Sunteți pe pagina 1din 4

Prose du Transsibrien et de la Petite Jehanne de France l'analyse de la pome

La Prose du Transsibrien et de la Petite Jehanne de France, compose de quatre cents "formules" ingalement rimes et rythmes, est la version potique d'un premier voyage que Cendrars entreprit, l'ge de seize ans. En choisissant de raconter son voyage sous la forme d'un pome et non d'une narration, ce texte participe du principe d'htrognit formelle qui caractrise le genre. Nanmoins, les multiples rcits de voyage crits sous forme de rcit, de journal, de lettre, de description, de mditation, se caractrisent par leur attachement aux techniques narratives et une srie de contraintes telles que les rgles de la vraisemblance et de la lgitimit de l'crivain -voyageur. L'intrt de La Prose tient justement dans son cart par rapport ces contraintes. La forme potique de cette relation de voyage propose donc une nouvelle manire d'crire le voyage qui brise le lien troit entre rcit et voyage. La structure de La Prose mime le rythme du train, qui est personnage principal dont le pome pouse la course chaotique. Le point de vue mobile du regard permet alors l'imagination de s'envoler au rythme de la vitesse qui brouille les images pour en crer d'autres, plus floues, plus fantasmatiques. En glissant le long des objets, ce n'est plus la rupture entre eux que la vision souligne mais les passages qui les lient. Au-del du temps narratif du rcit qui dcoupe le voyage en tapes, en descriptions, l'criture potique de La Prose cherche saisir l'espa ce et le temps;il, dans leur continuit et leurs contrastes. O se situe alors le jeu du voyageur-pote ? Comment s'exprime sa voix ds lors que son regard cherche saisir le mouvement, s'enivrer des vertiges de la vitesse? Devant le dbordement de l'univers, Cendrars n'a plus d'autre solution que celle de se livrer au rythme intrieur de sa mmoire, modules sur celui du train : "Je m'abandonne..." Et ces sursauts forment alors le rseau mme du pome. Cendrars recourt une criture picturale, anime, comme le serait un album dont on fait dfiler les pages grande vitesse en le feuilletant. D'ailleurs, n'en avait -il pas imagin une curieuse prsentation dans l'dition originale de 1913 o le pome, sous l'aspect d'un long dpliant de deux mtres, offre une bande de "couleurs simultanes" peintes par Sonia Delaunay ? Par le pouvoir de nommer, par la vertu de l'image association qu'offre l'criture potique, Cendrars construit l'espace parcouru. Une analyse des noms propres des villes et des rgions aidera saisir ce principe de construction. Ces mmes noms pris non pas comme des signes, mais comme des indices permettront de comprendre le trac rel et intrieur du voyageur pote puisque les lieux nomms se rattachent aussi des temps diffrents : le pass (son adolescence), le prsent (voyage en train de gare en gare) et le futur (avec le thme de Paris). A dfaut de vracit, de lgitimit du Je narrateur, le recours l'analogie et une vision simultane a t privilgi pour crer l'effet d'illusion. La forme potique de ce texte permettra d'examiner en quoi La Prose du Transsibrien propose une apprhension de l'espace et du temps, qui donne au rcit de voyage un caractre de prsentation en non de reprsentation . Il sera donc intressant d'tudier comment, Premier Livre Simultan , l'criture de voyage nat tout autant des associations d'images et de la simultanit rythmique que de la

mimesis. Finalement il sera intressant de rechercher si cette forme potique de l'criture de voyage a connu des pigones .
A bord de la Normandie l'analyse d'oeuvre

A Bord de la Normandie fut le seul vritable reportage ralis par Blaise Cendrars. Embarqu par la lame de fond de la presse crite, qui connaissait alors son ge dor, il fut lun des nombreux crivains qui couvrit la traverse inaugurale du paquebot de la Compagnie Gnrale Transatlantique. Mais linstar de ce chef d uvre de lindustrie maritime franaise, il reste aujourdhui peu de traces de lindustrie journalistique du reportage, comme si ce continent des lettres avait lui aussi sombr corps et me. Myriam Boucharenc, qui prpare actuellement ldition du volume des reportag es de Cendrars des uvres compltes chez Denol ( paratre en 2006), revient dabord dans cette intervention sur le contexte de ce reportage : la couverture mdiatique considrable qui commena ds la construction du navire et qui culmina lors de la premire traverse o se ctoyrent les reporters du Journal, du Figaro, de La Revue de Paris et de Paris Soir. Ce dernier journal chargeant m me deux crivains, Claude Farrre et Blaise Cendrars, de chroniquer lvnement, chacun sa faon et depuis son poste de prdilection : allong sur un transat pour le premier, arpentant les soutes pour le second. Revenant sur la carrire de Cendrars reporter, la critique remarque quil ne cadre avec aucun des types de reporters proposs par Jules Huret (les irrductibles , les reconvertis , les transfuges , les inconditionnels des deux plumes , les intermittents , les professionnels , les engags ), et souligne que la priode des grands reportages correspond aux annes creuses de son uvre. Plus que la recherche dune nouvelle inspiration, ou que la seule proccupation alimentai re, lauteur a sans doute cd la mentalit de lpoque. Le go t du risque, lappel de linconnu, lattrait du journalisme de grand air vont droit au c ur de celui dont la devise est : primum vivere, deinde philosophare . Et puis le succ s de cette littrature active lassure dune audience qui lui pargne le sentiment dinutilit de lcriture. Sa vocation de reporter est, on le voit, marque de nombreuses rticences quant au genre lui-m me. Dailleurs, lorsquil en reprendra des lme nts, cest en les fondant discrtement dans son uvre fictionnelle comme pour en effacer les marques. Et sil la publie intgralement cest chez des diteurs et dans des collections de luxe. Myriam Boucharenc revient ensuite sur les aventures du texte : de sa gen se, concerte avec Pierre Lazareff, aux multiples projets de publication dont la plupart sont rests lettres mortes. Finalement la question est de savoir sil y a une potique du reportage propre Cendrars et quels en sont les traits principaux. La premi re question est motive par les prises de position de lcrivain lui -m me. Faisant lloge de la subjectivit, affirmant que le reporter doit se faire po te pour tre voyant, reprenant les formules de Schopenhauer et de la modernit baudelairienne, il se situ e rsolument dans la contestation des principes du journalisme. Il ne cherche pas donner lillusion de la chose vue, multiplie les effets de liste et exhibe les traits de lit trarit comme les rfrences son uvre. Lhypoth se anagrammatique de lpiso de du rat Moustachu dans le dernier article en donne une illustration. Le premier trait de cette anti-potique du reportage pourrait se rsumer dans cette formule : cest le monde qui avre la subjectivit de lcrivain et non le reporter. Le second tr ait est le

point de vue paradoxal, le choix des soutes et de lenqu te technique. Pour Cendrars, la prcision de la description est justement ce qui permet de suggrer le mystre du rel. Mais force est de constater que les contraintes tr s grandes de cette srie darticles lui ont galement fait adopter les clichs journalistiques et parfois cocardiers. Langle paradoxal lui-m me est un lieu commun. Le reportage na donc t pour Cendrars quune criture de survie. Lapologie du navi re lectrique est peut- tre prendre comme une marque supr me dautoironie et lanecdote du rat comme lesquisse dun possible roman. Elments bibliographiques: - Cendrars, Colette, Farrre, Wolff, A bord du Normandie. Journal transatlantique, Le Passeur, 2003. - Miriam Cendrars, Blaise Cendrars l'or du po te , dcouvertes Gallimard Littrature, 1996.
Le style

Comme Apollinaire, Cendrars rejetait les pomes courts et figs dans une forme traditionnelle, qu'il jugeait de porte limite. Il cra donc un nouveau style potiq ue, fait pour correspondre troitement l'originalit de son propos. Constitu d'une succession de souvenirs - vnements, impressions, mais aussi souvenirs rvs -, ce style traduit une vision cosmique du monde et le dsir sans cesse renouvel de le parcourir pour le conqurir symboliquement. La forme de ses pomes et de ses rcits est souple et dynamique et leur rythme syncop, donnant au lecteur le sentiment perptuel du mouvement; l'vocation du voyage, pass ou imaginaire, y est en outre rendue vivante par l'emploi de l'indicatif prsent. Il y chez Cendrars une fascination de l'Extreme -Orient que l'on lit dans les numrations de noms qui nous parlent d'un ailleurs presque mythifi par les grandes distances: Tchliabinsk Kainsk Obi Tacet Verkn , Oudinsk Kourgone Samora Pensa- Touloune

Le Panama ou les aventures de mes sept oncles


Auteur: Blaise Cendrars (1887-1961) dition: Paris, ditions de la Sirne, 1918 Blaise Cendrars naquit Neuchtel en 1887 et s'teignit Paris en 1961. Une vie bien ordonne, semble-t-il, mais les choses ne sont pas aussi simples. Cendrars commena par parcourir le monde, ce que l'on retrouve dans ses livres. Non seulement il quitta son foyer en 1904 pour se faire apprenti joaillier Saint-Ptersbourg, mais il abandonna galement son vritable nom (Frdric Louis Sauser) pour le pseudonyme sous lequel il devint clbre. En 1907, il se rendit en Suisse ( Berne), il rejoignit ensuite Paris en 1910, puis repassa par Saint-Ptersbourg avant de partir pour New York en 1911. C'est l qu'il crivit sa premire uvre, Les Pques, sous le pseudonyme

de Blaise Cendrart. Le -t final devait plus tard tre remplac par un -s. C'tait un pseudonyme choisi avec soin: le prnom Blaise symbolise la braise qui rduit en cendres tout ce qu'elle touche. 'Ecrire c'est brler vif, mais c'est aussi renatre de ses cendres'. Cette destruction par le feu rappelle d'ailleurs galement l'une de ses amies de jeunesse de Saint-Ptersbourg, brle vive en 1907 (probablement un suicide). Une posie dynamique Aprs son retour Paris, Cendrars se plongea dans le milieu des petites maisons d'dition, des artistes et des anarchistes. En collaboration avec Sonia Delaunay, il publia La Prose du Transsibrien et de la Petite Jehanne de France, livre aujourd'hui particulirement coteux. Il parut en 1913 aux Editions des Hommes nouveaux, orn d'illustrations au pochoir de Sonia Delaunay, sur quatre bandes allonges. A gauche l'illustration, droite le texte, galement travers de surfaces colores. Tout en haut, ct du titre, est imprime une carte de Sibrie. Blaise Cendrars utilisa galement des fragments de carte pour un autre de ses pomes: Le Panama ou les aventures de mes sept oncles. Cette dixime dition, parue aux Editions de la Sirne, comprend une gravure sur bois de style Inca, le fac-simil d'un dpliant sur Denver et 25 plans de lignes de chemins de fer. La carrire d'crivain de Blaise Cendrars se droula de faon laborieuse: son succs ne fut pas immdiat, dix ans aprs sa parution Le Panama n'tait par exemple toujours pas puis. Ceci est en grande partie d la premire guerre mondiale. Cendrars fut bless, son bras droit dut tre amput et il dcida de ne plus crire de posie. Ce fut seulement aprs 1929 qu'il tint sa rsolution, crivant dornavant des essais sur l'art et le cinma, des reportages et de la prose. Sa posie est cependant importante: il tenta d'crire une posie 'symphonique', quelque peu apparente la vision que le couple Delaunay (Sonia et Robert), adepte du simultanisme, avait de l'art. Cela consistait voquer des 'mouvements ternels et simultans' par le biais de la couleur. Ce que Blaise Cendrars en retira est un style de narration non linaire. C'est une posie dynamique, qui donne une vue d'ensemble de situations sans les fixer. Il parlait lui-mme de pomes 'lastiques'. C'est un style proche, entre autres, de l'expressionnisme et du cubisme, et les pomes ressemblent des collages de thmes personnels ou de sujets d'actualit, raconts dans des registres varis, un peu comme une page de journal se compose d'articles divers, d'images et de petites annonces.

S-ar putea să vă placă și