Sunteți pe pagina 1din 7

AVIZAT DIRECTOR:

PROF. BOBONETE MIHAI

ȘCOALA GIMNAZIALĂ ROJIȘTE

“LA BEAUTÉ DE LA FRANCE”


OPȚIONAL FRANCEZĂ

PROFESOR: CĂPRIOARĂ SORINA-DANIELA

CLASA: A VI-A

DURATA OPȚIONALULUI: 1 AN

NUMĂR ORE/ SĂPTĂMÂNĂ: 1 ORĂ

AN ȘCOLAR: ……………………………….

1
Programă de opțional integrat

CONȚINUT

 DENUMIREA CURSULUI OPȚIONAL- CLASA a VI -a

 NOTĂ DE PREZENTARE

 COMPETENȚE GENERALE

 COMPETENȚE SPECIFICE ȘI EXEMPLE DE ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE

 CONȚINUTURI

 SUGESTII METODOLOGICE (incusiv sugestiile de evaluare)

 BIBLIOGRAFIE

PROGRAMĂ
CURS OPȚIONAL INTEGRAT

« La beauté de la France »

Tipul de opțional - la nivelul ariilor curriculare: Limbă și comunicare


Durata – un an școlar
Modul de desfășurare - pe clasă
Obiectiv transcurricular – Însușirea vocabularului uzual și dezvoltarea capacității de comunicare
într-o limbă modernă

2
I. NOTĂ DE PREZENTARE
« Lumea umană este lumea culturii, fiinţa umană este fiinţa culturală (…) Orice
creaţie culturală are aptitudinea de a deveni, în măsura în care este o operă vie,
model şi stimul pentru acţiunea oamenilor. » (Dan Ion Nasta)
Scopul acestui curs opţional este de a-i pune pe elevi în contact cu frumuseţile
naturale şi cu valorile culturale din spaţiul francofon european. Descoperirea
frumuseţii lumii înconjurătoare, asimilarea culturii ne pot face să apreciem mai
nuanţat lumea şi natura, cultura având o putere magică asupra sufletului uman.
Învăţarea unei limbi străine poate deveni un lucru foarte plăcut şi relativ uşor
atunci când cunoşti cât mai multe despre ţara în care se vorbeşte limba respectivă.
Şi cum orice ţară este reprezentată de cultura şi civilizaţia sa, studierea unor
aspecte culturale este modalitatea cea mai potrivită în ceea ce priveşte trezirea
interesului elevilor pentru învăţarea limbii străine.
Am ales pentru acest curs opţional, destinat elevilor din clasa a VI-a, cele mai
interesante regiuni, cu ceea ce este mai reprezentativ pentru ele şi cele mai
deosebite obiective turistice din Franţa, prezentate în termeni adecvaţi înţelegerii
lor. De asemenea, am considerat interesant să introduc în acest curs descrierea
unor sărbători şi a tradiţiilor care le caracterizează, încercând să-i transpun pe
elevi în atmosfera proprie fiecăreia, atât pentru a se simţi mai aproape de poporul
francez, de tradiţiile şi de limba vorbită de oamenii de acolo, cât şi pentru a face
comparaţii şi a descoperi similitudinile cu tradiţiile şi valorile culturale ale
propriului popor.
Plecând de la premisa că stăpânirea unei limbi străine trebuie să fie însoțită în
mod necesar și categoric de cunoașterea elementelor celor mai caracteristice care
fac parte din aria culturală a țării respective, cursul de față nu își propune
epuizarea tuturor temelor privind, într-un fel sau altul, cultura și civilizația
poporului francez ci vizează să aducă în atenția destinatarilor săi câteva dintre
cele mai reprezentative trăsături ale acestuia, într-un periplu care se desfășoară
pe mai multe paliere : geografie, lingvistică, arte, sport, media, societate, presă,
turism, învățământ, gastronomie, modă, etc.
Punctul de atracție al cursului este constituit de forma sa de prezentare, marea
majoritate a informațiilor fiind însoțite de imagini ori ilustrații sugestive,
verificarea cunoștințelor realizându-se prin scurte teste care probează înțelegerea
celor mai importante noțiuni din ora respectivă. Acest curs este complementar
conținuturilor manualului din perspectiva aprofundării secțiunilor de cultură

3
integrate în fiecare unitate de învățare. Prezentul curs permite deschiderea unor
noi orizonturi spre unele certe valor de viață, cultură și civilizație locală stabilind
și evidențiind specificitatea fiecărei dintre cele două culturi care intră în contact,
cea română și cea franceză, printr-o metodă sintetică, formativă și comparativă de
abordare, având drept obiective finale atât punerea în valoare a cunoștințelor
acumulate și îmbogățirea lor cât și formarea unor competențe de cultură generală
care vor conferi o anumită personalitate destinatarilor, excluzând n mod categoric
reproducerea mecanică a informațiilor expuse și mizând pe capacitatea de muncă
intelectuală organizată și eficientă a elevului.

II. COMPETENTE GENERALE


1. Receptarea unor mesaje transmise oral sau în scris în diferite situații de
comunicare
2. Producerea de mesaje orales au scrise adecvate unor contexte variate de
comunicare
3. Realizarea de interacțiuni în comunicarea orală sau scrisă
4. Transferul sau medierea mesajelor orale sau scrise în cazuri situaționale de
comunicare

III. COMPETENTE SPECIFICE / EXEMPLE DE ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE

1. Cunoașterea și aplicarea diverselor - Discuții pe marginea identificării unor


metode/tehnici de căutare de informații materiale de studiu în reviste, cărți,
în diverse materiale
2. Incadrarea principalelor aspecte de dicționare, enciclopedii, internet, ziare,
cultură și civilizație în sfera valorilor etc
reprezentative ale națiunii franceze
3. Identificarea valorilor caracteristice - Lectura de texte adecvate
culturii și civilizației franceze - Eseuri scurte pe diverse teme legate de
4. Cunoașterea și aprecierea principalelor
aspecte de cultură și civilizație ale cultura și civilizația franceză
Franței - Exerciții comparative (asemănări sau
deosebiri) pe marginea unor paralele

4
stabilite între Franța și România
- Discuții pe marginea trăsăturilor
geografice și istorice ale Franței
- Dezbateri asupra particularităților vieții
curente în Franța
- Referate despre elementele cele mai
reprezentative ale Franței vizând
aspecte legate de obiceiuri, tradiții,
sărbători, învățământ, gastronomie,
transport, turism, cinematografie
- Dezbateri despre normele tradiționale
de viață pornind de la vizionarea de
materiale relevante în acest sens
(fotografii, ilustrații, filme, site-uri
internet) ori audiția de diverse
materiale înregistrate (cântece, discuții,
știri, sonadaje, etc)
IV. CONȚINUTURI ALE ÎNVĂȚĂRII

Teme:
Date geografice şi istorice: vecini, forma, relief, fluvii, faună, floră, regiuni, simboluri (Marseillaise,
Marianne, le coq gaulois,), eroi (Jeanne d Arc, Napoleon Bonaparte, Charles de Gaulle, Asterix et Obelix)
Nume de oraşe: Paris, Marseille, Lyon, Toulouse, Avignon, Strasbourg, Brest, Quimper, etc.
Nume de monumente: la Tour Eiffel, l’Arc de Triomphe, la Colonne de Vendôme, etc.
Nume de muzee, obiective turistice: Louvre, Versailles, le château de Josselin, les châteaux de la Loire,
le Mont Saint-Michel, etc.
Sărbători, tradiţii şi obiceiuri: la Toussaint, la Saint-Nicolas, le Noël, la bûche de Noël, la galette des Rois,
le Carnaval, le Mardi Gras, le poisson d’avril, les Pâques, l’arbre de mai, la fête des mères, le 14 juillet,
etc.
Funcţii comunicative:
- a cere şi a da indicaţii de orientare;
- a exprima şi a cere o opinie;
- a exprima gusturi, preferinţe;
- a face o urare, a felicita.

Elemente de construcţie a comunicării:


Substantivul: feminin, plural

5
Adjectivul calificativ: feminin, plural, loc, grade de comparaţie
Verbul: indicativ prezent, perfect compus, imperativ
Pronumele personal subiect, complement direct şi indirect
Adverbe de loc, timp, mod
Prepoziţii şi conjuncţii frecvente

MODALITĂŢI DE EVALUARE

Înţelegerea elevilor va fi verificată prin fişe de evaluare, dar şi prin alte modalităţi de evaluare:
- realizarea de trasee imaginare prin regiunile Franţei,
- proiecte de tip publicitar privind obiective turistice sau regiuni,
- prezentări în paralel ale unor sărbători comune spaţiului francofon şi autohton, cu
precizarea asemănărilor şi deosebirilor
Evaluarea se va realiza continuu și sumativ și va consta în observație sistematică, temă pentru
acasă, , portofoliu final.

V.SUGESTII METODOLOGICE

Modelul curricular centrat pe competente presupune ca un anumit continut poate conduce la


formarea mai multor competente si o competenta poate fi atinsa prin parcurgerea mai multor
continuturi. Fiecare profesor stabileste unitatile de invatare, succesiunea logica de parcurgere a
acestora si bugetul de timp alocat, intr- o maniera flexibila , avand in vedere in primul rand
nivelul de achizitii al elevilor si punand in valoare experienta si creativitatea acestora.
In ceea ce priveste evaluarea, sunt observate sistematic activitatile elevilor, se dau teste de
evaluare, se evalueaza portofoliul individual, proiectele individuale sau in echipa. Însușirea
tuturor elementelor de limbă, cultură și civilizație franceză prezentate anterior se va realiza prin
activități de învățare care acoperă o vastă arie de competențe cum ar fi : exerciții de tipul
adevărat /fals, de alegere multiplă, de exprimare monologată, de abstragere a ideilor principale și
de dezvoltare a acestora, de identificare și de scurtă caracterizare a unei personalități franceze
marcante, de exprimare a opiniei, de traducere, de completare, exerciții întrebare-răspuns, de
selectare, de completare de tabele, interpretări de dialoguri, exerciții de rezumare a unor
materiale înregistrate, elaborarea unor proiecte individuale sau de grup (dosare tematice, albume,
referate, portofolii).

6
VI. BIBLIOGRAFIE

COLLECTION LA FRANCE ET SES TRÉSORS:

Aurée d’Esneval – Ile-de-France, Larousse, Paris, 1987


Claude Bouhier, Serge Chassagne, Michèle Ménard – Pays de la Loire, Larousse, 1989
Monique Madier – Rhône/Alpes, Larousse, Paris, 1989
Aude Grouard de Trocqueville – Languedoc/Roussillon, Larousse, Paris, 1989

COLLECTION VOYAGES EN FRANCE:

L’Ile-de-France, Larousse, Paris, 1992


La Bretagne, Larousse, Paris, 1993
La Normandie, Larousse, Paris, 1993

AUTRES OUVRAGES:

Marc Gaillard – Quais et ponts de Paris, Editions du Moniteurs, 1982


Karl Baedeker – Paris, Hachette, Paris, 1993
Alain-François Lesacher – Fêtes & traditions de France, Ed. Ouest-France, Rennes, 1996
.

Material realizat în concordanță cu noua programă școlară pentru gimnaziu.

Prof. Limba franceză,

Căprioară Sorina-Daniela

S-ar putea să vă placă și