2
- Cînd toţi vor deveni inactivi, atunci (pe pămînt) va fi o tihnă desăvîrşită“
- „Cine e liber de orice fel de cunoştinţe, acela nu va fi bolnav niciodată.
- „Cînd nu fac nimic, poporul devine mai bun ;
- Cînd sînt liniştit, poporul devine drept ;
- Cînd nu întreprind nimic nou, poporul se îmbogăţeşte... “ .
Lao Ţzî considera autoritatea împăratului asupra poporului ca foarte importantă, dar o
înţelegea ca o autoritate pur patriarhală.
„Dao este mare, cerul este mare, pămîntul este mare şi, în sfîrşit, împăratul este mare.
Aşadar, în lume există patru mărimi, dintre care una este împăratul. Este vorba de un
conducător sacru şi inactiv.
In schimb, faţă de autoritatea de stat contemporană lui, Lao Ţzî avea o atitudine
negativă : „Poporul este înfometat pentru că prea mari şi prea grele sînt impozitele de
stat. Aceasta este cauza principală a suferinţelor poporului.
Principala virtute este, după părerea lui, abstinenta.
Pe baza doctrinei lui Lao Ţzî s-a dezvoltat aşa-nu- mita religie daoistă, una dintre cele
trei religii existente actualmente în China.
4
Cultul strămoşilor
Cea mai importantă dintre aceste legi străvechi era cultul strămoşilor, de fapt
principala componentă a credinţelor şi riturilor religioase chineze. Fiecare familie îşi are
templul propriu, casa sa de rugăciune, unde sînt oficiate la timpul cuvenit riturile cultului
familial. Fiecare gintă îşi are templul său gentilic al strămoşilor - miao, consacrat
întemeietorilor gintei respective.
Ridicarea de temple ale strămoşilor (miao) a fost supusă unor reguli severe, în
funcţie de starea socială.
- Oamenilor din popor nu le era îngăduit să clădească temple miao speciale, ei
trebuiau să aducă jertfe strămoşilor chiar în locuinţele lor.
- Funcţionarii aveau voie să construiască cîte un miao,
- nobilii — cîte trei,
- principii — cîte cinci,
- iar împăratul putea să aibă şapte miao.
Potrivit tradiţiei orale, la început, în templu se punea o păpuşă sau o statuie care-1
înfăţişa pe cel mort. Mai tîrziu, acest fel de a-1 înfăţişa pe strămoş a fost înlocuit printr-o
tăbliţă — ciju — sub forma unei scîndurele negre cu o inscripţie ieroglifică roşie. Aceste
tăbliţe se păstrează, de obicei, în miao, în dulăpioare speciale.
În timpul ritualurilor şi ceremoniilor de aducere de jertfe tăbliţele sînt scoase din
dulăpioare şi puse pe masă, iar în faţa lor sînt aşezate jertfele — mîncăruri, băuturi.
Ritualurile acestea sînt oficiate într-o anumită perioadă a anului sau în cazul anumitor
evenimente familiale sau ale ginţii : nunţi, moartea vreunui membru al familiei, naşterea
unui copil, plecarea capului familiei şi altele.
Potrivit credinţelor religioase ale chinezilor, principala obligaţie a omului este
respectul filial şi venerarea strămoşilor.
Într-una din scrierile confucianiste se spune despre cele cinci obligaţii ale virtuţii
filiale: „Să-ţi exprimi întotdeauna respectul deplin faţă de părinţi ; să le procuri hrana
5
preferată; să fii îndurerat cînd ei sînt bolnavi; să suferi pînă în străfundul sufletului la
moartea lor; să le aduci, odată răposaţi, jertfe într-un cadru solemn (religios) — iată
obligațiunile debază ale ffiecărui chinez.
Din punct de vedere religios, pentru chinez, cel mai mare rău care i se poate întâmpla
unui om este să nu aibă moştenitori de sex masculin, care să poată aduce jertfe şi să aibă
grijă de bunăstarea strămoşilor morţi. In legătură cu aceasta există şi rituri pentru
îmbunarea spiritelor acelor morţi de care nu are cine avea grijă. Periodic se aduc jertfe şi
are loc hrănirea sufletelor morţilor care nu au urmaşi în viaţă.
Cultul de stat în China îi avea în vedere, în primul rînd, pe strămoşii împăratului.
Împăratul lua contact cu ei în legătură cu diferitele probleme de stat.
Într-una din scrierile confucianiste se spune : „Dacă suveranul are de întreprins o
acţiune importantă, el trebuie să meargă mai întîi în templul strămoşilor săi pentru a-i
încunoştinţa cu privire la ceea ce vrea să facă, trebuie să recurgă la ghicit şi să vadă
dacă semnele cereşti sînt favorabile ; dacă totul lasă să se prevadă succesul acţiunii,
suveranul poate să pornească fără şovăire la înfăptuirea ei“.
Raportul dintre confucianism şi cultul strămoşilor
Aşadar, principalul obiect al cultului confucianist erau spiritele strămoşilor.
Remarcabil este însă faptul că Confucius pretindea săvîrşirea ritualurilor şi aducerea de
jertfe în cinstea strămoşilor nu pentru spiritele înseşi, nu pentru ă le satisface necesităţile
sau a le obţine bunăvoinţa, ci exclusiv pentru că ritualurile acestea fuseseră stabilite din
timpuri străvechi.
Spiritele în sine nu-1 interesau pe Confucius. Atitudinea faţă de ele în religia
confucianistă este pur formală. Este interesant că la întrebarea ce este cunoaşterea,
Confucius a răspuns :
- Să-ţi foloseşti toate forţele pentru îndeplinirea a ceea ce este drept şi se cuvine a fi
făcut de om;
- să venerezi spiritele şi să te ţii la o respectuoasă distanţă de ele — iată ce se
6
numeşte cunoaştere.
La întrebarea unuia dintre discipolii săi dacă morţii sînt conştienţi de faptul că li se
aduc jertfe şi sînt veneraţi, Confucius a răspuns : „Dacă voi spune că sînt conştienţi, ne
putem teme că cei plini de virtuţi filiale vor neglija toate interesele pămînteşti, pentru a
sluji pe părinţii lor morţi aşa cum îi slujeau cît erau în viaţă; dacă voi spune că nu sînt
conştienţi, ne putem teme că copiii îşi vor lăsa părinţii decedaţi fără funeralii. Pentru
tine nu există necesitatea de a rezolva neapărat problema, iar cînd va veni timpul, vei
afla singur totul”.
Principala regulă a vieţii, spriginul întregii orîn- duiri existente este, în cadrul
filozofiei şi religiei confucianiste, respectarea strictă a riturilor (li). „Dacă nu vom
respecta riturile stabilite din vremuri străvechi — spunea Confucius — sau, cu atît mai
mult, dacă le vom suprima, toate se vor amesteca şi se va produce neorînduială.
Desfiinţaţi riturile nupţiale şi nu vor mai exista soţi (in adevăratul înţeles al cuvîntului),
va lua amploare destrăbălarea cu toate crimele sale..., desfiinţaţi riturile funerare şi ale
aducerii de jertfe şi copiii nu se vor mai îngriji de părinţii lor răposaţi, ba chiar vor
înceta să-i slujească şi pe cei vii etc. .
„A conduce statul fără a respecta li înseamnă a fi ca un orb fără călăuză ; e ca şi
cum ai căuta ceva fără luminare într-o cameră cufundată în întuneric. Li constituie
condiţia indispensabilă a existenţei poporului. Dacă dispare li, nu mai poţi deosebi pe
suveran de funcţionari, pe superiori de inferiori (ca poziţie socială), pe cei mai mari de
cei mai mici (ca vîrstă.,.)“ ş.a.m.d.
Principiul fundamental al confucianismului este intangibilitatea orînduirii existente.
El constituie ideologia monarhiei patriarhale, care a devenit ideologia de bază a
feudalismului chinez.
În scrierile sale, întreaga orînduire tradiţională a vieţii este rezumată la „cinci relaţii:
- relaţiile dinitre suveran şi funcţionari,
- dintre părinţi şi copii,
7
- dintre soţ şi soţie,
- dintre fraţii mai mari şi cei mai mici,
- dintre prieteni.
Relaţiile ierarhice şi patriarhale constituie baza întregii vieţi.
După cum am mai spus, o preoţime confucianistă specială nu a existat în China.
Regulile executării ritualurilor erau îndeobşte transmise fiului de către tată. Ritualurile
erau oficiate sau de funcţionari sau de demnitari speciali, aşa-numiţii „profesori de
ceremonii“, care erau în slujba statului şi nu alcătuiau o pătură socială deosebită.
Unul din factorii fundamentali care menţineau în vigoare acest cult de stat era
sistemul de examene, care pînă recent constituia în China unicul mijloc de a obţine o
funcţie de stat. Pentru a reuşi la examen, trebuia să cunoşti la perfecţie cărţile clasice ale
confucianismului. Una din regulile fundamentale ale constituţiei nescrise a vechii Chine
era aceea că împăratul trebuie să guverneze prin intermediul unor funcţionari posedînd o
instrucţiune confucianistă.
DAOISMUL
Paralel cu această religie pur statală, în China s-a constituit şi o alta, daoismul, a cărei
sursă o cunoaştem din cele expuse mai înainte. Daoismul se deosebeşte radical de religia
confucianistă. El se deosebeşte, de asemenea, şi de filozofia lui Lao Ţzî, care este
socotită drept fundamentul ei.
Religia daoistă îşi are templele sale, cărţile sale sfinte, preoţii săi oficianţi. Preoţii
daoişti se împart în monahi şi preoţii familişti. În fruntea ierarhiei daoiste se află un mare
preot sau patriarh, denumit tian-şi - dascălul ceresc.
Asemenea majorităţii daoiştilor, el ducea o viaţă de familie şi se bucura printre
credincioşi de mare respect. Era considerat mai mare nu numai peste preoţi, dar şi peste
spirite şi se credea că acestea, asemenea preoţilor aflaţi în subordinea lui, îl vizitau la
reşedinţa sa.
Spre deosebire de riturile confucianiste, al căror sens constă în venerarea strămoşilor,
8
venerarea împăraţilor morţi ş.a.m.d., îndeletnicirea principală a preoţilor şi călugărilor
daoişti sînt incantaţiile şi riturile magice, mantica.
Budismul
În timp ce primele două religii au apărut chiar în China, o a treia religie, care se
bucură de o popularitate destul de largă, a fost adusă din afară : este vorba de budism, pe
care chinezii îl numesc învăţătura Fo. Budismul a prins rădăcini în China, ajungînd chiar
pe locul al treilea ca sistem religios, egal în drepturi cu celelalte două. La drept vorbind,
budişti adevăraţi, adică adepţi exclusivi ai acestei religii, sînt puţini în China. Aceştia nu
sînt decît călugării budişti. In afară' de acest grup profesional, relativ puţin numeros, nu
se poate spune că vreun chinez se recunoaşte drept budist. Dar ritualurile budiste le
îndeplinesc — paralel cu cele daoiste şi confucianiste — aproape toţi chinezii
credincioşi. La serviciile călugărilor budişti, deşi aceştia nu se bucură în popor de prea
mult respect, se recurge destul de des, mai cu seamă în legătură cu ritualurile funerare —
domeniu în care aceşti călugări sînt consideraţi mari cunoscători.
Relaţiile dintre cele trei religii
Este interesant că, în pofida acestei convieţuiri paşnice a confucianismului,
daoismului şi budismului, între ele s-a dus o luptă, dar nu pentru credincioşi. Aceasta era
o luptă pur politică: funcţionarii confucianişti şi preoţii daoişti erau mereu în rivalitate
pentru slujbe, pentru posturi bine plătite, disputîndu-şi influenţa asupra vieţii politice. În
pofida învăţăturii lui Lao Ţzî, care propovăduia neamestecul în treburile de stat, preoţii
daoişti au năzuit întotdeauna către putere. De pildă, dinastia pur confucia- nistă Han a
fost răsturnată în urma unui şir de răscoale ţărăneşti, dintre care cea mai puternică — cu-
noscuta răscoală a „Turbanelor galbene“ din anul 184.— a fost condusă de preoţii
daoişti.
Islamismul
În sfîrşit, în China sînt destul de mulţi musulmani. Islamismul a pătruns în China
pentru prima dată în secolele X-XII. Musulmanii se distanţează net de adepţii tuturor
9
celorlalte religii. Numărul lor exact nu a fost stabilit, în orice caz el este de ordinul
milioanelor.
PANTEONUL CHINEZ
Panteonul chinez este foarte vast şi complex. Drept zeu principal este considerat
împăratul ceresc Şan-di, identificat cu cerul—Tian. Cultul cerului reprezenta în vechea
Chină un monopol al împăraţilor. Nimeni în afară de împărat nu putea aduce jertfe
cerului însuşi. Ceilalţi oameni puteau aduce jertfe doar zeităţilor de mîna a doua.
Divinităţile confucianiste şi daoiste nu sînt diferenţiate între. ele. Adesea sînt unii şi
aceiaşi zei. Printre zeii de însemnătate secundară, un loc important ocupau zeul bogăţiei
- Ţai-şen, şi divinităţile protectoare ale meseriaşilor de diverse profesiuni. Negustorii
venerau, în afară de zeul bogăţiei, o însemnătate mare o aveau divinităţile legate de
agricultură. Un loc important în credinţele chinezilor îl ocupă dragonul.
Aducerea de jertfe
Cîndva, jertfele constau din obiecte reale, dar, pentru a evita cheltuielile mari, în
religia chineză s-a stabilit destul de timpuriu un simbolism: în locul obiectelor erau
aduse ca jertfă imagini ale acestor lucruri decupate din hîrtie (bani de hîrtie, alimente de
hîrtie). Existau negustori anume care vindeau asemenea forme de hîrtie.
Caracteristica generală a religiei chinezilor
Drept religie dominantă a maselor populare din China trebuie considerat cultul
strămoşilor, legat de doctrina confucianistă.
Chinezii credincioşi sînt foarte puţin înclinaţi spre misticism, metafizică abstractă,
ascetism. Lucrul acesta şi-a găsit oglindirea în religia lor, în special în cea confucianistă.
Aceasta din urmă se rezumă la o strictă îndeplinire a riturilor prescrise.
Cît despre ritualurile înseşi, ele sînt solemne, reţinute şi cu desăvîrşire lipsite de
exaltare religioasă.
Fanatismul religios, ascetismul, autoschingiuirile sălbatice, dezlănţuirile orgiastice —
toate acestea sînt cu desăvîrşire străine de religia chineză.
10
Religia în China după revoluţia din 1911
După revoluţia chineză din anul 1911, situaţia în ce priveşte religia s-a schimbat
simţitor. Au încetat serviciile divine în Templul Cerului. S-a procedat la despărţirea
totală a bisericii de stat. Au fost abrogate sistemul de instrucţiune confucianistă,
examenele de stat, studierea cărţilor clasice în şcoli.
Odată cu instaurarea puterii populare, religia, inclusiv cea confucianistă, a încetat
definitiv să aibă un rol în stat. Au luat sfîrşit ceremoniile şi riturile religioase oficiale.
Templele străvechi au fost transformate în muzee. In păturile înapoiate ale populaţiei,
mai cu seamă la ţară, religia se mai menţine, riturile cultului strămoşilor continuă să se
oficieze.
RELIGIILE JAPONIEI
11
noastre două religii : şintoismul şi budismul. Prima este pur naţională, eea de-a doua a
fost adusă în Japonia, ca şi în China, din afară. Între cele două religii s-au dezvoltat în
decursul istoriei raporturi foarte complicate.
Mitologia străveche
Potrivit teoriei cosmogonice a preoţilor japonezi, la început au existat cerul şi
pămîntul.
Ele au născut mai întîi trei zei, apoi alţi doi, apoi alte cinci perechi de zei au apărut
unele după altele. Dar aceşti zei nu reprezentau decît noţiuni abstracte şi nu erau obiectul
unui cult.
Numai ultima dintre aceste perechi de zei are nume şi chipuri bine definite. Este
vorba de soţii Idzanaghi şi Idzanami.
Idzanaghi este înfăţişat ca creator al pămîntului, în particular al insulelor Japoniei.
Insulele le-a creat stînd cu soţia sa pe un pod ceresc şi răscolind marea cu o suliţă lungă ;
din apa de mare ce picura de pe suliţă a luat naştere prima insulă, apoi în acelaşi mod au
fost create şi celelalte.
După aceea, Idzanaghi a creat din ochiul său stîng Soarele, pe zeiţa solară Amaterasu,
una din principalele divinităţi venerate de japonezi.
Zeiţa Amaterasu este considerată strămoaşa împăraţilor Japoniei şi mai cu seamă a
primului dintre ei — Dzimmu-tenno (personalitate semilegendară, presupusă a fi trăit în
secolul al Vll-lea înaintea erei noastre). Idzanaghi a creat şi alţi zei : ai Lunii, furtunii,
vîntului etc.
Religia cea mai veche
Aceste mituri au fost create relativ tîrziu. Religia cea mai veche a japonezilor, înainte
de unificarea ţării în primele secole ale erei noastre, reflecta orînduirea gentilică şi tribală
patriarhală. Această religie consta în venerarea spiritelor şi zeilor protectori familial-
gentilici şi tribali, denumiţi kami înseamnă sus, superior, şef.
Influenţa chineză şi budismul
12
Mai tîrziu, odată cu dezvoltarea orînduirii sociale, această religie veche a suferit
anumite schimbări, începînd cu secolul al IV-lea, pe măsură ce se extindeau relaţiile cu
China, au început să pătrundă de acolo ideile confucianiste.
La mijlocul secolului al Vl-lea, în Japonia au apărut adepţi şi propovăduitori ai
budismului. După formarea statului japonez centralizat, la jumătatea secolului al Vll-lea,
împăraţii -mikado, au început să sprijine intens budismul, sperînd să găsească în el un
reazem pentru autoritatea lor. În secolul al VUI-lea, budismul („religia Butsu“) s-a
transformat într-o religie de stat strict centralizată a Japoniei. Preoţii ei, călugări, se
numeau bodzu (de aici bonz).
Vechea religie tradiţională .a japonezilor, care înainte nu avea o denumire precisă, a
început să fie denumită, în opoziţie cu budismul, kami-no-miti („calea zeilor“), sau, în
limba chineză, şin-to (aceeaşi semnificaţie) ; acest din urmă cuvînt a intrat şi în limbile
europene.
Şintoismul a suferit o puternică influenţă din partea budismului.
- Preoţii şintoişti s-au organizat treptat într-o castă ereditară închisă.
- - După modelul templelor budiste, au început să se construiască şi temple şintoiste,
însă mai simple;
- şintoiştii au început să introducă imagini ale zeilor.
- Budiştii au introdus ritul incinerării (în timpurile străvechi, în Japonia, morţii erau
înhumaţi).
Ambele religii au început să se apropie treptat una de cealaltă.
De la sfîrşitul secolului al XII-lea, aristocraţia militară feudală a acaparat întreaga
autoritate din ţară, lăsîndu-le împăraţilor doar funcţiile religioase.
Mikado-ul era considerat, ca şi înainte, o figură sacră, urmaşul zeiţei Amaterasu,
dar el pierduse orice autoritate reală, fiind îndepărtat de la soluţionarea problemelor
lumeşti.
Cîteva secole, ţara s-a aflat într-o stare de anarhie feudală. Familiile aristocratice se
13
războiau între ele. Unii dintre marii feudali încercau să cîştige sprijinul misionarilor
catolici, apăruţi în secolul al XVI-lea, şi în acest scop îşi converteau supuşii la
creştinism. Adesea, ţăranii înşişi, ruinaţi de război şi aduşi la desperare, se botezau de
bunăvoie.
La sfîrşitul secolului al XVI-lea, marii feudali care au reunificat Japonia Familia
Tokugawa — au început însă să-i persecute pe creştini şi să-i izgonească pe misionari.
Pentru a-şi consolida autoritatea, noii conducători ai Japoniei făceau totul pentru a
împiedica contactele dintre japonezi şi străini. Ei se străduiau să se sprijine pe vechile
tradiţii japoneze, să se desprindă de influenţa chiheză.
De aici a luat naştere, în special în secolul al XVIII-lea, o mişcare pentru întoarcerea
la vechea religie şintoistă. La aceasta a contribuit şi faptul că bonzii budişti, care in anii
de tulburări s~au amestecat în luptele intestine dintre feudali şi au încetat să urmeze
principiile religiei lor, au pierdut în acel moment o parte din influenţa de care se bucurau
în popor.
Şintoismul şi budismul după 1867
„Revoluţia Meiji din anii 1867—1868, care a restaurat autoritatea laică a mikado-
ului şi a pus capăt abuzurilor vechii nobilimi feudale, a dus la recunoaşterea oficială
deplină a şintoismului, care propovăduia caracterul divin al puterii imperiale. Mikado-
ul a încercat chiar să interzică cu desăvîrşire budismul şi să proclame şintoismul drept
unică religie a Japoniei (1868).
Această încercare a eşuat, deoarece budismul se consolidase considerabil în sînul
maselor populare. Atunci fu luată hotărîrea de a despărţi mai net cele două religii :
- din templele şin- toiste fură scoase imaginile şi alte obiecte de cult budiste.
Dar nici despărţirea religiilor nu a dat rezultat : apropierea dintre ele devenise prea
puternică. În anul 1889, în Japonia a fost proclamată libertatea cultelor.
Din acel moment, şintoismul pur a căpătat semnificaţia unui cult imperial de curte:
sărbătorile şi riturile oficiale erau şintoiste. Însă în viaţa de toate zilele a poporului, cele
14
două religii sînt strîns împletite: aşa, de pildă, naşterea copiilor este însoţită de rituri
şintoiste, copilul este încredinţat protecţiei divinităţilor şintoiste; în schimb, cultul
funerar este pe de-a-ntregul în mîinile bonzilor budişti.
ESENŢA ŞINTOISMULUI
Spre deosebire de budism, cu complexa şi rafinata lui dogmatică religioasă şi
filozofică, şintoismul a păstrat pînă în ziua de azi trăsăturile unui cult de un profund
arhaism.
Şintoismul se împarte, în primul rînd, în şintoismul oficial al templelor şi şintoismul
sectelor.
Şintoismul templelor a fost, pînă la sfîrşitul celui de-al doilea război mondial, religia
de stat a Japoniei. La baza sa stă dogma privitoare ,1a caracterul divin al autorităţii
imperiale. împăratul (mikado) este descendentul zeiţei Amaterasu. Fiecare japonez este
dator să se supună necondiţionat voinţei lui sacre. Palatul împăratului este un sanctuar.
Mormintele împăraţilor morţi devin şi ele sanctuare. Principalele sărbători de stat şi
religioase erau legate de zilele memoriale ale împăraţilor de seamă, începînd cu
legendarul Dzimmu-tenno.
Sectele şintoiste sînt foarte numeroase, ele se numără cu zecile. Există secte ale
intelectualilor şi secte ale maselor populare.
Un rol important în şintoism îl joacă cultul familial-gentilic al strămoşilor, amintind
de cel confucianist din China. În fiecare casă există un altar al familiei un mic dulăpior
pentru tăbliţele morţilor (influenţa chineză).
Cultul public are drept obiect un mare număr de spirite şi divinităţi locale sau comune
întregului popor.
Cele mai venerate dintre ele sînt :
- Amaterasu (zeiţa Soarelui) ;
- Susa-no-vo (zeul furtunii);
- Inori („omul de orez“), protectorul agriculturii.
15
Un loc de seamă în panteonul şintoist îl ocupă împăraţii vestiţi şi eroi ai trecutului
îndepărtat.
De veneraţie se bucură, de asemenea, locurile sacre în special munţii; printre ele,
primul loc îl ocupă vulcanul Fuji Yama.
Templele şintoiste ae deosebesc de cele budiste printr-o mare simplitate. În sanctuarul
principal al templului sînt păstrate fetişele, embleme ale divinităţilor: o oglindă, o spadă
şi altele, precum şi panglici din hîrtie albă pe beţişoare de bambus, care ţin locul
copacului sacru şi al jertfelor. În preajma celor mai cunoscute temple şintoiste se adună
în anumite zile zeci de mii de pelerini.
Preoţii şintoişti îşi transmit funcţia din tată în fiu; de obicei, ei ocupă şi anumite
funcţii laice.
Preoţimea se împarte în opt ranguri. Cel mai înalt rang — şaişu — este ocupat de
persoane de origine princiară.
Cultul şintoist este foarte simplu : el se rezumă la rostirea formulelor de rugăciune şi
la aducerea de jertfe (orez, legume, peşte etc.). Sînt prezente în el şi trăsături ale
şamanismului. Un rol important în cultul şintoist îl joacă puritatea rituală: nimic impur
nu trebuie să atingă locul sacru.
Etica şintoismului este şi ea simplă. Principala poruncă morală a şintoismului
templelor este supunerea necondiţionată faţă de împărat. Drept cele mai grave păcate sînt
considerate deteriorarea instalaţiilor de irigare, a digurilor, precum şi cruzimea excesivă
faţă de animale.
Religia şintoistă este, în general, orientată spre viaţa pămîntească (ca şi
confucianismul) şi se interesează puţin de viaţa de apoi. Esenţa ei este sacralizarea
orînduirii social-politice ce s-a constituit istoriceşte în Japonia.
Aşa a fost pînă în anul 1945. Înfrîngerea Japoniei în cel de-al doilea război mondial a
şubrezit temeliile religiei oficiale. Autorităţile americane de ocupaţie au promulgat în
decembrie 1945 o „directivă44 privind despărţirea religiei şintoiste de stat.
16
La 1 ianuarie 1946, mikado-ul a dat publicităţii un decret care condamna vechea
doctrină de stat despre natura divină a împăratului şi despre superioritatea poporului, ja-
ponez faţă de toate celelalte popoare.
Dispoziţii speciale au suprimat atît ceremoniile publice destinate adorării mikado-
ului, cît şi educaţia religioasă datâ copiilor în şcoli.
în viaţa modernă a Japoniei, spiritul religios se manifestă mai cu seamă prin
respectarea riturilor tradiţionale, în special a celor" domestice. Ceremoniile religioase
publice atrag o numeroasă asistenţă, dar pentru o bună parte din participanţi ele sînt doar
prilejuri de distracţie şi spectacole interesante. Nu există fanatism religios, nu există nici
ostilitate între diferitele secte şi credinţe religioase.
u curaj în luptă sub ploaia de gloanţe.
17