Sunteți pe pagina 1din 31

NFPA 473

Normal para
Las competencias para
El Personal de SME
Respondiendo a
Los Materiales arriesgados
Las casualidades
2002 edición
NFPA, 1 Batterymarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 02269-9101,
Un Códigos Internacionales y Organización de las Normas
NFPA License el Acuerdo
Este documento es propiedad registrado por la Asociación de la Protección de Fuego Nacional (NFPA), 1 Batterymarch Park, Quincy, MA
02269-9101 EE.UU..
Todos los derechos reservados.
NFPA le concede una licencia como sigue: El derecho para transmitir un archivo electrónico de este NFPA documenta para el
almacenamiento temporal en una computadora
para los propósitos de ver y/o imprimir una copia del documento de NFPA para el uso individual. El archivo electrónico " ni la impresión de la
copia dura
puede reproducirse de forma alguna. Además, el archivo electrónico no puede distribuirse en otra parte encima de las redes de la
computadora o por otra parte. El
la impresión de la copia dura sólo puede usarse personalmente o distribuído a otros empleados para su uso interior dentro de su
organización.
¿El derechos de propiedad literaria?
La Asociación de Protección de Fuego nacional, Inc.
Un Parque de Batterymarch
Quincy, Massachusetts 02269,
EL AVISO IMPORTANTE SOBRE ESTE DOCUMENTO
NFPA codifica, las normas, prácticas recomendadas, y guías de que el documento contuvo aquí dentro son
uno, es
desarrollado a través de un acuerdo general normas desarrollo proceso aprobado por el Instituto de las
Normas Nacional americano.
Este proceso reúne a voluntarios que representan puntos de vista variados e intereses para lograr el acuerdo
general en el fuego y otro
la seguridad emite. Mientras el NFPA administra el proceso y establece las reglas para promover la limpieza
en el desarrollo de
el acuerdo general, no prueba independientemente, evalúa, o verifica la exactitud de cualquier información o
la entereza de cualquiera
los juicios contuvieron en sus códigos y normas.
El NFPA niega la obligación en absoluto por cualquier lesión personal, propiedad u otros daño y perjuicios de
cualquier naturaleza, si
especial, indirecto, consiguiente o compensatorio, siendo el resultado directamente o indirectamente de la
publicación, uso de, o confianza
en este documento. El NFPA también hace ninguna garantía o garantía acerca de la exactitud o integridad de
cualquier información
publicado aquí dentro.
Emitiendo y haciendo este documento disponible, el NFPA no está emprendiendo para dar profesional u otros
servicios para
o en nombre de cualquier persona o entidad. Ni el NFPA está emprendiendo para realizar cualquier deber
debido por cualquier persona o entidad a
alguien más. Cualquiera usando este documento deben confiar su o su propio juicio independiente o, como
apropiado, busque
el consejo de un profesional competente determinando el ejercicio de cuidado razonable en cualquier
circunstancia dada.
El NFPA no tiene el poder, ni emprende, vigilar o dar fuerza a la complacencia con los volúmenes de este
documento.
Ni el NFPA lista, certifique, prueba o inspecciona productos, planes, o instalaciones para la complacencia con
este documento. Cualquiera
certificación u otra declaración de complacencia con los requisitos de este documento no serán atribuibles al
NFPA y es solamente la responsabilidad del certificador o fabricante de la declaración.
LOS AVISOS
Todos cuestionan u otras comunicaciones que relacionan a este documento y todas las demandas para la
información sobre los procedimientos de NFPA
gobernando sus códigos y proceso de desarrollo de normas, incluso la información sobre los procedimientos
por pedir Formal
Las interpretaciones, por proponer las Enmendaduras Interinas a la Tentativa, y por proponer las revisiones a
los documentos de NFPA durante
los ciclos de la revisión regulares, debe enviarse a la oficina principal de NFPA, se dirigida a la atención de la
Secretaria, las Normas,
El concilio, la Asociación de Protección de Fuego de Nacional, 1 Batterymarch Park, apartado postal 9101,
Quincy, MA 02269-9101,.
Los usuarios de este documento deben ser conscientes que este documento de vez en cuando puede
enmendarse a través de la emisión de
Las Enmendaduras Interinas provisionales, y que un NFPA oficial documenta a tiempo a cualquier punto
consiste en la edición actual de
el documento junto con cualquier Enmendadura Interina Provisional entonces en el efecto. Para determinar si
esto
el documento es la edición actual y si se ha enmendado a través de la emisión de Provisional de la Tentativa
Las enmendaduras, consulte las publicaciones de NFPA apropiadas como los Códigos de Fuego
Nacionales? ?Subscription Service, visite el NFPA
el website a www.nfpa.org, o avisa el NFPA a la dirección listada anteriormente.
Una declaración, escrito u oral que no se procesa de acuerdo con Sección 5 de las Regulaciones el Comité
Gobernante
Los proyectos no serán considerados la posición oficial de NFPA o cualquiera de sus Comités y no se
considerará que son,
ni se cuente en como, una Interpretación Formal.
El NFPA no toma ninguna posición con respecto a la validez de cualquier derecho de la patente afirmada en
relación con cualquiera
artículos que se mencionan en o son el asunto de este documento, y el NFPA niega la obligación por la
infracción de
cualquier patente que es el resultado del uso de o confianza en este documento. Se aconsejan usuarios de este
documento expresamente que
la determinación de la validez de cualquier tal derecho patente, y el riesgo de infracción de cosas así corrige,
es completamente su propio
la responsabilidad.
Los usuarios de este documento deben consultar aplicable federal, declare, y leyes locales y regulaciones.
NFPA no hace, por el
la publicación de este documento, piense insistir acción que no es conforme a las leyes aplicables, y este
documento puede
no se traduzca como hacer para que.
La Política autorizando
Este documento es propiedad registrado por la Asociación de la Protección de Fuego Nacional (NFPA).
Haciendo este documento disponible
para el uso y adopción por las autoridades públicas y otros, el NFPA no renuncia ningún derecho en el
derechos de propiedad literaria a este documento.
1. La adopción por las autoridades de Reference—Public y otros se instan a la referencia este
documento en las leyes, las ordenanzas,
las regulaciones, órdenes administrativos, o los instrumentos similares. Cualquier tachadura, sumas, y
cambios deseada el adoptar
la autoridad debe notarse separadamente. Aquéllos usando este método se piden notificar el NFPA (la
Atención: Secretaria,
El Concilio de las normas) por escrito de tal uso. El término "la adopción por la referencia" los medios el
citando de título y publicando
la información sólo.
2. La adopción por Transcription—A. Autoridades públicas con el lawmaking o sólo regla-haciendo los
poderes, en el aviso escrito a
el NFPA (la Atención: Secretaria, Concilio de las Normas), se concederá una licencia realeza-libre para
imprimir y republish esto
documente en el todo o en parte, con los cambios y sumas, si cualquiera, notó separadamente, en las leyes,
ordenanzas, las regulaciones,
los órdenes administrativos, o instrumentos similares que tienen la fuerza de ley, con tal de que: (1) el aviso
debido del derechos de propiedad literaria de NFPA es
contenido en cada ley y en cada copia de eso; y (2) esa tal impresión y la reedición se limita a los números
suficiente para satisfacer el lawmaking de la jurisdicción o el proceso regla-haciendo. B. Una vez este NFPA
Code o la Norma ha sido
adoptado en la ley, todas las impresiones de este documento por las autoridades públicas con el lawmaking o
regla-haciendo los poderes o cualquier otro
personas que desean reproducirse este documento o sus volúmenes como adoptadas por la jurisdicción en el
todo o en parte, en cualquier forma,
en la demanda escrito a NFPA (la Atención: Secretaria, Concilio de las Normas), se concederá una licencia
del nonexclusive para imprimir,
el republish, y vende este documento en el todo o en parte, con los cambios y sumas, si cualquiera, notó
separadamente, con tal de que
el aviso debido del derechos de propiedad literaria de NFPA se contiene en cada copia. La tal licencia sólo se
concederá en el acuerdo para pagar NFPA
una realeza. Esta realeza se exige mantener los fondos la investigación y desarrollo necesario continuar el
trabajo de
NFPA y sus voluntarios poniendo al día continuamente y revisando las normas de NFPA. Bajo ciertas
circunstancias, público
autoridades con el lawmaking o regla-haciendo los poderes poder solicitar y puede recibir una realeza especial
dónde el interés público
se servirá por eso.
3. El alcance de Licencia que las condiciones de Grant—The y condiciones partidas sobre no extienden
al índice de este documento.
(Para la explicación extensa, vea la Política Acerca de la Adopción, Impresión, y Publicación de Documentos
de NFPA,
qué está disponible en la demanda del NFPA.)
Registre la propiedad literaria de © 2002, la Asociación de Protección de Fuego de Nacional, todos los derechos
reservados
NFPA 473
Normal para
Las competencias para el Personal de SME
Respondiendo a las Casualidades de los Materiales Arriesgadas
2002 edición
Esta edición de NFPA473, Norma para las Competencias para Personal de SME que Responde a Arriesgado
Las Casualidades de los materiales, se preparó por el Comité Técnico en la Contestación de los Materiales Arriesgada
El personal y actuó adelante por NFPA a su Asociación del noviembre que la Reunión Técnica sostuvo
El 10–14 de noviembre de 2001, en Dallas, TX. Se emitió por el Concilio de las Normas el 11 de enero,
2002, con una fecha eficaz del 31 de enero de 2002, y reemplaza las ediciones todo anteriores.
Esta edición de NFPA 473 era aceptado como una Norma Nacional americana el 31 de enero,
2002.
El origen y Desarrollo de NFPA 473
Siguiendo el desarrollo de NFPA471 y NFPA472, la Contestación de los Materiales Arriesgada,
El Comité del personal emprendió el desarrollo de este relacionar normal al profesional
las competencias de emergencia personal médico que puede ser exigido responder a
las casualidades de los materiales arriesgadas. Los papeles y responsabilidades de personal de SME a arriesgado
no se habían identificado las casualidades de los materiales en la mayoría de sistemas de contestación de emergencia.
La primera edición se soltó como consecuencia en 1992. En la 1997 edición el comité
repasado la primera edición y lo puso al día para la consistencia con el NFPA 471 relacionado y
NFPA 472 y para la claridad de las competencias.
En 1998 el comité procesó una Enmendadura Interina Provisional (TIA) para dirigirse las preocupaciones
relacionado a los únicos desafíos de responder a las casualidades de los materiales arriesgadas que
podría causarse por delincuente o la actividad terrorista. Estas preocupaciones se motivaron por las casualidades
como el bombardeo del Murrah Building en la Ciudad de Oklahoma y otro nacional y
las casualidades internacionales.
El TIA agregó los párrafos en reconocer delincuente y las actividades terroristas, mientras diferenciando
entre el químico y los agentes biológicos, acciones para tomar cuando la actividad delictiva o terrorista es
sospechoso, proporcionando el cuidado paciente a casualidades que son el resultado del químico y los agentes biológicos,
y otras competencias similares.
En esta 2002 edición el material de TIA se puso al día y pasó al cuerpo del texto,
junto con otras actualizaciones para coordinar con un TIA similar y otro nuevo material en NFPA472
relacionado a las armas de destrucción de masa y casualidades que involucran los materiales radiactivos. Adicional
los cambios formulando y estructura era hecho en la conformidad a la 2000 edición del
El Manual de NFPA de Estilo.
Al Comité le gustaría dedicar esta norma a los héroes caídos del terrorista
el ataque del 11 de septiembre de 2001. Se ahorraron muchas vidas debido a sus esfuerzos. Estos individuos
dado el último sacrificio exclusivamente en la línea de deber y posición en su valentía y dedicación
a sus trabajos y su país. Nuestros pensamientos y oraciones están con sus familias, los amigos, y
los co-obreros. Nunca permítanos olvidarse de estos individuos valientes y los otros responders de la emergencia
quién se ha muerto en la línea de deber. El Comité desea honrar el Comité sobre todo
el miembro John J. Abanicando, FDNY que se murió en la línea de deber el 11 de septiembre.
473–1
El Comité técnico en el Personal de Contestación de Materiales Arriesgado
John M. Eversole, la Silla,
La Chicago Fuego Sección, IL [E]
Representante. La Asociación internacional de Jefes de Fuego
GERALD L. Encanezca, Silla del Vicio
La San Francisco Fuego Sección, CA [U]
Representante. La Sociedad internacional de Instructores de Servicio de Fuego
Charles J. Wright, Secretaria,
La unión Pacífico la Compañía Ferrocarril, NE [SE]
Donald Beckering, Minnesota las Universidades Estatales y
Las universidades, MN [U]
El Glenn P. Benarick, Fairfax Condado Fuego y Rescate
La sección, VA [E]
La Baya del brote, 3M, MN [M]
Representante. La Sociedad americana de Ingenieros de Seguridad
Gregory F. Britt, la Sección de Virginia de Emergencia,
Los servicios, VA [U]
El gen P. Carlson, el Grupo de Seguro de VFIS-Glatfeller, el PAPÁ [yo]
Representante. VFIS
Don L. Crowson, la Arlington Fuego Sección, TX [U]
Manuel H. Ehrlich, Hijo, Wayne, NJ [M]
Representante. El Concilio de la Química americano
Richard B. El esmeril, Esmeril & los Socios, Inc., IL [SE]
Paul L. Errico, Paul L., Errico Associates, CT [U]
Representante. Medio-Fairfield el Condado la Unidad de los Materiales Arriesgada
REMMIT P. R. Gaade, Gaade & los Socios, EN [SE]
Warren D. Graef, Hijo, Graef E&S Consultants, TX [SE]
H. Dieter Heinz, Laboratorios de Heinz Internacional, CA
[E]
Representante. California los Bomberos Estatales la Asociación de '
Sandra Holka, Dow Corning la Corporación, MI [U]
Representante. NFPA la Sección de Protección de Fuego Industrial
Robert J. Ingram, Nueva York Ciudad Fuego Department/Haz
Estere los Funcionamientos, NY [U]
El Ene D. Kuczma, la EE.UU. Fuego Administración, MD [SE]
M. Jo McMullen, Condado de la Cúspide los Materiales Arriesgados
El Equipo de la contestación, OH [SE]
Gregory G. Noll, Hildebrand & Noll Associates, Inc., PA
[SE]
Irving Owens, Rhode Island Estado Fuego Mariscal, RI [E]
Representante. La Asociación de Mariscales de Fuego internacional
TAMARA D. El Patrick, el Depto. el americano, de Programas de Justice/Justice,
VA [E]
Bruce Potoka, la Agencia de protección del ambiente americana,
OH [E]
DANNY G. Simpson, la Asociación de Ferrocarriles americanos,
CO [RT]
Daniel Gary Snell, la Houston Fuego Sección, TX [U]
William H. Stringfield, William H., Stringfield
& Los socios, Inc., AL [SE]
Los alternante
El William Lee Bullock, Fairfax Condado Fuego y Rescate
La sección, VA [E]
(Alt. a G. P. Benarick)
Michael E. Las quemaduras, Michael E., Quemaduras & los Socios, MD,
[M]
(Alt. a B. La baya)
H. K. “El salto” Carr, H., K. Carr y Socios Inc., NJ [U]
(Alt. a G. L. Gris)
JEFFERY C. Davis, la Asociación de Ferrocarriles americanos, CO,
[RT]
(Alt. a D. G. Simpson)
LESLIE D. Inglés, Wackenhut Services, Inc., AL [U]
(Alt. a S. Holka)
John J. Abanicando, la Nueva York Ciudad Fuego Sección, NY [U]
(Alt. a R. J. Ingram)
Michael S. Hildebrand, Hildebrand & Noll Associates,
Inc., MD [SE]
(Alt. a G. G. Noll)
Louis J. KLEIN, VFIS, FL [YO]
(Alt. a G. P. Carlson)
John P. O'Gorman, Ponderosa el Fuego Voluntario
La sección, TX [E]
(Alt. a J. M. Eversole)
Robert C. Weiderhold, la Academia de Fuego de Nacional, VA [SE]
(Alt. a J. D. Kuczma)
Nonvoting
Samuel Alecio, Sao la Paulo Fuego Sección, SP, Brasil,
JERRY W. Laughlin, NFPA Oficial de estado mayor Liaison
El Alcance del comité: Este Comité tendrá la responsabilidad primaria por los documentos en los requisitos para
la competencia profesional, entrenamiento, procedimientos, y equipo para el responders de la emergencia a arriesgado
las casualidades de los materiales.
Esta lista representa el número de miembros en el momento que el Comité se votó en el último texto de esta edición.
Desde ese tiempo,
los cambios en el número de miembros pueden haber ocurrido. Una llave a las clasificaciones se encuentra a la parte de
atrás del documento.
La NOTA: el Número de miembros en un comité no debe en y de sí mismo constituya un endoso de la Asociación o
cualquier documento desarrollado por el comité en que los saques del miembro.
473–2 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición
Los volúmenes
El capítulo 1 Administración................................. 473– 4
1.1 alcance.................................................. 473– 4
1.2 propósito............................................... 473– 4
El capítulo 2 Publicaciones de Referenced.................... 473– 4
2.1 general............................................... 473– 4
2.2 Publicación de NFPA................................... 473– 4
2.3 otras Publicaciones (Reservado).................. 473– 4
El capítulo 3 Definiciones..................................... 473– 4
3.1 general............................................... 473– 4
3.2 Definiciones de NFPAOfficial......................... 473– 4
3.3 Definiciones generales................................ 473– 4
El capítulo 4 Competencias para EMS/HM
Nivele yo Responders........................... 473– 6
4.1 general............................................... 473– 6
4.2 competencias —Analyzing el
La Casualidad de los Materiales arriesgada................... 473– 6
4.3 competencias—Planeando la Contestación.... 473– 6
4.4 competencias—Llevando a cabo el
La Contestación planeada................................. 473– 7
4.5 competencias —Terminating el
La casualidad.............................................. 473– 8
El capítulo 5 Competencias para EMS/HM
Nivele II Responders.......................... 473– 8
5.1 general............................................... 473– 8
5.2 competencias —Analyzing el
La Casualidad de los Materiales arriesgada................... 473– 8
5.3 competencias—Planeando la Contestación.... 473– 9
5.4 competencias—Llevando a cabo el
La Contestación planeada................................. 473–10
5.5 competencias —Terminating el
La casualidad.............................................. 473–10
Anexe UN Material Explicativo.......................... 473–10
El anexo B Training........................................... 473–12
El anexo C Recommended los Recursos de Apoyo........ 473–13
El anexo D las Consideraciones del Tratamiento Médicas........ 473–14
El anexo E la Desinfección Paciente..................... 473–14
El anexo F las Clasificaciones de los Materiales Arriesgadas........ 473–14
El anexo G las Referencias Informativas.................... 473–15
El índice............................................................ 473–16
473–3 VOLÚMENES
2002 edición
NFPA 473
Normal para
Las competencias para el Personal de SME
Respondiendo a las Casualidades de los Materiales Arriesgadas
2002 edición
El AVISO: Un asterisco (*) siguiendo el número o carta designando
un párrafo indica ese material explicativo adelante el
el párrafo puede encontrarse en el Anexo A.
Los cambios de otra manera que el editorial se indican por un vertical
gobierne al lado del párrafo, mesa, o figura en que el
el cambio ocurrió. Estas reglas son incluido como una ayuda al
el usuario identificando los cambios de la edición anterior. Donde
se han anulado uno o los párrafos más completos, la tachadura
se indica por una bala entre los párrafos que
permanezca.
Areference en los anaqueles [] siguiendo una sección o párrafo
indica material que se ha extraído de otro NFPA
el documento. Como una ayuda al usuario, Anexo G lista el completo
el título y edición de la fuente documentan para ambos obligatorio
y extractos del nonmandatory. Los cambios editoriales a extrajo
el material consiste en revisar las referencias a una división apropiada
en este documento o la inclusión del número del documento
con el número de la división cuando la referencia es al
el documento original. Las demandas para interpretaciones o revisiones
de texto extraído se enviará al apropiado técnico
el comité.
La información sobre las publicaciones del referenced puede encontrarse en
Capítulo 2 y Anexo G.
El capítulo 1 Administración
1.1 alcance. Esta norma identifica los niveles de competencia
requerido de emergencia los servicios médicos (SME) el personal que
responda a las casualidades de los materiales arriesgadas. Cubre específicamente
los requisitos para el apoyo de vida básico y el apoyo de vida avanzado
el personal en la escena del prehospital.
1.2 * el propósito. El propósito de esta norma es especificar el mínimo
los requisitos de competencia y para reforzar la seguridad
y protección de personal de la contestación y todos los componentes de
la emergencia el sistema de servicios médico. No es el intento de
esta norma para restringir cualquier jurisdicción de exceder éstos
los requisitos mínimos. (Vea el Anexo B.)
El capítulo 2 Publicaciones de Referenced
2.1 general. Los documentos o divide listado en esto de eso
el capítulo es los referenced dentro de esta norma y será considerado
la parte de los requisitos de este documento.
2.2 Publicación de NFPA. La Asociación de Protección de Fuego nacional, 1,
Batterymarch Park, apartado postal 9101, Quincy, MA 02269-9101.
NFPA472, Norma para la Competencia Profesional de Responders a
Las Casualidades de los Materiales arriesgadas, 2002 edición.
2.3 otras Publicaciones. (Reservado)
El capítulo 3 Definiciones
3.1 general. Las definiciones contenidas en este capítulo deben
aplique a las condiciones usadas en esta norma. Donde las condiciones no son
el uso incluido, común de las condiciones aplicará.
3.2 NFPA las Definiciones Oficiales.
3.2.1 * autoridad que Tiene la Jurisdicción (AHJ). La organización,
la oficina, o individual responsable para el equipo aprobador,
los materiales, una instalación, o un procedimiento.
3.2.2 deben. Indica un requisito obligatorio.
3.2.3 deben. Indica una recomendación o que qué es
aconsejado pero no requirió.
3.3 Definiciones generales.
3.3.1 Apoyo de Vida avanzado (ALS). La emergencia médico
el tratamiento más allá del nivel de apoyo de vida básico como definido por el
autoridad médica que tiene la jurisdicción. [1500:3.3]
3.3.1.1 * la emergencia el Técnico-intermedio Médico
(EMT-YO). Un individuo que ha completado un curso de instrucción
eso incluye módulos seleccionados de la Sección americana
de Transporte Nacional Norma EMT-paramédico
El plan de estudios y quién sostiene un nivel del intermedio EMT-yo o
La certificación de EMT-C de la autoridad que tiene la jurisdicción.
3.3.1.2 emergencia el Técnico-paramédico Médico (EMT-P). An
individuo que ha completado un curso de instrucción con éxito
eso se encuentra o excede los requisitos de la Sección americana
de Nacional de Transporte EMTParamedic Normal
El plan de estudios y quién sostiene una certificación de EMT-P
de la autoridad que tiene la jurisdicción.
3.3.2 Apoyo de Vida básico (BLS). La emergencia el tratamiento médico
a un nivel como definido el autoridad teniendo médico
la jurisdicción. [1500:3.3]
3.3.2.1 * la emergencia la Técnico-ambulancia Médica (EMT-UN). An
individuo que ha completado un especificó EMT-UN curso desarrollado
por la Sección americana de Transporte y quién
los sostenimientos un EMT-UNA certificación de la autoridad que tiene la jurisdicción.
3.3.2.2 * el Cuidado de la emergencia Primero Responder (ECFR). Un individuo
quién ha completado la Emergencia especificada con éxito
Cuide curso de Responder desarrollado por la Sección americana Primero
de Transporte y quién sostiene un ECFR
la certificación de la autoridad que tiene la jurisdicción.
3.3.3 Aislamiento de Substancia de cuerpo. Los procedimientos y equipo,
incluso el uso de guantes, tuerce los ojos, máscaras, y fluidimpervious
el gowns/coveralls, protegía el EMT de
las enfermedades comunicativas.
3.3.4 competencia. La posesión de conocimiento, las habilidades, y
el juicio necesitó realizar los objetivos indicados satisfactoriamente.
3.3.5 * los componentes de Emergencia el Servicio Médico (SME) el Sistema.
Las partes de un plan comprensivo para tratar a un individuo
en la necesidad de emergencia el partidario del cuidado médico una enfermedad o lesión.
3.3.6 encierro. Esos procedimientos tomados para guardar un material,
una vez soltado, en un definió o el área local. [471:3.3]
3.3.7 Contaminant. Un material arriesgado que físicamente permanece
en o en las personas, animales, el ambiente, o equipa -
473–4 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición
el ment, creando un riesgo continuando de lesión directa por eso o un
el riesgo de exposición.
3.3.8 mando. Los procedimientos, técnicas, y métodos
usó en la mitigación de una casualidad de los materiales arriesgada, mientras incluyendo
la contención, extinguishment, y encierro.
[472:3.3]
3.3.9 mando Divide en zonas. Las áreas a una casualidad de los materiales arriesgada
eso se designa basado en la seguridad y el grado de
el riesgo. [471:3.3]
3.3.9.1 Zona fría. La zona del mando de un materiales arriesgados
casualidad que contiene el poste del orden y tal otro
las funciones de apoyo como se juzga necesario para controlar la casualidad.
[472:3.3]
3.3.9.2 Zona caliente. La zona del mando que rodea inmediatamente
una casualidad de los materiales arriesgada que extiende bastante lejos
para prevenir los efectos adversos de los descargos de los materiales arriesgados a
el personal fuera de la zona.
3.3.9.3 * la Zona calurosa. La zona del mando a un materiales arriesgados
el sitio incidente dónde el personal y desinfección de equipo
y el apoyo de la zona caliente tiene lugar. [472:3.3]
3.3.10 desinfección (la Reducción de Contaminación). El
el proceso físico y/o químico de reducir y prevenir
el cobertor de contaminación de las personas y equipo involucrados
en una casualidad de los materiales arriesgada.
3.3.10.1 * la Desinfección gruesa. La fase inicial de la desinfección
procese durante que la cantidad de superficie
el contaminant está significativamente reducido. [471:3.3]
3.3.11 Corredor de desinfección. El área, normalmente localizó
dentro de la zona calurosa dónde la desinfección tiene lugar.
3.3.12 * demuestre. Para mostrar por la actuación real.
[472:3.3]
3.3.13 describen. Para explicar usando la norma verbalmente o por escrito
las condiciones reconocieron en la contestación de los materiales arriesgada
la comunidad. [472:3.3]
3.3.14 emergencia Technician–Ambulance Médico (EMT–A).
Vea 3.3.2, el Apoyo de Vida Básico (BLS).
3.3.15 emergencia Technician–Intermediate Médico (EMT–I).
Vea 3.3.1, el Apoyo de Vida Avanzado (ALS).
3.3.16 emergencia Technician–Paramedic Médico (EMT–P). Vea
3.3.1, el Apoyo de Vida avanzado (ALS).
3.3.17 Cuidado de la emergencia Primero Responder (ECFR). Vea 3.3.2,
El Apoyo de Vida básico (BLS).
3.3.18 SME los Materiales Arriesgados (EMS/HM) Responder.
3.3.18.1 EMS/HM Level yo Responder. El personal de SME a
EMS/HM Level yo soy esas personas que, en el curso de su
los deberes normales, podría llamarse adelante realizar el cuidado paciente
las actividades en la zona fría a una casualidad de los materiales arriesgada.
EMS/HM Level yo los responders sólo proporcionarán el cuidado a aquéllos
individuos que ya no proponen un riesgo significante de secundario
la contaminación.
3.3.18.2 EMS/HM Level II Responder. El personal a
EMS/HM Level II son esas personas que, en el curso de
sus actividades normales, podría llamarse para realizar al paciente
cuide las actividades en la zona calurosa a los materiales arriesgados
las casualidades. EMS/HM Level II personal del responder podría ser
exigido proporcionar el cuidado a esos individuos que todavía proponen un
el riesgo significante de contaminación secundaria. Además, personal
a este nivel puede coordinar las actividades de SME a un
la casualidad de los materiales arriesgada y proporciona el apoyo médico para
el personal de contestación de materiales arriesgado.
3.3.19 * la exposición. El proceso por que las personas, los animales, el
el ambiente, y los equipos se sujetan a o entran en el contacto
con un material arriesgado. [472:3.3]
3.3.20 Hazard/Hazardous. Capaz de proponer un irrazonable
arriesgúese a la salud, seguridad, o el ambiente; capaz de causar
el daño. [471:3.3]
3.3.21 Materiales arriesgados. Una substancia (sólido, el líquido, o
el gas) capaz de crear el daño a las personas, propiedad, y el
el ambiente. (Vea el Anexo F.)
3.3.22 * el Equipo de Contestación de Materiales arriesgado. El arriesgado
el equipo de contestación de materiales es un grupo organizado de
el personal de la contestación especializado, operando bajo una emergencia,
el plan de la contestación y la norma apropiada que operan los procedimientos,
quién maneja y mando goteras reales o potenciales o
los derramamientos de materiales arriesgados que requieren el posible acercamiento íntimo
al material.
3.3.23 identifican. Seleccionar o indicar usando verbalmente o por escrito
las condiciones normales para establecer la identidad de; el hecho de ser
igual que el descrito. [472:3.3]
3.3.24 casualidad. Una emergencia que involucra el descargo o potencial
el descargo de un material arriesgado, con o sin el fuego.
3.3.25 * el Comandante incidente. La persona que es responsable
para todas las decisiones que relacionan a la dirección de la casualidad
y está al cargo del sitio incidente. [472:3.3]
3.3.26 * el Sistema de Dirección incidente (IMS). Asystem que define
los papeles y responsabilidades ser asumido por el personal
y los procedimientos operando a ser usados en la dirección
y dirección de funcionamientos de la emergencia.
3.3.27 Área local. Una área geográfica que incluye los definimos
el área de la contestación y los medios receptores para una agencia de SME.
3.3.28 Mando médico. El médico que proporciona la dirección
para las actividades del cuidado pacientes en la escena del prehospital.
3.3.29 Vigilancia médica. El proceso continuado de médico
la evaluación de materiales contestación equipo miembros arriesgados
y personal de seguridad público que responde a un materiales arriesgados
la casualidad.
3.3.30 objetivo. Una meta que se logra a través del logro
de una habilidad, conocimiento, o ambos, eso puede observarse o
medido. [472:3.3]
3.3.31 * el Equipo Proteccionista personal. Los equipos proporcionaron
escudar o aislar a una persona del químico, físico,
y riesgos termales a que pueden encontrarse un arriesgado
la casualidad de los materiales. [472:3.3]
3.3.32 * la Ropa proteccionista. Los equipos diseñaron para proteger
el usuario del calor y/o el materiales avisar arriesgado
la piel u ojos. [472:3.3]
3.3.32.1 * la Ropa de Temperature–Protective alta. La protección
vistiendo diseñaron para proteger al usuario para a corto plazo alto
las exposiciones de temperatura. [472:3.3]
3.3.33 protocolo. Una serie de pasos secuenciales que describen el
el tratamiento paciente preciso.
473–5 DEFINICIONES
2002 edición

3.3.34 región. Una área geográfica que incluye el local y
la jurisdicción vecina para una agencia de SME.
3.3.35 * Protección respiratoria. Los equipos diseñaron para proteger
el usuario de la inhalación de contaminants. [472:3.3]
3.3.36 seguramente. Para realizar el objetivo sin la lesión al ego
u otros, propiedad, o el ambiente.
3.3.37 * la Contaminación secundaria. El traslado de contaminants
a personal o equipo fuera de la zona caliente.
3.3.38 * la terminación. Esa porción de dirección incidente
en que el personal está envuelto documentando los procedimientos de seguridad,
los funcionamientos del sitio, los riesgos enfrentaron, y las lecciones aprendieron
de la casualidad. [472:3.3]
3.3.39 comprensión. El proceso de ganar o desarrollar
el significado de varios tipos de materiales o conocimiento.
El capítulo 4 Competencias para EMS/HM
Nivele yo Responders
4.1 general.
4.1.1 introducción. Todo el personal de SME a EMS/HM Level yo, en
la suma a su BLS o certificación de ALS, se entrenará a
encuéntrese el primer nivel de conocimiento de responder por lo menos como definido en
NFPA 472, Normal para la Competencia Profesional de Responders a
Las Casualidades de los Materiales arriesgadas, y todas las competencias de esto
el capítulo.
4.1.2 meta. La meta de las competencias a EMS/HM Level yo
sea proporcionarle el conocimiento al individuo y
las habilidades necesario para entregar la emergencia seguramente el cuidado médico en el
la zona fría y reúne los requisitos siguientes:
(1) analice una emergencia de los materiales arriesgada para determinar
qué riesgos están presentes al proveedor y el paciente por
completando las tareas siguientes:
(un) Determine los riesgos presentan al Nivel yo el responder
y el paciente en una casualidad de los materiales arriesgada.
(b) Evalúe al paciente para determinar el riesgo de secundario
la contaminación.
(2) el plan una contestación para proporcionar la emergencia el cuidado médico a
las personas involucraron en las casualidades de los materiales arriesgadas completando
las tareas siguientes:
(un) Describa el papel del Nivel yo el responder en un arriesgado
la casualidad de los materiales.
(b) el Plan una contestación para proporcionar la emergencia el cuidado médico
en una casualidad de los materiales arriesgada.
(c) Determina si los equipos proteccionista personales proporcionaron
es apropiado.
(d) Determina si el equipo y suministros proporcionaron
satisfaga las necesidades del cuidado pacientes.
(3) el instrumento la contestación planeada completando a lo siguiente
las tareas:
(un) Realice las preparaciones necesarias por recibir el
los materiales arriesgados paciente y previniendo secundario
la contaminación.
(b) el Obsequio el paciente de los materiales arriesgado.
(c) el Transporte el paciente como apropiado.
(d) Realice apoyo médico de casualidad de los materiales arriesgada
el personal de la contestación.
(4) termine la casualidad.
4.2 competencias—Analizando los Materiales Arriesgados
La casualidad.
4.2.1 dados una emergencia que involucra los materiales arriesgados, el
Nivele yo los responder determinarán los riesgos al responder
y el paciente en esa situación y se encontrará el
los requisitos siguientes:
(1) evalúe la naturaleza y severidad de la casualidad (tamaño-a) como
ellos pertenecen a las responsabilidades de SME a un materiales arriesgados
la casualidad con la evaluación de recursos disponibles y un
pida para cualquiera necesitó la ayuda.
(2) evalúa los factores medioambientales cuando ellos afectan al paciente
el cuidado.
(3)*Identify las fuentes de información disponible y cómo acceder
ellos.
4.2.2 dados una casualidad de los materiales arriesgada con un patient(s),
el Nivel yo los responder determinarán el riesgo de secundario
la contaminación y reunirá los requisitos siguientes:
(1) explique al pariente de principios de toxicological básico a la valoración
y el tratamiento de víctimas expuso a arriesgado
los materiales, incluso lo siguiente,:
(un) Agudo y tardó la toxicidad
(b) las Rutas de exposición a los materiales tóxicos
(c) los efectos Locales y sistémicos
(d) la contestación de Dosis como él relaciona para arriesgarse la valoración
(los efectos del e)*Synergistic
(f) el riesgo de Salud como determinado evaluando la toxicidad, la exposición,
y dosis
(2) describe cómo la contaminación química de pacientes altera
los principios de triage en las casualidades de los materiales arriesgadas.
(3) describa cómo las prioridades para el cuidado de químicamente contaminó
los pacientes difieren de aquéllos de contaminación radiológica.
(4) explique la necesidad por los procedimientos de desinfección pacientes
a las casualidades de los materiales arriesgadas.
(5) describa cómo el potencial para la contaminación secundaria
determina la magnitud de desinfección paciente requerida.
(6) describa la manera que el personal, la protección personal,
vistiendo, se contaminan aparato, herramientas, y equipo
y la importancia y limitaciones de desinfección
los procedimientos.
(7) explique los procedimientos de desinfección como definido por
la autoridad que tiene la jurisdicción para los pacientes, el personal,
el equipo proteccionista personal, y aparato a arriesgado
las casualidades de los materiales.
4.2.3 * dado una descripción de una comunidad típica, el Nivel yo
los responder identificarán cuatro tipos de situaciones por lo menos que
pueda vólverse los blancos por delincuente o el actividad usar terrorista
los materiales arriesgados.
4.2.4 * el Nivel yo los responder describirán la diferencia entre
un químico y una casualidad biológica.
4.2.5 * el Nivel yo los responder identificarán cuatro indicadores por lo menos
de posible delincuente o la actividad terrorista que involucran el químico
agentes.
4.2.6 * el Nivel yo los responder identificarán cuatro indicadores por lo menos
de posible delincuente o la actividad terrorista que involucran biológico
agentes.
4.3 competencias—Planeando la Contestación.
4.3.1 dados un plan de acción por el comandante incidente, el
Nivele yo los responder describirán su o su papel en un arriesgado
473–6 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición

la casualidad de los materiales como identificado en la contestación de la emergencia local
plan o la norma de organización que operan los procedimientos,
incluso lo siguiente:
(1) describa la emergencia el componente médico para el arriesgado
los materiales el plan de la contestación incidente como desarrollado por
la autoridad que tiene la jurisdicción.
(2) el estado el Nivel yo el papel de responder dentro del arriesgado
el plan de contestación de materiales como desarrollado el autoridad teniendo
la jurisdicción.
(3) el estado el Nivel yo el papel de responder dentro del arriesgado
los materiales el sistema de dirección incidente.
4.3.2 dados una casualidad de los materiales arriesgada, el Nivel yo el responder
pueda planear una contestación para proporcionar la emergencia
el cuidado médico, incluso los procedimientos operando normales,
para la dirección médica de personas expuesta a arriesgado
los materiales, como especificado por la autoridad que tiene la jurisdicción.
4.3.3 dados el nombre del material arriesgado y el tipo,
la duración, y magnitud de exposición y proceso de desinfección,
el Nivel yo los responder determinarán si disponible personal
la ropa proteccionista y equipos son apropiados a
lleve a cabo la contestación planeada.
4.3.4 el Nivel yo los responder podrán describir la aplicación,
use, y limitaciones de lo siguiente:
(1) la ropa callejera y uniformes de trabajo
(2) la lucha contra los incendios estructural la ropa proteccionista
(3) el equipo proteccionista respiratorio
(4) la ropa de la químico-protección
(5) el aislamiento de substancia de cuerpo la ropa proteccionista
4.3.5 dados una casualidad de los materiales arriesgada simulada, el
Nivele yo los responder determinarán si el equipo disponible y
los suministros son apropiados llevar a cabo la contestación planeada.
4.3.6 el Nivel yo los responder podrán describir el
el equipo y suministros disponible al Nivel yo el responder para
el cuidado y transporte de la casualidad de los materiales arriesgada
paciente.
4.4 competencias—Llevando a cabo la Contestación Planeada.
4.4.1 dados un plan por proporcionar el cuidado paciente a un arriesgado
la casualidad de los materiales, el Nivel yo los responder podrán realizar
las preparaciones para recibir al paciente para el tratamiento y
el transporte y reunirá los requisitos siguientes:
(1) la lista la información que necesita ser comunicado a
la facilidad de Control/Receiving Médica con respecto al arriesgado
la casualidad de los materiales, incluso lo siguiente,:
(un) el Tipo y naturaleza de la casualidad
(b) el Nombre del material involucró, con la ortografía correcta
y su estado físico
(c) el Número de pacientes potenciales
(d) la Magnitud de desinfección logró
(2) describa el procedimiento por preparar el vehículo y
el equipo para el paciente.
(3) demuestre el poniéndose, el doffing, y uso, y describe
las limitaciones de equipo proteccionista todo personal
con tal de que al Nivel yo el responder el autoridad teniendo
la jurisdicción para el uso en su o su contestación de los materiales arriesgada
las actividades.
(4) describa el concepto de traslado paciente de la casualidad
el sitio al área de desinfección y entonces al
el área del tratamiento.
4.4.2 dados a un paciente de una casualidad de los materiales arriesgada, el
Nivele yo los responder proporcionarán el cuidado paciente consistente con
la contestación planeada y el norma operando de la organización
los procedimientos y reunirá los requisitos siguientes:
(1) describe cómo la contaminación química altera la valoración
y cuidado del paciente de los materiales arriesgado.
(2) la lista las señales comúnes y síntomas y describe el
Los SME tratamiento protocolos para la exposición a lo siguiente:
(un) los Corrosivos (por ejemplo, acid, alkali)
(b) los Pesticida (por ejemplo, organophosphates, carbamates)
(c) el asphyxiants Químico (por ejemplo, cyanide, carbon monoxide)
(d) los solventes del Hidrocarburo (por ejemplo, xylene, methylene chloride)
(e) agentes del Nervio (por ejemplo, tabun, sarin, soman, V agent)
(f) los Vesicante (agentes de la ampolla, por ejemplo, mustard, distilled mustard)
(g) los agentes de Sangres (por ejemplo, hydrogen cyanide, cyanogen chloride)
(h) Estrangulando a agentes (los agentes pulmonares, por ejemplo, ammonia,
el cloro, el diphosgene, el phosgene)
(i) Irritants [agentes de mando de alboroto, por ejemplo, CS (orthochlorobenzalmalononitrile),
CN (EL CHLOROACETOPHONE),
CR (EL DIBENZOXAZEPINE), MAZA (EL PHENYLCHLOROMETHYLKETONE),
OC (el rocío de pimienta)]
(j) los agentes Biológicos y toxinas (por ejemplo, anthrax, mycotoxin,
plague, el hemorraghic viral da fiebre a, viruela,
y ricin)
(k) Incapacitando a agentes (por ejemplo, BZ, LSD)
(l) los materiales Radiológicos (por ejemplo, uranium, plutonium, cesium,
el iridio, technesium)
(3) identifique el riesgo potencial para pacientes expuestos a arriesgado
los materiales del uso de invasive los procedimientos médicos.
(4) demuestre las funciones de SME siguientes dentro de la casualidad
el sistema de dirección durante casualidades que involucran el múltiplo
los pacientes expusieron a los materiales arriesgados:
(el mando del a)*EMS
(b) Triage
(c) el Tratamiento
(d) la Disposición y transporte
4.4.3 dados a un paciente de una casualidad de los materiales arriesgada, el
Nivele yo los responder transportarán al paciente como especificado en el
el plan de contestación de emergencia local y la norma de la organización
los procedimientos operando y reunirá los requisitos siguientes:
(1) identifique las capacidades de los medios médicos disponible
en el área local para recibir a los pacientes de los materiales arriesgados.
(2) identifique los vehículos disponible transportar los materiales arriesgados
los pacientes del área del tratamiento a una recepción
la facilidad.
(3) la lista la información pertinente que necesita ser comunicado
a la facilidad receptor, incluso lo siguiente,:
(un) Estimó tiempo de llegada
(b) Age/sex
(c) la queja del condition/chief Paciente
(d) las lesiones Asociadas
(e) las Rutas, magnitud, y duración de exposición al material
involucrado
(f) la historia médica Pertinente
(g) las Señales y síntomas
(h) las señales Vitales
473–7 COMPETENCIAS PARA EMS/HM LEVEL YO RESPONDERS
2002 edición
(i) el Tratamiento, incluso la desinfección y paciente,
la contestación
(j) las características Pertinentes del material involucraron
(4) describa las acciones necesario para la entrega coordinada
de pacientes de casualidades de materiales arriesgados a una recepción
la facilidad.
(5) explique los riesgos especiales asociados con el transporte aéreo
de pacientes expuestos a los materiales arriesgados.
4.4.4 dados una casualidad de los materiales arriesgada simulada, el
Nivele yo los responder realizarán el apoyo médico de arriesgado
los materiales el personal de la contestación incidente y se encontrará el
los requisitos siguientes:
(1) explique los componentes de pre-entrada y valoración del poste-entrada,
incluso lo siguiente:
(un) las señales Vitales
(b) el peso del Cuerpo
(c) la salud General
(d) el estado Neurológico
(e) la Electrocardiographic ritmo tira, si disponible
(2) explique los factores siguientes y cómo ellos influyen en el calor
enfatice para el personal de contestación de materiales arriesgado:
(un) Hydration
(b) la salud
(c) los factores Medioambientales
(d) los niveles de Actividad
(e) Nivelado de PPE
(f) la Duración de entrada
(3) explique los protocolos supervisando médicos y demuestre
los procedimientos supervisando médicos para el personal a
la escena de una casualidad de los materiales arriesgada.
(4) describa el criterio para la selección del sitio de un supervisar médico
la estación.
(5) demuestre la habilidad para preparar y operar un médico
la estación supervisando.
(6) demuestre la habilidad para interpretar y analizar los datos obtuvo
del supervisar médico de materiales arriesgados
el personal de la contestación.
(7) dado una casualidad de los materiales arriesgada simulada, demuestre
la documentación de supervisar médico.
4.4.5 * el Nivel yo los responder identificarán cuatro por lo menos específico
las acciones necesario cuando una casualidad se desconfía de involucrar
la actividad delictiva o terrorista.
4.4.6 dados una facilidad o guión de transporte de arriesgado
los materiales, con o sin delincuente o las actividades terroristas,
el Nivel yo los responder de EMS/HM identificarán el apropiado
las notificaciones iniciales ser hecho y cómo hacerlos,
consistente con el plan de contestación de emergencia local o la organización
norma que opera los procedimientos.
4.4.7 dados la sospecha a un involucrando incidente de un biológico
agente de guerra, el Nivel yo los responder identificarán cada uno del
siguiendo:
(1) los cuerpo substancia aislamiento procedimientos correctos ser seguido
(2) los procedimientos de desinfección apropiados de acuerdo con
norma que opera procedimientos o pautas
(3)*Necessary poste-exposición informando
4.5 competencias—Terminando la Casualidad.
4.5.1 en la terminación de la casualidad de los materiales arriesgada,
el Nivel yo los responder completarán el informando, la documentación,
y SME terminación actividades como requerido por el local
plan de contestación de emergencia o el norma operando de la organización
los procedimientos y reunirá los requisitos siguientes:
(1) la lista la información a ser recogida con respecto a la exposición
del paciente y el proveedor de SME y describe el
los procedimientos informando, incluso lo siguiente,:
(un) la información del Producto
(b) las Rutas, magnitud, y duración de exposición
(c) Acciones tomadas para limitar exposición y contaminación
(d) el Tratamiento dio
(e) la condición Paciente y disposición
(2) identifique situaciones que pueden hacer necesario la casualidad crítica
la intervención de reunión de tensión.
(3) describa el papel del proveedor de SME en el poste-casualidad
la crítica.
El capítulo 5 Competencias para EMS/HM
Nivele II Responders
5.1 general.
5.1.1 introducción. Todo el personal a EMS/HM Level II deben
se certifique al nivel de EMT-B o superior y se encontrará todos
las competencias para EMS/HM Level yo además de todas las competencias
de este capítulo.
5.1.2 meta.
5.1.2.1 la meta de las competencias a EMS/HM Level II
sea proporcionar el conocimiento a los II responder Nivelados
y habilidades necesario realizar y/o coordinar paciente
cuide las actividades y el apoyo médico de contestación de los materiales arriesgada
el personal en la zona calurosa.
5.1.2.2 los II responder Nivelados podrán realizar el
siguiendo:
(1) analice una casualidad de los materiales arriesgada para determinar el
la magnitud del problema por lo que se refiere a los resultados completando
las tareas siguientes:
(un) Determine los riesgos presentan a los II responder Nivelados
y el paciente en una casualidad de los materiales arriesgada.
(b) Evalúe al paciente para determinar el cuidado paciente
las necesidades y el riesgo de contaminación secundaria.
(2) el plan una contestación para proporcionar la emergencia el cuidado médico a
las personas involucraron en las casualidades de los materiales arriesgadas y a
proporcione el apoyo médico a la contestación de los materiales arriesgada
el personal completando las tareas siguientes:
(un) Describa el papel de los II responder Nivelados en un arriesgado
la casualidad de los materiales.
(b) el Plan una contestación para proporcionar la emergencia el cuidado médico
en una casualidad de los materiales arriesgada.
(c) Determina si los equipos proteccionista personales proporcionaron
al personal de SME es apropiado.
(3) el instrumento la contestación planeada completando a lo siguiente
las tareas:
(un) Realice las preparaciones por recibir al paciente.
(b) Proporcione el tratamiento al paciente de los materiales arriesgado.
(c) la Coordenada y maneja el componente de SME del
la casualidad de los materiales arriesgada.
(4) termine la casualidad.
5.2 competencias—Analizando los Materiales Arriesgados
La casualidad.
5.2.1 dados una emergencia que involucra los materiales arriesgados, el
Nivele II responder determinarán los riesgos al re -
473–8 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición
el sponders y el paciente en esa situación y se encontrará el
los requisitos siguientes:
(1) defina el químico siguiente y las propiedades físicas y
describa su importancia en el proceso de valoración de riesgo:
(un) el punto de ebullición
(b) Inflamable (explosivo) los límites
(c) el punto de Llamarada
(d) la temperatura de la Ignición
(e) la gravedad Específica
(f) la densidad de Vapor
(g) la presión de Vapor
(h) la solubilidad de Agua
(2) defina las condiciones radiológicas siguientes y explique su
use en el proceso de valoración de riesgo:
(un) la radiación del Alfa
(b) la radiación de la Beta
(c) la radiación Gamma
(d) las unidades de la medida Radiológicas
(3) defina las condiciones del toxicological siguientes y explique su
use en el proceso de valoración de riesgo:
(un) el valor de límite de Umbral (TLV-TWA)
(b) la concentración Letal y dosis (LD50/100)
(c) las Partes por el million/billion (el ppm/ppb)
(d) Inmediatamente peligroso a la vida y salud (IDLH)
(e) el límite de la exposición Permisible (PEL)
(f) el límite de la exposición A corto plazo (TLV-STEL)
(g) el nivel del Techo (TLV-C)
(4) dado un material arriesgado específico y usando la información
las fuentes disponible a los II responder Nivelados, demuestre
la información extrayendo sobre las características físicas
y propiedades químicas, los riesgos, y
las consideraciones de la contestación médicas sugeridas para eso
el material.
5.2.2 dados una casualidad de los materiales arriesgada con un patient(s),
los II responder Nivelados evaluarán las condiciones del paciente a
determine el riesgo de contaminación secundaria y encuéntrese
los requisitos siguientes:
(1) identifique fuentes de información técnica para la actuación
de desinfección paciente.
(2) identifique los factores de que influyen en la decisión cuando
y dónde tratar el paciente y la magnitud de paciente
cuide, incluso lo siguiente:
(un) la toxicidad material Arriesgada
(b) la condición Paciente
(c) la Disponibilidad de desinfección
5.2.3 dados un guión de la emergencia que involucra al delincuente potencial
o la actividad terrorista, los II responder Nivelados identificarán el
las herramientas básicas para la identificación de la substancia, dispositivos de descubrimiento
apropiado a la substancia, y donde éstos el descubrimiento
los dispositivos están localmente disponibles.
5.2.4 dados un guión de la emergencia que involucra al delincuente potencial
o la actividad terrorista, los II responder Nivelados describirán
los procedimientos, como aquéllos listados en la contestación de la emergencia local,
plan o la norma de la organización que operan los procedimientos,
para conservar la evidencia a las casualidades de los materiales arriesgadas
los actos delictivos o terroristas sospechosos involucrando.
5.3 competencias—Planeando la Contestación.
5.3.1 dados un plan de acción por el comandante incidente, el
Nivele II responder describirán su o su papel en un arriesgado
la casualidad de los materiales como identificado en la contestación de la emergencia local
plan o la norma de la organización que operan los procedimientos.
5.3.2 los II responder Nivelados podrán describir la importancia
de coordinación entre las varias agencias al
la escena de casualidades de los materiales arriesgadas.
5.3.3 dados una casualidad de los materiales arriesgada, los II responder Nivelados,
planee una contestación para proporcionar la emergencia médico
cuide a personas involucradas en las casualidades de los materiales arriesgadas y
para proporcionar el apoyo médico a la contestación de los materiales arriesgada
el personal y reunirá los requisitos siguientes:
(1) dado una casualidad de los materiales arriesgada simulada, evalúe el
el problema y formula y lleva a cabo un plan incluyendo
lo siguiente:
(un) las SME mando actividades
(b) el componente de SME de un sistema de dirección incidente
(c) el supervisando Médico de personal que utiliza el chemicalprotective
y la ropa de la temperatura-protección alta
(d) Triage de víctimas de los materiales arriesgadas
(e) el tratamiento Médico para los individuos químicamente contaminados
(f) el Producto e información de la exposición que recogen y
la documentación
(2) describa la importancia de pre-emergencia planear que relaciona
a los sitios específicos.
(3) describa los riesgos y precauciones ser observado
al acercarse una casualidad de los materiales arriesgada.
(4) describa las consideraciones asociadas con la colocación,
la situación, y arreglo de la desinfección paciente
el sitio.
(5) explique las ventajas y limitaciones de lo siguiente
las técnicas de desinfección y cómo ellos son o son
no aplicable a la desinfección paciente:
(un) la Absorción
(b) la degradación Química
(c) la Dilución
(d) el Aislamiento
(6) describa cuándo tirar atrás de un materiales arriesgados
la casualidad.
(7) describa el impacto que tiempo, distancie, y escudando
tenga en la exposición a los materiales radiactivos específico al
la proporción de dosis esperada.
(8) describa la ordenación de emergencia el cuidado médico
y quita de víctimas del pariente de área de riesgo a
la exposición y preocupaciones de contaminación.
5.3.4 dados el nombre del material arriesgado y el tipo,
la duración, y magnitud de exposición, los II responder Nivelados deben
determine si la ropa proteccionista y equipo disponible
al personal de SME es apropiado llevar a cabo los planeamos
la contestación y reunirá los requisitos siguientes:
(1) identifique las ventajas y peligros de búsqueda y rescate
las misiones a las casualidades de los materiales arriesgadas.
(2) identifique las ventajas y riesgos asociados con el
el rescate, extrication, y levantamiento de una víctima de un arriesgado
la casualidad de los materiales.
(3) describa los tipos, aplicación, uso, y limitaciones de
ropa proteccionista usada por el personal de SME a arriesgado
las casualidades de los materiales.
(4) demuestre cómo interpretar una compatibilidad química
trace para la ropa de la químico-protección.
473–9 COMPETENCIAS PARA EMS/HM LEVEL II RESPONDERS
2002 edición
5.4 competencias—Llevando a cabo la Contestación Planeada.
5.4.1 dados un plan por proporcionar el cuidado paciente a un arriesgado
la casualidad de los materiales, los II responder Nivelados realizarán el
las preparaciones necesario para recibir al paciente para el tratamiento
y transporte.
5.4.2 los II responder Nivelados podrán demostrar el
el poniéndose apropiado, doffing, y uso de protección todo personal
los equipos proporcionaron a los II responder Nivelados por la autoridad
la jurisdicción teniendo.
5.4.3 a la escena de una casualidad de los materiales arriesgada, el Nivel
II responder podrán proporcionar o coordinar al paciente
el cuidado y reunirá los requisitos siguientes:
(1) dado una casualidad de los materiales arriesgada simulada y usando
los recursos disponibles locales, demuestre la aplicación
del procedimiento de desinfección paciente (vea el Anexo
E).
(2) explique los principios de desinfección de la emergencia
y su aplicación para los pacientes extremamente enfermos.
(3) demuestre la habilidad de coordinar las actividades del cuidado pacientes,
el tratamiento incluyendo, disposición, y transporte
de pacientes.
5.4.4 dados una casualidad de los materiales arriesgada simulada, el
Nivele que II responder podrán demostrar la habilidad a
establezca y maneja el componente de SME de una casualidad
el sistema de dirección.
5.5 competencias—Terminando la Casualidad. En la terminación
de la casualidad de los materiales arriesgada, los II responder Nivelados
complete el informando, la documentación, y
Las SME terminación actividades como requerido por la emergencia local
plan de la contestación o la norma de la organización que operan los procedimientos
y reunirá los requisitos siguientes:
(1)*Describe la información con respecto a las actividades de SME incidentes
eso necesita ser relevado a través de la cadena de orden
al comandante incidente.
(2) describa las actividades requeridas terminando el SME
el componente de una casualidad de los materiales arriesgada.
(3) describa el proceso y demuestre la habilidad de dirigir
la porción de SME de una crítica incidente.
(4) explique el proceso de hacer las revisiones al SME operar
los procedimientos y capacidades de la contestación como resultado de la información
aprendido.
Anexe UN Material Explicativo
Anexe UN no es una parte de los requisitos de este NFPA documente
pero sólo es incluido para los propósitos informativos. Este anexo contiene
el material explicativo, numerado para corresponder con el texto aplicable,
los párrafos.
A.1.2 Los requisitos de la competencia para personal de SME contenido
aquí dentro se ha preparado reducir los números de
los accidentes, exposiciones, y lesiones que resultan de arriesgado
las casualidades de los materiales.
Autoridad de A.3.2.1 que Tiene la Jurisdicción (AHJ). La frase “la autoridad
la jurisdicción teniendo,” o su sigla AHJ, se usa en
NFPA documenta de una manera ancha, desde las jurisdicciones y
las agencias de la aprobación varían, como haga sus responsabilidades. Donde público
la seguridad es primaria, la autoridad que tiene la jurisdicción puede ser un
sección regional federal, estatal, local, u otra o individuo
como un jefe de fuego; mariscal de fuego; jefe de una prevención de fuego
el escritorio, sección obrera, o sección de salud; construyendo
oficial; el inspector eléctrico; u otros que tienen estatutario
la autoridad. Para los propósitos de seguros, la sección de la inspección de un seguro,
el escritorio tasando, o el representante de la compañía de otro seguro
pueda ser la autoridad que tiene la jurisdicción. En muchos
las circunstancias, el dueño de propiedad o su o su designó
agente asume el papel de la autoridad que tiene la jurisdicción; a
las instalaciones gubernamentales, el funcionario imponente o departamental
oficial puede ser la autoridad que tiene la jurisdicción.
La Emergencia de A.3.3.1.1 el Técnico-intermedio Médico
(EMT-YO). Esta categoría puede incluir EMT-cardíaco.
La Emergencia de A.3.3.2.1 la Técnico-ambulancia Médica
(EMT-UN). Este nivel en algunas jurisdicciones puede reconocerse como
EMT-básico (EMT-B).
El A.3.3.2.2 Emergencia Cuidado Primero Responder (ECFR). In
Canadá, la terminología usada es la Emergencia Médico
Ayudante-1 (AME-1), Emergencia Médico Ayudante-2 (AME-2),
y Emergencia Médico Ayudante-3 (AME-3).
Los Componentes de A.3.3.5 de Emergencia el Servicio Médico (SME)
El sistema. Estos componentes incluyen a lo siguiente:
(1) primero el responders
(2) el emergencia despachando
(3) la SME agencia contestación
(4) las secciones de emergencia de hospital
(5) especializó los medios del cuidado
A.3.3.9.3 la Zona Calurosa. La zona calurosa incluye los puntos del mando
para el corredor de desinfección, ayudando reducir así el
el cobertor de contaminación.
A.3.3.10.1 Gross la Desinfección. Esta fase puede incluir
el levantamiento mecánico y el enjuague inicial.
A.3.3.12 Demonstrate. Esta actuación puede complementarse
por la simulación, explicación, ilustración, o una combinación
de éstos.
La Exposición de A.3.3.19. La magnitud de exposición es dependiente
principalmente en la duración de exposición y la concentración
del material arriesgado. Este término también se usa para describir
una persona, animal, el ambiente, o un pedazo de equipo.
La exposición puede ser externa, interior, o ambos.
A.3.3.22 el Equipo de Contestación de Materiales Arriesgado. El equipo
los miembros responden a descargos o los descargos potenciales de arriesgado
los materiales con el propósito de mando o estabilización del
la casualidad.
A.3.3.25 el Comandante Incidente. Este término es equivalente al
el en-escena el comandante incidente.
A.3.3.26 el Sistema de Dirección Incidente (IMS). El sistema es
también llamado un sistema del orden incidente (CCI).
A.3.3.31 el Equipo Proteccionista Personal. La protección personal
el equipo incluye la ropa de la protección personal y "
protección respiratoria. El equipo de la protección personal adecuado
deba proteger el sistema respiratorio, la piel, los ojos, la cara,
las manos, pies, cabeza, cuerpo, y orejas.
A.3.3.32 la Ropa Proteccionista. La ropa proteccionista es dividido
en tres tipos: (1) la lucha contra los incendios Estructural la ropa proteccionista;
(2) la ropa de la temperatura-protección alta; (3) Chemicalprotective
vistiendo: (un) la ropa de la salpicadura-protección Líquida;
(b) la ropa de la Vapor-protección.
473–10 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición
A.3.3.32.1 la Ropa de Temperature–Protective Alta. Este tipo
de ropa normalmente es de limitado use tratando con el químico
los artículos.
A.3.3.35 Protección Respiratoria. Protección respiratoria es dividido
en lo siguiente tres tipos:
(1) la presión positiva el aparato respiratorio autónomo
(2) la presión positiva los respiradores de la línea aéreos
(3) los respiradores purificador aéreos
A.3.3.37 la Contaminación Secundaria. Asubstance es considerado
para proponer un riesgo serio de contaminación secundaria si es probable
para ser llevado en el equipo, ropa, piel, o pelo en suficiente
las cantidades para ser capaz de dañar el personal fuera de
la zona caliente.
La Terminación de A.3.3.38. La terminación es dividido en tres
las fases: interrogando la casualidad, análisis del poste-casualidad, y critiquing
la casualidad.
A.4.2.1(3) las fuentes de Información podrían incluir a lo siguiente:
(1) el Centro de Mando de veneno
(2) el mando médico
(3) las hojas de datos de seguridad materiales
(4) las guías de turismo de la referencia
(5) los bancos de datos de los materiales arriesgados
(6) la información técnica centra (CHEMTREC, NRC, etc.)
(7) los especialistas técnicos
(8) la agencia para las Substancias Tóxicas y Registro de la Enfermedad
(ATSDR)
A.4.2.2(1)(e) Como el Diccionario de inWebster definido, el palabra synergism
los medios “una acción cooperativa de agencias discretas tal
que el efecto total es mayor que la suma de los efectos tomada
independientemente.” En el contexto de materiales arriesgados, está
importante recordar que las señales y síntomas de un
el químico dado es generalmente normal para ese particular
el químico. Pero cuando dos o más químicos están envueltos, el
el resultante firma y los síntomas de una exposición pueden ser dramáticamente
diferente de lo que el proveedor de SME se anticipa.
A.4.2.3 Lo siguiente es algunos ejemplos de delincuente potencial
o los blancos terroristas:
(1) la asamblea pública
(2) los edificios públicos
(3) los sistemas de tránsito de masa
(4) los lugares con el impacto económico alto
(5) los medios de las telecomunicacioneses
(6) los lugares con la importancia histórica o simbólica
(7) las instalaciones militares
(8) los aeropuertos
(9) los medios industriales
A.4.2.4 que UNA casualidad química se caracteriza por un ataque rápido
de síntomas médicos (minutos a horas) y puede haber observado
las firmas como el residuo coloreado, follaje muerto, picante,
el olor, e insecto muerto y vida del animal.
Con las casualidades biológicas, el ataque de síntomas normalmente
requiere días a semanas y hay típicamente ningún característico
las firmas porque los agentes biológicos son normalmente inoloros y
descolorido. El área afectada puede ser la deuda mayor a la migración
de individuos infectados debido al ataque tardado de
los síntomas. Una persona infectada podría transmitir la enfermedad a
otra persona.
A.4.2.5 Lo siguiente es algunos ejemplos de indicadores de posible
actividad delictiva o terrorista que involucra a los agentes químicos:
(1) la presencia de materiales arriesgados o laboratorio
equipo que no es pertinente a la ocupación.
(2) el descargo intencional de materiales arriesgados.
(3) los modelos inexplicados de ataque súbito de similar, nontraumatic
enfermedades o muertes. El modelo podría ser geográfico,
por el patrón, o asociado con la diseminación del agente
los métodos.
(4) olores inexplicados o sabores que están fuera de carácter
con los ambientes.
(5) individuos múltiples que exhiben las señales inexplicadas de
la piel, ojo, o irritación de la vía aérea.
(6) inexplicado bomb/munitions-como el material, sobre todo,
si contiene un líquido.
(7) las nubes de vapor inexplicadas, lloviznas, y plumas.
(8) individuos múltiples que exhiben la salud inexplicada
los problemas como la náusea, vomitando, tirando bruscamente, la estrechez,
en el pecho, los alumnos sudorosos, precisos (el miosis), la nariz mucosa
(el rhinorrhea), desorientación, el dificultad respirando, las convulsiones,
o muerte.
(9) los árboles, los arbustos, los arbustos, que la comida siega, y/o céspedes que son
el muerto, destiñó, anormal en la apariencia, o marchito
(ninguna sequedad actual o no sólo un parche de cizañas muertas).
(10) superficies que exhiben el droplets/films aceitoso, inexplicado aceitoso
filme en las superficies de agua.
(11) el número anormal de pájaros enfermos o muertos, los animales,
y/o pez.
(12) la seguridad rara, las cerraduras, obstruye en las ventanas, las ventanas cubiertas,
y alambre de púas.
A.4.2.6 Lo siguiente es algunos ejemplos de indicadores de posible
actividad delictiva o terrorista que involucra a los agentes biológicos:
(1) el número raro de personas enfermas o agonizantes o animales. Cualquiera
el número de síntomas podría ocurrir. El tiempo requirió antes
se observan los síntomas es dependiente en el agente
usado, pero normalmente requiere días a semanas.
(2) medios de cuidado de salud que informan los accidentes múltiples con
señales similares o síntomas.
(3) el ser de rocío no programado o raro diseminó, sobre todo
si al aire libre durante el periodo de oscuridad.
(4) los dispositivos de rocío abandonados. Los dispositivos tendrán ningún distinto
los olores.
A.4.4.2(4)(a) las SME mando actividades a un materiales arriesgados
la casualidad incluye, pero no se limita a, lo siguiente,:
(1) la identificación de necesidades de SME, incluyendo el nivel apropiado,
de protección para el personal de SME y equipo, recursos
para el cuidado paciente, y desinfección de paciente
y personal de SME
(2) afianzando de recursos para satisfacer las necesidades de SME
(3) la asignación de personal, en la zona fría, para coordinar
el triage, tratamiento, disposición, y transporte como requerido
(4) la asignación de personal apropiadamente especializado para realizar
los supervisando médicos y otras SME apoyo funciones
para el personal de contestación de materiales arriesgado en el
la zona fría
(5) la asignación de personal apropiadamente especializado para proporcionar
el cuidado paciente, ayude con la desinfección paciente, y realice
cualquier otra SME apoyo función, como puede requerirse
en la zona calurosa
A.4.4.5 Lo siguiente es algunos ejemplos de acciones para ser
tomado:
(1) tome las acciones apropiadas para protegerse y otro
el responders.
473–11 ANEXO UN
2002 edición
(2) comunique la sospecha durante la notificación
el proceso.
(3) aisle personas potencialmente expuestas o animales.
(4) el documento la observación inicial.
(5) intenta conservar la evidencia mientras realizando operacional
los deberes.
(6) esté alerta para el bobo entrampa y/o los dispositivos explosivos.
(7) establezca zonas del mando y puntos de mando de acceso.
(8) previene la contaminación secundaria, mientras incluyendo de manejar
los pacientes.
A.4.4.7(3) Esto es importante facilitar la profiláctica del poste-exposición
cuando disponible.
A.5.5(1) El tipo de información que debe hacerse disponible
al comandante incidente incluiría, pero no necesariamente
se limite a, lo siguiente,:
(1) los pacientes
(un) el Número
(b) la Condición
(c) la Disposición
(2) el personal de contestación de materiales arriesgado
(un) el Número de personal protegió
(b) las reacciones Adversas notaron
(c) el Personal transportó para el tratamiento extenso
(d) Completó los archivos
(e) Recomendó médico, físico, y psicológico
las necesidades para la rehabilitación inmediata
(f) Recomendó la continuación de vigilancia médica
(3) la disponibilidad de personal de SME y equipo
El anexo el Entrenamiento de B
Este anexo no es una parte de los requisitos de este NFPAdocument
pero sólo es incluido para los propósitos informativos.
El General de B.1. La Emergencia los Servicios Médicos (SME) el personal
respondiendo a las casualidades de los materiales arriesgadas deben ser
entrenado y debe recibir la educación continuando regular a
mantenga la competencia en tres áreas: la emergencia la tecnología médica,
los materiales arriesgados, y especializó temas aprobados
por la autoridad que tiene la jurisdicción.
El B.1.1 SME Entrenamiento. La Sección americana reconocida de Transporte
(El PUNTO), declare, los planes de estudios de entrenamiento regionales, o locales
deba constituir la entrada la preparación de SME nivelada por continuar
el entrenamiento de los materiales arriesgado. A una casualidad de los materiales arriesgada,
es deseable que todo el SME el BLS proveedor personal es
entrenado al PUNTO EMT-B nivelan o equivalente.
B.1.2 el Entrenamiento de los Materiales Arriesgado. La fundación para SME
la contestación a una casualidad de los materiales arriesgada debe ser las competencias
descrito en NFPA 472, Normal para la Competencia Profesional
de Responders a las Casualidades de los Materiales Arriesgadas.
B.1.3 Specialized que Entrena. La realización siguiente de aceptado
SME que entrena y destina nivel de materiales arriesgados
la instrucción describió en esta norma, la autoridad,
teniendo la jurisdicción deber estipular la instrucción especializada adicional
que el personal de SME que responde a arriesgado
las casualidades de los materiales deben completar.
B.2 Training el Plan.
B.2.1 La autoridad que tiene la jurisdicción debe desarrollar un formal
el plan entrenando y proporciona un programa para entrenar el personal de SME
al ser nivelado utilizado.
B.2.2 el plan de Atraining debe desarrollarse y debe contenerse las pautas
para las categorías funcionales siguientes:
(1) la dirección del programa
(2) el desarrollo satisfecho
(3) las competencias del instructor
(4) las competencias especialistas técnicas
B.2.3 El plan de entrenamiento debe ser criterio-basado para mantener un
la calidad consistente de plan de estudios e instrucción.
B.2.4 El plan de entrenamiento debe especificar el conocimiento de la entrada y
los niveles de habilidad, entrenamiento, y refresco que entrenan para ambos estudiantes
e instructores.
B.2.5 El plan de entrenamiento debe definir el criterio de la evaluación para
la realización exitosa de conocimiento y objetivos de habilidad del
el programa entrenando.
B.2.6 El plan de entrenamiento debe proporcionar la experiencia del campo dirigida
para SME el responder de los materiales arriesgado y SME arriesgado
coordinador de los materiales que entrena los niveles.
B.3 Training el Programa. El programa de entrenamiento debe ser un
la pauta competencia-basado comprensiva de la aplicación
y presentación del material sujeto requerido.
A un mínimo, debe dirigirse las áreas discutidas en esto
la sección.
B.3.1 Program Gerente.
B.3.1.1 El gerente del programa debe tener la autoridad y
la responsabilidad para la aplicación global del programa.
B.3.1.2 El gerente del programa debe poder demostrar
el conocimiento de lo siguiente:
(1) el volumen de NFPA 472, Normal para la Competencia Profesional
de Responders a las Casualidades de los Materiales Arriesgadas;
NFPA471, la Práctica Recomendada por Responder a Arriesgado,
Las Casualidades de los materiales; y esta norma
(2) los SME entrega sistemas
(3) el presupuesto y la planificación financiera
(4) los procesos desarrollaban los materiales instruccionales
B.3.1.3 El gerente del programa debe demostrar la habilidad
y habilidad de realizar las tareas siguientes:
(1) la coordenada el programa de entrenamiento
(2) evalúe la efectividad del programa
(3) identifique a instructores y los especialistas técnicos
El Volumen de B.3.2. El volumen del programa de entrenamiento debe
incluya las competencias de esta norma como un mínimo.
La Evaluación de B.3.3. En el reconocimiento de la necesidad para técnicamente
los planes de estudios legítimos e instrucción para encontrarse las competencias
perfilado en esta norma, evaluación cuidadosa de todos los instructores '
entrenando, el fondo, y la experiencia debe hacerse.
B.3.3.1 La autoridad que tiene la jurisdicción debe asegurar eso
los entrenamientos programan satisface las necesidades del área local.
B.3.3.2 que El gerente del programa debe asegurar que el entrenamiento
el programa satisface las necesidades de la contestación de los materiales arriesgada
el equipo y los proveedores de SME.
La Instrucción de B.4. La necesidad existe para técnicamente planes de estudios legítimos
y entrega para encontrarse las competencias perfiladas en esto
normal.
Instructores de B.4.1. El instructor debe tener lo siguiente
las habilidades:
473–12 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición
(1) el dominio del material que él o ella presentan
(2) una comprensión del entrenamiento programa los objetivos
(3) la habilidad de enseñar y evaluar
B.4.2 el Especialista Técnico. El especialista técnico es una persona
quién tiene especialización técnica y el conocimiento práctico en un específico
el área. Se piensa que esta categoría apoya las actividades de entrenamiento
no permitiendo por otra parte a individuos calificados al instructor
nivele para presentar un segmento esencial para que ellos
tenga la especialización.
B.4.3 Último Evaluación. En la realización del entrenamiento programe,
el estudiante debe demostrar la competencia en todos prescritos
las áreas satisfechas. Esta evaluación debe incluir escrito
y la comprobación práctica como especificado por el gerente del programa y
instructores.
El anexo C Recommended los Recursos de Apoyo
Este anexo no es una parte de los requisitos de este NFPAdocument
pero sólo es incluido para los propósitos informativos.
El General de C.1. La emergencia personal de servicio médico que responde
a las casualidades de los materiales arriesgadas debe operar dentro de
una red de recursos de apoyo. Este anexo se dirige al general
las clases de estos recursos y regalos un recomendó
el nivel mínimo de apoyo necesario para la emergencia adecuada
la contestación médica.
C.2 Poison los Centros del Mando.
La Meta de C.2.1. Además de proporcionar el apoyo al general
la contestación de los materiales arriesgada, la meta del Mando del Veneno,
El centro es proporcionar la emergencia el personal médico que
responda a las casualidades de los materiales arriesgadas con la guía médica,
la información, y consejo durante casualidades que involucran el tóxico
los descargos químicos y las lesiones asociadas. El PCC debe
regularmente participe en las actividades siguientes junto con
el componente de SME de los materiales arriesgados la contestación incidente.
La C.2.1.1 Preplanning Ayuda. Los Centros de Mando de veneno
deba proporcionar ayuda del preplanning, incluso lo siguiente,:
(1) entrenando
(2) SME norma de los materiales arriesgada que opera los procedimientos
la revisión
(3) los SME referencia materiales
C.2.1.2 Consejo Técnico. Los Centros de Mando de veneno deben
tenga la habilidad de coordinar la desinfección, el tratamiento,
y transporte de personas del herido. El PCC debe ser
disponible al personal de SME que responde a los materiales arriesgados
las casualidades para la consultación de la emergencia alrededor del reloj
y durante los horas de trabajo normales para la consultación del nonemergency.
Los Centros de Mando de veneno deben ser capaces de proporcionar
consejo con respecto a las áreas siguientes:
(1) la identidad de ingredientes
(2) la toxicidad de substancias involucró y síntomas y señales de
la exposición
(3) recomendó nivel de ropa proteccionista
(4) potencial para la contaminación secundaria
(5) recomendó los procedimientos de desinfección
(6) el tratamiento específico y/o antídotos
Los Bancos de datos de C.2.1.3. El PCC debe dirigir y debe repasar el
Los bancos de datos de SME usaron durante los materiales arriesgados la contestación incidente.
C.2.1.4 la Vigilancia Médica. El PCC debe proporcionar el apoyo
para lo siguiente:
(1) el vigilancia calidad convicción programa plan
(2) la vigilancia Q/A programan la revisión
(3) las actividades de la continuación médicas
C.3 Contaminated los Centros de Tratamiento de Lesión.
La Meta de C.3.1. La emergencia el responders médico a arriesgado
las casualidades de los materiales deben transferir a los pacientes del herido contaminados
a medios que tienen el tratamiento de la lesión contaminado adecuado
la capacidad. Todos los tales medios deben tener un mínimo
nivelado de competencia para recibir a los pacientes del herido contaminados,
incluso los comestibleses siguientes.
Los Medios de C.3.1.1 deben tener los recursos siguientes en el orden
para realizar la desinfección paciente:
(1) el área de desinfección
(2) el sistema de ventilación apropiado
(3) restringió el acceso
(4) la contención del escurrimiento
Los Medios de C.3.1.2 deben proporcionar un armazón de especializado interno
los materiales arriesgados el personal de tratamiento de lesión incidente.
C.3.1.3 que los centros de tratamiento de lesión Químicos deben tener personal
la ropa proteccionista disponible para el personal del hospital que
el obsequio los pacientes de los materiales arriesgados.
C.3.1.4 que Todos los centros del tratamiento deben tener formal arriesgado
materiales que los procedimientos de la contestación incidentes dirigieron a los proveedores de SME
y personal del hospital.
Las Comunicaciones de C.4. La red de emergencia la contestación médica
los recursos a las casualidades de los materiales arriesgadas deben ser
se unido por un sistema de comunicación adecuado dentro de la casualidad
el poste del orden. Los componentes siguientes se sugieren
como un mínimo.
C.4.1 RADIOTELEPHONE. Los componentes de SME todo móviles y fijos
deba poder coordinar SME los materiales arriesgados
la contestación incidente vía por lo menos uno la frecuencia especializada. Todos
los medios fijos deben tener la RF emergencia poder capacidad para
por lo menos un cauce de la radio.
C.4.2 Telephone el Servicio. Debe haber servicio del teléfono,
preferentemente un teléfono celular, dentro de la Sección Médica /
La división.
La Computadora de C.4.3. Todos los componentes del SME los materiales arriesgados
el sistema de la contestación incidente debe tener una orientación a
y acceso directo o indirecto a los bancos de datos químicos informatizados,
el preplans informatizado, e informatizó operacional
el orden y mando.
C.4.3.1 Fixed la Instalación. La información computadora-generada
deba estar prontamente disponible presentar y SME clínico arriesgado
el personal de contestación de materiales vía por lo menos dos de lo siguiente:
(1) la transmisión verbal
(2) la transmisión del facsímil
(3) la transmisión del módem
C.4.3.2 Mobile. En-escena que el SME contestación personal debe
tenga el acceso directo inmediato a un campo informatizado favorablemente
el banco de datos de los materiales arriesgado tóxico y el orden informatizado
e información del mando.
C.4.4 Otros Recursos. Los recursos de la contestación adicionales disponible
a las casualidades de los materiales arriesgadas incluya a lo siguiente:
473–13 ANEXO C
2002 edición
(1) CHEMTREC (CMA)
(2) ATSDR (HHS)
(3) los recursos privados
El anexo D las Consideraciones del Tratamiento Médicas
Este anexo no es una parte de los requisitos de este NFPAdocument
pero sólo es incluido para los propósitos informativos.
D.1 La valoración y los prehospital cuidan de pacientes que son
involucrado en las casualidades de los materiales arriesgadas, y quién es potencialmente
contaminado, debe incluir los pasos siguientes:
(1) las seguridades del proveedor de SME deben proporcionarse para por
afianzando la escena, asegurando la desinfección apropiada,
del paciente, y protegiendo contra la exposición a
las enfermedades comunicativas y los materiales arriesgados.
(2) la vía aérea del paciente debe estar segura y regularmente supervisada.
(3) la respiración del paciente debe supervisarse y debe ayudarse
cuando necesario.
(4) oxígeno suplemental debe administrarse si el cerco
el ambiente seguramente los permisos.
(5) sangrando deben controlarse. Esto puede lograrse
por la aplicación de vendas de presión.
(6) cuando el trauma pudiera involucrar la lesión de la espina cervical, un apropiado
la estabilización, el cuello de la inmovilización debe ser
aplicado.
(7) la resurrección cardiopulmonar debe realizarse, si
indicado.
(8) el mando médico directo debe establecerse.
D.2 que La autoridad que tiene la jurisdicción debe asegurar que un
el prehospital escrito norma médica que opera los procedimientos
el protocolo está en el lugar proporcionar la dirección al personal de SME
quién responde a las casualidades de los materiales arriesgadas.
El anexo E la Desinfección Paciente
Este anexo no es una parte de los requisitos de este NFPAdocument
pero sólo es incluido para los propósitos informativos.
E.1 la desinfección Paciente, si requirió para el contaminants,
debe llevarse fuera en la zona calurosa por propiamente entrenado
personal que lleva protección apropiada que viste y respiratorio
el equipo. De salvamento el tratamiento no debe tardarse
esperando por la desinfección extensa ser completado en
el caso de un radiologically contaminó al paciente. La morbosidad temprana
y la mortalidad para estos pacientes no es una función del
la contaminación, pero es una función del trauma recibida. Igualmente,
el riesgo de lesión al responders de un radiologically contaminado
el paciente es mínimo si el aislamiento de substancia de cuerpo apropiado
se siguen las precauciones y los conceptos básicos de tiempo,
distancie, y escudando se cumplen con.
E.2 Protocol(s) debe escribirse para dirigirse a lo siguiente:
(1) la determinación del potencial para la contaminación secundaria
y la necesidad para, y magnitud de, desinfección
(2) la selección de equipo de la protección personal apropiado
para ser llevado por el personal en la zona calurosa que está ayudando
con o realizando la desinfección
(3) la desinfección de pacientes cuando la exposición es a un
el gas no identificado, líquido, o el material sólido
(4) la desinfección de la emergencia de pacientes con las lesiones críticas
y enfermedad que requiere cuidado paciente inmediato o transporte
(5) sólo quite de ropa exterior, desinfectar a las víctimas,
de accidentes contaminados con los materiales radiactivos (asume
ningún líquido y ninguna contaminación superficial)
El anexo F las Clasificaciones de los Materiales Arriesgadas
Este anexo no es una parte de los requisitos de este NFPAdocument
pero sólo es incluido para los propósitos informativos.
F.1 los Materiales Arriesgados. Hay muchas definiciones y descriptivo
el ser de los nombres usó para el término los materiales arriesgados,
cada uno de los cuales depende en la naturaleza del problema ser
se dirigido.
Hay nadie desgraciadamente, lista o definición que cubren
todo. Las agencias de Estados Unidos involucraron, así como
el estado y los gobiernos locales, tenga los propósitos diferentes por regular
los materiales arriesgados que, bajo ciertas circunstancias,
proponga un riesgo al público o el ambiente.
F.1.1 los Materiales Arriesgados. La Sección de Estados Unidos de
El transporte (el PUNTO) usa el término los materiales arriesgados,
qué cubre ocho clases de riesgo algunos de los cuales tienen el subcategories
las clasificaciones llamadas, y una novena clase en cubriendo otro
los materiales regulados (ORM). El PUNTO incluye en sus regulaciones
las substancias arriesgadas y las basuras arriesgadas como un ORM-E,
los dos de que se regula por la protección del ambiente
La agencia (EPA), si sus propiedades inherentes no habría por otra parte
se cubra.
F.1.2 las Substancias Arriesgadas. EPA usa el término las substancias arriesgadas
para los químicos que, si soltó en el ambiente
sobre una cierta cantidad, debe informarse y, dependiendo adelante
la amenaza al ambiente para que la ayuda federal en
ocupándose de la casualidad pueden ser autorizados. Una lista del arriesgado
se publican las substancias en 40 CFR 302, Mesa 302.4.
F.1.3 las Substancias Sumamente Arriesgadas. EPA usa el término
las substancias sumamente arriesgadas para químicos que deben informarse
a las autoridades apropiadas si soltó sobre el
umbral que informa la cantidad. Cada substancia tiene un umbral
la cantidad informando. La lista de substancias sumamente arriesgadas
se identifica en el Título III de Enmendaduras de Superfund y Reauthorization
El acto (SARA) de 1986 (40 CFR 355).
F.1.4 los Químicos Tóxicos. EPA usa el término los químicos tóxicos para
químicos cuyos deben informarse emisiones totales o descargos
anualmente por los dueños y operadores de ciertos medios que
fabrique, procese, o por otra parte use un químico tóxico listado.
La lista de químicos tóxicos se identifica en el Título III de SARA.
F.1.5 las Basuras Arriesgadas. EPA usa el término las basuras arriesgadas
para químicos que se regulan bajo el Recurso, Conservación
y Acto de la Recuperación en 40 CFR 261.33. Las basuras arriesgadas
en el transporte se regula por el PUNTO en 49 CFR 170–179.
F.1.6 los Químicos Arriesgados. Los Estados Unidos Occupational
La seguridad y Administración de Salud (OSHA) usa el término arriesgado
los químicos para denotar cualquier químico a que sería un riesgo
los empleados si expuesto en el lugar de trabajo. Los químicos arriesgados
cubra un grupo más ancho de químicos que el otro químico
las listas.
F.1.7 las Substancias Arriesgadas. OSHA usa el término arriesgado
las substancias en 29 CFR 1910.120 que eran el resultado del Título yo de
473–14 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición

SARA y contestación de emergencia de tapas. Las substancias arriesgadas,
como usado por OSHA, cubra cada químico regulado por ambos
El PUNTO y EPA.
F.2 CLASS/DIVISION. La clase es la categoría general de riesgo
asignado a un material arriesgado bajo el PUNTO las regulaciones.
La división es una subdivisión de una clase de riesgo como sigue:
(1) clase 1 (Explosives)
(un) División 1.1—Explosives con un riesgo de explosión de masa
(b) División 1.2—Explosives con un riesgo de la proyección
(c) División 1.3—Explosives con predominantemente un fuego
el riesgo
(d) División 1.4—Explosives sin la explosión significante
el riesgo
(e) la División 1.5 —Very el explosives insensible
(f) División 1.6—el explosives Sumamente insensible
(2) clase 2
(un) División 2.1—el gas Inflamable
(b) División 2.2—Nonflammable, los nonpoisonous comprimieron
el gas
(c) División 2.3—el gas del Veneno
(d) División 2.4—el gas Corrosivo (canadiense
la designación)
(3) clase 3 (el Líquido Inflamable)
(un) División 3.1—los líquidos Inflamables, flashpoint < el 0°F
(b) División 3.2—los líquidos Inflamables, el 0°F del flashpoint,
y anteriormente pero < 73°F
(c) División 3.3—los líquidos Inflamables, flashpoint 73°F,
y a a 141°F
(d) el Líquido Combustible
(4) clase 4
(un) División 4.1—el sólido Inflamable
(b) División 4.2—Espontáneamente el material combustible
(c) División 4.3—Peligroso cuando el material húmedo
(5) clase 5
(un) División 5.1—el Oxidante
(b) División 5.2—el peróxido Orgánico
(6) clase 6
(un) División 6.1—el material Venenoso
(b) División 6.2—el material Infeccioso
(7) clase 7 (el material Radiactivo)
(8) clase 8 (el material Corrosivo)
(9) clase 9 (el material arriesgado Misceláneo)
(10) el material de ORM-D
El anexo G las Referencias Informativas
Las G.1 Referenced Publicaciones. Los documentos siguientes o
las porciones son de eso los referenced dentro de esta norma para informativo
los propósitos sólo y no es así parte de los requisitos
de este documento a menos que también listó en Capítulo 2.
Las G.1.1 NFPA Publicaciones. La Asociación de Protección de Fuego nacional,
1 Batterymarch Park, apartado postal 9101, Quincy, MA 02269 -
9101.
NFPA 471, la Práctica Recomendada por Responder a Arriesgado,
Las Casualidades de los materiales, 2002 edición.
NFPA472, Norma para la Competencia Profesional de Responders a
Las Casualidades de los Materiales arriesgadas, 2002 edición.
G.1.2 Otras Publicaciones.
G.1.2.1 EE.UU. las Publicaciones Gubernamentales. EE.UU. El gobierno
La Oficina imprimiendo, Superintendente de Documentos, Washington,
DC 20402.
Titule que 29, el Código de Regulaciones Federales, Parten 1910.120.
Titule que 40, el Código de Regulaciones Federales, Parten 261.33.
Titule que 40, el Código de Regulaciones Federales, Parten 302.
Titule que 40, el Código de Regulaciones Federales, Parten 355.
Titule 49, el Código de Regulaciones Federales, Parte 170–179.
G.2 las Referencias Informativas. Los documentos siguientes o
se listan de eso sólo las porciones aquí como los recursos informativos.
Ellos no son una parte de los requisitos de este documento.
G.2.1 las Referencias Generales.
Borak, Jonathan, Michael Callan, el andWilliam Abbott. Arriesgado
La Exposición de los materiales: la Contestación de la Emergencia y el Cuidado Paciente.
Los Precipicios de Englewood, NJ: el Vestíbulo de Prentice, 1991.
BRONSTEIN, ALVIN C., y Phillip L. Currance. El Cuidado de la emergencia
para la Exposición de los Materiales Arriesgada, 2 edición, el St., Louis: Mosby
La línea de la vida, 1994.
Olson, Kent R., M.D., ed, Poisoning and Drug Overdose, 3rd
la edición, Appleton & Lange, Norwalk, CT, 1998.
Delincuente de G.2.2 o las Referencias de Actividad Terroristas.
El cardador, Thomas A., Manejando de Pacientes de Accidente de Radiación por
Paramédico y Personal del Hospital, Prensa de CRC Inc., Boca Raton,
FL.
La Oficina de Cuidado de Accidente química, la Dirección Médica de
El Manual de los Accidentes químico, el Instituto de la Investigación Médico de
La Defensa química, Aberdeen Proving la Tierra, MD 21010.
También disponible a http://www.nbc-med.org.
La Academia de Fuego nacional, la Contestación de la Emergencia al Terrorismo,
El Curso del mismo-estudio. También disponible a http://www.usfa.
fema.gov/nfa/tr_ertss.htm.
Sidell, Frederick R., Dirección de Agente de Guerra Químico
Los accidentes: UN Manual para la Emergencia los Servicios Médicos. El HB Publicando,
Apartado postal 902, Bel Air, MD 21014.
El Ejército americano el Instituto de la Investigación Médico de Enfermedades Infecciosas,
La Dirección médica de Manual de los Accidentes Biológico,
El fuerte Detrick, Frederick, MD.Also disponible a http://www.nbcmed.
el org.
El Soldado del Ejército americano y el Orden del Químico Biológico,
disponible a http://dp.sbccom.army.mil.
Las Referencias de G.3 para los Extractos. Los documentos siguientes son
listado aquí para proporcionar la información de la referencia, incluso el título,
y edición, para extractos dados a lo largo de esta norma como,
indicado por una referencia en los anaqueles [] siguiendo una sección o
el párrafo. Estos documentos no son una parte de los requisitos
de este documento a menos que también listó en Capítulo 2 para
otras razones.
NFPA 471, la Práctica Recomendada por Responder a Arriesgado,
Las Casualidades de los materiales, 2002 edición.
NFPA472, Norma para la Competencia Profesional de Responders a
Las Casualidades de los Materiales arriesgadas, 2002 edición.
NFPA1021, Norma para el Fuego Funcionario Professional las Calificaciones,
1997 edición.
NFPA 1500, Normal en la Sección de Fuego la Seguridad Profesional
y Programa de Salud, 2002 edición.
473–15 ANEXO G
2002 edición
El índice
© la Asociación de 2002 Protección de Fuego de Nacional. Todos los derechos reservados.
El derechos de propiedad literaria en este índice está separado y distinto del derechos de propiedad literaria en el documento que pone en
un índice. La autorización aprovisiona puesto adelante para el
el documento no es aplicable a este índice. Este índice no puede reproducirse en el todo o en parte por cualquier medios sin el expreso
escrito
el permiso de NFPA.
-AAdvanced
el apoyo de vida (ALS) (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1
Autoridad que tiene la jurisdicción
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1, A.3.2.1,
Las consideraciones del tratamiento médicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.2
-BBasic
El Apoyo de vida (BLS)
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2
Entrenando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1
El aislamiento de substancia de cuerpo (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.3
-CChemicals
Arriesgado, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.6
El tóxico, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.4
Vistiendo
La temperatura-protección alta (la definición). . . . . 3.3.28.1, A.3.3.28.1,
La protección (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.28
La zona fría (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9.1
Las comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4
La computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.3
Radiotelephone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.1
El servicio del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.2
Competence/competencies (la definición). . . . . . . . 3.3.4; también vea específico
por ejemplo, personal EMS Hazardous Materials Responder
(EMS/HM) Nivele yo
Los componentes de emergencia el sistema de servicio médico
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.5, A.3.3.5,
Las computadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.3, C.4.3.1, C.4.3.2,
El encierro (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.6
Contaminant (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.7
Los centros de tratamiento de lesión contaminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.3
La reducción de contaminación (la desinfección) (la definición). . . . . 3.3.10
El mando (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.8
Las zonas del mando
La zona fría (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9.1
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9
La zona caliente (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9.2
La zona calurosa (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9.3
-DDecontamination
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.10
La totalidad (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.10.1, A.3.3.10.1,
Paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.1, E.2,
El área de desinfección (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.11
Las definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El muchacho. 3
Demuestre (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.12, A.3.3.12,
Describa (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.13
-EEmergency
Cuide Responder Primero (ECFR)
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2.2, A.3.3.2.2,
La emergencia el servicio médico (SME) el sistema, componentes de
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.5, A.3.3.5,
La emergencia Technician–Ambulance Médico (EMT–A)
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2.1, A.3.3.2.1,
La emergencia Technician–Basic Médico (EMT–B)
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.3.2.1
La emergencia Technician–Intermediate Médico (EMT–I)
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1.1, A.3.3.1.1,
La emergencia Technician–Paramedic Médico (EMT–P)
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1.2
SME los Materiales Arriesgados (EMS/HM) Responder
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.18
Entrenando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1
SME los Materiales Arriesgados (EMS/HM) Responder Level yo
Las competencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El muchacho. 4
Analizando la casualidad de los materiales arriesgada. . . . . 4.2, A.4.2.1(3),
A.4.2.2(1)(E), A.4.2.3, A.4.2.4, A.4.2.5, A.4.2.6,
Llevando a cabo la contestación planeada. . . . . . . . . 4.4, A.4.4.2(4)(a),
A.4.4.5, A.4.4.7(3)
Planeando la contestación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Terminando la casualidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.18.1
Entrenando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1
SME los Materiales Arriesgados (EMS/HM) Responder Level II
Las competencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El muchacho. 5
Analizando la casualidad de los materiales arriesgada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Llevando a cabo la contestación planeada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Planeando la contestación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Terminando la casualidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5, A.5.5.1(1)
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.18.2
Entrenando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1
Explosives, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2(1)
La exposición (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.19, A.3.3.19,
Las substancias sumamente arriesgadas, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . F.1.3
-FFlammable
gasee, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2(2)
El líquido inflamable, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2(3)
-GGross
la desinfección (la definición). . . . . . . . . . . . . . . 3.3.10.1, A.3.3.10.1,
-HHazard /
arriesgado (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.20
Los químicos arriesgados, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.6
Los materiales arriesgados
La clasificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1, F.1.1, F.2,
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.21, F.1,
Explosives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2(1)
Entrenando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.2
El equipo de contestación de materiales arriesgado (la definición). . . . . 3.3.22, A.3.3.22,
Las substancias arriesgadas, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.2, F.1.7,
Las basuras arriesgadas, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.5
La ropa de la temperatura-protección alta (la definición). . . . . . . . . . . 3.3.32.1,
A.3.3.32.1
La zona caliente (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9.2
-IIdentify
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.23
El comandante incidente (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.25, A.3.3.25,
La casualidad (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.24
El sistema de dirección incidente (IMS) (la definición). . . . . 3.3.26, A.3.3.26,
-LLocal
el área (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.27
473–16 COMPETENCIAS PARA PERSONAL DE SME QUE RESPONDE A LAS CASUALIDADES DE LOS
MATERIALES ARRIESGADAS
2002 edición
-MMedical
el mando
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.28
Las consideraciones del tratamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.1, D.2,
La vigilancia médica
La definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.29
Los Centros de Mando de veneno, apoye de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1.4
-OObjective
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.30
-PPatient
la desinfección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.1, E.2,
El equipo proteccionista personal (la definición). . . . . . . . . . 3.3.31, A.3.3.31,
Los Centros de Mando de veneno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2
Los bancos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1.3
La meta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1
La vigilancia médica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1.4
La ayuda de Preplanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1.1
Consejo técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2.1.2
La ropa proteccionista (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.32
El protocolo (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.33
El propósito de la norma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2, A.1.2,
-RRadiotelephones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.1
Los servicios de apoyo recomendados
Las comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4
Los centros de tratamiento de lesión contaminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.3
Otro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.4
Los Centros de Mando de veneno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2
Las publicaciones de Referenced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El muchacho. 2, anexo G
La región (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.34
Protección respiratoria (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.35, A.3.3.35,
Responders. . . .see SME los Materiales Arriesgados (EMS/HM) Responder
Nivele yo; SME los Materiales Arriesgados (EMS/HM)
Responder Level II
-SSafely
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.36
El alcance de la norma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
La contaminación secundaria (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.37, A.3.3.37,
Deba (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2
Deba (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3
Los servicios de apoyo, recomendó. . . . . . . . . . .see Recommended el apoyo
los servicios
-TTelephone
el servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.4.2
La terminación (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.38, A.3.3.38,
Los químicos tóxicos, clasificación de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.4
Entrenando
El entrenamiento de SME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1
El entrenamiento de los materiales arriesgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.2
El plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.2
El programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3
Satisfecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.2
La evaluación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.3
Último evaluación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.3
La instrucción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4
Instructores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.1
Gerente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.3.1
El especialista técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.4.2
Especializado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3
-UUnderstanding
(la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.39
El Depto. el americano de Transporte los materiales arriesgados
la clasificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.1, F.2,
La Agencia de protección del ambiente americana los materiales arriesgados
la clasificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.2, F.1.3, F.1.4, F.1.5,
La Seguridad Profesional americana y Administración de Salud arriesgado
la clasificación de los materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.1.6, F.1.7,
-WWarm
la zona (la definición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9.3
473–17 ÍNDICE
2002 edición Cou/W 1 2 3 4 5 6 06 05 04 03 02
para determinar la necesidad por el encierro y la disposición

S-ar putea să vă placă și