Sunteți pe pagina 1din 22

I.

Solicitar

Nunca cita alguna habr tan bien querido decir puesta en movimiento (forma frecuentativa del mover ciere) y, tratndose del sacudimiento de una cultura y de una historia en su texto fundamental, solicitacin, es decir, la sacudida de un todo. Jaques Derrida

La escritura de Ezra Pound es de una sorprendente diversidad: l, como Nietzsche, practic todos los gneros. Como poeta, traductor, crtico, libretista y dramaturgo, Pound cre una obra tan compleja como fascinante. Incursion, adems, en otras actividades relacionadas con la literatura: como editor y agente literario abog en favor de James Joyce y T. S. Eliot, logrando que se publicaran por primera vez algunos fragmentos del Ulises, Retrato del artista adolescente y La cancin de amor de J. Alfred Prufrock. 1 Incluso veinte aos despus, Joyce sigue reconocindose un deudor: Todos nosotros le debemos muchsimo. Pero yo ms que ninguno sin lugar a dudas. Ya hace casi veinte aos que iniciara la vigorosa campaa que hizo en mi nombre y es probable que si no hubiera sido por l yo seguira siendo el esclavo desconocido que l descubri- si es que fue un descubrimiento.2 Estos mltiples proyectos estn impulsados por la aficin de Pound por el estudio y la lectura, como explica Eliot en su Introduccin a los Ensayos literarios: One learns from him appreciation of literature by learning to understand the preparation, study and training to which the writer should submit himself3 En este sentido Pound es uno de los primeros poetas que puede ser pensado como un producto del mundo universitario: en sus aos de formacin asisti a la Universidad de Pensilvania y al Hamilton College de Nueva York, en donde estudi composicin inglesa, tica, lgica, historia constitucional de los Estados Unidos, gramtica alemana,

Pound vea en Joyce y Eliot la posibilidad de un renacimiento de las letras inglesas: Con la aparicin de James Joyce y T. S. Eliot, y la parte normal de los escritos narrativos de Mr. Wyndham Lewis, podra llegar uno a tener la esperanza de que volviera a haber una oportunidad para la inteligencia, incluso en nuestra propia y robusta lengua. Citado de Stock, Noel. Ezra Pound. Valencia, Edicions Alfons el Magnnim, 1989, p.241. 2 Citado de Stock, Noel. Ob. Cit., p. 384 3 Eliot, T. S. Introduction, Pound Ezra, Literay Essays of Ezra Pound, Londres, Faber and Faber, p. XII.

Catulo, Tibulo, Horacio, Propercio, Ovidio, Virgilio, Lucrecio y elocuencia4. Para esa misma poca comenz a leer a Browning.5 Son estas lecturas, entre muchsimas otras, las que constituyen el verdadero motor literario de Pound, especialmente porque a la hora de la produccin potica, no slo sern tenidas en cuenta sino tambin, literalmente incluidas en los poemas. Con Pound la lectura se vuelve activa, un punto de partida para la escritura. Leer se transforma en una suerte de potencia escrituraria que encuentra su realizacin, su pasaje al acto, poema a poema. En tanto poeta-lector, Pound siempre ser co-autor, editor, traductor de su propio material y del material del que abreva, tal como sucede con el ttulo de una de sus primeras obras: A lume spento. La frase procede del verso 132 del canto III del Purgatorio de La divina comedia de Dante que dice deov ei le trasmut a lume spento y se refiere al entierro de Manfredo. As, la estrategia de Pound consiste en reclamar para s una tradicin y al hacerlo, crearla6; postulndose como el miembro ms reciente de una lnea autoral en la que se encontrarn sus precursores (y, curiosamente, entre sus precursores est l mismo): Era, deca l, un moderno, a pesar de su afeccin por los antiguos. La ciencia mdica, Bergson, la pintura moderna y Nietzsche, Ibsen, Mozart, Strauss y Debussy, e incluso l mismo por ser la ltima debilidad en lo que respecta a los poetas de Londres, todo ello reciba su mencin.7 Este tratamiento de la tradicin y de la literatura previa puede, incluso, considerarse como un antecedente de las teoras que piensan la escritura como lectura y al lector como escritor, y que irrumpirn con fuerza en el terreno de la crtica y teora literaria a partir de la dcada de 1960. Es en Jefferson y/o Mussolini y en A retrospect (entre otros textos)8 en donde esta concepcin es formulada explcitamente por Pound: Un crtico agudo me dice que nunca voy a aprender a escribir para el
pblico porque insisto en citar otros libros. Cmo diablos puede uno evitarlo? A la humanidad se le ocurrieron varias ideas antes de que yo comprara una mquina de escribir porttil (...) Tal vez haya algn truco para poder repartir al pblico a Confusio, Frobenius, Fenollosa, Dante, etc, como si el brillante chico

4 5

Ver Stock, Noel. Ob Cit., p. 34. Ver Stock, Noel, Ob. Cit., p. 36. 6 Con la vanguardia las lecturas comienzan a ser posiciones de combate porque los escritores construyen a partir de y con sus lecturas un espacio de legitimidad para sus textos. A partir de la vanguardia las tradiciones se construyen desde el presente. 7 Stock, Noel. Ob. Cit., p. 138. 8 Como se ver ms adelante en detalle, la recursividad, que muchas veces ocurre bajo la forma de la reiteracin, es una caracterstica de Pound. Los problemas y temticas son presentados y reformulados una y otra vez, a lo largo de los distintos textos; siendo esto una constante en The Cantos.

de la tribuna hubiera estudiado y masticado todas sus obras con el expreso propsito de deleitar a su pblico.9

Be influenced by as many great artists as you can, but have the decency either
to acknowledge the debt outright, or to try to conceal it. Dont allow influence to mean merely that you mop up the particular decorative vocabulary of some one or two poets whom you happen to admire.10

La nocin de influencia y el recurso de la cita estn directamente relacionadas con la idea de herencia cultural que Pound postula y define en Crdito social. Un impacto. En el primer apartado de dicho texto, bajo el ttulo Definiciones la nocin de herencia cultural se expone conjuntamente con la idea de incremento por asociacin de esfuerzos, quedando ambas vinculadas al concepto de eficacia: Incremento por asociacin de esfuerzos: La ventaja (mayor eficacia) que obtienen los hombres por trabajar juntos en vez de cada uno para s mismo; por ejemplo, la tripulacin de un barco que en unin de esfuerzos puede maniobrarlo mientras que cada uno de esos hombres no podra separadamente hacerlo navegar. Herencia cultural: aumento de eficacia de cualquier emprendimiento por asociacin con toda la inventiva del pasado; por ejemplo, las cosechas que se logran con semillas mejoradas; el trigo norteamericano despus de las investigaciones de Carleton; la posibilidad de unos pocos hombres de levantar una locomotora utilizando maquinaria11 La eficacia all postulada por Pound ser tambin el leit motiv de su escritura potica. En el ensayo denominado El artista serio, Pound sostiene que la piedra de toque de un arte es su precisin, y que en el caso de la escritura, la precisin se evidencia en el modo en que un autor controla la energa en la bsqueda de una salida y dice exactamente lo que quiere decir con completa claridad y simplicidad. Luego, en el mismo artculo, Pound considera a la poesa como algo con la eficacia de expresin mxima, teniendo en cuenta que en verso la facultad de pensar, disponer las palabras y clarificar debe moverse y brincar entre las facultades energizantes, sintientes, musicales12. Esta particularidad es la que le confiere a la poesa una existencia anfibia. Eficiencia, eficacia: es lo que Pound exige de la poesa del siglo XX, cualidades vinculadas con la simpleza, precisin y austeridad, como leemos en A retrospect : As to Twentieth century poetry, and the poetry which I expect to see written during the next decade or so, it will be what Mr. Hewlett calls nearer the
9

Pound, Ezra. Jefferson y/o Mussolini. Buenos Aires, EL Calafate Editores, 2004, p. 60 Pound, Ezra. A retrospect, Literay Essays of Ezra Pound, Londres, Faber and Faber, p.5. 11 Pound, Ezra. Jefferson y/o Mussolini, p. 189. 12 Citado de Stock, Noel. Ob. Cit., p. 189.
10

bone. It will be as much like granite as it can be, its force will lie in his truth, its interpretative power (of course, poetic force does always rest there); I mean it will not try to seem forcible by rhetorical din, and luxurious riot. We will have fewer painted adjectives impeding the shock and stroke of it. At least for my self, I want it so, austere, direct, free from emotional slither13

Pound prescribe fuerza potica, poder interpretativo, y exige que la poesa futura sea directa; completando y extendiendo con esto los tres principios de la buena escritura propuestos por el movimiento potico denominado Imaginismo. Paralelamente a la vanguardia francesa, aparece en el mundo anglosajn la escuela Imaginista de poesa, integrada por Ezra Pound, Hilda Doolittle y Richard Aldington. Su premisa era, adems del verso libre y el uso de la lengua cotidiana, la exactitud. Sin ser una escuela revolucionaria, pretendan para la poesa que exacta fuera la palabra y exacta fuera la imagen particular representada. Ni aproximacin, ni decoracin, ni generalizaciones imprecisas. Segn los Imaginistas, es necesaria una dureza y una brevedad de la frase como la que posean los clsicos y que se encuentra tambin en algunos trovadores renacentistas como Arnaut Daniel o Guido Cavalcanti. Su nico empeo, entonces, era escribir de acuerdo con la mejor tradicin. Los Imaginistas parecan ser absolutamente intolerantes respecto de cualquier poesa que no estuviera escrita con tal empeo, no sirviendo de excusa la ignorancia de la mejor tradicin. Concebidos en torno a la poesa y potica de T. H. Hulme, los tres principios Imaginistas de la buena escritura son: 1.Tratamiento directo de la cosa, fuera esta subjetiva u objetiva 2.No usar de ningn modo palabra alguna que no contribuya a la presentacin 3.Respecto del ritmo: componer con la secuencia de la frase musical, no con la secuencia de un metrnomo Los Imaginistas sostenan tambin cierta doctrina de la imagen (que retomaremos ms adelante), definida como un complejo intelectual y emocional en un instante de tiempo. Este concepto de imagen es, adems, el hilo conductor que lleva del Imaginismo al Vorticismo, movimiento pictrico-potico integrado (entre otros) por Ezra Pound y el escultor Gaudier-Brzeska. Dice Pound en su artculo Vorticismo que la imagen no es una idea sino una nota radiante o un racimo, es aquello que puedo, y

13

Pound, Ezra. A retrospect, Ob. Cit., p. 12.

forzosamente debo llamar, un VORTICE, desde el que y en el que y a travs del cual las ideas se precipitan constantemente14. Por todo esto es posible afirmar que la irrupcin de Pound en el mbito potico es bastante ms que la mera aparicin de un poeta nuevo. Se trata, ms bien de la aparicin de un nuevo tipo de poeta y de una nueva forma de escribir: se trata del poeta que adems de producir poesa crea el propio marco terico-crtico en el que esta debe ser leda. Esta particularidad permite vincular la produccin de Pound con lo que Eliot ha denominado poesa crtica: Slo quiero afirmar que existe una relacin significativa entre la
mejor poesa y la mejor crtica del mismo perodo. La poca de la crtica es tambin la poca de la poesa crtica. Cuando digo de la poesa moderna que es extremadamente crtica quiero significar que el poeta contemporneo, si es algo ms que un mero hacedor de versos amables, se ve forzado a plantearse cuestiones tales como para qu sirve la poesa? ; no simplemente: qu es lo que voy a decir?, sino ms bien cmo y a quin se lo voy a decir?15

Entonces, las lecturas, los precursores y las contemporneas influencias preparan el terreno para la solicitacin, el sacudimiento que Ezra Pound lleva a cabo en la lengua: porque es sta el todo que sacude Pound. De hecho, no es exagerado afirmar que con la aparicin de Pound, el ingls se convierte en otra lengua, en una lengua diferente, capaz de contener hasta el alemn y el italiano, a Sordello y Malatesta. La lengua inglesa es, en Pound, un espacio de posibilidad, en el que la herencia acumulada por la labor colectiva es la condicin y contrapartida de un conjunto circunscrito de usos posibles16. Por esto la escritura, en Pound, es siempre ya re-escritura y reinscripcin, injerto escriturario en el que la heterogeneidad de las escrituras es la escritura misma En este sentido, Pound es la marca registrada de un trabajo acabado, aunque siempre en curso. Lase como se lea, en Pound no se encuentra un sistema: cada mquina opera desmontando a la otra. La mquina griega desmonta la mquina oriental, la de la economa desmonta a la renacentista y as siguiendo. O en todo caso, el principio generador y unificador de ese sistema es la lucha constante. Es por todo esto que Pound rene a la vez la necesidad de no escribir ms que lo necesario y la necesidad de escribirlo todo. En funcin de esta constante dialctica entre completud y fragmentacin, analizaremos algunos aspectos, presentes sobre todo, en el primer gran bloque de The Cantos (es decir, en los treinta primeros).
14 15

Citado de Stock, Noel, Ob. Cit., p. 217. Eliot, T. S. Funcin de la poesa y funcin de la crtica. Madrid, Tusquets, 1999. p. 59. 16 Ver Bourdieu, Pierre. Las reglas del arte. Madrid, Anagrama, 1997, p. 348.

II. Tiempo de la lectura y lectura del tiempo

Hacer poca significa indisolublemente hacer existir una nueva posicin ms all de las posiciones establecidas, por delante de estas posiciones, en vanguardia, e, introduciendo la diferencia, producir el tiempo Pierre Bourdieu Pound comenz a escribir The Cantos hacia 1.915, poca en la que el problema del tiempo devino protagonista de la reflexin filosfica y tambin de la produccin artstica17. Es el momento en que las teoras de Bergson acerca de la vivencia del tiempo como duracin empezaron a discutirse, dando lugar incluso a posiciones antagnicas como por ejemplo, la formulada por Martin Heidegger en Ser y tiempo. Justamente en The Cantos Pound nos ofrece, acerca del tiempo, su propia versin. Esta consiste en elucidar el problema de la temporalidad desde la perspectiva de la amplitud: The Cantos trata sobre la amplitud del tiempo, como lo explicita el Canto XII: Porkers of Portugal,/ fattering with the fulness of time,/ Ant Dos Santos fattened, a great landlord of Portugal/Now gathered to his fathers.18 En ese sentido todo The Cantos puede pensarse como una respuesta a la pregunta: Qu hacer con la amplitud del tiempo? O Cmo hacer con un tiempo tan amplio? El nico modo de abarcarlo todo es viajando de la Grecia clsica al renacimiento italiano, de la dinasta china de Tsung a los tiempos de la guerra de la independencia americana, de Rimini a Venecia19. De hecho, el punto de partida de ese viaje es el infierno y el de llegada, el mal mismo. As como el primer Canto se abre con el descenso de Odiseo al Hades; el ltimo de los cantos de este gran bloque (el XXX) cierra afirmando: time is the evil. Evil.20 En este sentido y segn Daniel Albright, se debe tener en cuenta que Pound, sobre todo en un primer perodo de elaboracin, juega con la idea de ver a The Cantos como un solo viaje, comenzando en la antigedad mtica y continuando en los tiempos modernos. Incluso, arriesga Albright, es posible
17 18

Pensemos, por ejemplo, en los relojes de Salvador Dali. Pound, Ezra, Cantares Completos, Tomo I, Madrid, Alianza, 2002, p. 284 19 Ver Nadel, Ira B., Introduction. Understanding Pound, Cambridge Companion to Ezra Pound, , Cambridge Companions Online, Cambridge University Press, 2006, p. 4 20 Pound, Ezra, Cantares Completos, Tomo I, Ed. Cit., p.548

que para Pound todos los navegantes que aparecen en The Cantos Odiseo, Acoetes, Hanno el navegante- sean versiones diferentes de un nico navegante21. Entonces, para modelizar poticamente este intento de abarcar la totalidad del tiempo, Pound utiliza el recurso de la gran forma, siendo la pica aquella que The Cantos copia, cita y rescribe. La inclusin en The Cantos de documentos histricos de diferentes tiempos y culturas, como las cartas y cdices de Malatesta o la correspondencia de John Adams, aboga en este mismo sentido, puesto que, como el mismo Pound definiera en Make it New, pico es un poema que incluye historia22. Incluso, puede afirmarse que lo pico del gnero, va acompaado por un trabajo, por parte del poeta, que es tambin de caractersticas picas: Pound se dedica a 'cortar y pegar' fragmento tras fragmento, incansablemente, canto a canto. La cuestin de la epopeya est directamente relacionada con la eleccin del verso libre: se trata de una forma mtrica con la suficiente elasticidad como para abarcar los materiales ms dismiles, hecho que le permite a Pound mantener la obra en continuo movimiento, en un proceso de acrecentamiento constante. Esta estrategia compositiva especifica el modo bsico de inclusin de nuevos motivos y materiales: basta con aadir algo nuevo a lo anterior para conformar una constelacin de versos sumndose a otros versos, como una msica de frases adheridas a otras frases, sin progreso ni desarrollo interno. As, el verso libre y la gran forma son los recursos que Pound utiliza en ese intento por abarcar lo amplio del tiempo que es The Cantos. Sin embargo, es necesario disponer de otras armas (formales y tambin estilsticas) para poder mostrar la naturaleza compleja de esa amplitud temporal de la que se habla. Por este motivo, una parte del trabajo potico estar destinada, organizada y orientada a ofrecer una presentacin del tiempo en el sentido de la extensin. La otra, se ocupar de la duracin, entendiendo el tiempo como pura intensidad. En Pound lo extenso del tiempo se anuda con el tiempo en sentido histrico: a travs de John Adams, Confucio, Jefferson y Malatesta se pone en evidencia que muchos problemas que se pensaba eran exclusivamente modernos, se pueden encontrar en la historia, por ejemplo, en el Imperio Romano. Segn Pound esto es de vital importancia ya que hace posible pensar para la poesa un papel activo en la economa y en el estudio de la historia23 Desde el punto de vista de la temporalidad, la extensin
21

Albright, Daniel Early Cantos I-XLI, Cambridge Companion to Ezra Pound, Cambridge Companions Online, Cambridge University Press, 2006 p.71. 22 Citado de Nadel, Ira B., ob. Cit., p. 5 23 Stock, Noel. Ob. Cit., p. 391

responde a un modelo plenamente narrativo. Valga como ejemplo de narratividad temporal el Malatesta: And he was twelve at the time, Sigismundo, /And no dues had been paid for three years, /And his elder brother gone pious; /And that year they fought in the streets, /And thay year he got out to Cesena, / And brought back the levies, / And that year he crossed by night over Foglia, and24 Por el contrario, la perspectiva de la duracin adopta el modelo lrico y se corresponde con los pasajes de The Cantos en los que la pregunta por el tiempo adquiere una mxima intensidad. Dichos fragmentos estn iluminados por reflexiones de una marcada intimidad y por la apertura de interrogantes respecto de la contemporaneidad y de la propia vivencia/experiencia del tiempo: preguntas acerca de la precisin del instante. En una carta de 1939 a Hubert Creekmore, Pound escribe: I belive that when finished, all foreign words in the Cantos, Gk., etc., will be underlinings, not necessary to the sense, in one way. I mean a complete sense will exist without them; it will we there in the American text, but the Greek, ideograms, etc., will indicate a duration from whence or since when25 Hay que aclarar, sin embargo, que en cada canto conviven estas dos perspectivas temporales. No hay canto en el que aparezca slo una de ellas. Lo que sucede, generalmente, es que se da una preeminencia de lo lrico en algunos, as como en otros lo narrativo domina. Como sostiene Ira Nadel: Lo lrico empalma con lo dramtico. Usualmente, en el medio de un fragmento histrico, hay una pausa y habla una nica voz.26 Veamos estas dos modalidades en detalle: A. EXTENSIN: Como ya dijimos, se trata aqu del tiempo en sentido histrico, del tiempo en su superficial horizontalidad, segn trminos de Bachelard.27 Es el tiempo que provee los materiales para la poesa: el poeta se dedica a compendiar, compilar y compactar, numerosos textos fuente, que darn lugar a los
24 25

siguiente fragmento del Canto VIII, protagonizado por Sigismundo

Pound, Ezra. Cantares Completos, ed. Cit., p 222. Pound, Ezra. Selected Letters of Ezra Pound 1907-1941, Londres, Faber&Faber, 1971, p. 322 26 Nadel, Ira B., ob. Cit., p. 5 27 Ver Bachelard, Gastn. Instante potico e instante metafsico en Cuadernos de filosofa, Ao X, Nmero 13, enero-junio 1970, p. 151.

cantos. As, la informacin sobre China desplegada en los Cantares Chinos est basada en la obra del jesuita francs Pre Joseph-Anne-Marie de Moyriac, Histoire Genrale de la Chine ou Annales de cet Empire: Traduites du Tong-Kien-Kan-Mou , los Cinco Libros Cannicos de Confucio y los Analectas. Las obras completas de John Adams, hacen lo propio en los Cantares de Adams. Como la repeticin en la historia es el principal supuesto de The Cantos; a pesar de haber circunscripto el presente trabajo a los treinta primeros cantares, para mostrar cabalmente los alcances de esta clase de temporalidad, es preciso remitirnos inicialmente a los Cantares Chinos28. All la historia se define como a school book for princes29 y aparece vinculada con aquello que estructura tambin los cantos que van del VIII al XIII y del XXIV al XXVII.: en qu consiste ser un buen gobernante. Los ejemplos favoritos de Pound son Sigismundo Malatesta y Niccol dEste, a quien le reconoce una sutileza y benevolencia nicas. Dice el canto X: And the poor devils dying of cold, outside Sorano, /And from the other side, from inside the chteau, /Orsini, Count Pitigliano, on the 17th of November: / Siggy, darlint, wd. You not stop making war on /insensible objects, such as trees and domestic vines, that /have no means to hit back but if you will hire yourself /out to a commune (Siena) which you ought rather to/ rule than serve 30 Pero no hay buen gobernante sin buenos consejeros, por eso el canto XIII marca el ingreso de Confucio a The Cantos. En este canto, basado fundamentalmente en The Confucian Analects, traducidos por Pound al ingls en 1951; Pound establece cules son las caractersticas de un buen gobernante: And When the prince has gathered about him /All the savants and artists, his riches
will be fully employed /() If a man have not order within him / His family will not act with due order; / And if the prince have not order within him /He can not put order in his dominions.31

Adems de orden y una buena administracin, un buen gobernante tambin debe ser capaz de insertarse en los libros de historia, aunque ms no sea para que los historiadores se vean obligados a dejar espacios en blanco, como propone la siguiente cita:

28

Las secciones de The Cantos dedicadas a discutir qu se entiende por historia y por la escritura de la historia siempre tienen, en la superficie, la forma de la definicin de lo que es un buen gobierno. En los Cantares chinos, Pound muestra que el imperio florece slo cuando rige la tica del confucionismo 29 Pound, Ezra, Cantares Completos, Tomo II, Madrid, Ctedra, 2002, p. 1046/1047. 30 Pound, Ezra. Cantares Completos, Tomo I, Ed. Cit., p. 248. 31 Pound, Ezra, Cantares Completos, Tomo I, Ed. Cit., p. 294.

10

And Kung said Wang ruled with moderation, /In his day the State was web kept, /And even I can remember /A day when the historians left blanks in their writings, /I mean for things they didnt know, /But that time seems to be passing32

El blanco dejado en la pgina por los historiadores es directamente proporcional a la capacidad de sorprender del gobernante. Incluso, Pound mismo puede considerarse un historiador, en virtud de su vnculo con el blanco de la pgina: la relacin con la pgina en blanco, no hace otra cosa que convertir al historiador en un poeta. El tema de la escritura de la historia vuelve a aparecer en los Cantares de Adams. Esta vez el discurso histrico se vincula con otra forma de trabajar el blanco a nivel de la pgina: los puntos suspensivos. Dice el canto LXII: Clearest head in the Congress/ (Johns was) /THUMON /we want one man of
integrity in that embassy /Bordeaux, and passed on to Paris /the ethics, so called, of Franklin /IF moral analysis /be not the purpose of historical writing /Leyden Gazette, Magazine Politique Hollandais, Calkoen, Amsterdam bankers, directed to Mr. A. by Gen. Washington /(Cornwallis surrender)33

La pregunta que cabe hacerse aqu es: qu est suspendido de esos puntos. En efecto, Pound utiliza como fuente de este canto, las obras completas de John Adams, que incluyen su diario, una biografa, una autobiografa y numerosos discursos y documentos jurdicos. Si consultamos la biografa de Adams, veremos qu de ella est reelaborando Pound. En el texto fuente el bigrafo considera parte de su deber de historiador servir a la justicia, motivo por el cual afirma: Yet if rigid moral anlisis be not the purpose of historical writin, there is no more value in it than in the fictions of mythological antiquity34 Al dejar dicha afirmacin en suspenso y remarcar la modalidad condicional, Pound logra trastocar el sentido de la frase, poniendo en duda lo afirmado inicialmente por el bigrafo: es decir, que la finalidad del discurso histrico sea la misma que la del anlisis moral. Pound se niega a aceptar la diferencia de valor entre el discurso histrico y las ficciones mitolgicas de la antigedad, sobre todo porque en The Cantos, est dispuesto a colocar en el mismo plano la biografa de Adams y la Odisea de Homero. Por todo esto es que tanto los cantos de Adams como los Chinos refuerzan lo que ya era evidente desde el principio: que el trabajo potico de reelaboracin llevado a cabo
32 33

Pound, Ezra, Ob. Cit., p. 296 Pound, Ezra, Cantares Completos, Tomo II, Madrid, Ctedra, 2002, pp. 1318-1320 34 Citado de la nota a la traduccin de Pound, Ezra. Cantares Completos, Tomo I, Ed. Cit., p. 1321, nota 1159.

11

por Pound busca deshacer las duras categoras de drama, stira, documento, diario, himno, elega, epigrama, ensayo, catlogo y sermn. As, la superposicin de varios gneros tiene como efecto la elisin de sus diferencias35 aportando un tono en el que la fluidz y la apertura abogan por una potica de la cita36. O como prefiere formularlo Ira B. Nadel: Pound usa afirmaciones de otros para elucidar su propio argumento. Llamaremos a esto aqu potica del injerto: en Pound escribir quiere decir siempre injertar, ya que la heterogeneidad de las escrituras constituye la escritura misma; el injerto en virtud del cual no hay ms que texto original. En ese sentido, cada adaptacin, traduccin o insercin de texto referido hecha por Pound a lo largo de The Cantos, es el resultado de una operacin de reinscripcin mediante la cual los dos textos se transforman, se deforman uno a otro, se contaminan en su contenido, tienden a veces a rechazarse, pasan elpticamente uno a otro y se regeneran all en la repeticin, en el hilado de un sobrehilado.37 Las maneras en las que Pound implementa esta potica del injerto son diversas. Estn por un lado las adaptaciones: de Homero, Ovidio y el Mio Cid, sobre todo en los primeros siete cantos. Estos cantos tratan materiales mticos y legendarios, incluyendo el descenso de Odiseo al Hades. Despus de consignar el encuentro entre Odiseo y Circe, en el canto I leemos:

35 36

Nadel, Ira B., ob. Cit., p. 6 En The Cantos, Pound introduce las citas a partir de los dos puntos o por superposicin. Valga como ejemplo de ambos el siguiente fragmento perteneciente al canto LIV: And the kings of Si-yu, that are from Tchang-ngan to the Caspian /CAME into the Empire /to the joy of HAN SIEUN TI / (Pretty maoeuvre but the technicians / watched with their hair standing on end /anno sixteen, Bay of Naples) /Form Ngan to the Caspian all was under HAN SIEUN /The text of books restablished. And he died in the 25th of his reign / And Fong-chi led the bear back to its cage /wich tale is as follows: /Fong-chi and Fou-chihad titles but only as Queens of HAN YUEN /and in the imperial garden a bear forced the bars of his cage /and of the court ladies only Fong faced him /who seeing this went back quietly to this cage. Este formato de relato enmarcado (insertar un relato dentro del marco de otro relato) es tpico de la literatura medieval que tiene como fin instruir a los futuros gobernantes, es el caso de Infante Don Juan Manuel y El conde lucanor . 37 Ver Derrida, Jaques. La diseminacin. P. 533 Ms adelante, en el mismo texto y a propsito de los Nmeros de Phillippe Sollers, Derrida menciona explcitamente a Ezra Pound: As es como la escritura fontica de los Nmeros se encuentra injertada en escrituras de tipo no-fontico. En particular, en un tejido de ideogramas, como se dice, chinos. Y de los que se alimenta parasitariamente. Hasta aqu la introduccin de las formas grficas chinas pensemos sobre todo en Pound- tena como efecto, en la peor hiptesis, adornar el texto o adornar la pgina con un efecto suplementario de fascinacin, surcarla liberando a lo potico de las exigencias de determinado sistema de representacin lingstica; en la hiptesis mejor, hacer jugar a las fuerzas del dibujo, tales como pueden ejercerse inmediatamente para quien no conoce sus reglas de funcionamiento. Aqu la operacin es completamente distinta. El exotismo no juega ningn papel. El texto es penetrado de distinto modo, saca otra fuerza de una grafa que le invade, le enmarca de forma regular, obsesiva, cada vez ms masiva incontorneable, venida de ms all del espejo del es, del este-, que acta en la propia secuencia llamada fontica, trabajndola, traducindose en ella antes incluso de aparecer, de dejarse reconocer a, en el momento en que cae a la cola del texto, como un resto y una sentencia.p. 535

12

And he strong with the blood, said then Odysseus /shalt return through spiteful Neptune, over dark seas, /Lose all companions And then Anticlea came. /Lie quiet Divus. I mean, that is Andreas Divus, /In officina Wecheli, 1538, out of Homer38 El Homero que Pound all presenta nos remite a una versin latina de la Odisea, editada en Paris en 1.539. Justamente, en el fragmento citado aparece Andreas Divus, autor de la traduccin en base a la cual Pound arma su versin de la Odisea. Segn Daniel Albright, estamos aqu ante una regresin infinita de evocaciones: Pound liked to conjure up some secondary conjuror, such as Andreas Divus, to do the work of conjuring in his stead: indeed, Pound like best of all a sort of infinite regression of conjurors, according to which Tiresiass ghost is raised up by Odysseus, and Odysseus is raised up by Homer, and Homer is raised up by Divus, and Divus is raised up by Pound39 Entonces, y en virtud de semejante estrategia recursiva, el Odiseo del canto I no es del todo homrico sino que salta, de traduccin en traduccin, del griego al latn, del latn al ingls. Definitivamente, en The Cantos hay algo propio de la actividad del mdium, como si el poema fuera una sesin de espiritismo por medio de la cual las voces de los muertos pudieran reverberar en la de los vivos. Un modelo de injerto diferente aparece en los llamados Cantares de Malatesta (cantos VIII-XII). El canto VIII se inicia mencionando un conjunto especfico de fragmentos (these fragments) que fueron archivados y que ahora sern rescatados para el trabajo potico. These fragments you have shelved (shored). / Slut! Bitch! Truth and Calliope /Slangign each other sous les lauriers: /That Alessandro was Negroid. And Malatesta / Sigismund: / Frater tamquam /Et compater carissime: tergo / ...hanni de / ...dicis / ...entia /Equivalent to: /Giohanni of the Medici, /Florence. /Letter received, and in the matter of our Messire Gianozio, /One from him also, sent on in form and with all due dispatch, Having added your wishes and memoranda. /As to arranging peace between you and the King of Ragona, /So far as I am concerned, it. Wd. /Give me the greatest possible pleasure 40 Esos fragmentos archivados/salvados41 que hacen de fuente del canto VIII, forman parte de la correspondencia de Sigismundo Malatesta: son las cartas que le permiten a Pound trabajar la mscara o personae a travs de Sigismundo. Esta es una
38 39

Pound Ezra, Cantares Completos, Tomo I, Ed. Cit., pp. 124-126 Albright, Daniel. Ob. Cit., p. 68. 40 Pound, Ezra. Ob. Cit., pp. 210-212 41 En la edicin de ctedra, para el canto VIII el traductor propone traducir el par shelved (shored) por archivado (acumulado) o bien salvado (rescatado).

13

idea con la que Pound vena experimentando. El trmino personae remite a una suerte de personaje que no lo es del todo, un personaje detrs del que el poeta se esconde completamente. Se trata de un procedimiento usado tambin por Eliot y que consiste en tomar una situacin para mostrar los puntos de vista del sujeto en ella involucrado. Pound haba experimentado tambin con los personajes de la forma de la media mscara, tras los cuales el poeta se oculta slo parcialmente. 42 Sigismundo es el caso ms extremo de esta experimentacin con la media mscara. Para dar vida a Sigismundo, en los cantos de Malatesta, Pound inserta documentos, a veces traducidos, vinculados, justamente, con la vida de Sigismundo: un poema que el condotiero escribi a su amante Isotta, instrucciones para implementar su padrinazgo en las artes, una carta de su hijo, el documento por el cual el Papa Pio II lo excomulga. Claro, Pound es reacio a fingir la voz de Sigismundo y prefiere que Sigismundo hable por s mismo. De ah la superposicin discursiva presente en el fragmento antes citado: al inicio de la cita, la voz narrativa se refiere a los fragmentos y a Calope, (musa de la poesa pica) que con la Verdad se insulta. Pero repentinamente y sin solucin de continuidad ni nada que nos prevenga, toma la palabra Sigismundo y dice: So far as I am concerned. Es el yo de la media mscara (half-mask) Estas dos estrategias injertivas van acompaadas por la figura retrica que refuerza el tono predominantemente narrativo de estos cantos: el polisndeton (uso repetido de las conjunciones). Veamos, por ejemplo, cmo el polisndeton organiza la secuencia que registra el avance del ejrcito de Malatesta: And he put us under the chiefs,/ and the chiefs went back to their squadrons: Bernardo Reggio, Nic Benzo, Giovan Nestorno, /Paulo Viterbo, Buardino of Brescia, /Cetho Brandolino, /And Simone Malespina, Petracco Saint Archangelo, /Rioberto da Canossa, /And for the tenth Agniolo da Roma /And that gay bird Piero della Bella, /And to the eleventh Roberto, /And the papishes were three thousand on horses, /dilly cavalli tre milia, /And the Lord Sigismundo had but mille tre cento cavalli /And hardly 500 fanti (and one spingard), /And we beat the papishes and fought /them back through the tents /And he came up to the dyke-gate /And it went on from dawn to sunset /And we broke them and took their baggage /and mille cinquecento cavalli /E li homini di Messire Sigismundo /non furono che mille trecento.43 El fragmento est narrado desde la perspectiva de la primera persona del plural, como si el poeta formara parte del ejrcito de Malatesta. Por otro lado, la repeticin del and sugiere el avance inexorable de los soldados. Cabe destacar que muchsimos
42 43

Para un desarrollo ms extenso del concepto de personae, ver Albright, Daniel, ob. Cit., p.71 Pound, Ezra. Ob. Cit. pp.266-268.

14

versos de The Cantos se inician de esa manera, con un and que en su reiteracin pone de manifiesto el carcter consecutivo y sucesivo de los acontecimientos presentados: de hecho el primer verso del canto I dice And then went down to the ship44 Adems, el polisndeton, en tanto refuerzo caracterstico de las secuencias narrativas de la pica, remite una vez ms a Homero. Dice el canto II: And poor old Homer blind, blind as a bat, /Ear, ear for the sea-surge, murmur of old mens voices 45 Y repite el VII: Poor old Homer blind,/ blind as a bat, / Ear, ear for the sea-surge; / ()/Scene for the battle only, but still scene, /Pennons and standards y cavals armats / Not mere succession of strokes, sightless narration46 En la cita, Homero es el poeta ciego, incapaz de percibir la belleza que transmite el sentido de la vista. Por eso, la narracin vinculada con l es ciega tambin. La lrica, en cambio y como veremos a partir de ahora, aprovecha al mximo el sentido de la vista. B. DURACIN: Esta perspectiva temporal consiste bsicamente, en lo que Bachelard denomina instante potico. Segn Bachelard, es en el tiempo vertical de un instante inmovilizado donde la poesa encuentra su dinamismo especfico: fuera de ese instante no hay ms que prosa. Esta perspectiva vertical crea una temporalidad intensa y en ese sentido durativa, en la que el tiempo en vez de fluir, brota 47. En este tiempo vertical no hay futuro ni pasado. En sentido estricto, solamente existen ascensos y descensos. Aceptando las consecuencias del instante potico, Pound accede al presente, momento que provee un marco de referencia y de pertenencia. Esto es caracterstico de los cantos II, IV, V, VI y VII; de hecho, el canto IV finaliza situando un nosotros, aqu: and we sit here/There in the arena48. En efecto, al final del canto IV escuchamos hablar al poeta, sentado en una vieja Arena como si el poema mismo fuese una especie de teatro. Esto es retomado en el canto XII:
And we sit here/under the wall,/ arena romana, Diocletians, les gradins/ quarante-trois ranges en calcaire.49

44 45

Pound Ezra, Ob. Cit. p. 120. Pound, Ezra. Ob. Cit. p. 132. 46 Pound, Ezra. Ob. Cit. p. 194. 47 Ver Bachelard, Gastn, Ob. Cit., p. 151. 48 Pound, Ezra. . Ob. Cit. p. 164. 49 Pound, Ezra. Ob. Cit., p.280.

15

Como muestran las citas anteriores, el marco de referencia provisto por la modalidad durativa del tiempo es siempre ya una situacin espacio-temporal, un hbrido que nos ubica en el aqu y ahora. Esa es la funcin del here que acompaa al verbo en presente en la frase que se repite en los dos ejemplos. Claro: la temporalidad en su aspecto durativo supone para el tiempo un sentido metafsico y existencial. De ah que la perspectiva de la duracin adopte el modelo lrico, en donde la intimidad de la palabra se vincula con la propia vivencia del tiempo. En ese sentido, ser contemporneo consiste, para Pound, en tener una experiencia del tiempo en la que el instante lleva consigo todo el pasado y todo el futuro:
My lintel, and Liu Ches lintel./ Time blaked out with the rubber./ The Elyse carries a name on/ and the bus behind me gives me a date for peg;/Low ceiling and the Erard and the silver,/ These are in time Four chair, the bow-front dresser,/the panier of the desk, cloth top sunk in./ Beer-bottle on the statues pendiment!/ that, Fritz, is the era, to-day against the past,/ Contemporary. And the passion endures.50

El pasado y el futuro aparecen aqu en dependencia del instante entendido as: como relativo al my y al me que anclan la cita anterior en el momento del presente de la enunciacin, presente que sirve, incluso al me, como fecha de referencia (date for peg). Esta relacin de recproca determinacin entre pasado y futuro se hace posible slo desde el presente como momento de la decisin. El presente no es ya simplemente un punto en la lnea que conduce del pasado al futuro, que adquiere su fisonoma slo en relacin con los otros puntos y por s no tiene consistencia; por el contrario, lleva consigo todo el futuro y, por tanto, tambin todo el pasado, est en una suerte de relacin inmediata con la totalidad del tiempo. El presente, incluso, es algo ms que meramente tiempo (time): es el to-day, la contemporaneidad en s misma; aquello que, por su modo de enfrentarse al pasado, configura una era. Incluso, y mientras el tiempo (time) queda casi borrado del texto, eliminado con goma (Time blaked out with the
rubber), el presente constituye la diferencia respecto del tiempo: es el to- day que

subsiste, insiste y perdura, mantenindose junto a la pasin (to-day against the past,/
Contemporary. And the passion endures). Se trata de una relacin pasional vinculada con

la intensidad de la creacin que se vehiculiza por medio del lirismo. Los momentos extticos de lirismo son tambin momentos en donde se apuesta por una renovacin creadora, sobre todo en los primeros cantos en donde se advierte la presencia todava

50

Pound, Ezra. Ob. Cit. p. 198.

16

importante del imaginismo y de una analoga cara a Pound: pensar al escritor y sus materiales como un pintor y su paleta. En consonancia con el canto IV, el XXI dice:
Confusion, source of renewals;/ Yellow wing, pale in the moon shaft,/ Green wing, pale in the moon shaft,/ Pomegranate, pale in the moon shaft,/ White horn, pale in the moon shaft, and Titania/ By the drinking hole,/ steps, cut in the basalt./ Danced there Athame, danced, and there Phaethusa,/ With colour in the vein,/ Strong as with blood-drink, once, / With colour in the vein,/ Red in the smoke-faint throat. Dis caught her up.51

En un artculo intitulado Pound y las artes visuales, Reed Way Dasenbrock se ocupa de la influencia ejercida por las artes visuales en la poesa de Pound. All sostiene que sobre todo en una primera poca, la poesa de Pound responde primariamente a la paleta de la pintura post- impresionista: dramticamente elevada y a menudo contrastante, con verdes y rojos brillantes que aparecen sin estar suavizados por ningn sentido de acabamiento y en filoso contraste con el lienzo, el cual incluso puede verse., como en las pinturas de Czanne, donde no est pintada completamente la superficie52. Sin embargo, el fragmento arriba citado muestra que la relevancia del color y su fuerza estructurante, es indisociable de la palidez que lo suaviza y que nos instala plenamente en el mbito lrico en el que las impresiones y vivencias subjetivas hacen de la confusin una fuente de renovaciones. En Pound, el presente es creatividad, novedad, irreductibilidad de lo que nace a lo que ha sido. Esta creatividad es posible slo en una atmsfera no histrica, en el olvido del devenir. Precisamente, la creacin de tal atmsfera exige la presencia de fuerzas eternizantes53 como el arte y la religin. Estas actan como manantiales de ilusin, capaces de hacer olvidar, al menos por momentos, el devenir, situando al hombre por encima de los asuntos del tiempo. 54 La palidez se erige entonces en emblema de los pasajes lricos, y el tratamiento de la luz y el color vinculan a estos cantos con un descubrimiento del imaginismo: el mtodo del detalle luminoso. El detalle luminoso consiste en ciertos hechos que le dan a uno una intuicin repentina de las condiciones circundantes, de sus causas y sus efectos, de la secuencia y de la ley; siendo el artista aquel que descubre ese detalle y lo presenta sin
51 52

Pound,Ezra. Ob. Cit. p.410. Dasenbrock, Redd Way, Pound and the visual arts, Cambridge Companion to Ezra Pound. Ed. Cit. 53 Hablamos aqu de eternidad en el sentido de Nietzsche: una ilusin necesaria para que la vida prosiga. 54 Se ha considerado oportuno traer a colacin la interpretacin de la creacin en Nietzsche que hace Vattimo en su texto Dilogo con Nietzsche. Ensayos 1961-2000. La posicin de Pound y la de Nietzsche son cercanas respecto de la posibilidad de creacin cuando, por el peso de la historia, se tiene la sensacin de que ya todo ha sido creado. Ver Vattimo, Gianni, Dilogo con Nietzsche. Ensayos 1961-2000, Buenos Aires, Piados, 2002,p.44

17

comentarios.55 El canto IV, construido como una delgada pelcula de imgenes (thin film of images56) donde la visin es protagonista, se abre con el tema de la luz: Palace in smoky light57, y hace de lo plido algo central. De hecho a lo largo del canto hay cinco plidas ocurrencias: pale ankles, pale foot, pale stone, pale hair of the goddess, bright pale sand58. La caracterstica comn de todos estos elementos (tobillos, pie, piedra, pelo y arena) es la de ser afectados por un fenmeno lumnico que acenta la imposibilidad de tener una visin clara. Aqu, plido no es sinnimo de inexpresivo sino que se vincula con lo empaado, opaco, ensombrecido: con el humo que no deja ver los palacios, con espejos que brillan y enceguecen con su fulgor, como si todo el canto fuera un cuadro que se pinta capa sobre capa y en el que lo plido se ordena como en una letana o invocacin, creando, mediante la configuracin de bloques sonoros que se repiten a lo largo de los versos, un efecto tpicamente lrico, de meloda. Porque as como los episodios narrativos estaban vinculados con Homero, los momentos lricos de The Cantos (indisociables del campo semntico de la visin y de la luz) remiten a Ovidio. El canto II, por ejemplo, recoge el episodio de La metamorfosis en el que Dionisos pide a unos marineros que lo conduzcan a Naxos. En el canto II se repite: I have seen what I have seen 59, mientras surgen, ante la mirada, los felinos preferidos de la deidad griega: Lynx-purr, and heathery smell of beasts, / () Lifeless air become sinewed, /feline leisure of panthers, /Leopards sniffing the grape shoots by scupper-hole, /Crouched panthers by fore-hatch, /And the sea blue-deep about us, /green-ruddy in shadows () Fearing no bondage, /fearing no cat of the wood, /Safe with my lynxes, feeding grapes to my leopards60 Muchos cantos despus, en el primero de los Cantares Pisanos, se confirma esta fascinacin por lo visual: Beauty is difficult ... the plain ground/ precedes the colours/ and this grass or whatever here under the tentflaps/ is, indubitably, bambooiform /representative brush strokes wd/ be similar/ ...cheek bone, by verbal manifestation, /her eyes as in La Nascita /whereas the childs face /is at Capoquadri in the fresco square over the doorway/ centre background/ the form beached under Helios /funge la purezza61

55 56

Ver Stock,Noel. Ob. Cit., p. 150. Pound, Ezra, Ob. Cit., p.164. 57 Pound, Ezra, Ob. Cit., p. 152. 58 Los items fueron extrados del canto IV. 59 Pound, Ezra. Cantares Completos, tomo I, Ed. Cit., p. 138. 60 Pound, Ezra, Ob. Cit., p. 136. 61 Pound, Ezra, Cantares Completos, tomo III, Madrid, Ctedra, 2000, p. 1936.

18

Las pinceladas tienen un poder representativo similar al de las palabras, y la manifestacin verbal es intercambiable con la imagen (el pmulo pintado), entendida todava a la manera imaginista: como aquello que presenta un complejo intelectual y emocional en un breve instante de tiempo. Este complejo suscita un sentido de sbita liberacin de los lmites del tiempo y del espacio, idea que pudiera deberse en parte a la teora de la intuicin de Bergson.62. Justamente, la teora de la intuicin bergsoniana es uno de los mtodos ms elaborados de la filosofa, ya que tiene reglas estrictas que constituyen lo que se denomina precisin en filosofa. De hecho, Bergson insiste en que la intuicin, entendida metdicamente, supone ya la duracin, y esta es esencialmente memoria, conciencia y libertad.63 Ahora bien, Bergson nos presenta esta identidad memoria-duracin de varias maneras: como conservacin y acumulacin del pasado en el presente, o como un presente que testifica, mediante su continuo cambio de cualidad, la carga que uno lleva a sus espaldas, tanto ms pesada cuanto ms viejo uno se va haciendo64. Pero entre el presente y el pasado ha de haber una diferencia de naturaleza, diferencia que en Pound, slo se torna evidente cuando la memoria comienza a intervenir explcitamente en The Cantos. Esto sucede recin en los Cantares Italianos/Cantares Pisanos, puesto que all Pound asume una relacin diferente con la lengua. El canto LXXII lleva por ttulo Presenza y est escrito completamente en italiano. La lengua inglesa ni siquiera es utilizada como lengua de base a la que luego se le incorporan extravagancias (eyedialect65, items en latin, francs, alemn o provenzal). De hecho, el canto es una suerte de dilogo ficcional entre Pound y Marinetti. Y con Marinetti, Pound conversa en italiano:
Tornaci a parlar quando ti sembra. /PRESENTE /E, dopo que grido forte, mesto aggiunse: / In molto seguii vuota vanitade, /Spettacolo amai piu che saggezza / N conobbi i savi antichi e mai non leis /Parola di Confucio n di Mencio66

El canto LXXIV, el primero de los Pisanos, marca el retorno al ingls que, en el intento de vislumbrarse un futuro por venir, se ha ido renovando con la presencia del
62 63

Stock, Noel. Ob. Cit., p.179. Ver Deleuze, Giles. El bergsonismo, Madrid, Ctedra, 1996, p. 9. 64 Deleuze, Giles. El bergsonismo, Ed. Cit., p. 51. 65 En ortografa, eye-dialect es el uso de las pronunciaciones no standard con el objeto de crear un efecto dialectal, insinuar que el hablante es extranjero o de escasa educacin. Como recurso literario es profusamente utilizado por Pound, por ejemplo, en el canto XXII: So I sez: Wot is the matter? /And Yusuf said: Vairy foolish, it will / Be sefen an seex for the summons /-Mohamed want to sue heem for libel- /To give all that to the court!, en Pound Ezra, Cantares completes, Tomo I, ed. Cit., p.424. 66 Pound, Ezra, Cantares Completos, tomo III, Ed. Cit., p. 1762

19

par memoria-olvido. En ese sentido, y a diferencia de los cantos anteriores, los Pisanos proponen un cambio de modalidad respecto a lo temporal: aunque inicialmente el canto proclama: will never be more now than at present (nunca podr ser ms ahora que en el presente)67, enseguida aparece, por primera vez en The Cantos, una afirmacin esperanzada y esperanzadora, vinculada con las musas: The Muses are daughters of memory /Clio, Terpsichore / and Granville was a lover of beauty /and the three ladies all waited / and with a name to come / 68 Si el presente que dura tiene que ver con el to come (por-venir) de la cita, entonces habr de dividirse cada instante en dos direcciones: una orientada y dilatada hacia el pasado, otra, contrada, contrayndose hacia el futuro. El futuro surge as como el por-venir de aquellas o generaciones venideras, por las que las musas viven esperando. Un por-venir por el cual la condensacin de recuerdos es siempre ya la sugerencia misma del olvido: so light is the urging, so ordered the dark petals of iron/ we who have passed over Lethe69 En el final del primer canto Pisano, vemos a Pound saliendo al encuentro de Blanchot, porque para ambos70 el medio ms til para recordar es, cosa extraa, el elemento mismo del olvido: la escritura.

67 68

Pound, Ezra, Ob. Cit., p. 1881. Pound, Ezra, Ob. Cit., p. 1933. 69 Pound, Ezra, Ob. Cit., p. 1952. 70 Es realmente curioso que el final de este trabajo sobre el tiempo est vinculado al texto de Blanchot El espacio literario, obra que esta ltima frase est citando.

20

3.BIBLIOGRAFA

Bachelard, Gastn. Instante potico e instante metafsico en Cuadernos de filosofa, Ao X, Nmero 13, enero-junio 1970. Bergson, Henri. Memoria y vida, Madrid, Alianza, 1987. Blanchot, Maurice, El espacio literario, Barcelona, Paidos, 1992. Bourdieu, Pierre. Las reglas del arte, Barcelona, Angrama, 1997. Deleuze, Giles. El bergsonismo, Madrid, Ctedra, 1996. Derrida, Jaques. La diseminacin, Madrid, Fundamentos, 1997. Eliot, T. S., Funcin de la poesa y funcin de la crtica, Barcelona, Tusquets, 1999. A.A.V.V. Cambridge Companion to Ezra Pound, Cambridge Companions Online, Cambridge University Press, 2006. Pound, Ezra, Cantares Completos, Tomo I, Madrid, Alianza, 2002. ------------ Cantares Completos, Tomo II, Madrid, Ctedra, 2002. ------------ Cantares Completos, tomo III, Madrid, Ctedra, 2000. ------------ Selected Letters of Ezra Pound 1907-1941, Londres, Faber&Faber, 1971. ------------ Literay Essays of Ezra Pound, Londres, Faber and Faber, s/d. ------------ Jefferson y/o Mussolini. Buenos Aires, EL Calafate Editores, 2004. ------------ Personae, Madrid, Hiperin, 2000. Stock, Noel. Ezra Pound. Valencia, Edicions Alfons el Magnnim, 1989. Vattimo, Gianni. Dilogo con Nietzsche. Ensayos 1961-2000, Buenos Aires, Paidos, 2002.

21

Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofa y Letras Primer Cuatrimestre de 2005 Seminario: Las representaciones del tiempo en la poesa inglesa Profesor: Lucas Margarit Alumna: Garca Bravo, Mara Teresa DNI: 23.754.852 e-mail: tetuchis@hotmail.com

CONSIDERACIONES DE UN INTEMPESTIVO: EL PROBLEMA DEL TIEMPO EN THE CANTOS DE EZRA POUND

22

S-ar putea să vă placă și