Sunteți pe pagina 1din 22

Arch. de Sc. soc. des Rel.

, 2002, 117 (janvier-mars) 59-80 Erwan DIANTEILL

KONGO CUBA TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

Laccent port sur l invention de l africanit dans les religions afro-amricaines, conu comme un instrument de la concurrence pour la lgitimit entre entrepreneurs religieux, tend aujourdhui faire oublier le dbat classique sur les rapports historiques entre lAfrique et lAmrique. Pourtant les recherches inities par Raimundo Nina Rodriguez, Fernando Ortiz, Melville Herskovits et Roger Bastide, dans lesquelles les lments dorigine africaine ne sont pas conus comme des artefacts idologiques mais comme des faits positifs, ne sont pas puises. Le cas des religions bantu est particulirement intressant de ce point de vue car, comme la remarqu rcemment Stefania Capone (2000), il a t nglig par les premiers afro-amricanistes. La publication dun ouvrage de Luc de Heusch (2000) comprenant un chapitre sur Kongo en Hati nous incite porter notre tour notre attention sur Kongo Cuba . la diffrence de nombreux pays dAmrique, la prsence dmographique, culturelle et religieuse bantu Cuba est patente, mme si elle nest pas aisment quantifiable. En premier lieu, les esclaves taient classs Cuba en fonction de leur origine. Mme si les ethnonymes utiliss dpendaient plus des factoreries sur la cte africaine que des peuples eux-mmes, une srie de noms utiliss pendant la priode coloniale renvoyait la zone de peuplement kongo. Par exemple, lors de lpidmie de cholra de 1833 La Havane, 457 victimes sont enregistres officiellement comme Congos 1. Plus gnralement, partir de tmoignages danciens esclaves et de sources crites, Fernando Ortiz mentionne en 1916 les termes motembos, mumbona, musumd, mumbala, mondongos, cabenda, mayombe, masinga, banguela, munyaca, loango, musungo, mundamba, musoso, entoter, qui dsignent selon lui des rgions ou des peuples kongo ou bantu (1975, p. 45). Selon les sources, entre 17 % et 24 % des esclaves africains entrant Cuba de 1817 1843 taient des Bakongo (Castellanos et Castellanos, 1988, p. 43).

SACO, 1960-1963, p. 343, cit dans THOMAS, 1971, p. 183.

59

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

De plus, une fois Cuba, des associations dentraide furent cres sur une base ethnique ; certains de ces cabildos taient explicitement appels congo 2. Lun des plus anciens recenss tait le Cabildo Rey Mago San Melchor, fond officiellement en 1792, bien quil existt probablement officieusement auparavant. Les manifestations publiques des cabildos taient interdites la fin du XIXe sicle, mais ils continurent fonctionner de faon prive dans le premier tiers du XXe sicle. La Havane en 1909, par exemple, on pouvait trouver dans le registre des associations du gouvernement provincial de La Havane les associations suivantes (Ortiz, 1992, pp. 12-13) :
Congos Mambona, sous le patronage de Notre Dame de Regla, Cabildo africain. Secours mutuel. Congos Masinga, Socit de secours mutuels, sous le patronage de Notre Dame de Montserrat. Cabildo de Congos Reales, Socit de secours mutuels, sous le patronage du Christ du Bon Voyage. Cabildo Congo Mumbala, socit de secours mutuels. La Caridad, Socit de secours mutuels de la nation Congo Mobangu, sous le patronage de Notre Dame de la Charit du Cobre. Asociacin Africana, Ancien Cabildo de Congo Reales, sous le patronage de Notre Dame de la Solitude.

Enfin, sur le plan religieux, il existe un complexe mythico-rituel spcifique dorigine kongo Cuba. Les premiers anthropologues qui se sont intresss au sujet lont assimil une influence bantu dans la santera, sans voir que croyances, rituels et organisation du groupe des paleros taient distincts de ceux des santeros. Avec L. Cabrera (1954), le palo monte mayombe (couramment appel palo par les pratiquants) est clairement identifi comme une religion afro-cubaine spcifique, qui possde nanmoins de plus grandes variantes que la santeria 3. De plus, mme si le terme mayombe, qui dsigne une rgion boise du pays kongo, tait insuffisant tablir lorigine du palo, lexamen du vocabulaire rituel des paleros permet de rapporter limmense majorit des morphmes des variantes du kikongo ou des langues des ethnies limitrophes. Gonzlez Huguet et Baudry (1967, p. 33) ont ainsi tabli lorigine probable de 359 morphmes 4 : 141 proviendraient du ladi (ou laris), une variante dialectale du kikongo, 116 du monokutuba, 57 du lingala, 19 du kiswahili. Schwegler (1998, p. 139) va plus loin : pour lui, le vocabulaire rituel des paleros nest pas un mlange de diverses langues bantu et despagnol, mais le rsultat dune transmission directe et dune prservation claire du seul kikongo. Si lexistence dune religion dorigine Kongo est avre Cuba, cela ne signifie pas pourtant quelle se soit conserve lidentique. Pour mesurer lcart entre lAfrique et Cuba et comprendre sa gense, il faut partir des descriptions dis-

2 On utilisera ici la convention suivante : kongo dsigne le peuple, la langue, la religion et la culture du royaume africain ; congo dsigne les individus dports Cuba, ainsi que leur langue, leur culture et leur religion telles quelles se sont crolises dans ce pays. 3 Voir DIANTEILL (1995) (cf. Arch. no 96.23) pour un aperu des progrs de lanthropologie des religions afro-cubaines. Au dbut des annes 1990, W. MACGAFFEY prsentait encore de faon errone le palo monte comme une composante de la santeria (1993, p. 68). 4 Lorigine de 26 morphmes reste indtermine dans cette tude.

60

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

ponibles de la religion des Bakongo au temps de la traite, puis valuer les transformations en fonction de sources ethnographiques cubaines contemporaines. Comparant le palo monte et les religions bantu, Jesus Fuentes distingue trois types dlments : les composants bantu dans le palo monte, les composants trangers la culture bantu, les lments bantu ayant disparu du palo monte dans le contexte colonial cubain (1994, p. 24). Il tente dtablir des rapports systmatiques entre les deux religions, mais lusage de sources africanistes trop gnrales et de donnes trop rcentes ou trop anciennes entrave ce projet. Comme le montre Schwegler du point de vue de la linguistique (1998), il ne faut pas rapporter le palo monte aux religions bantu en gnral, mais bien la religion spcifique des Bakongo au temps de la traite des esclaves 5. On inflchira donc les conclusions du chercheur cubain de ce point de vue, en mettant laccent sur des processus plus que sur des rsultats. En plus des donnes disponibles dans la littrature ethnographique (principalement dans luvre de Lydia Cabrera), je mappuie ici sur une srie dentretiens raliss entre 1994 et 1999 La Havane et Santiago de Cuba avec neuf tata ganga, qui sont des paleros expriments 6. Pendant la mme priode, jai aussi pratiqu lobservation participante lors de plusieurs ftes de tambours, et recueilli des manuels ronotyps qui schangent dans la communaut des paleros. Ce type de sources a t nglig dans ltude des religions afro-amricaines, en particulier dans celle du palo monte. Il est vrai que le volume de documents en circulation concernant cette religion est trs infrieur ceux appartenant aux traditions dorigine yoruba Cuba 7. Pourtant, lun de ces manuels anonymes intitul Conocimientos y practicas de palo monte comprend des informations qui relvent la fois de la mythologie, de la mmoire collective et de lhistoire. Se prsentant sous la forme dun livret de grand format ronotyp de 93 pages, il sagit dun document composite dont la premire partie (13 pages) est une copie dmarque de passages concernant le palo monte dans louvrage El Monte (1954) de Cabrera. La suite du texte est annonce dans la table des matires comme une srie de notes prises directement partir de cahiers de vieux paleros, avec le consentement de leurs hritiers . Trois cahiers de paleros sont ainsi copis. On y trouve des listes de vocabulaire espagnol/congo, de recettes denvotement ou de dsenvotement, le
5 FUENTES crit par exemple que nganga et toutes ses variantes proviennent du protobantu nyanga qui signifie corne (1994, p. 15). Alors que le terme nganga dsigne un gurisseur traditionnel en Afrique, il dsigne Cuba le rcipient o est fix un esprit. La ganga (ou prenda ) est un chaudron rempli de btons placs verticalement en faisceau, dans lequel le palero met aussi de la terre, des pierres, des objets mtalliques (lames et clous en particulier), des plumes et surtout des os animaux et humains qui donnent accs au monde des esprits. Pour Fuentes, qui revient au protobantu, la mtonymie va de lobjet matriel ltre humain, et non linverse. Ainsi, lusage cubain correspondrait un sens plus archaque du mot ganga. Cela nest gure convaincant : lors de la dportation des Bakongo vers les Amriques, le kikongo tait une langue dj forme, et le terme nganga tait dj en usage pour dsigner les gurisseurs traditionnels. De plus, il existe dans le palo monte un mot dsignant la corne remplie de substances magiques, cest celui de mpaka , qui est bien distinct de nganga . En dautres termes, il est hasardeux de rapporter le vocabulaire et les rites en usage dans le palo monte une culture protobantu ancienne et sans ancrage gographique certain, alors que la filiation avec la religion des Bakongo aprs le XVe sicle est avre. 6 Je ne recense pas ici les entretiens avec les paleros novices. Un tata ganga est un palero ayant initi des filleuls dans le palo monte. 7 Pour une valuation de la proportion douvrages de palo monte dans lensemble des documents religieux afro-cubains en circulation La Havane, voir (DIANTEILL, 2000, chap. 5) (cf. Arch. no 116.12).

61

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

texte de chants et de prires transcrits et des dessins associs aux esprits suprieurs, que lon appelle firmas, des signatures . Ce document se rvle une source trs prcieuse pour tudier non seulement le lexique kikongo prsent dans le palo monte, mais aussi pour comprendre la reprsentation la fois historique et mythique de lAfrique en vigueur dans la communaut des croyants.

Religion des Bakongo au temps de la traite des esclaves


MacGaffey distingue trois grandes priodes dans lhistoire des Bakongo jusquau dbut du XXe sicle (1986, Prface). La premire est celle des vieux royaumes , du XIIIe sicle de notre re la fin du XVIIIe sicle. Lorsque les Portugais abordent les ctes du royaume du Kongo en 1482, il est dj puissamment tabli. Il rsulte du regroupement de multiples units politiques en un tat relativement centralis, soumis un souverain rsidant dans une capitale (Balandier, 1967, 1). Cette unit politique, qui comprend deux trois millions dhabitants au XVIe sicle louest du Malebo Pool sur le fleuve Zare, se maintient malgr lintervention des Europens, le dveloppement de la traite des esclaves vers les Amriques et les dissensions internes. Des trafiquants et des missionnaires catholiques sinstallent Mbanza Kongo, la capitale qui est rebaptise Sa Salvador. Le roi se convertit au catholicisme et certains lments du christianisme se diffusent dans la population. Le royaume se dfait compltement aprs la bataille dAmbuila en 1665. Les Bakongo sont battus et la capitale dserte. Au dbut du XVIIIe sicle, une deuxime priode commence, celle de lclatement du royaume en chefferies rivales. Jusqu la fin du XIXe sicle, les Europens dlaissent lintrieur des terres et se contentent de commercer sur la cte atlantique. Cest le temps de la traite massive vers les Amriques. Au XVIIIe sicle, le nombre desclaves dports partir de la zone Kongo est estim plus de 15 000 par an (Ade Ajayi et Crowder, 1988, p. 101). La troisime priode commence avec loccupation coloniale, limplantation dune administration coloniale la fin du XIXe sicle et lintensification des missions chrtiennes en pays Kongo. La socit traditionnelle se dstructure alors largement sur tous les plans. Cest la priode de la traite qui nous intresse le plus ici. Quelle tait la forme de la religion des Kongo cette poque ? Il nexiste pas de source ethnographique antrieure larrt complet de la traite, soit les annes 1860 dans le cas de Cuba. Nanmoins il existe des donnes fiables concernant la priode juste postrieure. En effet, Karl Laman, missionnaire sudois, forma une quipe de jeunes Bakongo quil chargea de dcrire les murs et coutumes de leur pays dans la premire dcennie du XXe sicle. Plus de quatre cents cahiers ethnographiques furent ainsi rdigs en kikongo par cette quipe. Conscients des transformations affectant leur pays, les jeunes ethnographes recueillirent des informations auprs dinformateurs gs, notamment sur la question religieuse. partir de ces cahiers, MacGaffey propose un tableau du systme religieux traditionnel kongo, qui combine trois dimensions : un modle actantiel (agents

62

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

humains, intermdiaires spirituels, patients humains), une division thique des actions opposant nuisance et bienfaisance, et une division politique opposant les sphres dexercice public ou priv du pouvoir (daprs MacGaffey, 1986, p. 7).
Dichotomie thique Dichotomie politique Agents Intermdiaires spirituels Patients Pouvoir de nuisance Public chefs/ vieillards anctres lignages Priv sorciers (ndoki) fantmes (nkuyu) victimes Pouvoir de bienfaisance Public prtres (nganga) esprits locaux (simbi) Communaut locale Priv Magiciens (nganga) Rcipients spirituels 8 (nkisi) clients

Les anctres avec lesquels les chefs et les vieillards avaient des relations privilgies taient lis aux vivants par la filiation 9. Leur action pouvait tre destructrice, mais elle tait lgitime : les chefs pouvaient les invoquer dans le cas o un membre vivant du lignage avait enfreint les rgles du groupe. Ce type de rtorsion tait publique : laction du chef visait lintrt gnral. Au contraire, les fantmes nappartenaient aucun lignage ; il sagissait de morts errants avec lesquels les sorciers passaient des pactes. Ces nkuyu taient en fait des sorciers morts qui staient vu refus laccs au village des anctres du fait de leur mauvaise conduite (ibid., p. 73). Ils hantaient donc la fort, lespace intermdiaire entre le lieu de rsidence des vivants et celui des morts, et poursuivaient leur nuisance aprs leur disparition physique, avec la collaboration des sorciers encore vivants. On pourrait ajouter la liste de ces fantmes ceux qui taient morts assassins ou la guerre, ainsi que les suicids. Le commerce avec les esprits errants tait une affaire prive, car ctait une activit visant exclusivement nuire autrui, qui tait condamne en tant que telle par la collectivit. Alors que le pouvoir de rpression du chef ou du vieillard se fondait en principe sur le respect de la norme collective dans lintrt gnral, le sorcier kongo ne poursuivait que son propre intrt en attaquant autrui. Nanmoins, le caractre dangereux du pouvoir du chef et de celui du sorcier faisait que le premier tait souvent souponn dagir comme le second, cest--dire des fins prives 10.

8 Je traduis langlais charms utilis par MacGaffey par rcipients spirituels dans la mesure o tout nkisi est un objet matriel contenant un esprit. 9 Dans un ouvrage plus rcent (1993, p. 59), W. MACGAFFEY propose un schma plus simple qui croise seulement les dimensions politique et actantielle. 10 Luc DE HEUSCH interprte lidentification du chef un sorcier dans de nombreuses socits bantu diffremment : le crime et linceste (rels ou supposs) font que le roi est considr comme un sorcier car il a t spar de la socit des hommes, mais ces figures de rhtorique ne font quaffirmer les positions symtriques et inverses du sorcier et du roi, en de et au-del de la socit , sans que le caractre public ou priv des rituels puisse tre associ leur nature bnfique ou malfique, comme le voudrait la thorie durkheimienne de la religion et de la magie (1971, p. 177).

63

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Tout comme De Heusch (1971, p. 171), MacGaffey critique lidentification durkheimienne de tout rituel priv un rituel malfique. En effet, il apparat quil existait chez les Bakongo des rituels malfiques publics (la vengeance du chef) et des crmonies prives bnfiques. En revanche, la distinction entre une magie blanche et une magie noire, laquelle nous rserverons le terme de sorcellerie, est toujours prsente lesprit des Bantous. Le sorcier et le magicien (ou plus exactement le sorcier et lanti-sorcier) sont partout donns ensemble, comme deux termes complmentaires, indissociables (ibid.). Chez les Bakongo du dbut du sicle, le nganga bienveillant luttait contre le ndoki malfique. Le nganga tait en relation avec diffrents types desprits en fonction de lchelle laquelle se situait son action, selon le principe suivant : Les pouvoirs les plus hauts et les plus gnraux (cest--dire ceux dont la signification tait la plus clairement publique et collective) sont reprsents par des formes relativement abstraites vent, eau, phnomnes atmosphriques, blancheur et les pouvoirs les plus spcifiques et particuliers par de complexes arrangements de matires organiques (MacGaffey, 1986, p. 137). Schmatiquement, le nganga intervenait donc dans deux types de situations. Dans la premire, il tait en relation avec des pouvoirs locaux, les bisimbi, qui taient plutt attachs une collectivit territoriale (un village par exemple) qu un lignage particulier. Ctaient des esprits bienveillants invoqus lors de crmonies collectives. Les esprits bisimbi taient tenus pour dhabiles techniciens, experts dans le tissage et dans le travail des mtaux. Certains Bakongo pensaient quils ressemblaient aux Europens, dautres que ctaient des anctres bakongo que les Blancs faisaient travailler leur profit, ce qui aurait expliquer la grande richesse matrielle de ces derniers (MacGaffey, 1986, p. 81). Dans la seconde, le nganga visait non rsoudre un problme collectif mais soigner un trouble personnel. Rien nunissait les clients dun nganga dans ce cas, si ce ntait ventuellement un certain type de maladie. En effet, le nganga tait en relation avec un nkisi que lon considrait la fois comme le responsable de laffection et celui qui pourrait la faire disparatre. Le statut de ce nkisi est difficile cerner : le mot nkisi est utilis habituellement pour dsigner les remdes indignes mais aussi les sculptures de bois , condition que celles-ci aient t charges avec les ingrdients actifs appels bilongo (ibid., p.140). Tout rcipient de ces ingrdients (sacs de cuir, gros coquillages, bouteilles, vases, etc.) pouvait tre considr comme un nkisi, notion qui ntait donc pas limite aux ftiches clous anthropomorphes ou zoomorphes qui ont focalis lattention des collecteurs dobjets dart africain dans la premire moiti du XXe sicle, et mme bien avant eux des premiers Europens se rendre au Kongo comme Duarte Lopez, pour qui les Bakongo se choisissaient comme dieux des couleuvres, des serpents, des animaux, des oiseaux, des herbes, des arbres, diverses figures de bois et de pierre, des reprsentations des choses numres ci-dessus, peintes ou tailles dans du bois, de la roche ou une autre matire (1963 [1591], p. 97). Il faut nanmoins remarquer que le nksisi tait aussi une entit spirituelle dote dune personnalit. Le bilongo lintrieur du rcipient tait le support matriel de cette puissance. Plus exactement, le complexe nkisi/bilongo tait une capture mtonymique des esprits ancestraux au centre dun pige mtaphorique qui ne laisse aucune quivoque ni latitude (De Heusch, 1971, p. 182). En effet, le bilongo runissait des lments mtonymiques provenant substantiellement de lesprit et dautres devant lui transmettre mtaphoriquement leur proprit. Dans le

64

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

premier groupe, on trouve de largile blanche du lit dune rivire, de la terre recueillie sur une tombe ou un croisement, qui sont des lieux de rsidence pour les esprits. Cest ainsi que lesprit est pris dans le rcipient. Le second groupe comprend tous les ingrdients appartenant au rgne animal ou vgtal qui lui donneront leur force . Ainsi, le nganga y incluait la tte de serpents venimeux, des dents de chiens ou de rongeurs, les griffes doiseaux de proies pour attaquer et dchiqueter les ennemis, des morceaux de corde et de filet pour les entraver, ainsi que toute sorte de plantes dont le nom rappelle un pouvoir dont on veut doter lentit comme la noix de kola, mukazu, dont le nom ressemble au verbe mordre , kazuna (MacGaffey, 1993, p. 62). La charge dagressivit place dans le nkisi laisse penser que la distinction entre pouvoir de nuisance et pouvoir de bienfaisance est pratiquement difficile tablir. La diffrence entre nganga et ndoki pourrait en fait tre issue dune variation de point de vue : pour le client du nganga, celui-ci est bnfique puisquil identifie et combat le mal, mais comme bien souvent la maladie est rapporte un ennemi bien vivant que le nganga se charge dannihiler grce au nkisi, ce nganga sera peru comme un ndoki par la victime. Celui que lon accuse de sorcellerie demandera alors de laide un autre nganga, qui sera peru comme un ndoki par la partie adverse, relanant alors le cercle de lattaque sorcire et de la protection magique. Retenons ici que si la distinction entre magie positive et sorcellerie tait opratoire au niveau des reprsentations, elle ne correspondait certainement pas une opposition pratique relle puisque le nganga rpondait lattaque par la contre-attaque. Comme on la indiqu plus haut, le contact entre Bakongo et Europens eut des consquences politiques, conomiques et religieuses. Ds le XVIe sicle, les missionnaires catholiques sont prsents en pays kongo. Les jsuites, puis les capucins tentent dvangliser la population pendant toute la priode de la traite des esclaves. Le roi se convertit dans les premires annes de la prsence portugaise, et certains lments du christianisme se rpandirent dans la population. La pntration du catholicisme dans laristocratie bakongo fut assez profonde pour quun mouvement messianique vt le jour au XVIIIe, men par une princesse nomme Dona Batrice qui se disait inspire par saint Antoine. Elle voulait restaurer le royaume du Kongo en rinstallant le roi dans la capitale San Salvador o elle affirmait que le Christ tait n. Les capucins rprimrent durement les antoniens avec laide des factions royales rivales de Dona Batrice, qui prit sur le bcher en 1706. Hormis les classes dirigeantes, on peut nanmoins douter que le christianisme ait profondment pntr les esprits bakongo avant la colonisation. Il semblerait plutt que les symboles et pratiques catholiques se soient superposs aux anciennes traditions sur la base dune correspondance formelle. Ainsi, la croix fut dautant mieux accepte que la religion traditionnelle faisait dj usage de ce symbole. Les anciens interdisaient aux enfants de tracer des croix sur le sol. Ils pensaient que Nzambi avait trac des croix sur la paume de tous les humains au moment de leur cration. Ils nommaient ces croix les chemins de Dieu , crit Kunzi, un informateur de Laman au dbut du XXe sicle (Janzen et MacGaffey, 1974, p. 71). Des scarifications cruciformes sont aussi connues chez les Bakongo 11 (Ngoma, 1963,
11 Au dbut des annes 1960, F. Ngoma relve lexistence de telles scarifications tout en affirmant quelles nont pas de sens religieux. On ne peut cependant pas exclure quelles en eurent dans le pass, puisque plusieurs rituels dinitiation de peuples limitrophes intgrent de telles marques corporelles. Pour les Mitsogo et les Iva du Gabon, voir par exemple (RAPONDA-WALKER et SILLANS, 1962, p. 192 et sq.)

65

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

p. 104). Il est significatif que la premire glise rige par le roi Afonso au dbut du XVIe sicle dans la capitale ft baptise Sainte-Croix (Pigafetta et Lopez, 1963 [1591]). Dautre part, les symboles chrtiens sajoutrent aux minkisi sans en affecter la logique opratoire. En 1857, par exemple, lethnographe allemand Bastian remarquait que des statues grandeur nature des pres capucins taient promenes par temps de scheresse dans la ville de Mbanza Kongo pour conjurer les alas climatiques (cit par MacGaffey, 1986, p. 207). Quel que soit le degr de pntration du christianisme dans la population, il est donc probable que les Bakongo dports en Amrique aient eu un premier contact avec le christianisme. Cette hypothse sera confirme un peu plus loin dans le cas du palo monte. Au temps de la traite, la religion des Bakongo tait donc structure par plusieurs grands principes. La premire dichotomie spare le monde des vivants de celui des morts. Mais il existe des points de passage entre ces deux territoires : les rivires, les cimetires, les croisements, les forts. Certaines personnes peuvent entrer en contact avec les esprits, ce sont les chefs, les sorciers et les magiciens. Une deuxime dichotomie distingue le pouvoir de nuire du pouvoir de gurir, mais pratiquement, le pouvoir est toujours ambigu. Le chef est frquemment accus dtre un puissant sorcier, tout comme le magicien. Une troisime dichotomie permet de classer actions rituelles prives et publiques, les esprits actifs dans chaque sphre dactivit tant plus ou moins abstraits. Quest-il advenu de ce systme Cuba ?

Mmoire des origines et usage de lhistoriographie


En premier lieu, le souvenir de lAfrique na pas disparu, et il est mme fort prcis dans le palo monte. Mais nous allons voir quil peut tre aussi ractiv par des sources externes dont les paleros tirent parti. Les lignages kongo ayant t rompus par la traite, le palo monte sest organis sur la base dune filiation spirituelle et non biologique 12 entre parrains et filleuls. La participation religieuse a ainsi perdu son ancrage ethnique, car des esclaves originaires dautres rgions que le Kongo, puis des noirs croles, des mtis et des blancs ont t initis. Aujourdhui, certains paleros sont blonds aux yeux bleus et ne se disent plus congos ni descendants de Congos . Cela ne signifie pas que les paleros aient perdu tout souvenir de lorigine de leur religion. Ils considrent que les rites, le vocabulaire utilis, les danses et les chants sont bien congos et africains . Ainsi, on peut lire la phrase suivante dans le manuel Conocimientos y practicas del Palo Monte (p. 40) :
Cest au Congo que fut mont le premier fondement, et celui qui la mont sappelle Bicongo Lembe Betua 13.

12 La filiation biologique joue nanmoins un rle mineur dans les religions afro-cubaines. En effet, le palero qui meurt transmet parfois ses gangas ses enfants. 13 Donde se mont el primer fundamento es en el Congo y el que lo mont se llama bicongo lembe betua (Orthographe, majuscules et minuscules transcrits comme dans loriginal).

66

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

Et plus loin, dans le mme document (p. 43), un nonc appartenant une prire ou un chant envisage le retour mystique vers lAfrique :
guiri yo dice que ya empangui mafiote cuenda guioco guioco pacunarongo engo ensasi.

Cet nonc est traduit par lauteur anonyme lui-mme de la faon suivante :
Cela signifie que lhomme noir part en Afrique
14

sur les collines avec la foudre .

15

Enfin, des lments biographiques relatifs un personnage qui aurait vcu en Angola sont aussi prsents :
Ginga Mbondi 1645 (elle avait 63 ans) Ginga Mbondi Ngala Kiluanj La reine Mbundo guenguella concobe connue sous le nom de doa Ana de Sausa (Reine Ginga) est ne en 1582 sur le territoire de Ndongo. Son royaume stendait de 16 la rivire (donde) jusqu Cuanza, son peuple [sappellait] bat [sic] (Angola)

Rappelons que les informations imprimes dans louvrage anonyme sont issues des notes manuscrites prises par un palero sur un cahier. Ce passage est prcd dans le document par des instructions rituelles sur la faon de monter une ganga particulire, et suivi dun abcdaire congo , sans que ces donnes soient articules logiquement. Places au milieu de dveloppements rituels et mythologiques, ces quelques lignes concernant une reine dAngola correspondent pourtant des sources historiques. En effet, il a bien exist une reine du territoire de Ndongo appele Nzinga Pande ou Mbande , qui succda son frre Ngola Mbandi ou Banji , qui avait lui-mme succd Ngola Kiluanji. Dans le texte cubain, Mbandi devient Mbondi ou Mbundo , Ngola devient Ngala ou guenguella . Le nom Ginga Mbondi Ngala Kiluanj est en fait laddition de celui de la reine et de ceux de ses deux prdcesseurs. Ne en 1582 selon les relations portugaises du XVIIe sicle, Nzinga fut le souverain le plus important en Angola dans la premire moiti du XVIIe sicle (Birmingham, 1966, p. 89). Lors de sa rencontre avec le gouverneur portugais Joao Correia de Souza, elle fut baptise et prit le nom chrtien de doa Ana de Souza. Chasse par les Portugais, elle se rfugia dans la rgion de Matamba, 300 kms lest de Luanda,
14 Bafioti, forme originale de bafio t, dsigne effectivement les Noirs en Kikongo, et ce nom fut appliqu longtemps par excellence aux Vili du Loango , crit L. DE HEUSCH (2000, p. 378), propos dun chant vaudou hatien o apparat aussi ce mot, en sappuyant sur (SWARTENBROECKX, 1973, p. 75). Il est possible, dans ce contexte, que lexpression pacunarongo soit une transcription altre de para [ vers en espagnol] ku [ vers en kikongo] na [ avec en kikongo] Loango (source : NSOND, 1999), qui signifierait alors en direction de Loango , rgion o habitent les Vili. 15 Quiere decir que el hombre negro va por el camino de africa por las lomas con el rayo. (Orthographe, majuscules et minuscules transcrits comme dans loriginal). En kikongo moderne : fwidi : mort ; mpangi : parent ou ami proche ; Mfioti : nom ancien (donn par les Europens) des populations kngo du Cabinda ; kwnda : aller ; mongo : montagne, colline ; nzzi : foudre. Source : (NSOND, 1999). 16 Ginga Mbondi 1645 (tena 63 aos) Ginga Mbondi Ngala Kiluanj naci en 1582 en el territorio de Ndongo y la reina Mbundo guenguella concobe conocida con el nombre de doa Ana de Sausa (Reina Ginga). Su reino se extenda desde el ro (donde) y el (Cuanza) su pueblo bat (Angola). (Orthographe, majuscules et minuscules transcrits comme dans loriginal). Jai omis dans la traduction le y de la quatrime ligne, qui rend le texte incomprhensible. Il sagit trs probablement dune faute de frappe de lauteur. Je nai pas lucid la rfrence la date de 1645 dans ce fragment.

67

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

et aprs un rgne de plus de 40 ans, mourut en 1663 17. Les souverains du Matamba qui lui succdrent sont connus sous le nom de Rois Ginga et furent finalement dposs par les Portugais au dbut du XXe sicle (Miller, 1975, p. 215). Comment expliquer la prsence dinformations historiques aussi prcises dans ce document ? On peut mettre lhypothse que le souvenir de la reine Nzinga sest transmis du XVIIe sicle jusqu nos jours. On sait que de nombreux esclaves kongo furent dports vers les Antilles espagnoles. Ainsi vers 1612, 4000 esclaves quittrent lAngola pour les Antilles espagnoles (Birmingham, 1966, p. 79). Or, la reine Nzinga participait activement la traite en fournissant les marchands portugais en bois dbne . Il est donc possible que son souvenir soit encore prsent dans la communaut des paleros qui sont les hritiers spirituels de ces esclaves. Une autre hypothse engage une profondeur historique beaucoup moins importante : il existe des ouvrages dhistoire du Kongo et du Ndongo depuis le XVIe sicle, comme celui de Cavazzi da Montecuccolo (1690), qui relate la conversion de la reine Nzinga au christianisme. Lauteur du manuel Conocimientos y practicas de Palo Monte a pu lire ce texte, ou plus probablement, une traduction rcente en portugais (1965). On peut penser quil en a pris connaissance en Angola, loccasion de la guerre laquelle participrent des milliers de soldats cubains partir de 1975, ou quun exemplaire a t rapport Cuba cette poque. Mais, quelle que soit la source de la biographie de la reine Ginga tradition orale ou copie douvrage historique son inclusion dans un manuel de palo monte manifeste lintrt que les pratiquants portent la civilisation dont leur religion est originaire. Les paleros ont donc une reprsentation la fois mythique et historique de leur pass. La traite a certes bris les lignages et la continuit politique, mais elle na pas dtruit le souvenir de lAfrique qui peut tre raviv dans certains cas par lhistoriographie. Voyons maintenant comment ont volu les rites kongo Cuba.

Concentration
Lanalyse de Fuentes (1994, p. 26) concernant les lments qui ont t dtruits lors du passage dAfrique Cuba est juste. Les rites collectifs, quils soient lis au lignage ou au village, ont disparu. Si lon reprend le tableau de MacGaffey, ce sont les rites publics qui ont le plus pti de la rimplantation dans les Carabes. Les religions africaines ont ainsi perdu leur rapport avec le pouvoir politique, en particulier leur fonction de lgitimation du pouvoir des chefs. La religion des Bakongo est ainsi devenue une religion desclaves, tout en se repliant sur la sphre prive et en se focalisant sur la solution des problmes individuels. Les rites et reprsentations en rapport avec les minkisi sont devenus centraux, alors quils ne constituaient quune partie seulement du complexe magico-religieux kongo.

17

Pour des lments complmentaires sur la reine Nzinga, voir (MILLER, 1975).

68

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

Pour Fuentes, cette concentration touche aussi la composante thique du culte. Il existerait une confusion fonctionnelle entre rites thrapeutiques et sorcellerie , pratiqus par une seule et mme personne : le ngangulero, mayombero, tata nganga, taita nkisi, etc. . Selon lui, on peut nanmoins observer une diffrence de fonction entre des types distincts de gangas. La ganga chrtienne est destine aux bonnes actions, alors que la ganga juive est utilise pour le malheur dautrui. Repli dans la sphre prive, le ganga serait devenu aussi bien magicien que sorcier . Lessence de la religion bantu aurait en effet t le culte des anctres assur par le ganga, auquel se serait oppose la muroi, muloi ou murovi qui est la sorcire (en gnral une femme), ou le jeteur de sorts, le muroyi wemasikati ou muloi wewazekele, qui peut tre un homme (1994, p. 25). Dans cette perspective, le nganga kongo ne pouvait en aucun cas tre malfaisant. En fait, la fonction du ganga en pays kongo tait dj fondamentalement ambigu car celui-ci tait frquemment souponn de travailler des deux mains , cest--dire de viser le bien ou le mal dautrui. La diffrence entre le Kongo et Cuba est donc moins patente quil ny parat, dautant plus que certains paleros distinguent clairement ceux qui font le bien et ceux qui font le mal. Ainsi, en novembre 1995, un palero de Lawton dans les faubourgs de La Havane mexpliquait ainsi la diffrence entre ganga juive et chrtienne :
Question : Dites-moi, on parle de ganga juive et de ganga chrtienne , quest-ce que a veut dire ? Rponse : La ganga juive est celle dont on dit quelle nadore pas Dieu, cest--dire Sambi. Cest celle qui nadore pas Dieu, mais en fait cest une branche complte, ce sont les Mayomberos qui nadorent pas Dieu. Question : Et vous, vous ntes pas Mayombero ? 18 Rponse : Je suis Quimbicero, ma branche, cest la Quimbice . Question : Combien y a-t-il de branches ? Rponse : Quimbice et Mayombe. Question : Quimbice et Mayombe, cest tout ? Rponse : Les premiers adorent Dieu et les autres non.

On voit ici que la distinction fonctionnelle entre diffrents types de ganga recouvre aussi lorganisation collective. Le palero juif appartient la ligne Mayombe, une branche spcifique qui ne peut tre confondue, si lon en croit mon informateur, avec la ligne Quimbice. Je ne suis pas certain que ce point de vue soit partag par tous les paleros, mais il tmoigne que lide dune sparation entre agents bienveillants et agents malveillants existe dans la communaut, et que ceux qui utilisent la ganga juive ne sont pas ceux qui utilisent la ganga chrtienne . On ne peut donc approuver sans prudence lide que tout palero pratique la fois la sorcellerie et la magie bnfique. La distinction entre bons et mauvais sorciers tait peu nette au Kongo et se rvle assez claire Cuba aujourdhui. Le palo monte est bien organis autour de rites visant la solution de problmes individuels, mais tout palero naccepte pas ncessairement daccomplir des travaux de magie agressive.

18 Le terme kmbsa signifie effrayer, faire le spectre en kikongo, quant au mayombe, cest une rgion du pays kongo. Voir (SWARTENBROECKX, 1973) et (MACGAFFEY, 1993, p. 52).

69

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Le culte aux anctres est-il lessence de la religion bantu, tandis que le palo monte serait centr sur le culte la ganga (Fuentes, 1994, p. 25) ? Les anctres ntaient pas les seules entits spirituelles en relation avec les vivants chez les Bakongo : si lon suit MacGaffey, il faut aussi prendre en compte les morts errants, les esprits locaux (simbi) et les objets chargs de forces spirituelles (nkisi). Il est exact que la prenda est le rceptacle dun mort et que celui-ci nest pas en gnral un parent du palero, mais ceci nest pas une invention cubaine : au Kongo, les morts que lon fixait dans un nkisi nappartenaient pas au lignage du nganga ni de son client. MacGaffey (1993, p. 61) est explicite sur ce point :
On peut concevoir le nkisi comme une sorte de tombe portative, dans laquelle un esprit du pays des morts est prsent. Certains minkisi taient composs au cimetire, et de nombreux minkisi demandaient quon leur incorpore de la terre dune tombe. Nanmoins, la tombe dont cette terre provenait ntait pas celle dun anctre du possesseur du nkisi mais celle dun individu dont les qualits personnelles taient ncessaires la confection de ce nkisi particulier.

Dans le cas du nkisi Mbola par exemple, dont la construction est rapporte par Nsemi, un informateur de Laman, il faut un homme qui tait exceptionnellement fort et viril (ibid.). Aussi laffirmation selon laquelle le nganga bantu ne met pas de mort dans son rceptacle magique, mais que cest la muloi (sorcire) qui en est responsable est inexacte. Fuentes sappuie ici sur des entretiens raliss en Angola avec des devins (Fuentes, 1994, pp. 16, 25). Selon lui, aucun dentre eux ne lui a rvl la prsence dun mort dans leur rcipient magique. Mais, encore une fois, le point de comparaison ne doit pas tre la divination ou les rituels de gurisons tels quils se pratiquent aujourdhui en Angola, mais ceux qui se pratiquaient au XIXe sicle, avant loccupation de la zone par les Europens. Du point de vue de sa composition, la prenda cubaine nest donc pas diffrente du nkisi kongo, il sagit bien dun rceptacle dans lequel on installe un mort au moyen de terre de sa tombe et/ou dune partie de son squelette. Cuba comme au Kongo, on prfre un mort puissant 19, et en aucun cas on y mettra un anctre, et encore moins un membre de sa famille rcemment dcd. En effet, lesprit de la prenda est asservi par le palero. Ce nest donc pas un culte la ganga ou au nkisi qui se pratique Cuba ou au Kongo. Aucune rvrence ici, mais un rapport de domination dun vivant sur un mort qui doit travailler pour lui. Il ny a pas de respect vis--vis de ce mort. Au contraire, il est le plus souvent trait durement pour le forcer agir efficacement, et mme insult. Dans les annes 1950, Lydia Cabrera (1992, p. 254) rapportait ainsi que pour installer lesprit de Mara Boumba, qui rside dans les palmiers doubles, lintrieur dun chaudron, le palero linvoque de cette faon :
Maria Boumba, la mauvaise foudre rompt ces palmiers jumeaux o tu vis, Maria Boumba, tripe brle, canaille, sors de l, Ndoki Malongo, je tappelle 20 !
19 Kwamba, informateur de Laman, crit que pour composer un nkisi du type nkondi, le ganga prend le fantme dun homme qui tait violent de son vivant dans le village (MACGAFFEY, 1993, p. 79). CABRERA rapporte quune prenda cubaine incorporait lesprit dune jeune femme morte folle furieuse (1992, p. 132), tandis quune autre enfermait celui dun suicid chinois particulirement violent (1984, p. 186). 20 Maria Boumba, mal rayo parta esa palma jimagua donde tu vives, Maria Boumba, tripa quem, sinvergenza, sal de ahi, Ndoki Malongo, que yo te llama. Je ne rends pas dans la traduction les altrations de la langue espagnole par le palero.

70

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

Une fois construite, le palero peut employer toute sorte de contrainte pour faire travailler la ganga. Lors dune crmonie laquelle elle assistait, Cabrera rapporte que son informateur Calazan traita ainsi une ganga (Cabrera, 1986, p. 187) ;
Enfant de , tu feras ce que je tordonne. Tu nes pas plus fort que moi, bordel ! Quoi ? Tu naimes pas le torchon noir, s ? et bien cest pour a que je te couvre avec un torchon plus noir que la peau de ta p de mre qui ta avort, et qui ne sut jamais qui tait ton pre. Et maintenant la place de malafo, crtin, voici de lalcool brler, et la place de poudre jy mets le feu pour que tu brles, maudit cochon. Que le diable temporte !

Calazan versa alors une demi-bouteille dalcool brler et mit le feu la prenda. Aprs a, il la couvrit dun tissu noir et finit par y dposer une grosse pierre pour lcraser. Il la maintint quatorze jours dans cette situation, relate lethnologue cubaine. Cabrera cite un autre moyen de contraindre une ganga travailler : le palero la met lenvers, lui administre une vole de coups de balai, et la laisse dans cette position jusqu ce que lordre soit accompli. Elle affirme nanmoins que seul le palero juif maltraite les morts alors que le palero chrtien les respecte et reconnat lautorit de Nsambi, le Crateur, avant toute chose (ibid., p. 188). Or, lanecdote ci-dessus concerne selon elle une ganga de Calazan qui ntait pas du tout juive (ibid, p. 187). De plus, au milieu des annes 1990, Ricardo, palero chrtien du Canal La Havane, chantait souvent pendant les prparatifs des ftes de palo monte auxquels jai assist un air dont le refrain tait : Mi ganga es una puta ! On peut donc douter que les faons dont les paleros juifs ou chrtiens traitent leur prenda soient fondamentalement diffrentes. Il y a peut-tre une diffrence de degr dans la coercition, mais dans un cas comme dans lautre, le palero reste le matre du mort, considr comme son esclave 21. Ce rapport de domination et de violence que le palero entretient avec lesprit enferm dans le rceptacle nest pas une invention cubaine. Les informateurs de Laman au dbut du sicle font tat de procds tout fait similaires. On sait que certains nkisi kongo sont des statuettes couvertes de clous et de lames de mtal plantes dans le corps de lobjet anthropomorphe ; chaque clou reprsente un travail accomplir pour lesprit nkisi. Mais ctait aussi un moyen de rveiller un nkisi, que le ganga insultait aussi parfois dans le mme but :
Il y a des endroits o lon se moque de toi, les gens disent que tu nes pas un nkisi mais un fruit pourri . Tout en rcitant cette invocation, le nganga frappe violemment le nkisi pour le rveiller, afin quil se lve et aille [accomplir la tche que le nganga lui a ordonne].

Cest ainsi que Babutidi, informateur de Laman, dcrit le traitement inflig par un nganga kikongo un nkisi du genre Nkondi (MacGaffey, 1993, p. 79). Le rapport de domination de lhomme vivant sur lesprit est identique au Kongo et Cuba et, comme on peut le voir, les moyens de coercition (insultes et coups) trs similaires.
21 Les paleros parlent souvent de pacte avec le mort, or comme le souligne CALLEJA LEAL il sagit plutt dune vente car le nfumbe, se vend au taita-nganga ou la mama-nganga contre quelque chose , devenant ainsi lesclave de ce matre ou cette matresse (1989, p. 421, cit par CASTELLANOS, 1992, p. 147). Ce quelque chose consiste habituellement en quelques pices de monnaies dposes sur la tombe du mort asservi, prix de sa servitude (CABRERA, 1992, p. 122).

71

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Le meilleur quivalent de cette relation entre le vivant et le mort est celui du chasseur et de lanimal qui le sert, en particulier le chien. Au Kongo, la mtaphore cyngtique tait trs frquemment utilise pour qualifier le nkisi. Le terme nkondi drive de konda, qui signife chasser la nuit . Le nkisi de type nkondi tait charg de poursuivre et annihiler les ennemis du ganga ou de celui qui le consultait, et chaque morceau dtoffe fix par un clou dans la statuette et symbolisant une action mener tait appel mbua, chien . De plus, une clochette de chien et un filet utilis pour attraper les proies faisaient partie des attributs matriels de la statuette. Linvocation du nkisi Nsansi selon Kiananwa, informateur de Laman, comprenait aussi la phrase suivante : Nes-tu pas un chien quatre yeux ? Trouve [lennemi], je ne sais pas qui cest . Pour les Bakongo, les chiens sont des animaux au statut spirituel particulier. Ce sont des animaux domestiques, qui vivent au village au milieu des vivants, mais ils divaguent aussi en fort, o rsident les morts. Les chiens ont ainsi quatre yeux , deux pour voir les choses de ce monde, et deux pour voir celles de lautre (MacGaffey, 1993, pp. 43, 76-77). Cuba, lexpression chien de ganga est aujourdhui trs rpandue dans le palo monte. Elle peut en premier lieu dsigner un chien vivant, qui est attach la prenda. Une palera ge du Canal possdait ainsi un chien galeux quelle me dfendait dapprocher, moins cause de sa maladie que parce quil recueillait toutes les mauvaises influences apportes par ceux qui venaient consulter la prenda. Jos Lazaro, un palero informateur de Lydia Cabrera, lui dit quil avait une petite chienne noire qui tait parfois possde par un esprit, et qui trouvait tous les mauvais sorts et les clous enterrs pour lui nuire 22 (1986, p. 133). Un chien de prenda peut aussi tre un animal que lon a sacrifi la prenda de la faon suivante (Cabrera, 1984, p. 225) :
On construit une prenda canine (prenda de perro) avec un chien que lon mortifie et que lon fait enrager. Quand il est furieux, on lui coupe la tte, les quatre pattes, on lui enlve le cur et on lui coupe la pointe de la queue. On introduit dans le chaudron toute sorte dinsectes dangereux. Sans chien le mayombero ne peut suivre une piste. Cet animal, qui est trs noble, fait que la sorcellerie aille directement et arrive sans dvier l o elle doit aller [un informateur anonyme de Cabrera].

La tte dun chien enrag peut aussi tre mise dans la prenda, afin quil attaque et fasse enrager la victime que choisira le ngangulero (Cabrera, 1992, p. 130). Mais on appelle aussi chien de ganga ceux qui ont t prsents la prenda et qui sont possds par le mort lors dune fte de palo monte (Cabrera, 1986, p. 131). Lors dune crmonie donne en 1995 par la palera du Canal dont il a t question plus haut, sa petite-fille fut soudain saisie violemment par un esprit qui la fora se jeter par terre et ramper jusquau chaudron. La grand-mre mexpliqua quelle venait dtre possde par un chien de ganga, de ceux qui sont trs puissants lorsquils se manifestent . Lexpression dsigne donc plutt mon sens une possession ayant des traits d animalit particulirement prononcs. Mais le chien de ganga est toujours au service du tata ganga, cest--dire du chef de culte. Cest lui qui ordonne au mort qui possde lun des initis daccomplir tel ou tel travail magique : enterrer un sort (bilongo), jeter des poudres magiques, un uf malfique, tuer ou soigner quelquun . Il peut mme se rendre hors
22 Clou et chien sont donc associs symboliquement Cuba aussi. Comme on le voit, le clou y est aussi le support dun travail de sorcellerie, mais dans ce cas prcis le chien mdium le dterre. Il est donc un vecteur de contre-sorcellerie plutt que de sorcellerie.

72

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

du lieu crmoniel sur les ordres du pre de ganga : au cimetire, dans un champ en friche, la rivire, ou sur une colline (Cabrera, 1992, p. 169). Quel que soit le sens du terme chien de ganga, le palero joue ainsi toujours le rle de matre et le mort celui de serviteur. On voit ici clairement que la concentration sur les rites privs est associe une configuration trs spcifique de la relation entre le ganga et lesprit. Il sagit toujours dun rapport de type magique , au sens frazerien du terme, o lhomme rduit lesprit en esclavage. Pourtant, paralllement cette relation de domination, nous allons voir que le palo monte connat aussi une certaine forme de respect religieux , issu la fois de la tradition kongo et du contact avec dautres religions.

Emprunt
Certains traits qui distinguent le palo monte de la religion traditionnelle kongo sont dus linfluence quexercent sur lui le catholicisme et les autres religions africaines pratiques Cuba. Cette influence sexerce sur diffrents types dactions et de reprsentations religieuses, que lon va passer en revue, commencer par linfluence chrtienne. Si celle-ci est bien connue, la chronologie des transformations quelle a engendres pose problme dans certains cas. Le premier type dinfluence concerne lassociation des esprits africains et des saints ou vierges catholiques. On ne stendra pas longuement sur ce phnomne qui a frapp les premiers anthropologues afro-amricanistes. Notons seulement que cette association est double dans le cas du palo monte, ce qui est un cas unique dans lensemble des religions afro-amricaines. En effet, elle ne porte pas seulement sur la relation entre esprits des Bakongo et entits intermdiaires du christianisme. Elle inclut aussi les dieux yoruba qui sont au cur dune autre religion afro-cubaine, la santeria 23 (Cabrera, 1986, p. 128). Si les Bakongo ne possdaient pas un panthon et une mythologie unifie, ils connaissaient en revanche des entits spirituelles suprieures aux esprits des morts, les bisimbi, qui taient lis des lieux particuliers, trous deau, grottes, cascades, rivires, etc. (Colson, 1993 ; Janzen et MacGaffey, 1974, p. 78). Or, certains esprits de la nature associs aux orichas de la santeria et aux entits catholiques, appels mpungus ou mpungos dans le palo monte, conservent le nom simbi (Cabrera, 1986, p. 128) :
Ces esprits aquatiques yimbi ou simbi nkita agissent dans un Nkisi Masa, dont le fondement est compos de plantes aquatiques, de sable, de limon, de pierres, de petits coquillages, de couleuvres.

Ils sont associs Yemaya, la desse de la mer, et la Vierge de Regla, ou Ochun, la desse de la rivire dans la santeria, et la Virgen de la Caridad del

23 Alors que dans le vaudou hatien la rencontre des deux influences africaines kongo et fon/yoruba a engendr une distinction entre loa petro et rada interne au complexe mythologique et rituel (DE HEUSCH, 2000, p. 346), elle a engendr deux religions distinctes Cuba, le palo monte dun ct, la santeria de lautre, ce qui nempche pas les changes et les emprunts entre ces deux traditions.

73

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Cobre. Notons simplement que les esprits de la nature des Bakongos nont pas compltement disparu du palo monte. Ils ont t au contraire lun des supports de lidentification avec les dieux yoruba et les saints et Vierges catholiques. Autre influence religieuse, cette fois trs mal connue, sur le palo monte : le vaudou hatien. Cuba a connu deux vagues dimmigration hatienne. La premire date du dbut du XIXe sicle. Cest un produit de la guerre dindpendance hatienne qui fora des planteurs franais sinstaller avec leurs esclaves domestiques lest de Cuba. Mais ces esclaves, affranchis au cours du XIXe sicle, se considraient comme Franais et non comme Hatiens . La seconde immigration concerne une population compltement diffrente, qui ne pouvait en aucun cas se servir du raffinement suppos de la culture franaise pour saffirmer socialement. Il sagit de travailleurs agricoles arrivs dans les annes 1920 dans la mme rgion. Limage de sauvagerie et de force magique concerne exclusivement ces derniers. Dans la culture populaire, celui qui sen prend un Hatien est un homme mort (James, 1998, p. 74). Or, on peut lire dans un chant de palo monte 24 (Conocimientos y practicas de palo monte, p. 36) :
Da que haga cama lla dia que haga como yo diablo te lleva (budu) Lengua Criallet Patou Amecie alomecie alondefan

Les dernires lignes de ce passage constituent une rfrence indubitable au vaudou hatien ( budu ) et au crole que lon appelle patu dans la rgion orientale de Cuba. Les deux dernires lignes peuvent tre traduites par Ah ! Monsieur ! Alors Monsieur ! Allons devant . La rfrence au diable dans les lignes prcdentes ( Le jour o tu feras comme moi, le diable temportera ! ) est significative de la rputation ambivalente des Hatiens Cuba, perus comme des individus puissants mais dangereux. Il nest donc pas tonnant que les paleros aient cherch sapproprier la puissance magique dont on crdite les Hatiens 25. Interrogeons-nous maintenant sur les sources de la distinction entre prenda chrtienne et prenda juive qui a t prsente plus haut. Il semble vident que ces notions sont issues du christianisme et plus prcisment du catholicisme de lpoque coloniale. Mais peut-on affirmer quil sagit dune influence spcifiquement cubaine ? On peut penser au contraire que lopposition entre juifs et chrtiens avait dj t introduite au Kongo par les missionnaires catholiques. Swartenbroeckx mentionne que le terme ki-yda signifie langue de Jude, hbreu, hbraque mais aussi faon de Judas, trahison ; tratrise (1973, p. 189). Avant lui, Laman notait lexistence dun terme dsignant dans le sud du Kongo lhbreu et tout ce qui sy rapporte : ki-yibri (1936, p. 297). Plus significatif encore, il aurait exist un nkisi du nom de ki-yuudi, dans le nord du pays Kongo, tandis que ce mot dsignait dans le sud un discours insens, fou (ibid., pp. 297, 1145). Dans la mesure o lantijudasme catholique stait rpandu en pays kongo, on peut mettre
La disposition et lorthographe sont respectes. La rfrence au vaudou permet de dater la rdaction du texte cit au plus tt des premires dcennies du XXe sicle.
25 24

74

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

lhypothse quil a exist un nkisi juif chez les Bakongo qui est lorigine de la prenda juive cubaine. Loin de gnrer un rejet unanime, lhypocrisie ou la folie attribue aux juifs par les missionnaires a pu tre considre comme une nouvelle ressource magique, une force exploitable par les nganga kongo dans un nouveau type de nkisi, le nkisi ki-yuudi. Donnons un autre exemple dun mme lment dorigine catholique prsent dans un groupe trs proche des Bakongo et dans la communaut des paleros cubains. Dans une tude consacre une religion syncrtique, le bwiti des Fang du Gabon, qui est implante dans une zone limitrophe de lancien empire Kongo, Andr Mary crit (1999, p. 446) (cf. Arch. 110.35) :
En argumentant dans les termes chrtiens Nous navons pas une foi de croyance, notre foi est visuelle , ou encore Nous sommes comme saint Thomas, il nous faut voir pour croire les anciens lves des missions que sont les initis soulignent en fait le malentendu qui les spare de la notion de foi ou cultivent en toute lucidit le paradoxe. Difficile de dmler dans ces formulations secondaires ce qui relve de lintriorisation du discours missionnaire sur lincrdulit des Noirs (identifis saint Thomas) incrdulit revendique ici comme un dfi et ce qui doit tre entendu comme la stigmatisation de la faiblesse du croire des chrtiens.

Or lexpression Saint Thomas, il faut voir pour croire ! est une exclamation systmatiquement employe pendant les crmonies de palo monte. Dans lun des manuels anonymes de palo monte, on peut lire au milieu dune prire (ca. 1950, p. 37) le passage suivant 26 :
Licencia sambi que en bonda sulo licencia sulo que embonda gonga. Primero sambi que to las cosas despus de sambi vititi-gongo.[Donne la permission, O Sambi qui domine le ciel ! Donne la permission, O Ciel qui domine le monde ! Dabord Sambi, tout vient aprs Sambi qui-voit-le-monde] Macimene pandiome abue endiome chiquiriton fuiri siento [je perois le mort] nacen canto [les chants commencent] tocan ganga [les ganga jouent] siembra endoki [la sorcellerie se rpand] tocan giro [on joue de la calebasse] ama aca real me dio no cambio dicen que mi ganga doluconguato gunangonga gongo anunsa aro gongo llanunsalo bajo guao briyumbero guata cunongongo. Santo Toms ver para creer, tres persona distinta y un solo Dios verdadero. [Saint Thomas, il faut voir pour croire, trois personnes et un seul dieu vritable]

Et une page plus loin :


Santo Toms ver para creer da licencia el mismo sambi a este munanso que va cuenda guangora 27 hasta macimene [Saint Thomas, il faut voir pour croire, Sambi, donne la permission cette maison de faire la guerre jusquau matin] pondiame cuando ya tango cuenda guangora hasta macimene [enterrez-moi quand jaurai fait la guerre jusquau matin] pondiame cuando ya tango cuenda ycan nsulo [enterre-moi quand je serai all au ciel] cuenda bunonfucon sulo cuenda enquinda munondila sunsundonba pio quindemo bacheche lo bacheche da licencia mismosombi que nbonda pie quindembo de cunanchila como nbonda buconfula munongondo.

26 Selon CABRERA (1984) : Ciel : nsuru, nsuro (en langue de Congos musumbe) ; Matin : bari, mabari, masimene mene. ; partir en marchant : tukuenda ; Je men vais : mono kuenda ciaku ; mort : nfunde, nfuiri inkuan , sorcier : bandoki, ndoki ; monde, terre, pays : ngongo ; tuer : bond 27 Dans le manuel anonyme, on peut lire guangora : guerre (p. 21) ; eyocara muana panguiame finda : la chose enterre dans le cimetire (p. 22).

75

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Ces prires dont le sens exact nous chappe largement visent obtenir laccord du dieu suprme, Sambi, afin de clbrer une fte en lhonneur de la prenda. Avec la mention de Sambi, on trouve dans ces deux passages une rfrence saint Thomas associe comme en Afrique lincrdulit, assortie dune proclamation de la Trinit dans le premier cas. Jai pu enregistrer et filmer exactement la mme proclamation lors dune fte de palo monte organise par Don Daniel, un palero de Los Angeles en 1998 (Dianteill et Pigeon, 1999). On peut expliquer cette similitude des rfrences catholiques dans le palo monte et en Afrique centrale de deux faons. Lvanglisation catholique ayant eu lieu la mme poque Cuba et sur la cte centre-africaine, elle a pu produire des transformations identiques sur les religions traditionnelles sans quil y ait de rapports historiques entre les deux. tant donn la prcision des lments retenus (lopposition entre juif et chrtien ; la rfrence saint Thomas), je penche plutt pour lhypothse gntique : les esclaves envoys Cuba avaient dj incorpor ces catgories et ces lments catholiques avant la dportation. Cela nempche pas quils aient pu tre renforcs par lvanglisation catholique en Amrique.

Conclusion
Avec la traite et lesclavage dans les Amriques, la religion des Bakongo sest implante Cuba. Quelle a donc t sa dynamique de conservation et de transformation ? Tous les rituels en rapport avec la fonction royale ont disparu. La religion kongo est devenue, comme toutes les religions africaines du Nouveau Monde, une religion des esclaves et des opprims. Confronts la domination politique, conomique et religieuse des Espagnols, les Bakongo et leurs descendants ont d dissimuler leurs croyances et leurs pratiques, qui se sont privatises. la fois secrtes et prives, celles-ci se sont focalises sur la rsolution de problmes individuels en rapport avec la maladie, les problmes conjugaux et familiaux, la pauvret ou les poursuites judiciaires. Les minkisi, qui ne reprsentaient quune partie des objets rituels en pays kongo, sont devenus le centre de lattention des paleros. Leur principe de construction est rest le mme : ils contiennent lesprit dun mort qui travaille pour le palero. Sur le plan stylistique, en revanche, alors que les minkisi kongo prsentaient une grande varit dapparence de la statuette anthropomorphe au simple sac de toile rempli dlments en rapport avec lesprit les gangas cubaines sont toujours construites sur le mme modle : une marmite de fer ou de bois, remplie de btons, dossements animaux et humains, de terre et de pierres. La relation entre le palero et le mort que renferme la ganga est de nature magique , au sens de lanthropologie classique. Le palero domine lesprit et loblige agir pour lui ou pour un tiers qui sest adress lui. Insultes, coups, menaces, tous les moyens de coercition sont bons pour faire travailler le mort, qui est assimil frquemment un chien mchant, tout comme au Kongo. Pourtant, cette relation coercitive se double dun rapport entre homme et esprit dune nature

76

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

diffrente. En effet, les paleros connaissent un dieu suprme et des entits intermdiaires, issus des bisimbi du Kongo. Ces derniers ont t identifis aux orichas yoruba et aux saints catholiques, par un phnomne de double articulation, unique, ma connaissance, dans les Amriques. Linfluence catholique est manifestement antrieure la dportation des Bakongo Cuba, par exemple, la distinction entre juif malfique et chrtien bienveillant est connue au Kongo. En revanche, il existe une influence du vaudou hatien sur le palo monte qui na pu se produire qu Cuba. Lhybridation kongo, yoruba et catholique se complique donc dune troisime influence, celle dune autre religion afro-amricaine, elle-mme dj composite en Hati. Une quatrime influence, dont les rapports avec les religions prcdentes fera lobjet dune autre publication, sajoute encore aux prcdentes : il sagit du spiritisme dorigine europenne et nord-amricaine, qui sest implant Cuba dans la deuxime partie du XIXe sicle. On voit ici toute la complexit du processus dlaboration dune religion afro-amricaine, issue la fois de la restructuration de pratiques traditionnelles et dincorporation dlments exognes de toutes provenances. Soulignons enfin que malgr ces emprunts dautres religions, le palo monte conserve le souvenir de ses origines kongo dans les chants et les prires, mais aussi dans des documents crits circulant dans la communaut des paleros. Des prires, des chants, des recettes rituelles qui font rfrence au Kongo devenu un territoire mythique y sont transcrits. La majorit de ce matriel est issu de la tradition orale. Pourtant, la rfrence lHistoire du Kongo et de lAngola laisse penser que les paleros utilisent des sources historiographiques pour ractiver ou mme reconstruire la mmoire collective.
Erwan DIANTEILL Centre dtudes Interdisciplinaires des Faits Religieux E.H.E.S.S.

BIBLIOGRAPHIE AJAYI Ade J.F, CROWDER Michael, Atlas Historique de lAfrique, Paris, ditions du Jaguar, 1988. Conocimientos y practicas de Palo Monte, La Havane ( ?), s.d. (Anonyme). BALANDIER Georges, La Vie quotidienne au Royaume du Kongo du XVIe au XVIIIe sicle, Paris, Hachette, 1965. BALANDIER Georges, Royaume du Kongo , in Encyclopedia Universalis DVD ROM, (1967) 1999. BIRMINGHAM David, Trade and Conflict in Angola the Mbundu and Their Neighbours Under the Influence of the Portuguese (1483-1790), Oxford, Clarendon Press, 1966.

77

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

CABRERA Lydia, Vocabulario congo, Miami, Ediciones Universal, 1984. CABRERA Lydia, Reglas de Congo Palo Monte Mayombe, Miami, Ediciones Universal, (1979) 1986. CABRERA Lydia, El Monte, Miami, Ediciones Universal, (1954) 1992. CALLEJA LEAL Guillermo, Estudio de un sistema religioso afrocubano : el Palo-Monte Mayombe, Tesis doctoral, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 1989. CAPONE Stefania, Entre Yoruba et Bantu : linfluence des strotypes raciaux dans les tudes afroamricaines , Cahiers dtudes Africaines, no 157, XL (1), 2000, pp. 55-77. CASTELLANOS Isabel, CASTELLANOS Jorge, Cultura afrocubana, vol. 1 : El Negro en Cuba, 1492-1844, Miami, Ediciones Universal, 1988. CASTELLANOS Isabel, CASTELLANOS Jorge, Cultura afrocubana, vol. 3 : Las religiones y las lenguas, Miami, Ediciones Universal, 1992. CAVAZZI DA MONTECUCCOLO Giovanni Antonio, Istorica descrizione de tre regni Congo, Matamba e Angola situati nellEtiopia Inferiore occidentale e delle missioni apostoliche, Milan, 1690. CAVAZZI DA MONTECUCCOLO Giovanni Antonio, Descrio historica dos trs reinos do Congo, Matamba e Angola (Traduction en portugais de louvrage de 1690), Lisbonne, Junta de Invest. do Ultramar, 1965. COLSON Elizabeth, Central bantu religions , in Eliade MIRCEA, ed., Encyclopedia of Religion, vol. 3, 1993, pp. 171-178. DE HEUSCH Luc, Pour une approche structuraliste de la pense magico-religieuse bantoue , in Pourquoi lpouser ? et autres essais, Paris, Gallimard, 1971, pp. 170-188. DE HEUSCH Luc, Kongo en Hati , in Le Roi de Kongo et les monstres sacrs, Paris, Gallimard, 2000, pp. 327-388. DIANTEILL Erwan, Le savant et le santero Naissance de ltude scientifique des religions afro-cubaines (1906-1954), Paris, LHarmattan, 1995. DIANTEILL Erwan, Des dieux et des signes Initiation, criture et divination dans les religions afro-cubaines, Paris, ditions de lcole des Hautes tudes en Sciences Sociales, 2000. DIANTEILL Erwan, PIGEON Grard, Seven Lightnings Over California Don Daniel, a Palero in Los Angeles A Video Documentary, Santa Barbara, University of California, 1999. FUENTES Jsus, GMEZ Grisel, Cultos afrocubanos un estudio etnolingistco, La Havane, Editorial de Ciencias Sociales, 1994. GONZLEZ HUGUET Lydia, BAUDRY Jean Ren, Voces bant en el vocabulario palero , Etnologa y Folklore, 3, 1967, pp. 31-64. JAMES Jol, MILLET Jos, ALARCN Alexis, El vod en Cuba, Santiago de Cuba, Editorial Oriente, 1998. JANZEN John M., Kongo religion , in Eliade MIRCEA, ed., Encyclopedia of Religion, vol. 8, 1987, pp. 362-365. JANZEN John M, MACGAFFEY Wyatt, An Anthology of Kongo Religion, Lawrence (Kansas), Lawrence University of Kansas, 1974. LAMAN Karl, Dictionnaire Kikongo-Franais, Bruxelles, Institut Colonial Belge, 1936. MACGAFFEY Wyatt, Religion and Society in Central Africa The Bakongo of Lower Zaire, Chicago, Chicago, University of Chicago Press, 1986. MACGAFFEY Wyatt, Astonishment and Power The Eyes of Understanding:Kongo Minkisi, Washington (D.C.), National Museum of African Art, 1993. MARY Andr, Le dfi du syncrtisme le travail symbolique de la religion dEboga (Gabon), Paris, ditions de lEHESS, 1999. MILLER Joseph C., NZinga of Matamba in a new perspective , Journal of African History, XVI (2), 1975, pp. 201-216. NGOMA Ferdinand, Linitiation bakongo et sa signification, Thse de 3e cycle, Paris, Universit de Paris-Sorbonne, 1963. NSOND Jean de Dieu, Langues, culture et Histoire Kongo aux XVIIe et XVIIIe sicles travers les documents linguistiques, Paris, lHarmattan, 1995. NSOND Jean de Dieu, Parlons kikngo Le lri de Brazzaville et sa culture, Paris, LHarmattan, 1999. ORTIZ Fernando, Los Negros Esclavos, La Havane, Editorial de Ciencias Sociales, (1916) 1975.

78

KONGO CUBA. TRANSFORMATIONS DUNE RELIGION AFRICAINE

ORTIZ Fernando, Los Cabildos y la fiesta afrocubanos del Da de Reyes, La Havane, Editorial de Ciencias Sociales, 1992. PIGAFETTA Filippo, LOPEZ Duarte, Description du royaume de Congo et des contres environnantes, Louvain, ditions Nauwelaerts, (1591) 1963. RAPONDA-WALKER Andr, SILLANS Roger, Rites et croyances des peuples du Gabon, Paris, Prsence Africaine, 1962. SACO Jos-Antonio, Coleccin de papeles, 3 vols, 1960-1963. SCHWEGLER Armin, El vocabulario (ritual) bant de Cuba (Parte 1) Acerca de la matriz africana de la lengua congo en El Monte y Vocabulario congo de Lydia Cabrera , Amrica Negra no 15, 1998, pp. 137-185. SWARTENBROECKX Pierre, Dictionnaire Kikongo et Kituba Franais, Bandundu, CEEBA Publications, 1973. THOMAS Hugh, Cuba The Pursuit of Freedom, New York, Harper and Row, 1971. THOMPSON Robert Farris, The Flash of the Spirit. African and Afro-American Art and Philosophy, New York, Random House, 1983.

79

ARCHIVES DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Rsum Avec la traite et lesclavage, la religion des Bakongo sest implante Cuba o elle a pris le nom de palo monte. Elle sy est transforme tout en conservant la mmoire de ses origines. Ce souvenir apparat dans les chants et les prires, mais aussi dans les documents crits circulant dans la communaut des croyants. Des esprits kongo ont t identifis aux orichas yoruba et aux saints catholiques, par un phnomne de double articulation. On montre ici que si linfluence catholique est manifestement antrieure la dportation des Bakongo Cuba, il existe aussi une influence du vaudou hatien sur le palo monte qui na pu se produire qu Cuba. Lassociation dlments kongo, yoruba et catholique se combine donc avec une troisime influence, celle dune autre religion afro-amricaine, elle-mme dj composite en Hati. On voit ici toute la complexit du processus dlaboration dune religion afro-amricaine, issue la fois de la restructuration de pratiques traditionnelles et dincorporation dlments exognes de toute provenance. Abstract Imported by slaves, the Bakongo religion developed in Cuba where it became known as palo monte, and evolved while conserving the memory of its origins. This memory appears in songs and prayers, and also in the written documents which circulate among the community of believers. Through a process of double articulation, Kongo spirits have been identified with Yoruba orishas and with Catholic saints. The author shows that although the Catholic influence is obviously anterior to the deportation of the Bakongos to Cuba, one can also identify an influence of Haitian Voodoo which developed on the island itself. To the combination of Kongo, Yoruba, and Catholic elements are therefore added elements from another African-American religion, itself an heterogeneous creation from Haiti. The article highlights the complexity of the process of construction of a religion which blends traditional and external elements from various origins. Resumen Debido a la trata de esclavos y la esclavitud, la religin de los Bakongo se implant en Cuba donde tom el nombre de palo monte. Se transform, conservando sin embargo el recuerdo de sus orgenes. Este recuerdo aparece en cantos y rezos, pero tambin en documentos escritos que circulan en la comunidad de los creyentes. Espiritus Kongo fueron identificados con orichas yorubas y santos catlicos. Se muestra en este artculo que la influencia catlica es anterior a la trata de esclavos, pero que existe tambin una influencia del vodou haitiano sobre el palo monte que se produj en Cuba. Pues, la associacin de elementos kongo, yoruba y catlicos se combina con una tercera influencia, l de una religion afro-americana que era ya heterognea en Hait. Se observa aqui toda la complexidad de la elaboracin de una religin afro-americana, que proviene de la restructuracin de prcticas tradicionales y de la incorporacin de elementos externos.

80

S-ar putea să vă placă și