Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
RETORICĂ
2020
1
CUPRINS
1. Conceptul de retorică
2. Obiectul retoricii
3. Istoria retoricii
1. Argumentarea
2. Forma argumentării
3. Limbajul
4. Contextul argumentării
2
I. INCURSIUNE ÎN DIACRONIA RETORICII ŞI ARGUMENTĂRII
1. Conceptul de retorică
În vorbirea curentă, termenul de retorică circulă în diverse variante, multe dintre ele
având o dimensiune conotativă importantă: întrebare retorică, retorica lui..., retorica dintre....
Se trimite, în folosirea comună, la sensuri peiorative, neconforme cu esenţa sa.
Din punct de vedere etimologic, conceptul de retorică provine din grecescul „rhitor”,
care însemna „vorbitor, orator, cel care învaţă arta elocinţei”. La romani, oratorul era denumit
„rhetor”, adică magister dicendi, adică maestru în elocinţă.
Termenii retorică şi elocinţă se pot coinfunda pentru că, într-un anumit sens, ambii
desemnează arta de a vorbi bine şi frumos. Însă ei nu sunt sinonimi. Elocinţa este talentul de a
convinge, retorica este arta şi ştiinţa care dezvoltă acest talent. Elocinţa s-a născut înaintea
regulilor retoricii, după cum limba s-a format anterior gramaticii. Aşadar, retorica se
deosebeşte de elocvenţă, precum se deosebeşte teoria de practică.
Din punct de vedere ştiinţific, termenul „retorică“ se referă la evoluţia şi complexitatea
unui fenomen care a caracterizat timp de mai bine de două mii de ani atât reflecţiile, cât şi
practicile cuprinse, într-o măsură mai mică sau mai mare, în sfera conceptuală a acestei
denumiri. Caracterul multi-, inter- şi transdisciplinar al retoricii marchează ansamblul ştiinţelor
umane, de la filosofie la hermeneutică, de la comunicarea ştiinţifică la teoria figurilor de stil.
Analiza câtorva definiţii ale termenului va arăta pe de o parte lipsa unei perspective
unitare asupra sensului acestuia şi, pe de altă parte, faptul că adesea asupra conceptului se
proiectează o viziune proprie (unei epoci, unui cercetător, unei şcoli etc.). Dicţionarul
explicativ al limbii române [DEX ’96, de aici înainte] defineşte retorica prin trei sensuri
principale: 1) „arta de a vorbi frumos“; 2) „arta de a convinge un auditoriu de justeţea ideilor
expuse printr-o argumentaţie bogată, riguroasă, pusă în valoare de un stil ales“; şi 3)
„ansamblul regulilor care ajută la însuşirea acestei arte“
Dicţionarul de ştiinţe ale limbii [DSL, de aici înainte] propune următoarea definiţie:
„Artă şi ştiinţă a elaborării discursului în general, având funcţie primordială persuasivă, dar şi
funcţie justificativă, demonstrativă sau deliberativă.“
Cele mai multe definiţii au fost date în antichitate. Enumerăm câteva astfel de definiţii:
– Athenaeus – “arta de a înşela”
– Platon – „iscusinţa de a fermeca şi plăcea”
– Aristotel a realizat o îmbinare între o definiţie substanţială – „retorica este
tehnica discursurilor“ – şi o definiţie relaţională – „retorica este reversul
dialecticii, căci amândouă se referă la chestiuni comune tuturor oamenilor, fără
să presupună o ştiinţă specială“ [Retorica, I, 1].
– Quintilian – “ars bene dicendi” – arta de a vorbi bine; “este arta şi ştiinţa
invenţiei, alegerii şi exprimării cu ornamente potrivite care pot servi la a
convinge”
– Cicero – “elocinţa în forme artistice”
În perioada modernă, Diderot insistă asupra a trei accepţii fundamentale în articolul
„Retorică“ din Enciclopedie: 1) „vorbirea frumoasă (bien-dire), arta de a vorbi bine“; 2)
„mijloace de exprimare şi de convingere proprii unei persoane“; 3) „elocinţă sau stil
declamator al retorului“. Secolul al XX-lea va fi marcat de o retorica rediviva, care este „cheia
de boltă a culturii noastre“, deoarece „mai mult decât un set de reguli, [...] prin amploarea
observaţiilor, precizia definiţiilor şi rigoarea clasificărilor, ea se constituie ca studiu sistematic
al resurselor limbajului“.
Ceea ce pare însă că domină definiţiile actuale propuse pentru retorică este trăsătura
referitoare la implicarea profundă a acesteia în comunicare şi acţiune, în cotidian: „retorica este
3
întâlnirea dintre oameni şi limbaj în prezentarea diferenţelor şi identităţilor lor“. Perioada
actuală aflată sub semnul globalizării pare să favorizeze perspectiva pragmatică asupra
termenului definit iniţial ca „arta de a vorbi bine“, prin recunoaşterea faptului că „de la
prietenie la dragoste, de la politică la economie, relaţiile se fac şi se desfac prin exces sau lipsă
de retorică“. Analiza definiţiilor de mai sus confirmă ideea că „retorica“ reprezintă un termen
atribuit unui concept complex care este folosit cu mai multe sensuri interdependente, nu
întotdeauna delimitate cu precizie.
Încercînd să facem o medie semantică a acestor definiţii putem considera că cele mai
importante valori atribuite conceptului „retorică“ sunt următoarele:
– artă şi ştiinţă a elaborării discursului;
– tehnică a ornării discursului;
– disciplină, obiect de studiu;
– practică socială.
Definită în antichitate drept „forţa de a convinge” sau „ştiinţa de a vorbi bine” 1,
retorica clasică oferă discursului descripţia limitată de cuvântare.
În contemporaneitate, retorica modernă, denumită pe alocuri şi ca “pragmatică”,
extinde aria dicursului spre scriitură, dar şi spre alte sisteme organizate de semne (afişe,
imagini etc.). Retorica analizează performativitatea discursului, punând în valoare mecanismele
argumentative, ideatice, textualiste sau poetice2.
Concluzii
Vom înţelege prin retorică arta şi ştiinţa discursivităţii performative.
Discursul este înţeles fie dintr-o perspectivă enunţiativă, de dependenţă a sensului de
context, fie din punctul de vedere al transformării, prin discursul însuşi, a situaţiei în
care acesta este produs. Aşadar, discursul este analizat în calitatea acestuia de ansamblu
text-context. Se pune accent pe funcţia performativă a limbajului, acesta din urmă înţeles
ca având un rol referenţial, comunicaţional şi acţional. Discursul este definit ca „tot
ceea ce este produs al unei interacţiuni predominant lingvistice, care poate fi dialogal
sau monologal, oral sau scris, spontan sau fabricat, în anumite dimensiuni lingvistice,
textuale şi situaţionale”1. Nu vom înţelege prin discurs doar manifestări strict
lingvistice, orale sau scrise, ci un ansamblu care cuprinde şi alte producţii simbolice:
steme, steaguri, logo-uri, imagini, gesturi, poziţionări în spaţiu. Astfel, manifestările
discursive pot fi extrem de diferite, funcţie de mijlocul de comunicare. Dincolo însă de
toate aceste extinderi, discursul rămâne acea entitate lingvistică şi non-lingvistică
legată direct de latura performativă a limbajului, presupunând un text şi un context
specific. Discursul este studiat din perspectiva regulilor care determină succesul acestei
activităţi.
Retorica examinează, aşadar, efectele diverselor componente ale contextului asupra
producerii şi receptării enunţurilor, atât sub aspectul structurii, cât şi al semnificaţiei
acestora.
Conceptul de performanţă desemnează „realizarea actului în context” adică
actualizarea competenţei locutorilor, a cunoştinţelor şi a posibilităţilor de utilizare a
diverselor seturi de reguli ale limbajului într-un context specific. Derivat din acesta,
conceptul de performanţă discursivă va fi utilizat în sensul de îndeplinire a condiţiilor
de reuşită a unui discurs, de atingere a obiectivelor acestuia.
1
QUINTILIAN, Arta oratorica, (traducere, studiu introductiv, tabel cronologic, note, indici de
Maria Hetco), Editura Minerva, Bucuresti, 1974, vol. I, pp. 180-191.
2
Constantin SĂLĂVĂSTRU, Raţionalitate şi discurs - perspective logico-semiotice asupra
retoricii, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1996, p. 17.
4
2. Obiectul retoricii
3
Hermann PARRET, Éléments d’une analyse philosophique de la manipulation et du
mensonge, Documents de travail et prépublication, Universitata di Urbino, nr. 70, ianuarie
1978, serie B, p. 11.
4
Dicţionarul enciclopedic, Editura Enciclopedică, Bucureşti, 2001, p. 451.
5
Dicţionar de sociologie, Editura Babel, Bucureşti, 1993, p. 176.
6
Philippe BRETON, Manipularea cuvântului, Editura Institutul European, Iaşi, 2005, p. 22.
5
De multe ori, în literatura de specialitate, sensul termenilor persuasiune şi manipulare
se intersectează sau chiar se confundă. Alex Muchielli echivalează noţiunile de influenţă,
persuadare şi manipulare prin definirea manipulării ca intervenţie în contextul comunicării,
având intenţia de a schimba opinii, atitudini şi comportamente prin mijloace ilegitime
disimulate. Astfel, „adevărata artă a manipulării – şi deci a influenţării şi a persuasiunii –
constă, aşadar, într-un travaliu mascat asupra componentelor invizibile ale situaţiei (norme,
relaţii, identităţi, spaţiu, timp)”7.
Cu toate asemănările dintre manipulare şi persuasiune, conceptele diferă prin câteva
caracteristici importante. Manipularea presupune disimularea intenţiei, pe când, în persuasiune,
intenţia este explicită şi neechivocă. Manipularea presupune încercarea de a induce un curs al
acţiunii care este contrar intereselor celui manipulat, persuasiunea nu. În sfârşit, manipularea
presupune impresia libertăţii de acţiune, însă nu şi prezenţa efectivă a acesteia, pe când în
persuasiune există şi conştiinţa influenţei şi posibilitatea de a refuza. După cum exprima plastic
Philippe Breton, „a manipula înseamnă a intra prin efracţie în mintea cuiva, pentru a-i forma o
opinie sau a-i provoca un comportament fără ca el să ştie că efracţia s-a produs”8.
Aşadar, persuasiunea şi manipularea sunt două mecanisme de influenţare diferite,
distincţia dintre acestea vizând amplitudinea mijloacelor utilizate şi depăşirea, prin manipulare,
a graniţelor influenţei oneste.
Un alt concept corelat este cel de convingere. El trimite, etimologic, la acţiunea de a
învinge prin argumente raţionale. Dacă în convingere se argumentează raţional, se elimină
variantele concurente pe baza unei discuţii critice, în manipulare sensul este impus prin
folosirea dimensiunilor non-raţionale şi contextuale propice. Nu avem de-a face cu o discuţie
critică, ci cu impunerea unui traseu discursiv prezentat ca fiind unicul legitim.
Între convingere şi manipulare există un raport de opoziţie. Convingerile sunt un
obstacol în calea manipulării, dacă aceasta din urmă îşi propune să atace direct acele
convingeri. Pe de altă parte, acţiunea de manipulare nu ignoră convingerile unui om, ci le
deturnează în sensul dorit. Spre exemplu, dacă un grup are convingeri naţionaliste, nu se va
încerca distrugerea acestora, ci folosirea pentru a se induce ideea dorită.
Deşi există perspective care intersectează sferele termenilor de manipulare,
persuasiune, convingere, vorbind chiar de o manipulare pozitivă, opţiunea noastră este de a
situa aceşti termeni în raport de opoziţie. Aşadar, conceptul de manipulare cu care vom lucra
în această cercetare are următoarele note specifice: intenţie ascunsă, asimetria intereselor
actorilor implicaţi, impresia libertăţii de acţiune şi avantajarea dimensiunii non-raţionale a
fiinţei umane. Astfel, manipulării îi rămân proprii acele trăsături care o fac ilegitimă, incorectă
şi abuzivă. Dacă există o influenţă în avantajul receptorului, atunci aceasta este sau persuasiune
sau convingere, în nici un caz manipulare.
Concluzie:
Retorica juridică are ca scop influenţarea interlocutorilor, însă instanţele cognitive la
care poate avea acces sunt doar convingerea şi persuadarea. Manipularea nu este
scop sau obiect al retoricii juridice.
–
7
Alex MUCHIELLI, Arta de a influenţa. Analiza tehnicilor de manipulare, Editura Polirom,
Iaşi, 2002, pp. 54 – 55.
8
Philippe BRETON, Manipularea cuvântului, Editura Institutul European, Iaşi, 2005, p. 25.
6
3. Istoria retoricii
Cea mai bună introducere în studiul retoricii şi al teoriei argumentaţiei este poate
istoria însăşi a domeniului, relevarea momentelor importante, de la „miturile fondatoare“ până
la impactul său în „era comunicaţională“ a secolului al XX-lea, fără a uita momentele de
eclipsă sau de apoteoză.
7
recentra într-o viziune cuprinzătoare toate componentele retoricii, le va completa, situândule
între dialectică şi politică, dar legându-le de poetică.
Retorica tradiţională distinge după categoria subiectului tratat trei situaţii
comunicaţionale, trei genuri retorice. Primul scenariu a fost de natură juridică producând un
discurs pronunţat în faţa unui public constituit în tribunal: acest tribunal va judeca fapta şi
persoana care a comis-o, iar autorul discursului va apăra sau acuza această persoană. Situaţia
juridică nu se limitează doar la tribunal; o putem întâlni ori de câte ori receptorul ocupă un post
de autoritate în raport cu emiţătorul (copilul în faţa părinţilor sau elevul în faţa educatorului).
În cel de-al doilea gen, deliberativul sau discursul persuasiv prin excelenţă, autorul
încearcă să determine publicul să gândească sau să acţioneze ca el, să-i inculce o animită opinie
sau decizie; este cazul marilor discursuri ideologice de natură politică sau religioasă. În sfârşit,
al treilea scenariu este epidictic - demonstrativ. El confirmă valori admise atât de emiţător cât
şi de receptor (situaţia toastului aniversar, a necrologului sau panegiricului).
Acesta din urmă oscilează între funcţional şi ornamental. Platon şi Aristotel îl corelează
eticii (elogiul este un răspuns adresat virtuţii iar blamul replica împotriva viciului). În general
epidicticul îndeplineşte o funcţie civică şi socială, consolidând normele moralităţii publice.
Această triadă de situaţii discursive a fost definită pe baza unor criterii tematice
(just/injust, avantaj/dezavantaj), criterii textuale (acuzare/apărare, elogiu/blam), criterii
emoţionale (clemenţă/severitate, teamă/speranţă, bucurie/ură), criterii temporale primare
(dimensiunea temporală dominantă: trecutul în cauzele juridice, viitorul în deciziile politice,
prezentul în elogierea sau critica unei personalităţi). Celor trei tipuri discursive li se
subsumează câteva modele funcţionale: i) discursul în tribunal, critica socială, drama, satira; ii)
discursul politic, textul publicitar, poezia didactică, utopia, predica; iii) elogiul, panegiricul,
pamfletul, epitaful.
Isocrate (Isokrates)16 (436–338 î. Chr.), scriitor şi orator atenian, a fost cel mai
cunoscut şi cel mai influent retor al epocii sale. Profesor de elocinţă, Isocrate a eliberat retorica
de afilierea sofistică. Retorica reprezenta în acea epocă un mijloc de a răspunde multiplelor
provocări ale societăţii greceşti venite din partea domeniului educaţional, judiciar, filosofic şi
artistic. În opinia lui Isocrate, pentru a deveni orator trebuia să îndeplineşti trei condiţii majore:
aptitudini naturale, o practică susţinută, o învăţare sistematică.
B. Roma antică
Cato cel Bătrân (234–149 î. Chr.), om de stat şi scriitor roman, s-a ridicat în discursurile
sale cu succes împotriva Cartaginei, cerând distrugerea ei. Opera sa cuprinde Origines şi De
agricultura, care este considerată cea mai veche scriere latină în proză.
Marcus Tullius Cicero (106–43 î. Chr.), om politic şi unul dintre cei mai mari oratori
romani, a redactat numeroase lucrări despre retorică (Despre invenţiune, Despre orator),
lucrări filosofice (Despre natura zeilor, Despre îndatoriri, Despre supremul bine şi supremul
rău), discursuri (Catilinarele, Filipicele). În anul 63 î. Chr., în calitate de consul, a demascat
conjuraţia lui Catilina împotriva Senatului. Este considerat cel mai mare orator roman şi una
dintre figurile importante ale lumii antice.
8
În contextul politic al începutului de mileniu, la Roma, Quintilian1 (30–98), Seneca,
Pliniu cel Bătrân, Pliniu cel Tânăr vor fi continuatorii şi susţinătorii sistemului retoric
ciceronian şi autori ai unor tratate de oratorie devenite celebre.
C. Părinţii Bisericii
D. Evul Mediu
E. Reforma
F. Secolul al XVIII-lea
Istoria Franţei secolului al XVIII-lea este jalonată de discursurile revoluţionare ale lui
Danton, ale lui Robespierre (1758–1794) – Discurs asupra libertăţii presei, Discurs asupra
Fiinţei supreme, Discurs asupra pedepsei cu moartea sau ale lui Mirabeau (1749– 1791), şi,
9
începînd cu anul 1796, de proclamaţiile lui Napoleon şi elocinţa lui Benjamin Constant (1767–
1830).
Pe celălalt mal al Canalului Mânecii, istoria oratoriei consemnează discursurile (şi
disputele politice) celebre ale primilor miniştri Bolingbroke (tory), ale lui Robert Walpole sau
ale lui William Pitt. Abordările teoretice se datorează prelatului scoţian Hugh Blair (Lectures
on Rhetoric – 1783), precum şi teologului George Campbell (Elements of Rhetoric – 1828).
G. Secolul al XIX-lea
H. Secolul al XX-lea
10
Cercetările actuale asupra argumentării încearcă să asigure un echilibru şi o armonizare între
tendinţele neoretoricii, ale logicii naturale şi ale teoriei discursului. Concluzii: actualitatea
retoricii Genul judiciar şi cel deliberativ supravieţuiesc sub forma declaraţiei, a pledoariei, a
apologiei, a rechizitoriului, a declaraţiei politice, a admonestării, a conferinţei, a expunerii etc.
Genul epidictic se regăseşte în forma alocuţiunii, a elogiului, a complimentului, a oraţiei
funebre, a panegiricului, a discursului (ca speech). Ceea ce pare să caracterizeze discursul
oratoric al zilelor noastre este tendinţa spre simplitate, adecvare, pragmatism, improvizaţie,
stereotipie.
Perioada actuală redescoperă şi pune în valoare diverse procedee (locuri comune,
naraţiune, figuri, acţiune) în discursuri persuasive noi care au o retorică proprie (de ex.
discursul publicitar). Sistemul retoric al antichităţii se adaptează noilor împrejurări în cadrul
mai larg al pragmaticii discursului. Noua retorica nu mai este arta vorbirii elegante,ci
teoria comunicarii persuasive:argumentarea devine o componenta esentiala a activitatii
discursive in general,a celei politice,publicitare in particular.Se pune astfel problema
transformarii retoricii intr-o matrice a stiintelor umane.
Deschisă şi plurală, gândirea modernă sondează (în mai mare măsură decât în
paradigmele anterioare) necunoscutul, căutând în real nu ceea ce confirmă, ci ceea ce
contrazice cunoştinţele anterioare, preferă întrebările răspunsurilor, accentuează solidaritatea
conceptuală, complementaritatea teoriilor: “Nu există decât o modalitate de progres în ştiinţă:
negarea ştiinţei deja constituite” (G. Bachelard, 1981: 32). În această perspectivă constituirea
cunoaşterii este tocmai diacronia obstacolelor, a “rupturilor epistemologice” pe care o epistemă
a trebuit să le traverseze.
Or, o asemenea ruptură este reprezentată şi de viguroasa reabilitare a retoricii la
mijlocul secolului nostru: macroretorica (prin lucrările lui C. Perelman şi L. Olbrechts-
Tyteca, vizând reinterpretarea teoriei aristotelice a argumentării într-o lume guvernată de
imperativul comunicării, inclusiv în cadrul activităţii ştiinţifice) şi microretorica sau teoria
figurilor de stil, reteoretizate de Grupul în-Retorica generală.
Noua retorică nu mai este arta vorbirii elegante, ci teoria comunicării persuasive:
argumentarea devine o componentă esenţială a activităţii discursive în general, a celei politice,
publicitare în particular. Problema care se pune este chiar aceea a transformării retoricii într-un
fel de matrice a ştiinţelor umane (cf. Michel Meyer, 1988).
Retorica renaşte când ideologiile se prăbuşesc. Ceea ce era obiect al certitudinii se
relativizează devenind problematic.
În această privinţă epoca noastră se poate compara cu cea a democraţiei ateniene şi
renaşterii italiene, două mari momente ale retoricii. În primul caz asistam la înlătuarea
explicaţiilor mitice şi a ordinii sociale aristocratice, iar în cel de-al doilea la ocultarea vechiului
model scolastic şi pregătirea erei burgheze.
Epoca noastră “pour le meilleur et pour le pire” trăieşte ora retoricii. E suficient să
deschidem televizorul, să privim mesajele publicitare, să-i ascultăm pe oamenii politici. “De la
prietenie la dragoste, de la politică la economie, relaţiile se fac şi se desfac prin exces sau lipsă
de retorică” (M. Meyer).
Concluzii
Istoria retoricii se confunda aproape cu istoria omenirii, fiind strans legata de devenirea
omului in societate si de dezvoltarea acesteia.
Retorica este un instrument amoral. Felul în care este acesta utilizat trimite acţiunea
acestuia în imoralitate (Hitler, Moussolini) sau în moralitate (didactică, juridic etc.)
11
II. CONDIŢIILE DISCURSIVITĂŢII PERFORMATIVE –
REGULILE DISCURSULUI JURIDIC
9
Herbert Paul GRICE, Logic and Conversation, în: Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts,
editat de Peter Cole & Jerry Morgan, Academic Press, New York, 1975, p. 45.
10
Herbert Paul GRICE, op. cit., p. 45.
12
Calităţii:
Fă astfel încât contribuţia ta să fie una adevărată
Submaximele calităţii:
1. Nu afirma ceea ce crezi că este fals.
2. Nu afirma ceva pentru care nu ai suficiente dovezi.
Cantităţii:
1. Intervenţia trebuie să fie atât de informativă pe cât este necesar (pentru scopul curent
al schimbului conversaţional)
2. Intervenţia nu trebuie să fie mai informativă decât este necesar.
Relaţiei:
1. Fii relevant.”
Modalităţii:
1. Evită obscuritatea expresiilor.
2. Evită ambiguitatea.
3. Fii concis (evită prolixitatea nenecesară).
4. Fii ordonat.11
11
Herbert Paul GRICE, Logic and Conversation, în: Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech
Acts, editat de Peter Cole & Jerry Morgan, Academic Press, New York, 1975, pp. 45-46.
12
Françoise ARMENGAUD, La pragmatique, Presses Universitaires de France, Paris, 1993, p.
7.
13
Maxima Calităţii Cantităţii Relaţiei Modalităţii
Componentele
discursului juridic
Argumente C1. C5. C9. C13.
Maxima Maxima Maxima Maxima
calităţii în cantităţii în relaţiei în modalităţii
raport cu raport cu raport cu în raport cu
argumentele argumentele argumentele argumentele
Forma C2. C6. C10. C14.
argumentării Maxima Maxima Maxima Maxima
calităţii în cantităţii în relaţiei în modalităţii
raport cu raport cu raport cu în raport cu
forma forma forma forma
argumentării argumentării argumentării argumentării
Limbajul C3. C7. C11. C15.
Maxima Maxima în Maxima Maxima
calităţii în raport cu relaţiei în modalităţii
raport cu limbajul raport cu în raport cu
limbajul limbajul limbajul
Contextul C4. C8. C12. C16.
Maxima Maxima Maxima Maxima
calităţii în cantităţii în relaţiei în modalităţii
raport cu raport cu raport cu în raport cu
dimensiunea dimensiunea dimensiunea dimensiunea
context context context context
14
Completarea tabelului de mai sus cu mecanismele discursului juridic conduce la
următoarea taxonomie:
Componentele
discursului juridic
Argumente C1. C5. C9. C13.
Veridicitate Schematizare Focusare Claritate
discursivă
Spre exemplu, maxima calităţii cere ca interlocutorii să spună numai ceea ce cred că este
adevărat. Aceasta exclude furnizarea unor informaţii false sau pentru care emiţătorul nu are
dovezi adecvate. Transpusă pe cele patru componente ale discursului juridic, calitatea trimite
la veridicitatea argumentelor, la validitatea formei argumentării, la atractivitatea învelişului
lingvistic şi la legitimitatea contextului.
15
ARGUMENTAREA
13
Constantin SĂLĂVĂSTRU, Discursul puterii, Institutul European, Iaşi, 1999, pp. 223-289.
14
Pierre OLERON, L´argumentation, Presses Universitaires de France, Paris, 1983, p. 72.
15
Constantin SĂLĂVĂSTRU, Discursul puterii, Institutul European, Iaşi, 1999, pp. 233-239
16
tipuri de argumente şi utilizate în proceduri argumentative diferite, care să mărească gradul
de probabilitate al tezei susţinute. Apoi “exemplele trebuie să aibă o forţă mai puternică decât
generalizarea pe care încearcă s-o inducă în conştiinţa receptorului”16, iar de această regulă
trebuie să ţinem seama pentru că nu poţi să asumi o teză mai tare decât însuşi exemplul,
întrucât am avea de a face de fapt cu o asumpţie fără nici un fel de întemeiere, iar o astfel de
teză nu are nici un fel de credibilitate. Apoi, exemplul trebuie să fie adaptat tipului de public
ţintă vizat.
A treia categorie de argumente se bazează pe autoritate, iar aceasta poate fi cea a
persoanei, a valorii sau a legii. În general, discursul juridic se foloseşte de toate aceste
autorităţi, cu anumite specificităţi. Astfel, spre exemplu, în planul argumentării bazate pe lege,
trebuie luată în calcul o ierarhie a forţei legilor. Forţa argumentativă cea mai mare o au
Constituţiile şi tratatele internaţionale, apoi legile organice, legi, OUG, OG, OM etc.
A patra categorie de argumente este cea a celor bazate pe analogie. Aceasta se
realizează prin raportarea unei situaţii, persoane sau fapt la un model care trebuie să fie, în
principiu, mai bine cunoscut de receptor decât celălalt termen al analogiei. Relaţia între cele
două trebuie să privească aspectele esenţiale, iar utilizatorul analogiei atribuie să nuanţeze
extrapolările la care a ajuns.
Prezenţa acestor tipuri de argumente în discursul juridic asigură acestuia consistenţă
şi raţionalitate. Relaţia acestuia cu ştiinţificitatea nu este însă deloc apropiată, obiectivitatea
ştiinţei fiind abandonată în favoarea interesului particular.
16
Constantin SĂLĂVĂSTRU, op. cit., p. 236.
17
Henri-Pierre CATHALA, Epoca dezinformării, Editura Militară, Bucureşti, 1991, p. 99.
17
Conceptul de zvon care desemnează „o bucată de informaţie care este pasată de la o
persoană la alta, în general prin comunicarea directă, de la om la om, fără a se şti exact dacă
informaţia este adevărată sau nu”18. Impactul puternic al zvonului constă în ambiguitatea
valorii de adevăr şi în imposibilitatea de a identifica sursa primară. „Ceea ce caracterizează
conţinutul unui zvon nu este corectitudinea sau incorectitudinea, ci sursa sa neoficială”19.
Gordon Allport şi Leo Postman chiar au încercat să ofere o posibilitate de măsurare a
intensităţii zvonurilor, pe care au denumit-o "legea de bază a zvonului". Conform acesteia,
forţa unui zvon (R) depinde de importanţa subiectului pentru preocupările individuale (i) şi de
ambiguitatea probelor avute la îndemână pentru subiectul în cauză (a), adică „R ≈ i × a”20.
Mistificarea este o tehnică complexă, cuprinzând proceduri argumentative şi retorice
prin care realitatea este falsificată. Analizând fenomenul mistificării, Lionel Bellenger
identifică şase mijloace ale acesteia: fabulaţia, simularea, disimularea, politeţea, calomnia şi
echivocul21. Fabulaţia mizează pe abuzul de încredere, amestecând fantasme cu realitatea. Prin
simulare se încearcă a se da credibilitate la ceea ce se spune prin erori. Această abilitate, care
apare tot atât de rău intenţionată ca sugestia, devine mai subtilă cu cât este cunoscută inocenţa
sau ignoranţa auditoriului. Disimularea operează prin eliminarea, prin tăgăduirea, prin
atenuarea (tehnica eufemismului şi litotei) şi prin trunchierea argumentelor. Politeţea poate fi
utilizată şi ea în scopul falsificării, prin folosirea excesivă a unui limbaj convenţional, cvasi-
mecanic, care nu spune nimic. Calomnia utilizează bârfa, limbajul defăimător şi calomniator.
În sfârşit, tehnica echivocului presupune folosirea unui limbaj dublu, menit să inducă în eroare.
Aşadar, succesul necooperării presupune un nivel bine dozat al utilizării unor astfel de
tehnici discursive. Toate trebuie să aibă, într-o măsură cât mai mare, aparenţa veridicităţii. De
aceea, se utilizează mai puţin minciuna şi mai mult amalgamul adevăr-fals, tocmai pentru a
putea convinge publicul de autenticitatea relatării.
18
Michael KOSFELD, Rumours and Markets, în Journal of Economic Literature, march 1998,
JEL Editor, Pittsburg, 1998, p. 2.
19
Jean-Noel KAPFERER, Rumors: uses, interpretations, and images, Transaction Publishers,
New Brunswick, 1990, p. 13.
20
Gordon ALLPORT, Leo POSTMAN, The psychology of rumor, Holt, Rinehart & Winston,
New York, 1947, pp. 5-44.
21
Lionel BELLENGER, La persuasion, Presses Universitaires de France, Paris, 1985, pp. 30-
36.
22
Când folosim titulatura de „Centrul de Cercetări Semiologice de la Neuchâtel” ne referim la
cercetători precum Jean-Blaise Grize, George Vignaux, Denise Miéville etc..
18
propune în funcţie de ceea ce tratează, în funcţie de ideile pe care şi le face despre un
auditor”23.
Din această definiţie rezultă câteva caracteristici importante ale schematizării
discursive. În primul rând, ea este un act intenţional al locutorului, ceea ce se traduce atât
printr-o finalitate anume pe care acesta şi-o propune ca scop, cât şi printr-un mod de organizare
proprie a discursului, care depinde caracteristici personale şi de enciclopedismul cunoaşterii
sale asupra obiectului discursului. Corolarul acestei constatări este că fiecare locutor va avea
propria schematizare discursivă cu referire la o anumită temă, schematizare care îi aparţine şi
care îl reprezintă. Aşadar, schematizarea constă, în acelaşi timp, în oferirea unei perspective
asupra unei teme şi a atitudinii emitentului faţă de acea stare de lucruri.
Fie fragmentul următor:
„Ieri, am descoperit, cu surprindere, că Băsescu are un caracter foarte urât. După ce, în
2005, a pus-o pe Monica Macovei să schimbe legile pentru a mă trimite direct în
instanţă şi a luat-o peste boc (sic!) de la Curtea Constituţională şi Înalta Curte de
Casaţie şi Justiţie, după ce a încercat să mă trimită în instanţă cu propriul său aviz şi a
luat-o din nou… de la Curtea Constituţională, după ce a pierdut, cu partidul său,
alegerile locale şi primăria Bucureştiului, după ce a aflat că Parlamentul, la nivelul
Comisiei juridice nu se lasă manevrat de Daniel Morar, pentru a trimite dosare politice
în instanţă, Băsescu - spun, între alţii, cei de la Hotnews - l-a chemat pe Morar şi i-a
cerut să dea drumul la tot ce găseşte în magazie la DNA ca dosare posibile pentru
adversarii politici.
De aceea nu mă miră că, în timp ce eram la Comisia juridică, unde s-a votat practic un
NUP la mizeria de încercare a lui Morar de declanşare a unui dosar penal împotriva
mea, PE SURSE primite la o agenţie de perete a Cotrocenilor, se anunţa un eventual
dosar - pe teme de finanţare de campanie electorală, de data asta (dar nu din 2008, ci
din 2004, probabil pe modelul dosarului afişelor lui Iliescu, din 1997!), - care să poată
fi trimis, ÎN SFÎRŞIT, la instanţă (direct, prin ocolirea Parlamentului). Acestea sunt
motivele pentru care am fost surprins, ieri, să constat că Traian Băsescu are un caracter
urât. Nu mă aşteptam.”
(Adrian Năstase, Articolul Traian Băsescu are un caracter foarte urât,
nastase.wordpress.com, 19 iunie 2008)
Discursul lui Adrian Năstase apare pe blogul personal, o manieră relativ inedită de
comunicare, însă devenită destul de eficientă în urma creşterii gradului de acoperire a
internetului în România (în numai un an de existenţă, blogul fostului prim-ministru al
României a consemnat un milion de accesări, adică o medie de circa 3000 de vizitatori pe zi).
Tema discursului este legată de implicarea lui Adrian Năstase în câteva dosare în care este
acuzat de către Direcţia Naţională Anticorupţie (DNA) de diverse infracţiuni penale.
Schematizarea discursivă propusă vizează inducerea ideii că fostul prim-ministru este o victimă
politică a numeroaselor instituţii publice aflate, într-o formă sau alta, în subordinea lui Traian
Băsescu. Astfel, preşedintele României „a pus-o pe Monica Macovei să schimbe legile pentru a
mă trimite direct în instanţă”, „a încercat să mă trimită în instanţă cu propriul său aviz”, „l-a
chemat pe Morar şi i-a cerut să dea drumul la tot ce găseşte în magazie la DNA”. De asemenea,
omul politic îşi susţine nevinovăţia, prezentând ca sprijinitoare a poziţiei proprii diverse
instituţii publice (Curtea Constituţională şi Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie) şi unele politice
(Comisia Juridică a Parlamentului României). În sfârşit, Adrian Năstase încearcă să depăşească
argumentaţia strict legală şi să ofere o raţionalizare politică a situaţiei sale, considerând că totul
23
Jean-Blaise GRIZE, Aperçu de logique naturelle: une alternative au traitement logique-
mathématique de l’information, revista Semiotica, 77, 1/3, 1989, p. 196.
19
ţine de conflictul său cu Traian Băsescu, declarând că „am fost surprins, ieri, să constat că
Traian Băsescu are un caracter urât” şi încheind, ironic, „nu mă aşteptam”.
O a doua caracteristică esenţială a schematizării discursive vizează faptul că aceasta
este adaptată publicului ţintă. Fie exemplul următor:
Pentru ca un discurs să aibă un efect cât mai mare, el trebuie adaptat tipului de auditoriu
în faţa căruia este rostit. Un discurs excesiv de tehnic nu este înţeles şi plictiseşte un public
comun, după cum problematica şi limbajul trebuie adaptate unui auditoriu specializat. În
exemplul de mai sus, avem de a face cu un discurs al preşedintelui României în faţa avocaţilor.
Schematizarea discursivă propusă este una de interes pentru aceştia, în condiţiile în care
vizează drepturile şi responsabilităţii celor care ne apără în justiţie. Se prezintă atât provocările
integrării europene a României din perspectiva delimitată a problematicii juridice, cât şi
principalele tare ale sistemului, în special legate de deontologia avocaţilor. Traian Băsescu nu
aderă la o perspectivă negativă asupra instituţiilor şi practicilor avocaţilor, menţionând chiar că
„îmi exprim convingerea că această percepţie este greşită”, însă avertizează asupra riscurilor
unor astfel de percepţii.
În al treilea rând, schematizarea este „o reprezentare sumară, dar esenţială a referinţei
tematice puse în discuţie”, care se manifestă „în condiţiile confruntării între diverse
schematizări discursive”24.
Prin urmare, este necesar ca la formularea unui punct de vedere să se ţină cont de
riscurile ca opozanţii să poată răsturna sau reformula perspectiva în folosul lor. Astfel,
discursul unui actor social trebuie să-şi fixeze, pe fiecare temă în care intervine, o teză care să
fie, simultan, reprezentativă pentru acea personalitate, adecvată pentru publicul ţintă şi
suficient de solidă pentru a rezista atacurilor adversarilor.
24
Constantin SĂLĂVĂSTRU, Raţionalitate şi discurs, Editura didactică şi pedagogică,
Bucureşti, 1996, pp. 131-166.
20
II.2.2. Încălcări ale maximei cantităţii în raport cu argumentele
„România a ajuns sau chiar a depăşit o serie de ţări cu veche tradiţie industrială în ceea
ce priveşte producţia pe cap de locuitor la o serie de produse: oţel (Suedia, Marea
Britanie, SUA, Olanda), cauciuc sintetic (Cehoslovacia, Italia, Marea Britanie), fire şi
fibre sintetice (Austria, Canada, Cehoslovacia, Franţa); aparate de radio (Canada,
Cehoslovacia, Italia, Marea Britanie).”
(Producţia industrială în România, Scînteia, 4 iulie 1982)
Argumentele propagandei oficiale din anii 1980 insistă pe cantitate şi pe creştere 25. Prin
contrast, sunt minimalizate problemele care pot afecta imaginea sistemului comunist:
„Există probleme care încă mai persistă în economia României din aceste vremuri:
uneori forţa de muncă nu are gradul de calificare necesar pentru noua tehnologie; în
unele zone se face simţită lipsa materiilor prime; câteodată obiectivele proiectate nu au
fost îndeplinite; încă mai există fluctuaţii în asigurarea stocurilor de energie electrică”.
(Start spre viitor, România Liberă, 17 iulie 1982)
Problemele evidente cu care se confruntă românii în viaţa de zi cu zi, care nu mai pot fi
ocultate, sunt minimalizate prin transformarea lor în cazuri particulare prin intervenţia unor
formule precum „uneori”, „în unele zone”, „câteodată”, „încă mai există” etc.
A altă tehnică întâlnită la acest nivel este vaguitatea cantităţii, folosindu-se aici
ambiguitatea limbajului natural, tehnică teoretizată de Frans van Eemeren şi Rob Grootendorst,
în lucrarea La Nouvelle dialectique26. Astfel, în cazul propoziţiei p, Câinii sunt mai afectuoşi
decât pisicile, interpretarea propoziţiei poate varia intre Am impresia că p, Cu siguranţă p sau
În general p. Aşadar, ambiguitatea vine din neprecizarea gradului de aderenţă la enunţ şi a
cantităţii termenilor utilizaţi. Exemple de această natură pot fi regăsite şi în discursul politic.
Fie enunţul:
25
Anneli UTE GABANYI, Cultul lui Ceauşescu, Editura Polirom, Iaşi, 2003, p. 36.
26
Frans van EEMEREN, Rob GROOTENDORST, La Nouvelle dialectique, Edition Kimé,
Paris, 1996, p. 219.
21
(Ion Iliescu, Antena 1, noiembrie 1996)
În textul de mai sus nu este precizat punctul de referinţă pentru „punctul cel mai înalt”
al şanselor de integrare în NATO, cu efecte directe asupra cantităţii de şanse luate în
considerare: aceasta ar putea fi, în funcţie de punctul de referinţă, cea mai mare din întreaga
istorie a României, cea mai mare din ultimul an, cu existenţa unui punct maxim anterior, cea
mai mare după un lung şir de eşecuri.
În plus, un actor social mai are la dispoziţia sa şi tehnica selecţiei, prin care, deşi nu se
exprimă falsuri, se reţin doar anumite fapte, favorabile omului politic sau defavorabile
contracandidaţilor.
Astfel de exemple ne arată că schematizarea discursivă propusă de un actor social
poate fi ambiguizată prin diverse tehnici, rezultând, în final, o lipsă de claritate semantică şi o
perspectivă imprecisă. Acestea pot fi însă folositoare pentru performanţa unui tip de discurs,
întrucât micşorează posibilitatea ca un adversar politic să dea o replică puternică.
„Rep: Vreau să vă întreb, pe cale de consecinţă, dacă ar fi să câştigaţi puterea, aţi face şi
alianţe cu PNG sau PRM?
FP: Aş vrea să fac câteva precizări de la început. În primul rând, vom merge singuri în
alegeri.
Rep: Ştim asta!
FP: Nu ne propunem să facem nici o alianţă preelectorală, nici la tribunal, nici în afara
acestuia; în al doilea rând, nu pot să fiu eu Mesia şi să spun ce se va întâmpla la
alegerile din toamnă; haideţi să trăim până acolo, vom câştiga alegerile, atunci vom
putea sta de vorbă şi vom face o majoritate parlamentară. Pentru că doamna Birchal a
spus că, în 2004, PSD a câştigat alegerile… greşit, PSD + PUR a câştigat alegerile, iar
ca număr de parlamentari a avut cu un parlamentar mai puţin decât Alianţa D.A. şi
atunci…
Rep: Ce e atât de greu, de ce nici de la un politician, când punem întrebări clare, nu
primim răspunsuri clare?
FP: Cred că domnul Berceanu s-a referit la acea prevedere din statutul PDL care
excludea orice negociere cu PSD… care a fost eliminată…
Rep: Eu înţeleg că va fi o bătălie pe alianţe. PSD ar putea să facă alianţe cu oricine, de
pilda şi cu PRM şi cu PNG şi cu PNL, numai ca să ajungă la putere.
22
AB: Nu. Deci în partid nu s-a discutat despre aşa ceva. De foarte multe ori s-a discutat
în PSD doar cu PC. Deci aceasta este singura alianţă în care vom merge în alegerile
parlamentare. Şi ne propunem să câştigăm aşa alegerile. Despre declaraţiile de la PDL,
e clar că PDL, în urma pierderii alegerilor, dă dovadă de disperare. Pentru că, pentru ei,
în toamnă, va veni factura care trebuie să fie decontată pe scumpirile de la gaze, pe
scumpirile de la alimente….
Rep: Iertaţi-mă, întrebarea a fost foarte clară. Vă aliaţi şi cu PRM şi cu PNG, doar-doar
o să ajungeţi la putere? E aceeaşi întrebare pentru toată lumea! Puteţi să constataţi acest
lucru…
AB: Eu nu…..
Rep: Nu spuneţi nici dumneavoastră. Vă rog, spuneţi-ne dumneavoastră (indică pe
reprezentantul PNL) Că şi dumneavoastră sunteţi de la un alt partid care vrea la
guvernare!
HB: Chiar dacă nu vorbesc în numele partidului pe care îl reprezint, emit o părere
personală. Răspunsul este da. Şi e cu toată fermitatea. Răspunsul este da pentru că orice
partid se găseşte pe scena politică pentru un singur motiv: accesul la guvernare. Nici un
alt partid nu e prezent pe scena politică pentru motive de natură filosofică. Toată lumea
vrea acelaşi lucru: accesul la guvernare. Ori dacă accesul presupune crearea unor
alianţe, care uneori pot să pară mai puţin morale astăzi decât păreau acum o lună sau
trei luni. Eu nu cred că poate să existe un partid politic care să nu fie în stare să treacă
peste aceste diferenţe… şi exemple de această natură … eu cred că fiecare dintre noi
poate găsi numeroase astfel de exemple. Ultimul dintre ele este cel amintit aici, cel de
la primăria capitalei.
Rep: Păi, pentru ce vă mai bateţi în declaraţii că e imoral cu unul sau cu altul? De ce aţi
făcut asta ca partid?”
(Emisiunea Realitatea Zilei, www.realitatea.net, 4 iulie 2008)
Una şi aceeaşi întrebare, legată de alianţele politice care se pot constitui din iarna lui
2008, după alegerile parlamentare, este pusă, rând pe rând, reprezentanţilor principalelor forţe
politice din România. Întrebarea este extrem de clară, vizând posibilitatea de alianţă cu două
partide aflate spre extremele eşicherului politic, Partidul Noua Generaţie Creştin şi Democrat
(PNGCD) şi Partidul România Mare (PRM), şi reclamă răspunsuri precise, chiar de tipul „da”
sau „nu”. Tacticile adoptate de reprezentanţii partidelor politice sunt diferite. Primul, de la
Partidul Democrat-Liberal (PDL), răspunde prin precizări succesive, la diverse alte chestiuni
conexe: alianţe preelectorale, imposibilitatea de predicţie a rezultatelor, replici la aspecte legate
de alegerile precedente. Sancţionarea ironică a acestui tip de comportament de către moderator,
„ce e atât de greu, de ce nici de la un politician, când punem întrebări clare, nu primim
răspunsuri clare?”, conduce la o mai mare precizie, dar răspunsul este tot indirect, legat de
scoaterea din statutul PDL a prevederii care nu permitea alianţe cu anumite partide.
Răspunsul reprezentantului Partidului Social Democrat (PSD) este şi el imprecis.
Tactica este însă alta. Se evită răspunsul prin faptul că acesta ar fi indecidabil, întrucât nu a
existat o discuţie în cadrul partidului. Apoi, se formulează o poziţie polemică, legată de
posibila „disperare” a formaţiunii concurente, PDL. Moderatorul sancţionează public şi această
atitudine.
Sesizând riscul unui răspuns de o aceeaşi natură, reprezentantul Partidului Naţional
Liberal (PNL) adoptă o poziţie clară, corespunzătoare realismului politic: partidele luptă pentru
câştigarea puterii politice, iar cooperarea între oricare două formaţiuni politice nu poate fi
exclusă. Mai ales că şi ceilalţi fac acelaşi lucru. Această tactică a stilului franc aduce unele
23
avantaje: locutorul pare sincer, iar reporterul nu îl mai poate taxa pentru imprecizie. Însă, în
cazul deputatului Horaţiu Buzatu, schematizarea discursivă propusă vine în contradicţie cu alte
opinii ale PNL, care sesizau imoralitatea unor partide şi imposibilitatea principială a cooperării
cu acestea. Faptul este sesizat şi de moderator: „Păi pentru ce vă mai bateţi în declaraţii că e
imoral cu unul sau cu altul?”.
Ilustrarea de mai sus se pretează la câteva concluzii prescriptive. În primul rând,
discursul juridic trebuie să se focuseze pe tema aflată în dezbatere. În lipsa atingerii acestui
deziderat, discursul actorului public se decredibilizează. În al doilea rând, trebuie evitat un
comportament prea defensiv, care dă senzaţia că actorul social are ceva de ascuns. Folosirea
unor sintagme precum „nu s-a discutat acest lucru”, „se pare”, „este binecunoscut” conduce la
un mesaj lipsit de forţă şi, prin urmare, irelevant. În al treilea rând, un discurs trebuie să evite
locurile comune, exprimările prea des folosite, chiar dacă la obiect. Vorbim aici de oferirea
unor răspunsuri care să fie relevante, în perspectiva oferită termenului de către Dan Sperber şi
Deirdre Wilson, adică să aibă suficientă forţă încât să modifice contextul enunţiativ.
27
Françoise THOM, Limba de lemn, Editura Humanitas, Bucureşti, 1993, p. 81.
28
IBIDEM, p. 104.
24
Totuşi, pentru a se reuşi impunerea limbii de lemn, este necesară tratarea prealabilă a
realităţii, care are drept scop sfărâmarea coerenţei lumii reale. Françoise Thom identifică mai
multe tehnici prin care ideologia realizează acest lucru. Prima tactică adoptată în faţa realităţii
este ocultarea29 ei. Aceasta înseamnă că se evită menţionarea evenimentelor a căror integrare
în cadrul ideologic ar costa mai mult decât ar merita menţionarea lor, ca şi a celor care nu fac
decât să manifeste absurda neutralitate a lumii fizice (astfel, la nivelul discursului oficial, dar a
mediilor de informare, nu există accidente, evenimente care să contrazică mersul implacabil al
societăţii spre binele final). Acest lucru este destul de uşor de realizat în statele totalitare unde
partidul-stat are controlul oricărei surse publice de informare.
O altă tactică a limbii de lemn vizează transformarea anumitor evenimente în ilustrări
care dovedesc, încă o dată, adevărul ideologiei. Se selecţionează un fapt oarecare, se izolează
de context, iar apoi acesta este scos în evidenţă pe fundalul vidului creat în jurul lui. El poate fi
atunci utilizat pentru a sprijini afirmaţiile ideologiei, ilustrând a posteriori premise verificate la
infinit. Astfel, pentru a ilustra teza descompunerii morale a “putredei” societăţi burgheze,
comunismul ia anumite evenimente, de exemplu moartea unor bătrâni într-unul din statele
occidentale, o descrie în culori dramatice, creând astfel imaginea unui Vest inuman.
Aşadar, tehnicile identificate la acest nivel pot fi folosite în situaţiile în care un răspuns
relevant ar fi riscant. Alternativele non-răspunsului, atacării liderilor sau apărării acestora
sunt toate riscante. Astfel încât, o soluţie optimă este refugierea în principii sau în locuri
comune ale limbajului, a căror generalitate protejează contra pericolelor unor afirmaţii
tranşante.
29
IBIDEM, p. 83.
25
„Nu trebuie să uităm că cei ce suferă cel mai mult din cauza catastrofelor (naturale sau
cauzate de oameni) sunt cei ce se găsesc deja în condiţii grele datorate sărăciei. Ei
trăiesc în mare parte în ţări în curs de dezvoltare şi oricum nu au multe posibilităţi
pentru o viaţă mai bună. De aceea, este important că Uniunea Europeană dă un semnal
de solidaritate şi susţinere şi pentru aceşti oameni, iar o reacţie promptă şi eficace în caz
de urgenţă umanitară este esenţială.
O bună colaborare este de asemenea esenţiala pentru a obţine o mai buna legătură dintre
ajutorul de urgenţă, reabilitare şi dezvoltare (LRRD), în aşa fel încât un eventual
dezastru umanitar să aibă cât mai puţine victime posibil.
(Corina Creţu, Discurs plenara Noiembrie I Strasbourg – Ajutor Umanitar, 5 mai 2003)
Aceste două texte ne arată cum unul şi acelaşi cuvânt poate lua semnificaţii diferite
atunci când apare vaguitatea.
Un alt exemplu de ambiguitate determinat, totodată, de polisemie şi de vaguitate este
cel determinat de termenul terorist. Acesta desemnează, în spaţiul american, persoane care
recurg la atentate cu bombe pentru a-şi populariza ideile. Termenul de terorist a fost utilizat şi
în România, în timpul Revoluţiei din decembrie 1989, cu sensul de persoană care luptă pentru
Ceauşescu şi pentru menţinerea comunismului, dar nu cu ajutorul bombelor, ci arme clasice. În
fapt, aici avem de a face cu un alt sens al termenului şi cu o referinţă indeterminată.
Relativitatea este exprimată în enunţuri de genul Năstase este terminat. Această
expresie poate fi utilizată spre a comunica mai mult decât spune. Spre exemplu, dacă vorbim
despre tenismanul Năstase, am putea înţelege că este obosit sau dărâmat din punct de vedere
fizic. Acelaşi tenisman Năstase a fost şi om politic care a candidat la Primăria Municipiului
Bucureşti, astfel că frază ar putea însemnă că este terminat, sfârşit din punct de vedere politic.
Mai mult chiar, Năstase (Adrian) este şi numele unui fost Prim-ministru al României acuzat de
fapte de corupţie. În acest context, terminat ar putea însemna decredibilizat. Iar dacă Năstase ar
fi un om pe patul de moarte, terminat ar desemna aproape de sfârşitul vieţii. Acest exemplu
este relevat în ceea ce priveşte relativitatea (termenul „terminat”) şi indexicalitatea (termenul
„Năstase”).
O ambiguitate semantică rezidă în generalizarea şi în unirea în aceeaşi clasă a unor poli
opuşi. Astfel, discursul ideologic nu fixează doar adversarii, ci face ca aceştia să constituie o
singură clasă nediferenţiată, fără grade. Ei constituie împreună răul absolut. Simplificând
această idee şi raportând-o la cele trei mari ideologii care s-au înfruntat în secolul nostru,
putem spune, pe urmele lui Olivier Reboul, că „pentru liberali, hitleriştii şi marxiştii sunt
totalitari; pentru hitlerişti, marxiştii şi liberalii sunt evrei; pentru marxişti, liberalii şi hitleriştii
sunt burghezi”30.
Din perspectivă pragmatică, în discursul juridic ambiguitatea poate apărea atât sub
forma deicticelor, a indistincţiei între forma atributivă şi cea referenţială a unui termen,
enunţurile condiţionale, folosirea indirectă a actelor de limbaj.
În prima categorie intră deicticele. Termenul de deictic desemnează cuvinte sau expresii
al căror înţeles precis depinde întotdeauna de contextul particular, de situaţia în care sunt
folosite. Este vorba, în principal, de deicticele personale – eu, tu, el, ea, al meu, al nostru,
deicticele temporale – ieri, azi, acum, deictice spaţiale – acolo, departe, acela. Acestea sunt
concepte precise lingvistic, dar a căror referinţă este vagă. Să luăm un deictic temporal, astăzi,
din exemplul următor:
“Până să găsiţi foile, aş dori să îi urez succes domnului lliescu, deoarece cred că ne
aflăm la această prima dezbatere într-un moment important pe care-l aşteptăm de patru
ani, cum aţi spus dumneavoastră, romanii îl aşteaptă de patru ani, în care putem afla
30
Olivier REBOUL, Langage et idéologie, Presses Universitaires de France, Paris, 1980, p. 59.
26
adevărul şi despre situaţia economică şi politică, socială şi morală a României de
astăzi.”
(Emil Constantinescu, Turneul candidaţilor, Antena 1, noiembrie 1996)
Din punct de vedere literal, nu există dificultăţi în a interpreta termenul astăzi. Acesta
desemnează ziua în care te afli la momentul în care este pronunţat cuvântul. Problema este că
termenul poate lua şi o altă interpretare: astăzi poate desemna epoca cu care este Emil
Constantinescu contemporan. Concluzionăm, la linia lui Jacques Moeschler, că referinţa
temporală nu poate fi determinată doar de ceea ce este spus, ci de sensul comunicat de expresia
temporală. În alţi termeni, „referinţa temporală este indeterminată şi non-literală”31. Aşadar, şi
astfel de noţiuni, cum ar fi deicticele, pot fi sursă de ambiguitate.
Ambiguitatea se poate camufla şi în forme mai elaborate. Astfel, în cadrul unui demers
argumentativ folosirea interogaţiilor retorice reunite cu utilizarea unor forme argumentaţie
creează un pseudo spaţiu de raţionalitate menit să obţină adeziunea receptorului. Strategia
argumentativă globală urmărită în textul următor din Manifestul Partidului Comunist este
polemică şi încearcă să convingă eventualii cititori de importanţa mişcării comuniste ca pol
vizat şi vânat de toate puterile lumii:
„Toate puterile bătrânei Europe s-au unit într-o sfântă hăituială împotriva acestei stafii
(a comunismului): Papa şi Ţarul, Metternich şi Guizot, radicali francezi şi poliţişti
germani. Există oare vreun partid de opoziţie care să nu fi fost defăimat, ca partid
comunist, de către adversarii săi de la putere? Există oare vreun partid de opoziţie care
să nu fi răspuns la rândul său atât elementelor mai înaintate ale opoziţiei, cât şi
adversarilor săi reacţionari zvârlindu-le în faţă imputarea stigmatizantă de comunist?
De aici reies două lucruri. Toate puterile europene recunosc de pe acum comunismul ca
o putere.”
(Karl Marx, Friedrich Engels, Manifestul Partidului Comunist,
Editura Politică, Bucureşti, 1959, p. 29).
Argumentul este probabil, însă nu valid (nepunând în discuţie adevărul premiselor). Din
faptul că toţi se raportează violent la ceva nu înseamnă neapărat că acel ceva are putere reală,
politică, ci pot să se raporteze ca la ceva aparţinând unei clase de judecăţi aparţinând sferei
valorilor. În acest caz, comunismul este asociat unei grupări ca stigmat, nu ca semn al puterii.
Totuşi, argumentul este destul de greu de răsturnat.
Un alt exemplu de ambiguitate pleacă din indistincţia dintre folosirea atributivă şi cea
referenţială a unui termen. De cele mai multe ori, aceasta apare şi sub forma utilizării
denotaţiei şi respectiv conotaţiei. Astfel, termenul oameni bogaţi este folosit denotativ, pe când
cel de bogătan are şi o tentă conotativă peiorativă. Acelaşi lucru se poate aplica şi termenilor
politicieni, privatizaţi, ţigan, care, pe lângă referinţă au şi conotaţii negative importante.
Robert Stalnaker consideră că noţiunea de ambiguitate pragmatică poate fi extinsă şi la
alte cazuri, precum enunţurile condiţionale (dacă p, atunci q). În general, „un enunţ poate fi
considerat potenţial pragmatic ambiguu dacă există reguli implicate în interpretarea acestuia
care pot fi aplicate şi în context şi în alte lumi posibile”32. Aplicate contextului, regulile vor
contribui la determinarea propoziţiei ori a forţei ilocuţionare a acesteia, pe când aplicate
lumilor posibile, regulile devin incorporate în propoziţia însăşi, contribuind la determinarea
valorii de adevăr. Astfel, spre exemplu, propoziţia condiţională poate fi luată ca o propoziţie
31
Jacques MOESCHLER, Aspects pragmatiques de la référence temporelle: indétermination,
ordre temporel et inférence, în LANGAGES, nr. 112, decembrie 1993, Editura Larousse, Paris,
p. 44.
32
Robert STALNAKER, Pragmatics, Kluwer Academic Publishers, 2005, p. 286.
27
categorică sau ca o asertare a consecventului condiţionată de valoarea de adevăr a
antecedentului.
Din punct de vedere pragmatic, folosirea indirectă a actelor de limbaj este o sursă de
ambiguitate, întrucât generează implicaturi. Totuşi, astfel se fundamentează distincţia dintre
planul semantic şi cel pragmatic, între înţelesul direct, literal şi cel indirect, intenţionat.
Evidenţiem acest lucru în următorul tabel cu ilustrări:
Act de Enunţ Interpretare Interpretarea
limbaj a semantică pragmatică
Promisiune „În 48 de ore de la primirea Promisiune Falsă promisiune (nu se
mandatului promit să stârpesc poate realiza şi iniţiatorul
mafia” (Corneliu Vadim Tudor, o ştie)
Alegerile Prezidenţiale, 2000,
între cele două tururi de scrutin)
Apreciere Aţi rostit un discurs frumos. Afirmaţie Afirmaţie, compliment
Întrebare Iar au furat hoţii maşina lui GB? Întrebare Dublă afirmaţie
33
De AGOSTINI, Enciclopedia de Filosofie şi ştiinţe umane, Editura ALL, Bucureşti, 2004,
p. 39.
28
FORMA ARGUMENTĂRII ŞI DISCURSUL JURIDIC
Conţinutul argumentării este cuprins în forme logice specifice. Dacă un argument poate
fi catalogat după valoarea de adevăr, în cazul schemelor se aplică criteriul validităţii. În această
situaţie, mecanismul calităţii pe dimensiunea scheme de argumentare presupune analiza
tipurilor de raţionamente valide şi a legăturii acestora cu performativitatea discursului juridic.
Validitatea desemnează proprietatea formei unui raţionament de a respecta principiile şi
normele logicii. Altfel spus, „un raţionament este valid când nu este posibil ca premisele sale
să fie adevărate, iar concluzia falsă”34. O taxonomie completă a formelor de raţionament valide
este dificil de realizat, dată fiind varietatea potenţial infinită a obiectivărilor acestora. Se pot
însă evidenţia, ostensiv, cele mai utilizate forme logice valide. În funcţie de modul necesar sau
probabil în care concluzia decurge din premise, raţionamentele se împart în două mari
categorii: deductive şi inductive.
Raţionamentele deductive utilizează forme logice în care trecerea de la premise la
concluzie este necesară, universal valabilă. Exemple sunt silogismul, raţionamente condiţionale
sau disjunctive.
Silogismul este un tip de raţionament care, în formele lui pure, cuprinde trei şi numai
trei termeni, structuraţi în două premise şi o concluzie. În opinia lui Aristotel, „silogismul este
o vorbire în care, dacă ceva a fost dat, altceva decât datul urmează cu necesitate din ceea ce a
fost dat”35. În discursul politic, silogismul ia de multe ori forme entimematice, în care una din
propoziţii este subînţelesă.
Fie exemplul următor:
Ilustrarea de mai sus exprimă, într-o formă entimematică, un silogism. Dacă notăm cu
„A” termenul „Şeful Statului”, cu „B” termenul „Băsescu” şi cu „C” termenul „obligaţie de a
veghea la respectarea Constituţiei şi la buna funcţionare a autorităţilor publice”, atunci,
aducând la forma standard propoziţiile, conform taxonomiilor dihotomice universal –
particular şi afirmativ – negativ, obţinem silogismul:
34
Anthony FLEW, Dicţionar de filozofie şi logică, Editura Humanitas, Bucureşti, 1996, p. 350.
35
ARISTOTEL, Organon, Editura IRI, Bucureşti, 1997, p. 251.
29
Forma logică a acestuia este următoarea, exprimând modul aee - 2:
AaC
BeC
BeA
p q p q
p -q
p -p
36
Anthony FLEW, Dicţionar de filozofie şi logică, Editura Humanitas, Bucureşti, 1996, p. 181.
30
al premiselor este depăşit de cel al concluziei. Această formă de raţionament este folosită, în
discursul juridic, îndeosebi pentru evidenţierea constanţei sau variaţiei anumitor
comportamente pe baza unui inventar relativ redus de probe.
În concluzie, pentru a fi valid, discursul juridic necesită folosirea unor scheme de
raţionare care să respecte legile logicii. Adevărul argumentelor, dublat de validitatea formei
logice determină certitudinea tezelor susţinute de către un actor juridic.
37
ARISTOTEL, Respingerile sofistice, în ARISTOTEL, Organon, II, Editura IRI, Bucureşti,
1998.
38
John Stuart MILL, Systèm de logique déductive et inductive, ediţia a II-a, vol. II, Librairie
Germer Baillière et Cie, Paris, 1880.
39
Charles HAMBLIN, Fallacies, Methuen, Londra, 1970.
40
Frans van EEMEREN, Rob GROOTENDORST, La Nouvelle dialectique, Edition Kimé,
Paris, 1996.
41
Frans van EEMEREN, Rob GROOTENDORST, op. cit., p. 121.
42
Frans van EEMEREN, Rob GROOTENDORST, op. cit., pp. 107-237.
31
cel care l-a propus trebuie să îl retragă. Dacă un punct de vedere a fost apărat într-o manieră
convingătoare, atunci preopinentul nu trebuie să îl pună la îndoială” – sofismele de închidere;
10. „părţile nu trebuie să utilizeze formulări insuficient de clare sau de o obscuritate
susceptibilă a determina confuzii. Fiecare dintre părţi trebuie să interpreteze expresiile
celeilalte într-o manieră cât mai adecvată şi cât mai pertinentă posibil”- sofismele de limbaj.
Cele zece reguli şi clasele de sofisme aferente se distribuie pe mecanismele necooperării
corespunzătoare formei argumentării (NC2, NC6, NC10, NC14), dar nu acoperă în totalitate
necooperarea de la aceste niveluri. Astfel încât, acolo unde este cazul, pe lângă aceste clase de
sofisme vom regăsi şi alte elemente.
Specifice acestui nivel sunt, pe de o parte, sofismele schemelor argumentative şi cele de
logică, iar, pe de altă parte, încălcările regulilor de validitate ale actelor de limbaj.
Clasa de sofisme specifică acestui nivel apare ca încălcare a regulii 7. Aceasta se
realizează fie prin utilizarea unei scheme argumentative neadecvate, fie prin utilizarea
incorectă a unei scheme argumentative adecvate. În logica tradiţională, sofismele aferente
poartă numele de argumentum ad consequentiam, argumentum ad populum, argumentum ad
verecundiam, falsa analogie, post hoc ergo propter hoc, generalizarea pripită.
La această tehnică includem, drept exemplu, unele argumentări bazate pe generalizări
pripite de genul atribuirii clasei politice atributul de coruptă pe baza identificării câtorva
cazuri de politicieni corupţi. Acest tip de argumente sunt folosite în general de partidele care nu
au fost la guvernare (sau pretind aceasta), în vederea anatemizării tuturor celor de dinainte şi a
legitimării lor ca cinstiţi prin neapartenenţa la clasa politică, ca în exemplul următor:
„Trebuie să lupţi împotriva unei clase politice corupte şi venale, care în locul interesului
tău, al nostru, al ţării, preferă cu neruşinare să-şi umple buzunarele. După furtună,
gunoaiele ies întotdeauna la suprafaţă. Trebuie să lupţi ca să aşezi apele în matca lor
firească.”
(Vlad Hogea, candidat la Camera Deputaţilor, pliant electoral, Iaşi, 2000)
Astfel, acest text preluat dintr-un pliant al Partidului România Mare, al avocatului Vlad
Hogea, pe lângă folosirea peiorativelor, foloseşte şi un alt sofism material, întrucât el însuşi
face parte din această clasă politică pe care o înfierează ca venală şi coruptă. Asistăm aici atât
la o variantă mai slabă a paradoxului mincinosului, dar mai ales la o falsă dilemă. Tradusă în
limbaj logic, aceasta ar apărea în felul următor: ori mă alegeţi pe mine, ori alegeţi o clasă
politică coruptă şi venală. Eroarea constă în faptul că a-i acuza pe ceilalţi de ceva, nu te absolvă
pe tine de o posibilă vină şi, deci, nu poate constitui un argument în favoarea ta. Această eroare
face o favoare candidatului Partidului România Mare şi îl prezintă ca pe o alternativă valabilă
sau, mai mult, ca pe singura alternativă, înscăunându-l pe o poziţie fruntaşă.
Sofismele de logică (încălcarea regulii 8) constau în confundarea condiţiei necesare cu
cea suficientă şi a proprietăţilor părţilor cu cele ale întregului. În logica tradiţională întâlnim
sofismele aferente ale confundării condiţiei necesare cu cea suficientă, a sofismului
compoziţiei, al negării antecedentului şi al diviziunii.
Compoziţia este acel sofism în care o proprietate a părţilor este extrapolată la întreg, ca
în exemplul următor
"Chiar dacă nu câştigăm Primăria, ceea ce ar fi o drama în primul rând pentru clujeni,
facem o nouă generaţie de politicieni".
(Ioan Rus, www.citynews.ro, 18aprilie 2008)
32
În textul de mai sus, se trece de la pierderea posibilă a alegerilor de către Partidul Social
Democrat (PSD), la o „dramă pentru clujeni”, adică de la parte (membrii PSD Cluj) la întreg
(clujenii). Prin urmare, asistăm la un sofism al compoziţiei.
"Procesul electoral nu mai poate continua, pentru că întreg acest proces a fost alterat. Repetarea
alegerilor parlamentare şi prezidenţiale este o necesitate.
Pe lângă cele aproape 160.000 de voturi nule care lipsesc, mai sunt şi alte circa 160.000 de
voturi, care nu au mai apărut, între orele 12,00 şi 17,00, când s-au mai numărat încă doua
milioane de voturi. Asta înseamnă 320.000 de voturi nule, adică cinci procente, care au fost
adăugate la mine sau la Adrian Năstase.
La mine nu se poate, pentru că eu am scăzut ca procente, deci au mers la Adrian Năstase. La fel
s-a întâmplat la Senat şi la Camera Deputaţilor. Nu se poate ca, între 12.00 si 17.00, când au
mai fost numărate încă doua milioane de voturi, numărul de voturi nule să scadă. In mod
normal, buletinele nule ar fi trebuit să fie mai multe, sau, cel puţin să fi rămas la fel, dar în nici
un caz să scadă
A fost manevra din softul pus la dispoziţia Institutului Naţional de Statistica şi îl avertizez pe
directorul firmei care a fost de acord cu aşa ceva că este infractor, alături de cei care au pus la
cale frauda prin soft. Cer instituţiilor statului, Poliţiei, serviciilor speciale, Justiţiei, să blocheze
procesul de fraudare şi să restabilească democraţia, pentru ca avem de-a face cu furtul voinţei
poporului".
(Traian Băsescu, Conferinţă de presă, www.adevarul.ro, 30 noiembrie 2004)
43
Pierre BLACKBURN, Logique de l’argumentation, Editions du Renouveau Pedagogique
Inc., Saint-Laurent, 1994, p. 168.
44
Constantin SĂLĂVĂSTRU, Mic tratat de oratorie, Editura Universităţii „Al.I. Cuza” Iaşi,
Iaşi, 2006, p. 111.
33
Discursul de mai sus apare în contextul numărării voturilor după alegerile generale şi
prezidenţiale din noiembrie 2004, turul I de scrutin. Acuzaţiile de fraudare a alegerilor
formulate de către Traian Băsescu pleacă de la câteva neconcordanţe ale raportărilor Biroului
Electoral Central privind numărul de voturi nule care, între orele de raportare 12 şi 17, au
scăzut, când, în mod normal, singura operaţiune posibilă trebuia să fie adunarea. Preşedintele
Partidului Democrat a cerut arestarea vinovaţilor, sigilarea computerelor, verificarea softului,
destituirea Biroului Electoral Central. Reacţiile oficialilor au fost neconvingătoare: Institutului
Naţional de Statistică (INS), prin Gabriel Jifcu, secretar general, a susţinut că "aceste diferenţe
nu reprezintă doar voturile anulate, ci şi pe cei care nu au introdus buletinele în urnă, care au
plecat cu el în buzunar, dar şi completările greşite ale proceselor-verbale de către preşedinţii
birourilor electorale ale secţiilor de votare. Au fost multe cazuri în care preşedinţii de secţii au
completat cu numărul de alegători înscrişi pe lista şi rubrica referitoare la prezenţa la vot. S-a
creat astfel o mărire artificială a prezenţei la urne". Reprezentanţii INS consideră că astfel s-ar
explica peste 100.000 de voturi. Totuşi, argumentul este destul de slab, întrucât este puţin
probabil ca un număr atât de mare de oameni să poată să plece cu buletinele de vot în buzunar.
În plus, conform legii, astfel de nereguli trebuiau depistate înainte de luarea în calcul a
voturilor, la Birourile Electorale Judeţene.
Argumentarea propusă de Traian Băsescu are caracteristicile necesităţii, dar nu şi ale
suficienţei. Astfel, acesta nu dovedeşte, dincolo de orice tăgadă, existenţa fraudei. Într-adevăr,
neconcordanţele între cifrele apărute au existat, dar există şi alte variante de explicare a acestui
fapt: erori la publicarea datelor, erori ale softului, erori ale completării formularelor secţiilor de
votare. Candidatul la preşedinţie nu s-a mulţumit însă să constate inadvertenţele, ci a speculat
slaba comunicare a autorităţilor pentru a induce un val de simpatie faţă de el însuşi, în calitate
de victimă a posibilelor fraude. Ulterior, autorităţile nu au descoperit fapte penale reclamate,
iar o firmă de audit extern a certificat lipsa de posibilitate de fraudare a alegerilor prin soft. Mai
mult chiar, după câştigarea alegerilor de către Traian Băsescu şi Alianţa D.A., nu s-a mai
realizat nici o anchetă privind rezultatele alegerilor. Aşadar, caracterul suficient al argumentării
nu a fost atins în acest caz. Asta nu însemnă neapărat că discursul nu şi-a produs efectele,
facilitat mai ales de slaba putere de convingere a oficialilor momentului.
Aşadar, în discursul juridic, argumentarea trebuie să aibă un caracter de suficienţă,
ideal fiind ca probele să fie necesare şi suficiente pentru concluzie. Asta înseamnă că optimul
argumentativ se regăseşte între extremele negative date de insuficienţa probelor şi
suprasaturarea justificării.
45
Frans van EEMEREN, Rob GROOTENDORST, op. cit., pp. 233-237.
34
Pentru ilustrare, vom folosi sofismul afirmaţiei multiple, tehnică discursivă prin care
un element care nu este afirmat prin enunţ, dar pe care îl putem admite dacă acceptăm că
enunţul are un sens46. Un exemplu ar fi exprimarea prin întrebarea multiplă Iar au furat
politicienii? Această propoziţie spune de fapt două lucruri. Primul ar fi acela că de obicei
politicienii fură, iar al doilea că acum au furat. O astfel de propoziţie rezistă la negaţie. Dacă se
neagă pur şi simplu anunţul dat, se respinge ideea că politicienii au furat. Rămâne faptul că, în
trecut, au furat.
Sofismele de închidere utilizează mecanismul radicalizării unei apărări reuşite de către
propozant prin susţinerea că un punct de vedere este just doar pentru că a fost apărat cu succes.
Se adaugă şi mecanismul radicalizării eşecului unei apărări (de către opozant), care susţine că
un punct de vedere este just doar pentru că opozantul nu s-a putut apăra cu succes
(argumentum ad ignorantiam).
Utilizarea unor astfel de sofisme poate să balanseze echilibrul juridic în favoarea unei
părţi. Acestea însă, trebuie să se apropie cât mai mult de forma raţionamentelor valide pe care
o încalcă, pentru a evita, cât se poate de mult, riscurile descoperirii.
46
IBIDEM, p. 69.
47
Frans van EEMEREN, Rob GROOTENDORST, La Nouvelle dialectique, Edition Kimé,
Paris, 1996, pp. 107-237.
35
Liviu Mihaiu: Dumneata reprezinţi paradigma slugilor Securităţii. Domnul Vadim, vă rog
foarte mult să nu mă jigniţi! Sunteţi cântăreţul dictatorului. Nu încercaţi să faceţi judecăţi
morale aici în studio…
Corneliu Vadim Tudor: Cred că am să mă dau jos şi-o să vă dau două palme… Hai sictir, de
vagabond! Golanilor".
(Studio electoral, TVR1, 29 mai 2008)
Foarte multe intervenţii discursive care îşi propun să determine un anumit tip de
comportament apelează la emoţiile umane, uzându-se astfel de argumentum ad misericordiam.
Este şi cazul fragmentului de mai sus, în care se regăsesc cuvinte care trezesc aproape
instantaneu senzaţia de empatie cu cei mai nenorociţi dintre români: „prost îmbrăcat”, „prost
hrănit”.
Sofismele corespunzătoare regulii 2 apar, în primul rând, prin eschivarea de la îndatorirea
de a proba afirmaţiile: prezentarea unui punct de vedere ca evident, garantarea personală a
justeţii punctului de vedere sau oferirea unui punct de vedere impermeabil la critică. În plus, se
poate transfera îndatorirea de a proba. În logica tradiţională, acestor încălcări la corespund
36
argumentum ad ignorantiam şi transferul îndatoririi de a proba. În discursul juridic, clasa
aceasta de sofisme apare îndeosebi sub forma unor argumentări în care o parte se autocitează
sau în care aceasta se plasează discursiv în preajma principiilor înalte pentru a nu putea fi
criticat.
Sofismele reprezentării punctelor de vedere apar prin violarea regulii 3. Există două
modalităţii principale de încălcare a regulii. Prima vizează atribuirea unei poziţii fictive
celeilalte părţi şi se instanţiază prin revendicarea solemnă a poziţiei opuse, prin atribuirea de
referinţe la viziunea grupului din care provine adversarul şi prin atacarea unui opozant
imaginar. A doua se realizează prin deformarea poziţiei celeilalte părţi prin scoaterea
enunţurilor din context, simplificarea excesivă şi eliminarea nuanţelor şi rezervelor şi prin
exagerări ca radicalizarea şi generalizarea. În logica tradiţională, unele dintre aceste violări le
regăsim sub denumirea de argumentul omului de paie. Aplicate discursului juridic, aceste
sofisme iau forma denaturării sau trunchierii afirmaţiilor adversarului, pentru a le face mai uşor
criticabile sau pentru a reliefa diverse inconsecvenţe.
Sofismele de apărare (încălcarea reguli 4) constau în realizarea unui raţionament non-
pertinent, care nu se referă la discuţia în curs, sau prin apărarea unui punct de vedere prin
mijloace persuasive (apelul la emoţiile auditoriului sau etalarea propriilor calităţi). În logica
tradiţională, sofismul echivalent poartă numele de ignorantio elenchi.
Ignorarea tezei prin specularea emoţiilor este o tehnică prin care oamenii încearcă
folosirea empatiei pentru a câştiga capital. Se apelează, astfel, la sensibilitatea celuilalt. Pentru
aceasta, prima regulă este ca omul să surprindă, să facă ceva neaşteptat pentru a provoca
reacţie. A doua regulă este următoarea: reacţia trebuie să pară autentică, în caz contrar
riscurile de dezavuare cresc exponenţial.
Sofismele premiselor implicite (încălcarea regulii 5) se realizează prin respingerea unei
premise implicite şi prin forţarea unei premise implicite. Nu apar echivalenţe cu sofisme din
logica clasică. Spre exemplu, atunci când un om politic vorbeşte despre corupţia clasei politice,
el încearcă introducere unei premise implicite, cum că ar fi altfel, diferit de ceilalţi politicieni.
În concluzie, clasele de sofisme prezentate mai sus oferă un arsenal bogat de tehnici prin
care diverse tipuri de formule lingvistice se substituie relevanţei discursive. Acest lucru dă atât
posibilitatea atacării adversarului, cât şi evitării situaţiilor discursive neconvenabile.
48
De AGOSTINI, Enciclopedia de Filosofie şi ştiinţe umane, Editura ALL, Bucureşti, 2004, p.
771.
37
La nivelul frazei, ambiguitatea sintactică poartă numele de amfibolie. Aceasta poate
apărea din posibilitatea existenţei a două structuri sintactice diferite
Accentul este procedeul prin care pronunţare mai intensă, pe un ton mai înalt a unei
silabe dintr-un cuvânt sau a unui cuvânt dintr-un grup sintactic produce modificări în
interpretarea discursului enunţat. Fie exemplul:
În funcţie de cum este pus accentul, afirmaţia lui E C poate însemna că nu a afirmat sau
opusul, a afirmat.
Calamburul este jocul de cuvinte bazat pe echivoc, pe asemănarea sonoră a unor
cuvinte cu sens diferit. Non-coerenţa structurală este acel tip de ambiguitate apărut ca rezultat
al lipsei de legături logice între frazele şi paragrafele unui discurs. Regăsim aici, în cazul
discursului politic, fenomenul beţiei de cuvinte.
Ambiguitatea apare şi din cauza folosirii figurilor retorice. Ambiguitatea acestora este
susţinută şi de definirea pe care o oferă ambiguităţii (în domeniu literar) William Empson.
Astfel, acesta considera că pentru acest termen „este relevantă orice nuanţă verbală, oricât de
vagă, care dă loc unor reacţii alternative la aceeaşi expresie a limbii”49. În acest context,
figurile retorice sunt ambigui întrucât vizează în principal un tip de folosire a limbajului care
pune accent nu pe argumentaţie, ci pe folosirea acelor asociaţii de cuvinte şi care, pe lângă
faptul că ies în evidenţă prin formule-şoc, prin asocieri neobişnuite, mai au şi proprietatea de a
sugera mai mult decât denotă.
Aşadar, pentru a avea impact, discursul juridic trebuie să fie, minimal, non-
contradictoriu: nu poate afirma a şi non-a. În plus, trebuie să evite ambiguităţile sintactice,
acestea afectând, de cele mai multe ori, atât percepţia, cât şi înţelegerea enunţărilor.
49
William EMPSON, Şapte tipuri de ambiguitate, Editura Univers, Bucureşti, 1981, p. 33.
38
În discursul de mai sus, se identifică folosirea vagă a termenilor de „garantarea
dreptului de proprietate” şi „garantarea proprietăţii”. Astfel, se regăseşte o ambiguitate
semantică a termenului „a garanta proprietatea”, dar şi mutarea sensului dinspre viziunea
juridică (conform căreia garantarea proprietăţii este o formulă constituţională de protejare a
proprietarului de silniciile statului) înspre o perspectivă contrară (în care a garanta proprietatea
înseamnă să limitezi dreptul omului de a dispune asupra proprietăţii lui).
La nivelul frazei, ambiguitatea sintactică poartă numele de amfibolie, definindu-se ca
posibilitate de identificare a două structuri sintactice diferite într-unul şi acelaşi enunţ. În planul
oralităţii, propoziţia Băsescu spune Tăriceanu minte este ambiguă. La fel şi în utilizarea sa
scrisă, dacă nu intervin precizări prin punctuaţie. Astfel, în funcţie de modul în care sunt puse
semnele de punctuaţie, fraza poate avea două înţelesuri opuse: 1. În interpretarea Băsescu,
spune Tăriceanu, minte, înţelesul este că Băsescu minte, în opinia lui Tăriceanu; 2. În
interpretarea Băsescu spune: Tăriceanu minte, sensul este opus faţă de cel din prima variantă.
Folosirea sofismelor ambiguităţii oferă, pe de o parte, posibilitatea de-a clama
susţinerea adecvată a anumitor teze. Pe de altă parte, în cazul în care situaţia nu mai este
favorabilă actorului public, îi oferă oportunitatea de a retracta cele spuse, mergând pe celălalt
sens al raţionamentului.
50
Charles BALLY, Linguistique générale et lingvistique française, A Francke sa, Berna, 1994.
51
Gabriel THOVERON, Comunicarea politică azi, Editura Antet, Oradea, 1996, p. 130.
39
Nimeni nu este mai presus de lege;
Necunoaşterea nu te absolvă de vină.
Interogaţia retorică este acel tip de întrebare care nu este interesată de răspuns, ci se
constituie de fapt într-o aserţiune mascată. Iată o exemplificare:
“Cui i-e frică de Sorin Oprescu? Pe cine a supărat Sorin Oprescu? L-am supărat cumva pe
domnul Geoană? Am supărat cumva pe ceilalţi lideri de partid? De ce să le fie frică? Că sunt cu
20 de puncte deasupra celorlalţi candidaţi? Se teme cumva primarul general al capitalei? Le e
frică că pot să deschid dulapul din care să cadă câţiva scheleţi închişi cu cheia?".
(Sorin Oprescu, Declaraţie de presă în campania pentru
Primăria Municipiului Bucureşti, mai 2008)
În fragmentul de mai sus nu avem de-a face cu operaţia logică a conversiunii, care ar
determina o relaţionare inferenţială între propoziţii, ci doar cu inversarea locului diverselor
entităţi de la nivelul frazei. Rezultatul este însă unul de efect.
Repetiţia este o tehnică de construcţie discursivă în care diverse elemente ale unui mesaj
sunt reluate.
În ceea ce priveşte modalizarea, aceasta trimite, direct sau implicit, la atitudinea
locutorului faţă de enunţul proferat. Definit ca „proces de evaluare şi de fixare a distanţei între
enunţuri şi enunţări, produs indisolubil legat de partenerii schimbului discursiv”53, termenul de
modalitate a beneficiat, iniţial, de un tratament logic, ulterior analizele asupra acestuia
extinzându-se prin aportul lingvisticii, pragmaticii, filosofiei. Astfel, sunt delimitate modalităţi
alethice (necesar, contingent, posibil, imposibil), epistemice (sigur, contestabil, plauzibil,
exclus), deontice (obligatoriu, facultativ, permis, interzis)54.
Folosirea unor astfel de modalităţi afectează forţa unui enunţ, pentru că are efect diferit
afirmarea acelaşi modus cu dictumuri diferite. Enunţurile „sunt sigur că X” şi „este posibil că
X”, deşi spun acelaşi lucru, marchează diferenţa mari de atitudine a locutorului faţă de
afirmaţie.
52
Lionel WEE, Constructing the source: metaphor as a discourse strategy, în: Discourse Studies, SAGE
Publications, London, Thousand Oaks, CA and New Delhi, vol 7(3), 2005, p. 363.
53
Eileen APELBAUM et alii, Signalisasion des contextes modaux dans le français
d’apprenants arabophones, Princeton University Press, Aix-en-Provence, 1991, p. 39.
54
Violaine de NUCHÈSE, Jean-Marc COLLETTA, Guide terminologique pour l’analyse des discours, Peter
Lang, Berna, 2002, pp. 114-121.
40
Dacă utilizăm termenul de forţă pentru a desemna gradul de adeziune al locutorului faţă
de enunţ, atunci modalităţile se pot ordona pe o axă cu sens descendent, spre exemplu de la
„necesar” spre „imposibil” pentru cele alethice. În această situaţie, putem vorbi de o dialectică
a utilizării forţei modalităţii în cadrul unui discurs. Dacă un actor social vrea să convingă
auditoriul de adevărul unui fapt, atunci, el trebuie să utilizeze un modus cu o forţă maximă,
care să nu dea loc la puneri la îndoială. Una este să susţii că „este posibil să se fi fraudat
alegerile” şi altul este efectul când se exprimă „s-au furat alegerile” sub marca implicită a
necesităţii.
Pe de altă parte, când se doreşte a se insinua ceva, care s-ar putea uşor dovedi ca fiind
fals, locutorul nu trebuie să ataşeze un modus puternic, ci unul care să ofere posibilitatea de
retragere şi reformulare. În plan logic, se utilizează modalitatea alethică „este posibil”, dar în
plan lingvistic apar formulări de genul „am auzit că”, „se vorbeşte” etc..
Varietatea limbajului conduce la creionarea unor atitudini discursive ale căror
modalităţi nu sunt neapărat standardizate, ci sunt relative la un context specific. Astfel,
discursivitatea politică naşte curiozităţi semantice al căror sens pragmatic este însă unul de
succes:
„Eu nu promit! Eu realizez!”
(Marian Şerban, Declaraţie de presă, 18 Februarie 2008)
Veridicitatea unui enunţ suferă modificări atunci când emitentul său decide să
folosească, pentru a-i creşte impactul, strategii retorice. Acest lucru se întâmplă deoarece
aplicarea anumitor mijloace retorice afectează atât sensul enunţului, cât şi eventuala sa valoare
de adevăr. Exemple pentru aceste modificări se pot identifica prin evidenţierea impactului unor
tehnici precum ironia, conotaţia sau peiorativul asupra interpretării enunţurilor. Putem adăuga
comparaţiile forţate care pot fi legitimate de caracterul lor poetic sau amuzant, exagerarea,
sarcasmul, sau atribuirea unei apartenenţe considerată de auditor negativă. Astfel de tehnici,
41
de multe ori cu efect discursiv devastator, folosesc libertatea procedurală rezultată din maxima
necooperantă a calităţii. Vom ilustra această idee pe cazul peiorativului şi ironiei.
Peiorativul este un cuvânt sau o expresie având conotaţii negative, prin care se
etichetează un adversar politic. În textul următor apare un astfel de mijloc retoric:
"Mircea Geoană s-a purtat ca un prostănac între cele două tururi de scrutin ale prezidenţialelor,
când s-a dus prin ţară şi a spus că UDMR va fi alături de PSD la guvernare".
(Ion Iliescu, Şedinţa grupului senatorial PSD, Adevărul, 1 Martie 2005)
Folosirea cuvântului „prostănac” la adresa lui Mircea Geoană, proaspăt ales preşedinte
al PSD, i-a creat reale deservicii acestuia. Ineditul sintagmei a creat o explozie de citări în
mediul electronic, o simplă căutare a termenilor alăturaţi „Geoană” şi „prostănac” ducând la
peste 30.000 de utilizări. În fapt, însă, etichetarea este un mijloc important de micşorare a
valorii adversarului.
Ironia este acel procedeu lingvistic prin care se introduce un element retoric într-un
enunţ (ton, expresia feţei, o contradicţie flagrantă etc.), astfel încât acesta nu mai este
interpretat în sensul propriu, ci ca abatere.
55
Albert MEHRABIAN, Silent messages, Wadsworth, Belmont, California, 1971, pp. 12-76.
56
Albert MEHRABIAN, op. cit., p. 231.
57
Paul WATZLAWICK, Janet HELMICK BEAVIN, Don JACKSON, Une logique de la
communication, Éditions du Seuil, Paris, 1972, p. 72
42
Nivelul verbal presupune un sistem de limitări în două sensuri. Pe de o parte, absenţa
dimensiunii expresive conduce la un discurs sec, tehnic, previzibil, uneori chiar plicticos. Pe de
altă parte, abuzul de figuri retorice conduce la posibilitatea tratării ca „neserios”. Astfel încât
fixarea „justei măsuri” în construcţia învelişului discursiv este dificil de realizat, însă limbajul
verbal trebuie să evite extremele delimitate mai sus.
În plan non-verbal şi para-verbal, vorbim de influenţa corpului şi a manifestărilor
acestuia asupra discursului. Doi oameni care rostesc acelaşi text în faţa aceluiaşi tip de audienţă
vor obţine rezultate diferite, întrucât se poate susţine o primordialitate a nivelurilor para-
verbal şi non-verbal asupra celui verbal. Dacă un actor social rosteşte ceva, iar limbajului
trupului spune contrariul, receptorul consideră credibil cel de al doilea mesaj, întrucât este mai
strâns legat de dimensiunile inconştiente, incontrolabile ale manifestărilor individului.
Limbajul verbal este mai uşor de controlat şi de educat decât manifestările non-verbale.
Interacţiunea dintre acestea transformă mesajul. Un discurs sec din punct de vedere lingvistic
devine credibil şi interesant prin spectaculozitatea non-lingvistică.
Acordul dintre nivelurile limbajului trebuie urmat şi în ceea ce priveşte diversele
ipostaze discursive în care un actor social se transpune. Unii politicieni trezesc simpatie atunci
când intră într-un alt registru discursiv decât cel politic. Amintim aici faptul că preşedinţii
SUA, Bill Clinton şi George W. Bush au cântat public în diferite ocazii, precum şi unii
politicieni români (Ludovic Orban). Din această perspectivă, ei doresc a se înfăţişa drept
populari.
În toate cazurile, astfel de practici stârnesc atitudini în public, ceea ce, în cele din urmă,
conduce la creionarea unei poziţii faţă de actorul social. Bineînţeles, în plan pragmatic, maxima
ar putea fi formulată astfel: fă astfel încât să stârneşti sentimente pozitive şi să eviţi atitudinile
negative.
Aşadar, credibilitatea derivă din folosirea optimă a resurselor verbale, vocale şi
vizuale ale discursului. În plus, este necesară şi coerenţa mesajelor transmise pe cele trei
niveluri.
La acest nivel întâlnim tehnici care substituie relevanţei discursive farmecul personal
al omului politic. Ansamblul acestora poartă numele de seducţie, iar aceasta este „un mecanism
care ţine de graţie şi care nu poate fi întru totul calculat şi determinat” 58. Este vorba aici de
influenţa corpului şi a privirii asupra auditoriului prin intermediul unor componente precum
aura, carisma, şarmul, fascinaţia. Ne vom opri doar asupra a două cazuri de folosire a tehnicilor
de seducţie, aflate la poli opuşi din punct de vedere al mecanismelor folosite: seducţia prin
influenţa trupului şi specularea carismei.
În ceea ce priveşte prima tehnică, remarcăm faptul că unii actori sociali au folosit
această tehnică şi au ajuns în anumite funcţii, deşi se utilizează resurse care nu au legătură cu
fişa postului. Amintim pe actriţa porno Ciociolina, care a devenit deputat în Parlamentul Italiei.
În acest caz, avem de a face cu asumarea explicită a seducţiei prin intermediul corpului.
Bineînţeles, fiecare încearcă să speculeze o astfel de influenţă, dar majoritatea îşi impun limite
care ţin de seriozitate. Când, în schimb, o astfel de calitate nu mai poate fi asumată, precum în
cazul actriţei porno, se speculează alte tipuri de nevoi umane.
Cealaltă tehnică vizată în acest subcapitol este specularea carismei. Prin aceasta
înţelegem farmecul personalizat al unui actor politic, un amestec de între putere şi atracţie, care
58
Lionel BELLENGER, La persuasion, Presses Universitaires de France, Paris, 1985, p. 8.
43
nu exclude neapărat influenţa frumuseţii fizice, dar care nu se reduce la aceasta. Pentru Max
Weber, carisma este "o calitate a unei personalităţi în virtutea căreia aceasta este considerată
extraordinară şi este tratată ca fiind dotată cu puteri sau calităţi supranaturale, supraumane sau
cel puţin excepţionale”59. Personalităţile posedând această calitate sunt portretizate de Weber
ca producând efecte emoţionale şi vitalizante. Acestea apar în momentele de regres a ordinii
tradiţionale, dar şi în opoziţie cu ordinea raţional-birocratică. Specularea discursivă a carismei
este posibilă, însă aplicabilă unui număr extrem de redus de actori sociali, întrucât este mai
mult o chestiune de har şi mai puţin de tehnică discursivă. În plus, ea depinde şi de starea
publicului, de cele mai multe ori schimbătoare.
Aşadar, folosirea seducţiei trebuie să ţină cont, pe de o parte, de riscurile
decredibilizării prin folosirea excesivă a frumuseţii fizice, şi, pe de altă parte, de raritatea
carismei şi de impredictibilitatea acesteia, atât din punctul de vedere al calităţilor prezumate
ale liderului (acesta nu trebuie să greşească), cât şi din punct de vedere al publicului (acesta
poate să-şi piardă atracţia faţă de lider).
Societatea contemporană nu este un loc simbolic mort, în care semnificaţiile sunt preluate
şi transmise ad literam. Dimpotrivă, are loc în permanenţă o transformare a simbolurilor, cu
procese contrare: desacralizare şi resemnificare. Influenţele tehnologice au şi ele rolul lor,
sunetele şi imaginile radiofonice şi televizuale marcând posibilităţi noi de exploatare a
simbolurilor.
Construcţia discursului juridic creşte în relevanţă atunci când limbajul folosit este unul
semnificant pentru public, iar acest aspect trimite la simbolistica discursului juridic. În această
situaţie, delimitarea mecanismului relaţiei pe dimensiunea învelişul argumentării presupune
analiza funcţiei simbolice a limbajului şi trecerea în revistă a categoriilor de simboluri.
Comportamentul uman este şi o activitate structurată prin intermediul simbolurilor.
Ernst Cassirer consideră că „omul nu mai trăieşte într-un univers pur fizic, el trăieşte într-un
univers simbolic. Limbajul, mitul, arta şi religia sunt firele diferite care ţes reţeaua simbolică
… a experienţei umane”60. Astfel, funcţia socială a simbolului este prezentă în discurs deoarece
“aceasta este întotdeauna expresia indirectă a unei structuri formale ce se impune în discurs şi
nu poate fi analizată fără acesta”61. Simbolul nu trebuie confundat cu semnul, care este
deţinătorul funcţiei semnificante. El nu este un simplu purtător al funcţiei semnificante, pe care
noi îl interpretăm în mod direct prin raportare la obiectele desemnate, ci un sistem semnificant
de grad secund. Aşadar, funcţia simbolică este „inseparabilă de discurs, prin aceasta înţelegând
că implică reguli sociale, interdicţii, adeziuni, reprezentări sau credinţe”62.
„Accesul la putere şi exerciţiul acesteia este indisociabil aproprierii de simboluri şi de
semne, precum şi impunerii de coduri şi ritualuri”63. Simbolul este un limbaj care trimite la
anumite reprezentări care dau sens acţiunii oamenilor şi societăţilor. El a însoţit toate acţiunile
juridice, politice şi religioase. Balanţa, steagurile, zvastica, secera şi ciocanul, trei trandafiri
59
Max WEBER, Economy and Society, University of California Press, Berkeley, 1978, p. 242.
60
Ernst CASSIRER, Eseu despre om, Humanitas, Bucureşti, 1994, p. 43.
61
Vasile Sebastian DÂNCU, Comunicarea simbolică. Arhitectura discursului publicitar,
Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2003, p. 20.
62
Edmond ORTIGUES, Le discours et le symbol, Aubier, Paris, 1962, p. 190.
63
Marlène COULOMB-GULLY, La démocratie mise en scènes, CNRS Éditions, Paris, 2001,
p. 70.
44
sau cheia şi-au adus la rândul lor aportul în îndeplinirea scopurilor discursului. Simbolul poate
avea, astfel, mai multe funcţii: de legitimare, de ierarhizare a valorilor, de moralizare, de
mobilizare, de valorizare.
Simbol poate deveni orice: un cântec – Deşteaptă-te, române, o imagine –copilul de pe
baricadele Revoluţiei Române din 1989, un obiect - ţeapa, un slogan – Libertate, Egalitate,
Fraternitate.
Realizând un inventar al obiectelor simbolice, Marlène Coulomb-Gully consideră că cele
mai întâlnite sunt drapelele, siglele politice, şi culorile– pe linia simbolurilor vizuale, imnuri,
muzică de ambianţă, slogane – pe linia simbolurilor auditive, eroi şi evenimente fondatoare –
pe linia simbolurilor narative64 (acestea din urmă ţin de limbajul politic, definit în sens strict).
Drapelul este unul dintre cele mai folosite simboluri vizuale. Jocurile de culori, utilizarea
altor elemente grafice individualizează acest simbol şi îi conferă forţa persuasivă. Orice
instituţie are o siglă, care este folosită peste tot, de la afişe, steaguri, comunicate de presă şi
până la apariţiile televizate ale liderilor (ca insignă pe rever). Siglele sunt simboluri grafice
care trimit la un sens, la o imagine de la care se revendică grupul respectiv. Se utilizează şi
sloganuri, însă uzajul acestora nu este exclusiv sonor, ci şi vizual, ele apărând şi pe afişe şi
spoturi audio-video.
La taxonomia propusă putem adăuga şi ritualul, în calitatea acestuia de acţiune
semnificantă. Ritualurile apar sub forma comemorărilor oficiale, a ceremoniilor de investire.
În viziunea lui Murray Edelman, ritualul este „activitatea motrice care îi implică în mod
simbolic pe participanţii la o activitate comună, unindu-i pe baza activităţilor şi intereselor
comune. În plan politic, cele mai relevante rituri vizează şi participarea maselor. Ceremoniile
patriotice afirmă măreţia, eroismul şi nobleţea naţiunii”65.
În planul limbajului juridic, simbolurile iau forma valorilor şi a naraţiunilor cu rol
legitimator. Valoarea este „o judecată a atributelor percepute şi/sau a căilor de realizare a
scopurilor, asociate de obicei cu atitudinile”66, iar, în discursul juridic, valorile apar ca
modalităţi de justificare sau de condamnare a unor opinii, atitudini sau acţiuni. Exemple de
valori sunt libertatea, egalitatea, bunăstarea, dreptatea.
În planul simbolurile narative, Marlène Coulomb-Gully introduce eroii şi evenimentele
fondatoare, însă se poate adăuga şi mitul. Eroii şi naraţiunile despre aceştia sunt folosite de
către discursul politic drept puncte de plecare pentru construirea unui sistem de semnificaţii
pozitive pentru partidul sau candidatul emitent. Fiecare încearcă să se asocieze cu eroi care au
un impact cât mai mare asupra publicului ţintă: Ioana d’Arc, Charles de Gaulle pentru francezi,
Mihai Viteazul, Vlad Ţepeş, Tudor Vladimirescu pentru români. Sunt utilizate şi alte exemple
de figuri reprezentative politice sau dintr-un alt domeniu: Mihai Eminescu, Titu Maiorescu,
Nicolae Titulescu, Iuliu Maniu.
Mitul este o naraţiune despre evenimente din trecut, într-o reprezentare asumată colectiv.
Funcţia miturilor este una fondatoare, ele fiind marile povestiri legitimatoare ale unui sistem
politic, ale unei ordii sociale existente sau dezirabile.
Nevoia de mitologie apare deoarece mitul are o mare capacitate mobilizatoare, născută
din dubla ipostază a acestuia: de produs şi de producător al realităţii sociale. Pe baza miturilor
politice se legitimează anumite obiective şi acţiuni prezente sau viitoare.
64
Marlène COULOMB-GULLY, La démocratie mise en scènes, CNRS Éditions, Paris, 2001,
pp. 71-77.
65
Murray EDELMAN, Politica şi utilizarea simbolurilor, Editura Polirom, Iaşi, 1999, pp. 24-
25.
66
Tim O’SULLIVAN et alii, Concepte fundamentale din ştiinţele comunicării şi studiile
culturale, Editura Polirom, Iaşi, 2001, p. 350.
45
Departe de a fi doar o poveste, efortul mobilizator al mitului poate fi extrem de nociv.
Spre exemplu, nazismul a utilizat mitul conspiraţiei pentru a legitima atât ascensiunea la
putere, cât şi Holocaustul. Chantal Millon-Delsol consideră că naţional-socialismul se poate
caracteriza drept „o gândire a spaimei. El vânează inamici potenţiali, bănuiţi că ar dori moartea
civilizaţiei. Este o ideologie bazată pe certitudinea unui complot imaginar urzit împotriva sa şi
pe certitudinea conjugată şi paralelă a propriei excelenţe. Această gândire negativă este
dominată de obsesia decadenţei şi a morţii”67, dublată de o ideologie a perfecţiunii visate, a
transformării naturii umane, ideologie a unei societăţi fără pată. Spre deosebire de comunism,
societatea ideală nu se mai naşte din dominaţia terorizantă a unei clase, ci a unei rase. Rasa
pură şi consacrată mântuirii înlocuieşte clasa maculată. Însă o aşteptare a acestui paradis
terestru presupune desemnarea unui ţap ispăşitor, vinovat de decăderea prezentă, care
reprezintă rădăcina răului şi care trebuie eliminat. Evreii au constituit modelul perfect al acestui
ţap ispăşitor. Nazismul proclamă societatea perfectă şi, complementar, ca mod de a o atinge,
teroarea şi lichidarea unei părţi a societăţii.
Cercetările asupra propagandei, inclusiv cele ale lui Gustav le Bon68 sau Serge
Moscovici69, subliniază faptul că trebuie înţeles că un individ trebuie convins, iar o masă
trebuie sugestionată. Tratând masele în funcţie de criterii care sunt specifice indivizilor nu
putem ajunge decât la o neînţelegere care înseamnă eşecul discursului. Politica trebuie să
urmeze legile naturii umane, iar pentru asta trebuie să le cunoască. Trebuie ştiut că trecutul
domină prezentul în materie de autoritate, că tradiţia copleşeşte modernitatea vie. Astfel, dacă
vrem să influenţăm trebuie să accedem la straturile arhaice ale psihicului şi să înţelegem
politica ca fiind o formă raţională de exploatare a fondului iraţional al maselor. Pentru a realiza
acest lucru, discursul politic şi, în special, cel propagandistic uzează de simbol.
Aşadar, discursul juridic creşte în relevanţă atunci când se folosesc simbolurile.
Utilizarea acestora nu este însă lipsită de riscuri, pentru că asociaţiile pe care publicul le face
pentru un anumit simbol pot să fie şi defavorabile. Amintim aici vopsirea oraşului Cluj-Napoca
în culorile naţionale ale României: roşu, galben şi albastru. Băncile, stâlpii, fanioanele,
beculeţele, ornamentele, leagănele, toboganele şi chiar coşurile de gunoi au devenit tricolore în
timpul primarului Gheorghe Funar. „Clujul oferă imaginea unui oraş asediat şi cucerit, bucată
cu bucată”70. Supralicitarea unei categorii de simboluri „ar putea avea chiar un efect contrar:
acela de a coborî însemnele naţionale în derizoriu şi în trivial. Ce se poate spune astfel despre
gestul banal de a arunca o hârtie într-un coş de gunoi de pe stradă, atunci când recipientul în
cauză este tricolor? De aici până a imagina România ca o imensă ladă de gunoi nu este decât un
pas”71.
67
Chantal MILLON-DELSOL, Ideile politice ale secolului XX, Editura Polirom, Iaşi, 2002, pp.
53-54.
68
Gustav le BON, Psychologie des foules, Presses Universitaires de France, Paris, 1895.
69
Serge MOSCOVICI, Psihologia socială sau maşina de fabricat zei, Editura Polirom Iaşi,
1997.
70
Mihaela FRUNZĂ, Între obsesii naţionaliste şi fantasme religioase. O analiză simbolică a „Clujului tricolor",
în: JSRI, nr. 2, Cluj-Napoca, 2002, p. 160.
71
Mihaela FRUNZĂ, Între obsesii naţionaliste şi fantasme religioase. O analiză simbolică a
„Clujului tricolor", p. 159.
46
Hiperbola este o figură de stil prin care se exagerează voit mărimea sau importanţa
reală a lucrurilor.
Inflaţia de valori constă în utilizarea acestora pentru a masca lipsa de argumente. În
plus, valorile posedă intrinsec şi o ambiguitate semantică, fapt care face ca intervenţia să fie
mai eficientă.
Aşadar, maxima necooperantă a relaţiei pe componenta învelişul argumentării a
discursului politic delimitează o serie de tehnici prin care diverse figuri retorice sunt folosite
pentru a produce publicului efecte de persuadare şi de manipulare.
72
Penelope BROWN, Stephen LEVINSON, Questions in Politeness. Strategies in Social
Interaction, Cambridge University Press, Cambridge, 1978, pp. 56-289.
73
Geoffrey LEECH, Principles of Pragmatics, Longman, New York, 1983, p. 81
47
Maximele Principiului Politeţii:
„Maxima tactului
(a) Minimalizează pierderile celorlalţi; (b) Maximizează beneficiul celorlalţi.
Maxima generozităţii
(a) Minimalizează beneficiul pentru tine (b) Maximizează pierderile pentru tine
Maxima aprobării
(a) Minimalizează dispreţul pentru ceilalţi (b) Maximizează elogiile pentru ceilalţi
Maxima modestiei
(a) Minimizează elogiile pentru tine (b) Maximizează dispreţul pentru tine
Maxima acordului
(a) Minimalizează neînţelegerile între tine şi ceilalţi (b) Maximizează înţelegerile între tine şi
ceilalţi
Maxima simpatiei
(a) Minimalizează antipatia între tine şi ceilalţi (b) Maximizează simpatia între tine şi ceilalţi”74
74
Geoffrey LEECH, op. cit., p. 132.
48
În limbajul juridic, politeţea poate fi folosită dual: ca stil pozitiv de colaborare discursivă
şi ca posibilitate de sancţionare a deviaţiilor celorlalţi. Primul este ilustrat de discursul lui
Cristian Diaconescu, apreciat chiar şi de adversarii politici ca unul elegant. Politeţea poate fi şi
o armă, atunci când dă posibilitatea unui actor de a ilustra, prin diferenţă, lipsa de educaţie şi de
cultură a dialogului pentru preopinent.
Fie fragmentul următor:
„Alex Ştefănescu: Înainte de toate, vroiam să vă ironizez (pe Mihai Tatulici, moderator şi
organizator, n.r.) că aţi adus un public ultra-select pentru monologurile lui Gigi Becali. Cred că
nu va mai avea norocul să fie asistat, auzit, ascultat de oameni de o asemenea calitate. În al
doilea rând….
George Becali: Păi dumneavoastră nu puteţi să faceţi nimic fără mine, domnu….
Alex Ştefănescu: Nu mi-am terminat fraza…
George Becali: Dumneavoastră nu puteţi să scrieţi dacă nu sunt oameni ca mine care să creeze
locuri de muncă şi oameni care să primească salarii…
Alex Ştefănescu: Domnule Becali, staţi să vă spun…
George Becali: Nu aveţi hârtie, nu aveţi stilouri, pe ce scrie dacă…
Mihai Tatulici: Domnule Becali, unii scriitori nu mâncau…
George Becali: Nu puteţi să scrieţi, nu aveţi unde sta… nu aveţi stilouri dacă nu sunt oameni ca
mine…
Alex Ştefănescu: Dumneavoastră nu ştiţi când se termină o frază… Fraza mea a ajuns doar la
jumătate… în legătură cu veleitatea domnului George Becali de a fi votat şi la categoria
scriitori…. (suprapuneri, n.r.), este de un comic involuntar imens
George Becali: Am glumit…
Alex Ştefănescu: Domnule Gigi Becali … dumneavoastră sunteţi simpatic ca personaj, ca
scriitor sunteţi inexistent, dar din păcate sunteţi inexistent şi ca cititor.. ăsta este lucrul
regretabil.
George Becali: Recunosc… nu citesc pentru că mă plictisesc… citesc două-trei foi şi arunc
cartea…
Alex Ştefănescu: Ideea de becalizare a României nu este deloc un titlu de mândrie… este un
cuvânt sinistru… adică becalizarea României ar însemna ca toată România să vorbească numai
de banii pe care îi aduce în ţară… Există multe alte valori mai importante decât banii. Nichita
Stănescu nu a adus trei sute de milioane de euro în ţară… dar a adus valori mult mai importante
decât aţi adus dumneavoastră…
George Becali: Daaa! Şi ce-aducea Nichita Stănescu dacă nu erau oameni ca mine!?!
Alex Ştefănescu: Daca pretindeţi că aveţi bun simţ, ar trebui să aveţi o anumită sfială când
pronunţaţi nume ca Nichita Stănescu”
(Emisiunea 10 pentru România, RealitateaTV, 24 august 2007)
Încălcării repetate a maximelor modestiei (apelul la bani şi la diverse fapte pe care le-a
realizat) şi tactului (întreruperi repetate) de către George Becali îi corespunde, la nivel de
reacţia discursivă, un limbaj politicos al criticului Alex Ştefănescu. Acesta taxează într-un ritm
ascendent încălcările principiului politeţii realizate de către liderul Partidului Noua Generaţie,
în primul rând pe maxima tactului, prin ataşarea unor modalizatori la afirmaţia: „Nu mi-am
terminat fraza”, „Dumneavoastră nu ştiţi când se termină o frază”. În al doilea rând, se atacă şi
încălcarea maximei modestiei, minimizând importanţei banului prin raportare la valorile
spirituale.
Aşadar, discursul juridic poate utiliza politeţea atât ca modalitate de construcţie, ca
deziderat ţinând de cultura dialogului, cât şi ca tehnică de sancţionare a abaterilor de la acest
principiu. În planul actelor de limbaj, este necesară, de multe ori, moderarea acestora, tocmai
pentru a nu se aduce atingere imaginii pozitive a actantului juridic.
49
Dacă politeţea îţi oferă respectabilitate şi posibilitatea de a o folosi ca armă discursivă
defensivă şi ofensivă, lipsa de politeţe ar putea folosi la ceva? Întrebarea pare retorică, dar
există situaţii în care actorii publici folosesc acest instrument. Acest lucru se justifică prin
faptul că unele remarci „picante”, în esenţă profund nepoliticoase, aduc audienţă publică şi,
ulterior, notorietate.
"Unde este domnul Debucean? Stă la distanţa că e cald. De ce ai venit aici, fratele meu? Ca să
stai şi să te uiţi? Fratele meu, hai să ne mişcam puţin că altfel o să înnebunim toată circulaţia
când se întoarce lumea din vacanţă. Aşa că trebuie să vă mişcaţi cât mai repede, mai ales că
Primăria Capitalei vă stă la dispoziţie pentru orice problemă vreţi să rezolvaţi".
(Călin Popescu Tăriceanu, Declaraţie de presă, www.ziare.com, 18 august 2008)
Sintagma „fratele meu” este un atac al lui Călin Popescu Tăriceanu la imaginea pozitivă
a interlocutorului, denumit iniţial „domnul Debucean”. Limbajul acesta este mai degrabă uzual
„băieţilor de cartier” decât premierului României, însă ineditul exprimării a făcut deliciul
presei şi l-a adus în atenţia publică.
În al doilea rând, transgresarea graniţelor unui limbaj politicos spre unul mai colocvial
poate fi interpretat şi ca un comportament lingvistic mai sincer, întrucât evită locurile comune
ale discursului oficial. Poate că nu este întâmplător faptul că în România au şi continuă să aibă
succes politicieni care se remarcă printr-un discurs direct, frust, în multe ocazii nepoliticos.
Aşadar, impoliteţea poate aduce, în ocazii determinate, notorietate şi, paradoxal, chiar
credibilitate. Totuşi, astfel de tactici sunt mai degrabă specifice liderilor de nişă, aflaţi de
obicei pe extremele spectrului social sau necunoscuţilor. Lipsa de măsură în utilizarea
graniţelor limbajului politicos poate să aibă efecte contrare: izolarea actorului social sau
chiar ataşarea unor apelative conotative negative.
50
CONTEXTUL ÎN DISCURSUL JURIDIC
51
II.13.2. Încălcări ale maximei calităţii în raport cu dimensiunea context
În afişul de mai sus, candidaţii Partidului Social Democrat la Primăria şi Consiliul Local
Arad imită, într-un afiş electoral, celebrul tablou al lui Michelangelo Cina cea de Taină. În
rolul lui Isus este Dorel Căprar, candidatul social-democrat la primăria oraşului Arad, iar
„apostolii” sunt întruchipaţi de candidaţii acestui partid la posturile de consilieri municipali.
Mass-media a relatat pe larg evenimentul, cu numeroase atitudini critice, dublate de o poziţie
negativă a Bisericii Ortodoxe Române. Purtătorul de cuvânt al acesteia, părintele Constantin
Stoica, a afirmat că: „Patriarhia consideră inoportună folosirea chipurilor ierarhilor în campania
electorală. Noi nu avem exclusivitate pe simbolurile religioase, la icoane, la cruce, la termeni.
Cred că e un kitsch forţat care dovedeşte lipsa de imaginaţie a celor care au conceput acest
material electoral". Rezultatele unei astfel de atitudini s-au reflectat la vot. Astfel, PSD a
obţinut doar 7,1% din voturile arădenilor, mult sub media pe ţară de aproape 30%.
Din ilustrarea de mai sus nu rezultă că imitarea contextului este contraproductivă în
general, ci faptul că distanţa dintre model şi imitaţie a fost prea mare pentru ca discursul să
aibă succes. S-au încălcat, simultan, şi tabuuri ataşate locului social corespunzător discursului
religios.
Asumarea de către discursul juridic a componentelor altor tipuri de discurs are un
succes sporit prin repetiţie şi desacralizare succesivă. Astfel, sintagma „aşa să ne ajute
Dumnezeu!”, utilizată în discursul religios creştin, este atât de des utilizată de unii jurişti sau
52
inculpăţi încât nu mai suscită proteste, ci se transpune într-o resursă a diverşilor actori sociali
prin posibilul transfer de credibilitate.
75
Robert-Vincent JOULE, Jean-Léon BEAUVOIS , Tratat de manipulare, Editura Antet,
Oradea, 1999.
53
Tehnica piciorului în uşă constă adresarea a două cereri: prima – mică, ce nu implică un
mare efort din partea receptorului, a doua – mare, cuprinzând solicitarea obiectului sau
serviciului pe care emitentul l-a urmărit de la început. Această tehnică se bazează pe ideea că,
iniţial, receptorul îşi creionează un context în care îşi formează despre sine o imagine de
persoană amabilă, context la care, ulterior, nu vrea să renunţe.
Uşa în faţă este o tehnică în care se inversează ordinea celor două cereri din cadrul
tehnicii piciorul în uşă. Cererea mult mai greu de îndeplinit este prezentată prima şi apoi cea
vizată de la început. În cadrul discursului politic oficial, de exemplu, se anunţă creşterea
preţului la carburanţi cu 300%, iar după ce se protestează se ajunge la 75% care, de fapt, era
intenţia iniţială. Un astfel de exemplu ne arată cum poate un discurs politic să folosească
variaţia cantitativă a derulării unor evenimente pentru atingerea obiectivelor proprii.
Prescriptiv, acest mecanism performează atunci când actorul public reuşeşte să dozeze
optim diversele intervenţii asupra contextului. Acesta presupune, pe de o parte, întocmirea şi
realizarea unui plan de acţiune, şi, pe de altă parte, ca toţi ceilalţi să reacţioneze conform
expectanţelor. Ambele condiţii sunt necesare, însă greu realizabile, astfel încât situaţiile
descrise mai sus se întâlnesc destul de rar.
54
La polul opus se află divertismentul, prin care înţelegem tendinţa de depreciere a actului
politic, în încercarea de bagatelizare a diverselor evenimente, tradusă popular în „circ”.
Un alt exemplu este acţiunea realizată de către Corneliu Vadim Tudor şi Partidul
România Mare cu prilejul prezentării în Parlamentul României a concluziilor Comisiei
Prezidenţiale pentru Analiza Dictaturii Comuniste din România, supranumită şi „Comisia
Tismăneanu”. Raportul Comisiei Prezidenţiale pentru Analiza Dictaturii Comuniste din
România a fost elaborat pentru a oferi Preşedintelui României o bază ştiinţifică de analiză şi de
evaluare a consecinţelor dictaturii comuniste din România. Preşedintele României, Traian
Băsescu, s-a prezentat în faţa Parlamentului, pentru a citi concluziile şi pentru a condamna
comunismul. „Regimul comunist din România a fost ilegitim şi criminal”76. Raportul, care
conţine referiri negative la activitatea unor lideri politici importanţi din perioada comunistă şi
post-comunistă, Ion Iliescu şi Corneliu Vadim Tudor, a stârnit vii reacţii, iar anunţata lui
prezentare în Parlament a condus, din partea celor vizaţi, la două tipuri de atitudini. Prima, de
boicotare, din partea lui fostului preşedinte al României, care a absentat la lucrările
Parlamentului, cealaltă, de depreciere şi de împiedicare a citirii Raportului, din partea lui
Corneliu Vadim Tudor.
Reprezentanţii PRM au fluierat şi au huiduit pe toată durata prezentării raportului. În
plus, aveau cartonaşe roşii pe are i le arătau lui Traian Băsescu şi defilau cu un afiş pe care
scria „Puşcăria mafiotului”, iar imaginea din fundal îl înfăţişa pe Traian Băsescu în dosul
gratiilor. Astfel de manifestări sunt încercări de a arunca în derizoriu un act juridico-politic cu
o încărcătură simbolică aparte: condamnarea în România a comunismului ca regim politic.
Dramatizarea şi divertismentul sunt două modalităţi prin care se sporeşte caracterul
spectacular al discursului juridic. Este necesară însă folosirea limitată a acestor tehnici. O dată
ce orice reacţie este dramatizată, atunci gradul de sensibilitate al publicului scade, iar
următoarele reacţii trebuie să fie şi mai puternice. Evident că, până la urmă, şi resursele
dramatizării se epuizează. În cazul celeilalte tehnici, punctarea cu divertisment a diferitelor
discursuri poate să trezească simpatie, după cum un dozaj mărit riscă să transforme actorul
social în clovn.
76
Raport final al Comisiei Prezidenţiale pentru Analiza Dictaturii Comuniste din România,
http://www.presidency.ro, p. 638.
55
afectează, în plan public, imaginea statusului politic (după cum, corolar, relaţiile politice pot să
folosească statusului de avocat).
Aceeaşi necesitate de claritate vizează şi locul social. Într-un şi acelaşi loc social,
alternarea diverselor roluri ale emitentului produce modificări posibilităţilor de interpretarea
discursivă. Rezultă necesitatea unei univocităţi a locului social.
În sfârşit, în ceea ce priveşte contextul interacţional, maxima modalităţii trimite la
faptul că înlănţuirea actelor de limbaj trebuie să corespundă unei coerenţe a derulării
schimburilor verbale din contextul respectiv. Dacă un actor social face o glumă, iar
preopinentul înţelege totul la modul serios, incoerenţa acestuia prin raportare la context se
poate reflecta în atitudinile publice.
La acest nivel întâlnim tehnica transferului situaţional, care constă în utilizarea de către
un actor social a multiplelor statusuri şi roluri pe care le are în plan social (profesional,
familial, cultural etc.) pentru a-şi maximiza impactul. Spre exemplu, această tehnică este
utilizată cu mult succes de către politicianul român George Becali care, în virtutea calităţii sale
de finanţator al echipei de fotbal Steaua şi de membru al PNG şi-a crescut exponenţial
expunerea mediatică, fapt concretizat ulterior atât în creşterea notorietăţii publice, cât şi a
intenţiilor de vot chiar şi după o arestare spectaculoasă.
Aşadar, tehnica transferului situaţional poate contribui la atingerea unor obiective de
moment.
56
În concluzie, prezentăm rezultatul sintetic al analizei mecanismelor discursului juridic:
Maxima Calităţii Cantităţii Relaţiei Modalităţii
Componentele
discursului juridic
Argumente C1. C5. C9. C13.
Veridicitate Schematizare Focusare Claritate
discursivă
57
III. LIMBAJUL JURIDIC INTRE ORIGINALITATE SI RITUALISM
Exemple de cuvinte şi expresii din vocabularul tehnic al teoriei şi practicii juridice pot
fi date într-un număr nelimitat: audiere, avocat al poporului, cauţiune, cazier, impunitate,
instanţă de judecată, judiciar, legalitate, magistrat, mandat de arestare, parchet general,
probatoriu, tribunal, ş.a.m.d.
Se pot evidenţia şi o serie de particularităţi ale vocabularului juridic, sub aspectul său
tehnic:
58
(v) Spre deosebire de dreptul anglo-saxon, dreptul românesc este o continuare a
dreptului roman. Prin urmare, vom întâlni un număr foarte mare de cuvinte
originare din vocabularul dreptului roman cât şi multe maxime latine. De fapt,
calităţile excepţionale ale limbii latine (culte) de a formula, superconcentrat şi
extrem de clar, o serie de adevăruri şi principii, sunt exploatate şi în alte sisteme de
drept, inclusiv în dreptul anglo-saxon.
(ii) Există un idiom al juriştilor, determinat de vocabularul tehnic-juridic, similar altor arii
profesionale. El poate fi înţeles, firesc, cu precădere de cei ce aparţin acestei arii şi aproape
deloc de către cei ce nu au pregătirea corespunzătoare. Ex: “comisie rogatorie”, “admitere în
principiu”, “competenţă după materie”, etc
(iii) Vocabularul tehnic-juridic, la fel ca alte vocabulare de specialitate, este în continuă
amplificare şi restructurare. Viaţa, complicarea relaţiilor interumane şi sociale propriu-zise,
impune acest impact. Morala practică este necesitatea efortului continuu de a fi “la zi”. Să ne
amintim – mutatis mutandis – de principiul de drept după care necunoaşterea legii nu te
absolvă de vinovăţie dacă ai încălcat legea respectivă.
(iv) Se vorbeşte despre o “ determinare pragmatică “ a limbajului juridic. Ea există, normal, şi
în alte limbaje de specialitate, dar, se pare că, în domeniul juridic, este mult mai pregnantă.
Raţiunea acestei “determinări” se va vedea că rezultă şi din funcţiile limbajului juridic. Mai
precis, funcţiile generale ale limbajului în genere se vor mlădia, nuanţa specific pe domeniul
juridic.
(v) Există o dublă circulaţie a termenilor: (a) una internă, în cadrul limbajului juridic şi (b)
alta externă, între limbajul juridic şi alte limbaje de specialitate, ultima având un dublu sens
: dinspre limbajul juridic, “în afară” şi spre limbajul juridic, “din afară” [ ibidem, p. 78 ].
Este un fenomen cât se poate de normal. Adaug că prin “afară” nu trebuie să înţelegem numai
alte limbaje de specialitate, ci şi aşa-zisa limbă “comună”. O parte din limbajul natural general
se “educă” juridic, tot aşa cum o parte din limbajul juridic se “laicizează”. În acelaşi timp se
atrage justificat atenţia asupra limbajelor “marginale” de tip argou sau jargon, limbaje de
circulaţie în anumite medii, tot “marginale”. Pentru jurişti prezintă interes lumea “interlopă” şi
mediul infracţional unde se învederează cinicul adevăr după care limba ne e dată ca să ne
ascundem gândurile. Totodată este imperios necesar ca juriştii să acorde maximă atenţie
limbajului pe care îl folosesc: pe lângă logica impecabilă (deziderat numai aparent facil),
exprimarea în limbaj juridic trebuie să dispună de claritate şi transparenţă semantică, vizând
obligaţiile, persoana/persoanele, perioada, modul de îndeplinire, etc. “Costul” unor erori în
acest sens poate fi uriaş, uneori irecuperabil.
59
Aceste capacităţi sunt deosebite. Prin ele limbajul ne oferă informaţie (cognitivă). Această
informaţie poate fi adevărată sau falsă. Propoziţiile care exprimă întrebări, ordine, rugăminţi,
ş.a.m.d. nu pot fi adevărate sau false. Unii autori introduc – alături de valorile de adevăr
adevăratul şi falsul - şi valoarea de adevăr indecis/nesigur.
Problema valorii de adevăr a propoziţiilor cognitive este o problemă ce se poate tratata şi
logic, şi filosofic, etc. Din punct de vedere filosofic, cred că este strict necesară o scurtă trecere
în revistă a unor concepţii/teorii “tradiţionale” despre adevăr. Vom delimita doar la teza
fundamentală a fiecăreia dintre ele:
- Teoria adevărului - corespondenţă (cea mai răspândită şi cea mai acceptată, datorită
relevanţei ei pentru “simţul comun”) : ideile noastre sunt adevărate atunci când
corespund cu realitatea. Sau mai rafinat: ideile noastre au valoarea de adevăr
adevărat atunci când corespunde cu realitatea, faptele descrise etc. Problema aplicării
acestui criteriu, deşi pare simplă, este totuşi destul de complicată.
- Teoria adevărului - coerenţă : ideile noastre sunt adevărate atunci când nu contrazic
celelalte idei/opinii deja acceptate de către comunitate. A cere ca adevărul acestor idei
să fie garantat de concordanţa (dacă se poate, deplină) este o pretenţie prea “tare”, dacă
nu chiar absurdă, pentru că ar bloca progresul cunoaşterii;
- Teoria adevărului - utilitate ( concepţia pragmatismului ): ideile nu sunt prin ele însele
adevărate, ele sunt făcute să fie astfel dacă putem dovedi că sunt utile, fructuoase,
funcţionale în activitatea practică;
Se remarcă faptul că nici una dintre aceste teorii (iar seria de teorii ale adevărului poate
continua), luată izolat, nu este perfectă. Ele se întrepătrund funcţional.
Pentru jurist funcţia informativă a limbajului şi rolul deosebit al propoziţiilor descriptive
este de netăgăduit. Orice jurist “pentru a conferi o fundamentare suficientă (în accepţiunea
principiului raţiunii suficiente) unei soluţii, în fond oricărui act juridic (…) este obligat să
apeleze la cel puţin două tipuri de temeiuri (premise), diferite inclusiv prin sursa lor: unele
provin din descrierea faptelor şi a situaţiilor aflate în discuţie şi vor lua forma unor propoziţii
cognitive, iar altele provin din interpretarea corectă a normelor legale (a legilor) relevante
pentru faptele sau situaţia în cauză. Dat fiind raportul dintre corectitudine (validitate) logică
şi adevăr, devine evident că valoarea şi eficienţa soluţiei aleasă de jurist, care din punct de
vedere logic apare ca o concluzie, depind în mod necesar de ambele feluri de premise, adică,
atât de valoarea de adevăr a propoziţiilor cognitive prin care sunt redate informaţii despre
proprietăţile şi cauzele faptelor şi situaţiilor aflate în discuţie, cât şi de calitatea interpretării
legii” (s.a.) [ BIELTZ, P., GHEORGHIU, D., 1998, p. 80 – 81 ].
Pentru a răspunde pertinent la întrebarea Care este specificul comunicării prin limbaj în
spaţiul juridic, al jurisprudenţei ? ar fi necesar un larg “cerc hermeneutic” asupra
comunicării. Pentru a intui unde se situează competenţa şi performanţa comunicaţională a
limbajului juridic, voi trece în revistă câteva tipuri de definiţii date comunicării. Deci,
comunicarea ar putea fi:
• Înţelegere - receptarea, nu doar transmiterea mesajelor
• Interacţiune, relaţie – schimbul activ şi coorientarea
• Reducerea incertitudinii – ipotetică dorinţă fundamentală, care duce la căutarea de
informaţie în scopul adaptării
• Intenţie – accentuează faptul că actele comunicării au un scop
• Momentul şi situaţia - acordarea de atenţie contextului actului comunicativ
• Putere - comunicarea văzută ca mijloc de influenţă.
Aria de acţiune a limbajului juridic, prin funcţia sa comunicaţională, s-ar prefigura într-
un “zig-zag” specific: (a) s-ar superpoza pe câmpurile de limbaj, al mijloacelor de expresie şi
pe cel al comunicării sociale: (b) natura comunicării ar fi cea interpersonală, globală
60
instituţionalizată; (c) studiul său ar avea tangenţe cu lingvistica, psihologia, retorica şi
sociologia.
Funcţia de comunicare a limbajului poate fi realizată total, parţial sau deloc. Având –
schematic – cazul comunicării bipolare între A (emiţător) şi B (receptor), dar unidirecţionate,
i.e. de la A la B, presupunem că A produce o serie de cuvinte ce au un anumit înţeles, iar B le
recepţionează (i.e. le aude, le citeşte). B va lega de cuvintele recepţionate un anumit sens.
Sensurile la A şi B se pot afla în trei situaţii:
(i) pot coincide, i.e. comunicarea a avut succes deplin;
(ii) pot fi parţial diferite, i.e. comunicarea nu a reuşit pe deplin, s-a produs fie o confuzie, fie
o greşită înţelegere;
(iii) pot fi complet diferite, i.e. comunicarea a fost eşec total, soldându-se cu
incomprehensiune
Rezultă că funcţia de comunicare a limbajului poate fi perturbată - în cazul limbajului
natural – de polisemia termenilor şi expresiilor ( e.g. vaguitatea, ca “polisemie” referenţială,
ambiguitatea, ca “polisemie” de sens ), dar mai ales de ignoranţa partenerilor angajaţi în
comunicare, ş.a.m.d.
61
Despre resursele de expresivitate ale limbajului verbal (articulat), oral şi scris, resurse
intra-lingvistice şi extra-lingvistice, am făcut o serie de menţiuni la analiza mecanismului
discursiv „credibilitate”. În condiţii de normalitate, “orice propoziţie cognitivă îndeplineşte
simultan două funcţii, una informativă, (…) exprimă informaţii despre proprietăţi ale unor
obiecte sau despre cauze ale unor evenimente, şi alta expresivă, în sensul că, în acelaşi timp
cu informaţiile în cauză, redă şi convingerea celui care a produs-o că lucrurile stau aşa cum a
declarat că stau”.
Este clar că formulările noastre în limbaj “spun” mai mult decât “vor ele să comunice”.
Pe lângă informaţia pe care emiţătorul intenţionează să o comunice la suprafaţă, mai apar şi
alte informaţii de adâncime. De multe ori, fie că emiţătorul/sursa “lasă să se întrevadă” şi
altceva decât spune efectiv, fie că receptoru/destinatarul “ghiceşte” şi altceva din cele spuse
efectiv de către emiţător/sursă. Pentru jurişti, “a citi printre rânduri”, a intui şi altceva decât se
afirmă sau neagă, se poate dovedi extrem de important în anumite contexte judiciare. Este
similar cu ceea ce are de făcut, de pildă, un medic psihiatru, sau pur şi simplu un psiholog.
Multe din aceste aspecte revin funcţiei expresive a limbajului. Deci, “funcţia expresivă se
realizează deseori pe baza unei capacităţi speciale a limbajului natural, de a sugera şi de a
transmite stări afective”. Caracterul instantaneu al producerii unor astfel de enunţuri, cărora le
revine exclusiv funcţia expresivă a limbajului, face ca ele să poată fi considerate, sub un
anumit aspect, ca având şi rolul de simptom al unei stări de fapt”. Fie că expresiile sunt
propoziţii exclamative sau interjecţii, fie că nu, ele au rolul de a exterioriza (deliberat sau nu
!…) sentimente, i.e. trăiri subiective ale cuiva , într-o anumită situaţie: surpriză, frică, plăcere,
durere, satisfacţie, mânie, etc.
.
5. Funcţia protocolară a limbajului juridic
Rolul social al limbajului este de netăgăduit. Există contexte sociale deosebite care
necesită un limbaj formulat aparte. Astfel de contexte denotă marcarea – atât prin limbajul
respectiv, cât şi printr-un comportament adecvat – a unor evenimente şi circumstanţe care au
o semnificaţie cu totul specială în viaţa comunităţii. În astfel de cazuri se urmăreşte fie
conferirea de solemnitate, fie inducerea de respect cu privire la anumite persoane, momente,
lucruri, evenimente, etc. Atât limbajul utilizat cât şi comportamentul aferent trebuie să
urmărească respectarea unui anumit algoritm prestabilit - prin tradiţie, prin hotărâri exprese
ale unor instanţe corespunzătoare ale societăţii - sau chiar improvizat ad hoc. Este vorba de
ceea ce se numeşte, în genere, protocol. În situaţii de protocol, sau considerate protocolare se
va utiliza deci un anumit limbaj, cu funcţie adecvată.
Trăsătura definitorie a limbajului de protocol (sau de ceremonial) este că nu are o
funcţie informativă: enunţurile nu vizează proprietăţi ale unor lucruri, cauze ale unor
fenomene, etc.; el nu are nici funcţie comunicativă, nici direcţionar-sugeratoare sau expresivă.
În legătură cu acest aspect, trebuie să fac însă o remarcă de principiu: funcţiile limbajului, aşa
cum au fost prezentate până acum, nu sunt disjuncte, ele pot interfera şi chiar se pot împleti;
există destule cazuri când enunţuri ( propoziţii ) îndeplinesc simultan mai multe funcţii.
Ceea ce prevalează la un moment dat poate fi o funcţie sau alta. Este o situaţie similară, de
plidă, cu facultăţile şi funcţiunile psihice, care nu sunt “paralele” ci există şi acţionează ca
sistem; doar din raţiuni didactice sunt prezentate şi analizate separat. Mai trebuie să adaug aici
şi aspectul pragmatic, deosebit şi evident, al enunţurilor protocolare. (ex. jurământul depus de
un martor în instanţă, o cerere adresată unei oficialităţi, alocuţiunea prilejuită la acordarea unor
medalii, premii, grade militare, pronunţarea unei sentinţe judecătoreşti, etc.). Toate aceste
forme de exprimare – orală sau scrisă – necesită respectarea unui astfel de “algoritm” ale cărui
finalităţi au fost deja explicitate. Se mai impune aici o ultimă observaţie: există enunţuri foarte
asemănătoare cu cele protocolare, dar care - prin sens şi context – nu pot fi considerate ca
atare. Deosebirea este relativ greu de făcut, pentru că relativitatea “frontierei”, dintre
formulările protocolare şi cele ce nu sunt expres protocolare, este mutată în relativitatea
62
“frontierei” dintre contextul protocolar sau ceremonios şi cel ce nu întruneşte, cel puţin formal,
aceste condiţii.
63
• clasa expozitivelor - ilocuţionarele ce apar în actele de expunere; utilizează verbe de
genul : a afirma, a nega, a postula, a remarca, etc. [ ibidem, p.54 ].
J. H. Searle [ SEARLE, J. H., 1983 ] constată că, în enunţarea unei fraze dotate cu
semnificaţie, se îndeplinesc patru tipuri de acte (ultimul, opţional):
(i) un act de enunţare - enunţarea de cuvinte sau fraze;
(ii) acte propoziţionale - ele corespund referinţei şi predicaţiei;
(iii) acte ilocuţionare - acte de a pune întrebări, a ordona, a promite, etc.
(iv) acte perlocuţionare - acte de a convinge, a persuada, a speria, etc.
De aici, o nouă clasificare a actelor ilocuţionare - alternativă la J.L. Austin:
• acte reprezentative - locutorul se angajează asupra adevărului propoziţiei exprimate;
• acte directive - locutorul încearcă să-l determine pe interlocutor să facă ceva;
• acte promisive - cu scopul de a obliga locutorul să realizeze un act sau anumite acte;
• acte expresive - exprimarea stării psihologice, specificată de condiţia de sinceritate,
faţă de starea de lucruri specificată în conţinutul propoziţional;
• acte declarative - provoacă adevărul conţinutului lor propoziţional
În concluzie, “enunţurile performative seamănă doar ca alcătuire cu cele protocolare, dar din
perspectiva finalităţii lor, pe lângă funcţia lor performativă, au inevitabil şi alte funcţii:
expresivă, informativă, de comunicare şi chiar direcţionar-sugeratoare (…) enunţurile
performative pot fi evaluate ca fiind adevărate sau false (…) au, de regulă, în construcţia lor
aşa- numitele << verbe performative >> (prin care se exprimă un angajament, o promisiune, o
dorinţă etc. de a face ceva, de a acţiona cumva etc.)”
64
APLICATII
◄ Fie următorul argument: Libertatea presei este una dintre cele mai importante libertăţi
garantatede ordinea noastră constituţională. Fără această libertate, celelalte libertăţi ar fi
imediat ameninţate. În plus, libertatea presei este o sursă pentru alte libertăţi. Încercaţi să
determinaţi conţinutul juridic al argumentului: modul de raportare la lege, specificul cauzei,
urmărire inculpării sau disculpării cuiva, definirea juridică a faptei, ş.a.m.d.
65
(iv) o decizie pe bază legală vs o decizie pe bază ilegală
(v) două legi sau reglementări juridice ce nu implică sau generează comportamente ce se
exclud reciproc, respectiv, care duc la comportamente ce se exclud reciproc
◄ discutaţi (în max. 100 de cuvinte ) principiul tot ceea ce nu este interzis este permis
◄ Daţi câteva exemple dintr-un context juridic elementar şi imaginar unde informaţia este
purtată de semne, semnale şi simboluri
◄ Pentru fiecare din următoarele situaţii, arătaţi în ce condiţii ridicarea mâinii are rolul de
substrat material al unui semn:
- Se fac exerciţii de gimnastică
______________________________________________________
- Se îmbracă un
pulover____________________________________________________________
- Se încearcă recuperarea unui obiect aflat la
înălţime_____________________________________
- Se apropie un
taximetru___________________________________________________________
- Se participă la
vot________________________________________________________________
- Se participă la o
discuţie___________________________________________________________
- Cineva arată o carte aflată pe raftul de
sus_____________________________________________
◄ Pentru fiecare propoziţie de mai jos: (i) arătaţi ce funcţie a limbajului ăi este specifică; (ii)
dacă vreuneia din ele îi sunt proprii mai multe funcţii, arătaţi care sunt acestea, în ce condiţii le
îndeplineşte pe fiecare şi care dintre ele este fundamentală:
- “ Pe primul din stânga l-am văzut sărind
gardul”________________________________________
- “ Extraordinar, cum ai reuşit
?!”_____________________________________________________
- “ Jur să spun adevărul, întregul adevăr şi numai adevărul
!”_______________________________
- “ Promit să obţin numai note bune şi foarte
bune”_______________________________________
- “ Este interzis călcatul pe
iarbă”_____________________________________________________
- “ Acţiunea de strângere a ajutoarelor va debuta mâine, în jurul orei
10”______________________
- “ Terenul de sport se află în spatele clădirii din
faţă”_____________________________________
- “Deschide fereastra
!”_____________________________________________________________
- “ Consumul de alimente este permis numai în pauze şi în afara sălilor de curs sau
seminar”______
- “ De regulă, iarna ţine de la începutul lui noiembrie până spre mijlocul lui
martie”_____________
66
◄ Fie expresia: În orice act de justiţie civilizată se aplică principiul prezumţiei de nevinovăţie.
Imaginaţi şase contexte diferite în care se încalcă principiul.
◄ Daţi exemple de termeni vagi şi formulări ambigue, de preferinţă, din contextul juridic
◄ Dacă am lua drept exemplu cele zece porunci, arătaţi cum ar putea fi ele interpretate ca
propoziţii normative
◄ Luaţi un text oarecare (e.g. un fragment dintr-un articol de presă; nu mai mult de 50-75 de
cuvinte ) şi încercaţi să-l aduceţi la o formă tipică funcţiei protocolare a limbajului
◄ Luaţi, după preferinţă, un text juridic oarecare (propoziţii simple). Consideraţi-le acte de
vorbire. Arătaţi, pentru fiecare caz, în ce constă actul locuţionar, cel ilocuţionar, respectiv,
actul perlocuţionar.
BIBLIOGRAFIE
1. ALLPORT, Gordon, POSTMAN, Leo, The psychology of rumor, Holt, Rinehart &
Winston, New York, 1947.
2. ANSCOMBRE, Jean Claude, DUCROT, Oswald, L’Argumentation dans la langue,
Editura Pierre Mardaga, Bruselles, 1988.
3. ARMENGAUD, Francoise, La pragmatique, Presses Universitaires de France, Paris,
1993.
4. ARISTOTEL, Organon, I, Editura IRI, Bucureşti, 1997.
5. ARISTOTEL, Organon, II, Editura IRI, Bucureşti, 1998.
6. AUSTIN, John Langshav, How to Do Things with Words, Harvard University Press,
Cambridge, 1975.
7. BELLENGER, Lionel, La persuasion, Presses Universitaires de France, Paris, 1985.
8. BESANCON, Alain, Originile intelectuale ale leninismului, Editura Humanitas,
Bucureşti, 1993.
9. BLACKBURN, Pierre, Logique de l’argumentation, Editions du Renouveau
Pedagogique Inc., Saint-Laurent, 1994.
10. BRETON, Philippe, Manipularea cuvântului, Institutul European, Iaşi, 2006.
11. BROWN, Penelope, LEVINSON, Stephen, Questions in Politeness. Strategies in Social
Interaction, Cambridge University Press, Cambridge, 1978.
12. CĂPRIOARĂ, Mihai (coautor), Politici sociale, în George Neamţu (coordonator), Tratat de
asistenţă socială, Polirom, Iaşi, 2011.
13. CĂPRIOARĂ, Mihai (coautor), Comunicare şi succes în discursul politic, în: Mircea Oancea
(coordonator), Comunicare şi comportament organizaţional, Editura Printech, Bucureşti, 2010
14. CARON, Jean, Les régulations du discours. Psycholinguistique et pragmatique du
langage, Presses Universitaires de France, Paris, 1983.
15. CICERO, Opere alese, Editura Univers, Bucureşti, 1973.
16. CHARAUDEAU, Patrick, Langage et discours, Classiques Hachette, Paris, 1983.
17. COLE, Peter, MORGAN, Jerry, Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts, Academic
Press, New York, 1975.
18. CUILENBURG, John Van (coordonator), Ştiinţa comunicării, Editura Humanitas,
Bucureşti, 1991.
19. CULIOLI, Antoine, Pour une linguistique de l'énonciation, OPHRYS, Paris, 1999.
20. DÂNCU, Vasile Sebastian, Comunicarea simbolică. Arhitectura discursului publicitar,
Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2003.
67
21. EEMEREN, Frans van, GROOTENDORST, Rob, La Nouvelle dialectique, Edition
Kimé, Paris, 1996.
22. ELLUL, Jacques, Propagandes, Editura A. Colin, Paris, 1962.
23. EMPSON, William, Şapte tipuri de ambiguitate, Editura Univers, Bucureşti, 1981.
24. FAIRCLOUGH, Norman, Language and Power, Longman, Londra, 2001.
25. FÂRTE, Gheorghe-Ilie, Comunicarea: o abordare praxiologică, Casa Editorială
Demiurg, Iaşi, 2004.
26. FICEAC, Bogdan, Tehnici de manipulare, Editura Nemira, Bucureşti, 1996.
27. FOUCAULT, Michel, Ordinea discursului. Un discurs despre discurs, Eurosong &
Books, Bucureşti, 1998.
28. FOUCAULT, Michel, Arheologia cunoaşterii, Editura Univers, Bucureşti, 1999.
29. GRUPUL μ, Retorica Generală, Editura Univers, Bucureşti, 1974.
30. GRICE, Herbert Paul, Logique et conversation, revista Communication, nr. 30, 1979.
31. GRICE, Herbert Paul, Studies in the Way of Words, Harvard University Press, Harvard,
1991.
32. GOFFMAN, Erving, Behaviour in Public Places, Free Press, New York, 1963.
33. GOFFMAN, Erving, Interaction Ritual, Penguin, Harmondsworth, 1967.
34. GUMPERZ, John, Language in Social Groups, Stanford University Press, Stanford,
1971.
35. GUMPERZ, John, Directions in Sociolinguistics, Holt, Rinehart, and Winston, New
York, 1972.
36. HAMBLIN, Charles, Fallacies, Methuen, Londra, 1970.
37. JACQUES, Francis, Dialogiques. Recherces logiques sur le dialogue, PUF, Paris,
1979.
38. JOULE, Robert-Vincent, BEAUVOIS, Jean-Léon, Tratat de manipulare, Editura Antet,
Oradea, 1999.
39. KAPFERER, Jean-Noel, Rumors: uses, interpretations, and images, Transaction
Publishers, New Brunswick, 1990.
40. LARSON, Charles, Persuasiunea, receptare şi responsabilitate, Editura Polirom, Iaşi,
2003.
41. LEECH, Geoffrey, Principles of Pragmatics, Longman, New York, 1983.
42. LULL, James, Manipularea prin informaţie, Editura Antet, Oradea,1995.
43. MEHRABIAN, Albert, Silent messages, Wadsworth, Belmont, California, 1971.
44. MUCCHIELLI, Alex, Arta de a influenţă, Editura Polirom, Iaşi, 2002.
45. NØLKE, Henning, ADAM, Jean-Michel (editori), Approches modulaires: de la langue
au discours, Delachaux & Niestlé, Lausanne, 1999.
46. OLERON, Pierre, L´argumentation, Presses Universitaires de France, Paris, 1983.
47. POPPER, Karl, Logica cercetării, Editura ştiinţifică şi enciclopedică, Bucureşti, 1981.
48. QUINTILIAN, Arta oratorica, Editura Minerva, Bucuresti, 1974.
49. REBOUL, Anne, MOESCHLER, Jacques, Pragmatique du discours, Editura Armand
Collin, Paris, 1992.
50. REBOUL, Olivier, Le slogan, Paris, Complexe, 1975.
51. SĂLĂVĂSTRU, Constantin, Raţionalitate şi discurs - perspective logico-semiotice
asupra retoricii, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1996.
52. SĂLĂVĂSTRU, Constantin, Teoria şi practica argumentării, Polirom, Iaşi, 2003.
53. SĂLĂVĂSTRU, Constantin, Mic tratat de oratorie, Editura Universităţii „Alexandru
Ioan Cuza”, Iaşi, 2006.
54. SPERBER, Dan, WILSON, Deirdre, La Pertinence, Les Edition de Minuit, Paris.
55. THOM, Françoise, Limba de lemn, Editura Humanitas, Bucureşti, 1993.
56. UTE GABANYI, Anneli, Cultul lui Ceauşescu, Editura Polirom, Iaşi, 2003.
57. WATZLAWICK, Paul, HELMICK BEAVIN, Janet, JACKSON, Don, Une logique de
la communication, Éditions du Seuil, 1972.
68
58. WIERZBICKI, Piotr, Structura minciunii, Editura Nemira, Bucureşti, 1996.
59. WITTGENSTEIN, Ludwig, Tractatus logico-filosofic, Editura Humanitas, Bucureşti,
1991.
60. ŢICLEA, Alexandru, Retorică, Universul Juridic, Bucureşti, 2008.
1. Argumentum
2. Communication
3. Discourse & Society
4. Discourse Studies
5. European Journal of Communication
6. Journal for Theoretical Studies in Media and Culture
7. Journal for the Study of Religions and Ideologies
8. Journal of Communication Inquiry
9. Journal of Economic Literature
10. Journal of Pragmatics
11. Journal of Theoretical Politics
12. Langages
13. Semen
14. Semiotica
15. Sfera Politicii
16. The Harvard International Journal of Press/Politics
17. The Journal of the American Academy of Political and Social Sciences
Dicţionare
1. Angela BIDU-VRÂNCEANU et ali, Dicţionar de ştiinţe ale limbii, Editura Nemira,
Bucureşti, 2001.
2. The Cambridge Dictionary of Philosophy, Cambridge University Press, Cambridge,
1995.
3. CHARAUDEAU, Patrick, MAINGUENEAU, Dominique (coord.), Dictionnaire
d’analyse du discours, Éditions du Seuil, Paris, 2002.
4. Oswald DUCROT, Jean-Marie SCHAEFFER, Noul dicţionar enciclopedic al ştiinţelor
limbajului, Editura Babel, Bucureşti, 1996.
5. De AGOSTINI, Enciclopedia de Filosofie şi ştiinţe umane, Editura ALL, Bucureşti,
2004.
6. Anthony FLEW, Dicţionar de filozofie şi logică, Editura Humanitas, Bucureşti, 1996.
7. David MILLER (coordonator), Enciclopedia Blackwell a gândirii politice, Editura
Humanitas, Bucureşti, 2000.
8. Jacques MOESCHLER, Anne REBOUL, Dictionnaire Encyclopédique de
Pragmatique, Editions de Seuil, Paris, 1992.
9. Violaine de NUCHÈSE, Jean-Marc COLLETTA, Guide terminologique pour l’analyse
des discours, Peter Lang, Berna, 2002.
10. Tim O’SULLIVAN et alii, Concepte fundamentale din ştiinţele comunicării şi studiile
culturale, Editura Polirom, Iaşi, 2001.
11. Lazăr VLĂSCEANU, Cătălin ZAMFIR, Dicţionar de sociologie, Editura Babel,
Bucureşti, 1998.
Site-uri consultate
1. www.ifinger.com, Oxford English Dictionary online;
69
2. www.osf.ro – site Fundaţia Soros România.
3. www.presidency.ro – site Preşedinţia României;
4. rhetoric.byu.edu – site despre retorică;
5. www.roaep.ro – site Autoritatea Electorală Permanentă;
70
Anexe
71
2. Exemplu de citaţie
72
B. St. Delavrancea a fost nu numai un scriitor binecunoscut, un prozator si dramaturg de
valoare, ci si un jurist si avocat de exceptie, un politician renumit si un orator eminent,
poate cel mai mare orator roman.
Domnule Presedinte,
Onorata Curte,
Cazul pe care il judecati dovedeste, din nenorocire, ca o natura rea nu se indreapta de invatatura, ca invatamatul
umanitar si universitar uneori inmulteste naturilor perverse indeletnicirile dezonorante. Prin calomnie, se poate
vatama un om in onoarea lui, se poate zdruncina in mijloacele lui de existenta, dar se poate, cand ura nu mai are
margini, sa izbeasca in onoarea, in mijloacele de existenta si in ratiunea de a fi a cuiva. Sunt nuante; sunt grade de
vinovatie, dupa cum vinovatul a cuprins o parte sau intreaga personalitate a victimei, in intrebuintarea publica a
calomniei. Ataci pe un proprietar in modul de a uza de proprietatea lui, afirmand prin publicitate, ca in casele lui
se petrec scene de o toleranta imorala. Ai calomniat, atingandu-i pe langa onoare si mijloacele de existenta. Izbesti
pe un ofiter, pe un om de arme, in curajul lui, acuzandu-l ca e las. E evident: calomnia ii atinge ratiunea de a fi; o
mai mare ofensa, un mai mare discredit, nu s-ar fi putut rasfrange asupra aceluia care isi prepara, o viata intreaga,
sentimentul de jertfa pentru un moment de primejdie si de glorie. Pe un bancher poti sa-l micsorezi in bravura sau
in stiinta; va ridica din umeri, va surade, caci ii sunt indiferente toate insusirile care nu sunt in legatura cu creditul
banesc. Aici sa nu-l izbesti. Unui judecator sa nu-i calomniezi seninatatea si dezinteresarea, caracterul esential al
rolului lui social, caci in aceasta ipoteza, ii distrugi insusi ratiunea lui de a fi.
Pe un Caragiale, care si-a inchinat viata intreaga dramaturgiei nationale, a-l acuza ca a furat capetele lui de
opera, va sa zica a-i pata onoarea lui, a-i imputina mijloacele lui de existenta, a-i spulbera chiar si ratiunea lui de a
fi fost pana astazi si de a fi de astazi inainte. Ce-i mai ramane din onoare, cand ii rapeste bunul renume? Ce vor
mai produce operele teatrale cand le tagaduiesti atractiunea originalitatei lor? Si ce semnificare ar mai avea o
asemenea existenta pentru el insusi si pentru ceilalti, daca izbutesti - fie prin calomnie - sa convingi opinia publica
ca credinta ei in dramaturgul ei a fost o trista iluzie si o lunga inselaciune?
Caragiale putea fi criticat. Dar ori care ar fi fost forma criticii, rautatea ar fi fost boanta si ura fara efect.
Ce i-ar fi pasat autorului glorificat de un popor de atacuri, fie si nedemne, de aluziuni, fie si inveninate de
patimile oarbe, fie si desfranate? Ceea ce se dobandeste cu stiinta, cu rabdare, cu munca si cu talent, nu se clatina
de furia celui dintai venit, si nici de un dusman de valoare cand pasiunea este singurul mobil al luptei intreprinse.
Chiar daca, trecand marginile destul de desfranate ale polemicilor noastre, Caragiale ar fi fost acuzat - mi-e greu
sa pronunt cuvantul - ar fi fost acuzat ca "a furat", - chiar daca ne-ar fi fost dat, cum din nenoprocire s-a intamplat,
sa-l vedem pus intr-o Revista, alaturea de Zdrelea si Maruntelul, cu nerusinata concluzie: "Zdrelea si Maruntelul
si-au luat pedeapsa, iar Caragiale este sarbatorit de opinia publica, pentru jafurile sale literare", - chiar in aceasta
revoltatoare ipoteza as fi sfatuit pe amicul meu sa taca, sa nu scrie, sa nu se planga justitiei, lasand ca opinia
publica sa vestejeasca pe calomniator. Oricat de mizerabila ar fi fost tentativa, acuzatiunea prin indrazneala ei
imorala si prin usurinta scandaloasa a acuzatorului, ne-ar fi aparat de orice banuiala. Pacatul n-ar fi gasit nici
credit , nici crutare. Cand insa Caion trece si aceasta masura si plazmueste aparente care pot insela pe marea
majoritate a cititorilor, cand nu mai e vorba de o acuzatiune de cea mai mare gravitate, ci de niste fapte materiale,
in virtutea carora deocamdata Caragiale este zugravit ca un plagiator, ca un autor fara scrupul, ca un furt ordinar,
ca un jefuitor al muncii si al talentului unui autor strain... problema se schimba. Caragiale nu se mai putea bizui pe
originalitatea lui recunoscuta, pe talentul lui enorm. Fireste, domnilor, ca trebuia sa nu se mai bizue pe creditul lui
literar, caci pe mai multe coloane sta opera lui "Istvan Kemeny", drama "Nenorocul" tradusa la 1848 de Al.
Bogdan si imprimata la Brasov, iar in fata ei, pe acelasi numar de coloane sta invinuita opera lui Caragiale, drama
"Napasta" !
Trivialitatea atacului inceta de a mai juca vreun rol in hotararea noastra; calificarea faptului imputat se inlatura
ca un lucru fara valoare; dar faptul brutal, paralele, documentul, domnilor, se infatisa publicului zdrobitor pentru
Caragiale. Cati mai ramasesera neclintiti in convingerea lor ca chiar paginile lui Kemeny nu dovedisera plagiatul,
furtul! Zece, cincisprezece, cel mult; adica numai aceia care cunosteau profund, in toata complexitatea lui
sufleteasca, pe incomparabilul nostru dramaturg. Dar ceilalti? Dar miile de lectori? Dar masa... mandria lui si
echivalentul valorii lui actuale ce va fi gandit? Ce pot gandi oamenii in fata faptelor concrete, in fata probelor
materiale, in fata documentelor? Acestei multimi se cuvenea o proba contrarie, tot asa de materiala, ca si proba
acuzatiunei, astfel calomniatul ar fi fost invins, pe nedrept, dar invins.
Domnilor, un Caion si-a dat bine seama de micimea lui si monstruozitatea acuzatiunei. Si nu din tinerete
zvapaiata, ci din socoteala rece, din pervesitate precoce, a inteles ca pentru a rani pe un Caragiale avea nevoie de
niste aparente palpabile, de niste probe de fapt care scapa de sub puterea argumentelor obisnuite. Inca de mai
inainte de a calomnia a comis un alt delict, a inventat un autor si a preparat niste foi. Pentru a izbuti in calomnie a
savarsit un fals. Niciodata Curtea cu jurati n-a judecat o calomnie mai cutezatoare, o calomnie captusita cu un alt
delict tot ata de dezonorant ca si delictul principal. N-as putea compara, mai potrivit pacatul delincventului decat
73
ca urmatorul caz. Un pervers, miscat de abjectul sentiment de ura, urmareste o razbunare contra unui adversar. Ar
vroi sa-l implice intr-un furt. Ii trebuie o dovada zdrobitoare. Si nu gaseste altceva mai potrivit urii sale decat
faptul de a-i imita scrisul si iscalitura. Intradevar, dupa o truda calculata, rece in ferocitatea ei, izbuteste sa
alcatuiasca o scrisoare aidoma ca si cum ar fi scrisa de acela pe care-l prigoneste, si o iscaleste asa de bine ca si
cum victima lui ar fi iscalit-o. Apoi, denuntul prin publicitate si la parchet, iar proba plasmuirea, falsul, scrisoarea.
Fireste ca pana se va descoperi falsul, adversarul e nimicit de opinia publica. Ati putea imagina o calomnie mai
infioratoare? Ati putea concepe o perversitate mai mare?
Ei bine, domnilor, acest Caion a calomniat intocmai pe Caragiale. A inventat un autor, a inventat un traducator,
a plazmuit cateva pagini pe cari le-a si tiparit cu litere kirilice, si s-a incercat, astfel armat de probe materiale, sa
zguduie si sa distruga o fala nationala. Inca de ce ziceam ca n-ati mai judecat o asemenea speta, in care e de
pedepsit nu numai o sfruntata calomnie, dar si un fals uimitor!
Domnilor, o prima dovada vi s-a facut prin depozitiile d-lui Stoenescu. D-sa a regretat calomnia adusa lui
Caragiale prin "Revista Literara". Sa nu se creada, d. Stoenescu, micsorat de regretele exprimate. Regretele
onoreaza o constiinta surprinsa si repara gresala care fara de voie a comis-o. D-sa v-a marturisit ca indata ce a
auzit ca amicul meu Caragiale a intentat actiunea in calomnie, a cerut dovezile acuzatiunei colaboratorului si
primului sau redactor. - Eu sper ca d. Stoenescu regreta si ca a avut un asemenea prim-redactor. - Si dovezile ce i
s-au adus au fost aceste doua foi, tiparite cu litere kirilice, pagina cu titlul pretinsei opere a lui Kemeny si paginile
74 si 75, ca si cum ar fi fost rupte de pe la mijlocul operei pe care afirma, acest Caion, ca o poseda ca un exemplar
rar, daca nu si unic. D. Stoenescu v-a spus de ce paginile acestea n-au rezistat la prima cercetare, si, ca urmare
neaparata, d-sa a suspendat pe falsificator din atributiile de prim-redactor al "Revistei Literare", pana ce justitia se
va pronunta. D-sa a si publicat in fruntea Revistei aceasta hotarare. Ar fi destul, in lipsa inculpatului, sa va atrag
atentia asupra documentului fals, si sa va cerem osandirea lui legala si pe deplin meritata. Totusi, domnilor, sa-mi
permiteti a va da toate dovezile acestei revoltatoare calomnii, ca d-voastra sa pronuntati deciziunea cuvenita,
intemeiati mai mult pe probele ce vom desfasura decat pe faptul ca indraznetul calomniator n-a avut respectul,
datorat justitiei, de a se prezenta inaintea d-voastra.
Sa incep cu partea finala a calomniilor. Cu a doua calomnie ce ni s-a adus in fata juratilor si a publicului din
aceasta sala, cand indraznetul acuzat a afirmat ca furtul literar s-a savarsit din opera lui Tolstoi "La puissance des
t?ncbres".
De aceasta noua calomnie nu ne-am plans justitiei. Am putea sa trecem peste noua dovada de perversitate si sa
ne oprim numai la primele articole publicate in "Revista Literara". Dar nu, domnilor, voim sa spulberam toate
clevetirile, toate acuzatiunile, toate calomniile, pentru ca deciziunea ce veti pronunta sa fie intemeiata nu atat pe
imprudenta evidenta a acuzatului, cat pe dovezile noastre zdrobitoare. Am fi putut sa ne restrangem la prima
calomnie, pentru care fusese adus inaintea justitiei, dar preferam intregul camp de calomnii, fiind convinsi ca
nimic nu va rezista desavarsitei noastre dreptati.
Acest Caion - afland - si nu-i era imposibil - ca d. Caragiale dupa doua luni de munca a strans toate dovezile
legale si stiintifice cu care sa convinga justitia si opinia publica ca o drama ungureasca "Nenorocul" este inventie,
ca traducatorul Bogdan nu exista, ca ungurii n-au avut un autor dramatic Istvan Kemeny, si ca documentele
publicate sunt un fals... de spaima... a schimbat tactica. A scos o revista "Rodica" numai in vederea procesului - si
fiti siguri ca va inceta dupa rezolvarea procesului - si in aceasta revista a recunoscut, sub propria sa iscalitura, ca
Kemeny este o inventie, ca tot ce a plazmuit ar fi o cursa intinsa lui Caragiale, de teama ca la orice alt fel de critica
Caragiale n-ar fi raspuns. O cursa?... Ce fel de cursa?... Si de ce o cursa?... Cursa... Kemeny? Cursa... Bogdan?
Cursa... opera "Nenorocul", dupa care ar fi plagiat Caragiale? Dar in sfarsit, cum ar explica documentul cu litere
kirilice?...
Aceasta cursa... cui fusese intinsa?... D-lui Stoenescu? Nu, domnilor, nu e nevoie despre o cursa, ci despre un
fals, in scop de a calomnia si vesteji prin mijloace necinstite, pe una din cele mai luminoase figuri literare. In
pornirea lui deplorabila a combinat toate mijloacele, toate aparentele, - si ura si invidia decrepitului moral fatal au
ajuns la cel din urma grad de perversitate; la conceptia unui volum imprimat cu litere kirilice. Cand si-a vazut insa
toata cladirea infamiei spulberata de dovezile noastre, ameteala vinovatului prins l-a facut sa declare, in sedinta
trecuta, ca Tolstoi a scris o opera sub pseudonimul de Kemeny, ca Kemeny e Tolstoi, ca "Nenorocul" este "La
puissance des t?ncbres", ca "Napasta" lui Caragiale este... regret ca trebuie sa pronunt cuvantul... furata dupa "La
puissance des toncbres".
Din sedinta trecuta, auzind o asemenea inprudenta aparare, am fi putut sa nu consimtim la amanarea procesului;
am fi putut sa invocam art. 296 din Codul penal, si sa impunem acuzatorului probele prevazut