Sunteți pe pagina 1din 39

Commentaire de saint Thomas d'Aquin aux deux livres de L'Interprtation, d'Aristote

traduction partielle par Yvan Pelletier, 1993


dition numrique, http://docteurangelique.free.fr, Les uvres compltes de saint Thomas d'Aquin

Livre premier___________________________________________________________________________________1 Prome de saint Thomas_______________________________________________________________________1 Leon 1______________________________________________________________________________________3 Chapitre 1______________________________________________________________________________________3 Leon 2______________________________________________________________________________________5 Leon 3______________________________________________________________________________________9 Leon 4_____________________________________________________________________________________13 Chapitre 2_____________________________________________________________________________________13 Leon 5_____________________________________________________________________________________19 Chapitre 3_____________________________________________________________________________________19 Leon 6_____________________________________________________________________________________27 Chapitre 4_____________________________________________________________________________________27 Leon 7_____________________________________________________________________________________31

Livre premier
Prome de saint Thomas
#1. Comme le dit le Philosophe, au [livre] III [du trait] De l'me, il y a deux oprations de l'intelligence: l'une, bien sr, dite intelligence des indivisibles, [est celle] par laquelle l'intelligence saisit l'essence de chaque chose en elle-mme; l'autre est l'opration de l'intelligence [par laquelle] elle compose et divise. On ajoute aussi, toutefois, une troisime opration, raisonner, o la raison va du connu la recherche de l'inconnu. Entre ces oprations, nanmoins, la premire est ordonne 1[1] la seconde: car
1[1]Ordinatur ad. On doit distinguer deux sujets d'ordre, i.e. de disposition selon l'avant et l'aprs: les

parties d'un tout, fut-il de simple juxtaposition, les unes en regard des autres, quant leur situation ou leur

il ne peut y avoir composition et division, sinon d'[essences] simples [dj] saisies. La seconde, ensuite, est ordonne la troisime, car c'est d'une vrit connue, laquelle l'intelligence adhre, que l'on doit partir pour obtenir une certitude sur des [choses] inconnues. #2. Comme, par ailleurs, la Logique se dit science rationnelle, sa considration porte ncessairement sur ce qui appartient aux trois oprations de la raison mentionnes. Pour ce qui est, donc, de ce qui appartient la premire opration de l'intelligence, c'est--dire, pour ce qui est conu par une intelligence simple, Aristote en traite au libre des Attributions2[2]. Pour ce qui est, ensuite, de ce qui appartient la seconde opration, savoir, pour ce qui est de l'nonciation affirmative et ngative, le Philosophe en traite au livre Sur l'interprtation. Pour ce qui est, ensuite, de ce qui appartient la troisime opration, il en traite au livre des Premiers [Analytiques] et dans les suivants, o il s'agit du raisonnement tout court, puis des diverses espces de raisonnements et d'arguments, moyennant lesquels la raison va d'une [chose] une autre. C'est pourquoi, en conformit avec l'ordre mentionn des trois oprations, le livre des Attributions est ordonn au livre Sur l'interprtation, qui est ordonn au livre des Premiers [Analytiques] et aux suivants. #3. Ce livre, donc, que l'on tient en mains, se dit Perihermeneias, au sens de Sur l'interprtation. Or on dit interprtation, d'aprs Boce, un phonme3[3] dot de sens qui par lui-mme signifie quelque chose, qu'il soit complexe ou incomplexe. Aussi, les conjonctions et les prpositions et les autres de la sorte ne se disent pas des interprtations, car par eux-mmes ils ne signifient pas quelque chose. Pareillement aussi, des phonmes dots de sens par nature, et non en partant du propos ou avec l'imagination de signifier quelque chose, comme le sont les phonmes des animaux brutes, ne peuvent se dire des interprtations. Qui interprte, en effet, entend exposer quelque chose. C'est

dignit, et les moyens, en regard de la fin qu'ils servent. Le franais ne semble pas avoir impos ordre et ordonner de signifier le second type, ici concern; aucun dictionnaire ne recense comme usuel d'ordonner des moyens une fin. Mais comme il n'y a pas moyen de traduire autrement sans sacrifier l'analogie avec l'ordre par exemple, en disant: la premire est en vue de la seconde , je me rsigne faire la langue cette lgre violence. 2[2]Praedicamentorum. 3[3]Vox, fvn. Comme ces mots, phonme dsigne tout son produit par le langage articul, en commenant par le plus lmentaire, voyelle ou consonne. Les termes latin et grec ont port leur extension au son vocal assez compos pour revtir un sens l'intrieur du langage. On pourrait objecter que phonme a jusqu'ici t rserv l'expression technique des tout premiers lments vocaux; je crois, pour ma part, qu'il vaut mieux lui imposer l'extension plus large de fvn, plutt que de continuer l'habitude un peu lourde de rendre fvn et vox par les priphrases son vocal ou son de voix. Car on ne peut pas non plus, pour dsigner un son particulier mis par un animal et susceptible d'une signification, s'en tenir voix, qui ne renvoie pas spontanment un son particulier mis, mais l'organe de la parole ou un ensemble de qualits des sons mis par une personne donne, ni son, qui a trop d'extension, dsignant tout objet de l'oue. On pourra encore objecter que phonme est restreint la signification des sons articuls de la voix humaine, tandis qu'Aristote appelle fvn jusqu'aux gmissements inarticuls et aux cris des animaux, ce que le latin traduit encore par vox. Mais la mme difficult vaut pour son de voix ou son vocal, et l'extension qui lui est ncessaire pour rejoindre le son animal inarticul se fait aussi bien pour phonme. La mme extension n'a-t-elle d'ailleurs pas dj t ncessaire avec vox, dont la premire imposition parat bien s'tre restreinte au son articul?

pourquoi seuls les noms et les verbes, et les phrases4[4] se disent des interprtations, de celles dont on traite en ce livre. Cependant, le nom et verbe sont manifestement plutt les principes d'une interprtation que des interprtations. En effet, celui-ci, manifestement, interprte, qui expose que quelque chose est vrai ou faux. C'est pourquoi seule la phrase nonciative, dans laquelle on trouve du vrai ou du faux, s'appelle une interprtation, tandis que les autres phrases, comme l'optative et l'imprative, sont plutt ordonnes exprimer une affection qu' interprter ce que l'on a dans l'intelligence. Ce livre s'intitule donc Sur l'interprtation, comme si l'on disait Sur la phrase nonciative : car c'est en elle que l'on trouve le vrai ou le faux. D'ailleurs, il ne s'agit ici du nom et du verbe qu'en tant qu'ils sont les parties de l'nonciation. C'est le propre de chaque science, en effet, de livrer les parties de son sujet, de mme que ses proprits. Il devient donc vident quelle partie de la philosophie appartient ce livre, et quelle en est la ncessit, et quelle place il tient parmi les livres de la Logique.

Leon 1
Texte d'Aristote

Chapitre 1
[1] D'abord, il faut tablir ce qu'est le nom et ce qu'est le verbe, ensuite ce qu'est la ngation et l'affirmation et l'nonciation et la phrase.

Commentaire de saint Thomas #4. Le Philosophe place au dbut de cette uvre un prome, dans lequel il numre un un les [sujets] traiter dans ce livre. Comme toute science place au dbut ce qui concerne les principes, et que les parties des composs sont leurs principes, qui entend traiter de l'nonciation doit placer au dbut ce qui concerne ses parties. Aussi dit-il: Il faut, en premier, tablir, c'est--dire, dfinir, ce qu'est le nom et ce qu'est le verbe. En grec, on a: Il faut, en premier, poser, et cela signifie la mme
4[4]Oratio, lgow. Il n'y a pas, en franais, un terme auquel il soit clairement impos de signifier, sans autre

connotation, un phonme qui ait la complexit d'un groupe de mots. Discours renvoie trop forcment la composition de plusieurs nonciations ordonnes un but, une persuasion; locution et syntagme en appellent trop une composition fige d'avance, avec le rle d'un mot simple, indissoluble quant son sens, ce qui s'applique mal l'nonciation; parole, avec le caractre assez moderne de sa rfrence la composition, rsiste entrer dans un vocabulaire technique; c'est phrase, malgr sa connotation encore trop restreinte la grammaire de l'nonc, qui se prte peut-tre le plus facilement recevoir cette nouvelle imposition logique. Son tymologie l'y prpare, de fait, puisque frzein, c'est originellement l'acte de faire comprendre en un ou des noncs plus dvelopps un signe plus simple d'abord propos ou un mot d'abord prononc.

chose. Comme, en effet, les dmonstrations prsupposent les dfinitions partir desquelles elles concluent, c'est bon droit qu'on les dit des positions. C'est pourquoi on place au dbut ici seulement les dfinitions de ce dont on doit traiter, car c'est partir des dfinitions que l'on connat le reste. #5. Si l'on se demande, par ailleurs, tant donn que l'on a parl des [expressions] simples dans le livre des Prdicaments, quelle tait la ncessit de traiter encore ici du nom et du verbe, on doit rpondre cela qu'il peut y avoir une triple manire de traiter des expressions5[5] simples. De l'une, certes, pour autant qu'elles signifient absolument les intelligences6[6] simples, et c'est ainsi que leur trait appartient au livre des Prdicaments. D'une autre manire, pour autant qu'on les7[7] conoit comme les parties de l'nonciation; c'est ainsi qu'on en traite en ce livre; c'est pourquoi on en traite sous la notion8[8] de nom et de verbe, laquelle il appartient qu'ils signifient quelque chose avec ou sans [connotation de] temps, et d'autres [proprits] de la sorte, associes la notion des expressions, pour autant qu'elles constituent l'nonciation. D'une troisime manire, on les traite pour autant qu' partir d'elles on constitue l'ordre du raisonnement; et ainsi, on en traite sous la notion de termes, au livre des Premiers [analytiques]. #6. On peut encore se demander pourquoi, omettant les autres parties de la phrase, on traite seulement du nom et du verbe. On doit rpondre cela que, puisqu'il entend traiter de l'nonciation simple, il lui suffit de traiter seulement de ces parties de l'nonciation dont une phrase simple est ncessairement constitue. Or on peut faire une nonciation simple avec un nom et un verbe seulement, mais non avec d'autres parties de la phrase sans celles-l; c'est pourquoi il lui tait suffisant de traiter de ces deux-l. On peut encore dire que seuls les noms et les verbes sont des parties principales de la phrase. Sous les noms, en effet, on comprend les pronoms, qui, bien qu'ils ne nomment pas de nature, tablissent nanmoins la personne, et pour cela prennent la place de noms; et sous le verbe, le participe, qui consignifie le temps, bien qu'il ait aussi une convenance avec le nom. D'autres, par ailleurs, sont plutt des liens entre les parties de la phrase, comme elles signifient la relation de l'une avec l'autre, que des parties de la phrase; la
5[5]Dictio. Tout phonme dot de sens, ce qui oblige le qualificatif simple pour restreindre le sens au mot

isol et exclure l'nonciation. Il est difficile de trouver, en franais, un nom plus prcis que phonme, de faon inclure l'imposition de sens, mais encore plus gnral que mot ou parole, de faon faire abstraction de la simplicit ou multiplicit. D'expression, le Robert dit que ce peut tre aussi bien un mot ou groupe de mots. Pour donner ce sens, Aristote utilisera plus loin, voir [24], fsiw. 6[6]Intellectus. Il s'agit bien sr ici de l'uvre de l'intelligence, les concepts, non de la facult comme telle. 7[7]D'abord les conceptions simples en tant qu'ventuelles parties de conceptions complexes, puis les mots, comme signes, l'intrieur des paroles, des conceptions simples ainsi intgres des conceptions complexes. 8[8]Ratio. Le terme revient cinq fois dans ce contexte, et rsiste fort laisser saisir son unit de sens. Secundum rationem, prout sunt partes enunciationis fait directement pendant secundum quod absolute significant simplices intellectus, et on comprend mieux en redonnant sur ce modle toute son extension cette expression abrge, ce qui donne: secundum quod sub aliqua ratione significant simplices intellectus, prout sunt partes enunciationis. Secundum rationem s'oppose directement absolute, le premier impliquant une mesure, une limite, un rapport particulier que le second ne regarde pas. Ceci saisi, on comprend plus facilement les mentions suivantes de la ratio du nom , du verbe, des mots et des termes; il s'agit chaque fois d'une mesure, d'une dfinition des conceptions simples, regardes sous un rapport spcial.

manire dont les clous et autres choses du genre ne sont pas les parties d'un navire, mais des liens entre les parties d'un navire. #7. Une fois ceux-l prsents comme principes, il ajoute ce qui touche son intention principale, disant: Ensuite, ce qu'est la ngation et ce qu'est l'affirmation, qui sont les parties de l'nonciation, non intgrantes, bien sr, comme le nom et le verbe autrement, il faudrait que toute nonciation soit compose d'affirmation et de ngation , mais des parties subjectives, c'est--dire, des espces. Cela, certes, on le postule pour le moment, et on le manifestera plus tard. #8. Mais on peut se demander, comme l'nonciation se divise en attributive 9[9] et hypothtique, pourquoi il n'en fait pas mention, comme de l'affirmation et de la ngation. On peut dire que l'nonciation hypothtique se compose de plusieurs attributives. Aussi, elles ne diffrent que par la diffrence de l'un et du multiple. On peut encore dire, et mieux, que l'nonciation hypothtique ne contient pas la vrit absolue, dont la connaissance est requise dans la dmonstration, laquelle ce livre est principalement ordonn. Plutt, elle signifie que quelque chose est vrai en dpendance d'une supposition, ce qui ne suffit pas dans les sciences dmonstratives, moins de se voir confirm par la vrit absolue d'une simple nonciation. C'est pourquoi Aristote a omis le trait des nonciations et des syllogismes hypothtiques. Il ajoute toutefois et l'nonciation, qui est le genre de la ngation et de l'affirmation; et la phrase, qui est le genre de l'nonciation. #9. Si l'on demande encore pourquoi il ne fait plus mention du phonme, on doit rpondre que le phonme est quelque chose de naturel; aussi appartient-il la considration de la philosophie naturelle, comme il appert au second [livre] De l'me, et au dernier [livre] De la gnration des animaux. Il n'est donc pas aussi proprement le genre de la phrase, mais on en use pour la constitution de la phrase, comme [on use] des choses naturelles pour la constitution des artificielles. #10. Par ailleurs, l'ordre de l'nonciation parat bien tre interverti: car l'affirmation est naturellement antrieure la ngation, et l'nonciation leur est antrieure, comme genre; et, par consquent, la phrase l'nonciation. On doit rpondre, toutefois, que, comme il a commenc numrer par les parties, il procde des parties au tout. Or la ngation, qui contient de la division, il la place pour cette raison mme avant l'affirmation, qui consiste en une composition, puisque la division conduit plutt aux parties, tandis que la composition conduit plutt au tout. On peut encore dire, d'aprs certains, qu'on place d'abord la ngation, parce qu'en ce qui peut tre et ne pas tre, que signifie la ngation, le non-tre vient avant l'tre, que signifie l'affirmation. Cependant, comme elles sont des espces qui divisent un genre sur un pied d'galit, elles vont ensemble par nature; aussi, cela ne fait rien laquelle d'entre elles on met avant.

9[9]Categorica.

Leon 2
Texte d'Aristote

[2] Bien sr, ce [que l'on effectue] dans le phonme 10[10] est symbole des affections11[11] [produites] dans l'me, et l'crit, de ce [que l'on effectue] dans le phonme. [3] Et, comme les lettres ne [sont] pas les mmes pour tous, les phonmes non plus ne [sont] pas les mmes : [4] ce dont, pourtant, ceux-ci sont les signes en premier, [ce sont] les mmes affections de l'me pour tous et les choses dont celles-ci [sont] les images [sont] aussi les mmes. [5] On en a parl, bien sr, dans le trait De l'me, car cela relve d'une autre tude.

Commentaire de saint Thomas

#11. Son prome prsent, le Philosophe entreprend d'excuter son propos. Comme ce dont il a promis qu'il parlerait, ce sont des phonmes dots de sens, complexes ou incomplexes, il met au dbut (16a3) un trait sur la signification des phonmes; ensuite (16a19), il traite des phonmes dots de sens dont il a promis, dans son prome, qu'il parlerait. Sur le premier [point], il fait deux [considrations]. En premier, il traite de quelle nature est la signification des phonmes; en second (16a9), il montre la diffrence entre les significations des phonmes complexes et incomplexes. Sur le premier [point], il fait deux [considrations]. En premier, il prsente l'ordre de signification des phonmes; en second (16a5), il montre de quelle nature est la signification des phonmes, si elle est par nature ou par imposition. #12. On doit donc tenir compte que, sur le premier [point], il prsente trois [entits], partir de l'une desquelles on en comprend une quatrime. Il prsente, en effet, l'criture,
10[10]T n t fvn. L'expression gagne en clart et concrtion se comparer celle qui suit immdiatement: t n cux paymata. De mme qu'il s'agira l des affections produites dans l'me, de

mme il s'agit ici des affections opres dans le phonme, des uvres obtenues en tablissant un ordre entre les sons de la voix. La traduction latine, ea quae sunt in voce, le dit un peu, quoiqu'en portant l'attention sur le rsultat final : ce que l'on trouve finalement dans le phonme, plutt que sur sa constitution: ce que l'on effectue dans le phonme, ea quae fiunt in voce, t paymata n t fvn. 11[11]Passio, pyhma. Le mot grec dsigne tout ce que l'on trouve en l'me ou le corps, en consquence de l'action d'un agent extrieur; il nomme le plus souvent des dtriorations maladies ou symptmes , mais aussi, comme ici, la reprsentation occasionne dans l'me par un objet de connaissance.

les phonmes, et les affections de l'me, partir desquelles on comprend les choses. Car l'affection procde de l'impression d'un agent; et ainsi, les affections de l'me tirent leur origine des choses mmes. Si, bien sr, l'homme tait naturellement un animal solitaire, lui suffiraient les affections de l'me, moyennant lesquelles il se conformerait aux choses mmes, pour qu'il en ait connaissance; mais comme l'homme est un animal naturellement politique et social, il a t ncessaire que les conceptions d'un homme se fassent connatre des autres, ce qui se fait par le phonme; c'est pourquoi il a t ncessaire qu'il y ait des phonmes dots de sens pour que les hommes vivent ensemble. Aussi, ceux qui sont de langues diffrentes ne peuvent pas bien vivre ensemble. De plus, si l'homme usait de la seule connaissance sensible, qui regarde seulement ceci et maintenant, il lui suffirait du phonme dot de sens, pour vivre avec les autres, comme pour les autres animaux, qui se manifestent entre eux leurs conceptions par des phonmes; mais comme l'homme use aussi de la connaissance intellectuelle, qui fait abstraction de l'ici et du maintenant, cela entrane chez lui un intrt non seulement pour ce qui est prsent de lieu et de temps, mais aussi pour ce qui est loin quant au lieu et futur quant au temps. Aussi, pour manifester ses conceptions aussi ceux qui sont loin quant au lieu et ceux qui viendront dans un temps futur, il a t ncessaire l'homme de faire usage de l'criture. #13. Cependant, comme la logique est ordonne acqurir connaissance des choses, c'est la signification des phonmes, touchant immdiatement aux conceptions mmes de l'intelligence, qui appartient sa considration principale, tandis que la signification des lettres, comme plus loigne, n'appartient pas sa considration, mais plutt la considration du grammairien. C'est pourquoi, en exposant l'ordre des significations, il n'a pas commenc par les lettres, mais par les phonmes. En exposant en premier leur signification, il dit: Bien sr, ce [que l'on effectue] dans le phonme est symbole12[12], c'est--dire, signe, des affections [produites] en l'me. Il dit:bien sr, comme s'il concluait de prmisses, car, plus haut, il avait dit que l'on devait traiter du nom, du verbe et des autres [items] mentionns; or ce sont des phonmes dots de sens; donc, il faut exposer la signification des phonmes. #14. Par ailleurs, il parle de cette manire disant: ce [que l'on effectue] dans le phonme, et non: les phonmes de faon parler en continuation avec ce qui prcde. Car il a dit qu'on doit parler du nom et du verbe, et d'autres [entits] de la sorte. Or ces [entits] ont trois manires d'tre. La premire manire, certes, dans la conception de l'intelligence; une autre manire, dans l'mission du phonme; la troisime manire, dans l'criture des lettres. Il dit donc ce [que l'on effectue] dans le phonme, comme s'il disait: les noms et les verbes et les autres qui s'ensuivent, que l'on trouve seulement dans le phonme, sont des symboles.

12[12]Nota, smbolon.

Ou bien, comme tous les phonmes ne sont pas dots de sens, et que certains d'entre eux sont dots de sens par nature, et que ceux-l sont loin de la notion du nom et du verbe et des autres qui s'ensuivent, c'est pour approprier ce qu'il dit ce qui concerne son intention qu'il dit ce [que l'on effectue] dans le phonme, c'est--dire, ce qui est contenu sous le phonme, comme des parties sous un tout. Ou bien, comme le phonme est quelque chose de naturel, tandis que le nom et le verbe signifient en suite d'une institution humaine qui affecte cette chose naturelle comme une matire, comme la forme du lit [affecte] le bois, c'est pour cela que, pour dsigner les noms et les verbes et les autres [entits] qui s'ensuivent, il dit ce [que l'on effectue] dans le phonme, comme s'il disait, du lit, ce que l'on a en bois13[13]. #15. Pour ce qui est de ce qu'il dit: des affections [produites] dans l'me, on doit tenir compte que l'on a coutume d'appeler communment affections de l'me les affections de l'apptit sensible, comme la colre, la joie et autres de la sorte, comme il est dit au second [livre] de l'thique. Et il est vrai que certains phonmes des hommes signifient par nature des affections de la sorte, comme le gmissement des malades, et des autres animaux, comme il est dit au premier [livre] de la Politique. Mais pour le moment, il s'agit des phonmes dots de sens en suite d'une institution humaine; c'est pourquoi il faut comprendre ici les affections de l'me comme les conceptions de l'intelligence, que les noms et les verbes et les phrases signifient immdiatement, selon la pense d'Aristote. Il ne se peut pas, en effet, qu'ils signifient immdiatement les choses mmes, comme cela apparat par leur manire mme de signifier: car le nom homme signifie la nature humaine en faisant abstraction des singuliers. Aussi, il ne se peut pas qu'il signifie immdiatement l'homme singulier; c'est partir de l que les Platoniciens ont prtendu qu'il signifierait l'ide spare elle-mme de l'homme. Mais comme, dans son abstraction, l'homme ne subsiste pas rellement, selon la pense d'Aristote, mais est dans la seule intelligence, il s'est trouv ncessaire pour Aristote de dire que les phonmes signifient immdiatement les conceptions de l'intelligence et, par leur intermdiaire, les choses. #16. Mais comme il n'est pas habituel qu'Aristote nomme affections les conceptions de l'intelligence, Andronicus a prtendu que ce livre n'est pas d'Aristote. Pourtant, on trouve manifestement, au premier [livre] De l'me (ch. 1), qu'il appelle affections de l'me toutes les oprations de l'me. Aussi, mme la conception de l'intelligence peut tre dite affection. Ou bien, c'est que notre intellection ne va pas sans phantasme, ce qui ne va pas sans affection corporelle; aussi, au troisime [livre] De l'me (ch. 5), le Philosophe appelle encore l'imagination intelligence affective14[14]. Ou bien, le nom d'affection s'tendant toute rception, mme l'intellection de l'intelligence possible est une certaine manire d'tre affect, comme on le dit au troisime De l'me (ch. 4). Par ailleurs, il use du nom d'affections plutt que d'intelligences, tant parce que c'est par suite d'une affection de l'me, par exemple, d'un amour ou d'une haine, qu'il se trouve
13[13]Le mot est produit dans le phonme comme le lit dans le bois; le mot est en phonme comme le lit est

en bois. 14[14]Intellectus passivum. L'adjectif, ici, doit se traduire en corrlation avec le nom passio, traduit plus haut affection.

que l'on veuille signifier son concept intrieur autrui par phonme, qu'aussi parce que la signification des phonmes renvoie la conception de l'intelligence dans la mesure o celle-ci sort des choses la manire d'une espce d'impression ou d'affection. #17. En second (16a4), il traite de la signification de l'criture. D'aprs Alexandre, il introduit cela pour manifester la pense qui prcde sous la forme d'une comparaison, de sorte que le sens serait: Ce que l'on a dans le phonme est signe des affections de l'me, comme aussi les lettres sont signes des phonmes. Il manifeste aussi cela par ce qui suit (16a5), qu'il introduit comme un signe de ce qui prcde. En effet, que les lettres signifient les phonmes est signifi par le fait que, comme, pour des gens diffrents, on a des phonmes diffrents, de mme [a-t-on] aussi des lettres diffrentes. D'aprs cette interprtation, la raison pour laquelle il n'a pas dit aussi les lettres, de ce que l'on a dans le phonme, mais l'crit, c'est que l'on parle de lettres dans l'mission [vocale] comme dans l'criture, quoiqu'on en parle plus proprement en ce qu'elles sont dans l'criture. En ce qu'elles sont dans l'mission [vocale], on parle [plutt] des lments du phonme. Mais comme Aristote n'a pas dit: comme aussi l'crit, mais fait une narration continue, il est mieux de dire, comme Porphyre l'a interprt, qu'Aristote pousse plus loin pour complter l'ordre de la signification. Aprs avoir dit, en effet, que les noms et les verbes qui sont dans le phonme sont les signes de ceux qui sont dans l'me, il ajoute en continuation que les noms et les verbes qui sont crits sont les signes des noms et des verbes qui sont dans le phonme. #18. Ensuite (16a5), il montre la diffrence entre les signifiants et les signifis qui prcdent, quant ce qui est d'tre par nature ou de ne pas l'tre. Sur ce [point], il fait trois [considrations]. En premier, en effet, il prsente un signe par lequel devient manifeste que ni les phonmes ni les lettres ne signifient par nature. En effet, ce qui signifie par nature est le mme pour tous, tandis que la signification des lettres et des phonmes, dont il s'agit ici, n'est pas la mme pour tous. Cela, certes, n'a jamais fait difficult pour personne pour ce qui est des lettres, dont non seulement le mode de signifier est issu d'une imposition, mais dont mme la formation est due l'art. Les phonmes, cependant, se forment par nature; aussi cela a-t-il fait difficult pour certains, s'ils signifient par nature. Mais Aristote en traite ici par comparaison avec les lettres: de mme que celles-ci ne sont pas les mmes pour tous, de mme les phonmes non plus. Aussi reste-t-il manifeste que de mme que les lettres, les phonmes non plus ne signifient pas par nature, mais par suite d'une institution humaine. D'ailleurs, les phonmes qui signifient par nature, comme les gmissements des malades et les autres de la sorte, sont les mmes pour tous. #19. En second (16a6), il montre que les affections de l'me sont par nature, comme aussi les choses, du fait qu'elles sont les mmes pour tous. Aussi dit-il: ce dont, pourtant,, c'est--dire, comme les affections de l'me sont les mmes pour tous ce dont en premier, c'est--dire, desquelles affections en premier, ceux-ci, savoir, les phonmes, sont les symboles, c'est--dire, les signes; car on compare les affections de l'me aux phonmes comme un premier un second: en effet, on ne profre des

phonmes que pour exprimer des affections intrieures de l'me , de mme, les choses sont aussi les mmes, savoir, le sont pour tous, dont, c'est--dire, desquelles choses, celles-ci, savoir, les affections de l'me, sont les images. L, on doit porter attention ce qu'il a dit que les lettres sont les symboles, c'est--dire, les signes, des phonmes, et pareillement les phonmes, des affections de l'me, tandis qu'il dit que les affections de l'me sont des images des choses; la raison en est que l'me ne connat la chose que par une image d'elle qui se trouve soit dans le sens soit dans l'intelligence. Les lettres, elles, sont les signes des phonmes, et les phonmes des affections, de faon qu'on ne dcouvre pas l une espce d'image15[15], mais seulement une espce d'institution, comme c'est aussi le cas de beaucoup d'autres signes, la manire dont la trompette est le signe de la guerre. Mais dans les affections de l'me, il faut dcouvrir une espce d'image pour exprimer les choses, parce qu'elles les dsignent par nature, non par institution. #20. Par ailleurs, certains soulvent des objections, dans l'intention de s'opposer ce qu'il dit, que les affections de l'me, que signifient les phonmes, sont les mmes pour tous. En premier, certes, du fait que des [gens] diffrents ont des penses diffrentes sur les choses; de l, les affections de l'me ne paraissent pas tre les mmes pour tous. cela, Boce rpond qu'Aristote nomme ici affections de l'me les conceptions de l'intelligence16[16], qui ne se trompe jamais; ainsi faut-il que ses conceptions soient les mmes pour tous, car, si l'on s'carte du vrai, on n'intellige pas. Mais comme il peut aussi y avoir du faux dans l'intelligence, selon qu'elle compose et divise, mais non selon qu'elle connat ce qu'est la chose, c'est--dire, son essence, comme on le dit au troisime [livre] De l'me (ch. 6), on doit rfrer cela aux conceptions simples de l'intelligence, que signifient les phonmes sans composition, et qui sont les mmes pour tous. Car si on intellige vraiment ce qu'est l'homme, quoi que ce soit d'autre qu'homme17[17] qu'on apprhende, on n'intellige pas l'homme. Or ce sont de telles conceptions simples de l'intelligence que signifient en premier les phonmes. Aussi dit-on, au quatrime [livre] de la Mtaphysique (ch. 4), que la notion18[18] que signifie le nom est la dfinition. C'est pourquoi il dit clairement: dont ceux-ci sont les signes en premier, pour renvoyer aux premires conceptions signifies en premier par les phonmes. #21. Cependant, certains soulvent d'autres objections propos des noms homonymes, o, avec le mme phonme, ce n'est pas la mme affection qui est signifie pour tous. Porphyre rpond cela qu'un seul homme qui met un phonme l'applique signifier une seule conception de l'intelligence; et quand quelqu'un d'autre, avec qui il parle, intellige autre chose, celui qui parle, en s'expliquant, l'amne appliquer son intelligence la mme [chose].
15[15]Ratio similitudinis, et ensuite sola ratio institutionis. On ne s'attend pas quelque chose qui ait la

nature d'une image, mais quelque chose qui ait seulement la nature d'une institution. 16[16]Intellectus et, plus loin, intelligit sont pris dans le sens restreint de la premire opration de l'esprit, la simple apprhension: qui n'apprhende pas avec le mme concept ne fait pas erreur sur la chose, mais tout simplement n'apprhende pas cette chose, ou en apprhende une autre. 17[17]C'est--dire, le concept form lors de cette intellection vritable. 18[18]Ratio.

Mais il vaut mieux dire que l'intention d'Aristote n'est pas d'affirmer l'identit de la conception de l'me en comparaison avec le phonme, de sorte que, pour un seul phonme, il n'y ait qu'une conception car les phonmes sont diffrents pour des [personnes] diffrentes. Il entend plutt affirmer l'identit des conceptions de l'me en comparaison avec les choses, qu'il dit pareillement tre les mmes. #22. En troisime (16a8), il se dispense d'une considration plus attentive de cela; en effet, de quelle nature sont les affections de l'me, et comment elles sont les images des choses, on l'a dit au livre De l'me. Car cela n'appartient pas la proccupation logique, mais la naturelle.

Leon 3

Texte d'Aristote

[6] De mme qu'il y a concept, dans l'me, tantt sans dire vrai ni dire faux, et tantt avec ncessit que l'un des deux s'y attribue, de mme en va-t-il aussi dans le phonme; [7] car le faux et le vrai, c'est affaire de composition et de division. [8] Les noms en eux-mmes, et les verbes, ressemblent au concept sans composition ni division; par exemple, homme ou blanc, quand on n'y ajoute rien, car ils ne sont encore ni faux ni vrais. [9] En voici un signe: mme bouc-cerf signifie quelque chose, en effet, mais [qui ne soit] encore ni vrai ni faux, moins que l'on n'ajoute l'tre ou le non-tre, soit absolument, soit en rapport un temps.

Commentaire de saint Thomas #23. Aprs avoir trait l'ordre de la signification des phonmes, le Philosophe traite ici de la diffrence de signification des phonmes; parmi eux, certains signifient le vrai ou le faux, d'autres non. Sur ce [point], il fait deux [considrations]: en premier, il annonce la diffrence; en second (16a12), il la manifeste. tant donn que, dans l'ordre de nature, les conceptions de l'intelligence passent avant les phonmes que l'on profre pour les exprimer, c'est l'image d'une diffrence entre concepts qu'il assigne une diffrence entre significations de phonmes, de sorte que cette

manifestation ne procde pas seulement d'un [cas] semblable, mais plutt de la cause, que ses effets imitent. #24. On doit donc tenir compte de ce que, comme on l'a dit au dbut (#9), il y a deux oprations de l'intelligence, comme il en est trait au troisime [livre] De l'me (ch. 6). Or dans l'une d'elles, on ne trouve pas de vrai et de faux, tandis que dans l'autre on en trouve. C'est ce qu'il dit, que, dans l'me, on a parfois intelligence sans vrai ni faux, et parfois on a ncessairement l'un des deux. Or comme les phonmes dots de sens sont forms pour exprimer les conceptions de l'intelligence, il s'ensuit, pour que le signe se conforme au signifi, que, parmi les phonmes dots de sens aussi, ncessairement, certains, pareillement, signifient sans vrai ni faux, et certains avec vrai et faux. #25. Ensuite (16a12), il manifeste ce qu'il a dit. En premier, quant ce qu'il a dit de l'intelligence; en second (16a13), quant ce qu'il a dit de la ressemblance des phonmes avec l'intelligence. Pour montrer, donc, que l'intelligence va parfois sans vrai ni faux, et parfois avec l'un des deux, il dit d'abord que la vrit et la fausset est affaire de composition et de division. L, il faut comprendre que l'une des deux oprations de l'intelligence est l'intelligence des indivisibles, pour autant que l'intelligence intellige alors absolument la quiddit ou l'essence seule d'une chose, par exemple, ce qu'est l'homme ou ce qu'[est] le blanc ou ce qu'[est] autre chose. Tandis que l'autre opration de l'intelligence consiste composer et diviser entre eux ce type de concepts simples. Il dit donc que, dans cette seconde opration de l'intelligence, c'est--dire, o elle compose et divise, on trouve de la vrit et de la fausset, ce qui laisse que l'on n'en trouve pas dans la premire opration, comme il en est aussi trait au troisime [livre] De l'me (ch. 6). #26. Mais ce [sujet], il parat l'abord y avoir une difficult, car, comme la division se fait par une rsolution des [lments] indivisibles ou simples, il semble bien que, comme il n'y a pas de vrit ou de fausset dans les [concepts] simples, de mme non plus dans la division. Mais on doit rpondre que, comme les conceptions de l'intellligence sont des images des choses, on peut regarder et nommer de deux manires ces [conceptions] qui touchent l'intelligence. D'une manire, en soi; de l'autre manire, d'aprs les natures des choses dont elles sont l'image. Par exemple, l'image d'Hercule se nomme certes en elle-mme, et elle est du cuivre rouge; mais en tant qu'elle est une image d'Hercule, on la dit un homme. Ainsi aussi, si nous regardions en elles-mmes les [conceptions] qui touchent l'intelligence, il y a toujours composition o il y a vrit et fausset, car on n'en trouve, dans l'intelligence, que du fait que l'intelligence compare un concept simple avec un autre. Mais si on renvoie la chose, parfois on parle de composition, parfois on parle de division. De composition, bien sr, quand l'intelligence compare un concept avec un autre comme en saisissant la conjonction ou l'identit des choses dont elles sont les conceptions; mais de division, quand elle compare un concept avec un autre de manire saisir que les choses sont diffrentes. C'est de cette manire, aussi, que, dans les

phonmes, l'affirmation se dit composition, pour autant qu'elle signifie de la conjonction du ct de la chose, tandis que la ngation se dit division, pour autant qu'elle signifie la sparation des choses. #27. En outre, il semble bien que la vrit ne consiste pas seulement en composition et division. Car d'abord, mme la chose, on la dit vraie ou fausse, comme on parle de vrai ou faux or. On dit aussi que l'tre et le vrai se convertissent. Aussi semble-t-il bien que mme la conception simple de l'intelligence, qui est une imae de la chose, ne soit pas prive de vrit et de fausset. En outre, le Philosophe dit, dans le trait De l'me, que le sens des sensibles propres est toujours vrai; or le sens ne compose ni ne divise; ce n'est donc pas dans la seule composition ou division qu'il y a vrit. De plus, dans l'intelligence divine, il n'y a aucune composition, comme on le prouve au douzime [livre] de la Mtaphysique (ch. 7); pourtant, c'est l qu'est la premire et la plus haute vrit; la vrit n'est donc pas seulement affaire de composition et de division. #28. Pour en avoir l'vidence, on doit tenir compte de ce que l'on trouve de la vrit en quelque chose de deux manires: d'une manire, comme en ce qui est vrai; d'une autre manire, comme dans qui dit ou connat le vrai. Or on trouve de la vrit comme en ce qui est vrai autant dans des [entits] simples que dans des composes; mais comme en qui dit ou connat le vrai, on n'en trouve qu'en rapport de la composition et de la division. Ce qui appert comme suit. #29. Le vrai, en effet, comme le dit le Philosophe, au sixime [livre] de l'thique (ch. 2), est le bien de l'intelligence. Aussi, quoi que ce soit que l'on dise vrai, il faut que ce soit en regard de l'intelligence. Par ailleurs, les phonmes se rapportent l'intelligence comme ses signes, tandis que les choses comme ce dont les intelligences19[19] sont des images. Mais on doit tenir compte de ce qu'une chose se rapporte l'intelligence de deux manires. D'une manire, bien sr, comme la mesure au mesur, et c'est ainsi que les choses naturelles se comparent l'intelligence spculative humaine. C'est pourquoi on dit l'intelligence vraie pour autant qu'elle se conforme la chose, et fausse pour autant qu'elle est diffrente de la chose. Par ailleurs, on ne dit pas vraie la chose naturelle de la manire l'ont prtendu les anciens naturalistes qui soutenaient que la vrit des choses tient seulement au fait qu'on les pense; ce [compte], en effet, il s'ensuivrait que les contradictoires seraient en mme temps vraies, car les contradictoires sont l'objet des opinions de diffrentes [personnes]. Plutt, on dit certaines choses vraies ou fausses en rapport notre intelligence non de manire essentielle ou formelle, mais efficiente, en autant qu'elles sont de nature entraner une estimation d'elles vraie ou fausse. C'est sous ce [rapport] que l'on dit l'or vrai ou faux.
19[19]Intellectus. Comme supra (voir note 5), il s'agit ici de l'uvre de l'intelligence, les concepts, non de la

facult.

De l'autre manire, toutefois, les choses se rapportent l'intelligence comme le mesur la mesure, comme il appert dans l'intelligence pratique, qui est cause des choses. Aussi l'uvre de l'artisan se dit-elle vraie, en autant qu'elle atteint la nature de l'art, mais fausse, en autant qu'elle manque la nature de l'art. #30. Comme toutes les [choses] naturelles se rapportent l'intelligence divine la manire des [uvres] d'art l'art, il s'ensuit que n'importe quelle chose soit dite vraie pour autant qu'elle a sa propre forme, pour autant qu'elle imite l'art divin. Car du faux or est du vrai cuivre. C'est de cette manire que l'tre et le vrai se convertissent, parce que toute chose naturelle se conforme l'art divin par sa forme. Aussi, le Philosophe, au premier [livre] de la Physique (ch. 9), nomme la forme quelque chose de divin. #31. De la manire dont la chose se dit vraie par rapport sa mesure, de mme aussi le sens ou l'intelligence, dont la mesure est la chose extrieure. Aussi, le sens se dit vrai, quand il se conforme en sa forme la chose qui existe en dehors de l'me. C'est ainsi que l'on comprend que le sens du sensible propre est vrai. C'est de cette manire aussi que l'intelligence qui saisit ce qu'est [la chose] sans composition et division est toujours vraie, comme on le dit au troisime [livre] De l'me (ch. 3). On doit toutefois tenir compte que, bien que le sens de l'objet propre soit vrai, il ne connat cependant pas que cela est vrai. Car il ne peut connatre la relation de sa conformit avec la chose; il saisit seulement la chose; tandis que l'intelligence, elle, peut connatre une pareille relation de conformit; c'est pourquoi seule l'intelligence peut connatre la vrit. Aussi le Philosophe dit-il encore, au sixime [livre] de la Mtaphysique (ch. 4), que la vrit est seulement dans l'esprit, comme en qui connat la vrit. Or connatre la dite relation de conformit n'est rien d'autre que de juger qu'il en soit ou n'en soit pas ainsi dans la chose; ce qui est composer et diviser. C'est pourquoi l'intelligence ne connat la vrit qu'en composant ou divisant par son jugement. Et ce jugement, certes, s'il s'accorde avec les choses, sera vrai, par exemple, lorsque l'intelligence juge qu'est une chose qui est, ou ne pas tre [une] qui n'est pas. Tandis qu'[il sera] faux quand il ne s'accorde pas avec la chose, par exemple, lorsque [l'intelligence] juge que n'est pas ce qui est, ou qu'est ce qui n'est pas. Aussi appert-il que la vrit et la fausset comme en qui connat et dit [vrai ou faux] n'est affaire que de composition et division. Et c'est de cette manire que le Philosophe parle ici. Comme les phonmes sont les signes des intelligences, le phonme sera vrai qui signifie l'intelligence vraie, et faux qui signifie l'intelligence fausse; bien que le phonme, en autant qu'il est une chose, se dise vrai comme les autres choses aussi. Par consquent, ce phonme: l'homme est un ne est vraiment un phonme et vraiment un signe; mais parce qu'il est signe du faux, on le dit pour cette raison faux. #32. On doit savoir, par ailleurs, que le Philosophe parle ici de vrit pour autant qu'elle touche l'intelligence humaine, qui juge de la conformit des choses et de l'intelligence en composant et en divisant. Par contre, le jugement de l'intelligence divine porte sur cela sans composition et division, car, de mme que notre intelligence aussi comprend les [choses] matrielles de manire immatrielle, de mme aussi l'intelligence divine connat la composition et la division de manire simple.

#33. Ensuite (16a13), il manifeste ce qu'il avait de la ressemblance des phonmes avec l'intelligence. En premier, il manifeste son propos; en second (16a16), il le prouve avec un signe. Il conclut donc de ce qui prcde que, comme la vrit et la fausset dans l'intelligence est seulement affaire de composition et de division, il s'ensuit que les noms en eux-mmes et les verbes, pris sparment, s'assimilent l'intelligence qui va sans composition et division; comme quand on dit homme ou blanc, si on n'ajoute rien d'autre; car ce n'est pas encore vrai ou faux; mais ensuite, quand on ajoute d'tre ou de ne pas tre, alors cela devient vrai ou faux. #34. Et il n'y a pas d'objection tirer de celui, avec un seul nom, qui donne une rponse vraie une interrogation faite. Comme lorsqu' qui demande: Qui nage dans la mer? on rpond: Le poisson. Car on comprend le verbe qui a t mis dans l'interrogation. De plus, comme le nom mi tout seul ne signifie pas le vrai ou le faux, de mme non plus le verbe dit tout seul. Et il n'y a pas d'objection tirer du verbe de la premire et deuxime personne, et du verbe d'action impersonnelle20[20]. Car en ces [cas], on comprend une [entit] de nature nominale certaine et dtermine. Aussi y a-t-il composition implicite, bien que non explicite. #35. Ensuite (16a16), il apporte un signe tir du nom compos, savoir, bouc-cerf, qui se compose de bouc et de cerf, et qui, en grec, se dit traglafo. Car trgo, c'est bouc, et lafo, c'est cerf. En effet, des noms de la sorte signifient quelque chose, savoir, des concepts simples, bien que de choses composes; et c'est pourquoi il n'y a pas de vrai ou de faux, sauf quand on ajoute d'tre ou de ne pas tre, par quoi s'exprime le jugement de l'intelligence. Par ailleurs, on peut ajouter tre ou ne pas tre, soit en rapport au temps prsent, ce qui est tre ou ne pas tre en acte, et c'est pourquoi on dit que cela est absolument; soit en rapport au temps pass, ou futur, ce qui n'est pas tre absolument, mais sous un certain rapport comme lorsque l'on dit que quelque chose a t ou sera. C'est pour la clart, toutefois, qu'il use d'un exemple tir d'un nom qui signifie ce qui n'est pas dans la ralit, en quoi la fausset apparat tout de suite, et qui ne puisse [pourtant] tre ni vrai ni faux sans composition ni division.

Leon 4

Texte d'Aristote

20[20]Par exemple: il pleut, il tonne.

Chapitre 2
[10] Le nom, donc, est un phonme dot de sens par convention, sans notation de temps, dont aucune partie, spare, n'est dote de sens21[21]. [11] En effet, dans Beaumont, mont ne signifie pas quelque chose par lui-mme comme dans la phrase22[22] beau mont. [12] Cependant, [ce n'est] pas tout fait comme dans les noms simples qu'il en va aussi dans les composs23[23]; chez ceux-l, en effet, la partie n'est dote de sens d'aucune manire, tandis que chez ceux-ci elle veut [avoir un sens], mais, spare, elle n'en a aucun, comme, dans bateau-mouche 24[24], bateau. [13] Par convention, par ailleurs, parce qu'aucun nom ne l'est par nature, mais [seulement] quand il devient symbole, puisque mme les sons intraduisibles en lettres25[25] expriment quelque chose, par exemple, [ceux] des btes, dont aucun n'est un nom. [14] Par ailleurs, non-homme n'est pas un nom. Certes, il n'y a pas de nom d'institu avec lequel on doive appeler cela, car ce n'est ni une phrase ni une ngation. C'est, disons, un nom infini, puisqu'on l'attribue pareillement n'importe quoi, que ce soit ou ne soit pas.

21[21]Dans la Potique (ch. 20, 1457a10), Aristote donne sensiblement la mme dfinition du nom, sinon, assez curieusement, l'ajout de compos, snyeth, comme premire diffrence du phonme. Peut-tre

simplement comme indication que le nom est un phonme normalement constitu de syllabes elles-mmes constitues de lettres lments, stoixea , mme si, la limite, cette composition peut se limiter une seule syllabe et une seule lettre. Cette diffrence qualifiera aussi le phonme comme genre du verbe et de la phrase. 22[22]Oratio, lgow. J'ai dj justifi voir note 4 la traduction technique par phrase. Certes, phrase renvoie plus spontanment l'expression d'un nonc complet; il s'agit de donner au mot un peu plus d'extension pour lui faire dsigner toute tournure de plus d'un mot: nonc, mais aussi dfinition, description, priphrase, etc. Ce n'est pas trop difficile, car phrase a dj ce sens, mais vieilli Les synonymes sont plusieurs dictions ou plusieurs phrases diffrentes qui signifient une mme chose (La Bruyre, cit dans Robert, 1296). La rsistance de phrase dsigner un groupe de mots qui n'est pas encore un nonc complet en fait d'ailleurs, tout prendre, une traduction encore plus fidle de lgow, qui parat offrir la mme rsistance cette extension, comme on le voit la remarque errone de Jean le Grammairien, cite plus loin (#77), comme quoi la dfinition de la phrase devrait tre rserve la phrase complte, qui laisse souponner une difficult appeler phrase une dfinition. Comme on le voit aussi la remarque d'Aristote dans la Potique (ch. 20, 1457a26): Il est possible, sans verbe, qu'il y ait phrase., destine faire surmonter le mme malaise. 23[23]Nomen simplex vel compositum, noma plow peplegmnow . Plus loin, voir [26], on aura duplex, diplow, pour signifier le nom compos. 24[24] Epaktroklhw, littralement: petit btiment lger de pirate. 25[25] Agrmmatow, c'est--dire, qui ne comporte pas l'articulation de langue et de lvres qui permet la division en les lments phontiques que nomment les lettres.

[15] De Philon ou Philon et tous pareils [phonmes] ne [sont] pas des noms, mais des cas de nom. [16] Pour le reste, leur dfinition comporte les mmes [lments], sauf qu'avec est ou tait ou sera, ils ne disent ni vrai ni faux, tandis que le nom [le fait] toujours. Par exemple, est ou n'est pas de Philon ne dit ni vrai ni faux.

Commentaire de saint Thomas

#36. Aprs avoir trait de l'ordre de la signification des phonmes, le Philosophe arrive ici traiter des phonmes dots de sens eux-mmes. Comme il vise principalement l'nonciation, qui est le sujet de ce livre, et qu'en toute science il faut d'abord connatre les principes du sujet, il traite donc en premier des principes de l'nonciation; en second (17a2), de l'nonciation elle-mme. Sur le premier [point], il fait deux [considrations]. En premier, il traite des principes quasi matriels de l'nonciation, savoir, de ses parties intgrantes; en second (16b26), il traite de son principe formel, savoir, de la phrase, qui est le genre de l'nonciation. Sur le premier [point], il fait deux [considrations]. En premier, il traite du nom, qui signifie la substance de la chose; en second (16b6), il traite du verbe, qui signifie l'action ou l'affection26[26] qui parat de la chose. Sur le premier [point], il fait trois [considrations]. En premier, il dfinit le nom; en second (16a21), il explique la dfinition; en troisime (16a29), il exclut des [choses] qui ne satisfont pas parfaitement la dfinition du nom. #37. Sur le premier [point], on doit tenir compte que l'on dit la dfinition terme, parce qu'elle inclut totalement la chose, de cette manire que rien de la chose n'est au del de la dfinition, c'est--dire, quoi la dfinition ne convienne pas; et il n'y a rien d'autre en de de la dfinition, c'est--dire, quoi la dfinition convienne. #38. C'est pour cela qu'il met cinq [lments] dans la dfinition du nom. En premier, on met phonme, titre de genre; et par cela, on distingue le nom de tous les sons qui ne sont pas des phonmes. En effet, le phonme est un son mis par la bouche de l'animal, accompagn de certaine imagination, comme on le dit au second [livre] De l'me (ch. 6). On ajoute ensuite une premire diffrence, savoir, dot de sens, la diffrence de n'importe quel phonme non dot de sens, que ce soit un phonme traduisible en lettres et articul, comme biltris, ou qu'il ne soit ni traduisible en lettres ni articul, comme un sifflement fait pour rien. Comme, aussi, il s'est agi, plus haut, de la signification des phonmes, pour cette raison, il conclut de ce qui prcde que le nom est un phonme dot de sens.

26[26]Passio. Voir note 11.

#39. Cependant, comme le phonme est une chose naturelle, tandis que le nom n'est pas une chose naturelle, mais institue par les hommes, il semble bien que l'on n'aurait pas d mettre, comme genre du nom, phonme, qui est par nature, mais plutt signe, qui est par institution. Comme si l'on disait: Le nom est un signe phontique, comme aussi on dfinirait plus convenablement une cuelle, si l'on disait que c'est un ustensile en bois que si l'on disait que c'est du bois en forme d'ustensile. #40. On doit dire, toutefois, que les uvres d'art, bien sr, sont dans le genre de la substance par leur matire, mais dans le genre des accidents, par leur forme, car les formes des uvres d'art sont des accidents. Le nom, donc, signifie la forme accidentelle comme inhrente un sujet. Puisque, par ailleurs, dans la dfinition de tout accident il faut mettre son sujet, quand les noms signifient l'accident abstraitement, il est ncessaire, dans leur dfinition, que l'on mette l'accident au nominatif, titre de genre, et son sujet l'oblique, titre de diffrence, comme lorsque l'on dit: La camusit est une courbure du nez. Tandis que, quand les noms signifient concrtement l'accident, on met, dans leur dfinition, leur matire, ou sujet, titre de genre, et l'accident, titre de diffrence, comme lorsque l'on dit: Le camus est un nez courbe. Si donc les noms des choses artificielles signifient les formes accidentelles en tant qu'inhrentes des sujets naturels, il est plus convenable que, dans leur dfinition, on mette la chose naturelle titre de genre, comme lorsque nous disons que l'cuelle est du bois avec une forme, et pareillement que le nom est un phonme dot de sens. Il en irait autrement, toutefois, si les noms des uvres d'art taient pris comme signifiant abstraitement les formes artificielles mmes. #41. En troisime, il pose une seconde diffrence. C'est lorsqu'il dit: par convention, c'est--dire, par une institution humaine, issue du bon plaisir de l'homme. Par cela, le nom diffre des phonmes dots de sens par nature, comme le sont le gmissement des malades et les phonmes des animaux brutes. #42. En quatrime, il met une troisime diffrence, savoir, sans notation de temps, par quoi le nom diffre du verbe. Mais cela semble bien tre faux, car les noms jour ou an signifient le temps. On doit rpondre, toutefois, que l'on peut regarder trois [aspects] touchant le temps. En premier, bien sr, le temps lui-mme, pour autant qu'il est une chose et peut ainsi se signifier par un nom, comme toute autre chose. D'autre manire, on peut regarder ce que l'on mesure avec le temps, en tant que tel; comme ce que l'on mesure en premier et principalement avec le temps est le mouvement, en lequel consiste l'action et l'affection, il s'ensuit que le verbe, qui signifie l'action ou l'affection, signifie avec temps. Mais la substance, regarde en elle-mme, pour autant qu'elle est signifie par le nom et le pronom, ne se prte pas en tant que telle tre mesure avec le temps; elle ne s'y prte qu'en autant qu'elle est sujette au mouvement, en tant qu'on la signifie avec le participe. C'est pourquoi le verbe et le participe signifient avec le temps, mais non le nom et le pronom. D'une troisime manire, on peut regarder la relation du temps qui mesure, ce que l'on signifie par des adverbes de temps, comme demain, hier, et [d'autres] de la sorte.

#43. En cinquime, il met une quatrime diffrence, lorsqu'il ajoute: dont aucune partie, spare savoir, de tout le nom , n'est dote de sens; on se rapporte toutefois la signification du nom pour autant qu'il est entier. La raison en est que la signification est comme la forme du nom; or, aucune partie, spare, n'a la forme du tout; par exemple, la main, spare de l'homme, n'a pas forme humaine. Avec cela, on distingue le nom de la phrase, dont la partie, spare, a un sens, comme lorsque l'on dit homme juste. #44. Ensuite (16a21), il manifeste la dfinition prsente. En premier, quant sa dernire partie; en second (16a26), quant la troisime. Car les deux premires parties sont manifestes avec ce qui prcde, tandis que la quatrime partie, savoir, sans notation de temps, deviendra manifeste avec ce qui suit dans le trait du verbe. Sur le premier [point], il fait deux [considrations]. En premier, il manifeste son propos avec les noms composs; en second (16a22), il montre, ce [sujet], la diffrence entre noms simples et composs. Il manifeste donc, en premier, que la partie du nom, spare, ne signifie rien, et ce avec les noms composs, o cela parat davantage. En effet, dans le nom Beaumont, la partie mont toute seule ne signifie pas quelque chose comme elle le fait dans la phrase beau mont. La raison en est qu'on institue27[27] un nom unique pour qu'il signifie une intelligence simple unique. Nanmoins, ce partir de quoi on institue un nom pour qu'il signifie est autre chose que ce que le nom signifie; par exemple, c'est partir de l'indivisibilit que l'on institue le nom atome 28[28], mais il ne la signifie pas; mais on l'institue pour signifier le concept d'une chose. Il en ressort que la partie du nom compos, lequel on institue pour qu'il signifie un concept simple, ne signifie pas la partie de la conception compose partir de laquelle on institue le nom pour qu'il signifie. l'oppos, la phrase signifie la conception compose mme; aussi, une partie de la phrase signifie une partie de la conception compose. #45. Ensuite (16a22), il montre quant cela la diffrence entre noms simples et composs, et il dit qu'il n'en va pas de mme dans les noms simples et dans les composs, parce que, dans les [noms] simples, la partie n'est d'aucune faon dote de sens, ni en vrit, ni en apparence, tandis que, dans les composs, elle le veut, c'est--dire, elle a l'apparence d'avoir un sens; cependant, sa partie ne signifie rien, comme on l'a dit pour le nom Beaumont. Mais la raison de la diffrence, c'est que le nom simple, de mme qu'on l'institue pour qu'il signifie un concept simple, de mme aussi on l'institue pour qu'il signifie partir d'un concept simple, tandis que le nom compos, on l'institue partir d'une conception compose, d'o il y a apparence que sa partie ait un sens.

27[27]Imponitur. Il est difficile de trouver, en franais, un mot quivalent pour exprimer, dans l'institution

d'un nom, le fait de lui donner sa forme, son sens, indpendamment de sa constitution matrielle phontique. 28[28]Lapis nomme la pierre, selon une tymologie fantaisiste, partir de ce fait qu'une pierre est souvent occasion de blessure au pied. J'ai traduit par un cas semblable, atome, nommant ainsi, partir d'un concept qu'il ne signifie pas l'indivisibilit, le concept d'une partie de la matire de fait encore divisible.

#46. Ensuite (16a26), il manifeste la troisime partie de la dfinition qui prcde. Il dit que la raison pour laquelle on a dit que le nom signifie par convention, c'est qu'aucun nom ne signifie par nature. Voil, en effet, d'o le nom signifie: il ne signifie pas par nature, mais par institution. Aussi ajoute-t-il: mais quand il devient symbole, c'est-dire, quand on l'institue pour qu'il signifie. En effet, ce qui signifie par nature ne devient pas, mais est par nature, signe. C'est ce qu'il veut dire, quand il dit: mme les sons intraduisibles en lettres, comme [ceux] des btes, car on ne peut les signifier avec des lettres. Il dit alors plutt sons que phonmes, car certains animaux n'ont pas de voix, du fait qu'ils sont privs de poumons, mais ils signifient par nature leurs propres affections seulement par des sons; mais aucun de ces sons n'est un nom. Par cela, il est manifestement donn comprendre que le nom ne signifie pas par nature. #47. On doit cependant savoir qu' ce [sujet], il y a eu diversit d'opinion. En effet, certains ont dit que les noms ne signifient par nature d'aucune manire, et que cela ne fait aucune diffrence quelle chose par quel nom on signifie. D'autres, par ailleurs, ont dit que les noms signifient tout fait par nature, comme si les noms taient des images naturelles des choses. Certains, enfin, ont dit que les noms ne signifient pas par nature, dans la mesure o leur signification ne vient pas de la nature, comme Aristote l'entend ici, mais signifient cependant par nature, dans la mesure o leur signification convient aux natures des choses, comme Platon l'a dit (voir infra, leon 6, #8). Cela n'y fait pas obstacle, qu'une chose soit signifie par de nombreux noms, car pour une seule chose il peut y avoir de nombreuses images; et pareillement, partir de diffrentes proprits, on peut, pour une chose, instituer beaucoup de noms diffrents. Par ailleurs, on ne doit pas comprendre qu'il dit: dont aucun n'est un nom29[29], comme si les sons des animaux n'avaient pas de noms; car on les nomment avec des noms, comme on parle du rugissement du lion et du mugissement du buf; mais parce qu'aucun tel son n'est un nom, comme on l'a dit. #48. Ensuite (16a29), il exclut certaines [choses] de la dfinition du nom. En premier, le nom infini; en second (16a32), les cas des noms. Il dit donc, en premier, que non-homme n'est pas un nom. En effet, tout nom signifie une nature dtermine, comme homme ; ou une personne dtermine, comme un pronom; ou l'un et l'autre dtermins, comme Socrate. Mais dire cela: non-homme, ne signifie ni une nature dtermine ni une personne dtermine. On l'institue, en effet, partir de la ngation de l'homme, qui se dit galement de l'tre et du non-tre. Aussi non-homme peut-il se dire indiffremment tant de ce qui n'existe pas en ralit, comme si nous disions: la chimre est non-homme, que de ce qui existe en ralit, comme si l'on dit: le cheval est non-homme. Si, cependant, on l'instituait partir de la privation, il requerrait un sujet au moins qui existe; mais comme on l'institue partir de la ngation, il peut se dire de l'tre et du non-tre, comme Boce et Ammonios le disent. Nanmoins, comme il signifie la manire du nom, lequel peut s'assujettir et s'attribuer, il requiert au moins un suppt dans l'apprhension.
29[29] Vn odn stin noma. Grammaticalement, les deux traductions sont possibles: dont aucun n'est

un nom et pour lesquelles il n'y a aucun nom.

Par ailleurs, il n'y avait pas de nom d'tabli, au temps d'Aristote, sous lequel soient contenues des expressions de la sorte. En effet, ce n'est pas une phrase, parce que, spare, une partie n'en signifie pas quelque chose, comme dans les noms composs non plus; pareillement, ce n'est pas non plus une ngation, c'est--dire, une phrase ngative, parce qu'une phrase de la sorte ajoute la ngation l'affirmation 30[30], ce que l'on ne trouve pas ici. C'est pourquoi ils institue un nouveau nom poour une expression de la sorte, l'appelant nom infini, cause de l'indtermination de sa signification, comme on l'a dit. #49. Ensuite (16a32), il exclut les cas31[31] du nom; il dit que de Caton ou Caton et autres [expressions] de la sorte ne sont pas des noms, et que seul le nominatif se dit principalement un nom, car c'est son propos que l'on tablit le nom pour qu'il signifie quelque chose. Des expressions de la sorte, d'ailleurs, s'appellent des cas obliques32[32] du nom, car, d'une certaine manire, elles tombent, prenant comme dpart de leur dclinaison le nominatif, que l'on dit debout, du fait qu'il ne tombe pas. Les Stociens, par ailleurs, ont dit que l'on appelle cas les nominatifs aussi; et les grammairiens les suivent, du fait qu'ils tombent, c'est--dire, sont issus d'une conception intrieure de l'esprit. On le dit quand mme debout, du fait que rien n'empche que quelque chose qui tombe ne tombe de manire rester debout, comme un poinon, qui, en tombant, se fiche dans le bois. #50. Ensuite (16b1), il montre, en consquence, quel rapport entretiennent les cas obliques avec le nom. Il dit que la notion que signifie le nom est la mme encore dans les autres, savoir, dans les cas du nom; mais il y a cette diffrence que le nom, adjoint au verbe est ou sera ou a t, signifie toujours le vrai ou le faux, ce qui ne se trouve pas avec les [cas] obliques. C'est avec clart, par ailleurs, qu'il apporte l'exemple d'un verbe substantif, car il y a d'autres verbes, savoir, impersonnels, qui, avec des obliques, signifient le vrai ou le faux; comme lorqu'on dit: il manque Socrate 33[33], parce que l'on comprend que l'action du verbe porte sur l'oblique, comme si l'on disait: Socrate manque 34[34].

30[30]Il est tonnant de voir dcrire la ngation comme l'ajout de quelque chose l'affirmation. Ngation et

affirmation ne sont-elles pas plutt, et sur le mme pied, deux espces de l'nonciation? Sans doute doit-on comprendre que saint Thomas parle strictement ici de l'expression vocale de la ngation, qui est naturellement l'expression de l'affirmation avec l'ajout d'un signe ngatif? On se serait plutt attendu voir donner comme raison, ici, l'absence du verbe. 31[31]Ptsiw, casus. En latin comme en grec, on a nomm les diffrentes flexions des noms en se rfrant l'image de la chute d'un homme originellement debout. En somme, le nom est debout au nominatif, et il a alors toutes ses attributions de nom, de sujet; mais il s'affaiblit en tombant au rle de simple complment de nom ou de verbe. Casus est rest cas, en franais, mais sans garder la connotation de chute. Il faut quand mme la lui imaginer, ici, pour rendre intelligible la traduction. 32[32]Obliquus, par opposition rectus, debout, comme, en tombant, on s'carte de la verticale que forme celui qui est debout. 33[33]Pnitet Sortem, Socrate se repend. Aucune traduction franaise de pnitet n'est impersonnelle. En somme, la ncessit d'un sujet et d'un verbe pour une nonciation vraie ou fausse est logique et peut ne pas se retrouver manifeste grammaticalement; ici, on a grammaticalement un verbe et un objet direct, mais c'est logiquement un sujet qui a la forme grammaticale d'un objet direct. 34[34]Pnitentia habet Sortem, le repentir tient Socrate.

#51. l'encontre: si le nom infini et les cas ne sont pas des noms, elle a t donne de manire inconvenable, la dfinition du nom qui leur convient. On doit rpondre, d'aprs Ammonios, qu'il a dfini plus haut le nom plus communment, mais qu'il contracte ensuite la signification du nom, en soustrayant du nom ces [entits]. Ou on doit rpondre que la dfinition donne ne convient pas absolument ces [entits]: en effet, le nom infini ne signifie rien de dtermin, ni le cas du nom ne signifie en rapport avec la premire intention de celui qui l'institue, comme on l'a dit.

Leon 5

Texte d'Aristote

Chapitre 3
[17] Le verbe, lui, est ce qui signifie en plus le temps, et dont aucune partie, spare, n'a de signification; en outre, il est toujours symbole35[35] de ce que l'on dit d'autre chose. [18] Je dis qu'il signifie en plus le temps: par exemple, course (sant) 36[36] [est] un nom, et court (est en sant), un verbe, car il signifie en plus le fait d'exister maintenant. [19] De plus, il est toujours symbole de ce que l'on dit d'autre chose 37[37], c'est--dire, de ce [que l'on dit] d'un sujet ou [qui est] en un sujet38[38]. [20] Par ailleurs, ne court pas (n'est pas en sant) et n'est pas malade, je n'appelle pas cela des verbes. Car cela signifie en plus le temps et s'attribue toujours autre chose,
35[35]Shmeon se traduit plus naturellement par signe. Mais comme la traduction latine dont dispose saint Thomas traduit par nota, qui traduisait plus haut, en 16a4 et 16a28, smbolon, celui-ci commentera (#55)

qu'ici, comme plus haut, nota signifie signum. D'o l'intrt de ne pas traduire tout de suite ici par signe. 36[36]Cursus, currit, geia, gianei. La traduction latine n'a pas gard les exemples originaux du texte grec. Par accident, le fait est intressant en franais, nous procurant comme exemple de verbe un mot plutt qu'une locution. Il en ira de mme plus loin avec ne court pas, a couru, courra. 37[37]Tn kay trou legomnvn, eorum quae de altero dicuntur. Autre version: tn parxntvn, de ce qui existe, de ce qui s'attribue. 38[38]Tn kay pokeimnou n pokeimn, expressions consacres de l'attribution essentielle et accidentelle (voir Attributions, 2). Ces expressions sont encore plus abrges ici que dans le trait des Attributions, o il est question d'tre dit d'un sujet et d'tre dans un sujet, ainsi que je l'ai ajout entre crochets pour coller la version latine que commente saint Thomas. Il ne faut pas se laisser abuser par le fait que la seconde de ces expressions courtes parat renvoyer l'tre; ce sont deux manires de dire, d'attribuer qui sont opposes: tre dit d'un sujet comme ce qu'il est et en tre dit comme ce qui est en lui . Comparer: Quae non praedicantur de subiecto sunt per se, quae vero dicuntur de subiecto, scilicet sicut in subiecto existentia, accidentia sunt. Ce qui ne s'attribue pas un sujet est par soi, tandis que ce qui se dit d'un sujet, savoir, en tant qu'tant en un sujet, est un accident. (S. Thomas, In I Post. Anal., 10, #87)

mais on n'a pas tabli de nom pour cette varit. Mais c'est, disons, un verbe infini, puisqu'on l'attribue pareillement n'importe quoi, que ce soit ou ne soit pas. [21] Pareillement aussi, fut en sant ou sera en sant ne [sont] pas des verbes, mais des cas de verbe. Cela diffre du verbe, parce que celui-ci signifie en plus le temps prsent, tandis que ceux-l, celui tout autour. [22] En eux-mmes, donc, dits tout seuls, les verbes sont des noms, [23] et signifient une chose car qui [les] dit fixe la pense, et qui [les] entend s'y tient , mais ne signifient pas encore si elle est ou non. Car tre ou ne pas tre n'est pas signe de la ralit39[39], pas si on dit l'tre40[40] seul, car tout seul il n'est rien; bien sr, il signifie en plus une composition, mais qu'il n'est pas possible de comprendre sans les composs.

Commentaire de saint Thomas

#52. Aprs avoir trait du nom, le Philosophe traite ici du verbe. ce [sujet], il fait trois [considrations]. En premier, il dfinit le verbe; en second (16b11), il exclut certaines [choses] de la dfinition du verbe; en troisime (16b19), il montre le rapport entre le verbe et le nom. Sur le premier [point], il fait deux [considrations]. En premier, il prsente la dfinition du verbe; en second (16b8), il l'explique. #53. On doit par ailleurs tenir compte qu'Aristote, cherchant la brivet, ne met pas dans la dfinition du verbe ce qui est commun au nom et au verbe, le laissant l'intelligence du lecteur, partir de ce qu'il avait dit dans la dfinition du nom. Mais il met trois parties dans la dfinition du verbe: dont la premire distingue le verbe du nom, en ce qu'il dit qu'il signifie en plus le temps. On a dit, en effet, dans la dfinition du nom, que le nom signifie sans notation de temps. La seconde partie est celle par laquelle on distingue le verbe de la phrase, quand on dit: Dont aucune partie, dpare, n'a de signification. #54. Toutefois, comme cela aussi a t mis dans la dfinition du nom, il semble que cela aurait d tre omis, comme ce que l'on avait dit: phonme dot de sens par convention. cela, Ammonios rpond qu'on a mis cela dans la dfinition du nom pour distinguer le nom des phrases qui se composent de noms, comme lorsqu'on dit: L'homme est animal. Mais comme il y a aussi des phrases qui se composent de verbes, comme

39[39]Prgma, res. On n'entend pas ici l'essence, la nature de ce dont on parle, mais sa ralit, son existence

actuelle.
40[40]Vn, participe prsent, tourn par le traducteur latin en l'indicatif prsent est.

lorsqu'on dit: Marcher est se mouvoir, pour en distinguer le verbe, il fallait rpter cela dans la dfinition du verbe aussi. On peut aussi dire, autrement, que, comme le verbe implique une composition dans laquelle s'accomplit la phrase qui signifie le vrai ou le faux, le verbe paraissait avoir une plus grande ressemblance avec la phrase, comme sa partie formelle, que le nom, simple partie matrielle et subjective de la phrase; et c'est pourquoi il fallait rpter. #55. La troisime partie est celle par laquelle on distingue le verbe non seulement du nom, mais aussi du participe, qui signifie avec [notation de] temps. Aussi dit-il: En outre, il est toujours symbole, c'est--dire, signe, de ce que l'on dit d'autre chose. C'est que noms et participes peuvent se mettre du ct du sujet et de l'attribut, mais le verbe est toujours du ct de l'attribut. #56. Cependant, cela parat comporter une exception dans les verbes de mode infinitif, qui se mettent parfois du ct du sujet, comme lorsqu'on dit: Marcher est se mouvoir. On doit nanmoins rpondre que les verbes de mode infinitif, quand on les met comme sujet, ont valeur de nom; aussi, en grec et en langage latin vulgaire, ils reoivent l'addition des articles comme les noms. La raison en est que le propre du nom est de signifier une chose comme existant par elle-mme41[41], tandis que le propre du verbe est de signifier l'action ou l'affection42[42]. Or on peut signifier l'action de trois manires. D'une manire, toute seule1, abstraitement, comme une chose, et ainsi on la signifie par un nom, comme lorsqu'on dit: action, affection, marche, course, et d'autres semblables. D'une autre manire, la
41[41]Per se. Il s'agit de la troisime manire de dire une chose par soi, d'aprs laquelle par soi signifie

une chose solitaire, comme l'on dit qu'est par soi une chose particulire qui est dans le genre de la substance, du fait qu'on ne l'attribue pas un sujet (S. Thomas, In I Post. Anal., 10, #87). L'aspect de solitude ne se conoit pas aussi spontanment entendre par soi que per se ; aussi traduirai-je parfois tout seul, quand il sera plus indispensable de le faire ressortir. Voir infra, quelques lignes plus loin, ainsi que #68 et [26]. 42[42]On nomme une ralit pour attirer l'attention sur elle, pour indiquer qu'on va en parler, en dire quelque chose; ce faisant, on la traite en substance. Et ce que l'on dit le plus spontanment d'une ralit, ce qui nous amne en parler, et mme la connatre, c'est son mouvement: ce qu'elle fait, ou ce qu'elle ptit. Parce que c'est ce qui en est le plus sensible; parce qu'aussi c'en est l'aspect le plus directement li son utilit: ce que a peut faire, ce qu'on peut en faire, et que le langage est d'abord donn aux hommes pour qu'ils se fassent connatre l'utilit et la nocivit des choses, et le droit qui s'y attache. D'o l'invention du verbe, phonme dont le propre est de signifier l'action ou l'affection de ce dont on parle, et de la signifier comme elle est, i.e. en tant qu'elle sort de son agent ou patient et lui inhre comme son sujet, et donc avec la mesure naturelle du mouvement: un temps. C'est le temps de l'action qui cause et exprime en quelle mesure l'agent nomm existe dans cette action. Par un processus d'abstraction graduel difficile analyser, l'intelligence moulera par la suite sur cela tout effort de concevoir la nature et les proprits de tout ordre sous lesquelles elle connatra toute chose nomme. Ainsi, le temps, faisant mme abstraction de l'antriorit et de la postriorit qui le caractrise, n'exprimera plus que l'existence et l'inhrence, et le verbe arrivera exprimer toute attribution, mme de ce qui n'a d'une action que le caractre d'inhrer en un temps non prcis. L'action n'a pas d'existence en elle-mme; elle est ncessairement la mme chose que son agent, elle est lui sous certain aspect. Le concept form pour reprsenter une chose s'y identifie d'une manire comparable; il est cette chose mme sous certain aspect. D'o, naturellement, juger qu'un concept interprte correctement une chose, cela s'exprime en faisant de ce concept l'action ou la passion de cette chose. Pour dire l'adquation d'un concept une chose, on dit que cette chose agit ce concept.

manire d'une action, en tant qu'elle sort de la substance et inhre elle comme son sujet, et ainsi, on la signifie par des verbes des autres modes que l'on attribue aux attributs. Mais comme la sortie mme ou l'inhrence de l'action peut tre saisie et signifie par l'intelligence comme une chose, il s'ensuit que les verbes eux-mmes de mode infinitif, qui signifient l'inhrence mme de l'action au sujet peuvent se prendre comme des verbes, en raison de leur caractre concret, et comme noms, pour autant qu'ils signifient comme des choses. #57. On peut encore soulever l'objection que, parfois, on semble bien mettre comme sujet mme les verbes d'autres modes, comme lorsqu'on dit: Cours est un verbe. Mais on doit rpondre qu'en parlant ainsi, on ne prend pas le verbe cours formellement, en tant que sa signification renvoie la chose, mais en tant qu'il signifie matriellement le phonme mme, que l'on prend comme une chose. C'est pourquoi tant les verbes que toutes les parties de la phrase, quand on les met matriellement, se prennent avec la valeur43[43] de noms. #58. Ensuite (16b8), il explique la dfinition prsente. En premier, quant ce qu'il a dit que [le verbe] signifie en plus le temps; en second (16b9), quant ce qu'il a dit qu'il est le symbole de ce que l'on attribue autre chose. Cependant, il n'explique pas la seconde partie, savoir: dont aucune partie, spare, n'a de signification, parce qu'il l'a explique dans le trait du nom (#43). Il explique donc, en premier, que le verbe signifie en plus le temps, et ce avec un exemple. Course, videmment, comme il signifie l'action non la manire de l'action mais la manire d'une chose qui existe par elle-mme, ne signifie pas en plus le temps, du fait que c'est un nom. Cours, par contre, comme c'est un verbe qui signifie l'action, signifie en plus le temps, parce que c'est le propre du mouvement d'tre mesur par le temps; les actions, d'ailleurs, nous sont connues dans le temps. Or on a dit, plus haut (#42), que signifier en plus le temps, c'est signifier une chose mesure dans le temps. Aussi, c'est une chose de signifier le temps principalement, comme une chose, ce qui peut convenir un nom, et c'est autre chose de signifier avec le temps, ce qui ne convient pas au nom mais au verbe44[44]. #59. Ensuite (16a9), il explique l'autre partie. L, on doit noter qu'tant donn que l'on signifie le sujet d'une nonciation comme ce quoi inhre une chose, comme le verbe signifie l'action la manire de l'action, dont la dfinition implique qu'elle inhre, on le met toujours du ct de l'attribut45[45], et jamais du ct du sujet, moins de le prendre en valeur de nom, comme on l'a dit (#4-5). Il est donc dit que le verbe est toujours symbole de ce que l'on dit d'autre chose: tant parce que le verbe signifie toujours ce que l'on attribue, tant parce qu'en toute attribution
43[43]Vis. 44[44]Le verbe, logiquement, exprime la vrit de la reprsentation. Comme il exprime la reprsentation en

l'assimilant une action, il exprime sa vrit en usant de la mme mesure avec laquelle on mesure l'action, et en gnral le mouvement: le temps. 45[45] titre exprimental, je traduirai toujours praedicatum, praedicatio et praedicari par attribut, attribution et attribuer.

il faut qu'il y ait un verbe, du fait que le verbe implique la composition par laquelle l'attribut se compose avec le sujet. #60. Mais il semble y avoir doute quant ce que l'on ajoute: c'est--dire, de ce [que l'on dit] d'un sujet ou [qui est] en un sujet. En effet, il semble bien que l'on dise une chose comme d'un sujet quand elle lui est attribue essentiellement; par exemple: L'homme est animal. Tandis qu'[on la dit] dans un sujet, quand un accident est attribu un sujet; par exemple: L'homme est blanc. Si donc les verbes signifient l'action ou l'affection, qui sont des accidents, il s'ensuit qu'ils signifient toujours ce que l'on dit comme dans un sujet. C'est donc en vain que l'on dit dans un sujet ou d'un sujet. cela, Boce rpond que l'un et l'autre appartiennent au mme. L'accident, en effet, la fois est attribu un sujet et est en un sujet. Mais comme Aristote use d'une disjonction, il semble bien qu'il signifie autre chose par l'un et l'autre. C'est pourquoi on peut dire que lorsqu'Aristote dit que le verbe est toujours le symbole de ce que l'on attribue autre chose, on ne doit pas le comprendre comme si c'taient les signifis des verbes qui taient attribus, parce que, comme l'attribution semble bien appartenir plus proprement la composition, ce sont les verbes eux-mmes qui sont attribus plus qu'ils ne signifient les attributs46[46]. On doit donc comprendre que le verbe est toujours le signe que quelque chose soit attribu, parce que toute attribution se fait par le verbe, en raison de la composition implique, que l'on attribue quelque chose essentiellement ou accidentellement. #61. Ensuite (16b11), il exclut certaines choses de la dfinition du verbe. En premier, le verbe infini; en second (16b16), les verbes de temps pass ou futur. Il dit donc, en premier, que ne court pas et n'est pas malade ne se disent pas proprement des verbes. C'est en effet le propre du verbe de signifier quelque chose par mode d'action ou d'affection, et les expressions47[47] qui prcdent ne le font pas: elles cartent l'action ou l'affection, en effet, plutt qu'elles ne signifient une action ou une affection dtermine. Cependant, bien qu'elles ne puissent se dire proprement des verbes, ce que l'on a mis plus haut dans la dfinition du verbe leur convient. Le premier [point] est de signifier le temps, du fait de signifier l'agir et le subir: de mme qu'ils sont dans le temps, de mme leur privation; de l, mme le repos se mesure par le temps, comme on en traite au sixime [livre] de la Physique (ch. 8). Le second [point] est de toujours tree mis du ct de l'attribut, comme le vrbe; la raison en est que la ngation se rduit au genre de l'affirmation. Aussi, comme le verbe, qui signifie l'action ou l'affection, signifie
46[46]On aurait attendu une explication plus directe. Par exemple: originellement, avec le verbe,

l'intelligence attribue l'action selon le mode mme de l'action; mais par suite, elle dcouvre la possibilit de faire abstraction d'action attribue, et d'attribuer au sujet toute nature ou proprit qui le fasse connatre, et de le lui attribuer selon ce mme mode de l'action, i.e. en usant de la consignification du temps pour en exprimer l'existence, i.e. l'adquation avec la chose que signifie le sujet auquel elle est attribue. Tant l'essence que l'accident, donc, peut tre signifie par le verbe. Saint Thomas passe par un autre biais: l'essence, bien sr, ne peut pas convenir son sujet la manire d'une action, d'un accident; mais rien n'empche que, pour exprimer qu'elle est bien ce que son sujet est, son concept soit compos au concept de ce sujet l'imitation du mode selon lequel une action est dnonce d'un sujet, et donc prenne forme de verbe. 47[47]Dictiones. Voir note 5.

quelque chose comme existant en autre chose, de mme les expressions qui prcdent signifient l'cartement de l'action ou de l'affection. #62. Mais si on soulve l'objection: si la dfinition du verbe convient aux expressions en question, ce sont donc des verbes, on doit rpondre que la dfinition du verbe prsente plus haut est donne pour le verbe pris communment. Or on nie que des expressions de la sorte soient des verbes parce qu'elles sont dficientes en regard de la dfinition parfaite du verbe. Avant Aristote, il n'y avait pas non plus de nom affect ce genre d'expressions diffrentes des verbes; mais comme des expressions de la sorte ont quelque [rapport] avec les verbes, mais sont dficientes en regard de la dfinition complte48[48] du verbe, c'est la raison pour laquelle on les appelle des verbes infinis. Il donne comme raison du nom, que chacune d'entre ces [expressions] peut indiffremment se dire de ce qui est ou de ce qui n'est pas. En effet, la ngation appose ne se prend pas en valeur de privation, mais en valeur de simple ngation. La privation, en effet, suppose un sujet dtermin. Toutefois, les verbes de cette sorte diffrent des verbes ngatifs, parce que les verbes infinis se prennent avec la valeur d'une expression unique, tandis que les verbes ngatifs avec la valeur de deux expressions. #63. Ensuite (16b16), il exclut du verbe les verbes de temps pass et futur. Il dit que de mme que les verbes infinis ne sont pas des verbes absolument, de mme aussi courra, qui est de temps futur, ou courait, qui est de temps pass, ne sont pas des verbes, mais sont des cas de verbe. Ils diffrent du verbe du fait que le verbe signifie en plus le temps prsent, tandis que ceux-l signifient le temps qui l'entoure d'un ct et de l'autre. Par ailleurs, il dit avec plus de clart le temps prsent, et non le prsent absolument, de sorte que l'on ne comprenne pas le prsent indivisible, qui est l'instant; car dans l'instant il n'y a pas de mouvement, ni d'action ou d'affection; il faut plutt entendre le temps prsent qui mesure l'action qui a commenc et n'est pas encore complte en acte. Il est correct que ce qui signifie en plus le temps pass ou futur n'est pas un verbe proprement dit. En effet, comme le verbe est proprement ce qui signifie l'agir ou le ptir, est proprement un verbe ce qui signifie l'agir ou le ptir en acte49[49], qui est agir ou ptir absolument, tandis qu'agir ou ptir dans le pass ou le futur ne l'est que sous un certain [rapport]. #64. C'est encore avec raison que l'on dit les verbes de temps pass ou futur des cas du verbe qui signifie en plus le temps prsent; car le pass ou le futur se dit en regard du prsent. En effet, le pass est ce qui a t prsent, et le futur ce qui sera prsent.
48[48]Determinata. 49[49]L'intelligence invente le verbe encore plus pour exprimer l'actualit de l'action conue. Elle en viendra

par la suite faire abstraction de ce que le caractre reconnu actuel soit action ou affection pour tendre le verbe signifier l'actualit de tout caractre situation, relation, qualit, temps et mme essence compos une ralit nomme; elle fera mme abstraction de l'opposition de l'aspect du prsent qui l'oppose strictement au pass et au futur et entendra l'actualit comme simple existence ou adquation du concept la chose conue; mais jamais le verbe comme tel ne sera dpossd de cette consignification de temps entendu comme actualit, existence.

#65. Cependant, alors que la dclinaison du verbe se diversifie par modes, temps, nombres et personnes, la diversit qui se fait par nombre et personne ne constitue pas des cas de verbe. C'est que pareille diversit ne se trouve pas du ct de l'action, mais du ct du sujet; par contre, la diversit qui va par modes et temps regarde l'action mme, et c'est pourquoi l'une et l'autre constituent des cas de verbe. En effet, les verbes de mode impratif ou optatif se disent des cas tout comme les verbes de temps pass ou futur. Mais les verbes de mode indicatif de temps prsent ne se disent pas des cas, de quelque personne ou nombre qu'ils soient. #66. Ensuite (16b19), il montre le rapport entre les verbes et les noms. ce [sujet], il fait deux [considrations]. En premier, il prsente ce quoi il vise; en second (16b20), il manifeste son propos. Il dit donc, en premier, que les verbes eux-mmes, dits en eux-mmes, sont des noms. Certains entendent cela des verbes qui sont pris avec valeur de nom, comme on l'a dit: soit qu'ils soient de mode infinitif, comme lorsque je dis: Courir est se mouvoir ; soient qu'ils soient d'un autre mode, comme lorsque je dis: Cours est un verbe. Mais cela n'est manifestement pas l'intention d'Aristote, puisque ce qui suit ne correspond pas cette intention. Aussi doit-on dire autrement, que l'on prend le nom ici pour autant qu'il signifie communment toute expression affecte signifier une chose. Puisque agir ou ptir mmes sont aussi des choses, il s'ensuit que les verbes mmes, eux aussi, en tant qu'ils nomment, c'est--dire, signifient, l'agir ou le ptir, se comprennent sous les noms reus communment. Nanmoins, le nom, pour autant qu'il se distingue du verbe, signifie une chose sous un mode dfini, savoir, pour autant qu'on peut la comprendre comme existant par elle-mme. Aussi les noms peuvent-ils s'assujettir et s'attribuer. #67. Ensuite (16b20), il prouve son propos. En premier, du fait que les verbes signifient quelque chose, tout comme les noms; en second (16b21), du fait qu'ils ne signifient pas le vrai ou le faux, tout comme les noms non plus. Il dit donc, en premier, que l'on a dit que les verbes sont des noms seulement dans la mesure o ils signifient quelque chose. Il le prouve parce que l'on a dit, plus haut (#24), que les phonmes dots de sens signifient les intelligences50[50]. Aussi, le propre du phonme dot de sens est d'engendrer une intelligence dans l'esprit de l'auditeur. C'est pourquoi, pour montrer que le verbe est un phonme dot de sens, il signale que celui qui dit un verbe produit une intelligence dans l'esprit de son auditeur. Et pour manifester cela, il signale que celui qui l'entend s'en tient [ elle]. #68. Mais cela parat faux, car seule la phrase parfaite fait que l'intelligence s'en tient elle, mais non le nom, ni le verbe, s'il est dit tout seul. En effet, si je dis: l'homme, l'esprit de mon auditeur reste suspendu, pour ce qui est de ce que je voudrai dire de lui; et si je dis: court, son esprit est suspendu pour ce qui est de quoi je le dis. On doit cependant rpondre qu'tant donn qu'il y a deux oprations de l'intelligence, comme on en a trait plus haut (#1), celui qui dit le nom ou le verbe tout seul fixe
50[50]Intellectus. Il ne s'agit pas ici de la facult, mais de ses uvres, les concepts (voir note 6). On disait

moins brivement, plus haut (#24): conceptiones intellectus, les conceptions de l'intelligence.

l'intelligence quant la premire opration, qui est la simple conception d'une chose, et quant cela, l'auditeur s'en tient l, qui tait en suspens, avant que le nom ou le verbe ne soit mis et que son mission ne soit acheve; mais il ne fixe pas l'intelligence quant la seconde opration, qui est l'intelligence de qui compose et divise le verbe mme ou le nom dit tout seul; et quant cela, il ne fait pas que l'auditeur s'en tienne lui. #69. C'est pourquoi il ajoute aussitt: mais ne signifie pas encore si elle est ou n'est pas, c'est--dire, ne signifie pas encore quelque chose la manire de la composition et de la division, ou du vrai ou du faux. Et c'est le second [point] qu'il entend prouver. Il le prouve ensuite par les verbes qui veulent le plus signifier la vrit ou la fausset, savoir, le verbe strict51[51] qu'est tre, et le verbe infini qu'est ne pas tre, dont ni l'un ni l'autre, dit tout seul, n'est significatif de la vrit ou de la fausset dans la chose; par consquent, les autres encore moins. Ou bien, on peut comprendre cela comme dit gnralement de tous les verbes. Puisqu'en effet, il a dit que le verbe ne signifie pas si la chose est ou n'est pas, cela manifeste par consquent qu'aucun verbe n'est significatif de l'tre ou du non-tre de la chose, c'est--dire, que la chose soit ou ne soit pas. Bien qu'en effet, tout verbe dfini implique tre, car courir, c'est tre courant, et que tout verbe infini implique ne pas tre, car ne pas courir, c'est ne pas tre courant, aucun verbe, toutefois, ne signifie cela tout entier, savoir, que la chose soit ou ne soit pas. #70. Cela, il le prouve ensuite par ce de quoi il le parat le plus, quand il ajoute: Pas si on dit l'tre seul, car52[52] tout seul il n'est rien. L, on doit noter qu'en grec, on a: Pas si on dit l'tant seul, car1 tout seul il n'est rien. Pour prouver, en effet, que les verbes ne signifient pas que la chose est ou qu'elle n'est pas, il a pris ce qui est la source et l'origine de l'tre mme, savoir, l'tant 53[53] lui-mme, dont il dit qu'il n'est rien ainsi que l'explique Alexandre , parce qu'tant se dit quivoquement54[54] des dix attributions55[55]; par ailleurs, tout quivoque3, mis tout seul, ne signifie rien, tant que l'on n'ajoute rien qui fixe sa signification; par consquent, mme est, dit tout seul, ne signifie pas non plus que l'on est ou n'est pas.

51[51]Ipsum. Strict, en opposition infini, qui dcline de la perfection du verbe. 52[52]Quidem. Je rtablis enim, comme dans la traduction latine, qui correspond gr, dans la lettre

grecque. 53[53]Ens. Pour dsigner l'tre la manire d'une chose qui existe par elle-mme, donc avec valeur de nom, le grec et le latin encore plus, puisqu'il ne dispose pas de l'article pour marquer plus clairement un usage proprement nominal de l'infinitif utilisent le participe prsent. Cela fait plus artificiel en franais, o on se limite plus naturellement adjoindre l'article l'infinitif. 54[54]Aequivoce, aequivocum. En franais, quivoquement et quivoque ont un sens trop fortement pjoratif pour rendre la mvnuma et le mnumow grecs, de mme que l'aequivocatio et l'aequivocum latins. Normalement, je prfre translittrer les termes grecs, et dire homonymement et homonyme, mme pour traduire les latins. Mais ici, saint Thomas, comme on va le voir sa critique qui suit, se laisse prendre par la connotation pjorative, qui teinte dj fortement les termes latins; aussi faut-il traduire de manire laisser flotter cette fausse piste, qui porte regarder l'homonymie comme principalement source de confusion et non comme le prcieux, bien que dlicat, instrument intellectuel qu'elle est. 55[55]Praedicamenta. En correspondance avec la traduction de praedicari par attribuer, je traduis praedicamentum par attribution, d'autant plus que ce terme latin se veut la traduction de kathgora.

Mais cette explication ne convient manifestement pas, tant parce qu'tant ne se dit pas de manire strictement quivoque, mais avec de l'antrieur et du postrieur56[56], d'o, dit absolument, on le comprend de ce qui se dit tel en premier; tant aussi parce qu'une expression quivoque ne signifie pas rien, mais signifie plusieurs: parfois ceci, parfois cela est reu avec la mme expression; tant aussi parce que pareille explication ne fait pas grand chose l'intention prsente. Aussi Porphyre explique-t-il autrement qu'tant ne signifie pas lui-mme la nature d'une chose, comme le nom homme ou sage, mais dsigne seulement une conjonction; aussi [Aristote] ajoute-t-il qu'il signifie en plus une composition, mais qu'il n'est pas possible de comprendre sans les composs. Mais cela non plus ne semble pas dit avec convenance, car s'il ne signifiait pas une chose, mais seulement une conjonction, il ne serait ni nom ni verbe, comme ne le sont pas non plus les prpositions ou les conjonctions. C'est pourquoi on doit expliquer autrement, d'aprs ce qu'Ammonios explique, que mme tant n'est rien, c'est--dire, ne signifie pas le vrai ou le faux. [Aristote] en assigne la raison quand il ajoute: Il signifie en plus une composition. On ne prend pas ici, ce qu'[Ammonios] dit, signifie en plus comme lorsque l'on disait que le verbe signifie en plus le temps, mais signifie en plus, c'est--dire, signifie avec autre chose, savoir, il signifie adjoint autre chose une composition, mais qui ne peut se comprendre sans les [lments] extrmes de la composition. Mais comme cela est commun tous les noms et verbes, cette explication ne semble pas non plus tre conforme l'intention d'Aristote, qui a pris tant en lui-mme comme quelque chose de spcial. #71. C'est pourquoi, pour suivre davantage les mots d'Aristote, on doit tenir compte que lui-mme a dit que le verbe ne signifie pas que la chose est ou n'est pas, et que pas mme tant ne signifie non plus que la chose est ou n'est pas. C'est ce que veut dire n'est rien, c'est--dire: ne signifie pas que quelque chose est. En effet, cela se voit le plus quand l'on dit l'tant, car l'tant n'est rien d'autre que ce qui est. Et ainsi, il semble bien signifier la chose, du fait de dire ce qui, et l'tre, du fait de dire est. Certes, si l'expression l'tant signifiait principalement l'tre, comme elle signifie la chose qui a l'tre, elle signifierait sans doute que quelque chose est. Mais la composition mme qui est implique dans le fait de dire est, elle ne le signifie pas principalement, mais elle la signifie en plus en tant qu'elle signifie la chose qui a l'tre. Par suite, pareille signification ajoute de la composition ne suffit pas la vrit ou la fausset, parce que la composition dans laquelle consiste la vrit et la fausset ne peut se comprendre sinon pour autant qu'elle relie les extrmes de la composition.
56[56]Le mme problme de mots resurgit: de fait, l'homonymie l'aequivocatio consiste justement en

cela, qu'une dfinition commune convienne, mais de manire ingale, en plus ou en moins, des choses qui, en vertu de cette ressemblance incomplte, partagent lgitimement le mme nom. L'intrt intellectuel est de procurer une connaissance approximative de choses que l'on n'arrive pas encore dfinir proprement. Mais il y a risque d'oublier, cause du nom commun, la diffrence entre ces choses qui le mritent d'abord ou par extension. insister trop uniquement sur ce risque, on finit par ne plus voir dans l'homonymie que ce risque de confusion et par en faire par dfinition une faute. C'est l'unique connotation que garde le franais quivocit, quivoque, et dj le latin beaucoup, puisque c'est ainsi que l'entend ici s. Thomas, au point de nier nominalement l'quivocit pour la raffirmer de fait, en en concdant la dfinition.

#72. Mais si l'on dit: Pas si on dit l'tre, comme on l'a en nos versions, le sens est plus clair. Qu'en effet, aucun verbe ne signifie que la chose est ou n'est pas, il le prouve par le verbe est qui, dit tout seul, ne signifie pas que quelque chose est, bien qu'il signifie l'tre. Comme cet tre mme parat bien une certaine composition, d'o le verbe est, qui signifie l'tre, peut paratre signifier une composition dans laquelle il y ait du vrai ou du faux, pour exclure cela, il ajoute que cette composition que signifie le verbe est ne peut se comprendre sans ses composantes, parce que son intelligence dpend des extrmes sans l'apposition desquels il n'y a pas intelligence assez parfaite de la composition pour qu'il puisse y avoir en elle du vrai ou du faux. #73. La raison pour laquelle, par ailleurs, il dit que le verbe est signifie en plus la composition, c'est qu'il ne la signifie pas principalement, mais par suite; en effet, il signifie en premier ce qui tombe dans l'intelligence par mode d'actualit absolument. En effet, est, dit absolument, signifie tre en acte ; c'est pourquoi il signifie la manire du verbe. Parce que, par ailleurs, l'actualit que signifie principalement le verbe est est communment l'actualit de toute forme ou de tout acte substantiel ou accidentel, il s'ensuit que lorsque nous voulons signifier que n'importe quelle forme ou n'importe quel acte inhre actuellement un sujet, nous le signifions par le verbe est 57[57], soit absolument soit sous un certain rapport. Absolument, certes, en regard du temps prsent; sous un certain rapport, par ailleurs, en regard des autres temps. C'est pourquoi c'est par suite que le verbe est signifie la composition.

Leon 6

Texte d'Aristote

57[57]Est signifie en premier ce qui tombe dans l'intelligence par mode d'actualit absolument, i.e. le fait

d'tre conu par l'intelligence comme absolument conforme la ralit extrieure, car c'est le conforme la ralit extrieure qui est en acte, i.e. avec la mesure de l'action relle, qui est dans le temps prsent. Comme cela peut se vrifier de n'importe quelle essence dtermine, nous composons spontanment cet tre dans le temps prsent avec toute notion d'une essence que nous croyons concevoir en conformit avec une ralit nomme. L'homme est animal, i.e. l'essence conue animal, je la crois conforme la ralit nomme homme.

Chapitre 4
[24] La phrase est un phonme dot de sens, dont telle ou telle partie 58[58], spare, est [elle-mme] dote de sens, comme une expression59[59] mais non comme une affirmation. [25] Je veux dire comme homme signifie quelque chose, mais non que cela est ou n'est pas. Il n'y aura affirmation ou ngation que si l'on ajoute quelque chose. [26] Tandis que [ce n'est] pas le cas pour une seule syllabe d'homme ; de fait encore, dans souris, ris n'est pas dot de sens, mais c'est alors un simple phonme. Dans les [noms] doubles, toutefois, [la partie] a une signification, mais pas toute seule60[60], comme on l'a dit. [27] Par ailleurs, toute phrase est dote de sens non pas comme un organe61[61], mais, comme on l'a dit, par convention.

Commentaire de saint Thomas

#74. Aprs avoir trait du nom et du verbe, qui sont les principes matriels de l'nonciation, pour autant qu'ils en sont les parties, le Philosophe traite maintenant de la phrase, qui est le principe formel de l'nonciation, pour autant qu'elle en est le genre. ce [sujet], il fait trois [considrations]. En premier, en effet, il prsente la dfinition de la phrase; en second (16b28), il l'explique; en troisime (16b33), il exclut une erreur. #75. Sur le premier [point], on doit tenir compte que le Philosophe, dans la dfinition de la phrase, met en premier ce en quoi la phrase ressemble au nom et au verbe, lorsqu'il dit: La phrase est un phonme dot de sens; il a aussi mis cela dans la dfinition du nom et il a prouv du verbe qu'il signifie quelque chose. Toutefois, il ne l'a pas mis dans sa dfinition, parce qu'il le supposait, du fait qu'il l'avait mis dans la dfinition du nom, par effort de brivet, pour ne pas rpter frquemment la mme chose. Il le rpte cependant dans la dfinition de la phrase, parce que la signification de la phrase diffre
58[58]Partium aliquid, tn mern ti. Telle ou telle partie, et non pas chacune des parties, comme le veut

Tricot, parce que cela ne se vrifie que du nom et du verbe, parties principales de la phrase. 59[59]Dictio, fsiw. Un terme assez gnral pour recouvrir le nom et le verbe, mais pas l'nonciation. Voir note 5. La traduction de Tricot, nonciation, mme si fsiw peut revtir ce sens en d'autres contextes est un absurde contresens, puisque l'intention d'Aristote est justement de dfinir la phrase par le fait qu'aucune de ses parties n'a de sens comme nonciation, affirmative ou ngative, alors que toute nonciation est soit affirmation soit ngation. 60[60]Secundum se, kay at. Voir note 41. 61[61]Sicut instrumentum, w rganon. La signification d'une phrase se compare la fonction d'un organe; mais alors que l'organe a sa fonction par nature, la phrase tient sa signification par convention, secundum placitum, kat sunykhn.

de la signification du nom et du verbe, puisque le nom ou le verbe signifient l'intelligence simple, tandis que la phrase signifie l'intelligence compose. #76. En second, il met ensuite cela en quoi la phrase diffre du nom et du verbe, lorsqu'il dit: Dont chacune des parties, spare, est [elle-mme] dote de sens. Plus haut, en effet, on a dit que la partie du nom ne signifie rien toute seule, spare, moins qu'il ne soit form de deux parties62[62]. C'est avec clart qu'il n'a pas dit: Dont une partie, spare, est dote de sens63[63] mais dont telle ou telle partie est dote de sens, en raison des ngations et des autres syncatgormes, qui, tout seuls, ne signifient pas quelque chose d'absolu, mais seulement la relation d'une chose avec une autre. Cependant, il y a deux significations du phonme: l'une, qui renvoie l'intelligence compose, l'autre, qui renvoie l'intelligence simple; la premire signification concerne la phrase, [tandis que] la seconde ne concerne pas la phrase, mais la partie de la phrase. Aussi ajoute-t-il: Comme une expression, mais non comme une affirmation. Cela revient dire: la partie de la phrase est dote de sens la manire dont une expression a une signification, par exemple, comme le nom et le verbe, non la manire d'une affirmation, qui se compose d'un nom et d'un verbe. Par ailleurs, il fait mention seulement de l'affirmation et non de la ngation, parce que la ngation, en tant que phonme, ajoute encore l'affirmation; aussi, si une partie de la phrase, cause de sa simplicit, ne signifie pas quelque chose comme une affirmation, encore moins comme une ngation. #77. Nanmoins, Aspasios objecte, contre cette dfinition, qu'elle ne parat pas convenir toutes les parties de la phrase. Il y a des phrases, en effet, dont les parties signifient quelque chose comme une affirmation. Par exemple: Si le soleil luit sur la terre, c'est le jour. Et il en va pareillement de beaucoup de cas. cela, Porphyre rpond qu'en tout genre o on trouve de l'antrieur et du postrieur, on doit dfinir ce qui est antrieur. Ainsi, lorsqu'on donne la dfinition d'une espce, par exemple, de l'homme, on comprend la dfinition en rapport ce qui est en acte, non ce qui est en puissance. C'est pourquoi, comme, dans le genre de la phrase, la phrase simple est antrieure, il suit qu'Aristote a d'abord dfini la phrase simple. Ou on peut dire, comme Alexandre et Ammonios, que l'on dfinit ici la phrase de manire commune. Aussi, on doit mettre dans la dfinition ce qui est commun la phrase simple et la compose. Or, avoir des parties qui signifient quelque chose comme une affirmation concerne la seule phrase compose, tandis qu'avoir des parties qui signifient quelque chose la manire d'une expression et non la manire d'une affirmation est
62[62]Sed solum quod est coniunctum ex duabus partibus. Il est difficile de faire du sens avec ce bout de

phrase sans lui faire violence. Est-ce une allusion l'exception apparente du nom compos, qu'Aristote appelle justement diplow, double, dans ce chapitre (voir [26])? C'est en le prenant ainsi que je traduis. Ou est-ce l'affirmation que le nom n'a de sens que form de toutes ses syllabes? Mais alors, la prcision de deux serait patronymique 63[63]Cuius pars est significativa aliquid separata. La grammaire est un peu torture, ici. Il n'y a apparemment pas de raison d'loigner ainsi aliquid de pars, laissant l'impression qu'on va en faire un complment de significativa, oubliant, peut-tre en confondant significativa avec significans, que cela gouvernerait le gnitif et introduisant un changement n'a aucune pertinence dans le contexte; par contre, l'accord avec pars demanderait le nominatif aliqua. Le sens de la remarque commande que l'on entende pars aliqua comme une partie, n'importe laquelle, et partium aliquid comme certaine des parties, pas n'importe laquelle.

commun la phrase simple et la compose. C'est pourquoi c'est cela qu'il devait mettre dans la dfinition de la phrase. D'aprs cette [interprtation], on ne doit pas comprendre qu'il appartienne la notion de phrase que sa partie ne soit pas une affirmation, mais qu'il appartient la notion de phrase que sa partie soit quelque chose qui signifie la manire d'une expression, et non la manire d'une affirmation. La solution de Porphyre revient au mme quant son sens, bien qu'elle diffre quelque peu quant ses mots64[64]. Comme, en effet, Aristote dit frquemment exprimer pour affirmer, pour qu'expression ne soit pas pris pour affirmation65[65], il ajoute que la partie de la phrase signifie comme une expression, et il ajoute non comme une affirmation, comme s'il disait, selon le sens de Porphyre, que l'on ne prenne pas maintenant expression en ce que c'est la mme [chose] qu'affirmation. 66[66] Le philosophe que l'on appelle Jean le grammairien a voulu, par ailleurs, que cette dfinition de la phrase se donne seulement de la phrase complte, du fait que des parties ne paraissent appartenir qu' une chose complte, comme toutes les parties de la maison renvoient la maison. C'est pourquoi, d'aprs lui, seule la phrase complte a des parties dotes de sens. Ici toutefois, il se trompait, parce que, bien que toutes les parties renvoient principalement un tout complet, certaines parties, cependant, y renvoient immdiatement, comme les murs et le toit la maison, et les membres organiques l'animal, tandis que d'autres, par l'intermdiaire de parties principales dont elles sont des parties, comme les pierres renvoient la maison par l'intermdiaire du mur, et les nerfs et les os l'animal par l'intermdiaire des membres organiques, savoir, la main et le pied et ainsi de suite. Ainsi donc, toutes les parties de la phrase renvoient principalement la phrase complte, dont une partie est la phrase incomplte, qui a elle aussi des parties dotes de sens. Aussi, cette dfinition convient tant la phrase complte qu' l'incomplte.
64[64]Telles que formules, ces rponses ont le tort de concder trop universellement qu'une partie de la

phrase compose signifie comme une affirmation. Ce n'est pas toujours le cas. La conditionnelle apporte en exemple n'affirme ni que le soleil luit sur la terre, ni mme que c'est le jour; la seule chose affirme est la consquence entre les deux, et c'est seulement toute entire que la phrase conditionnelle l'affirme. Pour comprendre, comme Porphyre, Alexandre et Ammonios, que la phrase conditionnelle a de plus que la phrase simple que mme ses parties signifient la manire d'une affirmation, il faut parler d'affirmation par extension et amputer le principal de sa signification. Il en va de mme dans la disjonctive, qui n'affirme dterminment aucune de ses parties; la disjonctive affirme seulement que ses parties ne sont pas toutes fausses en mme temps, ni toutes vraies, s'il s'agit de la disjonctive la plus forte, dite exclusive; et cela, c'est seulement toute entire qu'elle le fait, pas en l'une de ses parties. Le cas est diffrent, toutefois, avec les conjonctives et les causales, qui se composent de parties qui, prises sparment, sont dj des nonciations simples compltes. 65[65]Ponit dicere pro affirmare, ne dictio pro affirmatione sumatur Comme j'ai choisi antrieurement de traduire dictio par expression, il vaut mieux traduire ici dicere par exprimer, pour garder la correspondance lexicale que le contexte commande. 66[66]En chaque langue, il y a dire et dire. On peut dire quelque chose simplement comme cela, c'est--dire, simplement nommer la chose, l'exprimer, l'amener l'attention de l'intelligence, sans se prononcer sur sa ralit; et on peut dire que la chose en va ainsi qu'on l'a dit. En grec aussi, fmi et fsiw se rapportent souvent l'acte de dire oui, d'affirmer, de se prononcer sur la ralit. Mais on peut aussi, comme le fait Aristote ici, les rserver la simple expression d'une chose conue, et user d'un terme plus fort, plus insistant, pour indiquer qu'il y a jugement sur la ralit de ce que l'on a conu: katfhmi est ainsi un peu l'quivalent de notre dire que, plus fort que le seul dire.

#78. Ensuite (16b28), il explique la dfinition prsente. En premier, il manifeste que ce que l'on dit est vrai; en second (16b30), il en exclut une fausse intelligence. Il explique donc ce qu'il a dit, que telle ou telle partie de la phrase est dote de sens: [il en va] comme du nom homme, qui est une partie de phrase; il signifie quelque chose, mais ne signifie pas comme une affirmation ou une ngation, parce qu'il ne signifie pas que ce soit ou ne soit pas. Et je dis cela non pas en acte, mais seulement en puissance 67[67]. On peut en effet ajouter quelque chose par l'addition de quoi se fasse l'affirmation ou la ngation, savoir, si on lui ajoute le verbe. #79. Ensuite (16b30), il exclut une fausse intelligence. On pourrait rattacher cela ce que l'on vient tout juste de dire, de sorte que le sens serait que le nom sera affirmation ou ngation si quelque chose lui est ajout, mais non si on lui ajoute une seule syllabe d'un nom. Mais parce que les mots qui suivent ne conviennent pas avec ce sens, il faut qu'on le rattache ce que l'on a dit plus haut, dans la dfinition de la phrase, savoir, que telle ou telle de ses parties, sparment, peut tre dote de sens. Cependant, comme on appelle proprement la partie d'un tout ce qui intervient immdiatement pour la constitution du tout, et non la partie de sa partie, on doit comprendre cela des parties desquelles immdiatement se constitue la phrase, savoir, du nom et du verbe, mais non des parties du nom ou du verbe, que sont les syllabes ou les lettres. C'est pourquoi on dit que la partie de la phrase, spare, est dote de sens, quoique non pas une partie de nature tre une seule syllabe d'un nom. Il manifeste cela pour les syllabes, qui peuvent parfois tre des expressions qui signifient toutes seules. Par exemple, ce que je prononce ris est parfois une expression qui signifie toute seule; mais en tant qu'on le prend comme une syllabe unique du nom souris, cela ne signifie pas quelque chose tout seul, mais c'est un simple phonme. En effet, une expression se compose de plusieurs phonmes, mais c'est dans sa signification qu'elle a sa simplicit, pour autant qu'elle signifie une intelligence simple. C'est pourquoi aussi, en tant qu'elle est un phonme compos, elle peut avoir une partie qui soit phonme, mais en tant qu'elle est simple en sa signification, elle ne peut avoir de partie qui ait une signification. Par suite, les syllabes sont certes des phonmes, mais ne sont pas des phonmes qui signifient tout seuls. On doit savoir, cependant, que, dans les noms composs, que l'on institue pour signifier une chose simple partir d'une intelligence compose, les parties signifient quelque chose en apparence, mais non en vrit. C'est pourquoi il ajoute que dans les noms doubles, c'est--dire, dans les noms composs, les syllabes qui peuvent tre des expressions, lorsqu'elles entrent dans la composition du nom, signifient quelque chose, savoir, dans le compos lui-mme et en autant qu'elles sont des expressions; mais elles ne signifient pas quelque chose toutes seules, en tant qu'elles sont des parties d'un nom de la sorte, mais de la manire dont on l'a dit plus haut (#45).
67[67]Phrase d'intelligence difficile. Peut-tre: Cela, c'est--dire, que le nom ne se prononce pas sur la

ralit de ce qu'il dsigne, je le dis non pas en acte, c'est--dire, non pas pour autant qu'il se trouve de fait compos avec un verbe dans une nonciation toute forme, mais seulement en puissance, c'est--dire, seulement pour autant qu'on le regarde seul, spar du verbe, seulement en puissance lui tre uni.

#80. Ensuite (16b33), il exclut une erreur. Il y a eu des gens, en effet, pour dire que la phrase et ses parties signifient naturellement et non par convention. Pour le prouver, ils usaient d'un raisonnement comme suit. Il faut qu'une facult68[68] naturelle possde ses instruments69[69] naturels, parce que la nature ne fait pas dfaut dans le ncessaire; or la capacit70[70] d'interprter est naturelle l'homme; donc, ses instruments sont naturels. Par ailleurs, son instrument est la phrase, car c'est par la phrase que la facult d'interprter interprte le concept de l'esprit; en effet, nous appelons instrument ce avec quoi un agent opre. Donc, la phrase est quelque chose de naturel, qui ne signifie pas par institution humaine, mais naturellement. #81. En rpliquant ce raisonnement, que l'on dit tre de Platon, dans un livre qui s'intitulait Cratyle, Aristote dit que toute phrase est dote de sens, [mais] non comme l'instrument d'une facult naturelle; car les instruments naturels de la facult d'interprter sont la gorge et les poumons, avec lesquels on forme le phonme, et la langue et les dents et les lvres, avec lesquels on distingue les sons en lettres et en articulations; la phrase, elle, et ses parties sont comme des effets produits par la facult d'interprter avec les instruments nomms. De mme, en effet, que la facult motrice use d'instruments naturels, comme de bras et de mains, pour produire des uvres artificielles, de mme la facult d'interprter use de la gorge et d'autres organes naturels pour faire une phrase. Par suite, la phrase et ses parties ne sont pas des choses naturelles, mais des produits artificiels. C'est pourquoi il ajoute que la phrase signifie par convention, c'est--dire, par l'institution humaine de la raison et de la volont, comme on l'a dit plus haut (#46), de mme qu'aussi toutes les uvres d'art sont causes par la volont et la raison humaines. On doit savoir, cependant, que, si nous n'attribuons pas la facult d'interprter la facult motrice, mais la raison, de cette faon elle n'est pas une facult naturelle, mais au-dessus de toute nature corporelle; car l'intelligence n'est pas l'acte d'un corps, comme on le prouve au troisime [livre] De l'me (ch. 4). C'est la raison elle-mme, d'ailleurs, qui meut la facult corporelle motrice [produire] des uvres artificielles dont la raison use aussi comme d'instruments, sans qu'ils ne soient les instruments d'une facult corporelle. De cette manire, la raison peut aussi user de la phrase et de ses parties comme d'instruments, sans qu'ils ne signifient naturellement.

Leon 7

68[68]Virtus. 69[69]Instrumentum, rganon. Le mot grec dsigne tout aussi bien un organe naturel qu'un instrument artifi-

ciel; le mot latin dj moins bien; et en franais, instrument fait plutt mtaphore pour parler d'un organe naturel, et rciproquement organe, pour parler d'un instrument de l'art. D'o la traduction d' rganon, dans le texte d'Aristote, en organe. Il serait tentant de traduire de la sorte instrumentum, ici. Mais saint Thomas joue un peu sur les deux plans. Comme cela fait encore plus mtaphore de nommer organe l'instrument artificiel, je traduis instrument, malgr une certaine violence que comporte de nommer ainsi des organes naturels. 70[70]Potentia.

Texte d'Aristote

[28] Toute [phrase] n'est pas nonciative, mais [seulement celle] dans laquelle on trouve le fait de dire vrai ou de dire faux; [29] on ne trouve pas [cela] dans toutes; par exemple, la prire est une phrase, mais ni vraie ni fausse. [30] Laissons donc de ct les autres leur examen est plus appropri la rhtorique ou la potique; c'est la [phrase] nonciative qui [relve] de notre considration prsente.

Commentaire de saint Thomas

#82. Aprs avoir trait des principes de l'nonciation, le Philosophe commence ici traiter de l'nonciation mme. Cette partie se divise en deux [autres]: dans la premire, il traite de l'nonciation absolument; dans la seconde (19b5), de la diversit des nonciations, qui provient de ce qui s'ajoute la simple nonciation. Et cela, [c'est] au second livre. La premire partie se divise en trois parties. Dans la premire, il dfinit l'nonciation; dans la seconde (17a23), il la divise; dans la troisime (17a26), il traite de l'opposition de ses parties entre elles. Sur le premier [point], il fait trois [considrations]. En premier, il prsente la dfinition de l'nonciation; en second (17a3), il montre qu'avec cette dfinition, l'nonciation se diffrencie des autres espces de la phrase; en troisime (17a4), il montre que l'on doit traiter de la seule nonciation. #83. Sur le premier [point], on doit tenir compte que la phrase, bien qu'elle ne soit pas l'instrument d'une vertu qui opre naturellement, est tout de mme l'instrument de la raison, comme on l'a dit plus haut (#81). Or tout instrument doit se dfinir par sa fin, qui est l'usage de l'instrument; et l'usage de la phrase, comme aussi de tout phonme dot de sens, c'est de signifier la conception de l'intelligence, comme on l'a dit plus haut (#15). Par ailleurs, il y a deux oprations de l'intelligence: dans l'une d'elles, on ne trouve pas de vrit et de fausset, tandis que dans l'autre on trouve du vrai ou du faux. C'est pourquoi il dfinit la phrase nonciative par la signification du vrai et du faux, en disant que ce n'est pas toute phrase qui est nonciative, mais [seulement] celle dans laquelle il y a du vrai ou du faux. L, on doit tenir compte qu'Aristote use d'une brivet tonnante: il signale la fois la division de la phrase, du fait de dire: Ce n'est pas toute phrase qui est nonciative, et la dfinition de l'nonciation, du fait de dire: , mais [seulement] celle dans laquelle il

y a du vrai ou du faux, de manire ce que l'on comprenne que ceci est la dfinition de l'nonciation: L'nonciation est une phrase dans laquelle il y a du vrai ou du faux. #84. Cependant, on dit qu'il y a du vrai ou du faux dans l'nonciation comme dans le signe de l'intelligence vraie ou fausse; mais c'est dans l'esprit qu'est le vrai ou le faux comme en son sujet, comme on le dit au sixime livre de la Mtaphysique (V, ch. 4), et dans la chose [qu'il est] comme en sa cause, parce que, comme on le dit au livre des Attributions (ch. 5), c'est du fait que la chose est ou n'est pas que la phrase est vraie ou fausse. #85. Ensuite (17a3), il montre qu'avec cette dfinition, l'nonciation se diffrencie des autres phrases. Et certes, pour les phrases imparfaites, il est manifeste qu'elles ne signifient pas le vrai ou le faux, parce que, comme elles ne font pas un sens parfait dans l'esprit de l'auditeur, il est manifeste qu'elles n'expriment pas parfaitement le jugement de la raison, dans lequel consiste le vrai ou le faux. Mais ceci mis de ct, on doit savoir qu'il y a cinq espces de phrase parfaite, qui comporte une pense complte, savoir: l'nonciative, la dprcative, l'imprative, l'interrogative et la vocative. Cependant, on ne doit pas comprendre que le simple nom de cas vocatif soit une phrase vocative, car il faut que l'une des parties de la phrase signifie quelque chose sparment, comme on l'a dit plus haut (#76). Toutefois, par la [phrase] vocative, on provoque ou excite l'esprit de l'auditeur porter attention; mais il n'y a de phrase vocative que si plusieurs [mots] sont associs, comme si je dis: Mon trs cher Pierre!71[71]. Par contre, parmi ces phrases, c'est seulement dans l'nonciative qu'il y a du vrai ou du faux. #86. Nanmoins, parce que l'intelligence ou raison non seulement conoit en ellemme la vrit de la chose, mais comporte aussi dans sa fonction de diriger les autres [facults] d'aprs son concept, il tait ncessaire que, de mme que par la phrase nonciative se trouve signifi le concept mme de l'esprit, de mme aussi il y ait d'autres phrases pour signifier l'ordre de la raison d'aprs lequel elle dirige les autres [facults]. Or c'est dans trois [directions] qu'un homme est dirig par la raison d'un autre: en premier, certes, porter l'attention de son esprit: c'est cela que va la phrase vocative; en second, rpondre avec sa voix: c'est cela que va la phrase interrogative; en troisime, se mettre l'uvre: c'est cela que va, face aux subordonns, la phrase imprative, et, face aux suprieurs, la phrase dprcative, laquelle se rduit la phrase optative, car en regard de son suprieur, on n'a de pouvoir moteur que par l'expression de son dsir. Comme, donc, ces quatre espces de la phrase ne signifient pas le concept mme de l'intelligence, dans lequel il y a du vrai ou du faux, mais un certain ordre qui en dcoule, il s'ensuit qu'en aucune d'entre elles on ne trouve de vrai ou de faux, mais seulement dans l'nonciative, qui signifie ce que l'esprit conoit sur les choses. Il s'ensuit que toutes les formes des phrases dans lesquelles on trouve du vrai ou du faux sont contenues sous l'nonciation, que certains appellent indicative ou suppositive. La dubitative, par ailleurs, se rduit l'interrogative, comme aussi l'optative la dprcative.
71[71]Mme avec la composition de plusieurs mots, il reste tonnant de voir la phrase vocative, dans la

composition de laquelle n'entre pas de verbe, classe parmi les phrases parfaites.

#87. Ensuite (17a4), il montre que l'on doit traiter de la seule nonciative. Il dit que les quatre autres espces de la phrase sont laisser de ct, quant ce qui concerne notre intention prsente, car leur tude convient davantage la science rhtorique ou potique. Tandis que la phrase nonciative appartient notre tude prsente. La raison en est que l'tude de ce livre vise directement la science dmonstrative, dans laquelle l'esprit de l'homme est amen moyennant une raison adhrer une chose, mais partir de ce qui lui est propre. Aussi, le dmonstrateur n'use sa fin que de phrases nonciatives, car elles signifient les choses selon que leur vrit se trouve dans l'esprit, tandis que l'orateur et le pote conduisent adhrer la chose qu'ils visent non seulement par ce qui lui est propre, mais aussi par les dispositions de l'auditeur. C'est pour cela que les orateurs et les potes s'efforcent le plus souvent d'mouvoir leurs auditeurs, en les excitant des passions, comme le Philosophe le dit dans sa Rhtorique. C'est pourquoi l'tude des dites espces de la phrase, qui concerne le fait d'appliquer un auditeur une chose, tombe proprement sous l'tude de la rhtorique ou de la potique, en raison de ce qu'il signifie, mais l'tude de la grammaire, dans la mesure o on y tudie la construction correcte des phonmes.

S-ar putea să vă placă și