Sunteți pe pagina 1din 2

1. “Quand on a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a.

” Acesta este un proverb


extraordinar care se refera la faptul ca ar trebui sa fim multumiti intai cu ceea ce avem,
apoi sa tanjim si dupa alte lucruri. Tradus: „Cand nu ai ceea ce ti-ai dori, bucura-te de ceea
ce ai.”, proverbul este perfect pentru cei care alearga intotdeauna dupa mai mult, uitand sa
se bucure de lucrurile pe care le au.
2. “Qui n’avance pas, recule.” Traducere: „Cine nu avanseaza, da inapoi”- vorbeste
despre nevoia de a evolua, de a trece mai departe intr-un moment de impas. Plin de
semnificatii, proverbul poate fi folosit ca modalitate de a incuraja o persoana ce se simte la
capatul puterilor.
3. “Petit a petit, l’oiseau fait son nid” Traducere: „Incetul cu incetul, pasarea si-a facut
cuib”– un proverb despre perseverenta si rabdare, care poate fi folosit in variate situatii, in
special in cele in care se asteapta rezultatele rapide ale unui proiect de lunga durata.
Bineinteles, este perfect si pentru cei care au asteptari mari de la viata si se simt
dezamagiti de aceasta.
4. “L’habit ne fait pas le moine” – cunoscut si in romana ca „Haina nu il face pe om.”,
se refera faptul ca nu este indicat sa ne lasam inselati de aparente, deoarece adesea pot fi
inselatoare. Cunoasteti omul cu adevarat pentru a va putea forma o opinie despre acesta.
5. “Mieux vaut prévenir que guérir” – cunoscut ca „E mai bine sa previi, decat sa
vindeci.”, proverbul vorbeste despre ideea de a preveni o actiune neplacuta, decat sa fii
nevoit apoi sa suporti consecintele acesteia. Nu trebuie sa fii ignorant, ci precaut.
Interesant este ca acest proverb se numara printre principiile traditiei chineze cu privire la
practicile de recuperare medicala.
6. “Il n’y a pas plus sourd que celui qui ne veut pas entendre.” – „Nimeni nu este mai
surd ca acela care nu vrea sa auda.” Un proverb despre incapatanare si despre oamenii care
resping orice opinie care se nu se potriveste cu a lor. In Paris, dezbaterile au devenit
aproape un sport, de aceea acest proverb este perfect pentru o astfel de situatie.
7. “Qui vivra verra” Traducere: „Timpul va spune”– este un proverb pe care il puteti
folosi cand va referiti la situatii incerte, despre care nu aveti multe detalii. Este extrem de
folosit in Paris, asa ca folosirea acestuia va impresiona cu siguranta.

8. Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé.- George Sand -
“Exista o singura fericire in viata: a iubi si a fi iubit” – George Sand

9.Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre – Moliere


Traducere: A trai fara a iubi inseamna a nu trai cu adevarat.
Moliere este aliasul lui Jean-Baptiste Poquelin, care si-a parasit viata respectiva burgheza
pentru a-si continua visul de a interpreta si a scrie piese de teatru.
A gasit aventura, dragoste si succes si o reputatie de-a lungul secolelor ca fiind cel mai
mare dramaturg din Franta!

Personne ne peut vivre sans amis, même s’il maîtrise tous les biens du monde. –
Aristote
Nimeni nu poate trai fara prieteni, chiar daca stapaneste toate bunurile lumii. – Aristotel
Les amis sont la famille que vous choisissez. - Jess C. Scott
Prietenii sunt familia pe care ți-o alegi. – Jess C. Scott

L'essence de la véritable amitié est l'indulgence des petites erreurs de quelqu'un. -


David Storey
Esenta prieteniei adevarate este ingaduinta fata de micile greseli ale cuiva. – David Storey

Ne brisez pas le fil d'une amitié, car même si vous le faites encore, le nœud reste. -
Octavian Paler
Nu rupe firul unei prietenii, caci, chiar daca il legi din nou, nodul ramane. – Octavian Paler

L'amitié marque une vie plus que l'amour; l'amour risque de dégénérer en obsession,
l'amitié n'est jamais que «partager». - Elie Wiesel
Prieteniile marcheaza o viata mai mult decat o iubire; iubirea risca a degenera in obsesie,
prietenia nu e niciodata altceva mai mult decat “a imparti”. – Elie Wiesel

L'amitié est une âme dans deux corps. – Aristote


Prietenia inseamna un suflet in doua trupuri. – Aristotel

Une véritable amitié se produit lorsque le silence entre deux personnes est
confortable. - David Tayson Gentry
Adevarata prietenie apare atunci cand tacerea dintre doua persoane este confortabila. –
David Tayson Gentry

Le vrai plaisir est de s'asseoir avec quelqu'un à la table. - Antoine de Saint-Exupéry


Plăcerea adevărată este de a sta cu cineva la masă. – Antoine de Saint-Exupery

L'accord sur la manière de penser suscite l'amitié. – Démocrite


Acordul felului de a gândi naște prietenia. – Democritus

Il y a toujours un petit vide dans les amitiés les plus complètes, comme dans l'œuf.
Există întotdeauna un mic gol în prieteniile cele mai depline, ca în ou. – Jules Renard

“Le travail manuel est une lecture sans fin.”

« Les livres nous obligent à perdre notre temps de manière intelligente ».

Après la pluie, le beau temps.- Le temps n’est pas toujours le même, ce qui a conduit à cette
comparaison. Une épreuve difficile ne se prolonge pas sans fin. Aux évènements tristes
succèdent généralement des évènements joyeux. Une épreuve difficile ne se prolonge pas sans
fin. Il faut considérer les évènements du bon côté et à ne pas désespérer. Il y a une fin à toute
situation difficile ou négative. Les circonstances défavorables ou mauvaises peuvent changer
rapidement. Au malheur succède une paix relative, voire un véritable bonheur. Les instants
moroses, ternes, sont nécessairement suivis de jours meilleurs Après toute situation difficile, il y
a une situation plus facile et plus heureuse.

S-ar putea să vă placă și