Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Seria Manual de Referinta: Dataman® 370
Seria Manual de Referinta: Dataman® 370
Manual de referinta
2022 decembrie 22
Revizuire: 6.1.14.2
Anunțuri
juridice
Anunțuri juridice
Software-ul descris în acest document este furnizat sub licență și poate fi utilizat sau copiat numai în conformitate cu termenii acestei
licențe și cu includerea notei privind drepturile de autor afișate pe această pagină. Nici software-ul, nici acest document și nici copii ale
acestuia nu pot fi furnizate sau puse la dispoziția altor persoane decât titularul licenței. Titlul și proprietatea asupra acestui software rămân
la Cognex Corporation sau la licențiatorul său. Cognex Corporation nu își asumă nicio responsabilitate pentru utilizarea sau fiabilitatea
software-ului său pe echipamente care nu sunt furnizate de Cognex Corporation.
Cognex Corporation nu oferă nicio garanție, nici expresă, nici implicită, cu privire la software-ul descris, la
comercializarea acestuia, la lipsa de încălcare a drepturilor de autor sau la adecvarea acestuia la un anumit scop.
Informațiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă și nu trebuie interpretate ca un angajament din partea Cognex
Corporation. Cognex Corporation nu este responsabilă pentru orice erori care pot fi prezente în acest document sau în software-ul
asociat.
Societățile, denumirile și datele utilizate în exemplele din prezentul document sunt fictive, cu excepția cazului în care se menționează
altfel. Nicio parte a acestui document nu poate fi reprodusă sau transmisă sub nicio formă sau prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, în
niciun scop, și nici transferată în orice alt mediu sau limbă fără permisiunea scrisă a Cognex Corporation.
Copyright © 2021. Cognex Corporation. Toate drepturile rezervate.
Porțiuni din hardware și software furnizate de Cognex pot fi acoperite de unul sau mai multe brevete americane și străine, precum și de
brevete americane și străine în curs de brevetare, enumerate pe site-ul web Cognex la: cognex.com/patents.
Cognex, 2DMAX, Advantage, AlignPlus, Assemblyplus, Check it with Checker, Checker, Cognex Vision for Industry, Cognex
VSOC, CVL, DataMan, DisplayInspect, DVT, EasyBuilder, Hotbars, IDMax, In-Sight, Laser Killer, MVS-8000, OmniView,
OmniView, PatFind, PatFlex, PatInspect, PatMax, PatQuick, SensorView, SmartView, SmartAdvisor, SmartLearn, UltraLight,
Vision Solutions, VisionPro, VisionView
Următoarele sunt mărci comerciale ale Cognex Corporation:
Logo-ul Cognex, 1DMax, 3D-Locate, 3DMax, BGAII, CheckPoint, Cognex VSoC, CVC-1000, FFD, iLearn, In-Sight (emblemă de
design cu repere), In-Sight 2000, InspectEdge, Inspection Designer, MVS, NotchMax, OCRMax, PatMax RedLine, ProofRead,
SmartSync, ProfilePlus, SmartDisplay, SmartSystem, SMD4, VisiFlex, Xpand.
Porțiuni protejate prin drepturi de autor © Microsoft Corporation. Toate
drepturile rezervate. Porțiuni protejate prin drepturi de autor © MadCap
Software, Inc. Toate drepturile rezervate.
Alte mărci comerciale de produse și de companii identificate în acest document sunt mărci comerciale ale proprietarilor lor respectivi.
2
Cuprins
Cuprins
Anunțuri juridice 2
Cuprins 3
Simboluri 5
Noțiuni introductive 6
Despre cititorul DataMan 370 6
Documente justificative 6
Accesorii pentru seria DataMan 370 7
Opțiuni pentru lentile
7 Capacele pentru lentile și iluminarea internă 8
Accesorii de iluminare de mare putere 9
Accesorii pentru lanterne integrate de mare putere 10
Lumini exterioare 11
Extinderi ale câmpului vizual 12
Cabluri și surse de alimentare 12
Suporturi de montare 14
DataMan 370 Sisteme 15
Configurarea cititorului dumneavoastră DataMan 370 17
Layout cititor 17
Dimensiuni 19
DataMan 370 19
DataMan 370 cu lumină integrată de mare putere (HPIL) 19
DataMan 370 cu accesoriu de iluminare de mare putere (HPIA) 20
Seria DataMan 370 cu lanternă integrată de mare putere (HPIT) 20
Seria DataMan 370 cu lanternă integrată de mare putere (HPIT) și difuzor pasiv 21
Asamblarea lentilelor și luminilor din seria DataMan 370 21
Instalarea modulului Liquid Lens cu lumină integrată de mare putere (HPIL) 22
Instalarea unui obiectiv cu accesoriu de iluminare de mare putere (HPIA) 26
Instalarea lanternei integrate de mare putere (HPIT) 30
Instalarea unui obiectiv cu montură C 34
Conectarea iluminării externe la DataMan 370 37
Montarea cititorului 40
Setarea focalizării 42
Lentile lichide 42
Obiectiv cu focalizare manuală 44
Focus Feedback 44
Cele mai bune practici 45
Câmpul vizual si distanțele de citire 46
Distanta de citire și câmpul de vizualizare (cititoare DataMan 370 cu o lentila lichida de mare viteza de 8
mm) 46
Distanta de citire și câmpul vizual (cititoare DataMan 370Readers cu o lentila lichida de mare viteza de 10 mm) 47
viteza de 16 mm) 47
Distanta de citire și câmpul de vizualizare (cititoare DataMan 370 cu lentile lichide de mare viteza de 24 mm)
3
Cuprins
48
Distanța de citire și câmpul de vizualizare (cititoare DataMan 370Readers cu o lentila lichida de mare viteza de 35
mm) 49
Întretinere 50
Înlocuirea cardului SD 50
Informatii suplimentare 51
Specificatii DataMan 370 51
Specificatii pentru cititorul de imagini DataMan seria 370 52
Lungimi de undă LED și laser 53
Utilizarea cititorului DataMan 370 54
Citirea primului tău cod 54
DataMan 370 Declanșare 57
Declanșatori externi 58
Formarea cititorului 59
Feedback de formare 59
Formare incrementală pentru mai multe simbolologii 60
Protocoale industriale 61
Caracteristici avansate 61
Filtrarea imaginilor din seria DataMan 370 62
Suport pentru detectarea pachetelor 63
Opțiunea de sincronizare a cititoarelor multiple din seria DataMan 370 63
Conexiuni, optică și iluminare 65
Control extern al luminii (CCB-M12XFLY-05) 65
Cablu de 5 m (CCBL-05-01) 66
Cablu de 5 m (CCB-M12x12Fy-xx) 67
Cablu de interconectare de 15 m (CCB-PWRIO-XX) 68
Declanșarea achiziției
68 Ieșiri de mare viteză 69
Cablarea ieșirii de mare viteză 70
Conectarea codificatorului la cititorul DataMan 370 70
Cablu de conexiune RS-232 de 5 m (CCB-M12XDB9Y-05) 72
Curățare și întreținere 74
Curatarea carcasei cititorului 74
Curatarea capacului lentilelor cititorului 74
Informații privind conformitatea, avertismente și notificări 75
Precautii 75
Reglementări/Conformitate 76
Pentru utilizatorii din Comunitatea Europeană 76
Coduri de programare a cititorului 77
4
Simboluri
Simboluri
Simbolurile următoare indică măsuri de siguranță și informații suplimentare:
AVERTISMENT: Acest simbol indică un pericol care poate provoca moartea, vătămări corporale grave sau
electrocutare.
ATENȚIE: Acest simbol indică un pericol care poate duce la daune materiale.
Sfat: Acest simbol indică sugestii și comenzi rapide care altfel nu ar putea fi evidente.
5
Noțiuni
introductive
Noțiuni introductive
Această secțiune oferă informații generale despre cititorul din seria DataMan 370 și despre accesoriile DataMan 370 și
sisteme.
Cititoarele din seria DataMan 370 sunt cititoare de identificare de înalta performanta, cu montare fixa, care oferă:
Cititoarele din seria DataMan 370 oferă conectivitate Ethernet avansată, suport pentru RS-232 serial și I/O discret, precum și opțiuni
avansate pentru iluminare și optică.
Cititoarele din seria DataMan 370 sunt ambalate într-o carcasă robustă, cu grad de protecție IP67, și oferă numeroase funcții ușor de
utilizat, inclusiv un singur buton pentru declanșare și unul pentru începerea ajustarii.
Documente justificative
Acest document oferă informații de bază despre cititoarele din seria DataMan 370. Informații suplimentare sunt disponibile prin
intermediul meniului Start din Windows sau al meniului de ajutor al instrumentului de configurare DataMan dupa ce atii instalat
software-ul DataMan pe PC:
Ghidul de comunicare și programare DataMan va arată cum sa va integrati cititorul DataMan în mediul dvs.
special de automatizare și în fabrică.
Cognex->Software DataMan v x.x.x.x->Documentație->Comunicatii->Ghid de comunicare și programare DataMan
Manualul de protocoale industriale DataMan oferă informații despre cum să integrați cititorul DataMan în mediul
dumneavoastră specific utilizând protocoale industriale.
Cognex->Software DataMan v x.x.x.x->Documentatiee->Comunicatiii->Man Manual de protocoale industriale DataMan
6
Noțiuni
introductive
Documentul DataMan Reader Configuration Codes (Coduri de configurare a cititorului DataMan)
ofera coduri 2-D imprimabile pe care le puteți utiliza pentru a configura cititorul DataMan.
Cognex->Software DataMan v x.x.x.x->Documentatiee->Engleza->Coduri de configurare a cititorului
Ghidul de referință rapidă DM370 oferă informații esențiale despre cititorul DM370.
DataMan Fixed-Mount Readers Reference este o referință hardware online completă pentru cititorul de
identificare cu montare fixă DataMan.
Documentul DataMan Întrebări și răspunsuri oferă informații contextuale. Puteți vizualiza acest ajutor în cadrul
instrumentului de configurare DataMan sau ca fișier de ajutor de sine stătător.
Comenzile de control DataMan enumeră comenzile de control DataMan cu toate informațiile relevante. Puteți vizualiza
acest ajutor în cadrul instrumentului de configurare sau ca fișier de ajutor independent.
Cognex->Software DataMan v x.x.x.x->Documentatie->Engleza->Comande de control DataMan
Notele de lansare enumeră cerințele de sistem detaliate și informații suplimentare despre această versiune a software-ului
DataMan.
Cognex->DataMan Software v x.x.x.x->Documentatie->DataMan v x.x.x.x Note de lansare
7
Noțiuni
introductive
Accesoriu DM374 DM375
Modulul obiectivului lichid de 24 mm F6* DM360-LENS-
24LL
Modulul obiectivului lichid 24 mm F6*** DMLN-C24F06-
LL-IR
Modul de obiectiv lichid F10 de 24 mm* DMLN-C24F10-
LL
Obiectiv autofocus F8 de 8 mm F8* (se utilizează cu HPIL wide) DMLN-C08F08-
HSLL
Obiectiv autofocus F5 de 10 mm* (se utilizează cu HPIT) DMLN-C10F05-
HSLL
Obiectiv autofocus F8 de 16 mm* (se utilizează cu HPIT) DMLN-C16F08-
HSLL
Obiectiv autofocus F6 de 24 mm* (se utilizează cu HPIT) DMLN-C24F06-
HSLL
Obiectiv autofocus 35 mm F8* (utilizați cu HPIT) DMLN-C35F08-
HSLL
8
Noțiuni
introductive
Accesoriu DM374 DM375
LED roșu HPIL, s ESD, lentile de 10,3 mm DM360-HPIL-RE
(Grupa de risc LED roșu Scutit conform IEC 62471, Grupa de risc LED verde Aimer
Scutit conform IEC 62471)
9
Noțiuni
introductive
Accesoriu DM374 DM375
Kit polarizat liniar DM30X-HPIA3-LP
AVERTISMENT: Pentru DM300-AIMER-00 echipat cu laser: Acest dispozitiv a fost testat în conformitate cu IEC60825-1, ed. a 3-a, 2014, și a
fost certificat ca fiind sub limitele unui dispozitiv laser de clasa 2.
10
Noțiuni
introductive
Accesoriu DM374 DM375
Capacul frontal – Dome pasiv DMLA-HPIT-DFCOV
AVERTISMENT: Pentru HPIT echipate cu un senzor de timp: Acest dispozitiv a fost testat în conformitate cu IEC60825-1, ed. a 3-a, 2014, și
a fost certificat ca fiind sub limitele unui dispozitiv laser de clasa 1. Lungime de unda 930-950 nm radiatie laser invizibilă.
AVERTISMENT: Pentru HPIT: Acest dispozitiv a fost testat în conformitate cu IEC60825-1 ed. a 3-a, 2014 si a fost certificat
ca fiind sub limitele unui dispozitiv laser de clasa 2. Lungime de unda radiatie laser de 515 nm.
Lumini exterioare
Accesoriu DM374 DM375
Inel Lumină CLRR-R7030G1CLR
11
Noțiuni
introductive
Accesoriu DM374 DM375
Boc lumina, albastru mat IVSL-ODDM-S75-470
Cărămidă deschisă, roșu mat IVSL-ODDM-S75-625
Cărămidă ușoară, alb mat IVSL-ODDM-S75-WHI
Bară de lumină, roșu larg IVSL-YLW2X-625
Bară de lumină, roșu mat, polarizator liniar IVSL-YLW2X-625P
Bară de lumină, infraroșu mat IVSL-YLW2X-850
Bară de lumină, albastru mat IVSL-YLW2X-470
Bară de lumină, roșu larg IVSL-YLW2X-625-W
Bară de lumină, alb mat IVSL-YLW2X-WHI
Bară de lumină, albă largă IVSL-YLW2X-WHI-W
Bară de lumină, alb larg, polarizator liniar IVSL-YLW2X-WHIP-W
Bară de lumină, albastru IVSL-LX520-470
ATENȚIE: Toti conectorii cablurilor sunt fixati cu chei pentru a se potrivi cu conectorii de pe cititor. Nu fortati
conexiunile, altfel se pot produce daune.
12
Noțiuni
introductive
Accesoriu DM374 DM375
Cablu de conectare 24V, I/O, RS-232 (y drept/unghiular, xx specifică CCB-
lungimea) M12x12Fy-
xx
Cablu de conectare 24V, I/O, RS-232 CCBL-05-01
Cablu de conectare pentru alimentare și I/O, M12-12, drept, xx specifică lungimea: CCB-
5 m, 10 m, 15 m, înclinat, xx specifică lungimea: 5 m, 10 m, 15 m PWRIO-xx
CCB-
PWRIO-xxR
Cablu de conectare RS-232 CCB-
M12xDB9Y-
05
Cablu de alimentare pentru mai multe bare de lumini (se utilizează în CCB-
combinație cu IVSL- 5PM12-5) FOV25-
MAL-012
Adaptor cablu Ethernet de la X-Coded la A-Coded, 0,5 m CCB-
M12X8MS-
XCAC
Cablu Ethernet X-Coded la RJ45, xx specifică lungimea: 2 m, 5 m, 15 m, 30 CCB-84901-
m 2001-xx
13
Noțiuni
introductive
Suporti de montare
Accesoriu DM374 DM375
Suport plat de montare DMBK-370-MNT
14
Noțiuni
introductive
DMR-374L-
0000-M
DMR-
374QL-
0000
DMR-
374QL-
0000-M
DMR-
374Q-0000
DMR-
374Q-
0000-M
DMR-374X-
0000
DMR-374X-
0000-M
15
Noțiuni
introductive
Citire coduri 1-D 1DMax+™ IDQuick™ - 2DMax+™ - Sincro - Rezoluția
Omnidirecțional - Cel mai 2DMax+™ pentru codurile DPM nizare-
bun din de mare și Multi
clasa 1-D viteză codurile 2-D PowerGrid™ Reader
deteriorate și greu de citit
DMR- 2448x2048
375A-
0000-M
DMR-375L-
0000
DMR-375L-
0000-M
DMR-
375QL...
0000
DMR-
375QL...
0000-M
DMR-
375Q-0000
DMR-
375Q-
0000-M
DMR-375X-
0000
DMR-375X-
0000-M
16
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Layout cititor
Următoarea imagine prezintă sistemul de iluminare încorporat al cititorului DataMan 370, găurile de montare de sub
capacul de iluminat din plastic și avizul de siguranță cu laser de pe partea inferioară a cititorului.
Articol Descriere
1 Obiectiv
2 Clustere LED de iluminare
Imaginea prezintă capacul din spate al DataMan 370 și funcțiile indicatoarelor luminoase.
17
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Arti Descriere
c
olul
1 Buton de declanșare
2 Pornire
3 Status
4 Status (citire ok /nok)
5 Retea
6 Eroare
7 Contor
8 Indicator lumina
9 Butonul de reglare
10 Ethernet
11 Slot pentru card SD
12 Controlul luminii externe
13 Alimentare, I/O și RS-232
18
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Tip Semn Culoare Adică
al
VERDE Citire ok
Citire ok / nok
ROȘU Citire Nok
Acțiune GALBEN Conexiune ok
Comunicare
clipeçte Activitate
Contor de vârf - Decodificarea randamentului, progresul invatarii /calitatea
Dimensiuni
Notă:
Dimensiunile sunt exprimate în milimetri [inci] și sunt doar în scop de referință.
Toate specificațiile sunt doar în scop de referibra si pot fi modificate fara notificare prealabila.
Respectati următoarele dimensiuni ale cititorului din seria DataMan 370 atunci când instalati cititorul.
DataMan 370
19
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
20
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Ansamblu Instrucțiuni
DataMan 374 + HPIL Instalarea modulului Liquid Lens cu lumină integrată de mare putere (HPIL) la
pagina 22
DataMan 37x + HPIA Instalarea unui obiectiv cu accesoriu de iluminare de mare putere (HPIA) la pagina
26
DataMan 37x + HPIT Instalarea lanternei integrate de mare putere (HPIT) la pagina 30
21
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
DM374 Obiectiv M12 de 10,3 mm cu cheie și filtru de bocare IR încorporat DMLN-10LL-SMT DM360-
HPIL- RE
DM360-HPIL-
RE-P
DM360-
HPIL- WHI
Lentile M12 IR de 10,3 mm cu cheie, fără filtru de blocare IR încorporat DMLN-10LL-IR- DMLT-HPIL-
SMT IR- IR- W
Modul de lentilă lichidă F6 de 24 mm cu filtru de blocare IR încorporat DM360-LENS- DMLT-HPIL-
24LL RE
DMLT-
HPIL- RE-
P
DMLT-
HPIL- WHI
Modul de obiectiv lichid 24 mm F6 fără filtru de blocare IR încorporat, cu filtru DMLN-C24F06- DMLT-HPIL-
de lumină naturală încorporat LL-IR IR- IR- W
Modul de lentilă lichidă F10 de 24 mm cu filtru de blocare IR încorporat DMLN-C24F10- DMLT-HPIL-
LL RE
DMLT-
HPIL- RE-
P
DMLT-
HPIL- WHI
Configuratii hardware posibile utilizând un modul de lentile lichide de mare viteză cu un cititor DataMan 370:
Sistem Lentile lichide de mare Numărul de referință Este nevoie de extensie Tipul HPIL
viteză al lentilelor (DM300- EXT)?
DM374 Obiectiv autofocus F8 de 8 DMLN-C08F08-HSLL Nu DM360-HPIL-RE
mm F8 DM360-HPIL-RE-P
DM360-HPIL-WHI
DM360-HPIL-WHI
Obiectiv autofocus F8 de DMLN-C16F08-HSLL Da DM360-HPIL-RE
16 mm F8 DM360-HPIL-RE-P
DM360-HPIL-WHI
DM360-HPIL-WHI
Obiectiv autofocus F6 de DMLN-C24F06-HSLL Da DMLT-HPIL-RE
24 mm DMLT-HPIL-RE-P
DMLT-HPIL-WHI
DMLT-HPIL-WHI
22
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Unelte necesare:
Cheie pentru inelul de blocare a lentilelor (doar pentru LL de 10,3 mm - livrată de Cognex cu modulul Liquid Lens)
Surubelnita Phillips
AVERTISMENT: Deconectati cititorul DataMan de la alimentare înainte de a continua.
Introduc un adaptor S-Mount, insurubati obiectivul de 10,3 mm în cititor și strângeti inelul de blocare.
23
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
3. Introduceți cablul Liquid Lens în conectorul cititorului.
AVERTISMENT: Pentru a evita deteriorarea echipamentului, cablurile trebuie să fie dirijate cf. foto de mai jos
În cazul lentilelor de 10,3 mm, atașați modulul pentru lentile lichide pe varful lentilei.
24
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
5. Așezați unitatea HPIL pe partea frontală a dispozitivului.
25
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
26
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Sistem Lentile lichide de Numărul de Extensie (DM500-LNSEXT-000) Tipul HPIA
mare viteză referință al necesare?
lentilelor
DM37x 8 mm F8 (autofocus) DMLN-C08F08- Nu DM30X-HPIA3-625-
HSLL W
DM30X-HPIA3-WHI-
W
DM30X-HPIA3-470-
W
10 mm F5 (autofocus) DMLN-C10F05- Nu DM30X-HPIA3-625-
HSLL W
DM30X-HPIA3-WHI-
W
DM30X-HPIA3-470-
W
16 mm F8 (autofocus) DMLN-C16F08- Nu DM30X-HPIA3-625-
HSLL W
DM30X-HPIA3-WHI-
W
DM30X-HPIA3-470-
W
24 mm F6 (autofocus) DMLN-C24F06- Nu DM30X-HPIA3-625
HSLL DM30X-HPIA3-WHI
DM30X-HPIA3-470
35 mm F8 (autofocus) DMLN-C35F08- Nu DM30X-HPIA3-625
HSLL DM30X-HPIA3-WHI
DM30X-HPIA3-470
Unelte necesare:
Cheie pentru inelul de blocare a lentilelor (doar pentru LL de 10,3 mm - livrată de Cognex cu modulul Liquid Lens)
Pentru a instala un modul de lentile al unui cititor DataMan 370 cu HPIA, efectuați următorii pași:
Instalarea modulului Liquid Lens cu lumină integrată de mare putere (HPIL) la pagina 22
27
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
2. Așezați HPIA pe partea din față a cititorului.
3. Introduceti placa de montaj a capacului pentru lentile în HPIA si fixatu-le pe cititor cu ajutorul celor patru suruburi
M3.
Șuruburi M3 x 16 mm
Notă: Folositi o șurubelnita Phillips (PH1) pentru a strânge suruburile la 0,34 Nm (3 in-lb). Strângeti în ordine
succesivă.
28
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
4. Atașati capacul obiectivului cu montură C la partea din fata a placii si fixati-l cu ajutorul celor patru suruburi M2.
Notă: Pentru lentilele care nu se potrivesc sub capacul pentru lentile DM500-CMTLC-000, este necesară
utilizarea extensiei capacului pentru lentile DM500-LNSEXT-000.
Șuruburi M2 x 5 mm
Notă: Folositi o șurubelnita Phillips (PH0) pentru a strânge suruburile la 0,09 Nm (0,8 in-lb). Strângeți în ordine
succesivă.
29
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
DMLA-HPIT-CLCOV
DMLA-HPIT-DLCOV
DMLA-HPIT-DFCOV
35 mm F8 HSLL DMLN- DMLT-HPIT-RE-N DMLA-HPIT-PLCOV
C35F08- DMLT-HPIT-WHI- (NUMAI ROȘU)
HSLL N DMLT-HPIT- DMLA-HPIT-PLCOV-F
WHI- N
DMLA-HPIT-CLCOV
DMLA-HPIT-DLCOV
Unelte necesare:
Cheie Allen de 2 mm
30
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Șuruburi M3 x 6 mm
Notă: Folositi o cheie hexagonală de 2 mm pentru a strânge șuruburile la 0,34 Nm (3 in-lb). Strângeti în ordine
succesivă.
Notă: Folositi o șurubelnita Phillips (PH0) pentru a strânge șuruburile la 0,08 Nm (0,7 in-lb). Strângeti în ordine
succesivă.
Nu împingeti sau trageti obiectivul - împingeți sau trageti de carcasa metalică.
Aveti grija sa nu atingeti inelul de transmisie cu șurubelnița.
31
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Notă: Folositi o cheie hexagonală de 2 mm pentru a strânge șuruburile captive la 0,34 Nm (3 in-lb). Strângeti
în ordine succesivă.
Șuruburi captive M3 x 12 mm
Notă: Folositi o șurubelnita Phillips (PH0) pentru a strânge șuruburile captive la 0,31 Nm (2,75 in-lb). Strângeti
în ordine.
32
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Notă: Atunci când un capac frontal de dom pasiv (DMLA-HPIT-DFCOV) este atașat la lumina lanternei, toate segmentele de lumină sunt activat
Ținta laser
Senzor de distanta
Indicatori led
33
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
12 mm F8 LEC-CFF12-F8
16 mm F8 LEC-CFF16-F8
25 mm F8 LEC-CFF25-F8
35 mm F8 LEC-CFF35-F8
40 mm F8 LEC-CFF40-F8
50 mm F8 LEC-CFF50-F8
Notă: Asigurati-va ca ati setat focalizarea pentru cititor înainte de a monta capacul obiectivului.
34
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
a. Conectați cititorul la instrumentul de configurare DataMan.
Navigati la panoul Optimizare imagine, iar în fila Basic, faceti clic pe triunghiul de pe butonul Live
pentru a accesa lista derulantă și bifați opțiunea Focus Feedback. Consultați Setarea focalizării la pagina 42
b. Folosiți șablonul DataMan Focus Target, disponibil prin meniul Start din Windows sau prin meniul Help al
instrumentului de configurare DataMan, pentru a alinia marginea corpului cititorului la linia marcata cu
distanta intai utilizata în aplicația dumneavoastră.
c. Reglati focalizarea pentru o claritate maxima. Imbunatatiti calitatea imaginii în instrumentul de
configurare DataMan pentru o mai bună orientare.
35
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
5. Adaugati suruburile la baza capacului C-Mount.
Notă:
Strângeti în ordine. Limita cuplului de torsiune: 9 Ncm (0,8 in-lbs).
Notă: Nu deșurubați partea cea mai din față a nasului capacului pentru a nu risca căderea lentilei de sticlă.
Aliniati cuiul de pe cititor și fanta de pe capac, astfel încât capacul sa se blocheze în poziție.
36
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
O singură lumină
Notă: Imaginile prezinta un cititor din seria DM470 conectat la luminile externe, dar puteti conecta luminile externe la un cititor din seriile DM360
37
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Lumini multiple
Urmati acesti pasi pentru a conecta două sau mai multe bare de lumini (IVSL-YLW2X sau IVSL-LX520-xxx):
3. Taiati si izolați cablul maro (24 V c.c.) și cablul albastru (GND) din cablul IVSL-5PM12-5 conectat la cealaltă lampă.
Urmati acesti pasi pentru a conecta două sau mai multe bare de lumini:
38
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
1. Creați un panou în care toate cablurile se întâlnesc
39
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
6. Conectati toate firele albastre împreună
Montarea cititorului
Cititorul este prevăzut cu gauri de montare pentru fixarea pe o suprafata de montare.
Kitul de accesorii pentru suportul de montare (DMBK-370-MNT) include suportul de montare, patru șuruburi Phillips cu cap plat M3
DIN 965 pentru fixarea cititorului pe suportul de montare și patru șuruburi M6 DIN 912 (ISO 4762) pentru fixarea suportului pe o
suprafață de montare.
ATENȚIE: Asigurati-va ca cititorul este împământat, fie prin montarea cititorului pe un dispozitiv care este împământat electric,
fie prin atașarea unui cablu de la dispozitivul de montare a cititorului la masa cadrului. Daca utilizati un fir de împământare,
atasati-l la unul dintre cele patru puncte de montare de pe placa din spate a cititorului; nu la punctele de montare din partea
frontală a cititorului.
Notă: Folosiți o cheie hexagonală de 2,5 mm pentru a strânge șuruburile captive la 0,60 Nm (5 in-lb). Strângeți
în ordine.
40
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
3. Aliniați orificiile de montare de pe placa de montare cu piulițele de fixare M6 și cu șurubul cu cap cu soclu M6, DIN 912
(ISO 4762) din suprafața de montare.
4. Atasati suportul de montare la suprafata de montare cu ajutorul șuruburilor cu cap cu soclu M6, DIN 912 (ISO 4762) cu
piulițe M6 pentru profile de aluminiu OTS.
Montarea cititorului DataMan la un unghi ușor (15°) poate reduce reflexiile si poate îmbunatati performanța.
41
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Setarea focalizării
Există o gamă de distanțe de citire disponibile pentru diferite dimensiuni de cod și poziții de focalizare. Pentru a seta focalizarea pe
cititor, utilizatii următoarele optiuni, în functie de faptul ca utilizatii o lentila cu lichid sau o lentila cu focalizare manuală.
Cititoarele DataMan sunt compatibile cu mai multe lentile diferite. Fiecare lentilă are o gamă de distanțe de citire disponibile pentru diferite
dimensiuni de cod si pozitii de focalizare. Este esential să aveti setari precise de focalizare pentru a maximiza ratele de citire.
Pentru a seta focalizarea pe cititor, utilizati următoareleo ptiuni, în functie de faptul că utilizati un obiectiv cu lichid sau un obiectiv cu
focalizare manuală.
Lentile lichide
1. Faceti clic pe butonul Focus Feedback din panoul de imagine din SetupTool pentru a activa
feedback-ul de focalizare. Acest lucru activează o bară de feedback de focalizare codificată pe culori în
partea dreaptă a panoului de imagini.
42
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
2. Faceti clic pe butonul Optimize Focus (Optimizare focalizare) pentru a optimiza focalizarea lentilelor lichide. Puteti
gasi acest buton în sectiunea din stânga jos a panoului de imagine sau puteți, de asemenea, sa optimizati focalizarea în timpul
reglajului, bifând caseta din meniul derulant de reglaj.
43
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Focus Feedback
Focalizarea este indicată prin culori care variază de la roșu (focalizare proastă) la verde (focalizare clară). Atunci când focalizati
cititorul, trebuie sa reglati pozitia acestuia pana când coloana de focalizare devine verde.
44
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Urmati aceste instructiuni pentru a maximiza performanta Optimize Focus si Focus Feedback:
Utilizati o tinta de focalizare (cum ar fi cea furnizată impreuna cu acest manual de referinta) care include caracteristici cu
contrast ridicat si este suficient de mare pentru a acoperi cel puțin o regiune de 100x100 pixeli în centrul câmpului vizual la
distanța de lucru dorită.
Evitati bucatile de hârtie flexibile si asigurati-va ca tinta este perfect plana.
Asigurați-vă că restul câmpului vizual, cum ar fi partea care nu este acoperită de ținta de focalizare, nu conține elemente cu
contrast ridicat. De exemplu, dacă ar fi ideal să umpleți întregul câmp vizual cu o carte albă sau o foaie de hârtie (fără umbre),
pozitionati tinta de focalizare în mijloc.
Ținta de focalizare de 120x120 mm furnizată este adecvată pentru distanțele de lucru tipice. Dacă utilizați o distanta de lucru
atât de mare încât tinta nu umple complet imaginea, asiguti-va ca nu exista elemente cu contrast ridicat vizibile în
afara tintei (a se vedea punctul anterior).
Notă:
Dacă utilizați indicatorul de feedback al focalizării pentru a regla un obiectiv cu focalizare manuală, trebuie să alimentati cititorul înainte de a scoat
Dacă folosiți un obiectiv cu lichid, asigurați-vă că capacul este montat și conectat înainte de a aplica curentul. Dacă montați sau scoateti capacul fron
45
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Notă: Din cauza toleranțelor, intervalele pot varia cu +/- 5 % de la o unitate la alta.
46
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
47
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
48
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
49
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Întreținere
Înlocuirea cardului SD
Cititorul este echipat cu un slot pentru card Micro SD și un card SD este preinstalat pentru salvarea fișierelor de backup și de
configurare. În cazul putin probabil în care un cititor se defecteaza si trebuie înlocuit, efectuatii urmatoriii pasi pentru a clona cititorul
prin înlocuirea cardului SD.
Notă: Cititorul acceptă carduri SD cu o capacitate maximă de 8 GB, formatate cu un sistem de fișiere FAT32.
ATENȚIE:
Conectarea la cald a cardului SD nu este acceptată și poate deteriora cardul SD și/sau poate duce la un
comportament neașteptat. Cardul SD trebuie să fie deja prezent în faza de pornire. Nu scoateți cardul SD în timpul
functionarii.
Respectati măsurile de precautie ESD atunci când instalati sau scoateti un card SD sau alte accesorii.
50
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
1. Deconectați cititorul de la sursa de alimentare.
2. Deșurubați șurubul din capacul cartelei Micro SD pentru a deschide fanta pentru cartelă.
4. Introduceți cartela SD de la cititorul stricat în slotul pentru cartela Micro SD pentru a clona vechiul cititor.
Asigurați-vă că cartela este orientată corect.
5. Puneti la loc capacul cartelei SD si reintroduceti surubul.
Informații suplimentare
51
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Specificații DataMan 370
Temperatura 0°C - 57°C (32°F - 134,6°F)
Viteza 10/100/1000
Ethernet
Mod duplex Full duplex sau half duplex
1
Este posibil să fie necesare măsuri suplimentare de răcire pentru ca temperatura carcasei să nu depaseasca 50°C. Exemple de astfel de măsuri includ: o
mai mare absorbție a caldurii și/sau circulatiei aerului.
2
În situatiile în care temperatura de functionare depaseste 40 °C, este necesar un radiator extern.
52
Configurarea cititorului
dumneavoastră DataMan 370
Specificații DataMan 374 Imager DataMan 375 Imager
Proprietati ale 7,2 mm x 5,4 mm (H x V); pixeli pătrați de 3,45 8,8 mm x 6,6 mm (H x V); pixeli pătrați de 3,45
senzorului de µm µm
imagine
Rezoluția imaginii 2048 x 1536 2448 x 2048
(pixeli)
Viteza obturatorului Expunere minimă: 15 µs Expunere minimă: 15 µs
electronic Expunere maximă: 25 ms cu iluminare Expunere maximă: 25 ms cu iluminare
internă/100000 µs cu iluminare externă internă/100000 µs cu iluminare externă
Achizitionarea Max. 55 Hz Max. 37 Hz
imaginilor la
rezolutie maxima
Tip de lentile Consultați Accesoriile seriei DataMan 370 la pagina 7
Pentru un obiectiv ales, distanța de la umărul monturii C până la partea inferioară a obiectivului nu poate depăși 5,4 mm. Utilizați
un distantier pentru lentile dacă este necesar.
Atunci când se utilizează capacul pentru obiectiv cu montură C, dimensiunile obiectivului, inclusiv distanțierul și filtrele,
nu pot depăși 32 x 42 mm (diametru x lungime).
LED λ [nm]
ALB 6500K (temperatura de culoare)
ALBASTRU 470
ROȘU 617
HIGH POWER RED 617
IR 850
LANTERNĂ - ALB 2500-5000K (temperatura de culoare)
LANTERNĂ - ROȘU 625
53
Utilizarea cititorului DataMan 370
2. Consultați Notele de lansare DataMan pentru o listă completă a cerințelor de sistem care se găsesc la C:\
Program Files (x86)\Cognex\DataMan\DataMan Software v6.1.9\Documentation\
English.
3. Conectati cititorul din seria DataMan 370 la PC cu ajutorul cablului Ethernet cu cod x sau al cablului RS-232 și alimentati
cititorul cu ajutorul cablului de conectare. Consultati sectiunea Conexiuni, optică çi iluminare la pagina 65 pentru pinotarea
cablului de conectare.
Notă: *A se vedea anexa pentru utilizarea cu IO Box.
54
Utilizarea cititorului DataMan 370
Notă: Cititoarele detectate apar sub porturi COM sau Dispozitive de rețea, sau ambele.
Dacă cititorul nu apare în lista de dispozitive, puteți utiliza opțiunile Add Device (Adăugare dispozitiv) sau Force
Network Settings (Forțarea setărilor de rețea) din instrumentul de configurare DataMan din secțiunea Repair &
Support (Reparații și asistență). Pentru mai multe informații, consultați Manualul de referință al instrumentului de
configurare DataMan.
55
Utilizarea cititorului DataMan 370
5. Selectati un cititor din lista și faceti dublu clic pe el sau faceti clic pe Connect (Conectare).
6. Faceti clic pe butonul Live si pozitionati codul sub cititorul din seria DataMan 370.Puteti vedea afișarea în direct a
cititorului în Image Panel (Panoul de imagini).
Notă: Dacă utilizati DM370 la viteza de linie, este posibil să fie necesar să deconectati Setup Tool si sa obtineti rezultatele prin intermedi
7. Faceti clic pe butonul Tune pentru ca cititorul din seria DataMan 370 sa isi optimizeze focalizarea si
luminozitatea în funcție de cod și de mediul înconjurător.
56
Utilizarea cititorului
de oprire de la impulsuri IO digitale separate. DataMan 370
8. Faceti clic pe butonul Trigger (Declanșare) si cereti cititorului DataMan seria 370 să achizitioneze imaginea si sa
decodifice codul. Puteți vedea rezultatele codului în panoul Result History (Istoric rezultate).
În cazul în care aveti nevoie de o imbunatatire a imaginii, filtrarea imaginii ar putea imbunatati calitatea imaginii și
lizibilitatea codului.
AVERTISMENT: Nu priviti în fascicul atunci când adaugati, scoateti sau schimbati cabluri. Cognex recomandă să deconectati cititorul
de la alimentare ori de câte ori faceti modificari fizice la acesta.
ATENȚIE: Asigurati-va cacititorul nu primeste energie înainte de a efectua orice cablare sau ajustare a dispozitivelor
de I/O.
ATENȚIE: Asigurati-va ca cablul Ethernet este împământat la capătul îndepărtat. Indiferent la ce este conectat acest cablu la
(de obicei, un comutator sau un router) trebuie să aibă un conector Ethernet împământat. Utilizați un voltmetru digital pentru a
valida împământare. Dacă dispozitivul de la capatul îndepărtat nu este împământat, adaugati un fir de împământare în conformitate
cu codurile electrice locale.
1. Conectati cablul I/O+RS232+24V la cititor.
2. Conectati cititorul prin intermediul unui cablu Ethernet la reteaua dvs. pentru o conexiune de retea.
Self: La un interval pe care îl configurați, cititorul detectează și decodifică automat codurile din câmpul său vizual. Dacă
setați o întârziere de recitire mai mare decât intervalul de declanșare, se emite un cod o singură dată până când codul iese
din câmpul vizual pe durata întârzierii de recitire.
Single (declanșator extern): Dobândește o singură imagine și încearcă să decodifice orice simbol pe care îl conține sau mai
multe simboluri în cazul în care este activat codul multiplu. Cititorul se bazează pe o sursă de declanșare externă.
Prezentare: Scanează, decodifică și raportează un singur cod în câmpul vizual. Cititorul se bazează pe un mecanism
intern de sincronizare pentru a achiziționa imagini.
Manual: Începe să achiziționeze imagini atunci când apăsați butonul de declanșare de pe cititor și continuă să achizitioneze
imagini până când este gasit si decodificat un simbol sau până când eliberati butonul.
Explozie: Efectuează mai multe achiziții de imagini pe baza unui declanșator extern și decodifică orice simbol care apare într-o
singură imagine sau într-o secvență de imagini, sau mai multe simboluri într-o singură imagine sau într-o secventa de imagini
atunci când este activat codul multiplu. Puteti controla numarul de imagini din cadrul fiecărei rafale și intervalul dintre
achizițiile de imagini.
Continuous (Continuu): Începe să achiziționeze imagini pe baza unui singur declanșator extern și continuă să achizitioneze si
sa decodifice imagini până când este gasit si decodificat un simbol sau pana când sunt localizate mai multe imagini care
conțin atâtea coduri câte sunt specificate în modul multicod sau până când este eliberat declanșatorul. Puteți configura cititorul
pentru a achiziționa imagini pe baza semnalului de pornire și de oprire de la impulsuri IO digitale separate
57
Utilizarea cititorului DataMan 370
În modurile Single, Burst, Continuous și Self trigger, este posibilă sincronizarea achiziției de imagini pe mai multe
dispozitive utilizând interfața de sincronizare. Sincronizarea permite utilizarea unei iluminări stroboscopice partajate pentru a expune
toți senzorii simultan. Puteți sincroniza mai multe cititoare cu declanșarea opțională a acestora într-o secventa definita pentru a evita ca
cititoarele opuse să se orbeasca reciproc. Retineti ca acest lucru si alte setari ale cititorului de imagini nu vor fi sincronizate prin acest
mecanism.
Pentru a configura achizitia sincronizata pe DataMan 370, activati PTP (Precision Time Protocol) în panoul Multi-Reader Sync
(Sincronizare mai multe cititoare) din instrumentul de configurare DataMan, sub Synchronized Readers (IE1588). Setați
Secondary Reader Only (Doar cititor secundar) în mod corespunzător pe fiecare cititor în parte pentru a defini relațiile dintre cititorii
Multi-Reader Sync (Sincronizare mai mulți cititori).
Setarea în 7 pași:
2. Mențineți activată caseta de selectare "Secondary Reader Only" (Doar cititor secundar) dacă există deja un ceas
principal PTP în retea (debifati-o în caz contrar pentru cel puțin un cititor).
3. Reglare fină în funcție de Prioritatea 1 și Prioritatea 2
4. Activati sincronizarea mai multor cititoare prin declanșare: UtilizUtilizati PTP pentru a sincroniza de fapt Multi-Reader
Sync prin declanșare
5. Timpul dintre Start trigger si marcajul de timp al achizitei sincronizate: Timpul pe care cititorul primar îl adaugă la
declanșare pentru a se asigura că toate dispozitivele au primit deja mesajul de declanșare înainte de această valoare de timp.
6. Decalaj local adaugat la timpul de achizitie sincronizata: Timpul pe care cititorul secundar îl adaugă la marca
temporală pentru a realiza achiziții de imagini decalate.
Declanșatori externi
Dacă utilizați declanșarea externă, puteți utiliza oricare dintre următoarele metode pentru a declanșa cititorul DataMan 370:
58
Utilizarea cititorului DataMan 370
Declanșator - (negru)
Apasati <CTRL-T> pe tastatură în timp ce instrumentul de configurare DataMan Setup Tool focalizeaza.
Formarea cititorului
Pregătirea cititorului cu privire la simbologia așteptată poate face ca timpul necesar pentru decodarea simbolurilor succesive
să fie mai consistent. În plus, instruirea poate contribui la creșterea randamentului de decodare. Pentru a va antrena
cititorul, plasati un cod în fata cititorului si efectuati una dintre urmatoarele actiuni:
Facetti clic si mentineti apăsat butonul de declamsare din instrumentul de configurare DataMan timp de cel putin 3
secunde.
Faceti clic pe Train Code (Cod de formare) în sectiunea Actions (Acțiuni) din bara.
Puteți utiliza antrenamentul în modurile Single, Burst, Continuous sau Self trigger.
Notă: Se poate antrena doar un singur simbol din fiecare tip de simbologie.
Feedback de formare
Al doilea LED din stânga de pe cititor se aprinde în verde pentru a indica faptul că este în curs de instruire sau în galben pentru a
indica faptul că nu este instruit.
Conectati cititorul la instrumentul de configurare DataMan pentru a-l dezinstrui si a-i permite să recunoască alte simbologii activate.
59
Utilizarea cititorului DataMan 370
Dacă este activată instruirea incrementala, puteti instrui cititorul folosind mai multe imagini care prezintă simbolurile pe care vă
așteptați să le decodificați. Cititorul va antrena fiecare nouă simbologie, păstrând în același timp simbolurile deja antrenate.
60
Utilizarea cititorului DataMan 370
Protocoale industriale
Cititoarele DataMan 370 acceptă următoarele protocoale industriale:
EtherNet/IP™
PROFINET
Protocolul SLMP
Modbus TCP
CC-Link
Selectati esantioanele de protocoale industriale și instrumentele pe care doriți să le utilizati atunci când instalati instrumentul de
configurare DataMan.
Utilizati oricare dintre următoarele metode pentru a activa sau dezactiva protocoalele industriale si apoi reporniti cititorul pentru ca
modificările să intre în vigoare:
Activati protocoalele utilizând panoul Protocoale industriale din instrumentul de configurare DataMan, la sectiunea
Comunicații.
Scanati codurile corespunzatoare pentru configurarea cititorului. Pentru mai multe informatii, consultati sectiunea
Coduri de configurare a cititorului disponibile prin intermediul meniului Start din Windows sau al meniului Ajutor al
instrumentului de configurare DataMan.
Trimiteți DMCC corespunzător. Pentru mai multe informații, consultați Command Reference disponibil prin
intermediul Windows
Meniul Start sau meniul Ajutor al instrumentului de configurare DataMan.
Pentru mai multe informații despre utilizarea protocoalelor industriale, consultați Manualul protocoalelor industriale DataMan,
disponibil prin intermediul meniului Start din Windows sau al meniului Ajutor al instrumentului de configurare DataMan.
Caracteristici avansate
61
Utilizarea cititorului DataMan 370
Egalizați
Acest filtru redistribuie valorile luminozității pixelilor din imagine. Ca urmare, gama de niveluri de luminozitate este reprezentată
mai uniform. Utilizați acest filtru dacă aveți imagini prea întunecate sau prea luminoase.
Stretch
Acest filtru mărește sau întinde liniar valorile scalei de gri din imaginea de intrare până la întreaga scară de gri
de 256 de trepte. Rezultatul este o imagine de ieșire cu un contrast crescut.
Low Pass
Utilizarea acestui filtru are ca rezultat imagini de ieșire în care marginile sunt netezite sau estompate.
Dilatați
Acest filtru mărește caracteristicile luminoase și micșorează caracteristicile întunecate. Rezultatul este o imagine
de ieșire cu zone mai mari de pixeli luminoși. Utilizați acest filtru pentru a elimina petele întunecate.
Erode
Acest filtru micșorează caracteristicile luminoase și crește caracteristicile întunecate. Rezultatul este o imagine
de ieșire cu zone mai mari de pixeli intunecati. Utilizați acest filtru pentru a elimina petele de lumină.
Deschideți
Acest filtru efectuează o eroziune urmată de o dilatare pentru a filtra caracteristicile luminoase care sunt mai mici decât
dimensiunea vecinătății de procesare. Rezultatul este o imagine de ieșire cu o luminozitate generală ușor diminuată.
Închideți
Acest filtru efectuează o dilatare urmată de o eroziune pentru a filtra caracteristicile întunecate care sunt mai mici decât
dimensiunea vecinătății de procesare. Rezultatul este o imagine de ieșire cu o luminozitate generală ușor crescută.
Auto Stretch
Acest filtru reduce intervalul de valori al pixelilor. Acesta mapează valorile pixelilor de la 0 la 255.
Densitate optică
Acest filtru specifică o inversare a valorilor pixelilor pe baza unei scale logaritmice. Rezultatul este o imagine de ieșire
care dezvăluie densitatea obiectelor și a elementelor din imaginea de intrare prin măsurarea cantității de lumină care trece prin
ele. Obiectele și caracteristicile mai dense sunt reprezentate de pixeli mai luminoși în imaginea de ieșire.
Inversează
Acest filtru specifică o inversare a valorilor pixelilor pe baza scării de gri cu 256 de trepte. Rezultatul este o imagine de
ieșire care este un "negativ" al imaginii de intrare.
2. Selectați un filtru din caseta derulantă Filter Properties (Proprietăți filtru). Puteți adăuga mai multe filtre. De asemenea,
puteti specifica ordinea în care se face filtrarea prin deplasarea filtrelor cu ajutorul butoanelor Sus si Jos.
3. Dacă filtrul selectat necesită alte setări, modificați proprietățile în funcție de nevoile dumneavoastră.
4. Schimbați selecția din caseta de grup Image to Use (Imagine de utilizat) în funcție de simbologia pe care
doriți să o filtrați (după ce v-ați asigurat că acea Simbologie este activată):
Dacă nu se citește nicio imagine, pe afișajul de rezultate se afișează imaginea în funcție de selecția dvs. de la No- Read Image.
62
Utilizarea cititorului DataMan 370
5. Mergeti la panoul Displayed Image Settings (Setări imagine afisata)si modificati Images to Use (Imagini de utilizat) în
functie de ceea ce doriti sa vedeti pe Live Display ( Afisati in direct): imaginea originala sau imaginea filtrată.
6. Puteți compara rezultatele originale și cele filtrate pe Afișajul rezultatelor dacă alegeți imaginile din Istoricul
rezultatelor citite.
Imaginile de exemplu au fost realizate cu ajutorul filtrului Equalize.
2. În panoul Intrări/ieșiri, bifați Allow Buffered No-Read Images pe intrarea la care ați conectat cititorul.
3. În panoul Intrări/ieșiri, faceti clic pe Tamponare și transfer, iar în panoul Tamponare imagine, modificati
Ce rezultate să se pună în tampon în Setări de tamponare la Toate sau Fără citire.
În cazul tuturor, citirile bune sunt, de asemenea, salvate împreună cu Citirile fără citire.
În cazul No Read, imaginea este pusă în memorie tampon în cazul în care cititorul nu reușește să citească.
Pentru mai multe informații, consultați DataMan Fixed-Mount Readers Reference (Referință pentru cititoarele cu montare
fixă DataMan), disponibilă prin meniul Start din Windows sau prin meniul Help (Ajutor) al instrumentului de configurare
DataMan.
Pentru a configura Multi-Reader Sync, accesați editorul de grup din instrumentul de configurare DataMan. Pentru mai
multe informații, consultați Manualul de referință al instrumentului de configurare.
63
Utilizarea cititorului DataMan 370
În modurile Single, Burst, Continuous și Self trigger, este posibilă sincronizarea achiziției de imagini pe mai multe
dispozitive utilizând interfața de sincronizare. Sincronizarea permite utilizarea unei iluminări stroboscopice partajate pentru a
expune toți senzorii simultan. Puteți sincroniza mai multe cititoare, cu posibilitatea opțională de a le declanșa într-o secventa definita
pentru a evita ca cititoarele opuse să se orbească reciproc. Retineti că acest lucru si alte setari ale cititorului de imagini nu vor fi
sincronizate prin acest mecanism - de exemplu, trebuie să configurați expunerea pe fiecare cititor în parte. Această funcție
sincronizează doar achiziția efectivă a imaginii. Declanșarea are loc prin mecanismul existent de sincronizare cu mai multe cititoare.
Pentru a configura achizitia sincronizata pe DataMan 370, activati PTP (Precision Time Protocol) în panoul Multi-Reader Sync din
instrumentul de configurare DataMan sub Synchronized Readers (IE1588).
Efectuati urmatorii pasi:
2. Keep Secondary Camera Only (Păstrați camera secundară) este bifată numai dacă în rețea există deja un ceas PTP
Primary Reader (debifați caseta de selectare în caz contrar pe cel puțin un cititor).
3. Activati MRS Synchronized by PTP pentru a sincroniza declansarea Multi-Reader Sync.
4. Setați timpul dintre inceperea declanșării și marca temporală de achiziție sincronizată. Acesta este timpul pe
care cititorul primar îl adaugă la declanșare pentru a se asigura că toate dispozitivele au primit deja mesajul de declanșare
înainte de aceast marcaj temporal(numai pentru cititorul primar).
5. Setați offset local adăugat la marca temporală de achiziție sincronizată. Acesta este timpul pe care
cititorul secundar îl adaugă la marca temporală pentru a realiza achiziții de imagini decalate (numai pentru cititorul
secundar).
Notă: Cititoarele DataMan 370 utilizează IEEE1588 pentru sincronizarea declanșatorului de mare viteză.
Notă: Multi-Reader Sync este disponibil numai în cazul cititoarelor DataMan 370 cu optiunea -M. Pentru detalii,
consultați
64
Conexiuni, optică și
iluminare
65
Conexiuni, optică și
iluminare
Cablu de 5 m (CCBL-05-01)
Cablul Breakout ofera acces la iesirile de declansare si de mare viteză. Puteti scurta firele nefolosite.Pentru RS-232, utilizati calea de
întoarcere a sursei de alimentare pentru masă.
Figura din stânga prezintă fișa de pe dispozitiv.
66
Conexiuni, optică și
iluminare
Cablu de 5 m (CCB-M12x12Fy-xx)
Cablul Breakout oferă acces la ieșirile de declanșare și de mare viteză. Puteți scurta firele nefolosite sau puteti folosi o legatura din
material neconductor pentru a le lega la loc.
Figura din stânga prezintă fișa de pe dispozitiv.
67
Conexiuni, optică și
iluminare
Declanșarea achiziției
Pentru a declanșa de la un senzor fotoelectric de tip NPN sau de la o ieșire PLC, conectați Common In la +24V și conectati la iesirea
senzorului fotoelectric. Atunci când iesirea se activează, aceasta coboara la 0V, activând optocuplorul.
Pentru a declansa de la un senzor fotoelectric PNP sau de la o iesire PLC, conectati la ieșirea senzorului fotoelectric si conectati Intrare
comună la 0V. Atunci când ieșirea se activează, aceasta se ridică la +24V, activând optocuplorul.
68
Conexiuni, optică și
iluminare
Pentru liniile NPN, sarcina externă trebuie conectată între ieșire și tensiunea de alimentare pozitivă (<26,4V). Ieșirile se reduc la mai puțin de
3V atunci când sunt activate, ceea ce face ca curentul să treacă prin sarcină. Atunci când ieșirile sunt dezactivate, prin sarcină nu trece
curent.
Pentru liniile PNP, sarcina externă trebuie conectată între ieșire și tensiunea de alimentare negativă (0V). Atunci când sunt conectate la
o sursă de alimentare de 24 V c.c., ieșirile trag în sus mai mult de 21 V atunci când sunt activate, iar curentul trece prin sarcină.
Atunci când ieșirile sunt dezactivate, nu circulă curent prin sarcină.
69
Conexiuni, optică și
iluminare
Pentru a vă conecta la o intrare PLC compatibilă cu PNP, conectați ieșirea de mare viteză 0, ieșirea 1, ieșirea 2 sau ieșirea 3 direct la
intrarea PLC. Atunci când este activată, ieșirea atrage intrarea PLC la o tensiune mai mare de 21V.
Pentru a conecta ieșirile de mare viteză la un releu, un LED sau o sarcină similară, conectați partea negativă a sarcinii la ieșire și partea
pozitivă la +24V. Atunci când ieșirea se activează, partea negativă a sarcinii este coborâtă la mai puțin de 3V, iar 24V apare pe sarcină.
Utilizați o diodă de protecție pentru o sarcină inductivă mare, cu anodul conectat la ieșire și catodul conectat la +24V.
70
Conexiuni, optică și
iluminare
Modul de codificare Descriere
Unidirectional O intrare numără ticurile encoderului
Bidirectional • O intrare numără ticurile encoderului
• A doua intrare pentru informatii privind directia
• 2 intrări pentru semnale modulate în cuadratură
În funcție de viteza liniei, setați numărul de impulsuri pe revoluție pe roată cu ajutorul comutatoarelor de pe codificator (pentru mai multe
informații, consultați documentația codificatorului). Cititoarele din seriile DataMan 370 și DataMan 470 acceptă frecvențe de impulsuri
de până la 50 kHz.
În instrumentul de configurare DataMan, configurați utilizarea cititorului DataMan cu encoderul din fila Pulse Encoder
(Codificator de impulsuri) din fereastra
Panoul Intrări/ieșiri.
71
Conexiuni, optică și
iluminare
Cablul Ethernet asigură conexiunea Ethernet pentru comunicațiile în rețea. Cablul Ethernet poate fi conectat la un singur dispozitiv sau poate
oferi conexiuni la mai multe dispozitive prin intermediul unui comutator de rețea sau al unui router.
Notă: Cablurile sunt vândute separat. Cablajul pentru acest cablu respectă specificațiile standard Ethernet industrial M12. Aceasta diferă de standar
72
Curățare și
întreținere
Curățare și întreținere
Curățarea carcasei cititorului
Pentru a curata partea exterioară a carcasei cititorului, utilizati o cantitate mică de detergent usor sau alcool izopropilic pe o cârpă de
curatare. Nu turnati detergentul direct pe carcasa cititorului.
ATENȚIE: Nu incercati sa curatati niciun produs DataMan cu solventi puternici sau corozivi, inclusiv cu leșie,
metil-etil-cetonă (MEK) sau benzină.
73
Informații privind conformitatea, avertismente
și notificări
Cititorul este destinat să fie alimentat de o sursă de alimentare listată UL sau NRTL cu o ieșire de 24 V c.c. cu o putere
nominală de cel puțin 2 A continuu și o putere nominală maximă de curent de scurtcircuit mai mică de 8 A și o putere nominală
maximă mai mică de 100 VA și marcată cu clasa 2 sau sursă de alimentare limitată (LPS). Orice altă tensiune creează un risc de
incendiu sau de șoc și poate deteriora componentele. Trebuie respectate standardele și normele de cablare naționale și locale
aplicabile.
Rutați cablurile și firele departe de cablurile de curent ridicat sau de sursele de alimentare de înaltă tensiune pentru a reduce
riscul de deteriorare sau de funcționare defectuoasă din următoarele cauze: supratensiune, zgomot de linie, descărcări
electrostatice (ESD), supratensiuni sau alte nereguli în alimentarea cu energie electrică.
Nu instalați produsele Cognex în locuri în care acestea sunt expuse la pericole de mediu, cum ar fi căldură excesivă, praf,
umiditate, umiditate, impact, vibrații, substanțe corozive, substanțe inflamabile sau electricitate statică.
Nu expuneți senzorul de imagine la lumina laser. Senzorii de imagine pot fi deteriorați de lumina laser directă sau reflectata.
Daca aplicatia dvs. necesita lumini laser care ar putea lovi senzorul de imagine, utilizati un filtru de lentila la lungimea de
unda laser corespunzătoare. Pentru sugestii, contactati integratorul local sau inginerul de aplicații.
Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de partea responsabilă de conformitatea cu
reglementările pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Asigurați-vă că raza de curbură a cablului începe la cel puțin 15 cm de la conector. Ecranarea cablului poate fi degradată sau
cablurile pot fi deteriorate sau se pot uza mai repede dacă o buclă de serviciu sau o rază de curbură este mai mică de 10X
diametrul cablului.
Toate specificatiile sunt doar în scop de referint si pot fi modificate pot notificare prealabilă.
74
Informații privind conformitatea, avertismente
și notificări
Reglementări/Conformitate
Notă: Pentru cele mai recente informații privind declarația CE și conformitatea cu reglementările, consultați site-ul de
asistenta Cognex:
DataMan 370 are modelul de reglementare R00051 și îndeplinește sau depășește cerințele tuturor organizațiilor de standardizare aplicabile
pentru o funcționare sigură. Cu toate acestea, la fel ca în cazul oricărui echipament electric, cea mai bună modalitate de a asigura o
funcționare sigură este de a le utiliza în conformitate cu orientările agenției care urmează. Vă rugăm să citiți cu atenție aceste orientări
înainte de a utiliza dispozitivul.
Siguranță și
reglementare
Producător Cognex Corporation One
Vision Drive Natick, MA
01760 SUA
SUA Schema TÜV SÜD SCC/NRTL OSHA pentru UL/CAN 61010-1.
FCC Partea 15, Clasa A
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasă A, în
conformitate cu partea 15 din normele FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare atunci când echipamentul este utilizat într- un mediu comercial. Acest
echipament genereaza, utilizeaza și poate radia energie de radiofrecventa și, dacă nu este instalat și utilizat în
conformitate cu manualul de instrucțiuni, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Operarea acestui
echipament într-o zonă rezidențială poate cauza interferențe dăunătoare, caz în care utilizatorul va trebui să corecteze
interferențele pe cheltuiala sa.
Coreea
A 급 기기(업무용 방송통신기자재): 이 기기는 업무용(A 급) 전자파적합기기로서 판 매자 또는 사용
자는 이 점을 주의하시기 바라 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 것을 목적으 로 합니다.
Siguranța Este conform cu IEC 61010-1, CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-1:2012 + UPD nr. 1:2015-07, UL 61010-. 1:2012 +
internațională a R:2015-07, UL 61010-1:2012 + R:2015-07, EN 61010-1:2010.
produselor
CB TÜV SÜD, IEC/EN 61010-1. Raportul CB este disponibil la cerere.
Acest produs a necesitat extragerea și utilizarea de resurse naturale pentru producerea sa. Acesta poate contine substante periculoase
care ar putea avea un impact asupra sanatatii si mediului, dacă nu este eliminat în mod corespunzător.
75
Informații privind conformitatea, avertismente
și notificări
Pentru a evita răspândirea acestor substanțe în mediul nostru si pentru a diminua presiunea asupra resurselor naturale, vă încurajăm să
utilizați sistemele adecvate de preluare pentru eliminarea produselor. Aceste sisteme vor reutiliza sau recicla majoritatea materialelor din
produsul pe care îl eliminați într-un mod sănătos.
Simbolul coșului de gunoi pe roți barat vă informează că produsul nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile municipale și vă invită
să utilizați sistemele adecvate de preluare separată pentru eliminarea produsului.
Dacă aveți nevoie de mai multe informații despre sistemele de colectare, reutilizare și reciclare, vă rugăm să contactați administratia locala sau
regionala de gestionare a deseurilor.
De asemenea, puteți contacta furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informații privind performanța de mediu a acestui
produs.
76
Copyright © 2021
Cognex Corporation. Toate drepturile rezervate.