Sunteți pe pagina 1din 50

PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Carte tehnica

«PROMA CZ»
REPUBLICA CEHA
518 01 DOBRUSCA
MELCIANI 38

STRUNG UNIVERSAL
SPI-2000
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

ATENŢIE !
Citiţi cu atenţie manualul înainte de a utiliza acest utilaj.

Acordaţi atenţie următoarelor menţiuni.

1. Purtaţi întotdeauna pantofi de protecţie şi ochelari de protecţie în timpul utilizării.

2. Purtaţi cască de protecţie şi aveţi grijă ca mânecile şi marginile salopetei să fie


strânse.

3. Menţineţi capul şi mâinile în afara zonelor în care se află părţile mobile ale strungului.

4. Nu purtaţi mănuşi atunci când utilizaţi strungul.

5. Aveţi grijă să existe o lumină adecvată în jurul strungului şi păstraţi perimetrul din jurul
strungului uscat, curat şi în perfectă ordine. În plus, nu plasaţi nimic lângă utilaj; orice
lucru poate deveni un obstacol în timpul utilizării acestuia.

6. Nu plasaţi unelte, piese de prelucrat sau alte elemente pe utilaj, în special pe părţile
sale mobile.

7. Asiguraţi-vă că piesa de prelucrat este complet fixată. Cheia de strâns trebuie să fie
scoasă din mandrină înainte de a roti arborele.

8. Opriţi strungul înainte de a regla poziţia duzelor cu lichid de răcire.

9. În timpul utilizării şi întreţinerii, aveţi grijă ca plăcuţa de avertizare să nu se


murdărească sau să fie deteriorată.

10. Întrerupeţi alimentarea cu curent electric înainte de a realiza operaţiuni de service


(întreţinere).

11. Nu mişcaţi sania longitudinal dacă nu este deblocată.

2
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
(TRADUCERE)
MODEL SPI-2000

SERIA.............................

Noi: Proma Cz SRL, Melcani 38, 518 01 Dobruşca, Republica Cehă

ARTICOL: STRUNG UNIVERSAL

TIP: SPI-2000

Producător: Proma Cz SRL, Melcani 38, 518 01 Dobruşca, Republica Cehă

În conformitate cu directivele: 2006/95/EC, 89/336/EEC, 98/37/EC

Corespunde cerinţelor actelor normative: EN 12840 ; EN 60204-1 ; EN61000-6-1; EN 61000-


6-3

Certificatul a fost eliberat de către: Institutul de Testari a Constructiilor de Masini; Praga


– Republica Cehia, persoană autorizată AO 25
Ultimul număr dublu al anului de marcare (CE) al articolului: 07

Melcani, data: 15.02.2007 Pavel Dubsky, manager de producţie /semnătura/


Locul, data numele, funcţia semnătura

3
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

DECLARATIE DE CONFORMITATE

STRUNG UNIVERSAL SPI-2000

Seria……………………

Noi, S.C. PROMA MACHINERY S.R.L, filiala a producatorului Proma Group in

Romania, cu sediul in Bucuresti, str. Aleea Lotrioara nr. 3, bl. V 30, ap. 130, cu

Certificat de Inregistrare nr: J40/15431/2006, asiguram, garantam si declaram pe


propria raspundere, conform reglementărilor tehnice prevăzute de Legea
nr. 608/2001 privind evaluarea conformităţii produselor, cu modificările şi
completările ulterioare (H.G. 891/2004 si HG119/2004), privind regimul
produselor si serviciilor care pot pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii
si protectia mediului, ca acest produs livrat, la care se refera aceasta declaratie nu
pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce un impact negativ
asupra mediului si este in conformitate cu directivele

2006/95/EC, 89/336/EEC, 98/37/EC


si a fost construit cu respectarea standardelor
EN 12840 ; EN 60204-1 ; EN61000-6-1; EN 61000-6-3

Bucuresti ____________________ Director

4
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

5
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

CUPRINS
1. Aspectul strungului
2. Domeniul de utilizare al strungului
3. Caracteristicile tehnice
4. Transportul şi instalarea strungului
5. Sistemul de operare al strungului
6. Proprietatea structurală principală şi reglarea strungului
7. Sistemul de lubrifiere al strungului
8. Sistemul de răcire al strungului
9. Sistemul electric al strungului
10. Întreţinerea strungului
11. Catalogul pieselor
12. Accesorii si dispozitive suplimentare
13. Demontarea şi lichidarea
14. Regulile tehnicii securităţii
15. Condiţii de garanţie
16. Reclamaţie
17. Formular de comandă a pieselor de schimb

Recomandare
Acest strung este adecvat pentru utilizarea în două schimburi, cu durata de 8 ore
fiecare. Timpul de utilizare continuu nu trebuie să depăşească 16 ore.
Regulile de utilizare trebuie să fie respectate cu stricteţe.

6
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

1. ASPECTUL STRUNGULUI (vezi figura 1)

Fig. 1 Aspectul strungului

2. DOMENIUL DE UTILIZARE AL STRUNGULUI

2.1. Acest strung este capabil de a realiza multe operaţiuni de strunjire, cum sunt
strunjirea interioară şi exterioară, realizarea suprafeţelor frontale şi alte strunjiri de
suprafete de rotire, poate realiza filete care pot fi metrice sau în inch (ţoli), modulare sau
diametrale. Strungul poate de asemenea realiza operaţiuni de perforare şi alezare.

2.2. Adiţional strungul cu batiu cu degajare, poate prelucra găurire tot felul de piese
plate şi cu forme speciale.

2.3. Precizia prelucrării strungului este următoarea: abaterea profilului rotund este sub
0,01 mm, cilindricitatea nu depăşeşte 0,02 mm la o lungime măsurată de 200 mm,
calitatea suprafeţei prelucrate este Ra (rugozitatea) 1,6μm.

2.4. Strungul poate fi dotat cu mai multe accesorii din care puteţi alege.
Pentru detalii consultaţi lista de accesorii.

7
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

3. CARACTERISTICILE TEHNICE PRINCIPALE ALE STRUNGULUI

1) Diametrul maxim de strunjire peste batiu 660 mm


2) Diametrul maxim de strunjire peste sanie 420 mm
3) Diametrul maxim de strunjire peste degajare 870 mm
4) Lungime disponibilă în degajare 240 mm
5) Lungimea maximă a piesei de prelucrat 2.000mm
6) Lungime maximă de strunjire 1.950 mm
7) Capătul arborelui principal tipul camei de siguranţă D1-8
8) Alezajul arborelui Φ105 mm
9) Conicitate & diametru alezajului arborelui Φ113 1:20
10) Nr. trepte de turaţie arbore 12
11) Gama turaţiilor arborelui 36~1600 rot / min
12) Numărul & gama avansurilor longitudinal 65 tipuri
0,063~2,52 mm/r (0,0023-0,0937 in/r)
13) Numărul & gama avansurilor transversal 65 tipuri
0,027~1,07 mm/r (0,0011-0,0404 in/r)
14) Avans rapid: Longitudinal 4,5 m / min
Transversal 1,9 m / min
15) Prelucrare filet
Metric: 22 tipuri 1~14mm
Inch (Ţoli): 25 tipuri 28~2TPI
Modul: 18 tipuri 0,5~7mm
D.P.: 24 tipuri 564~D.P.
16) Pasul şurubului de avans 12mm (2TPI)
17) Distanţa de la axa arborelui principal la
suprafaţa de asezare a sculei 28 mm
18) Secţiunea corpului cuţitului 25x25 mm
19) Avans transversal maxim 320 mm
20) Rotirea maximă a saniei superioare ±90
21) Avansul maxim a saniei superioare 145 mm
22) Avansul maxim transversal al saniei 310 mm
23) Deplasare maximă în cruce a păpuşii mobile ±15mm
24) Conicitatea alezajului pinolei a păpuşii mobile Morse nr. 5
25) Avansul maxim al pinolei păpuşii mobile 150 mm
26) Diametrul pinolei 75mm

8
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

27) Putere motorului principal 7,5KW


Turaţie motor principal 1450 rot / min

28) Putere pompă de răcire 60 W

Turaţie pompă de răcire 2.800 rot / min

29) Putere motor de avans rapid 250 W

Turaţie motor avans rapid 1.360 rot / min

30) Dimensiuni de gabarit (Lungime) 3.500

(W= lăţime) 1.100 mm

(H = înălţime) 1.450 mm

31) Greutate netă 4370 Kg

4. TRANSPORTUL ŞI INSTALAREA STRUNGULUI


4.1. Atunci când echipamentele sunt ridicate cu macaraua, asiguraţi-vă că se ridică pe
un singur colet, pentru a evita şocurile.

4.2. Atunci când sunt folosite role pentru transport, diametrul acestora trebuie să fie
între 70 şi 80 mm, iar panta să nu depăşească 15º.

4.3 Evitaţi lovirea cu maneteleor de comandă şi a suprafaţelor strungului.

4.4. Pentru a ridica strungul cu macaraua, utilizaţi un cablu de oţel pentru a-l lega de
nervurile batiului. Suprafaţa de contact trebuie să fie protejată cu cârpe de bumbac sau
bucăţi de lemn. Pentru a menţine echilibrul strungului, poziţionaţi păpuşa mobilă şi placa
de zăvoare spre capătul din dreapta şi blocaţile pe batiu (Vezi Fig. 2).

9
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 2 Ridicarea strungului cu macaraua

4.5. Strungul trebuie montată pe sprijin solidă, care nu produce vibraţii în timpul
funcţionării. Puneţi un suport de sprijin (disc) la fiecare orificiu din beton şi reglaţi
strungul cu şuruburile de reglare. Dimensiunile fundaţiei sunt date în Fig. 3.

Atunci când strungul se montează pe fundaţia cu dispositive de reglare a orizontalităţii,


găurile pentru şuruburile de fixare trebuie să fie mai adânci cu 100-150 mm decât
lungime acestora. Dacă fundaţia pe care se monteayă strungul este o pardoseală
(palcă) de beton, atunci se vor realize găuri pentru şuruburile de fundaţie de mărire şi
adâncime corespunzatoare.

Strungul se aşează pe cale din metal pe fundaţie cu şuruburile fixate în găurile de


beton, se toarnă beton în găurile din fundaţie. După întarirea betonului se reglează
orizontalitatea batiului.

10
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Plan de fundaţie şi de amplasare a picioarelor de fixare

Modelul strungului SPI-2000


I 2560
L 3495
Fig. 3 Schema fundaţiei

4.6. Reglarea orizontalităţii (Vezi Fig. 4)

Mutaţi mai întâi sania la mijlocul batiului, apoi cu ajutorul şuruburilor de reglare se
reglează poziţia batiului atât în direcţia longitudinal cât şi transversal. Se va verifica şi
răsucirea ghidajelor batiului pentru evitarea tensiunilor. Nivela cu bula se va pozitiona în
direcţia longitudinal, citirea se face conform Figurii 4. În direcţia longitudinal citirea se
face la fiecare 250 mm. Valoarea maximă nu trebuie să depăşească ± 0,04, precizia
nivelei fiind 0.02/1000 pe gradaţie. Pe direcţia transversală valoarea citită nu trebuie să
depăşească ± 0,03 gradaţii.

Fig. 4 Reglarea orizontalităţii

11
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

4.7. Verificarea preciziei strungului

Liniaritatea ghidajelor poate fi verificată după cum urmează:

a) Curăţaţi ghidajele maşinii şi puneţi nivela pe sania transversală în direcţie verticală..


Mişcaţi sania din capătul din stânga spre mijloc şi apoi spre capătul din dreapta al
batiului. Notaţi citirile. Reglaţi batiul în aşa fel încât abaterea liniară de orizontalitate a
ghidajelor în acelaşi plan să nu depăşească 0,04/1000 pentru întreaga lungime
verificată.

b) Aşezaţi nivela de nivel longitudinal pe sanie lângă suprafaţa de contact cu ghidajul


frontal. Mişcaţi sania din capătul din stânga spre mijloc şi apoi spre capătul din dreapta
al batiului. Notaţi citirile. Desenaţi o diagramă a curbelor de mişcare ale saniei. Eroarea
liniară a ghidajului în plan vertical nu trebuie să depăşească 0,02 mm pentru întreaga
lungime a batiului.

4.8. Realizarea testului de probă al strungului

Înainte de a utiliza strungul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind alcatuirea


strungului, elementele de control şi sistemul de lubrifiere şi verificaţi condiţiile de
operare a fiecărei comenzi manual.

Înainte de a conecta strungul la reţeaua de alimentare a halei, verificaţi dacă


sistemul electric este în stare de funcţionare corespunzătoare, în special în ceea ce
priveşte condensul. După conectarea alimentării, verificaţi dacă motorul se roteşte în
sensul corect. Dacă totul este în ordine, realizaţi o funcţionare de probă fără a încărca
piese. Lăsaţi strungul să funcţioneze mai întâi la turaţia cea mai mică pentru un timp,
apoi măriţi treptat turaţia. Verificaţi funcţionarea sistemului de: lubrifiere, funcţionarea,
sistemul electric şi cel de răcire. Numai atunci când strungul funcţionează uniform, cu
lubrifiere completă şi comenzi şi frânare corespunzătoare, puteţi pune strungul în
producţie.

5. SISTEMUL DE OPERARE AL STRUNGULUI

5.1 Toate comenzile strungului sunt ilustrate în Fig. 5.


5.2. Turaţiile arborelui sunt obţinute utilizând manetele de schimbare de turaţie 21 şi 2.
Sunt disponibile douăsprezece trepte de turaţie, obţinute prin mutarea manetei 21 la
oricare dintre cele patru poziţii, iar maneta 2 la poziţia cu aceeaşi culoare ca maneta 21.
Vezi Tabelul 1.

12
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Tabelul 1 Tabelul turaţiilor arborelui

Nr. Poziţia manetei Turaţiile arborelui


2 21 (rot / min)
1 alb alb 36
2 50
3 70
4 albastru albastru 100
5 140
6 200
7 galben galben 280
8 400
9 560
10 roşu roşu 800
11 1120
12 1600

5.3. Pentru a obţine alţi paşi ai filetului şi diferite configurări de avans, cele patru manete
1, 23, 22 şi 20 trebuie utilizate împreună.

a) Maneta 1 este utilizat pentru a selecta sensul filetului de tăiat (stânga sau dreapta).
Din cauza cuplajului (ambreiajului) unisens din placa de zăvoare, port-cuţitul nu
avansează decât dacă filetul este de tip „dreapta”.
Filet ”dreapta”, cu avans
Filet „stânga”, avans zero

b) Maneta 23 controlează schimbarea tipului filetului. Dar poate fi utilizată la modificarea


configurării avansului.

t----------Reprezintă filete metrice


n--------- Reprezintă filete în inch (ţoli)
m-------- Reprezintă filete modulare
DP------- Reprezintă paşi diametrali
- ц--------Acţionarea directă a axului central, nu prin intermediul mecanismului de
schimbare filet.

c. Poziţionaţi maneta 22 pentru selectarea pasului şi a avansului.

d. Maneta 20 dublează pasul sau selecteaya diferite avansuri în următoarele poziţii:

13
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

I, II, III, IV: Şurubul de avans funcţionează la tăierea filetului.


A, B, C, F: Maneta realizează selectarea avansurilor.
Raporturile dintre acestea sunt următoarele:
I: II: III: IV = A: B: C: D = 1: 2: 4: 8
Utilizând metodele menţionate mai sus, se pot obţine oricare dintre mişcările prezentate
în Tabelul 3.
Pentru ca strungul să funcţioneze întotdeauna bine, principiul pe care trebuie să-l urmaţi
este următorul: Avansul fin se utilizeaya cu turaţii mari şi avansul de degrosare cu turaţii
mici.
Atunci când trebuie tăiat un filet care nu se regăseşte în Tabelul 3, trebuie să mutaţi
mânerul 23 în poziţia ’-ц –‚, mânerul 20 în poziţia ‚IV’, apoi resetaţi reductorul.

Tabelul 2 Instrucţiuni pentru funcţiile elementelor de control

Nr. Descriere şi funcţie


1 Maneta pasului filetului
2 Maneta de schimbare a turaţiei
3 Buton oprire de urgenţă
4 Buton de comandă al pompei de răcire
5 Buton de pornire al motorului principal
6 Întrerupător lampă
7 Maneta de prindere a port-cuţitului
8 Robinet debit agent de răcire
9 Buton de reglare a saniei portcuţit turnantă
10 Manetă de fixare a arborelui
11 Manetă pentru fixarea păpuşii mobile
12 Roata de mână a arborelui păpuşii mobile
13 Pârghie de comutare (manevră a acului)
14 Manetă de avans şi turaţie mare
15 Manetă contrapiuliţă
16 Butonul motorului principal
17 Manetă avans transversal
18 Roata de mână a saniei
19 Întrerupător de reţea
20 Manetă turaţie avans
21 Manetă schimbare turaţie
22 Manetă schimbare avans
23 Manetă selector filet

14
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Precauţii la utilizarea strungului:

Înainte de a porni strungul, verificaţi ungerea tuturor elementelor mobile. Asiguraţi-vă că


maneta de pornire este în poziţia neutră. Porniţi alimentarea electrică şi becul verde se
va lumina. În acest moment strungul poate fi utilizat.

1) Familiarizaţi-vă cu sistemele de comandă al strungului, funcţiile şi poziţiile de

schimbare a tuturor manetelor sau mânerelor de comandă, înaintea pornirii strungului.

2) Verificaţi precizia poziţiei manetelor. Asiguraţi-vă că manetele se află în poziţie fixă.

3) Toate poziţiile manetelor trebuie să fie schimbate numai după ce aţi oprit strungul.

Fig. 5 Diagrama sistemului de operare al strungului

15
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Tabelul 3

(Tabelul filetului metric)

(Tabelul conductorului şi avansului în inch (ţoli))

5.4. Comanda mişcărilor saniilor

a. Maneta de avans automat 14 este utilizată pentru a selecta sau avansul saniei înainte
şi înapoi, sau sania transversală înăuntru şi în afară. Butonul de pe aceasta este utilizat
pentru a avans rapid.
b. Atunci când se execută filete, maneta contrapiuliţei 15 este utilizată pentru a cupla
sau avansa sania în cruce.
c. Roata de mână 18, butoanele de reglare 17 şi 9 sunt toate comenzi manuale.
Gradaţiile de pe fiecare ajută operatorul să măsoare distanţa pe care se efectuează
mişcarea.

16
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

5.5 Maneta 13 poate fi utilizată pentru a opri arborele sau să-l rotească fie în sensul
acelor de ceasornic fie în sensul invers acelor de ceasornic.
Modul de funcţionare a celorlalte comenzi este prezentat în Fig. 5.

6. CONFIGURAŢIA STRUCTURALĂ DE BAZĂ ŞI REGLAREA STRUNGULUI

6.1. Batiul
Partea de batiu a strungului este formată din soclurile din dreapta şi din stanga care se
prind cu bolţuri. Ghidajele strungului au o durabilitate ridicată, deoarece au trecut printr-
un proces de călire cu curenti de inaltă frecvenţă. Motorul principal se află în interiorul
soclului din dreapta şi sistemul de răcire se află înăuntrul soclului din stanga. În spatele
batiului se află dulapul electric. Nivelul de întindere a curelelor pentru transmisia
principală trebuie să fie reglat în mod corespunzător prin piuliţele de reglare (Vezi Fig.
6).

Fig. 6 Diagrama reglării curelei de antrenare

6.2. Păpuşa fixă

Strungul are un reductor cu roţi dinţate. Puterea motorului principal este transmisă
axului I prin curelele trapezoidale. Printr-un cuplaj cu fricţiune multidisc şi cutia de viteze

17
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

angrenaje, puterea este transmisă mai departe la arboreal principal. Mişcarea înainte
sau înapoi a arborelui este controlată şi ea prin cuplaj. Pentru a asigura funcţionarea
normală a arborelui, cuplajul trebuie să fie reglat în mod corespunzător. În cazul în care
este prea slab, transmite mai puţină putere şi alunecă uşor şi se încălzeşte. Dacă este
prea strâns, funcţionarea este dificilă şi pierde funcţia de protecţie (Vezi figura 7).

Fig. 7 Diagrama reglării cuplajului (ambreiajului) cu fricţiune

După decuplarea ambreiajului, transmisia principală poate fi oprită cu frâna. Dacă


arborele nu poate fi oprit într-un timp scurt, banda de frânare a frânei trebuie să fie
reglată cu ajutorul piuliţelor de reglare. Aveţi grijă să nu tensionaţi excesiv banda (Vezi
Fig. 8).

18
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 8 Diagrama reglării benzii de frânare

Lăgăruirea arborelui principal este realizată cu trei rulmenţi, rulmentul din spate servind
drept element de sprijin auxiliar (Vezi Fig. 9).
Pentru a asigura precizia strungului şi funcţia de tăiere a arborelui, jocul rulmenţilor
arborelui trebuie să fie reglat cu atenţie pentru ca bătaia radială şi axială a arborelui să
îndeplinească condiţia standardului de strung.
Dacă precizia arborelui nu îndeplineşte condiţia de mai sus, slăbiţi mai întâi
piuliţele 1 şi 2. Slăbiţi inelul de blocare înainte de a slăbi piuliţa 2. Reglaţi jocul
rulmenţilor din faţă şi din mijloc prin piuliţele 3 şi 4. După reglare strângeţi piuliţele
slăbite una câte una.
După reglare, efectuaţi rotirea arborelui principal în gol la turaţia maximă cel puţin
două ore. Atunci când temeperatura se stabilizează, aceasta nu trebuie să depăşească
70ºC, altfel strungul trebuie din nou reglat.
Pentru a evita apariţiei vibraţiilor la strung, roţile 5 şi 6 sunt echilibrate. Sistemul
arborelui a fost echilibrat înainte de livrarea strungului.

19
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 9 Diagrama modului de reglare a lagărelor axului

Mecanismul de control al turaţiei a grupului de bază de antrenare principală utilizează


angrenarea 8transmisia) cu lanţ. Cu timpul lanţul se alungeşte şi devine mai larg, şi
atunci poziţia treptei de turaţie devine imprecisă, aşa că tensionaţi lanţul cu ajutorul
şurubului de reglaj (vezi fig.10).

Fig. 10 Diagrama mecanismului de tensionare al lanţului

6.3 Cutia de antrenare (reductorul)

Acest strung utilizează principiul „deplasării de-a lungul a trei axe“, folosind un
reductor comun, împreună cu un mecanism de selectare a tipului de filet şi un
mecanism dublu, care permite tăierea de filete uzuale fără grija de a efectua shimbari
de roti.

Pentru a asigura precizia pasului (înclinării longitudinale) a filetului, trebuie eliminată


bătaia axială a lagarului surubului de antrenare. Aceasta se poate realiza reglând
lagărele axiale 2 şi 3, cu ajutorul piuliţei 1. (vezi Fig. 11)

20
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 11 Diagrama reglării lagărelor axiale pe şurubul de avans

6.4 Cutia căruciorului de strung (placa de zăvorâre)

Transimisa de avans se face de la axul de surubul antrenare către sania portcuţit,


prin cuplajul de siguranţă până la melc, prin transmisiile cu roţi dinţate până la mişcarea
longitudinală sau transversală a portcuţitului.

Pentru a realiza un avans rapid al portcuţitului în orice moment, un mecanism de


decuplare a saniei este montat pe axul melcat. Atunci când motorul de avans rapid
antrenează axul melcat, se realiyeaya depalasarea într-o directie.

Pentru a asigura o utilizare sigură, roata de mână a avansului longitudinal poate fi


decuplată automat atunci când portcuţitul este în avans rapid sau avans longitudinal
automat. Atunci când mişcările de mai sus se opresc, acesta se cuplează automat din
nou.

Atunci când forţa de tăiere nu poate atinge valoarea nominală maximă, scoateţi
capacul 1, reglaţi cuplajul de siguranţă prin şurubul de reglare 2 (Vezi figura 12). Nu-l
strângeţi prea tare, altfel mai există funcţia de cuplaj de singuranţă şi strungul se poate
defecta.

Pentru a evita cuplarea în acelaşi timp a axului de antrenare şi a şurubului de


avans, există un mecanism de interblocare între axul de comandă al avansului
longitudinal şi axul de operare al contrapiuliţei.

21
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 12 Diagrama reglării cuplajului (ambreiajului) de siguranţă

6.5 Portcuţitul

Schimbarea cuţitului prin rotire este fi realizată printr-un cuplaj dirijat unidirecţional
care ridică o camă şi ştiftul de blocare împreuna cu portcuţitul superior împreună cu un
ştift de poziţionare (Vezi Fig. 13). În timpul schimbării cuţitului prin rotire, sania
portcuţitului este ridicată uşor. După schimbări repetate de cuţite, distanţa de ridicare
rămâne aceeaşi. Pentru a bloca sania portcuţitului, răsuciţi complet maneta în sensul
acelor de ceasornic şi sania este fixată strâns.

În timpul schimbării cuţitului, prin rotire dacă sania portcuţit nu poate atinge poziţia
dorită, slăbeşte arcul şi bila de oţel. Dacă depăşeşte cursa, strângeţi arcul şi bila de oţel.

Scoateţi şurubul 1 şi 2, scoateţi arcul 3 şi bila de oţel 4, apoi maneta şi în acest


moment puteţi scoate sania portcuţitului. Atunci când reasamblaţi portcuţitul, procedaţi
ca în desenul din Fig. 13.

22
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 13 Diagrama structurii portcuţitului

Mişcarea portcuţitului inferior este realizată de un şurub de avans care antrenează o


piuliţă.. Piuliţa este cu crestătură pentru reglare. Astfel se poate regla jocul de
antrenare. Mai întâi slăbiţi şurubul 1, apoi reglaţi şurubul 2 până când jocul este
eliminat. În final, strângeţi din nou şurubul 1. Atunci când reglarea a luat sfârşit, aşezaţi
capacul contra prafului 3 (Vezi Fig. 14).

Atunci când ghidajele dintre portcuţitul superior şi inferior au joc prea mare, sau nu
alunecă uniform se relgează şuruburile de la ambele capete ale penei, pentru
eliminarea jocului dintre ghidaje.

23
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 14 Diagrama reglării şurubului de avans şi a piuliţei pentru portcuţitul


inferior

6.6 Păpuşa mobilă

La capătul găurii conice a pinolei păpuşii, există blocul 4 pentru a împiedica scula
să se rotească. Deplasarea transversală a păpuşii mobile poate fi realizată reglând
şurubul 1. Înainte de reglare, slăbiţi şurubul 2. După reglare, strângeţi-l (Vezi Fig. 15).

După mişcarea longitudinală a păpuşii mobile, ea este fi blocată cu un arbore cu


excentric. Forţa de strângere poate fi reglată prin piuliţa 3. Atunci când este eliberat
arborele de blocare, păpuşa mobilă se deplasează 0,05-0,15 mm în sus pe ghidajele
batiului prin patru rulmenţi sprijiniţi printr-un sistem elastic, prin urmare păpuşa mobilă
este uşor de mişcat.

Distanţa de ridicare poate fi reglată prin şurubul 5. Deoarece distanţa reglată este
foarte mică, pentru a asigura rigiditatea contactului dintre păpuşa mobilă şi batiu şi
pentru a evita spargerea rulmenţilor, reglarea trebuie să fie realizată atunci când păpuşa
mobilă este blocată.

24
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 15 Diagrama reglării păpuşii mobile

6.7 Schimbarea roţilor pentru blocare

Roata de antrenare de pe suportul rotilor de schimb are 60 dinţi. Este pregătit


pentru tăiere filet cu paşi roţilor 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 şi 60.

În condiţii normale nu este nevoie să fie schimbate roţile transmisiei, doar atunci
când trebuie să fie tăiat un filet 19 sau 11 ½ TPI, şi atunci trebuie să fie selectate rotile
dintate, conform Fig. 15.

25
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 16 Diagrama schimbării treptelor transmisiei

26
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

7. SISTEMUL DE LUBRIFIERE AL STRUNGULUI

În ceea ce priveşte perioadele de ungere ale strungului, consultaţi Diagrama de


lubrifiere a strungului (Fig. 17).
Pentru a asigura funcţionarea normală şi o durata de viaţă îndelungată a strungului
este necesar ca fiecare parte mobilă a strungului să fie bine lubrifiată.
Pentru ungere strungului trebuie utilizat ulei de maşină, tip N32, cu viscozitate de
28,8~32,5 Cst (40ºC). Aceasta poate varia uşor în funcţie de condiţiile de lucru.

Fig. 17 Diagrama ungerii strungului

27
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

7.1 Păpuşa fixă

Pompa de ulei este acţionată de axa I pentru a asigura alimentarea cu ulei a


carcasei păpuşii (Fig.18). Uleiul de la pompă trece printr-un filtru şi ajunge apoi în
carcasă şi în bazinul de ungere, pentru a unge pinioanele, axele şi lagărele din interiorul
păpuşii (Fig.19).

Funcţionarea pompei de ungere cu ulei poate fi observată prin vizorul de control


amplasat pe partea frontală a păpuşii. Nivelul de ulei poate fi observat prin vizorul de
control amplasat la spatele păpuşii.

Fig. 18 Diagrama funcţionării pompei de ulei

28
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Fig. 19 Diagrama lubrifierii păpuşii fixe

7.2 Cutia de viteze pt. avans: Uleiul din rezervorul de ulei este condus prin intermediul
unor fitile în lână la punctele de ungere prin picurare (Fig. 20). După ce
funcţionează o perioadă, uleiul uzat trebuie evacuat conform indicatorului de ulei.

Fig. 20 Diagrama ungerii cutiei de avansuri

29
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

7.3 Reductorul de avans al săniilor: Un bazin de ulei, amplasat în interiorul corpului


turnat al reductorului, este utilizat pentru lubrifiere. În timpul avansului rapid, paleta
agitatoare stropeşte cu ulei elementlor de antrenare ale reductorului. Rulmenţii sunt unsi
de pompa de ungere a bilelor de pe cărucior. Utilizaţi o pompiţă de gresare cu ulei
pentru a injecta ulei în gresoarele cu bile. Acestea pot fi lubrifiate de asemenea de uleiul
stropit sau picurat de fitilele de lână (Fig. 21)
Nivelul de ulei poate fi observat prin vizorul de nivel de ulei, montat pe partea
frontală a reductorului de avans.

Fig. 21 Diagrama ungerii reductorului de avans

7.4 Ghidajele căruciorului sunt unse de două gresoare cu bilă. Uleiul este filtrat prin
pâsla de ungere.

7.5. Ghidajele din partea superioară a căruciorului-suport, şurubul de avans transversal,


şurubul saniei superioare, sania portcuţit, manşonul păpuşii mobile şi şurubul de avans
sunt unse cu un pistol manual de ungere.

7.6 Şurubul de avans, tija de avans, pivotul axului de comandă înainte/înapoi sunt unse
din rezervorul de ulei din suportul din spate, prin fitilele de lână.

7.7 Axul de cursă inactivă şi manşonul său sunt lubrifiate cu vaselină introdusă din
capatul axului.

8. SISTEMUL DE RĂCIRE AL STRUNGULUI

Lichidul de răcire al strungului se află în bazinul amplasamentul in partea dreapta a


batiului. Motorul trifazic AOB-25 este utilizat pentru a pompa lichidul de răcire. Debitul
lichidului de răcire poate fi reglat printr-un robinet amplasat pe furtunul sistemului de
răcire.

30
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

9. SISTEMUL ELECTRIC AL STRUNGULUI

1. Caracteristici de putere
a) Circuit principal: alimentare trifazică curent alternativ.. 380 V / 50 Hz
b) Circuit de comandă şi control: 110 V curent alternativ.
c) Circuit de iluminare: 24 V curent alternativ
d) Indicator: 24 V curent alternativ

2. Măsuri de protecţie pentru strung

Standardul electric GB 5226.1-1996 a fost implementat pentru strung pentru ca uşa


panoului electric să nu poată fi deschisă dacă întrerupătorul principal nu este
deconectat şi întrerupătorul principal nu poate fi conectat decât dacă uşa panoului
este închisă. Înăuntrul panoului, piesele electrice alimentate la peste 50 V sunt toate
izolate în carcase, pentru siguranţă.

3. Utilizarea strungului

Legaţi cablul de alimentare şi firul de împământare (al cărui capăt este marcat cu
PE) conform indicaţiilor din diagrama de conectare a echipamentului electric.
Închideţi uşa panoului electric. Porniţi întrerupătorul principal QF şi indicatorul HL se
va aprinde. Apăsaţi SB4 sau SB5, contactorul KM1 este alimentat şi axul se învârte.
Împingeţi maneta de utilizare în sus, axul se roteşte spre înainte. Apăsaţi mânerul de
utilizare în jos, axul se roteşte spre înapoi. Apăsaţi SB3, KM1 nu mai primeşte curent
şi axul se opreşte. Treceţi SA1 pe poziţia ON, contactorul KM2 este alimentat şi
pompa de răcire funcţionează. Treceţi SA1 pe poziţia OFF, KM2 nu mai primeşte
curent şi pompa de răcire se opreşte. În situaţii de urgenţă, apăsaţi butonul roşu în
formă de ciupercă SB1 şi toţi contactorii şi releele sunt deconectate de la reţea. Axul
se va opri imediat.

4. Întreţinerea aparaturii electrice

Pentru întreţinerea sistemului electric al strungului consultaţi schema electrică de


principiu, diagrama de conectare a componentelor electrice şi lista de componente
electrice.

5. Lista elementelor electrice este prezentată în următorul tabel.

Trebuie acordată atenţie următoarelor puncte:

a. Pentru a deschide uşa dulapului electric, răsuciţi încuietoarea la poziţia ‚OFF’,


apoi răsuciţi în sensul invers acelor de ceasornic, într-un unghi mic, trăgând în
acelaşi timp de mâner şi acesta se va deschide se va deschide.
Pentru a închide uşa, apăsaţi mânerul uşiţei puţin mai tare până când se aude un
sunet clar şi uşa este închisă în mod sigur.

31
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

b. Dacă doriţi să încuiaţi uşa dulapului electric, răsuciţi încuietoarea în poziţia ‚OFF’,
introduceţi cheia şi răsuciţi-o în sensul acelor de ceasornic la un anumit unghi.
Procedaţi invers pentru a descuia uşa.

c. Deoarece efectuăm îmbunătăţiri ale produsului, ne rezervăm dreptul de a revizui


prezentul manual fără a anunţa acest lucru.

Lista componentelor electrice


Cod Descriere Tip Specificaţii Canti-
3 ~ 380V 50 Hz tate
M1 Motor principal Y132M-4 7,5KW, 1.450 rot / min 1
M2 Pompă de răcire AB-25 90W, 3.000 rot / min 1
M3 Motor avans rapid YSS56BJ 300W, 1.500 rot / min 1
QF Întrerupător automat DZ15-40/3902 3 poli, 40A 1
TC Transformator de control JBK5-160TH 380V/110V, 24 V 1
FR1 Releu termic 3UA59 0,25-0.4A 1
FR2 Releu termic 3UA59 0,63-1A 1
KM1 Contactor c.a. 3TB43 Tenisune bobină 110V, 1
22A
KM2, KM3 Contactor c.a. 3TB40 Tenisune bobină 110V, 2
9A
Siguranţă RT18-32 5
FU1 Fir siguranţă RT14 4A 3
FU2 Fir siguranţă RT14 2A 1
FU3 Fir siguranţă RT14 3A 1
θ Releu temperatură JW-125ºC Temperatură de
funcţionare 125ºC
SQ1 Întrerupător uşă LXW3 1
SQ2 Limitator cap de cursă JW2-11H/W1 1
SQ3 Micro-întrerupător LXW5-11Q1 1
SB1 Buton LAY3-01ZS/1 Roşu 1
SB2 Buton LA9 Verde 1
SB3 Buton LAY3-01 Roşu 1
SB4, SB5 Buton LAY3-11 Verde 2
SA1 Întrerupător strung LAY3-11X/2 Negru 1
EL Lampă de lucru la strung JC11-1 1
Bec 24V, 40W 1
HL Lumină indicatoare XB2EV163 24V, Verde 1

32
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Schema de principiu a conexiunilor electrice

33
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Diagrama clemelor de conectare a componentelor electrice

34
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

10. ÎNTREŢINEREA STRUNGULUI

10.1. Ungerea
Pentru a asigura funcţionarea normală a strungului şi reduce uzura pieselor, toate
suprafeţele de fricţiune ale pieselor maşinii trebuie să fie unse în mod corespunzător.
Trebuie acordată atenţie următoarelor puncte:
(a) Fiecare piesă trebuie să fie unsa în conformitate cu diagrama de ungere strungului.
Uleiul adăugat în completare trebuie să fie curat.
(b) Nivelul de ulei în fiecare caz nu trebuie să fie mai puţin de jumătate din indicatorul de
nivel de ulei, pentru a asigura o ungere completă. Nivelul de ulei nu trebuie să fie nici
prea ridicat. Altfel pot aparea scurgeri în afară. De aceea verificaţi des nivelul de ulei.
(c) Uleiul din păpuşa mobilă şi reductorul de avans trebuie să fie schimbat la fiecare 2~3
luni. Deoarece piesele unui strung nou se uzează mai mult, primul şi al doilea schimb de
ulei trebuie realizat la 10 şi 20 de zile, pentru a curăţa depunerile de mizerii în timp.
După evacuarea uleiului utilizat, spălaţi carcasa cu benzină.
(d) Filtrul din păpuşa fixă, fitilele de lână şi pâsla de filtrare trebuie să fie curăţat lunar.
Pâsla anti-praf de la ambele capete ale ghidajelor de sub căruciorul-suport şi cea din
partea stângă a bazei păpuşii mobile trebuie să fie curăţate cu benzină în fiecare
săptămână. Dacă pâsla este uzată, schimbaţi-o.
(e) Pentru ungerea rulmenţilor frontali ai axului există două tipuri – tuburi de ulei sau
vaselină. Vaselina poate ţine 3 ani. Dacă axul funcţionează anormal din cauza unei
ungerii necorepsunyatoare, adăugaţi vaselină. Curăţaţi axul şi rulmenţii. Adăugaţi 300
grame de vaselină. Rodaţi înainte de utilizare.

10.2 Funcţionare
În timpul funcţionării, trebuie acordată atenţie următoarelor puncte:
(a) La pornirea motorului principal, verificaţi vizorul de ulei al păpuşii fixe, pentru a
vedea dacă pompa funcţionează normal. Numai atunci când se vede ulei prin vizorul de
ulei se poate porni axul.
(b) Atunci când axul funcţionează la turaţie, nu rotiţi nici un mâner sau manetă. Turaţiile
(vitezele) axului principal pot fi schimbate numai atunci când motorul principal se
opreşte.
(c) Înainte de a porni axul principal, verificaţi dacă fiecare mâner sau manetă se află în
poziţia corectă, pentru a asigura pornirea normală a mecanismelor de antrenare.

35
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

(d) Atunci când frâna devine ineficientă, reparaţi-o imediat. Nu folosiţi niciodată cuplajul
cu fricţiune, în sens invers, pentru a frâna.

(e) Atunci când utilizaţi maneta de comandă înainte/înapoi, asiguraţi-vă vă o rotiţi în


poziţia corectă. Nu utilizaţi niciodată ‚pre-selectarea pentru tăiere la viteză redusă.

10.3 Utilizarea strungului

Pentru a menţine precizia strungului şi a prelungi durata de viaţă a pieselor strungului,


acordaţi atenţie următoarelor aspecte:

(a) Verificaţi în mod regulat şi reglaţi tensiunea curelelor trapezoidale pentru a le


prelungi durata de viaţă.

(b) Curăţaţi în mod regulat depunerile şi sistemul de răcire al cuţitului, pentru a


menţine precizia de poziţionare.

(c) Şurubul de avans este utilizat numai pentru filetare, şi nu pentru de avans
longitudinal, pentru ca precizia sa să fie menţinută şi să i se prelungească durata de
viaţă.

La filetare, axul de avans antrenează direct reductorul de anavs şi cuplajul de


siguranţă al plăcii de zăvorâre îşi pierde funcţia de protecţie. Pentru a evita defectarea
pieselor strungului, selectaţi adancimea de tăiere adecvată pentru ca P x să nu fie prea
mare.

(d) Atunci când încarcă sau descarcă o piesă de prelucrat sau pleacă de lângă maşină,
operatorul trebuie să oprească motorul principal.

11. CATALOGUL PIESELOR ( vezi catalogul pieselor)

12. ACCESORII ŞI DISPOZITIVE SUPLIMENTARE


Accesorii suplimentare de bază sunt toate părţile componente şi detaliile, care
sunt livrate în componenţa strungului sau împreună cu el (capitolul 1 „Conţinutul
ambalajului”, pag. 2).
Accesorii speciale sunt accesoriile suplimentare, care pot fi procurate suplimentar
pentru un anumit instrument: suportul, avansul longitudinal, transformatorul de frecvenţă
şi altele conform poziţiilor, indicate în catalogul actualizat propus de către noi. Veţi primi
acest catalog gratis. De asemenea, este posibil să vă consultaţi cu angajatul nostru
pentru deservire tehnică în privinţa utilizării accesoriilor speciale.

36
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

13. DEMONTAREA ŞI LICHIDAREA


Lichidarea strungului după expirarea duratei de viaţă:

- debransati strungul de la reţeaua electrică


- scurgeti uleiul din cutia de viteze
- demontaţi toate piesele strungului
- toate piesele demontate trebuie sortate în dependenţă de tipul deşeului de
producţie (oţel, fontă, metale colorate, cauciuc, cabluri, elemente electrice) şi
trimise uzinei producătoare pentru lichidarea specială.

14. REGULILE TEHNICII SECURITĂŢII

14.1. Dispoziţii generale

A. Acest strung este dotat cu diferite dispozitive de siguranţă, destinate atât protejării
personalului de deservire, cât şi protejării strungului. Însă, ne cătând la aceasta, ele nu
pot asigura toate aspectele siguranţei. De aceea este necesar ca personalul de
deservire să ia toate măsurile necesare de siguranţă. Înainte de începerea deservirii
strungului, personalul de deservire trebuie să studieze bine acest capitol. În afară de
aceasta, personalul de deservire trebuie să ia în consideraţie aspectele ulterioare de
pericol, legate de condiţiile înconjurătoare şi material.

B. Această instrucţie include trei categorii de indicare a tehnicii securităţii

Pericol Avertizare Prevenire


Sensul lor este următorul:

PERICOL
Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la sfârşit letal.

AVERTIZARE
Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la răniri grave sau la deteriorări
considerabile ale strungului

PREVENIRE
Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la deteriorarea strungului sau la răniri
uşoare

C. Respectaţi întotdeauna regulile tehnicii securităţii, indicate pe panourile fixate pe


strung. Nu înlăturaţi aceste panouri şi feriţi-le de deteriorare. În caz de ilizibilitate a
inscripţiei de pe panou sau a deteriorării lui, contactaţi întreprinderea de producere.

D. nu încercaţi să puneţi strungul în exploatare până ce nu aţi studiat toate instrucţiunile,


livrate împreună cu strungul (instrucţiunile de deservire, deservire tehnică, reglare,

37
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

programare, etc.) şi până ce nu aţi înţeles principiul şi ordinea de lucru a fiecărei


operaţii.

14.2. Poziţiile de bază ale securităţii

1) PERICOL
- Pe panoul electric de comandă, transformatoare, motoare, cutia de borne se află
instalaţii de tensiune înaltă, ceea ce este indicat pe panourile anexate. Nici într-un caz
nu vă atingeţi de aceste instalaţii.
Înainte de conectarea strungului la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că toate uşiţele
şi carcasele de protecţie sunt la locul lor. În caz de necesitate de a înlătura uşiţele sau
de a scoate carcasa de protecţie, deconectaţi mai întâi întrerupătorul cu pârghie şi
închideţi-l.
- nu conectaţi strungul la reţeaua electrică dacă sunt înlăturate uşiţele sau carcasele de
protecţie.

2) AVERTIZARE

- Memorizaţi poziţia (locul) amplasării întrerupătorului de siguranţă, pentru a vă putea


folosi de el din orice loc.
- Pentru a evita deservirea incorectă a strungului, înainte de punerea lui în funcţiune,
faceţi cunoştinţă cu amplasarea întrerupătoarelor.
- Fiţi atenţi să nu vă atingeţi întâmplător de întrerupătoare în timpul lucrului.
- Nici într-un caz nu vă atingeţi cu mâinile goale sau cu altceva de detaliul ce se roteşte
sau de instrument.
- Fiţi atenţi ca axul să nu vă prindă degetele.
- Întotdeauna în timpul efectuării lucrului lângă strung, fiţi foarte atenţi cu aşchiile şi fiţi
atenţi să nu alunecaţi pe lichidul de răcire sau pe ulei.
- Nu interveniţi în lucrul strungului, până ce aceasta nu o cere instrucţia.
- dacă nu veţi lucra la strung, deconectaţi strungul de pe panoul de comandă şi
deconectaţi-l de la sursa de alimentare.
- Înainte de curăţarea strungului sau a dispozitivelor sale periferice, deconectaţi şi
închideţi întrerupătorul principal.
- Dacă la strung lucrează mai mulţi muncitori, nu începeţi lucrul ulterior până ce nu
informaţi următorul muncitor despre acţiunile dumneavoastră.
- Nu efectuaţi la strung nici o schimbare care ar putea pune în pericol siguranţa lui.
- Dacă aveţi îndoieli în privinţa corectitudinii şi ordinii de lucru la strung, contactaţi
personalul responsabil.

3) PREVENIRE – FIŢI ATENŢI

- Nu uitaţi să efectuaţi verificări regulate în conformitate cu instrucţiunea de deservire.


- Verificaţi şi convingeţi-vă că nu există perturbaţii în lucrul strungului din partea
utilizatorului.
- Dacă strungul se află în sistemul de lucru automat, nu deschideţi nici uşiţele de intrare,
nici carcasele de protecţie.

38
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

- După terminarea lucrului, reglaţi strungul în aşa fel, ca el să fie pregătit pentru
următoarea serie de operaţii.
- În caz de întrerupere a curentului electric, deconectaţi imediat întrerupătorul principal.
- Nu schimbaţi dimensiunile parametrilor, valorile dimensiunilor sau alte dimensiuni
electrice de reglare înainte de a verifica inofensivitatea acestor schimbări. După aceea
înregistraţi valoarea iniţială pentru a o putea fixa din nou în caz de necesitate.
- Nu înlăturaţi şi nu schimbaţi panourile de siguranţă, feriţi-le de deteriorări şi nu
permiteţi nimerirea vopselei sau a murdăriei pe ele. În caz de ilizibilitate a inscripţiei de
pe ele sau a pierderii lor, trimiteţi pe adresa întreprinderi noastre numărul panoului
defectuos (numărul este indicat în colţul drept de jos al panoului) şi întreprinderea vă va
trimite un alt panou, pe care îl veţi instala la locul iniţial.

14.3. Îmbrăcămintea şi securitatea personală

1) PREVENIRE – FIŢI ATENŢI

- Părul lung legaţi-l la spate. În caz contrar el poate fi prins şi se poate încâlci în
mecanismul principal.
- Pe cât este posibil, purtaţi accesorii de protecţie (căşti, ochelari, încălţăminte de
protecţie, etc.).
- În caz de aflare a perturbaţiilor deasupra capului în spaţiul de lucru, purtaţi cască.
- Purtaţi întotdeauna o mască de siguranţă în timpul lucrului cu materialul, la prelucrarea
căruia se formează praf.
- Purtaţi întotdeauna încălţăminte de protecţie cu garnitură de oţel şi talpă
nealunecoasă.
- niciodată nu purtaţi îmbrăcăminte largă de lucru.

- Ţineţi întotdeauna încheiaţi nasturii şi copcile la mânecile îmbrăcămintei de lucru,


pentru a evita pericolul de încâlcire a părţilor libere ale îmbrăcămintei în mecanismele
principale.
- Dacă purtaţi cravată sau alte accesorii libere la îmbrăcăminte, fiţi atenţi ca ele să nu se
încâlcească în mecanismele principale (să nu fie prinse de către mecanismul ce se
roteşte).
- În timpul montării şi scoaterii detaliilor prelucrate şi a instrumentelor şi, de asemenea,
în timpul eliminării aşchiilor din spaţiul de lucru, folosiţi-vă de mănuşi pentru a nu vă răni
mâinile cu marginile ascuţite şi a nu căpăta arsuri contactând cu componentele fierbinţi
prelucrate.
- Nu lucraţi la strung dacă vă aflaţi sub influenţa drogurilor şi a alcoolului.
- Dacă suferiţi de ameţeli şi leşinuri, nu lucraţi la strung.

14.4. Regulile tehnicii securităţii pentru personalul de deservire


Nu puneţi strungul în exploatare până ce nu faceţi cunoştinţă cu conţinutul instrucţiunii
de deservire

1) AVERTIZARE

39
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

- Închideţi toate carcasele elementelor de dirijare cu componentele, pentru a evita


deteriorarea lor de către aşchii şi ulei.
- Verificaţi dacă cablurile electrice nu sunt deteriorate pentru a evita traumele în
rezultatul scăpării curentul electric (şoc electric).
- Verificaţi regulat dacă carcasele de protecţie sunt asamblate corect şi nu sunt
deteriorate. Carcasele deteriorate trebuie imediat reparate sau schimbate cu altele.
- Nu puneţi în funcţiune strungul cu carcasa scoasă.
- Nu vă atingeţi cu mâinile goale de lichidul de răcire, acesta poate provoca iritaţii.
Pentru personalul de deservire alergic sunt elaborate măsuri speciale.
- Nu efectuaţi nici o schimbare a ajutajului lichidului de răcire în timpul lucrului
strungului.
- În timpul eliminării aşchiilor de pe instrument, folosiţi mănuşi sau perie. Niciodată nu
faceţi acest lucru cu mâinile goale.
- Înainte de schimbarea instrumentului întrerupeţi toate operaţiile şi opriţi strungul.
- - În timpul schimbării piesei brute în strung şi în timpul scoaterii detaliilor prelucrate din
strungurile care nu au operaţie de schimbare automată a detaliilor prelucrate, fiţi atenţi
ca instrumentul să se afle cât mai departe de spaţiul de lucru şi să nu se rotească.
- Nu ştergeţi detaliul prelucrat şi nu înlăturaţi aşchiile cu mâinile sau cu cârpa în timpul
rotirii instrumentului. Pentru aceasta, opriţi strungul şi folosiţi peria.
- Pentru a continua partea mobilă a axei, nu înlăturaţi şi nu interveniţi în alt mod în
dispozitivele de siguranţă, cum ar fi opritorul, întrerupătoarele de capăt de cursă, şi nu
cauzaţi blocarea lor reciprocă.
- În timpul manipulării cu detaliile, care sunt mai presus de posibilităţile Dumneavoastră,
cereţi ajutor.
- Nu lucraţi pe cărucioarele de ridicare sau pe macarale şi nu efectuaţi lucrări de cordaj,
dacă nu aveţi acte legale ce permit aceste feluri de lucrări.
- În timpul folosirii cărucioarelor de ridicare sau macaralelor, verificaţi mai întâi dacă nu
sunt piedici în apropierea acestor maşini.
- Folosiţi întotdeauna funiile de oţel şi mijloacele de legare standard, capacitatea de
ridicare a cărora corespunde greutăţilor ce trebuie transportate.
- Verificaţi mijloacele de legare, lanţurile, utilajul de ridicare şi celelalte mijloace de
ridicare înainte dea începe folosirea lor. Părţile defectuoase trebuie imediat reparate sau
schimbate cu altele noi.
- Asiguraţi întotdeauna măsurile anti-incendiare în timpul efectuării lucrului cu materiale
combustibile sau ulei de decupare.
- Nu lucraţi la strung în timpul furtunilor puternice.

2) PREVENIRE – FIŢI ATENŢI

- Înainte de a începe lucrul, verificaţi dacă curelele sunt întinse corect.


- Verificaţi dispozitivele de fixare şi dispozitivele ulterioare pentru a determina dacă nu
sunt slăbite şuruburile de fixare ale detaliului prelucrat.
- Nu deserviţi întrerupătoarele de pe panoul de comandă în mănuşi, deoarece puteţi
face o alegere incorectă sau o altă greşeală.
- Înainte de a pune strungul în exploatare, aşteptaţi până ce se va încălzi axul şi toate
mecanismele de transmitere.

40
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

- Verificaţi dacă instrumentele asamblate corespund cu normele instrumentelor


programate.
- Verificaţi starea displayului (sau SETUP-ul displayului) şi comparaţi-l cu numărul
programului.
- Mai întâi treceţi cu o un avans micşorat tot programul, pas cu pas, pentru a verifica
dacă totul este în regulă.
- Verificaţi dacă nu apare vreun zgomot neobişnuit în timpul prelucrării.
- Nu permiteţi acumularea aşchiilor în timpul prelucrării de forţă. Aşchiile sunt foarte
fierbinţi şi pot cauza incendiu.
- Când seria de operaţii s-a sfârşit, deconectaţi întrerupătorul sistemului de comandă,
deconectaţi întrerupătorul principal şi, în sfârşit, deconectaţi întrerupătorul de alimentare
principală cu curent.

14.5. Regulile de tehnică a securităţii la fixarea detaliului pentru prelucrare şi a


instrumentelor

1) AVERTIZARE

- Folosiţi întotdeauna instrumentul potrivit pentru astfel de lucru şi care corespunde


specificărilor strungului.
- Sculele tocite trebuie schimbate cât mai curând, deoarece instrumentele tocite sunt
adesea cauza traumelor sau deteriorărilor.
- Înainte de a pune axul în mişcare, verificaţi, dacă părţile fixate în mandrină sau lunetă
sunt bine fixate (întărite).
- Dacă orificiul de centru al părţii mari a axului este prea mică, în caz de forţă de tăiere
puternică detaliul prelucrat poate cădea. Verificaţi dacă orificiul de centru este destul de
mare şi are o înclinaţie corectă.
- Nu depăşiţi rotaţiile permise când accesoriile sunt asamblate pe ax.
- Dacă axul sau alte accesorii folosite nu sunt instalaţiile recomandate de către
întreprinderea producătoare, verificaţi viteza sigură recomandată de către întreprinderea
producătoare.
- Fiţi atenţi ca degetele sau mâna să nu nimerească în ax sau lunetă.
- Pentru a ridica axele, lunetelor şi piesele brute grele, folosiţi instalaţiile de ridicare
corespunzătoare.

2) PREVENIRE – FIŢI ATENŢI

- Verificaţi dacă lungimea instrumentului este atât de mare, încât instrumentul să nu


nimerească într-un dispozitiv de fixare cum ar fi axul sau alte obiecte.
- După asamblarea instrumentelor şi a detaliului de prelucrat efectuaţi procesul de lucru
cu experienţă.
- Chiar dacă suportul instrumentului poate fi asamblat din stânga sau din dreapta,
verificaţi poziţia lui corectă.
- Nu folosiţi dispozitivul de măsurare a instrumentului (sau nodul dispozitivului de
măsurare a lungimii), până ce nu v-aţi convins că nu există piedici.
***

41
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIA MUNCII LA STRUNG

Pentru preîntâmpinarea unor eventuale accidentări în timpul lucrului este absolut


necesar ca toţi muncitorii să-şi însuşească bine prezentele instruncţiuni de tehnica
securităţii.
1. înainte de începerea lucrului se va verifica dacă universalele sau platourile sunt
bine fixate pe axul principal.
2. piesa se va fixa bine în universal, planşaibă sau între vârfuri, centrând-o corect
pentru a nu fi smulsă sau azvârlită în timpul lucrului.
3. prelucrarea cu prindere în universal, fără vârful rotativ montat în pinolă, se face
numai pentru piese a căror lungime este mai mică sau cel mult egală cu de trei
ori diametrul lor.
4. fixarea cuţitului în suport se va va face cu cel puţin două şuruburi, iar fixarea
suportului în port-cuţit se va face cât se poate de rigid. Înainte de fixare, suportul
se reglează în aşa fel ca vârful cuţitului să fie la înălţimea axei strungului, sau
poziţia lui să corespundă procesului de aşchiere indicat în fişa tehnologică.
5. la opriri, se va decupla întâi avansul, se va scoate cuţitul din aşchie şi abia după
aceea se va opri rotirea axului principal.
6. în cazul în care în timpul strunjirii se produc vibraţii puternice, maşina se va opri,
se determină cauza vibraţiilor şi se iau măsurile necesare pentru înlăturarea lor.
7. la prelucrarea barelor lungi porţiunea care iese din arborele principal trebuie
protejată pentru a nu produce accidentări. Această protejare se face cu ajutorul
unui dispozitiv sub formă de ţeavă, a unei apărători de formă cilindrică, fixată pe
suporţi sau al unui paravan.
8. este interzis ca muncitorul să stea rezemat de maşină în timpul lucrului.
9. curăţirea de aşchii a pieselor ce se rotesc excentric se va face numai după
oprirea maşinii.
10. în faţa fiecărei maşini va fi prevăzut un grătar de lemn pe care să stea muncitorul
în timpul lucrului.
11. la fiecare maşină va fi prevăzut un panou de protecţie pentru evitarea alunecării
aşchiilor sau lichidului de răcire la maşina din faţă.
12. ecranul de protecţie al strungului se va utiliza în tot timpul operaţiei de strunjire,
iar în cazul unor strunjiri interioare la piese mici şi la prelucrarea metalelor
neferoase se vor utiliza şi ochelari sau mască de protecţie locală.
13. montarea şi demontarea platourilor sau a pieselor mari se va face folosind 1-2
oameni de ajutor sau mijloace de ridicat.
14. rotirea axului principal va fi oprită în următoarele cazuri:
 în timpul măsurării piesei ce se prelucrează;
 pentru fixarea universalului, a platoului, a flanşei de antrenare etc;
 pentru verificarea calităţii prelucrării;
 pentru curăţirea de aşchii a piesei prelucrate.
15. oprirea motorului electric de acţionare se va face obligatoriu în următoarele
cazuri:
 când se părăseşte locul de muncă, chiar şi pentru scurt timp;
 la orice întrerupere a curentului electric;
 pe timpul curăţirii de aşchii şi a ungerii maşinii;
 la constatarea oricărei defecţiuni în funcţionarea maşinii.

42
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

În toate aceste cazuri întrerupătorul principal se va aduce la poziţia zero.


16. depanarea defecţiunilor electrice şi întreţinerea instalaţiei electrice se va
încredinţa personalului calificat în acest domeniu.
17. legarea maşinii la pământ se va face conform normelor în vigoare.
18. nu este admisă înlocuirea siguranţelor fuzibile prevăzute în schema electrică a
maşinii cu alt gen de siguranţe improvizate.
19. la utilizarea strungului, în afara prezentelor instruncţiuni, se vor respecta şi N.T.S.
în vigoare.
NOTĂ: Prevederile prezentei sinteze din normele de tehnica securităţii muncii nu
sunt limitative şi, în funcţie de specificul locului de muncă, se vor îmbunătăţi în
conformitate cu noile norme ce apar şi intră în vigoare.

15. CONDIŢII DE GARANŢIE

Grupul PROMA, care este producătorul mașinii, vă felicită că aţi


achiziţionat produsul nostru şi va face tot ce depinde de el, ca utilizarea acestuia să
vă aducă satisfacţie în activitatea dumneavoastră.
În acest scop specialiştii noştri au elaborat un program de acordare a
garanţiei pentru produsele noastre. Am deschis centre de service autorizate, care
pot efectua montarea şi reglarea echipamentului, efectuează întreţinerea tehnică a
acestuia, iar în cazul ieşirii din funcţiune în perioada de garanție, asigură repararea
şi/sau înlocuirea lui. Piesele de schimb şi materialele necesare reparaţiilor şi
întreţinerii produselor sunt livrate de producător. Specialiştii noştri sunt gata să vă
ofere orice informaţie despre echipamentul nostru, modul şi regulile de utilizare a
acestuia.
Pentru o bună colaborare vă sfătuim să studiaţi cu atenţie modul de acordare
a garanţiei de către producător. În cazul apariţiei unor întrebări legate de condiţii,
specialiştii noştri vă vor oferi explicaţiile şi informţiile necesare.
S.C. PROMA MACHINERY s.r.l. oferă garanţie şi piese de schimb la
produsele de folosinţă îndelungată din producţia proprie în condiţiile respectării
Legii nr. 449 din 12.11.2003 publicată în M.O. nr. 812 din 18.11.2003.
Garanţia produselor PROMA este de 24 luni de la data punerii în funcţiune,
(conform Procesului verbal de punere în funcţiune), dar nu mai mult de 30 de luni
de la data vânzării (conform Facturii) şi este acordată de către centrele service
autorizate de către PROMA, după cum urmează:
Piesele defecte sau uzate prematur şi lucrările de înlocuire a acestora vor fi
efectuate de echipa service autorizată.

43
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Pe toată durata perioadei de garanţie se acordă consultanţă telefonică gratuită


în privinţa utilizării produsului şi întreţinerii acestuia.
OBLIGAŢIILE S.C. PROMA MACHINERY S.R.L.:
- Produsul îşi va păsta caracteristicile tehnice prescrise cel puţin pe durata
termenului de garanţie;
- PROMA asigură piese de schimb pe toată durata perioadei de garanţie;
- PROMA asigură atât pe durata de fabricaţie cât şi după aceea, pe o
perioadă cel puţin egală cu durata medie de utilizare a produsului (5 ani), calculată
de la data vânzării ultimului lot de produse, piesele de schimb şi service-ul necesar
produselor comercializate direct sau de terţi.
- Service-ul în perioada de garanţie cât şi post garanţie este asigurat de
unitatea proprie cu sediul în com. Bragadiru, Ilfov sau de către unităţile service din
teritoriu autorizate:
- Produsul este livrat însoţit de certificatul de garanţie emis în condiţiile
legii:
- Documentaţia tehnică de însoţire a produsului cuprinde pe lângă certificatul
de garanţie, şi certificatul de conformitate CE;
- Durata termenului de garanţie se prelungeşte cu perioada în care produsul
a fost nefuncţional din cauza defectelor apărute în condiţiile respectării
instrucţiunilor de utilizare din prezentul manual;
- Pentru produsele de complexitate medie şi ridicată care necesită lucrări de
reglaj şi ajustări la beneficiar, PROMA, prin unităţile service autorizate, asigură
punerea în funcţiune şi instruirea utilizatorului cu decontarea cheltuielilor de
deplasare şi manoperă;
- PROMA asigură repararea sau înlocuirea produsului atât în perioada de
garanţie cât şi postgaranţie dacă defectarea acestuia sa datorat unor vicii ascunse
confirmate prin expertiză tehnică de un organism neutru;
- PROMA va face demonstraţii practice de funcţionare a produsului şi va
explica beneficiarului modul de utilizare și întreținere;
- Perioada de garanţie se prelungeşte cu timpul scurs de la data la care
beneficiarul a reclamat defectul şi până la data repunerii acestuia în funcţiune.
Prelungirea termenului de garanţie se va specifica în certificatul de garanţie care
însoţeşte produsul;

44
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

- Produsul defect în termenul de garanţie, atunci când nu poate fi reparat sau


când durata de staţionare depăşeşte 10 la sută din perioada de garanţie, la cererea
beneficiarului acesta va fi înlocuit pe cheltuiala PROMA. Produsul care înlocuiește
produsul defect va beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data
înlocuirii;
- Pentru produsul aflat în perioada de garanţie, certificatul de garanţie ţine
loc de contract;
- Orice reclamaţie a beneficiarului, făcută în termenul de garanţie se va
soluţiona astfel:
- 48 ore pentru constatarea defectului reclamat;
- 5 zile lucrătoare pentru soluţionarea defectului, în cazul în care piesa
defectă este pe stoc;
- 15 zile lucrătoare dacă piesa nu este pe stoc şi trebuie adusă din
import , de la producător;
- PROMA răspunde faţă de utilizator pentru toate deficienţele de calitate ale
produsului, după vânzarea acestuia, cu excepţia deficienţelor cauzate de
nerespectarea, de către utilizator, a instrucţiunilor de folosire, depozitare şi
conservare;
- PROMA va primi şi înregistra toate reclamaţiile referitoare la calitatea
produsului adresate de utilizator în scris, (fax sau E-mail);
Pentru a economisi timpul Dumneavoastră şi pentru ca specialiştii noştri să
intervină în mod eficient, vă rugăm ca reclamaţiile Dumneavoastră să fie transmise
în scris, pe formularul din prezentul manual şi să conţină următoarele informaţii:
- Datele echipamentului: seria de fabricaţie;
- Date privind achiziţionarea acestuia: locul şi data;
- Descrierea defectului apărut;
- Datele Dumneavoastră de contact.
Informaţia se va transmite pe o copie a formularul din prezentul manual şi
va conţine minim datele menţionate mai sus.
OBLIGAŢIILE BENEFICIARULUI:

45
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

- PROMA este exonerată de obligaţiile care îi revin privind garanţia, dacă


defectul sa produs din cauza nerespectării de către consumator a instrucţiunilor de
instalare, punere în funcţiune, utilizare, întreţinere, manipulare, transport şi
depozitare, cuprinse în documentaţia de însoţire a produsului;
- Utilizatorul are obligaţia de a întreţine produsul în condiţii de funcţionare şi
să respecte instrucţiunile de utilizare şi programările pentru reviziile periodice.
PIERDEREA GARANŢIEI:
Garanţia se pierde în următoarele condiţii:
‐ Neprezentarea la solicitarea reparaţiei a certificatului de garanţie având
rubricile complectate;
‐ Nerespectarea de către beneficiar a condiţiilor de utilizare şi întreţinere
(întreţinere periodică, schimburi de ulei, vaselină, etc.) conform
instrucţiunilor din prezentul manual;
‐ Încredinţarea produsului spre a fi reparat altor persoane sau ateliere
service ne autorizate PROMA, precum şi folosire altor piese decât cele de
origine;
‐ Utilizarea produsului în alte scopuri sau cu alte regimuri de lucru decât
cel pentru care a fost conceput;
‐ În cazul în care nu se înlocuiesc la timp materialele consumabile (curele,
cărbuni, uleiul de ungere, lichidul de răcire, sculele din completul de
livrare, etc.) și acest fapt conduce la defectarea produsului;
‐ Produsul reclamat nu conţine toate elementele de identificare înscrise pe
etichetă sau nu sunt marcate pe produs;
‐ Produsul cu care sa continuat să se lucreze după ce sa defectat;
‐ Predarea incompletă a produsului, fără accesorii, în cazul înlocuirii
acestuia.
‐ Defectul sa produs ca urmare a utilizării produsului cu nerespectarea
condiţiilor de lucru, a fost utilizat de un operator necalificat, în cazul
suprasolicitării peste limitele tehnologice prevăzute sau a lucrului cu
accesorii şi scule improvizate sau ne recomandate de producător;
‐ Produsul a fost deteriorat în timpul transportului sau a depozitării;
‐ Produsul a suferit deteriorări cauzate de lovituri (mecanice) chiar şi
accidentale, precum şi în cazurile de forţă majoră (incendii sau calamităţi
naturale, etc.);

46
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Vă atenţionăm, că neconcordanţa dintre caracteristicile tehnice indicate în


prezentul manual şi cele constate la produs, nu este defect, în cazul în care
necorcondanţa respectivă este legată de modul de exploatare a utilajului cu
atingerea concomitentă a valorilor menţionate la două sau mai multe caracteristici
(de exemplu: turaţii şi alimentarea cu energie electrică).
Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce modificări constructive
produsului în vederea îmbunătăţirii performanţelor tehnice fără a aduce la
cunoştinţă beneficiarului acest lucru.
GARANŢIA NU INCLUDE:
‐ Montajul produsului după achiziţionarea lui, lucrările de punere în
funcţiune şi reglare la beneficiar;
‐ Lucrările periodice de întreţinere, reglarea, ungera şi curăţarea utilajului,
înlocuirea elementelor din categoria consumabilelor.
‐ La expirarea termenului de garantie, cât şi în cazul când garanţia a fost
anulată din diverse motive, vă putem oferi servicii corespunzătoare contra
cost. Tarifele se determină la data adresării cererii la centrul de servicel
autorizat PROMA. Ne obligăm să vă informăm în cel mai scurt timp
despre lucrările care nu sunt incluse în garanţie, despre costul estimativ al
acestora şi termenul de finalizare a lor.
‐ Dacă în timpul executării lucrărilor de înlăturare a unui defect reclamat în
perioada de garanţie, specialiştii noştri vor depista şi alte defecte care nu
fac obiectul intervenţiei în garanţie, vă vor informa despre acest lucru.
Remedierea defectului (defectelor) care nu face obiectul intervenţiei în
garanţie se va face în conformitate cu decizia Dumneavoastră.
Prezentele condiţii de garanţie nu includ în nici un fel de circumstanţe
achitarea cheltuielilor cu transportul produsului la SERVICE şi retur pe care l-ea
achitat clientul, deplasarea echipei de service la sediul beneficiarului, cât şi
despăgubirile cerute pentru pierdera profitului, a altor pierderi indirecte, venituri
sau alte cheltuieli similare.
În cazul în care lucrările efectuate în garanţie se efectuaeză la beneficiar şi
necesită deplasarea echipei de service în altă localitate decât unde aceasta îşi are
sediul, cheltuielile de transport, cazare precum şi a altor cheltuieli necesare
intervenţiei vor fi achitate de către beneficiar. Pentru aceste cheltuili se va emite
factură în care sunt decontate cheltuielile corespunzătoare, iar plata se va efectua
în decursul a 5 zile bancare de la data efectuării lucrărilor.

47
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

În cazul în care beneficiarul va asigura rezervarea, va achita nota de plată


pentru cazarea la hotel şi plata pentru cheltuielile de transport dus/întors a echipei
service, atunci factura va fi făcută numai pentru plata cheltuielilor cu manopera şi
materialele utilizate de echipă. Beneficiarul se obligă să achite cheltuielile
aferente, conform facturii emise în termen de 5 zile bancare de la data efectuării
lucrărilor.
Noi vă oferim necondiţionat serviciile menţionate mai sus. Vă atenţionăm că
pentru satisfacerea exigenţelor Dumneavoastră, în cele mai bune condiţii, modul de
acordare şi condiţiile de garanţie sunt perfecţionate în mod permanent,
Actualizarea condiţiilor de acordare a garanţiei se face permanent pe pagina
noastră web: www.proma.ro
Sperăm că produsul nostru vă va ajuta la îndeplinirea obiectivelor pe care vi
le-aţi propus în munca Dumneavoastră. Aşteptăm şi vă mulţumim anticipat pentru
observaţiile şi propunerile Dumneavoastră, legate de achiziţionarea, întreţinerea şi
utilizarea produsului nostru. Numai în acest fel putem să aducem îmbunătăţiri
produselor noastre pentru a putea satisface exigenţele Dumneavoastră.

Cu respect,
SC PROMA MACHINERY SRL

48
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Reclamatie

(se va trimite la adresa celui mai apropiat centru service autorizat PROMA în
cazul apariţiei unui defect în garanţie).

Numele cumparatorului ___________________________________

Adresa cumparatorului ________________________________


__________________________________________________________________

Telefon_______________________________

Datele de identificare a utilajului:


Denumirea utilajului Tip Seria de fabricare Data achiziţionării

Descrierea defecţiunii, depistate în timpul exploatării:

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

______________________________
Numele si functia persoanei responsabile

SC PROMA MACHINERY SRL Service: service@proma.ro


tel: 021 448 04 10; fax: 021 448 04 86
sos. Alexandriei 229, Bragadiru, Judetul Ilfov

49
PROMA-group Republica Ceha Melciani 38OP/CP 518 01 Dobrusca

Formular de comanda a pieselor de schimb.


Stimate proprietare a echipamentului PROMA
Comanda
Denumirea firmei:____________________________________
Telefon :____________________________________________
Fax:_______________________________________________
Persoana de contact:__________________________________
Data________________________________________________

Tipul echipamentului Numar de fabricatie Anul fabricatiei

Denumirea piesei Cantitate Tip, dimensiune Pagina din Numar, pozitie


(bucati) cartea tehnica din cartea tehnica

50

S-ar putea să vă placă și