Sunteți pe pagina 1din 8

Qu es Cdigo Real?

el

He recibido un mensaje de alguien que se ha sentido ofendido por lo que escribo en esta seccin sobre el Rabino Dan Ben Avraham. Esta persona me acus de un perro que muerde la mano que le da de comer. Me sorprende mucho que esta persona en un espritu insultante se comunique conmigo en estos trminos, principalmente porque no recuerdo cuando yo he comido de Dan Ben Avraham. Como lo menciono en esta seccin, los materiales del Rabino Dan fueron los primeros que yo encontr en mis gnesis al mesianismo. Lo cierto es que todos esos materiales los compr y no recuerdo haber recibido nada gratis. No tengo ningn recuerdo en que yo haya recibido nada del Rabino Dan, a quien respeto como una persona muy competente. Siempre lo he dicho en mis seminarios o conferencias en donde el tema del Cdigo Real, y la divinidad de Yesha sale en la discusin, que dentro del mesianismo creo que es una de las mentes ms brillantes. Lo que yo hago es simplemente contribuir al dialogo, proveyendo mi experiencia en estos temas, en donde se me solicita. La persona que se comunic conmigo, nunca refut ninguno de los puntos expresados en esta seccin simplemente me insult, cosa que acepto y pido al Eterno que conceda Su paz a estas almas que deben estar en mucha pena por sus decisiones y solo ellos saben porque han cerrado tantas congregaciones en tantos lugares, cuyos miembros se han comunicado con nosotros. En nuestro enfoque, no nos anima ningn inters de otra ndole, que no sea traer luz en tanta tiniebla. Si debo explicar algo sobre mi relacin con AMI, debo decirlo que concertamos una amistad muy cercana con unos hermanos del rea de los ngeles pertenecientes a AMI. Estos aceptaron nuestra invitacin para visitarnos cuando comenzbamos nuestro caminar de regreso a nuestras races hebreas, para celebrar algunas fiestas juntos. Pero bien pronto detect el tema de la deidad de Yesha, y lo traje a la discusin con estos hermanos. La ltima vez que me reun con uno de estos hermanos, le coment que en base a lo que he logrado descubrir en las enseanzas y en las publicaciones, lo mismo que en las declaraciones hechas por el Rabino Dan, no son compatibles con nuestra lnea de enseanza. Le comuniqu a este hermano que no crea posible que uniramos nuestro grupo y organizacin con AMI. Que aprecibamos la amistad, que considerbamos muy preciosa, pero que no nos era posible ignorar tantas situaciones que ameritan la atencin. Esa ha sido nuestra nica relacin con AMI. La persona que nos escribi, o est totalmente equivocada, y miserablemente mal informada. Pues nosotros nos hemos nutrido de tantas fuentes que el Eterno ha puesto a nuestra disposicin "escudrindolo todo y reteniendo lo bueno..." A diferencia de muchas que han aceptado las enseanzas del hermano Dan sin ningn reparo, nosotros hemos tenido la suficiente preparacin teolgica para poder detectar una enseanza que es anti-bblica. De all nuestra posicin. Si hacemos esta declaracin, solo pedimos que se nos muestre en donde estamos en error. De lo contrario, pensaremos que se trata simplemente de un intento intimidador, que no lograr ninguno de estos objetivos. Seguiremos declarando, exhortando a tiempo, y fuera de tiempo... Que conste...!

Se est ofreciendo con la siguiente definicin: "El Nuevo Testamento Versin Textual Hebraica" "Traduccin realizada de los manuscritos hebreos y arameos ms antiguos a la luz del pensamiento hebraico del primer siglo." Esta es la forma en que aparece en la primera pagina debajo del nombre y describiendo la obra. Su autor es el pastor Bautista, ahora convertido a una forma de mesianismo que solo l conoce. Daniel Hernndez, ahora Dan Ben Avraham, pero que al momento de escribir esta obra de nuevo aparece con un nuevo nombre, Daniel Hayyim. Dan Ben Avraham ha viajado extensivamente promoviendo sus libros y materiales, y ahora su nuevo libro "El Cdigo Real" antes de escribir esta su ltima obra. Conocemos a Dan Ben Avraham, y hemos estado en un par de sus reuniones. La ltima vez que nos reunimos, fue cuando alguien dentro del liderazgo de AMI planeo un encuentro entre l y este servidor. Fue en la celebracin de una Bat Mitzva en la Ciudad de Anaheim California. Nos prepararon un almuerzo para que l y yo estuviramos solos y dialogramos, todo con el propsito de que nos afiliramos con AMI. Nosotros descartamos toda posibilidad de esa alianza debido a muchos factores. Entre los que podemos sealar, su sistema organizativo mas representa una pirmide que otra cosa. Aunque en el judasmo, es obvio que el rabino ejerce una gran influencia, debe haber una forma en que un concilio determine si las decisiones son sanas y normativas o contrarias a la enseanza de la Torh. Aunque coincidimos en afirmar que Dan Ben Avraham es una persona muy intelectual y con mucha capacidad pedaggica, se puede apreciar su instinto personalista y su estilo que aunque atrae, es revelador de intenciones incompatibles con una dialctica enteramente bblica, ni mucho menos con una exgesis ortodoxa (en el sentido general de la palabra y en ninguna manera relacionando este termino con quienes se proclaman judas ortodoxos, pues hay ortodoxos en el judasmo, en el catolicismo-los ortodoxos griegos y rusos) aceptada por la mayora de los lideres y estudiosos del mesianismo. Me llam mucho la atencin que Dan ha cambiado su posicin en reas muy sensibles de la enseanza bblica. Cuando comenzamos nuestro caminar en el mesianismo, sus materiales fueron uno de los primeros que evaluamos. En trminos generales coincidamos en la exposicin del los estudios, pero de pronto se nota un cambio. Quiero incluir una parte de una Parash que el distribuy a muchas personas y que estaba disponible en el sitio de Internet barujataadonay.com Esta es la parte de la Parash Vayera escrita y distribuida por Dan Ben Avraham: Comentarios de la Parash 4 - Vayer Bereshit 18:1-22:24 Por Dr. Dan Ben Avraham

Parash Vayer La lectura de la Torh para este Shabat se encuentra en Bereshit o Gnesis 18:1 al 22:24. Esta seccin de la Torh contiene la promesa del nacimiento de Yitzak y la visita de tres personalidades celestiales en la tienda de Avraham. Contiene la intercesin de Avraham por Sodoma y Gomorra, el rescate de Lot y su familia, la destruccin de estas perversas ciudades, la debilidad de Avraham al negar por segunda vez la verdadera identidad de Sarah y el nacimiento de Yitzak. Este Parash trata tambin con la expulsin de Agar e Ismael de la tienda de Avraham y la orden divina para Avraham a fin de que sacrificara a su nico hijo, Yitzak a quien amaba. Consideremos las enseanzas que tienen para nosotros algunos de estos hechos: 1.- En Primer Lugar, La Visita de los Tres ngeles.La Parash comienza con la extraa visita de tres varones a la tienda de Avraham. Aqu estamos en presencia de un gran misterio. Lo que Rav Shaul llamara despus: "El Misterio de la Piedad". Cul es el misterio de la piedad? Que ADONAI fue manifestado en carne. De esta manifestacin en carne tenemos aqu el primer adelanto. Veamos de qu se trata: Aqu tenemos la primera ocasin en que el Seor, bendito Sea, toma forma humana aunque temporalmente. Despus un milagro aun mayor ocurrira cuando Aqul que se le apareci a Avraham en el valle de Manre y a quien nuestro padre identific como "Seor", se hizo hombre permanentemente en la persona de Yesha, nuestro Mesas. As pues, el milagro de Adona asumiendo forma humana no es extrao a la fe bblica y de este gran misterio el encuentro de Avraham con los tres visitantes es un adelanto digno de puntualizar. 1:2 Cmo sabemos que estamos en presencia de HaShem en forma humana? Por la evidencia textual. En 18:2,3 se nos ofrecen las tres primeras evidencias: Primero: se nos habla de TRES varones. Segundo: Avraham Avinu se postra ante esos varones o al menos delante de uno de ellos. Tercero: Avraham se dirige a ellos de una forma especial: Avraham Avinu no dijo: "Seores", sino "Seor", la traduccin castellana del original hebreo "ADONAI". Cuarto: El Vr. 13 IDENTIFICA finalmente al varn que le habla: "Entonces YHVH dijo a Avraham". As que no fueron tres simples varones, fue HASHEM quien visit a

Avraham y fue HaShem quien habla con Avraham y comi con l y anduvo con l en forma de hombre. Ese mismo HaShem que se le revel a Avraham Avinu como un varn, 2000 aos despus se hizo hombre permanentemente en Yesha JaMashiah. Como est escrito: "Y la Torh se hizo carne y habit entre nosotros y vimos Su gloria" HASHEM dej Su kavot, su gloria, Su Nombre y vacindose de ella, tom forma de hombre y estando en la condicin de hombre, se humill ms aun, hacindose obediente hasta la muerte y muerte por crucifixin. Quin fue aqul que anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo? Quin fue aqul que dijo: "Venid a mi todos los que estis trabajados y cansados que yo os har descansar"? Quin fue aqul que dio vista a los ciegos y devolvi a los sordos el don de or y a los mudos el de hablar? Quin fue aqul que resucit muertos y limpi leprosos y sujet a los demonios? El mismo que 2000 aos antes se le haba aparecido a Avraham Avinu como un varn que visita su tienda y come de su leche, de su pan y de su vino. Por eso es que Yesha mismo dijo: "Avraham se goz de que habra de ver mi da, y lo vio y se goz". (Yh.8:56) Yesha dej junto al Padre Su gloria, y asumi forma humana. A esta gloria suya previa a su manifestacin es a la que se refiere cuando dice: "Ahora pues Padre, glorifcame para contigo con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese" (Yn. 17: 5) Y en efecto, el Padre le dio a Su Hijo ADONAI, el nombre que es sobre todo nombre, como ha dicho Rav Shaul por el Espritu: "Por eso Tes, (Elohim el Padre) lo exalt sobre todas las cosas y le dio un nombre que es sobre todo nombre, para que en el nombre de Yesha se doble toda rodilla de los que estn en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra y toda lengua confiese que Yesha JaMashiah es ADONAI, para gloria de Elohim el Padre" (Filp. 2: 10,11). Cul es entonces el Nombre de Yesha JaMashiaj?

ADONAI es Su Nombre. HaShem es Su nombre. El Nombre sagrado, es Su nombre: YOD-HEI-VAV-HEI. Lo que estoy dicindote es lo siguiente: El que visit a Avraham es el mismo que te salv a ti y te perdon todos tus pecados y te trajo de vuelta al redil de sus ovejas, las que oyen su voz y le siguen y reciben de l vida eterna. Cuntos le alaban? Esta es la parte fundamental para descubrir el pensamiento del escritor. Esa posicin es la que nosotros siempre hemos sustentado en relacin a Yesha. Para nuestra sorpresa, y la de muchos otros, Dan de repente dio un viro en su teologa y comenz a ensear que Yesha no es parte de la divinidad. Aqu debo hacer un parntesis y hacer una explicacin obligada. Todos sabemos que el concepto de Dios (dios) es una forma que su uso proviene del helenismo griego, y la forma Theos (en griego) es lo que se traduce al castellano como dios o Dios dependiendo del caso. El judasmo no es familiar con el concepto de Dios, y es por eso que en Bereshit (Gnesis) 1:1 se usa Elohim, que puede traducirse como juez pero en forma plural. Posteriormente se introduce el trmino ElShaday para designar al Eterno, y luego todos somos conocedores del momento cuando Moiss le pide que le descubra su nombre para decirles a los israelitas que _________ le enva a liberarlos. All se usa las letras del Tetragrmaton YHVH. Nunca el judasmo ha usado como propio el concepto de Dios. Lastimosamente, la influencia del helenismo griego ha sido tan abrumadora que ya el mundo no puede reconocer a la deidad si no se usa el concepto griego dios o Dios (como sea el caso). Por lo consiguiente, en los escritos judos, tanto en espaol como en Ingles, es bien comn encontrarse con el trmino Dios cuando se hace referencia al Eterno. En consecuencia, cuando nos referimos al Eterno y enfaticemos la divinidad en sus formas, utilizaremos el trmino Dios. Ahora regreso al tema. Dan ahora se ha dedicado a proclamar que Yesha no es Dios. Y ms recientemente unos miembros de AMI en California me comunicaron que Dan ha comenzado a ensear que Yosef y Miriam tuvieron relaciones ntimas y Yesha es el producto de esa relacin. Recientemente envi un e-mail a la oficina que ha manejado la publicidad a los materiales, conferencias, y eventos de AMI (Alianza Mesinica Israelita) de la que Daniel Hernndez es fundador y presidente. Esta oficina es o ha sido manejada por Estefan Blad, quien ha fungido como el director de la Yeshiva que AMI ha tenido en

Guatemala, y hasta donde se conoce, tambin ha fungido como secretario de AMI. Le pregunt a Estefan que nos proporcionara una lista de los tcnicos lingistas que participaron en la traduccin, y que nos proveyeran las calificaciones lingistas de Dan Ben Avraham, que le dan la autoridad de reclamar ser el autor de una traduccin tan seria como debe ser todo intento por traducir las Escrituras. Adems, le solicit que me confirmara o negara esa informacin de la relacin de Yosef y Mirian para el nacimiento de Yesha. Estefan me respondi que s es cierto, y que Dan ha comenzado a ensear eso y que un grupo de sus seguidores lo han aceptado pero que otros no, incluido el (Estefan) por que no se puede comprobar bblicamente. Adems Estefan Blad me comunic que l (EB) ya no es parte de AMI. Perdimos la oportunidad de obtener valiosa informacin que proviniera de la misma fuente que satisfaga nuestra necesidad de ver un documento dentro de la seriedad que se requiere, especialmente cuando se trata de un libro que reclama eliminar los "errores" de las otras traducciones. Me llama particularmente el hecho de que la Nueva Versin Internacional, por ejemplo da una lista extensa de su equipo de lingistas que participaron en la traduccin de esta versin. No que aceptemos a la NVI como la mejor traduccin, sino simplemente el hecho de sealar a quienes tuvieron la responsabilidad de transferir el texto de la lengua original a un idioma tomando en cuenta que este trabajo requiere que el traductor tambin le haga de editor, y hasta de interprete. Debe recordarse que interpretar no es lo mismo que traducir. Se traduce, cuando se mantiene la literalidad hasta donde sea posible, y luego se interpreta cuando hay que interpretar la idea, el pensamiento del escritor original desde su perspectiva y ubicarla en un tiempo y ambiente en donde pueda tener sentido, pero que pueda ofrecer el mensaje sin alterarlo. Un ejemplo de este peligro es cuando un traductor se encuentra con un versculo que tiene implicaciones contrarias a su tendencia teolgica. En el Cdigo Real, Dan Ben Avraham, plasma su posicin personal, y hace que el texto repita lo que l cree, y no lo que debe decir. Quiero citar un ejemplo. Dan Ben Avraham, como ensea que Yesha no es Dios, en su "traduccin" siempre que se refiere a Yesha, en pasajes en donde habla de adorar, o que adoraron a Yesha el dice le rindieron honores reales, u honores de Rey. Eso dista mucho de lo que le fue ofrecido a Yesha. Estos son los ejemplos en Mateo: 2: 2 Los sabios del Oriente buscan a Yesha para "honrarle" 2: 8 Herodes tambin quiere encontrarle para darle "honores reales."

2:11 Los sabios llegan a donde Yesha ha nacido y le dieron 'reconocimientos reales" En el Captulo 4, verso 9, despus de Su inmersin, Yesha fue llevado al desierto por el Espritu y hasatan le tent tres veces. Una de esta le dice "todo esto te dar si te postras y aceptas mi autoridad suprema dispuesto a obedecerme y servirme para siempre." A lo que Yesha responde en el verso 10, "Al Eterno reconocers como Di-os." En el Capitulo 28: 17 Los talmidin le "brindan honores reales" Ahora veamos la palabra griega utilizada en el texto interlineal: 2:2 "proskunesai" 2:8 "proskuneso" 2:11 "prosekunesan" 4:9 "proskuneses" 4:10 "proskuneses 4210 4210 4210 4210 4210

Que encuentra usted de raro aqu? Bueno, en el original, la palabra base de todas estas formas es "proskuneo" que es un verbo. Todas las formas empleadas en los versculos antes citados son las formas del verbo ya en su conjugacin. El significado de esta palabra en el griego es: postrarse y adorar, inclinarse, mostrar reverencia, dar la bienvenida respetuosamente. Esta palabra del griego es una traduccin de la palabra hebrea "shajah" que significa adorar. Es la misma palabra usada en xodo 34:8. Debo tambin sealar que la misma palabra igualmente se puede traducir como homenajear, o rendir honores. Pero este es el problema: El texto ya tiene el mensaje con el sentido original, y el traductor debe ubicar las palabras de acuerdo al objetivo directo, en este caso, cuando se habla de darle honores a un rey, la misma palabra tiene la opcin. Pero cuando se habla de adorar al Eterno se usa la misma palabra. Como se hace para determinar cuando y donde aplicar las diferentes definiciones de la palabra griega? El traductor determina que palabra usar, sabiendo l a quien se refiere. El texto ni el trmino griego u hebreo le dictan a quien debe aplicar que concepto. Por esa razn, cuando Dan Ben Avraham determina que Yesha no debe ser adorado, sino simplemente recibir honores reales esta rebajando la categora de Yesha a un simple rey humano. Consecuentemente, es su inclinacin teolgica la que determina como presentar a Yesha, no el texto ni el trmino griego.

Yo pregunto, que hizo que Dan cuando se refiere a Yesha usa "darle honores", y cuando habla del Eterno usa "adorar como Dios"? Respuesta, eso es lo que l cree y ensea. Por eso lo imprime en su libro, y por lo tanto no es una traduccin sino un libro escrito al gusto y antojo del escritor. Tengo ms sobre este asunto, especialmente en Revelacin. Procurar ampliar este punto en un tiempo futuro prximo.

S-ar putea să vă placă și