivemos tempo nem para raciocinar no que estava acontecendo. O vento soprava, arrancando as barracas dos lugares, deixando-nos desesperados. , Santo Deus! Sem que pudssemos nos refazer nem socorrer nossos irmos feridos, famintos animais investiram contra ns. Foi uma verdadeira luta da vida contra a morte! , Virgem Santa! Atrs de uma barrica que havia rolado, fui testemunha ocular daquele triste cenrio. Sim, triste, muito triste! As feras lanavam-se contra aqueles desafortunados ciganos, no lhes dando tempo para qualquer defesa. Eram lobos, eu vi! Fui testemunha e haveria de estar registrada, para a eternidade, aquela cena terrvel! , meu Deus! At agora parece-me ouvir os uivos daqueles animais, que fugiram levando suas vtimas na imensido daquela trgica noite. verdade! No havia dvida! Estava ali no havia sonhado!... Corri os olhos ao redor e, desolada, vi que tudo havia sido destrudo e que s restavam eu e Augusto narrava a cigana, como se estivesse vivendo outra vez aquele drama to triste e at ento desconhecido para mim e para o conde Rafael e, sem que pudssemos interromp-la, continuou: - Ah, foi horrvel! E muito rpido, antes de voltar ao meu estado normal, senti uma forte dor na cabea, com uma sensao estranha. Ouvi um chamado rouco: Andaluza!... Andaluza!... Em seguida, quis responder, mas minha voz no saa. Estava petrificada. O nico sinal de vida era aquela dor de cabea. Ali adormeci. Acordei com os gritos de Augusto. J no me chamava mais, gritava como um louco. Corri para perto dele e, tropeando em alguma coisa, abaixei-me para ver. , meu Deus! Eram os restos fsicos de Calassa, minha querida protetora. Quantas vezes ela enfrentara as chibatadas que Augusto me lanara... Ela as enfrentava por amor a mim!... E ali estava eu, com meu triste destino! Infelizmente era verdadeiro, eu no estava sonhando! No sei por quanto tempo permanecemos ali, abraados, com medo de olhar ao redor. Aps algum tempo, ele balbuciou: Luza querida, que nos resta fazer? Esperarmos a nossa vez! respondi, pressentindo novas desgraas. Passamos dois dias dentro do barraco que havia ficado de p. Augusto, desesperado, pagava o preo da sua perversidade. Nada nos restava seno esperar o nosso triste fim. Odiava Augusto com toda a fora do meu corao! No suportando mais aquela terrvel espera, resolvi, ento, matar Augusto e a mim. Depois de livre, meu esprito correria at encontrar minha querida Calassa! Apalpei o punhal que trazia no seio. Augusto dormia com pesadelos, gemendo e se virando, de vez em quando, de um lado para o outro. Ser agora! pensei, empunhando com toda fora o meu pequeno punhal. Augusto acalmara-se e, com sua camisa desabotoada, exibia no peito forte o medalho emblema da saudosa tribo dos Katshimoshy. Comecei a fit-lo, como se meus olhos estivessem presos quela jia tradicional Katshimoshy. O que estava acontecendo? O que aconteceria quando soubessem do trgico fim de Augusto e de seu povo? Meu Deus! No ficaria ningum que pudesse contar esta triste histria, porque ns tambm estaramos mortos! Ia me matar e, em seguida, correria em busca de minha querida Calassa... Augusto parecia desafiar-me, respirando profundamente. Levantei o brao, decidida a sangr-lo, quando ouvi uma voz familiar: Luza, minha filha, pelo amor de Deus! Como o desespero te fez cruel! No tens respeito s relquias dos profetas Katshimoshy? No temes os seus encantos? Minha filha, bem perto daqui habitam pequenos seres selvagens que podero ser
2

dominados. s loura e bonita. Eu te preparei com os encantos dos Katshimoshy. Augusto no precisa mais destes encantos, pois j os tem! Olhei em seu peito, onde reluzia o encanto do emblema. Respondi, afinal: Oh, como gostaria de estar delirando nesse momento! No ests delirando - disse Calassa aqui estou em esprito e verdade. No crs nas manifestaes dos espritos e nas revelaes dos profetas? Pois bem, eu te darei uma prova. Desapareceu aps dizer tudo isso. E eu, como de estivesse sonhando, despertei, agora sem o mnimo desejo de matar aquele que seria, em breve, o pai de meu filho. Debrucei-me sobre o seu peito e chorei amargamente por longo tempo. Augusto, sem de nada desconfiar, acordou e comeou a acariciar-me. Comecei a perceber, ento, os fenmenos de Calassa, que haviam me transformado a ponto de corresponder quele gesto de carinho. Augusto apertava-me contra o seu peito forte e, pela primeira vez, aceitei-o sentindo ternura. Calassa, sempre boa, mostrando sempre os bons caminhos, apesar de desencarnada, continuava nos ajudando a enfrentar to terrvel destino. Depois deste confortador encontro com Calassa senti uma enorme vontade de viver. Certo dia, Augusto resolveu sair por aqueles arredores, deixando-me na barraca. Ocupava-me dos meus poucos afazeres quando gritos estranhos sobressaltaram-me. Vi pequenos homens selvagens que se arremessavam contra a entrada de minha infeliz casa. Senti, naquele instante, uma fora suprema percorrer todo o meu corpo, como se nada devesse temer daqueles pequenos seres. Abri a porta e, na soleira, esperei, desafiando aquela pequena tribo. medida em que se aproximavam, pensei mil coisas. Pensava em Calassa... Pensava em que havia chegado a minha feliz hora... Sim, feliz porque a esperava como libertao para o meu esprito! Olhei ao longe e vi Augusto que, atrado pelos gritos, corria em nossa direo. Porm, os pequenos homens me cercaram e um deles ordenou que me pegassem. No reagi, nem tampouco manifestei desejos de levar algum objeto de minha barraca. Ao contrrio, desejava esquecer tudo, esquecer o meu passado e me entregar sorte do meu infeliz destino que, a partir daquele instante, estaria entregue providncia divina. Os pequenos homens continuavam a gritar, porm no me assustavam. No mais sentia por eles o menor temor. Ao longe, avistava Augusto que corria, alucinado, tentando alcanar-me. A certeza de que ele no nos alcanaria trazia-me uma sensao de paz. Os homens caminhavam quase correndo. J havamos percorrido um grande trecho quando fomos envolvidos por uma terrvel tormenta. O vento era arrasador, fazendo-nos sentir medo. Desabamentos, vales, tudo parecia impedir a nossa caminhada. Porm, os pequenos homens mostravam sua grande habilidade e conhecimentos naquelas zonas tempestuosas. Senti um enorme cansao e, de repente, minha cabea comeou a rodar. Parei e ca, sem sentidos. Quando despertei, estava recostada numa pequena cama, que mal me cabia, rodeada por vrias mulheres. Umas pegavam nos meus cabelos, outras mediam suas mos com as minhas, examinando-me como se eu fosse algo raro, desconhecido, pois, fisicamente, perto delas eu era muito grande. Observei, tambm, que s eram amveis quando eu sorria. Ofereceram-me peixe, pois era um das suas alimentaes bsicas. Devido quela curiosidade que ns sabemos ser inerente ao ser humano, fui muito visitada por todos da aldeia. Apesar de ser um povo selvagem, com hbitos primitivos, eram agradveis e simpticos. Oito dias, mais ou menos, haviam-se passado quando, na entrada da aldeia, os pequenos guerreiros anunciaram a chegada de um estranho. Fiquei lvida! S podia ser Augusto... Corri para fora e acenei, fazendome entender que aquele estrangeiro era meu marido. Os homenzinhos deixaram-no entrar. Foi fcil para Augusto entender-se com aqueles homens. Contou toda a nossa histria a seu modo, claro. Mostrou o emblema dos reis dos Katshimoshy e eles tambm fizeram a apresentao de seus costumes. Viviam principalmente da caa e eram conhecidos como Lapes. Vivemos ali por dois longos anos, mais ou menos. Nos adoravam muito, inclusive a meu filho, Iatan, que nasceu naquela longnqua tribo. , meu Deus! O fenmeno de Calassa, o grande fenmeno, faz-me feliz depois de tantas desgraas! Partimos dali, eu, Augusto e meu filho. Lindas peles trocamos nos mercados por agasalhos e moedas. Sofremos muito no longo e penoso trajeto at aqui. Uma noite, antes de entrarmos nesta provncia, fui surpreendida novamente por Calassa. Sonhei que ela me dizia: Luz, chegars amanh provncia de um conde vivo que te desposar com as leis da corte. Amanh, os primeiros raios de Sol anunciaro a primavera, para o comeo de tua liberdade. Cante, exibindo a tua graa. Adeus, minha Luza querida! Mesmo em sonho, quis toc-la, para impedir que se fosse. Porm, foi em vo a minha inteno, pois logo ela desapareceu diante dos meus olhos. Chorei copiosamente e, logo que o dia amanheceu, contei a Augusto o meu triste sonho. Qual no foi minha surpresa! Augusto sorriu, dizendo: Veja s! Se isso fosse verdade eu no sei como agradeceria quela vbora da Calassa em ver-me livre de voc! Seria um prmio, e eu no mereo tanto, por Deus!... Oh! gritei Chega! Calassa no vbora! Minha querida Calassa, vtima de tua teimosia ignorante... Augusto dava gargalhadas que me assustavam. Foi ento que me dei conta da profecia de Calassa. Depois de contar toda a sua histria, a bela cigana levantou-se, espreguiando seu esbelto corpo, balanou sua linda cabeleira loura e disse: - tudo o que fui e o que sou! Rafael tambm se levantou e, segurando-a pela cintura, beijou-lhe a testa. Depois, chamou um criado, ordenando-lhe que trouxesse o braso da famlia. Vi quando o conde pegou aquela preciosa jia e colocou-a aos ps de sua esposa cigana. Qual no foi a nossa surpresa! A cigana segurou aquele rico estojo e, com os olhos rasos dgua, devolveu-o ao conde, dizendo que a uma cigana no eram permitidos luxos daquela natureza. Se ela o aceitasse, estaria violando as tradies daquela nobreza, que ela havia sido colhida do lodo e que o amava em agradecimento quela paz adquirida. Por isso, no pretendia desonrar o que de mais puro existia naquela nobreza e viveria como uma cigana, respeitando as tradies dos Katshimoshy, pois, do contrrio, Calassa no mais traria para ela as bnos de Deus, pois Calassa sabia de tudo...

Rafael sorriu, admirando aquela humildade. Porm, pude observar que Iatan fixara os olhos no estojo. Naquele instante, devido sua expresso, percebi bem os pensamentos que povoavam aquela cabecinha. No podamos esquecer que a criana era um cigano, com todas as foras do seu sangue. Depois destes esclarecimentos, nos parecia vivermos melhor, mesmo notando a aproximao de ciganos nas imediaes do castelo. Lembro-me que, por vrias vezes, retirei o menino do quarto onde era guardado o braso. Andaluza j estava calma e parecia feliz. Se tudo corresse bem, dentro de trs meses daria luz uma criana. Rafael, muito feliz, esperava a chegada do filho, que seria seu primognito. Porm, o nosso infeliz destino j estava ligado inditosa cigana! O tempo corria, e Iatan cada vez ficava pior, mal educado, e, por muitas vezes, desaparecia sem dar satisfao a ningum e, depois de muito tempo, chegava, contando coisas que no dava para acreditar. Certa manh, foi encontrado um cigano no ptio do castelo, um jovem cigano agonizante. Os criados corriam de um lado para outro, procurando socorr-lo, quando um grito agudo assustou-nos. Era Luza, que dava mais uma prova de seu imortal apego aos seus antecedentes. Ela correu em sua direo, curvando-se com carinho, procurando reanimar aquele corpo quase sem vida, enquanto dizia: - Meu pobre irmo Nardo! Nardo, como chegaste at aqui? O que foi feito do nosso querido povo? - Venho falar contigo! balbuciou o pobre rapaz Venho do Brs... Brs, o nosso rei, pede que chegues at l porque maus agouros pairam sobre tua cabea. No demore, Luza! A cigana, meio confusa, pediu que os criados sassem dali e, quando ia me retirar, ela me deteve, dizendo que eu era sua segunda pessoa. Cuidamos do cigano, fazendo com que ele se restabelecesse. E foi com grande surpresa e desespero que os vi tramando o momento daquela trgica fuga. , meu Deus! Como sofri quando a cigana, com seus olhos tristes, me disse: - Antera querida, tenho que partir para ouvir os conselhos dos profetas, as suas santas ordens. Serei amaldioada se no for eu mesma ao grande batismo! V, querida, eu no tenho a proteo dos Katshimoshy e mostrando o grande escudo no peito do jovem cigano, repetia: - Eu no tenho, como no terei, tambm, a proteo de Calassa e do meu rei! No sei como tive foras para lhe dizer: - Minha senhora querida, esta jia uma superstio dos ciganos. J no ficaria bem us-la, por conseguinte. Sei que s bastante prudente para no fazer semelhante viagem, deixando seu apaixonado esposo, quem tanto sacrificou a sociedade de seu condado. E em que posio a senhora me deixar com meu pobre patro?... - Antera, disse-me ela jamais praticarei atos que possam vir a desabonar este condado, bem como tambm no deixarei, em hiptese alguma, de atender ao chamado do meu rei. Se Rafael me ama, compreender a minha tradicional alma cigana e tu, Antera, dars as desculpas que te convierem. E, com a rapidez de um sonho, dirigiu-se estrebaria com o jovem cigano, partindo em seguida. Fiquei parada, no sei por quanto tempo, pensando em como iria reagir meu pobre patro. Sim, foi tudo muito rpido! E qual no foi minha surpresa: logo que me refiz, fui dar a triste notcia ao conde, meu patro, que, com um triste sorriso, me disse: - Querida Antera, esta tua notcia no me surpreende. Estamos em um mundo de provaes, para nossa evoluo. Devemos dar graas a Deus por nos corrigir sempre que erramos, e sinto que fui corrigido por no ter respeitado as normas do ciganos e ter feito Andaluza minha esposa, o que, naturalmente, lhe foi doloroso, por desrespeitar as leis de sua crena cigana, pois, afinal de contas, fora celebrada suas bodas com Augusto, entre os encantos de suas pitonisas e de fantsticos rituais. No entanto, a pobrezinha so se rebelou e, muito pelo contrrio, vem nos cativando com sua humildade e amor!... e fazendo mais esta observao, o conde Rafael continuou: - V, Antera? Nem mesmo o braso ela desejou tocar! O braso! Onde estar? Eu no o tenho visto no seu respectivo lugar. Meu Deus! O conde, notando minha palidez, perguntou: - Antera, o que tens? Escondes de mim alguma coisa mais? - No, respondi que estou cansada!... Devo descansar um pouco, se me permite. - V, minha boa Antera, seria egosmo meu segur-la agora. e arrematou Alm do mais, e como j disse, no mereo ser consolado se estou a pagar um delito que provoquei sem raciocinar, talvez. Passaram-se mais ou menos quinze dias desde que a cigana havia partido. Tudo era tristeza. Repartia bem o meu tempo disponvel, procurando distrair meu pobre patro que, sem reclamar, sofria sua grande dor. Todas as tentativas que fazamos nas pegadas dos ciganos foram totalmente perdidas. Ningum dava notcias, ningum sabia de seu paradeiro. A cada dia mais tristes ficvamos, j sem esperanas. Um dia, da sacada do castelo onde estvamos, avistei o pequeno Iatan que, montado em fogoso cavalo a galope, vinha em nossa direo. O conde Rafael se levantou e, juntos, nos precipitamos, prevendo a grande desgraa que nossos olhos presenciariam: num segundo, sem nos dar tempo de nada fazer, o cavalo perdeu o equilbrio e jogou o pequeno ao solo, desacordado, com uma fratura na cabea e perdendo uma quantidade incalculvel de sangue. Peguei, sem perca de tempo, o pequeno em meus braos e pedi que providenciassem um mdico. Fazia compaixo o estado de abatimento do conde. Ele no se afastava da cabeceira do pequeno enfermo. Aps uns trs dias, o menino comeou a falar, chamando pela me. s vezes, emitia palavras desconexas, nos preocupando, cada vez mais, o seu estado de sade. E por mais que procurssemos agrad-lo, mais parecia nos odiar! J bem tarde da noite, deixei o quarto do enfermo para ir descansar e ao passar diante do quarto de minha fugitiva
4

patroa, escutei um gemido. E qual no foi o meu pavor! Fiquei petrificada por alguns segundos e como aumentava de intensidade, voltei correndo para junto de meu patro, explicando-lhe o que ouvira. Alarmado com o ocorrido, disse no ter coragem de ir l sozinho, e mandou chamar Kazu, uma jovem servidora, dizendo-lhe que permanecesse no quarto, junto ao pequeno enfermo, sem descuidar-se um s minuto de sua vigilncia. Kazu era uma criatura muito temperamental, que vivia a salientar-se por todos os cantos do castelo, muito preguiosa, porm, apesar de suas caractersticas indesejveis, nunca a havamos identificado como ladra. Samos para verificar os gemidos e qual no foi o nosso espanto: encontramos a cigana em estado catalptico e, ao seu lado, uma linda criana recm-nascida. No tivemos tempo a perder, e, esquecendo de tudo, providenciamos um mdico, bem como uma ama para a pequena prematura. O dia havia amanhecido quando deixei o meu patro recebendo algumas explicaes da cigana que, com palavras firmes, vivia o seu enredo: - Querido Rafael, somos descendentes dos nmades e sob o poder do esprito imortal dos Katshimoshy, juramos colocar nas fogueiras as nossas oferendas. Por conseguinte, para qualquer um que tenha, conscientemente, se incorporado neste ritual cabalstico, este juramento considerado o elo de uma corrente salvadora, poderosa e imortal. Compreenda, Rafael, eu sou um elo dessa corrente. Jamais te farei infeliz! Amote, e no desejo viver longe deste castelo. Cumpri minha penosa misso. Perdoa-me, por piedade! A minha pobre mezinha desejava me ver. - Por que no me pediu que a levasse? perguntou o conde. - Ah, - respondeu a cigana para no te deixar em dificuldades. O povo de Brs estava prestes a arrancarme daqui. No sabes a intriga que fez Augusto, procurando, com isso, desculpar-se pela grande desgraa de suas aes. Foi por isso que tive que correr para impedir outra armadilha do infeliz Augusto. Ah! Se soubesses como te amo e como me foi doloroso este meu comportamento! Encontrei minha pobre me muito mal. Etelvina, a profetisa oficial da tribo, profetizou os mais terrveis acontecimentos, e tudo sobre mim. Disse que tu, meu querido Rafael, com toda tua indulgncia para comigo, chegarias um dia a acusar-me da mais vil calnia e, como ladra, atirar-me-ia nas ruas, exigindo que eu voltasse tribo, onde eu morreria de saudades tuas! e, aps dizer isso, desatou em soluos, como que amargurada por uma louca e desabalada desiluso. - , minha querida! Como pude duvidar de ti? Como se atreve essa profetisa? Que mal fiz a ela para me ver to vil, to avarento, a ponto de caluniar-te como ladra de teu prprio tesouro? Sim, minha querida, s minha verdadeira herdeira de tudo quanto possuo. e sorrindo para a recm-nascida Agora tudo ser repartido com minha segunda scia, no mesmo, querida? V, no pense mais nessas tolices. - Ah, se me fosse possvel esquecer... disse a cigana Sinto que nossos espritos imortais comprometeram-se no passado e um grande dbito eu terei que te pagar antes de fugir daqui, novamente, para novos mundos... - Feito! Cobrar-te-ei em dobro. Sinto que me deves um profundo amor, e exijo ser pago! Quanto tua partida, aconselho-te a levar-me contigo. Pelas tuas concepes ou formao religiosa, vejo que tens mais facilidades com estes transportes... e sempre gracejando, o conde rematou Nunca vi tanta coragem! Quando estiveres melhor, desejo que me ensines esta doce filosofia... Se Olga, minha usurria irm, souber de tais profecias, ir imediatamente aos ps dessa cigana profetisa. - Oh! gritou a cigana, chegando a assustar o conde Olga? Olga? Etelvina falou-me de uma Olga. - Sim, - falou o conde - Olga, minha irm. Minha me a encontrou beira de um lago. Era filha de um zelador da pequena manso dos X, que morreram. Uma fatalidade do seu destino! Foi ento que meu irmozinho Hildebrando foi salvo por ela naquele lago. Minha me a fez nossa irm. Olga, que sempre foi insatisfeita, apaixonou-se por mim a ponto de ns julgarmos que a morte da mame foi provocada por este grande desgosto! Olga fez todos sofrerem quando me comprometi com Matusca, que morreu h dois anos, deixando-me vivo e sem sequer um filho que, afinal, eu tivesse como recordao do nosso casamento. Dizem as pessoas supersticiosas que Olga se influenciava com feiticeiros e pitonisas para destruir a mim e Matusca. Oxal que os feiticeiros tivessem tanta influncia nos destinos ou desgnios de Deus! Veja, minha querida, se eu assim acreditasse em tamanho desafio, mandaria juntar todos os feiticeiros e pitonisas em uma tenda, fazendo o mais poderoso mecanismo, e, depois, ordenaria que fizessem com que o corao de minha linda esposa cigana fosse purificado de qualquer superstio, principalmente a respeito do esprito imortal! - Vejo, meu marido, que te falta compreenso dos fatos que vm ocorrendo dia a dia! Porm, j que me pedistes aulas de filosofia, no tardarei em dar o diploma ao meu conde marido. Oxal no seja um diploma de feiticeiro. Sim, tambm tenho tarimba... Os dois riram. Vendo a compreenso daqueles dois, agradeci a Deus e fui dormir um pouco. Apesar do acidente com o pequeno Iatan, tudo correu em paz at o dia da festa de So Petersburgo. Comearam os grandes preparativos. O Imperador mandou que fossem abertos os portes para os estrangeiros e nmades. Enfim, s se ouvia o tinir de guizos e passos de animais nas ruas. Fogueiras enormes, danas e algazarras... Porm, para mim e para o meu patro Rafael no havia alegria. Pelo contrrio, sentamo-nos em perigo, porque os ciganos, com seus enormes cavalos enfeitados de fitas, pareciam desafiar at mesmo a prpria natureza. E, para nosso maior receio, os ciganos que mais se realavam eram os da tribo de Andaluza que, em seus cavalos fogosos, mais pareciam prncipes encantados das antigas lendas. Foi ento que o nosso mal pressgio se confirmou. Estvamos tomando ch, mais ou menos s duas horas da tarde, quando Kazu veio anunciar a chegada de duas formosas ciganas que, depois vim a saber, serem Etelvina e Zaida. Etelvina, a profetisa da tribo dos Katshimoshy, era verdadeiramente simptica. Andaluza mandou que entrassem e, sem nenhum
5

embarao, nos apresentou. O conde Rafael e eu fizemos tudo para nos tornarmos melhores hospitaleiros. Zaida, sempre abraada a Andaluza, disse que, naquela noite, iria cantar para o Imperador, no ptio do grande palcio, e assim dizendo comeou a cantar e a danar, com todos os encantos dos seus dezoito anos. Andaluza no resistiu tentao, e acompanhou-a naquela dana no amplo salo, formando a mais linda dupla. Rafael ficou to emocionado que franqueou o castelo no apenas quelas ciganas mas, tambm, ao outros que estivessem com elas. Tudo correu bem at que, noite, voltassem da grande festa. S eu havia ficado, tomando conta das crianas. Entretida com a pequena herdeira, no reparei que o pequeno Iatan havia desaparecido. Chamei a criadagem e um jovem, por nome Tucem, disse que havia visto o pequeno Iatan em companhia de Kazu que, seduzida por um jovem cigano, havia dito que s voltariam no outro dia, pois pretendia passarem a noite com seu amor cigano. O conde Rafael, que estava ainda cheio de euforia da magnfica noitada com as ciganas na casa do Imperador, pouca importncia deu ao desaparecimento do menino. Logo depois, reunindo no salo as convidadas, pediu-me que fosse at o cofre e trouxesse o braso, pois desejava mostrar s ciganas a rica jia que sua querida esposa havia rejeitado. , meu Deus! Que horror! Lembro-me como se fosse hoje: quando abri o cofre o maldito braso no estava l... Foi um verdadeiro alarme. Os criados garantiram no ter ningum entrado no castelo e todos insinuavam ter sido Kazu, pois a viram fugir com embrulhos grandes nos braos. O conde Rafael, terrivelmente agitado, gritava, dando ordens que trouxessem Kazu, de qualquer forma, ao castelo. A pobre Andaluza, abatida, levantava-se algumas vezes, falando ao esposo palavras de conformao. Os cavaleiros iam e voltavam sem qualquer notcia da servidora Kazu. Com muito carinho, Andaluza conseguiu que seu esposo se recolhesse a seus aposentos. O dia j amanhecia e as trs ciganas pareciam mais tristes, como que prevendo a total desgraa profetizada para ns. - Etelvina, v onde se encontra esta rica jia. disse Zaida. Etelvina sacudiu todo o seu corpo. Disse coisas desconexas para mim. Depois, como se passasse por um processo seu habitual, disse: - Luza querida, as foras esto se afastando de ti! Iatan, o teu filho, neste instante coloca sobre Augusto esta jia, que o braso, instrumento de terrveis desgraas... - Meu filho! Meu filhinho de apenas cinco anos de idade?... - Sim! continuou a profetisa Augusto vinha induzindo o filho para este nefando roubo. A cigana continuava suas tristes revelaes enquanto ns outras sentamos o corao apertar de dor. Depois, com o indicador apontando para mim, disse: - Querida Antera, eu sou Calassa, sou o esprito que perdeu seu corpo pelos lobos famintos. Amo-te, Antera, por ver-te to dedicada minha desventurada Luza. No me temas, porque, dentro de pouco tempo, estars comigo! A desventura paira sobre este castelo. Porm, a justia e o poder de Deus tero, muito em breve, sua fora para a evoluo e melhor libertao do esprito de Luza. Luza, antiga cesarina, ter que carregar a cruz simblica do Cristo para se safar do egosmo, poder este do sanguinrio Imprio Romano... Adeus! No me queiram mal... Voltarei muito em breve!... e como se tivesse cumprido uma sria misso, Etelvina retomou sua posio antiga. Corri at a copa e trouxe alguma coisa quente, de que no me lembro mais. Os criados haviam espalhado por toda parte a notcia do desaparecimento do braso. A condessa Olga, assim que soube da notcia, veio correndo ao castelo. Sua visita indesejada nos fazia mal, principalmente pelo estado de angstia em que nos encontrvamos. As duas ciganas, solidrias a Andaluza, abandonaram as festividades e no se afastaram mais do castelo. A condessa Olga, depois dos cumprimentos habituais, chamou Rafael para um lugar reservado e comeou a falar: - Oh, meu querido mano!... triste ver-te em to lastimvel situao. Que tu te casasses com uma nmade, est certo. Enfim, o teu impensado amor!... Mas, teres em casa toda a tribo? Ah, jamais aceitaria! Isto indigno de ti... Este povo est te hipnotizando! No possvel! e assim dizia, enxugando as lgrimas, como se estivesse realmente desesperada. Como conhecia bem a condessa, dirigi-me a ela e disse: - Cara condessa, no admito, por hiptese alguma, que a senhora saia do seu castelo e venha aqui nos perturbar. O braso no te pertence mais e nem tampouco ao conde Rafael. Ele se casou com Andaluza e, neste castelo, quem manda ela. O braso pertence a ela por tradio e, para que ele nunca fosse parar em tuas mos imundas, criminosas, eu o roubei e mandei lev-lo para a tribo dos Katshimoshy! e como se eu conhecesse os processos de Etelvina, continuei Criminosa! Com aquela erva daninha exterminastes duas santas criaturas: a pobre indefesa Matusca e a baronesa Yuca, santa criatura que te deu o condado e te livrou da fome e da desgraa. Por ltimo, com medo do teu cmplice, mandaste surr-lo e expulsar da cidade. Porm, Deus no esconde por muito tempo as nossas perversidades! Sei onde, todo aleijado, resiste ainda o infeliz Yochim, arrependido de seus crimes, trabalhando ainda hoje pela sua sobrevivncia. No entanto, a senhora se armou de suas foras satnicas e veio para destruir a nossa cigana condessa. No, esta a senhora no destruir! Aquela cigana que ali est a herdeira do conde Rafael, tua vtima. Aquela criana a luz que ilumina este castelo. Somos todos felizes e no precisamos da senhora nem de seus conselhos... completei e, quando dei conta de tudo, vi que todos estavam to surpresos que no tinham pernas para sarem de seus lugares. - Antera, - disse o conde Rafael onde conseguistes saber tanto e testemunhar o que acabas de dizer? - Sim, meu patro, perdoa-me por no lhe ter dito a mais tempo pois, quando fiquei sabendo, esta infeliz j havia matado minhas patroinhas queridas!
6

- Meu Deus! No sabes que o braso pertence a Andaluza? Como se explica esta terrvel injustia? Kazu est amarrada na praa de diverses para ser executada noite, para pagar por um crime que no cometeu!... - Meu Deus! Andaluza resmungou, em prantos Meu Deus! A maldio dos espritos ronda este castelo... Etelvina! Etelvina! Que farei para reparar tudo isso? Enlouquecerei se no tiveres piedade de mim... - No, minha querida! disse o conde, procurando acalmar a esposa Nada tens a temer! - Rafael, se soubesses a verdade de tudo isto irias me odiar! tudo to monstruoso!... - Como? gritou Rafael Com todos os diabos, estars aliada com Antera, tramando nossa infelicidade? Esqueces que tu e Antera so as nicas criaturas que amo? Oh, minha Andaluza querida, vamos, juntos, perdoar o nefando erro de Antera. Pelo amor do grande Deus, te isentes deste roubo. No digno de uma condessa! Fui ao encontro dela, que me disse, entre soluos: - Minha boa Antera, por piedade, tenha pena de mim! Por que te condenastes a ti mesma? - Fiz pelo meu patro, sinh, porque sei que se sares deste castelo ele morrer! Odeio a condessa Olga. Tudo estava to confuso que ningum entendia nada, a no ser eu e Etelvina, com sua clarividncia. A condessa Olga me descompondo, deixou o castelo. Os ciganos tambm se foram. Agora, restava somente ns trs, oprimidos pelo terrvel acontecimento. O menino desapareceu. Tudo era tristeza. Kazu fora queimada como ladra. Comecei, ento, a sentir certas anormalidades. Pensei em queixar-me, para ser vista por um mdico. Todavia, os meus sintomas anormais tomavam, com mais freqncia, a minha voz, enquanto uma espessa nebulosa cobria totalmente a minha viso. Tendo uma sensao de leveza, ouvia como que um sussurro, palavras desconexas, como dizendo: Oh, pobre Antera! Est morta!. Ouvia, tambm, a voz querida do meu patro, que dizia: Morreu minha Antera, a querida criatura que tanto me compreendia!... Eu estava desencarnando! Compulsoriamente, fui levada pelas foras magnticas do Astral Superior. Aps me submeterem aos processos espirituais no sei por quanto tempo voltei minha viso normal, sentindo agora uma louca e inexplicvel saudade da vida cotidiana na Terra. Germano, o meu luminoso Mentor, me explicava a minha futura misso na Terra. Porm, o meu esprito, incompreendido e culpado, no quis esperar pela benevolncia das leis e, com a facilidade do meu livre arbtrio, desprezei as cadeias benditas e voltei ao meu atraso nos carreiros terrestres. Era uma bela madrugada quando meu Mentor me trouxe novamente Terra. - Antera, disse-me voltars aos labores terrenos e ters nova oportunidade junto aos teus familiares. Cuidado com o teu padro vibratrio e com os teus julgamentos! Aos primeiros raios do Sol, quando avistei os portes do castelo, indizvel tristeza se apoderou do meu esprito. Conscientizei-me de que no estava preparada, pois sentia voltarem todos os instintos de vingar-me da condessa Olga e, por mais que me debatesse contra os maus impulsos, era embalde, no conseguia seno aument-los! Germano, o meu bom Guia, deu acesso minha conscincia. Estava ali o suntuoso castelo do meu querido patro. Tive, ento, a mais triste surpresa: o conde havia morrido e a cigana, sua esposa, estava desaparecida, sendo, agora, dona de tudo, a condessa Olga! Sim, at que Hildebrando chegasse de outros pases, onde estava levando uma vida de boemia, pois sendo o nico irmo do conde Rafael, seria ele o dono de tudo. Assim, estava eu naquele casaro, sem nada o que fazer, apenas me acrisolando na aura da condessa Olga. Quando j me preparava para deixar o castelo, senti que as coisas estavam mudando de sintonia. Repentinamente, comecei a sentir a presena da cigana. Insegura, comecei a invocar o meu Mentor, que no aparecia. Compreendi que meu dio pela condessa Olga s fizera me embrutecer. Foi ento que vi Andaluza caminhando sem destino. Chamei-a e ela, que satisfao, me ouviu. Andaluza disse, tristonha: - Querida Antera! No sabes a desgraa que nos causou o infeliz braso. Morrestes, deixando-me no mais terrvel desespero. Sabias que Iatan, meu filho, o havia roubado. Morreu a infeliz Kazu e Iatan desapareceu. Foi ento que, desesperada, corri para o meu bando a buscar o que me diriam os profetas ou Brs. Rafael, sabendo de tudo, saiu com seus guardas e l me encontraram. No quis mais voltar. A vergonha era demais. Na verdade, eu queria viver ao lado do meu esposo, mas era a me de um ladro, que podia ser sacrificado na fogueira. Oh, Antera, foi horrvel! Rafael saiu dali desesperado, sem me dar tempo para explicar. Depois, ficamos sabendo que ele morrera, mas no foi encontrado o seu corpo. - E tu? perguntei. Ela baixou os olhos e, depois, continuou: - Fiquei vivendo com os meus, sempre temendo Augusto. No danava e nem cantava. Certo dia, estava margem do rio onde Rafael fora visto pela ltima vez, quando fui puxada por um forte brao e sofri uma pancada em minha cabea. Fui trazida para aqui, onde estou prisioneira. Disse-me a condessa Olga que meu povo me considera morta, pois encontraram somente minhas vestes. Tudo foi bem planejado! - E as profetisas? Por que no contam a verdade? - Sim, elas j disseram que estou viva, mas no sabem onde. E eu estou ali, naquele armrio! - O qu? gritei Compreendo! O teu corpo dorme. Meu Deus! O qu poderei fazer por ti, minha querida Luza? Enquanto me lamentava, ouvi uma forte pancada. Era Gregria, a governanta, que esmurrava o armrio, para acordar Luza, a cigana, que, em um segundo, desapareceu. E quando a porta se abriu, foi horrvel: aquele
7

corpo esbelto era, agora, o smbolo da dor, plido e assustado. No auge do meu desespero, veio Germano, que foi logo me explicando: - Antera, se desejas fazer alguma coisa por tua cigana, afasta-te dela! Estes ciganos esto em prova para sua evoluo. Vieram do Imprio dos Csares, de Roma! e acrescentou Tu tambm, bem como todos os descendentes deste castelo. Por que fugistes dos ensinamentos? Por que no te interessastes em aprender as Leis? Nada nos foi possvel fazer por causa da tua teimosia. Agora, ests destinada a passar o que der e vier. verdade que terias que voltar e cumprir o teu carma. Porm, jamais nessas condies... Salve Deus! Que esses ensinamentos sejam promissores! A Me em Cristo Jesus, TIA NEIVA -FIM-

EM 2009 ACONTECERAM 250.362 FRAUDES NA INTERNET. CLIQUE PARA LER DICAS DE SEGURANA.

S-ar putea să vă placă și