Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SOPHIA NARDIN
Response
Răzbunare
Neîntemeiată
ALCRIS
Capitolul 1
Capitolul 2
Capitolul 3
Capitolul 4
Nu!…
Sienna se trezi brusc, sărind din pat, speriată.
Uitându-se pe fereastră, văzu imaginile atât de familiare
ei, pentru că se trezise cu ele în faţă, în fiecare dimineaţă,
toată copilăria şi adolescenţa ei.
Asta ar fi trebuit să o facă să se relaxeze, dar nu se
întâmplă, astfel.
De când cu întâmplarea de la Savoy, Sienna avea
coşmaruri în fiecare noapte şi toate erau identice:
Alexis se apropia de ea cu nu ştia exact ce pretext şi o
întreba dacă îl iubeşte. Răspunsul ei era de fiecare dată
afirmativ şi se trezea transpirată, furioasă pe ea însăşi că nu
fusese destul de puternică pentru a rezista în faţa charismei
lui.
Trecuse o săptămână de la acea serată, se gândi ea şi ar fi
trebuit să îşi fi revenit, de-atunci, din şocul provocat de acele
discuţii. În plus, fusese evident că Alexis nu era interesat de
ea, pentru că nu-i aruncase nici măcar o singură privire, la
restaurant.
Gura ei se curbă într-o expresie de cinism care nu-i fusese
niciodată caracteristic până atunci.
Cum se simţea, oare, acum, când ştia că Rob nu-i atinsese
sora nici măcar cu un deget?
Spera să-i fie ruşine de el însuşi.
Zilele ei se scurgeau după aceeaşi rutină, de când se
întorsese acasă.
Dimineaţa se trezea, îşi punea o pereche de blugi şi o
cămaşă de rugby pe care o cumpărase cu mai mult timp în
urmă pentru Rob şi se ducea în bucătărie să îşi facă o cafea.
Nu mânca nici acum la micul dejun. Apetitul ei era încă
foarte scăzut, ceea ce o făcu să piardă destule kilograme,
îngrijorându-şi fratele.
Îşi lua apoi cafeaua în biroul tatălui ei şi se aşeza pe
scaunul pe care obişnuia să stea el.
Începea, pe urmă, să listeze cu meticulozitate toate cărţile
rămase de la tatăl ei, unele de o valoare excepţională, ediţii
singulare sau foarte vechi. Asta o ţinea ocupată toată ziua.
Era o formă de terapie, care o ţinea departe de obsesiile ei.
Departe de gândul că a iubit prea mult şi asta nu a avut nicio
importanţă pentru omul căruia îi dăruise aceste sentimente.
Vechii ei prieteni de aici o găsiră foarte schimbată şi se
grăbiră să i-o spună.
Era curtată, de asemenea, de o serie întreagă de bărbaţi pe
care îi cunoscuse înainte de a pleca la Londra, dar nu avea
niciun chef să se-ntâlnească cu nimeni.
Se simţea ca în copilărie, după o gripă puternică. Dar
convalescenţa însemna că era pe cale să se vindece, îşi spuse
ea.
Se simţea rănită şi umilită, dar, cu siguranţă, nu va mai
permite nimănui să o facă să se simtă, astfel, de acum
înainte.
Naivitatea de care dăduse dovadă până atunci era un
capitol încheiat în viaţa ei.
Nu îşi dorise niciodată, în mod special să facă o carieră,
dar, probabil, asta era ce avea nevoie acum. O muncă foarte
intensă, care să o absoarbă cu totul, pentru tot restul vieţii
ei.
După câteva minute, se auzi uşa de la intrare şi Sienna îşi
strânse buzele cu nemulţumire. Doamna Mallors, îşi spuse
ea, era foarte drăguţă că mai arunca din când în când, câte o
privire asupra casei, dar acum că ea era aici, n-ar fi trebuit să
mai vină atât de des şi, mai ales, fără să anunţe înainte.
Sienna nu avea timp de ceea ce femeia numea „o mică
flecăreală”. Vecina ei era văduvă şi se simţea singură iar
Sienna ştia foarte bine ce însemna singurătatea, dar nu avea
acum dispoziţia necesară de a sta cu cineva la taifas, nici
măcar pentru o jumătate de oră. Vroia să se închidă complet
în sinea ei şi să fie lăsată în pace.
Totuşi, nu putea face asta, pentru că doamna Mallors îi
ajutase foarte mult după moartea tatălui lor.
Se ridică, aşadar şi se îndreptă spre hol. Acolo, însă, avu
surpriza să-l vadă pe Alexis, în locul vecinei sale.
Primul ei impuls fu să-l scoată afară şi să blocheze uşa.
Alexis anticipă intenţia ei şi se îndreptă spre sufragerie,
astfel că Sienna se resemnă în faţa acestei vizite atât de
neaşteptate.
— Ce cauţi aici? întrebă Sienna, furioasă, în timp ce se
îndreptă spre biroul tatălui ei.
— Tu ce crezi? întrebă Alexis, la rândul lui, cu un zâmbet
mucalit.. În timp ce se aşeză pe unul dintre scaunele rămase
lângă masa de scris.
Sienna îl privi înmărmurită. Arăta de-a dreptul uriaş în
scaunul obişnuit, cu spătar.
Fusese la agenţie să întrebe de ea, dar Gill îi spusese că era
plecată la casa familiei în afara Londrei, însă nu ştiuse să-i
spună unde. Cum studiase înainte istoria familiei nu-i fusese
foarte greu să o găsească.
— Trebuie să vorbim, o anunţă el.
— Nu avem nimic de vorbit, răspunse Sienna şi se
întoarse la fişele ei.
Deranjată de tăcerea care se lăsase între ei, Sienna
continuă:
— Ştii că nu am crezut niciodată că Rob ar fi vinovat cu
ceva faţă de sora ta. Ştii, asta, nu?
— Da. Dar până în momentul în care nu am auzit asta din
gura Sofiei, nu am avut cum să ştiu că nu fratele tău este cel
care a abuzat de sora mea.
— Nu. Nu ai făcut cercetări în acest sens, deşi era
important, răspunse Sienna calm, deşi înăuntrul ei fierbea de
furie.
— Sofia nu mi-a mai vorbit niciodată, nimic, despre ceea
ce i se întâmplase. Fusese prea şocată. Eu am aflat că se
întâlneşte cu Rob, care e mult mai mare şi mai experimentat
decât ea, aşa că era normal să mă gândesc la el.
— Da şi doar pe baza acestei supoziţii, te-ai hotărât să te
răzbuni. Chiar nu era nevoie să te deranjezi să vii până aici
ca să-mi vorbeşti despre toate astea.
— I-ai spus ceva în legătură cu noi?
— Nu. Nu aveam de ce să-i spun.
Sienna îşi muşcă buzele, aducându-şi aminte de cele
afirmate de fratele ei, în seara în care se întorseseră de la
Savoy.
— Dar poate e interesant de ştiut pentru tine că şi el are
aceeaşi viziune despre surorile care au fost forţate să-şi
piardă virginitatea, ca şi tine. A fost surprins că tu nu l-ai
căutat pentru a-l pedepsi, crezând că el a abuzat de sora ta.
Mi-a spus că eşti destul de bogat pentru a fi putut să-i faci un
mare rău. Nu i-am putut spune ce mi s-a întâmplat mie.
— De ce nu?
— Pentru că nu vreau să-l fac să sufere. Sofia a fost
norocoasă că a găsit un bărbat care o iubeşte, în ciuda a ceea
ce i s-a întâmplat.
— Asta vrei şi tu? Un soţ care să îţi ofere siguranţa
căsătoriei fără să fie interesat că ai avut înainte un alt iubit?
— Nu vreau să am niciun alt bărbat. Nu mă mai
interesează să fiu a nimănui.
— Minţi, răspunse Alexis. Ai vrut dragostea mea, Sienna.
M-ai rugat să fiu al tău, îi aminti el, cu cruzime.
— Da, dar asta a fost înainte de a realiza cât de mult am
greşit şi cât de naivă am fost. Acum nu mai cred că tu eşti
capabil să iubeşti pe cineva. Eşti prea mândru, pentru a
putea face asta. Da, cred că ai dorit multe femei la viaţa ta,
dar nu cred că poţi iubi.
Niciun bărbat cu inimă n-ar putea să facă ceea ce mi-ai
făcut tu mie.
— Am venit azi aici să te rog să mă ierţi…
— Ce? Crezi că pot şterge cu buretele durerea pe care mi-
ai pricinuit-o? Te rog să pleci.
Sienna se duse la uşă şi o deschise larg, dar Alexis nu se
mişcă din locul în care era aşezat.
— Nu am spus încă tot ceea ce aveam de spus.
— Bine, dacă tu nu vrei să pleci, atunci voi pleca eu, spuse
fata, dar când ajunse în curte, îl simţi pe Alexis chiar în
spatele ei.
Sienna se grăbi să deschidă poarta, după care ţâşni în
stradă.
Auzi vocea îndurerată a lui Alexis chemând-o pe nume,
apoi fu prea târziu să mai realizeze cu exactitate ceva,
scufundându-se într-o lume de durere şi întuneric.
Sienna deschise încet ochii, având vag în minte impresia
că auzise nişte cuvinte ale serviciului bisericii Angliei pentru
căsătorii şi un glas profund şi îndurerat care spusese foarte
hotărât: „Da” şi vocea ei însăşi răspunzând în acelaşi fel, deşi
toată fiinţa ei îi striga că e doar un vis.
Era într-o cameră, cea mai neprimitoare pe care o văzuse
în viaţa ei şi realiză că era într-un spital, deşi nu ştia cum
ajunsese acolo.
Pe fereastra deschisă se vedea cerul senin şi ceva îi spuse
că nu mai văzuse niciodată o vreme atât de caldă.
Uşa se deschise şi o soră între două vârste se uită spre
patul ei. Văzând că s-a trezit, dispăru, însă, imediat şi se
întoarse cu un bărbat de statură mijlocie, măsliniu şi cu ochii
foarte închişi la culoare.
— Deci, te-ai hotărât să te trezeşti, în sfârşit, îi spuse el
zâmbind, într-o engleză cu accent. Eşti gata să primeşti o
vizită?
Uşa se deschise din nou şi în salon intră un alt bărbat, care
se apropie de ea şi îi sărută mâna stângă. Pe degetul inelar îi
sclipi o verighetă de aur cu diamante.
Aşadar, era căsătorită.
— Unde sunt? întrebă ea, încercând să-şi stăpânească
senzaţia de panică… Şi… dumneavoastră cine sunteţi?
— Eu sunt soţul tău, Sienna.
— Dar nici măcar nu vă cunosc, spuse ea, disperată. Nu vă
cunosc!
— Acum, doamnă Stefanides e totul în regulă, spuse
doctorul, dar aţi avut un accident şi...
— Mulţumesc, doctore spuse bărbatul de lângă ea, dar îi
voi explica eu, dacă ne vei lăsa singuri câteva minute.
Doctorul făcu o figură nemulţumită, dar după asta dădu
uşor din cap, îndemnând-o şi pe soră să iasă.
Stefanides. Nume grecesc, îşi spuse ea.
Sienna se uită din nou la verigheta de pe mâna ei.
Era nouă.
De cât timp era acolo?
— Ai avut un accident şi ai suferit o amnezie… Se
întâmplă, îi spuse bărbatul de lângă patul ei.
Asta se întâmplă când cineva chiar vrea să uite.
Cum se putuse, însă, căsători cu acest bărbat rece şi
auster, se întrebă ea.
— Mi-aţi vorbit în engleză, dar numele dumneavoastră e
grec, adăugă ea.
— Sunt grec, dar tu nu ştii greceşte, aşa că am vorbit în
engleză.
— De cât timp suntem căsătoriţi? se întoarse ea la
subiectul care o durea cel mai mult acum, pentru că nu putea
accepta această realitate.
— Nu de foarte mult timp.
— Şi accidentul meu?
Ceva îi spunea că exista o legătură între acest fapt şi
căsătoria ei.
— La puţin timp după căsătorie.
— Atunci.
— Am fost mai întâi iubiţi, replică el, urmărindu-i cu
atenţie faţa care începu să se coloreze, la aceste cuvinte.
— Eu. Noi.
Brusc fu cuprinsă de o stare de tensiune indescriptibilă.
Faptul că acest bărbat cunoştea intimitatea corpului ei era
mai mult decât putea suporta.
Paloarea puse iar stăpânire pe obrajii ei, iar pleoapele îi
căzură cu durere.
— Sienna, Sienna… Revino-ţi, pentru numele lui
Dumnezeu, spuse el, disperat, dar cuvintele lui răsunară în
urechile tinerei ca venind de foarte departe. De prea departe
pentru a o mai aduce înapoi din locul cald şi plăcut în care
intrase.
— Ah, în sfârşit, ai vrut să fii din nou cu noi, tânără
doamnă, spuse doctorul zâmbind.
Bărbatul părea să înţeleagă durerea ei, îşi spuse Sienna,
privindu-l cu curiozitate.
Erau doar ei, acum, în micul salon auster şi Sienna întrebă
încet:
— Credeţi. Credeţi că mă voi face bine? Soţul meu mi-a
spus că am avut un accident.
— Da, vei fi bine, curând, o asigură doctorul. Nu-ţi poţi
aminti nimic despre accident? continuă el.
— Nu, nu-mi pot aminti nimic. Unde s-a întâmplat?
— În Anglia, după cum mi-a spus soţul dumitale. Te-a
adus în Grecia imediat ce doctorii i-au permis să te
transporte. Chiar nu îţi aminteşti nimic, nimic? Nu, nu te
forţa pentru asta, acum. Va veni totul, cu timpul, adăugă el,
văzând-o pe Sienna că încerca să-şi aducă aminte ce se
întâmplase.
— Dar de ce am uitat, totul? Din câte ştiu eu, în general,
amnezia se instalează la persoanele care nu vor să-şi mai
amintească ceva din trecutul lor.
— Nu întotdeauna. Crezi că e ceva de acest gen în trecutul
tău?
— Nu ştiu.
Cum putea să-i spună acestui om, atât de amabil cu ea, că
suferea ca un câine că nu putea să-şi amintească nimic din
toată povestea cu soţul ei? Cum putea să-i spună, de
asemenea, că nu îi făcea bine prezenţa bărbatului cu care era
căsătorită şi că, în consecinţă, bănuia că în trecut, suferise
din cauza lui?
— Mi-a spus că am fost iubiţi, înainte de căsătorie, adăugă
ea, puţin ruşinată.
— Nu-ţi face griji, îţi vei aminti totul, curând, o asigură el,
din nou.
— Dar de ce am uitat, totul? insistă ea.
— Nu suntem încă siguri din ce cauză s-a întâmplat, aşa.
Mintea umană e complexă şi delicată. E ca un computer…
Dacă nu îi dai informaţie destulă, nu te poate ajuta cu nimic.
În amnezie e ca şi atunci când nu-i vorbeşti computerului pe
limba pe care a fost setat. Dar vom găsi, în timp, limba
potrivită pentru a-ţi trezi amintirile.
— Şi dacă, totuşi, nu-mi voi aminti nimic?
Doctorul ţistui uşor din buze:
— Uneori creierul foloseşte amnezia ca pe o modalitate de
protecţie. Va veni însă o zi în care vei fi destul de puternică
pentru a te putea confrunta cu ceea ce ţi-a provocat durerea
şi atunci creierul tău nu va mai cere protecţie, spuse el,
îndreptându-se spre uşă.
— Doctor Theonstanis..
Bărbatul se opri şi se întoarse spre ea. Alexis îi ceru să îl
anunţe imediat ce se va putea vorbi cu ea şi doctorul fu
convins că Sienna îi va cere acelaşi lucru. În schimb, însă, ea
întrebă frământându-și degetele:
— Ştiţi cumva dacă. Vreau să spun. Nu am pe nimeni, din
familia mea, aici, în afară de soţul meu?
— Mă tem că nu. Sau… poate nu ştiu eu… Soţul dumitale
mi-a dat doar informaţiile necesare despre ceea ce s-a
întâmplat la spitalul din Anglia. Fizic eşti complet refăcută,
astfel că în următoarele zile ţi se va face externarea. De rest
se va ocupa soţul dumitale.
Externată? Dar nu vroia să stea împreună cu acest bărbat
care se numea soţul ei. Purta verigheta pe care i-o dăduse,
dar era aproape sigură că nu-l iubea.
— Dar dacă mă externaţi cum rămâne cu amnezia mea?
— Te vom trata în continuare, desigur. Soţul dumitale are
o vilă foarte frumoasă pe insula Micros unde vei avea toate
cele necesare pentru a te simţi bine, după cum m-a asigurat
chiar el. Colegii mei te vor vizita, adeseori, pentru a vedea
cum progresezi. Memoria dumitale se va restabili, cu
siguranţă, dar nu putem ştii dacă asta se va produce într-un
timp mai lung sau, brusc. Acum cred că vrei să-ţi vezi soţul,
continuă el zâmbind. Aşteaptă de mult timp aici şi e ca un leu
într-o cuşcă. Toate surorile mele s-au îndrăgostit de el,
comentă doctorul surâzând. Cred însă că el doreşte să aibă el
singur grijă de dumneata, dacă asta i se va permite. Rareori
am văzut un soţ atât de devotat. Păcat că s-a întâmplat acest
accident, care a avut loc, după cum am înţeles, la puţin timp
după căsătorie.
Povestea aceasta nu se potrivea, totuşi, îşi spuse Sienna cu
ce simţea ea. Ar fi trebuit să simtă măcar instinctiv, atunci,
afecţiune pentru bărbatul care spunea că era soţul ei. Era
prea arogant şi rece pentru a se potrivi cu descrierea
doctorului.
Acesta deschise uşa şi Sienna ar fi vrut să-l roage să nu-i
permită lui Alexis să între înăuntru, dar era deja prea târziu.
Imediat ce văzu că iese doctorul, Alexis intră în salon.
Sienna remarcă imediat cât de arătos era în pantalonii albi
şi cămaşa de mătase care îi punea în evidenţă musculatura.
Când îi zări părul negru de pe piept, Sienna avu un tremur
uşor în tot trupul.
— Sienna, spuse el cu afecţiune şi se aşeză pe patul ei,
mângâindu-i faţa. Care e starea ei acum, doctore? întrebă el,
grijuliu. Văd că tremură şi, totuşi, în salon e destul de cald.
— Are frisoane de frică, răspunse doctorul. Soţia dumitale
e bolnavă, încă, e normal să se teamă cu privire la starea ei.
— Frică? Vreţi să spuneţi că îi e frică de mine? Soţul ei?
întrebă el, uimit.
— Nu ştiu, răspunse doctorul, gânditor, văzând-o pe
Sienna că-şi trage mâna din mâna lui Alexis.
— Ah, de ce, Sienna? o întrebă Alexis, cu o voce senzuală şi
profundă. Ne cunoaştem în cel mai intim mod, sunt soţul
tău… De ce să te temi de mine?
— Nu vă cunosc, replică Sienna şi se retrase
înspăimântată, la marginea cealaltă a patului.
— Ah, ba da.
— Nu suntem căsătoriţi de mult timp.
— Da şi de asta crezi că nu am făcut dragoste? spuse el
încet, cu o voce foarte caldă. Ce te face să crezi că am
aşteptat ceremonia de nuntă, pentru asta? întrebă el şi îi
cuprinse cu delicateţe degetele tremurânde, sărutându-le
uşor. Poate nu îţi aminteşti de mine, Sienna, dar corpul tău
mă recunoaşte, adăugă el şi îi sărută încheietura mâinii.
Sienna fu atât de emoționată de această atingere încât îşi
dădu seama că bărbatul nu minţea. Corpul ei îl recunoştea şi
răspundea cu frisoane de plăcere la atingerile lui.
— Curând te voi lua acasă şi acolo îi voi arăta din nou câtă
plăcere am simţit unul în brațele celuilalt.
Alexis se ridică în picioare şi Sienna simți că în mintea ei
începe să se facă putină lumină… Ah, dacă şi-ar aminti…
— L-am întrebat pe doctor dacă mai am şi pe altcineva în
familie, în afară de… de tine, spuse ea, ezitând. Doctorul nu a
putut să-mi spună.
— Da, ai un frate, răspunse el cu grijă, urmărindu-i
reacțiile, dar Sienna nu dădu niciun semn că şi-ar aminti de
el. Din păcate lucrează acum, undeva, în străinătate, dar nu
am reuşit să-l contactez pentru a-i spune despre accidentul
tău.
— Zici că suntem căsătoriţi?
— Da, ne-am căsătorit în Anglia după ce am considerat că
te-am curtat destul, surâse el. Nu mă crezi? râse el. Te asigur
că e adevărat. Am ştiut din momentul în care te-am văzut
prima oară că eşti destinul meu.
— Şi eu?...
— Ah, Sienna mea, tu te-ai îndrăgostit de mine la prima
vedere, răspunse el, şi îi mângâie uşor verigheta. Nu poţi
crede acum, nu-i aşa? E adevărat, însă. Când te voi lua acasă,
vei vedea cât de adevărat este.
— Dar…nu-mi amintesc nimic din toate astea…Eu…
Nu putu însă să mai spună nimic, pentru că în acel
moment, intră o soră în salon, care îi spuse lui Alexis
privindu-şi ceasul.
— Acum trebuie să plecaţi, dar vă puteţi reîntoarce mai
târziu.
— Odihneşte-te, iubito, spuse Alexis. Vom pleca în curând
la casa noastră de pe insula Micros şi acolo, soarele
binefăcător al Greciei te va ajuta să te restabileşti.
— Poate acest soare să-mi redea memoria? întrebă
Sienna.
Alexis o sărută pe frunte şi ieşi zâmbind.
Rămasă singură cu sora, Sienna încercă să-şi pună ordine
în gânduri.
Dacă fuseseră iubiţi, trebuia să se poarte cu mai multă
afecţiune faţă de el, se gândi Sienna. Dar nu simţea asta. Ce
era în spatele tuturor acestor lucruri, se întrebă ea? Ştia că
nu era genul de femeie care să stea cu un bărbat doar pentru
că era atrasă fizic de el.
Dacă i-a dăruit corpul ei, înseamnă că l-a iubit cu toată
fiinţa, chiar dacă acum nu-şi mai poate aminti.
Atunci de ce aceste sentimente antagoniste faţă el? De ce
nu se simţea bine în prezenţa lui?
Dacă iubitul şi soţul ei sunt una şi aceeaşi persoană, n-ar fi
trebuit să aibă acum faţă de Alexis această rezervă, reflectă
ea şi un semnal de alarmă se declanşă imediat în capul ei.
Efortul de a încerca să-şi amintească cele întâmplate fu
însă atât de răscolitor, încât Sienna primi cu mulţumire
tabletele pe care i le înmână asistenta şi care o făcură să
cadă imediat într-un somn adânc.
Capitolul 5
Capitolul 7
Capitolul 8
Capitolul 9
Capitolul 10