Sunteți pe pagina 1din 40

{

STIHL FS 38 Instrucţiuni de utilizare


română

Cuprins

Despre acest manual de utilizare 2 Stimată cumpărătoare, stimate


cumpărător,
Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica
de lucru 2 vă mulţumim că aţi ales un produs de
Combinaţii permise de unealtă calitate al firmei STIHL.
Manual de utilizare original

tăietoare, apărătoare, mâner, Acest produs a fost obţinut prin metode


centură 10 moderne de prelucrare, la care s-au
Ataşarea mînerului circular 11 adăugat măsuri sporite de asigurare a
Ataşarea dispozitivelor apărătoare 12 calităţii. Am depus toate eforturile pentru
a ne asigura că acest aparat va
Ataşarea uneltei tăietoare 12
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi
Combustibil 15 că îl puteţi utiliza fără probleme.
Alimentarea cu combustibil 16
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este

Pentru informaţii cu privire la aparatul


Pornirea / oprirea motorului 17 dumneavoastră, vă rugăm să vă
Instrucţiuni de funcţionare 19 adresaţi dealerului dvs. sau direct,
Curăţarea filtrului de aer 19 societăţii noastre de distribuţie.
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.

Reglarea carburatorului 20 Al dvs.


Bujia 22
Funcţionarea motorului 23
Depozitarea utilajului 23
Întreţinerea capului cositor 24
Verificare şi întreţinere prin serviciul Dr. Nikolas Stihl
de asistenţă tehnică 28
reciclabilă.

Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 29


Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor 31
Componente principale 32
Date tehnice 33
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016

Instrucţiuni pentru reparaţii 34


Colectarea deşeurilor 34
Declaraţie de conformitate UE 34
0458-234-5521-C. VA0.B16.
0000000607_018_RO

{ Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul-
tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.

FS 38 1
română

Simbolizarea paragrafelor
Despre acest manual de Instrucţiuni de siguranţă şi
utilizare tehnica de lucru
AVERTISMENT Măsuri speciale de sigu-
Simboluri
Avertisment cu privire la pericolul de ranţă se impun la
accident şi rănire, precum şi pericolul utilizarea acestui motouti-
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt unor pagube materiale semnificative. laj, deoarece acesta
explicate în acest manual de utilizare. funcţionează mai rapid
decât secera manuală şi
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe
INDICAŢIE cu o turaţie foarte mare a
aparat pot fi amplasate următoarele
uneltei tăietoare
simboluri. Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor individuale. Manualul de utilizare se
Rezervor de combustibil;
va citi în întregime cu
amestec de combustibil
Dezvoltare tehnică atenţie înainte de pune-
din benzină şi ulei de
rea în funcţiune şi se va
motor
păstra în siguranţă pentru
STIHL se preocupă în mod constant de
Acţionarea ventilului de a fi utilizat ulterior. Neres-
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
decompresiune pectarea instrucţiunilor
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
de utilizare poate duce la
dreptul de a efectua modificări în
grave accidente.
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea. Se vor respecta normele de siguranţă
Pompă manuală de
specifice ţării respective, de ex. cele
combustibil Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
emise de asociaţiile profesionale, casele
privire la informaţiile şi figurile din acest
de asigurări sociale, autorităţile
manual de utilizare.
Acţionaţi pompa manu- însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
ală de combustibil La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
Tub de unsoare
participă la un curs de instruire.
Ghidajul aerului de aspi- Minorilor nu le este permisă folosirea
raţie: regim de vară motoutilajului – cu excepţia tinerilor
peste 16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Ghidajul aerului de aspi- Copiii, animalele şi persoanele
raţie: regim de iarnă privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării utilajul se va depozita
Încălzire mâner în aşa fel încât să nu pună în pericol nici
o persoană. Motoutilajul se va asigura
împotriva accesului neautorizat.

2 FS 38
română

Utilizatorul este responsabil pentru Întrebuinţarea motoutilajului în alte Îmbrăcăminte şi echipament


accidentele sau pericolele apărute faţă scopuri este interzisă şi poate duce la
de alte persoane sau de lucrurile accidente sau defecţiuni alte aparatului.
aparţinând acestora. Nu se execută modificări asupra Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor
produsului – şi în acest caz pot apărea purta în conformitate cu prevederile.
Motoutilajul va fi înmânat sau
accidente sau defecţiuni ale utilajului. Îmbrăcămintea trebuie să
împrumutat numai acelor persoane care
au cunoştinţe despre modelul respectiv Se vor monta numai piesele sau fie adaptată scopului şi
şi utilizarea lui – întotdeauna se va accesoriile care sunt aprobate de STIHL să fie confortabilă. Costu-
înmâna şi manualul de utilizare. şi destinate acestui utilaj sau piese mul nu trebuie să fie lejer
similare din punct de vedere tehnic. – costum combinat, fără
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie manta de lucru.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
prin ultra – sunete poate fi limitată
serviciu de asistenţă tehnică. Se vor Nu se poartă îmbrăcă-
temporar atât prin hotărâri naţionale, cât
utiliza numai piese şi accesorii de minte care se poate
şi locale.
calitate. În caz contrar apare pericolul agăţa de lemn, mărăciniş
Persoanele care folosesc utilajul trebuie accidentării sau avarierii motoutilajului. sau de piesele utilajului
să fie odihnite, sănătoase şi în bună care se găsesc în miş-
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
formă fizică. care. Nici şaluri, cravată
de schimb şi accesoriilor
Persoanele care din motive de sănătate originale STIHL. Datorită şi bijuterii. Părul lung se
nu trebuie să depună efort, vor apela la caracteristicilor lor acestea sunt optime va strânge şi proteja
medicul personal pentru a afla dacă este pentru produs şi corespund cerinţelor (batic, şapcă, cască etc.).
posibil să folosească motoutilajul utilizatorului. Purtaţi încălţăminte rezis-
respectiv.
Asupra utilajului nu se va executa nici o tentă cu talpă aderentă,
Numai pentru purtătorii de by-pass: modificare – în caz contrar ar putea fi stabilă la alunecare.
Sistemul de aprindere al acestui utilaj periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
produce un câmp slab electromagnetic. asuma nici o răspundere pentru leziuni
Nu putem exclude complet influenţa asupra persoanelor şi daunele
asupra tipurilor individuale de by-pass. provocate bunurilor, cauzate de AVERTISMENT
Pentru a evita riscurile din punct de folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
vedere al sănătăţii, STIHL vă de STIHL. Pentru reducerea riscului
recomandă să vă adresaţi medicului de leziuni la ochi, purtaţi
Pentru curăţarea utilajului nu ochelari de protecţie cu
personal şi fabricantului de by-pass.
întrebuinţaţi curăţătorul de înaltă aplicare strânsă conform
După administrarea de alcool, presiune. Jetul puternic de apă poate normei EN 166. Aveţi
medicamente care influenţează avaria componentele utilajului. grijă la corecta aşezare a
capacitatea de reacţie sau droguri nu
Apărătoarea motoutilajului nu poate ochelarilor de protecţie.
este permisă utilizarea utilajului.
proteja utilizatorul de toate obiectele
Purtaţi mască de protecţie şi aveţi grijă
Motoutilajul – în funcţie de uneltele (pietre, sticlă, sârmă etc) antrenate în
la aşezarea corectă. Masca de protecţie
tăietoare aferente – se utilizează numai mişcare centrifugă de către unealta
nu reprezintă o protecţie suficientă
la cositul ierbii precum şi la tăierea tăietoare. Aceste obiecte pot ricoşa
pentru ochi.
vegetaţiei sălbatice sau altele similare. oriunde şi pot nimeri utilizatorul.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete
– de ex. capsule de protecţie a auzului.

FS 38 3
română

Purtaţi mănuşi de protec- Capacul rezervorului se deschide cu unor neetanşări sau avarieri, nu
ţie confecţionate din atenţie pentru ca suprapresiunea să porniţi motorul – pericol de incendiu!
material rezistent (spre scadă încet iar combustibilul să nu se Înainte de punerea în funcţiune
exemplu din piele). reverse. utilajul va fi suspus reviziei de către
un serviciu de asistenţă tehnică
Alimentarea se va executa numai în
STIHL oferă un program cuprinzător în spaţii bine aerisite. Dacă s-a revărsat – combinaţia de unealtă tăietoare,
privinţa echipamentului personal de combustibil, curăţaţi imediat motoutilajul apărătoare, mâner şi centură
protecţie. – combustibilul nu trebuie să atingă trebuie să fie aprobată şi toate
îmbrăcămintea, altfel aceasta se va componentele trebuie să fie
Transportarea motoutilajului schimba imediat. montate corespunzător. Nu se
utilizează unelte tăietoare metalice
După alimentare capacul
– pericol de rănire!
rezervorului se înşuru-
bează cât mai strâns – cursorul combinat / comutatorul de
posibil. oprire trebuie să fie uşor poziţionabil
pe STOP, respectiv 0
Astfel se va reduce riscul desfacerii – blocatorul pârghiei de acceleraţie
capacului rezervorului din cauza (dacă există) şi pârghia de
234BA001 KN

vibraţiei motorului şi revărsării acceleraţie trebuie să fie uşor


combustibilului. accesibile – pârghia de acceleraţie
trebuie să se retragă automat în
Atenţie la neetanşeităţi – dacă se
Întotdeauna se opreşte motorul. poziţia de mers în gol
revarsă combustibil, nu porniţi motorul –
Motoutilajul se va ţine în echilibru de tijă pericol mortal din cauza arsurilor! – Se verifică locaşul fix al fişei cablului
respectiv de mânerul circular. de aprindere – în cazul când fişa nu
Înaintea pornirii este bine fixată pot lua naştere
În vehicule: Motoutilajul se asigură scântei care aprind amestecul
contra răsturnării, stricării şi revărsării combustibil-aer – pericol de
combustibilului. Se verifică starea sigură de funcţionare incendiu!
a utilajului – atenţie la capitolul
corespunzător din manualul de utilizare: – Unealta tăietoare: montaj corect,
Alimentarea cu combustibil
poziţie fixă şi stare ireproşabilă
– Verificaţi sistemul de combustibil în
privinţa etanşeităţii, cu precădere – Dispozitivele de protecţie
Benzina este extrem de (de exemplu apărătoarea uneltei
inflamabilă – menţineţi reperele aflate la vedere cum sunt,
spre exemplu, capacul de rezervor, tăietoare) se verifică dacă prezintă
distanţa faţă de flacăra deteriorări, respectiv uzură. Piesele
deschisă – nu vărsaţi racordurile de conductă, pompa de
combustibil (numai la motoutilaje cu avariate se înlocuiesc. Utilajul nu se
combustibilul – nu fumaţi. utilizează cu apărătoarea avariată
pompă de combustibil). În cazul
Înaintea alimentării cu combustibil – Nu se execută nici o modificare la
motorul se opreşte. dispozitivele de comandă şi
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este siguranţă
încă fierbinte – combustibilul se poate
revărsa – pericol de incendiu!

4 FS 38
română

– Mânerele se menţin curate şi Unealta tăietoare se În timpul lucrului


uscate, se îndepărtează uleiul şi mişcă în continuare la
murdăria – important pentru scurt timp după elibera-
dirijarea mai sigură a motoutilajului Opriţi imediat motorul în cazul unui
rea pârghiei de
pericol, respectiv în situaţii de urgenţă –
Centura şi mânerele se ajustează acceleraţie – Efect de
– poziţionaţi cursorul combinat /
corespunzător mărimii corpului. inerţie!
comutatorul de oprire pe STOP,
Motoutilajul se utilizează numai când se La verificarea mersului în gol: Odată cu respectiv 0.
găseşte în stare sigură de funcţionare – eliberarea pârghiei de acceleraţie –
pericol de accident! unealta tăietoare trebuie să se oprească
la mers în gol. 15m (50ft)
Pentru urgenţe la întrebuinţarea centurii:
exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În Materialele uşor inflamabile
timpul probei, nu aruncaţi utilajul pe sol (de ex. şpan de lemn, coajă de copac,
pentru a evita defectarea acestuia. iarbă uscată, combustibil) se vor ţine la
distanţă de gazele de ardere fierbinţi şi
de toba fierbinte de eşapament – pericol Materialele antrenate în mişcare
Pornirea motorului
de incendiu! centrifugă şi proiectate pot produce
accidente într-o arie extinsă din jurul
Se execută la o distanţă de minimum Prinderea şi dirijarea utilajului locului de desfăşurare a activităţii, motiv
3 metri de locul alimentării – nu în spaţii pentru care nu este permisă staţionarea
închise. altor persoane pe o rază de 15 m.
Întotdeauna motoutilajul se ţine ferm cu
Numai pe teren uniform, adoptaţi o ambele mâini de mânere. Această distanţă se va păstra şi faţă de
poziţie stabilă şi sigură, apucaţi bine obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de
motoutilajul – unealta de lucru nu trebuie Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi avariere a obiectelor! Chiar şi la distanţe
să atingă nici un obiect şi nici solul, stabilă. de peste 15 m expunerea la pericol nu
pentru că la pornire acestea pot fi poate fi exclusă.
antrenate în mişcare de rotaţie. Atenţie la mersul în gol ireproşabil al
Motoutilajul va fi operat numai de către o motorului, pentru ca la eliberarea
singură persoană – pe o circumferinţă pârghiei de acceleraţie unealta tăietoare
de 15 m nu trebuie să se găsească alte să nu se mai rotească.
002BA056 KN
persoane – nici la pornire – în urma Verificaţi, respectiv corectaţi reglajul la
obiectelor antrenate în mişcare mers în gol la intervale periodice. Dacă
centrifugă – pericol de rănire! totuşi unealta tăietoare se roteşte la
Evitaţi contactul cu mers în gol apelaţi la serviciul de
unealta tăietoare – Peri- Mâna stângă pe mânerul circular, mâna asistenţă tehnică.
col de rănire! dreaptă pe mânerul de operare – la fel şi
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă,
la stângaci.
remorci, teren neuniform etc. – pericol
de alunecare!
Motorul nu se demarează "manual" – Atenţie la obstacole – cioturi de copaci,
pornirea se va face după cum este rădăcini – pericol de împiedicare!
descris în manualul de utilizare.

FS 38 5
română

Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi aceste simptome pot fi provocate printre Nu lucraţi nicio-
stabilă. altele de concentraţii prea mari de gaze dată fără
de ardere – pericol de accident! apărătoarea cores-
Lucraţi numai din poziţie verticală,
niciodată nu vă poziţionaţi în locuri Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să punzătoare pentru
instabile, pe o scară sau pe o platformă producă zgomot şi gaze de ardere – nu utilaj şi unealta
de lucru. lăsaţi motorul să funcţioneze inutil, tăietoare – în urma
acceleraţi numai în timpul lucrului. obiectelor antre-
Este necesară o atenţie mărită şi nate în mişcare
precauţie la purtarea căştii de protecţie Nu fumaţi în timpul utilizării sau în centrifugă pericol
auditivă – deoarece percepţia pericolului apropierea motoutilajului – pericol de de rănire!
prin zgomote (ţipete, tonuri de incendiu! Din sistemul de combustibil
semnalizare etc) este limitată. pot să apară vapori de benzină Verificaţi terenul: Obiecte
inflamabili. solide – pietre, piese
Pauzele de lucru trebuie luate la metalice şi alte materiale
momentele corespunzătoare pentru a Praful, aburii şi fumul apărute în timpul similare pot fi antrenate
evita oboseala şi epuizarea – pericol de lucrului pot fi dăunătoare sănătăţii. În în mişcare centrifugă şi
accident! cazul emisiilor puternice de praf şi fum proiectate – chiar şi la
purtaţi mască de respiraţie. distanţe de peste 15 m –
Lucraţi calm şi precaut – numai în
condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină În cazul în care motoutilajul a fost supus pericol de rănire! – şi pot
suficientă. Lucraţi cu atenţie astfel încât unei solicitări necorespunzătoare avaria unealta tăietoare
să nu-i puneţi pe ceilalţi în pericol. (de ex. prin lovire sau prăbuşire), înainte precum şi alte obiecte
de a fi folosit în continuare, neapărat se (de ex. autovehiculele
Motoutilajul produce gaze parcate, geamuri) (avari-
va verifica starea sigură de funcţionare –
otrăvitoare de îndată ce erea materialelor).
vezi şi capitolul "Înaintea pornirii".
motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze Verificaţi în special etanşeitatea Lucraţi cu deosebită precauţie pe
sunt inodore şi invizibile sistemului de combustibil şi funcţionarea terenuri fără vizibilitate, cu vegetaţie
şi conţin hidrocarburi dispozitivelor de siguranţă. Nu utilizaţi în sălbatică.
nearse şi benzol. Nu nici un caz în continuare motoutilajele La cosirea în vegetaţie înaltă, sub
lucraţi niciodată cu care nu mai sunt sigure în funcţionare. În tufişuri şi garduri vii: înălţimea de lucru
motoutilajul în spaţii caz de nesiguranţă se va apela la cu unealta tăietoare trebuie să fie de
închise sau slab aerisite – serviciul de asistenţă tehnică. min. 15 cm – nu puneţi animalele în
chiar şi în cazul maşinilor Nu lucraţi în poziţia de pornire – la pericol.
cu catalizator. această poziţie a pârghiei de acceleraţie Înainte de a părăsi utilajul: opriţi motorul.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii turaţia motorului nu este reglabilă.
strâmte schimbul de aer trebuie să se
facă în condiţii optime. Pericol mortal
prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi
stări de greaţă, dureri de cap, tulburări
de vedere (de ex. câmpul vizual se
micşorează), tulburări de auz, ameţeală,
scăderea capacităţii de concentrare –

6 FS 38
română

Unealta tăietoare se verifică la intervale ambreiajului, ceea ce duce la Întreţinere şi reparaţii


periodice, scurte şi imediat dacă sesizaţi supraîncălzire şi avarierea pieselor
vreo modificare: funcţionabile (de ex. ambreiaj,
componentele din plastic ale carcasei) – Executaţi întreţinerea motoutilajului la
– opriţi motorul, ţineţi ferm utilajul, intervale periodice. Se vor efectua
de ex. prin unealta tăietoare care se
apăsaţi unealta tăietoare pe sol numai lucrările de întreţinere şi reparaţii
roteşte în gol – pericol de rănire!
pentru frânare descrise în manualul de utilizare. Toate
– verificaţi starea şi poziţia stabilă, celelalte lucrări vor fi executate de către
Vibraţii
atenţie la fisuri serviciul de asistenţă tehnică.

– înlocuiţi imediat uneltele tăietoare Pentru executarea lucrărilor de


O perioadă mai îndelungată de utilizare întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
avariate sau tocite, chiar şi în cazul a motoutilajului poate duce la afecţiuni
unor fisuri minore recomandă să vă adresaţi serviciului de
ale circulaţiei periferice a mâinilor induse asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
Curăţaţi la intervale periodice suportul de vibraţii ("boala degetelor albe"). asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
port-sculă de iarbă şi vegetaţie – Nu se poate stabili o durată general intervale periodice de timp şi vă pot
îndepărtaţi obstacolele din zona uneltei valabilă de utilizare deoarece aceasta pune la dispoziţie documentaţia tehnică
tăietoare sau apărătoarei. depinde de mai mulţi factori de influenţă. necesară.
Pentru înlocuirea uneltei tăietoare opriţi Durata de utilizare este prelungită prin: Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
motorul – pericol de rănire! calitate. În caz contrar apare pericolul
– Protecţia mâinilor (mănuşi accidentării sau avarierii motoutilajului.
Uneltele tăietoare avariate sau fisurate călduroase)
nu se mai utilizează şi nu se repară – Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
prin sudură sau îndreptare – modificarea – Pauze serviciu de asistenţă tehnică.
formei (decalibrare). Durata de utilizare este scurtată prin: STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
Particulele sau bucăţile rupte se pot de schimb originale STIHL. Datorită
– tendinţă specială spre afecţiuni
desface şi îndrepta cu mare viteză către caracteristicilor lor acestea sunt optime
circulatorii (caracteristici: adeseori
utilizator sau alte persoane – răniri pentru produs şi corespund cerinţelor
degete reci, tremurături)
grave! utilizatorului.
– temperaturi exterioare scăzute
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare
La utilizarea capetelor cositoare – intensitatea forţei cu care se prinde întotdeauna motorul se opreşte – pericol
Se utilizează numai apărătoarea având utilajul (o forţă prea mare împiedică de rănire! – Excepţie: reglarea
cuţitul montat conform prescripţiilor, circulaţia periferică) carburatorului şi regimului de mers în
pentru ca firul cositor să fie tăiat la gol.
În cazul unei utilizări periodice, de lungă
lungimea permisă. durată a motoutilajului şi la apariţia Dacă fişa cablului de aprindere este
Pentru ajustarea firului cositor, la repetată a semnelor caracteristice scoasă sau bujia este deşurubată,
capetele cositoare cu reglare manuală (de ex. tremurături ale degetelor) se motorul se pune în mişcare cu
neapărat opriţi motorul – pericol de recomandă un consult medical. demarorul numai când cursorul
rănire! combinat / comutatorul de oprire este
poziţionat pe STOP respectiv 0 – pericol
Utilizarea necorespunzătoare cu fire de incendiu din cauza scânteilor din
cositoare prea lungi reduce turaţia de exteriorul cilindrului.
lucru a motorului. Prin urmare se
produce frecarea continuă a

FS 38 7
română

Nu executaţi lucrări de întreţinere Simbolurile dispozitivelor de protecţie


asupra motoutilajului şi nici nu-l AVERTISMENT
depozitaţi în apropiere de flacără Firul tăietor nu se va înlocui cu sârmă de
deschisă – din cauza carburantului oţel – pericol de rănire!
pericol de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice Cap cositor cu cuţite din material plastic
etanşeitatea capacului de rezervor. – STIHL PolyCut 6-3
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de
STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie
ireproşabilă, conexiune stabilă). Săgeata reprezintă direcţia de rotaţie a
uneltelor tăietoare.
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de
eşapament. Cap cositor cu fir cositor

002BA073 KN
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă 1
sau fără toba de eşapament – pericol de
incendiu! – perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte
– pericol de ardere!

Unelte tăietoare şi dispozitive de


siguranţă

002BA074 KN
Din motive de siguranţă pot fi montate 2
numai combinaţiile de unealtă tăietoare,
apărătoare, mâner şi centură acceptate
în manualul de utilizare ale utilajelor Pentru cosirea marginilor pajiştilor
specificate. neuniforme (fără stâlpi, garduri, copaci
şi obstacole similare).
La motocoasele cu tijă curbată şi mâner
circular pot fi utilizate numai capetele Respectaţi neapărat instrucţiunile de
000BA019 KN

cositoare. întreţinere ale capului cositor PolyCut!


Respectaţi marcajele de uzură!
Marcajele de uzură sunt incorporate în
La "tăiere" moale – pentru tăierea curată partea inferioară a capului cositor
şi a marginilor adâncite din jurul arborilor PolyCut.
şi stâlpilor de garduri – reducerea
gradului de distrugere a scoarţei Dacă devine vizibilă una din găurile
copacului. circulare (1; săgeată) sau dacă
marginea proeminenţei orientate înspre
interior (2; săgeată) s-a uzat, atunci

8 FS 38
română

capul cositor PolyCut 6-3 nu mai trebuie


să fie folosit – ci înlocuit cu un nou cap
cositor!

AVERTISMENT
Nerespectarea marcajelor de uzură
atrage după sine pericolul ruperii uneltei
tăietoare şi producerii unor eventuale
leziuni din princina bucăţilor proiectate
de jur împreur a acesteia.
Pentru minimalizarea pericolului
accidendării datorate ruperii cuţitului,
evitaţi contactul cu pietre, corpuri
metalice sau obiecte similare!
Vreificaţi în mod periodic cuţitul PolyCut
în privinţa fisurilor. Dacă la cuţit se
constată fisură, procedaţi la înlocuirea
tuturor cuţitelor la Polycut!

FS 38 9
română

Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner, centură

Unealta tăietoare Apărătoare Mâner Centură

1 2 6
2
E
IN
/L
ur
hn
Sc

5
Sc
hn
ur
/L
IN
E
1

7
6

0000-GXX-0382-A0
3 4

Combinaţii permise Mâner

În funcţie de unealta tăietoare se va 6 Mâner circular


alege combinaţia corectă din tabel!
Centură
AVERTISMENT
Din considerente de siguranţă alte 7 Centura de umăr se poate utiliza
combinaţii nu sunt admisibile – pericol
de accident!

Unelte tăietoare

Capete cositoare
1 STIHL AutoCut C 5-2
2 STIHL AutoCut 5-2
3 STIHL DuroCut 5-2
4 STIHL PolyCut 6-3

Apărătoare

5 Apărătoare cu cuţit pentru capetele


cositoare

10 FS 38
română

Amplasarea mânerului circular în poziţia


Ataşarea mînerului circular optimă
N Slăbiţi şurubul (5)
Mânerul circular poate fi diferit în funcţie A
N poziţionaţi mânerul cadru pe tijă la
de echipare.
alegere
Model A N Strângeţi complet şurubul (5)

Model B
Ataşarea mînerului cadru

La livrarea unui utilaj nou mânerul


circular este deja montat la tijă, însă
trebuie rotit şi centrat.
1
centraţi mânerul circular
5

234BA026 KN
50 mm
(2")
Prin modificarea distanţei (A) mânerul
poate fi ajustat în poziţia optimă pentru
1 utilizator şi pentru cazul de utilizare.

239BA008 KN
2 4
Recomandare: Distanţa (A) =
cca. 15 cm (6 ţoli)
3 N slăbiţi şurubul (1) cu ajutorul cheii N împingeţi mânerul în poziţia dorită
234BA003 KN

A combinate N strângeţi şurubul complet cu


ajutorul cheii combinate astfel încât
mânerul să nu se mai rotească în
N poziţionaţi mânerul cadru (1) la jurul tijei
distanţa (A) de cca. 15 cm (6 ţoli)
înaintea mânerului de operare (2)
pe tijă
234BA023 KN

N poziţionaţi clema (3) pe tijă şi


împingeţi mânerul cadru
N introduceţi piuliţa pătrată (4) în
N rotiţi mânerul în sus în jurul tijei
mânerul cadru
N din partea opusă introduceţi şurubul
de tensionare (5) şi strângeţi

FS 38 11
română

Disc de presiune
Ataşarea dispozitivelor Ataşarea uneltei tăietoare
apărătoare
Scoaterea din funcţiune a motoutilajului 1
2

1 3

232BA066 KN
2

546BA016 KN
N introduceţi apărătoarea (1) până la 4
limită pe suportul (2)

N Oprirea motorului
N Poziţionaţi motocoasa în aşa fel,

232BA033 KN
4 încât mânerul circular şi carcasa
motorului să fie îndreptate în jos iar
arborele în sus
3
232BA067 KN

Discul de presiune (1)se livrează


cu DuroCut 5-2 şi PolyCut 6-3. Este
necesar numai la utilizarea acestor
N introduceţi piuliţa (3) în muchia capete cositoare.
interioară hexagonală a apărătoarei
– orificiile trebuie să se alinieze Cap cositor STIHL AutoCut 5-2, Cap
cositor STIHL AutoCut C 5-2
N introduceţi şi strângeţi şurubul (4)
N Extrageţi discul de presiune (1),
dacă există, de pe arbore (2).
Cap cositor STIHL DuroCut 5-2, Cap
cositor STIHL PolyCut 6-3,
N Culisaţi placa de presiune (1) pe
arborele (2), iar pentru această
operaţiune aplicaţi locaşul
hexagonal interior (3) pe capătul
hexagonal (4).

12 FS 38
română

Blocarea arborelui STIHL AutoCut 5-2

6 4

1
2 3

1
6

002BA385 KN

232BA054 KN
3
546BA017 KN

5 N Rotiţi capul cositor în sens contrar


sensului orar până la opritorul de pe
N Introduceţi arcul (1) în partea
arborele (1)
N Pentru blocarea arborelui, superioară (2)
introduceţi unealta (5) în N Blocarea arborelui
N Înfăşuraţi firul cositor (3) pe
alezajele (6) din apărătoare şi discul N fixaţi capul cositor bobină (4)
de presiune, rotind stânga-dreapta
până când arborele se blochează. N Firele cositoare se introduc în
INDICAŢIE manşoane iar bobina se aşează în
Aplicaţi capul cositor cu racordare carcasa bobinei
extrageţi din nou unealta de blocare a
filetată arborelui Paşii de lucru sunt descrişi în continuare
în fişa tehnică însoţitoare!
Păstraţi în siguranţă fişa tehnică Demontarea capul cositor
însoţitoare a capului cositor.
N Blocarea arborelui
N capacul se roteşte în sens contrar
sensului orar

Montarea capului cositor fără racord


filetat

Păstraţi în siguranţă fişa tehnică


însoţitoare a capului cositor!

FS 38 13
română

STIHL AutoCut C 5-2 STIHL PolyCut 6-3

8
10
2 8

11

2
7

E
IN
r/L
nu
ch
S
2
9

S
ch
nu
5

r/L
IN
E
1
5
6
232BA053 KN

681BA018 KN

681BA019 KN
N Culisaţi partea superioară (2) pe
arbore (5), iar în acest scop aplicaţi
N culisaţi partea superioară (2) ca şi la N aşezaţi discul de presiune pe arbore
locaşul hexagonal interior (7) pe
capul cositor AutoCut 5-2 pe arbore
capătul hexagonal (6) N introduceţi piuliţa (10) în capul
N rotiţi bobina (9) în sens orar până cositor
N Aşezaţi capacul (8) pe partea
când cele două vârfuri de săgeată
superioară – rotiţi pe arbore în sens N rotiţi capul cositor (11) în sens orar
ajung unul în dreptul celuilalt – astfel
orar până la limită şi strângeţi până la limită pe arborele (5)
se asigură bobina
N Blocarea arborelui
N aşezaţi capacul (8) pe bobină,
apăsaţi până la refuz şi rotiţi N fixaţi capul cositor
simultan în sens orar
N capacul se roteşte până la refuz şi AVERTISMENT
se strânge manual înlocuiţi piuliţa uşor accesibilă.

INDICAŢIE
extrageţi din nou unealta de blocare a
arborelui

14 FS 38
română

Demontarea capul cositor Benzina


Combustibil
Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ
STIHL AutoCut
Motorul va funcţiona cu un amestec de – cu sau fără plumb.
N carcasa bobinei se ţine ferm carburant format din benzină şi ulei de
motor. Utilajele cu catalizator pentru gazele de
N capacul se roteşte în sens contrar ardere vor funcţiona cu benzină fără
sensului orar plumb.
AVERTISMENT
STIHL PolyCut
Evitaţi contactul direct al pielii cu INDICAŢIE
N Blocarea arborelui combustibilul şi inhalarea vaporilor de
combustibil. Dacă rezervorul se alimentează de mai
N capacul se roteşte în sens contrar multe ori cu benzină cu plumb eficienţa
sensului orar catalizatorului se poate reduce
MotoMix STIHL
semnificativ.
Benzina cu o proporţie de alcool mai
STIHL vă recomandă utilizarea MotoMix
mare de 10% poate cauza la avarieri în
STIHL. Acest carburant mixt nu conţine
funcţionare la motoarele cu
benzol, plumb, se caracterizează printr-
carburatoare reglabile manual şi, prin
o cifră octanică ridicată şi oferă
urmare, nu se va utiliza la aceste
întotdeauna raportul de amestec corect.
motoare.
MotoMix STIHL este un amestec
Motoarele cu M-Tronic furnizează
destinat duratei maxime de viaţă a
putere completă cu o benzină cu până la
motorului şi conţine ulei STIHL de motor
25% proporţia de alcool (E25).
în doi timpi HP Ultra.
MotoMix nu este disponibil pe toate Ulei de motor
pieţele.
Utilizaţi numai ulei de calitate pentru
motor în doi timpi – ideal ulei STIHL de
Mixarea combustibilului motor în doi timpi HP, HP Super sau
HP Ultra, care sunt în mod optim
adaptate motoarelor STIHL.
INDICAŢIE Randamentul maxim şi durata de viaţă a
motorului sunt garantate de HP Ultra.
Substanţele combustibile
necorespunzătoare sau un raport de Uleiurile de motor nu sunt disponibile pe
amestec care se abate de la norme pot toate pieţele.
duce la avarii serioase ale grupului La motoutilajele cu catalizator pentru
motor. Benzina sau uleiul de motor de gazele de ardere la prepararea
calitate inferioară pot avaria motorul, amestecului de carburant se va folosi
garniturile, conductele şi rezervorul de numai ulei pentru motor în doi timpi
combustibil. STIHL 1:50.

FS 38 15
română

Raport de amestec
AVERTISMENT Alimentarea cu combustibil
la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;
1:50 = 1 parte Öl + 50 părţi benzină În canistră se poate crea presiune –
deschideţi cu atenţie.
Exemple
N Rezervorul de combustibil şi
Cantitatea de Ulei pentru motor în doi canistra se vor curăţa la intervale
benzină timpi STIHL 1:50 periodice
litru litru (ml) Deversaţi restul de combustibil şi lichidul
1 0,02 (20) folosit la curăţare conform normelor şi
condiţiilor ecologice!
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)

232BA046 KN
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
N capacul rezervorului şi zona
N Intr-o canistră specială de
adiacentă se curăţă înaintea
combustibil mai întâi se introduce
alimentării, pentru ca în rezervor să
uleiul de motor, apoi se adaugă
nu pătrundă murdărie
benzina şi se amestecă temeinic
N utilajul se poziţionează în aşa fel
Depozitarea amestecului de combustibil încât capacul rezervorului să fie
îndreptat în sus
Depozitaţi numai în recipiente permise N deschideţi capacul rezervorului
pentru păstrarea combustibilului, la loc La alimentare combustibilul nu trebuie
sigur, uscat şi răcoros, protejat de razele să se reverse iar rezervorul nu se va
de lumină şi de soare. umple până la refuz. STIHL vă
Amestecul de combustibil se alterează – recomandă sistemul de alimentare
mixaţi numai necesarul pentru câteva STIHL (accesorii speciale).
săptămâni. Nu depozitaţi amestecul de
combustibil mai mult de 30 zile. Dacă AVERTISMENT
este expus la lumină, soare, temperaturi
scăzute sau ridicate amestecul de După alimentare capacul rezervorului se
combustibil poate deveni mai rapid strânge cât mai mult posibil cu mâna.
inutilizabil.
STIHL MotoMix poate fi însă depozitat
fără probleme până la cel mult 2 ani.
N Înaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de
combustibil.

16 FS 38
română

Pornire
Pornirea / oprirea motorului

Elemente de comandă
9

7 1 6 8

2 4

232BA011 KN
233BA047 KN
N reglaţi pârghia (8) a clapetei de şoc
3
g la motorul rece
5 4 N comutatorul de oprire se aduce în
232BA080 KN

e la motorul cald – chiar dacă motorul


poziţia I deja funcţionează, dar încă este
N se apasă blocatorul pârghiei de rece
acceleraţie şi se menţine apăsat apăsaţi pe burduful (9) al pompei de
1 Comutator de oprire N
2 Blocatorul pârghiei de acceleraţie N apăsaţi pe pârghia de acceleraţie combustibil manuale cel puţin de
până când rastrul de pe limba (4) a 5 ori – chiar dacă burduful este plin
3 Pârghia de acceleraţie
carcasei (săgeată) permite fixarea cu combustibil
4 Limba acţionată prin arc a pârghiei
de acceleraţie N eliberaţi succesiv pârghia de
5 Rastru acceleraţie, limba şi blocatorul
pârghiei de acceleraţie = poziţia de
Poziţiile comutatorului de oprire pornire
6 I – Funcţionare – motorul
funcţionează sau poate demara
7 0 – Stop – motorul oprit – contactul
este tăiat

FS 38 17
română

Demararea După primul contact

232BA012 KN

232TI015 KN
N cel târziu după cea de a cincea
demarare poziţionaţi pârghia (8)
clapetei de şoc pe e
N demaraţi în continuare

232BA014 KN
De îndată ce motorul a pornit
232TI013 KN

N apăsaţi pârghia de acceleraţie până


când limba se eliberează – motorul
N cu mâna dreaptă apucaţi mânerul trece în regim de mers în gol
N aşezaţi utilajul în siguranţă pe sol: demaror
Reazemele motorului şi
N trageţi încet mânerul demarorului AVERTISMENT
apărătoarea uneltei tăietoare
până la prima treaptă sesizabilă,
formează suportul de sprijin. Când carburatorul este reglat corect,
apoi trageţi rapid şi puternic
Unealta tăietoare nu trebuie să atingă unealta tăietoare nu trebuie să se
nici solul, nici orice alt obiect – pericol de rotească în regim de mers în gol!
accident INDICAŢIE
Utilajul este pregătit pentru funcţionare.
N adoptaţi o poziţie sigură – Şnurul nu se trage până la capăt –
posibilităţi: în picioare, aplecat sau pericol de rupere! Oprirea motorului
în genunchi. N nu permiteţi revenirea de la sine a
N Ţineţi cu mâna stângă utilajul mânerului demaror – conduceţi-l în N comutatorul de oprire se aduce în
apăsat fix pe sol – degetul mare sens contrar direcţiei de tragere poziţia 0
trebuie să se afle sub carcasa astfel încât şnurul demaror să se
ventilatorului – pentru aceasta nu înfăşoare corect
Dacă motorul nu porneşte
atingeţi nici pârghia de acceleraţie, N demaraţi în continuare
nici blocatorul pârghiei de
acceleraţie Pârghia clapetei de şoc
Dacă după primul contact al motorului
pârghia clapetei de şoc nu a fost
INDICAŢIE
poziţionată la timp pe e, atunci motorul
Nu apăsaţi tija cu piciorul şi nu s-a înecat.
îngenunchiaţi pe ea!

18 FS 38
română

N pârghia clapetei de şoc pe e


Instrucţiuni de funcţionare Curăţarea filtrului de aer
N aduceţi comutatorul de oprire în
poziţia I, pârghia blocatoare şi
pârghia de acceleraţie în poziţia
La prima punere în funcţionare Dacă randamentul motorului scade
acceleraţie la pornire
sensibil
N demaraţi motorul – astfel trageţi
puternic şnurul demaror – pot fi Până la cea de-a treia alimentare a
necesare 10 până la 20 curse ale rezervorului, noul utilaj fabricat se
şnurului utilizează fără a fi solicitat la turaţii mari,
pentru ca în timpul fazei de rodaj să nu
Dacă totuşi motorul nu porneşte apară solicitări suplimentare. În timpul
N aduceţi comutatorul de oprire în fazei de rodaj piesele aflate în mişcare
poziţia de oprire 0 trebuie să se rodeze unele de altele – la
grupul motor există un grad ridicat de
N demontaţi bujia – vezi "Bujia" rezistenţă la frecare. Motorul îşi atinge
N uscaţi bujia puterea maximă după o fază de 5 până
la 15 alimentări ale rezervorului.
N demarorul se trage de mai multe ori
– pentru ventilarea camerei de
2
În timpul lucrului
ardere
N montaţi bujia la loc – vezi "Bujia" 1
După o funcţionare îndelungată la
N comutatorul de oprire se aduce în sarcină maximă motorul se lasă scurt

232BA017 KN
poziţia I timp să mai tureze în gol, până când
căldura intensă este condusă de către
N pârghia clapetei de şoc pe e –
curentul de aer rece, astfel
chiar dacă motorul este rece
componentele grupului motor (sistemul
N demaraţi motorul din nou de aprindere, carburator) nu sunt N pârghia clapetei de şoc se
solicitate la maximum de un blocaj de poziţionează pe g
Rezervorul s-a golit complet căldură. N apăsaţi eclisa (1) şi îndepărtaţi
N după alimentare, apăsaţi pe capacul filtrului (2)
burduful pompei de combustibil de După utilizare
N curăţaţi zona adiacentă filtrului de
minimum cinci ori – chiar dacă
murdăria grosieră
burduful este plin cu combustibil La opriri de scurtă durată: motorul se
N pârghia clapetei de şoc se reglează lasă să se răcească. Utilajul se
în funcţie de temperatura motorului păstrează având rezervorul de
combustibil gol, într-un loc uscat, la
N porniţi din nou motorul
distanţă de surse de foc, până la
următoarea utilizare. La opriri
îndelungate – vezi "Depozitarea
utilajului".

FS 38 19
română

FS 38 2-MIX
Reglarea carburatorului

Informaţii de bază

Carburatorul este prevăzut din fabricaţie


cu un reglaj standard.
4 Reglajul carburatorului este executat în
L
aşa fel încât în toate stările de
funcţionare la motor să fie dirijat un
amestec optim combustibil-aer.
3
232BA018 KN Pregătirea utilajului

N Oprirea motorului
Ataşarea unealtei tăietoare

233BA070 KN
N
N scoateţi filtrul din pâslă (3) din N Controlaţi filtrul de aer – dacă este
carcasa filtrului (4) şi înlocuiţi-l – necesar, se curăţă sau se
dacă este necesar, bateţi-l sau înlocuieşte
N Şurubul de reglaj principal (H) se
suflaţi-l – nu îl spălaţi
roteşte în sens contrar sensului orar
N piesele avariate se înlocuiesc Reglaje standard diferite până la limită – max. 3/4 rotaţii
N montaţi filtrul din pâslă (3) în N Şurubul de reglaj al mersului în
carcasa filtrului (4) Din fabrică sunt montate diferite gol (L) se roteşte în sens orar până
carburatoare. Pentru fiecare tip de la limită – apoi în sens contrar
N Capacul filtrului se închide şi se carburator este necesară o reglare
blochează sensului orar cu 3/4 rotaţii
standard diferită:

20 FS 38
română

FS 38 Motorul se opreşte în regim de mers în FS 38


gol
N Şurubul de reglaj al mersului în
N şurubul de reglaj al mersului în gol (L) se roteşte în sens contrar
gol (LA) se roteşte încet în sens orar sensului orar cu cca. 1/4 rotaţie
până când motorul funcţionează până când motorul funcţionează
uniform – unealta de lucru nu regulat şi accelerează bine
trebuie să fie antrenată în mişcare
Turaţie neregulată la mers în gol
L Unealta tăietoare este antrenată în
Mersul în gol este reglat pe un amestec
regim de mers în gol
prea îmbogăţit.
N şurubul limitator al mersului în
gol (LA) se roteşte în sens contrar FS 38 2-MIX
sensului orar până când uneltele N Şurubul de reglaj al mersului în
tăietoare se opresc – apoi se roteşte gol (L) se roteşte cu grijă în sens
în continuare cu 1/2 până la contrar sensului orar până când
1 rotaţie în aceeaşi direcţie motorul funcţionează uniform şi
accelerează bine – maxim până la
AVERTISMENT limită
233BA069 KN

Dacă unealta tăietoare nu se opreşte în FS 38


regim de mers în gol după un reglaj
executat corespunzător, motoutilajul va N Şurubul de reglaj al mersului în
N Rotiţi cu grijă şurubul de reglaj
fi dus la serviciul de asistenţă tehnică gol (L) se roteşte în sens orar
pricipal (H) în sens orar până la
pentru a fi reparat. (cca. 1/4 rotaţie) până când motorul
limită – apoi rotiţi în sens invers
funcţionează regulat şi accelerează
sensului orar cu 2 rotaţii
Turaţie neregulată la mers în gol; bine
N Rotiţi cu grijă şurubul de reglaj al acceleraţie necorespunzătoare (deşi a După fiecare corecţie a şurubului de
mersului în gol (L) în sens orar până fost modificată setarea LA) reglaj al mersului în gol (L) este
la limită – apoi rotiţi în sens invers
Mersul în gol este reglat pe un amestec necesară şi o modificare a şurubului
sensului orar cu 1 1/2 rotaţii
prea îmbogăţit. limitator al mersului în gol (LA).
Reglarea mersului în gol FS 38 2-MIX Corecţia reglării carburatorului la
N Şurubul de reglaj al mersului în utilizarea la mare altitudine
N se execută reglajul standard gol (L) se roteşte încet în sens
N Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se contrar sensului orar până când Dacă motorul nu funcţionează
încălzească în funcţionare motorul funcţionează uniform şi satisfăcător, poate fi necesară o corecţie
accelerează bine – maxim până la mică:
limită

FS 38 21
română

FS 38 2-MIX Verificarea bujiei


Bujia
N se execută reglajul standard
N se lasă motorul să se încălzească în N În cazul unei puteri insuficiente a
funcţionare motorului, pornirii
N şurubul de reglaj principal (H) se necorespunzătoare sau
roteşte uşor în sens orar (amestec disfuncţionalităţilor la mersul în gol
mai sărăcit) – max. până la limită în primul rând verificaţi bujia.

000BA039 KN
N după cca. 100 ore de funcţionare
FS 38 2-MIX A
înlocuiţi bujia – chiar mai devreme în
N se execută reglajul standard cazul electrozilor foarte arşi –
N se lasă motorul să se încălzească în utilizaţi numai bujii ecranate, N curăţaţi bujia murdărită
funcţionare aprobate de STIHL – vezi "Date
tehnice" N verificaţi distanţa dintre electrozi (A)
N Rotiţi cu grijă şurubul de reglaj şi dacă este necesar ajustaţi,
principal (H) în sens orar (puţin) – valoarea pentru distanţă – vezi
Demontarea bujiei
max. 3/4 rotaţii "Date tehnice"
N înlăturaţi cauzele care au dus la
N comutatorul de oprire se aduce în
INDICAŢIE murdărirea bujiei
poziţia 0
După revenirea de la o valoare mare a Cauzele posibile sunt:
reglajului carburatorului se va efectua – prea mult ulei de motor în carburant
resetarea la reglajul standard. 1 – filtru de aer murdar
La reglajul la un amestec prea sărăcit
există pericolul avarierii mecanismului – condiţii de funcţionare nefavorabile

232BA081 KN
prin lipsa materialului lubrifiant şi
supraîncălzire.
1
N scoateţi fişa bujiei (1)
deşurubaţi bujia

000BA045 KN
N

AVERTISMENT
La o bujie cu piuliţă de racord
separată (1) neapărat rotiţi piuliţa pe filet
şi strângeţi ferm – pericol de incendiu din
cauza formării scânteilor!

22 FS 38
română

Montarea bujiei
Funcţionarea motorului Depozitarea utilajului
N introduceţi bujia şi apăsaţi ferm fişa
bujiei Dacă funcţionarea motorului este La pauze în funcţionare începând cu
nesatisfăcătoare deşi filtrul de aer a fost cca. 3 luni
curăţat iar reglajul carburatorului a fost
N goliţi şi curăţaţi rezervorul de
corect executat, cauza o poate
combustibil în locuri cu bună
reprezenta toba de eşapament.
ventilaţie
La Serviciul de asistenţă tehnică se va
N deversaţi combustibilul conform
verifica starea de murdărie (calaminare)
normelor şi conform condiţiilor de
a tobei de eşapament!
mediu
Pentru executarea lucrărilor de
N Carburatorul se trece pe regim de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
mers în gol, în caz contrar
recomandăm să vă adresaţi serviciului
membranele carburatorului se pot
de asistenţă tehnică STIHL.
lipi!
N unealta tăietoare se demontează,
se curăţă şi se verifică
N Curăţaţi bine utilajul, în special filtrul
de aer!
N păstraţi utilajul la loc uscat şi în
condiţii de siguranţă – la adăpost de
orice utilizare neautorizată
(de ex. de către copii)

FS 38 23
română

Ajustarea firului cositor


Întreţinerea capului cositor AVERTISMENT
La reglarea manuală a firului cositor
STIHL AutoCut neapărat se va opri motorul – în caz
Scoaterea din funcţiune a motoutilajului contrar există pericol de rănire!
N Rotiţi utilajul
N apăsaţi capacul bobinei până la
limită
N trageţi capetele firului din bobină
Dacă în bobină nu se mai găseşte fir,
înlocuiţi firul cositor.

546BA016 KN
2 La toate celelalte capete cositoare

N Oprirea motorului după cum este descris în foaia


însoţitoare a capului cositor.
N Poziţionaţi motocoasa în aşa fel, 1
încât mânerul circular şi carcasa
AVERTISMENT
motorului să fie îndreptate în jos iar

232BA007 KN
arborele în sus La reglarea manuală a firului cositor
neapărat se va opri motorul – în caz
Înlocuirea firului cositor contrar există pericol de rănire!
N Menţineţi capul cositor aflat în
Înlocuiţi firul cositor
Înaintea înlocuirii firului cositor, neapărat rotaţie paralel cu suprafaţa
se va verifica starea de uzură a capului gazonului – atingeţi uşor solul –
cositor. ajustaţi cca. 3 cm de fir STIHL DuroCut
N Prin intermediul cuţitului (1) de la
AVERTISMENT apărătoarea (2) se scurtează firele AVERTISMENT
cositoare prea lungi la dimensiunea
Dacă sunt vizibile urme puternice de La asamblarea manuală a capului
optimă – evitaţi atingerile multiple,
uzură, capul cositor trebuie înlocuit în cositor, neapărat se va opri motorul – în
succesive.
întregime. caz contrar există pericol de rănire!
Firul se va ajusta numai dacă ambele
Firul cositor se va numi pe scurt "Fir" în N Echipaţi capul cositor cu fir la
fire cositoare mai au încă lungimea de
cele ce urmează. lungime conform instrucţiunilor
minim 2,5 cm!
livrate
Volumul de livrare al capului cositor
Când firul cositor are o lungime mai mică
cuprinde o broşură ilustrată care
de 2,5 cm (1 ţoli):
prezintă modul de înlocuire al firelor.
Prin urmare păstraţi într-un loc sigur
broşurile pentru capul cositor.
N Dacă este necesar, demontaţi capul
cositor

24 FS 38
română

STIHL AutoCut C 5-2 Asamblarea capului cositor Înfăşurarea corpului bobinei

Dezasamblaţi capul cositor şi


îndepărtaţi resturile de fir

2
E
IN
/L r
nu
ch
S
În cazul unei utilizări în condiţii normale
rezerva de fir din capul cositor se
3
2

S
ch
consumă aproape în întregime.

nu
4

r
/L
IN
E
1
2

1
3

S
ch
nur
/L
IN
5

E
1
2

681BA023 KN
681BA022 KN
3
N Introduceţi corpul gol al bobinei în N Utilizaţi fire de diametru 2,0 mm
S
ch

partea superioară (0,08 ţoli) (culoare verde)


nu
r/L
IN
E
1

Dacă arcul (4) a sărit: N Tăiaţi două buxăţi de fir de căte 2 m


(78 ţoli.) lungime fiecare din rola de
681BA021 KN

N Apăsaţi arcul în corpul bobinei (2)


schimb (accesoriu special).
până când acesta se fixează prin
"clic" în poziţie N Rotiţi corpul bobinei (2) în sens
contrar sensului orar până când
N Ţineţi ferm capul cositor şi rotiţi N Montaţi capul cositor – vezi
cele două vârfuri de săgeată sunt
capacul (1) în sens contrar sensului "Montarea capului cositor"
îndreptate unul spre celălalt
orar până când acesta poate fi scos
N Introduceţi cele două fire – având
N Extrageţi corpul bobinei (2) din
fiecare capetele drepte – prin câte-
partea superioară (3) şi îndepărtaţi
un manşon (5) până la prima
resturile de fir
treaptă de rezistenţă sesizabilă în
partea superioară (3) – împingeţi în
continuare până la refuz.

FS 38 25
română

STIHL AutoCut 5-2

îndepărtaţi porţiunea de fir rămasă 3

Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1

1
2

681BA009 KN
681BA024 KN

N Prindeţi ferm piesa superioară N Utilizaţi fire de diametru 2,0 mm

681BA008 KN
(0,08 ţoli) (culoare verde)
N Rotiţi corpul bobinei în sens contrar
sensului orar până când firul cel mai N Tăiaţi două fire de câte 3 m
scurt rămâne în exteriorul capului (120 ţoli) lungime din rola de schimb
cositor cu încă cca. 10 cm N Deschideţi capul cositor – în acest (accesoriu special)
scop ţineţi contra cu o mână şi rotiţi
N Dacă este necesar, scurtaţi firul mai N Introduceţi ambele fire cu câte unul
capacul (1) în sens contrar sensului
lung la cca. 10 cm (4 ţoli) dintre capete (3) în alezajele (4) din
orar
corpul bobinei
Capul cositor este încărcat.
N Corpul bobinei (2) se deblochează,
N îndoiţi puternic fiecare fir la
se scoate din capul cositor iar
marginea alezajului astfel încât să
resturile de fir se îndepărtează
se formeze o îndoitură
Înfăşurarea corpului bobinei
Ca alternativă la corpul de bobină cu fire
individuale se poate înlocui şi cu un corp
de bobină deja înfăşurat (accesoriu
special).

26 FS 38
română

Cuţitele tăietoare vor fi numite pe scurt


"Cuţite" în cele ce urmează.
Programul de livrare al capului cositor
2 cuprinde o broşură ilustrată care
prezintă modul de înlocuire al cuţitelor.
Prin urmare păstraţi într-un loc sigur
instrucţiunile privitoare la capul cositor.
5
AVERTISMENT
6
5 La asamblarea manuală a capului
7 cositor, neapărat se va opri motorul – în
caz contrar există pericol de rănire!
N Demontarea capul cositor
N Înlocuiţi discurile de tăiere conform

681BA011 KN
681BA010 KN

6 instrucţiunilor redate în figură.


N Montaţi capul cositor la loc

N înfăşuraţi firele bine şi ordonat – în N conduceţi capetele (6) firelor prin


fiecare cameră se înfăşoară numai inelele (7) şi fixaţi corpul bobinei (2)
câte un fir în carcasa bobinei
N Agăţaţi ccapetele firelor în la înlocuirea corpului bobinei în capul
fantele (2) cositor firele trebuie să fie scoase din
nou din fante (5).
Asamblarea capului cositor
N Trageţi de capetele firelor până la
limită
INDICAŢIE
N Montaţi capul cositor la loc
înainte de a asambla, asiguraţi-vă că
arcul comprimat este montat (vezi Înlocuiţi cuţitul
"Montarea capului cositor")

STIHL PolyCut
Înaintea înlocuirii cuţitului tăietor se va
verifica neapărat starea de uzură a
capului cositor.

AVERTISMENT
Dacă sunt vizibile urme puternice de
uzură, capul cositor trebuie înlocuit în
întregime.

FS 38 27
română

Verificare şi întreţinere prin


serviciul de asistenţă tehnică
Sorbul de combustibil din rezervor

N Sorbul din rezervorul de combustibil


se înlocuieşte anual
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL.

28 FS 38
română

Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire

după utilizare, respectiv zilnic


Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date

după fiecare alimentare a


se reduc corespunzător.

dacă este necesar


înainte de utilizare

la deteriorare
rezervorului

săptămânal

la avarie
anual
lunar
Control vizual (stare, etanşeitate) X X

Utilajul complet Curăţare X

Piesele avariate se înlocuiesc X

Mâner de comandă Verificare funcţională X X


Control vizual X X

Filtrul de aer Curăţare X X

Înlocuire X

Verificare X
Pompa de combustibil manuală (dacă
există) Punere în stare prin Serviciul de asis-
X
tenţă tehnică1)

Verificare prin serviciul de asistenţă


X
tehnică1)
Sorbul din rezervorul de combustibil
Înlocuire prin serviciul de asistenţă
X X X
tehnică1)

Rezervor de combustibil Curăţare X X

Verificaţi mersul în gol, unealta tăietoare


X X
Carburator nu trebuie să fie antrenată în rotaţie

Reglarea mersului în gol X

Reglarea distanţei dintre electrozi X


Bujia
Înlocuire la câte 100 ore de funcţionare

Control vizual X
Orificiul de aspiraţie pentru aerul de răcire
Curăţare X

Şuruburi şi piuliţe accesibile (cu excepţia


Strângere ulterioară X
şuruburilor de reglaj)

FS 38 29
română

după utilizare, respectiv zilnic


Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date

după fiecare alimentare a


se reduc corespunzător.

dacă este necesar


înainte de utilizare

la deteriorare
rezervorului

săptămânal

la avarie
anual
lunar
Control vizual X X

Unealta tăietoare Înlocuire X

Verificarea locaşului stabil X X

Autocolant de siguranţă Înlocuire X


1) STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL

30 FS 38
română

asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la – demarorul


Minimizarea uzurii şi evitarea intervale periodice de timp şi au la
pagubelor – bujia
dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
Respectarea datelor acestui manual de
utilizare duce la evitarea uzurii În cazul omiterii acestor lucrări sau
considerabile şi avarierii aparatului. executării necorespunzătoare, pot
apărea pagube pentru care este
Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea
răspunzător utilizatorul. Printre acestea
utilajului trebuie să se facă aşa cum este
se numără:
descris în acest manual.
– avarii ale grupului motor ca urmare
Utilizatorul este responsabil pentru toate
a întreţinerii neexecutate la timp sau
pagubele apărute ca urmare a
întreţinerii necorespunzătoare
nerespectării instrucţiunilor de
(de ex. la filtrul de aer şi
siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acest
combustibil), reglajului incorect al
lucru este valabil în special pentru:
carburatorului sau curăţării
– modificări ale produsului care nu insuficiente a conductei de aer rece
sunt aprobate de către STIHL (fante de aspiraţie, nervurile
– utilizarea uneltelor şi accesoriilor cilindrului)
care nu sunt aprobate, – coroziune şi alte avarieri ca urmare
corespunzătoare sau sunt calitativ a depozitării necorespunzătoare
inferioare
– pagube ale utilajului ca urmare a
– utilizarea necorespunzătoare a utilizării unei piese de schimb
utilajului calitativ inferioare
– utilizarea utilajului la evenimente
sportive sau concursuri Piese supuse uzurii

– pagube provocate de continuarea


utilizării utilajului cu piese defecte Unele componente ale motoutilajului
sunt supuse unei uzuri normale, chiar
Lucrări de întreţinere dacă utilizarea lor s-a făcut în
conformitate cu instrucţiunile iar în
funcţie de tipul şi durata utilizării acestea
Toate lucrările prezentate în capitolul trebuie înlocuite la timp. Printre acestea
„Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire“ se numără:
trebuie executate la intervale periodice.
Atunci când aceste lucrări nu pot fi – uneltele tăietoare (toate tipurile)
executate de către utilizator, se va – piesele de fixare pentru uneltele
solicita un serviciul de asistenţă tehnică. tăietoare (disc mobil, piuliţe etc.)
Pentru executarea lucrărilor de – apărătoare pentru unealta tăietoare
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
– ambreiaj
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de – filtrul (pentru aer, combustibil)

FS 38 31
română

Componente principale

1 Mâner circular
2 Manşon
3 Comutator de oprire
1 8 4 Blocatorul pârghiei de acceleraţie
6 5 Pârghia de acceleraţie
3 6 Pârghia clapetei de şoc
4 7
2 7 Capacul filtrului de aer
8 Capacul rezervorului
9 9 Rezervor de combustibil
10 Rezemele utilajului
5 # 11 Pompă manuală de combustibil
10 12 Şuruburi de reglaj carburator
1 13 Mânerul demaror
14 Fişa bujiei
15 Toba de eşapament
16 Cuţit (pentru firul cositor)
17 Apărătoare
18 Cap cositor
19 Tijă
14
# Seria maşinii

11 13
12 19

15
17

16
234BA021 KN

18

32 FS 38
română

Sistemul de aprindere FS 38, FS 38 2-MIX


Date tehnice
Magnetou cu comandă electronică Nivelul presiunii sonore Lpeq conform
Grupul motor ISO 22868
Bujie (ecranată): Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A 94 dB(A)
Motor monocilindric în doi timpi Distanţa dintre Nivelul puterii sonore Lw conform
electrozi: 0,5 mm ISO 22868
FS 38
Sistem de combustibil 108 dB(A)
Cilindree: 27,2 cm3
Valoarea vibraţiilor ahv,eq conform
Alezajul cilindrului: 34 mm
Carburator cu membrană, insensibil la ISO 22867
Cursa pistonului: 30 mm
poziţie, cu pompă integrată de
Putere conform 0,65 kW Mâner stânga Mâner dreapta
combustibil
ISO 8893: (0,90 CP) 8,0 m/s2 8,0 m/s2
la 8300 1/min Capacitatea rezervo- Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul
Turaţia la mers în gol: 2800 1/min rului de combustibil: 330 cm3 (0,33 l) puterii sonore valoarea factorului
Turaţie de reglare K-conform RL2006/42/EG = 2,5dB(A);
(valoare nominală): 9500 1/min Greutate pentru acceleraţia vibraţiilor valoarea
Turaţia max. a arbo- factorului K-conform RL2006/42/EG =
relui de antrenare 2,0m/s2.
nealimentat, fără unealta tăietoare şi
(port-unealtă apărătoare
tăietoare): 10400 1/min REACH
FS 38: 4,1 kg
FS 38 2-MIX FS 38 2-MIX: 4,2 kg
REACH reprezintă un normativ CE
Cilindree: 27,2 cm3 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor pentru înregistrarea, evaluarea şi
Alezajul cilindrului: 34 mm aprobarea substanţelor chimice.
Cursa pistonului: 30 mm Informaţii cu privire la îndeplinirea
Pentru obţinerea valorilor sunetelor şi
Putere conform 0,65 kW normativului REACH (CE) Nr.
vibraţiilor au fost luate în considerare
ISO 8893: (0,90 CP) 1907/2006, vezi www.stihl.com/reach
stările de funcţionare mers în gol şi
la 8500 1/min turaţia maximă nominală pentru
Turaţia la mers în gol: 2800 1/min aceleaşi piese.
Turaţie de reglare Pentru datele privitoare la sarisfacerea
(valoare nominală): 10 000 1/min cerinţelor standardului de
Turaţia max. a arbo- vibraţii 2002/44/CE,
relui de antrenare vezi www.stihl.com/vib
(port-unealtă
tăietoare): 10400 1/min

FS 38 33
română

Instrucţiuni pentru reparaţii Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate


UE
Utilizatorii acestui aparat vor executa Se vor respecta reglementările privind ANDREAS STIHL AG & Co. KG
numai lucrările de întreţinere şi îngrijire depozitarea deşeurilor specifice fiecărei Badstr. 115
descrise în acest manual de utilizare. ţări. D-71336 Waiblingen
Celelalte tipuri de reparaţii vor fi
confirmă că
executate de serviciile de asistenţă
tehnică. Model constructiv: Motocoasă
Pentru executarea lucrărilor de Marca de fabricaţie: STIHL
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă Tip: FS 38
recomandă să vă adresaţi serviciului de
Identificator de serie: 4140

000BA073 KN
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la Cilindree: 27,2 cm3
intervale periodice de timp şi vă pot corespunde prevederilor de
pune la dispoziţie documentaţia tehnică implementare a
Produsele STIHL nu se aruncă la
necesară. directivelor 2006/42/CE, 2004/108/CE
gunoiul menajer. Produsele STIHL,
La reparaţii se vor utiliza numai piesele şi 2000/14/CE şi a fost conceput şi
acumulatorul, accesoriile şi ambalajul se
de schimb aprobate de STIHL şi fabricat în conformitate cu versiunile
vor recicla conform normelor de
destinate acestui motoutilaj sau piese valabile la data fabricaţiei ale
protecţie a mediului.
similare din punct de vedere tehnic. următoarelor norme:
Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă EN ISO 11806-1, EN 55012,
stau la dispoziţie cu informaţii
calitate. În caz contrar apare pericolul EN 61000-6-1
actualizate cu privire la reglementările
accidentării sau avarierii motoutilajului.
de depozitare a deşeurilor. Pentru determinarea nivelului de putere
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor sonoră măsurat şi garantat s-a procedat
de schimb originale STIHL. conform directivei 2000/14/CE,
Piesele de schimb originale STlHL se Anexa V, cu aplicarea normei
recunoscu după seria piesei de schimb ISO 10884.
STlHL, după textul { şi dacă e Nivelul de putere sonoră măsurat
cazul, după simbolul piesei de schimb
STlHL K (pe piesele mici se poate FS 38: 108 dB(A)
găsi doar simbolul respectiv). Nivelul de putere sonoră garantat

FS 38: 110 dB(A)


Păstrarea documentelor tehnice:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Anul de fabricaţie şi seria maşinii sunt
menţionate pe utilaj.

34 FS 38
română

Waiblingen, 08.08.2014
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
reprezentat de

Thomas Elsner
Şef Managementul grupelor de produse

FS 38 35
română

36 FS 38
0458-234-5521-C
rumänisch
W

www.stihl.com

*04582345521C*
0458-234-5521-C

S-ar putea să vă placă și