Sunteți pe pagina 1din 48

Instrucţiuni de folosire

Cameră video digitală

Model NV-GS60EP

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni.


Informaţii pentru siguranţa Instrucţiuni de utilizare
dumneavoastră • Orice altă companie sau nume de produse care apar
în aceste instrucţiuni de folosire sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale corporaţiilor
respective.

AVERTISMENT: Pagini la care se face trimitere


PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDII, Paginile la care se face trimitere sunt indicate printr-un
ELECTROCUTĂRI SAU DE AVARII ALE număr încadrat de liniuţe, de exemplu: -00-
PRODUSULUI:
• NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, LA
UMEZEALĂ, LA STROPIRE SAU În această descriere, succesiunea operaţiunilor din
ÎMPROŞCARE CU APĂ ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ meniu este indicată prin semnul >>.
NICI UN OBIECT PLIN CU LICHIDE, DE
EXEMPLU O VAZĂ CU FLORI, NU ESTE Folosiţi numai accesoriile recomandate.
AŞEZAT PE APARAT. • Nu folosiţi nici un alt cablu AV, cu excepţia celui
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE furnizat de către producător.
RECOMANDATE.
• NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN
• Când folosiţi un cablu care este vândut separat,
asiguraţi-vă că folosiţi unul a cărui lungime este mai
SPATE); ÎN INTERIOR NU EXISTĂ
mică de 3 metri
COMPONENTE CARE POT FI REMEDIATE DE
CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU OPERAŢII DE
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI DE „ Respectaţi cu atenţie legea protecţiei
SERVICE CALIFICAT. drepturilor de autor.
Înregistrarea casetelor pre-înregistrate, discurilor sau a
altor materiale deja difuzate sau publicate, în alt scop
ATENŢIE! decât cel al folosirii pentru uz propriu, poate viola legea
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST protecţiei drepturilor de autor. Chiar şi în cazul utilizării
APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI pentru uz propriu, înregistrarea anumitor materiale poate
SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA fi restricţionată.
APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A • Camera video utilizează tehnologii protejate prin legea
PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE drepturilor de autor şi este protejată prin tehnologii
SAU DE INCENDIU DATORITĂ brevetate şi proprietăţi intelectuale ale Japoniei şi
SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE S.U.A. Pentru a utiliza aceste tehnologii protejate prin
DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE legea drepturilor de autor este necesară autorizaţia
DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE. Macrovision Company. Dezasamblarea sau
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE modificarea camerei video este interzisă.
AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE
DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE,
PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O
MANIERĂ ECOLOGICĂ.

Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea


echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în
permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de
alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului
de alimentare din receptacolul prizei.

Marcajul de identificare a produsului se află pe


suportul aparatului.

3
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri a echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)

Acest simbol, întâlnit pe


produse şi/sau în documentele
însoţitoare înseamnă că
produsele electrice şi
electronice folosite nu trebuie
amestecate cu celelalte deşeuri
menajere.
Pentru un tratament
corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă
rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de
colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate
gratuit. În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna
aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea
unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea
unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte
negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare
necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru
informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat
punct de colectare amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi
pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor
produse.

Pentru companiile din Uniunea Europeană


Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente
electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi
furnizorul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările
din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii privind metoda
corectă de depunere.

4
Cuprins
Modul redare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .................... 3
Redarea benzilor.......................................................... 30
Înainte de utilizare Redarea cadru cu cadru............................................... 31
Redarea la televizor ..................................................... 31
Accesorii......................................................................... 6
Accesorii opţionale ......................................................... 6 Modul editare
Identificarea componentelor şi manipularea acestora .... 7
Montarea capacului de protecţie a lentilelor ................... 8 Copierea pe un DVD recorder sau pe un VCR
Cureaua de mână .......................................................... 8 (postsincronizare) .................................................... 32
Sursa de alimentare ....................................................... 9 Utilizarea cablului DV pentru înregistrare
Durata de încărcare şi durata de înregistrare............... 10 (postsincronizare digitală) ........................................ 32
Pornirea camerei.......................................................... 10 Utilizarea camerei video ca şi cameră Web
Setarea datei şi a orei .................................................. 11 (Windows XP SP2) .................................................. 33
Utilizarea monitorului LCD............................................ 12 Utilizarea pe sisteme Macintosh .................................. 34
Utilizarea vizorului ........................................................ 12
Pornire rapidă............................................................... 13 Meniu
Introducerea/extragerea unei casete............................ 14
Selectarea unui mod .................................................... 15
Lista componentelor meniului ...................................... 35
Cum se utilizează joystick-ul ........................................ 15
Meniuri asociate efectuării fotografiilor......................... 36
Modul Help (ajutor)....................................................... 16
Meniuri asociate redării ................................................ 37
Trecerea de la o limbă la alta ....................................... 17
Alte meniuri .................................................................. 37
Utilizarea ecranului cu meniuri ..................................... 17
Reglarea monitorului LCD/vizorului.............................. 18
Altele

Indicatoare ................................................................... 38
Modul înregistrare Indicatoare de avertizare/alarmă.................................. 38
Funcţii care nu pot fi utilizate simultan ......................... 39
Verificaţi înainte de înregistrare.................................... 19
Înainte de a solicita reparaţii (probleme şi soluţii) ........ 40
Înregistrarea pe o bandă .............................................. 20
Precauţii în utilizare...................................................... 42
Verificarea înregistrării ................................................. 20
Explicaţia termenilor..................................................... 45
Funcţia de căutare a spaţiului neînregistrat.................. 21
Înregistrarea unei imagini statice pe o bandă
Specificaţii
(funcţia Photoshot)................................................... 21
Funcţia de transfocare/panoramare ............................. 22
Specificaţii.................................................................... 46
Auto-înregistrare .......................................................... 22
Index ............................................................................ 47
Funcţie de compensare a luminii din spate .................. 23
Funcţia de vedere nocturnă Colour Night..................... 23
Modul soft skin ............................................................. 24
Funcţie de apariţie/dispariţie treptată ........................... 24
Funcţie de reducere a zgomotului provocat de vânt..... 25
Înregistrarea imaginilor pentru televizoare cu ecran lat 25
Funcţie de stabilizare a imaginii ................................... 26
Înregistrarea în diferite situaţii (modul secvenţă).......... 26
Înregistrarea în culori naturale (echilibrul tonurilor
de alb)...................................................................... 27
Reglarea manuală a focalizării ..................................... 28
Reglarea manuală a vitezei obturatorului/diafragmei ... 29

5
Înainte de utilizare

Accesorii
Următoarele accesorii sunt furnizate împreună cu acest
produs.

1) Adaptor de reţea, cablu curent continuu, cablu


de alimentare -9-
2) Baterii -9-
• Bateriile furnizate nu sunt disponibile ca piese de
schimb, vezi lista bateriilor opţionale, furnizată mai
jos, pentru o baterie alternativă.
3) Cablu AV -32-

Accesorii opţionale

1) Adaptor de reţea (VW-AD11EB)


2) Baterii (litiu/CGR-DU06/640mAh)
3) Baterii (litiu/CGA-DU07/680mAh)
4) Baterii (litiu/CGA-DU12/1150mAh)
5) Baterii (litiu/CGA-DU14/1360mAh)
6) Baterii (litiu/CGA-DU21/2040mAh)
7) Lentile conversie largă (VW-LW3007E)
8) Lentile teleconversie (VW-LT3014E)
9) Filtru ND (VW-LND30E)
10) Protector MC (VW-LMC30E)
11) Trepied (VW-CT45E)
12) Cablu DV (VW-CD1E)
• Există posibilitatea ca în anumite ţări unele accesorii
să nu fie disponibile.

6
Înainte de utilizare

Identificarea componentelor şi
manipularea acestora

„ Cameră

1. Senzor tonuri de alb -28-


2. Curea de mână -8-
3. Lentilă 11. Vizor -12-, -44-
• Montaţi protectorul MC (VW-LMC30E, opţional),
filtrul ND (VW-LND30E, opţional), lentila de Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de
teleconversie (VW-LT3014E, opţional) sau lentila
ecrane pe cristale lichide, pe ecranul vizorului
de conversie largă (VW-LW3007E, opţional) în
faţa lentilei. Nu montaţi celelalte accesorii (cu pot apărea mici pete luminoase sau întunecate.
excepţia capacului de protecţie a lentilei) Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi
4. Microfon (încorporat, stereo) -22-, -25- nu afectează imaginea înregistrată.
5. Terminal ieşire audio/video [AV] -32-
12. Locaş baterii -9-
ƒ Folosiţi numai cablul AV furnizat; în caz contrar,
este posibil ca sunetele să nu fie redate în mod 13. Buton deschidere compartiment baterii
normal. [BATTERY RELEASE] -9-
14. Terminal de intrare c.c. [DC/C.C.IN] -9-
15. Întrerupător alimentare [OFF/ON] -10-
16. Indicator de stare -10-
17. Buton meniu [MENU] -17-
18. Joystick -15-
19. Cadran indicator de mod -15-
20. Buton pornire/oprire înregistrare -20-

6. Difuzor -30-
21. Monitor LCD -12-, -44-
7. Buton de expulzare casetă [OPEN/EJECT] -14-
8. Suport casete -14-
Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de ecrane
9. Terminal DV [DV] -32-
pe cristale lichide, pe ecranul monitorului LCD pot
10. Terminal USB [ ] apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi,
acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează
imaginea înregistrată.

22. Componenta mobilă a ecranului LCD [OPEN] -12-


23. Buton resetare [RESET] -39-, -41-
24. Buton selectare mod [AUTO/MANUAL/FOCUS] -
19-, -26-, -29-

7
Înainte de utilizare

Montarea capacului de protecţie a


lentilelor
Montaţi capacul de protecţie a lentilelor pentru a proteja
suprafaţa lentilelor.
1. Capacul de protecţie a lentilelor şi firul ataşat la
acesta sunt livrate ataşate la cureaua de mână.
Treceţi capătul firului capacului de protecţie a
lentilelor prin orificiul practicat în piesa de prindere
a curelei de mână. Apoi treceţi capacul de protecţie
a lentilelor prin bucla firului şi trageţi strâns.

25. Locaş casetă -14-


26. Buton zoom [W/T] -22-
Potenţiometru volum [–VOLUME+] -30-
27. Buton PHOTOSHOT [ ] -21-

• Când nu folosiţi capacul de protecţie a lentilelor, trageţi


firul de care este ataşat acesta în direcţia săgeţii. n
• Când nu înregistraţi, aveţi grijă să acoperiţi lentila cu
capacul, pentru protecţie. o

28. Receptacul pentru trepied


Acesta este un orificiu care foloseşte la ataşarea camerei
la trepiedul opţional/VW-CT45E. (Vă rugăm să citiţi cu
atenţie instrucţiunile de folosire referitoare la ataşarea
trepiedului la cameră.)
• Când demontaţi capacul de protecţie a lentilelor,
apăsaţi bine butoanele.

29. Garnitură pentru curea de umăr Cureaua de mână


Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta să se
potrivească pe mâna dumneavoastră.
1. Reglaţi lungimea curelei.

• Treceţi cureaua (opţional) prin garnitură n, apoi prin


opritor o, în aşa fel încât să nu mai poată fi scos.
Prelungiţi cureaua p cu cel puţin 2 cm.
• Potriviţi celălalt capăt al curelei în mod asemănător.

c Slăbiţi cureaua.
d Reglaţi lungimea.
e Strângeţi cureaua.
8
Înainte de utilizare

1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de


Sursa de alimentare reţea şi la priza de alimentare.
2. Conectaţi cablul de curent continuu la adaptorul
„ Încărcarea bateriei de reţea.
La achiziţia acestui produs, bateria nu este încărcată.
3. Conectaţi cablul de curent continuu la acest
Încărcaţi bateria înainte de a folosi acest produs.
produs.
• Durata de încărcare a bateriei (-10-) • Priza de ieşire a cablului de alimentare nu este
• Recomandăm utilizarea de baterii Panasonic (-6-). complet conectată la mufa adaptorului de reţea.
• Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta calitatea După cum se vede în n, există un spaţiu.
acestui produs. • Nu folosiţi cablul de alimentare pentru alte
• Dacă cablul de curent continuu este conectat la echipamente, deoarece este proiectat exclusiv
adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Decuplaţi pentru camera video. De asemenea, nu folosiţi la
cablul de curent continuu de la adaptorul de reţea. camera video cabluri de alimentare ale altor
1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de echipamente.
reţea şi la priza de alimentare.
2. Introduceţi bateria în locaşul său prin alinierea „ Montarea bateriei
marcajelor, după care introduceţi-o într-o poziţie Presaţi bateria pe suportul de baterii şi glisaţi-o până
fixă. când se aude un declic.

„ Bec de încărcare „ Demontarea bateriei


Se aprinde: Bateria se încarcă Când glisaţi butonul [BATTERY RELEASE], glisaţi
Se stinge: Încărcarea s-a încheiat bateria pentru a o demonta.
Luminează intermitent: Bateria este descărcată în exces.
În câteva momente, becul se va
aprinde şi va începe încărcarea
normală. Când temperatura
bateriei este excesiv de ridicată
sau de redusă, becul [CHARGE]
luminează intermitent şi durata de
încărcare va fi mai mare decât
cea normală.

„ Conectarea la priza de alimentare


La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul
• Ţineţi bateria cu mâna pentru a nu cădea.
se află în modul aşteptare. Circuitul primar este • Înainte de a demonta bateria, nu uitaţi să mutaţi
întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de comutatorul [OFF/ON] în poziţia [OFF].
curent alternativ este conectat la o priză electrică.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este incorect
înlocuită. Se va înlocui numai cu o baterie similară
sau de un tip echivalent, recomandat de producător.
Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.

9
Înainte de utilizare

Durata de încărcare şi durata de • Durata de înregistrare se va reduce în următoarele


cazuri:
înregistrare
• Când folosiţi atât vizorul, cât şi monitorul LCD
Duratele indicate în tabelul de mai jos indică duratele la o simultan în timp ce rotiţi monitorul LCD spre
temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Acesta nu înainte pentru a vă înregistra singur etc.
este decât un ghid. Dacă temperatura este mai ridicată
sau mai redusă decât valoarea specificată, durata de • După utilizare sau încărcare, bateriile se încălzesc.
încărcare se va prelungi. Unitatea principală a camerei video, fiind utilizată, se
va încălzi de asemenea. Este normal.
• În paralel cu reducerea capacităţii bateriei, ecranul se
1 h 40 min va modifica:.
Baterie furnizată/ . Dacă bateria se descarcă, semnul grafic va
1 h 50 min
lumina intermitent: ( ).
CGR-DU06 (1 h 25 min)
(7,2 V/ 640 mAh)
55 min
(45 min) Pornirea alimentării
2 h 25 min Când camera este pornită având capacul de protecţie a
lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a
CGA-DU12 3 h 15 min tonurilor de alb să nu funcţioneze corespunzător. Vă
(7,2 V/ 1150 mAh) (2 h 40 min) rugăm să porniţi camera numai după îndepărtarea
1 h 40 min capacului de protecţie a lentilelor.
(1 h 20 min)
„ Cum pornim alimentarea
2 h 45 min
1. Apăsând pe butonul n, deplasaţi comutatorul
CGA-DU14 3 h 50 min [OFF/ON] în poziţia ON.
(7,2 V/ 1360 mAh) (3 h)
1 h 55 min
(1 h 30 min)
3 h 55 min

CGA-DU21 5 h 45 min
(7,2 V/ 2040 mAh) (4 h 30 min)
2 h 55 min • Indicatorul de stare se aprinde cu o lumină roşie şi
(2 h 15 min) alimentarea este pornită.

1 h 30 min • Dacă monitorul LCD este închis şi vizorul este în


poziţie retrasă când butonul [OFF/ON] este
CGA-DU07 1 h 55 min comutat în poziţia [ON] în modul înregistrare
(1 h 30 min) bandă, alimentarea se întrerupe.
(7,2 V/ 680 mAh)
1h
(45 min) „ Cum oprim alimentarea
1. Apăsând pe butonul n, deplasaţi comutatorul
[OFF/ON] în poziţia OFF.
Durată de încărcare
Durată maximă de înregistrare continuă
Durată de înregistrare intermitentă
(Durata de înregistrare intermitentă se referă la durata de
înregistrare atunci când se repetă operaţiile de
înregistrare şi de oprire.)
„1 h 40 min“ înseamnă o oră şi 40 de minute.
• Bateria CGR-DU06 este furnizată o dată cu aparatul. • Deplasaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF]
când nu folosiţi camera.
• Perioadele indicate în tabel reprezintă estimări brute.
Duratele indică intervalele de înregistrare când se • Indicatorul de stare se stinge la întreruperea
foloseşte vizorul. Intervalele indicate în paranteze alimentării.
indică duratele de înregistrare când se utilizează
monitorul LCD.
• Recomandăm pachetul de baterii CGA-DU12, CGA-
DU14 ŞI CGA-DU21 pentru înregistrare de lungă
durată (2 ore sau mai mult pentru înregistrare
continuă, 1 oră sau mai mult pentru înregistrare
intermitentă).

10
Înainte de utilizare

„ Pornirea/oprirea alimentării cu Stabilirea datei şi a orei


monitorul LCD/vizorul
Când comutatorul de alimentare este setat în poziţia Când camera video este pornită pentru prima dată, va
[ON], alimentarea poate fi pornită şi oprită cu monitorul apărea mesajul [SET DATE AND TIME] (setare dată şi
LCD şi vizorul atunci când aparatul se află în modul oră).
înregistrare bandă.

1. Rotiţi monitorul LCD spre exterior sau prelungiţi


tubul vizorului pentru a le utiliza. (-12-)

• Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe centrul joystick-ului.


Parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a stabili data
şi ora.

Dacă ecranul indică o dată/oră incorectă, atunci reglaţi-l.


• Setaţi modul înregistrare bandă (Tape Recording).
1. Setaţi [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES]. (-17-)
• Monitorul LCD sau vizorul vor fi activate.

2. Închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul.

2. Mutaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru


a selecta elementul care urmează a fi setat. Apoi
• Alimentarea nu se va întrerupe decât atunci când mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a seta
monitorul LCD este închis şi vizorul este retras.
valoarea dorită.
• Indicatorul de stare se stinge automat şi • Anul se va modifica astfel:
alimentarea este întreruptă. (Dacă pornirea rapidă
2000, 2001, …, 2089, 2000, …
este setată la [ON] (-13-), aparatul intră în modul
aşteptare a pornirii rapide şi indicatorul de stare • Se foloseşte un ceas cu 24 de ore.
se aprinde cu o culoare verde.) 3. Apăsaţi pe joystick pentru a determina setarea.
• În timpul înregistrării pe o bandă, alimentarea nu • Funcţia ceas începe la [00] secunde.
se întrerupe nici chiar dacă monitorul LCD este
închis şi vizorul retras.
3. Deschideţi monitorul LCD sau prelungiţi tubul „ Despre dată/oră
vizorului pentru a porni alimentarea şi a folosi • Funcţia de dată şi oră este alimentată de o baterie cu
din nou camera video. litiu încorporată.
• Nu uitaţi să verificaţi ora înainte de a înregistra,
întrucât ceasul încorporat nu este foarte precis.

„ Reîncărcarea bateriei cu litiu


încorporate
• Dacă este indicat simbolul [ ] sau [- -] când camera
este pornită, atunci bateria încorporată cu litiu s-a
• Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea este epuizat. Folosiţi paşii de mai jos pentru a încărca
pornită. bateria. Când porniţi alimentarea prima dată după
încărcare, va apărea [SET DATE AND TIME].
Selectaţi [YES] şi setaţi data şi ora. Conectaţi
adaptorul de reţea la cameră sau ataşaţi bateria la
cameră, iar bateria cu litiu încorporată se va reîncărca.
Lăsaţi camera ca atare timp de circa 24 de ore, iar
bateria va controla data şi ora timp de circa 6 luni.
(Chiar dacă butonul [OFF/ON] se află în poziţia [OFF],
bateria va continua să se reîncarce.)

11
Înainte de utilizare

AVERTISMENT Utilizarea vizorului


BATERIA CU LITIU CU CARE ESTE DOTAT ACEST
ECHIPAMENT TREBUIE ÎNLOCUITĂ NUMAI DE „ Extinderea vizorului
PERSONAL CALIFICAT. CÂND ESTE NECESAR, 1. Trageţi vizorul spre exterior. Extindeţi-l apăsând
LUAŢI LEGĂTURA CU FURNIZORUL pe butonul de extensie.
DUMNEAVOASTRĂ LOCAL PANASONIC.

Utilizarea monitorului LCD


Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe
monitorul LCD deschis.
1. Puneţi un deget pe partea de deschidere a
monitorului LCD şi trageţi monitorul LCD în
afară, în direcţia săgeţii.

• Vizorul va fi activat. (Dacă monitorul LCD este


deschis, vizorul va fi dezactivat.)

„ Reglarea câmpului vizual


1. Reglaţi focalizarea prin glisarea butonului de
corecţie al ocularului.

• Monitorul se poate deschide până la 90°.

2. Reglaţi unghiul monitorului LCD după dorinţă.

• Puteţi regla strălucirea vizorului din meniu.

• Se poate roti cu până la 180° n spre lentilă,


respectiv până la 90° o spre vizor.

• Nivelul de culoare şi de strălucire al monitorului LCD


poate fi reglat din meniu.
• Dacă este deschis sau rotit cu forţa, camera poate
suferi defecţiuni sau se poate deteriora.
• Când monitorul LCD este rotit la 180° spre lentilă şi
vizorul este extins (când vă înregistraţi pe
dumneavoastră), monitorul LCD şi vizorul vor fi
activate automat.

12
Înainte de utilizare

Pornire rapid㠄 Pentru anularea pornirii rapide


1. Setaţi [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF] (-
Când pornirea rapidă este activată, energia bateriei se 17-)
consumă în continuare, chiar şi când monitorul LCD şi
vizorul sunt închise. • Dacă butonul [OFF/ON] se află în poziţia [OFF] în timp
Camera va reveni la modul înregistrare/pauză la ce aparatul se află în modul aşteptare pornire rapidă,
aproximativ 1,7 secunde după redeschiderea monitorului alimentarea se întrerupe.
LCD sau a vizorului. • Dacă modul aşteptare continuă circa 30 de minute,
• Vă rugăm să reţineţi că în modul pornire rapidă se atunci indicatorul de stare se va stinge şi camera se va
consumă aproximativ jumătate din energia consumată opri complet.
în modul pauză înregistrare. Utilizarea modului pornire
rapidă va reduce durata de înregistrare/redare a • În următoarele cazuri, pornirea rapidă este anulată şi
bateriei. alimentarea se întrerupe:

• Aceasta este activată numai în următoarele cazuri. • Cadranul de mod este rotit.
• În timpul utilizării bateriei • Bateria sau adaptorul de curent alternativ sunt
îndepărtate.
Se introduce o casetă când este setat modul
înregistrare bandă. • Bateria este extrasă în timpul utilizării acesteia în
modul înregistrare bandă.
• În timpul utilizării adaptorului de curent alternativ
Pornirea rapidă se poate folosi chiar şi atunci • Când camera intră în modul pornire rapidă cu
când nu este introdusă o casetă. echilibrul tonurilor de alb pus pe automat, s-ar putea
să fie necesar un oarecare timp până la reglarea
• Treceţi la modul înregistrare bandă. acestuia dacă scena înregistrată are o sursă de lumină
1. Setaţi [SETUP] >> [QUICK START] >> [ON]. (-17-) diferită de scena înregistrată ultima. (Când se
2. Cu butonul [OFF/ON] încă în poziţia [ON], foloseşte însă funcţia de vedere nocturnă în culori,
închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul. echilibrul tonurilor de alb al ultimei scene înregistrate
este păstrat.)
• Dacă alimentarea este pornită în modul aşteptare
pornire rapidă, mărirea de transfocare devine 5x şi
dimensiunea imaginii poate fi diferită de aceea
anterioară modului aşteptare pornire rapidă.
• Dacă [POWER SAVE] (-36-) este setat la valoarea [5
MINUTES] şi aparatul intră automat în modul
aşteptare pornire rapidă, mutaţi butonul [OFF/ON] în
• Indicatorul de stare va lumina în verde şi aparatul poziţia [OFF] şi apoi din nou în poziţia [ON]. De
intră în mod aşteptare pornire rapidă. asemenea, închideţi monitorul LCD şi retrageţi vizorul
• Camera video nu va intra în modul aşteptare şi apoi deschideţi monitorul LCD şi extindeţi din nou
pornire rapidă decât dacă monitorul LCD este tubul vizorului.
închis şi vizorul retras.

3. Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi vizorul.

• Indicatorul de stare va lumina în roşu şi camera


video este pusă în modul pauză de înregistrare la
circa 1,7 secunde după ce este pornită.

13
Înainte de utilizare

Introducerea/extragerea casetei • Când introduceţi o casetă înregistrată anterior, folosiţi


funcţia de căutare a părţii neînregistrate pentru a găsi
1. Montaţi adaptorul de reţea sau bateria şi porniţi poziţia de unde doriţi să continuaţi înregistrarea. Dacă
alimentarea. suprascrieţi o casetă înregistrată anterior, aveţi grijă să
2. Glisaţi butonul [OPEN/EJECT] şi deschideţi căutaţi poziţia de unde doriţi să continuaţi
capacul compartimentului pentru casete. înregistrarea.
• Închideţi bine capacul compartimentului pentru casete.
• Când închideţi capacul compartimentului pentru
casete, nu prindeţi nimic în capac, de exemplu un
cablu.
• După utilizare, nu uitaţi să derulaţi înapoi complet
caseta, scoateţi-o şi puneţi-o într-o carcasă. Aşezaţi
carcasa într-o poziţie verticală. (-44-)
• Când capacul este complet deschis, suportul • Dacă indicatorul de condens nu se afişează pe
pentru casete va ieşi în afară. monitorul LCD şi/sau pe vizor şi observaţi condens pe
3. După deschiderea suportului pentru casete, lentilă sau pe unitatea principală, nu deschideţi
introduceţi/extrageţi caseta. capacul compartimentului pentru casete; în caz
contrar, se poate forma condens pe capete sau pe
banda casetei. (-42-)

„ Când suportul pentru casete nu se


deplasează spre exterior
• Închideţi complet capacul pentru casete, după care
redeschideţi-l complet.
• Verificaţi dacă nu s-a descărcat bateria.
• Când introduceţi o casetă, orientaţi-o aşa cum se
vede în figură, după care introduceţi-o până la • Verificaţi dacă capacul compartimentului pentru casete
refuz. se află în contact cu cureaua de mână, aşa cum se
Când extrageţi caseta, trageţi în linie dreaptă. vede mai jos. În acest caz, aveţi grijă să existe o
distanţă între curea şi capacul compartimentului pentru
4. Împingeţi semnul [PUSH] n pentru a închide
casete, atunci când îl deschideţi.
suportul de casete.
• Suportul de casete intră în carcasă.

Atenţie:
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sub suportul de
„ Când suportul pentru casete nu poate
casete atunci când îl închideţi. reintra în carcasă
5. Numai după ce suportul pentru casete a fost • Deplasaţi comutatorul [OFF/ON] în poziţia [OFF], apoi
complet introdus în carcasă, închideţi capacul din nou în poziţia [ON].
casetei prin apăsarea pe marcajul o. • Verificaţi dacă nu s-a descărcat bateria.

„ Protecţie împotriva ştergerii accidentale


Dacă butonul glisant de prevenire a ştergerii accidentale
n a unei casete este deschis (glisaţi în direcţia săgeţii
[SAVE]), pe casetă nu se poate înregistra. Când
înregistraţi, închideţi butonul glisant de prevenire a
ştergerii accidentale (glisaţi în direcţia săgeţii [REC]).

14
Înainte de utilizare

Selectarea unui mod „ Joystick-ul şi afişarea pe ecran


Apăsaţi pe butonul central al joystick-ului, iar
Rotiţi cadranul de mod pentru a selecta modul dorit. pictogramele vor fi afişate pe ecran. La fiecare deplasare
1) Rotiţi cadranul de mod. în jos a joystick-ului, indicaţia de pe ecran se modifică.
Plasaţi indicatorul modului dorit în poziţia n. (În modul redare bandă, pictogramele vor fi afişate
automat pe ecran.)
1) Modul înregistrare bandă
Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] este setat
în poziţia [AUTO]

: MODUL ÎNREGISTRARE BANDĂ


Se foloseşte la înregistrarea unei imagini pe o bandă.

: MODUL REDARE BANDĂ


Se foloseşte pentru redarea benzilor.

Modul de utilizare a joystick-ului


„ Operaţii elementare cu joystick-ul
Operaţii pe ecranul cu meniuri şi selectarea fişierelor
de redat pe ecranul multi-imagine Dispariţie treptată a
-24-
imaginii
Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta,
pentru a selecta un articol sau un fişier, după care 1/4 Compensare lumină
▲ fond
-23-
apăsaţi pe butonul central pentru a seta.
► Modul asistenţă -16-

2/4 ◄ Modul soft skin -24-


Vedere nocturnă în
3/4 ▲ culori
-23-

◄ Verificare înregistrare -20-


4/4 Căutare spaţiu
► neînregistrat
-21-
n Selectare prin deplasare în sus.

o Selectare prin deplasare în jos.


• n este afişat în timpul înregistrării pe o bandă.
p Selectare prin deplasare la stânga.

q Selectare prin deplasare la dreapta.

r Determinaţi prin apăsare pe centru.

15
Înainte de utilizare

2) Modul înregistrare bandă Modul Help (ajutor)


Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] este setat
în poziţia [MANUAL] Selectaţi o pictogramă pentru o explicaţie a funcţiei.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma pe
durata pauzei de înregistrare. Mutaţi joystick-ul
în jos până la apariţia pictogramei n.

2. Mutaţi joystick-ul la dreapta pentru a selecta


pictograma modului Help .

• Modul Help explică semnificaţia pictogramelor


operaţionale afişate când butonul [AUTO/
MANUAL/FOCUS] se află în poziţia [AUTO] în
modul înregistrare bandă.
◄ Valoare iris sau câştig -29- 3. Mutaţi joystick-ul în sus, la stânga sau la dreapta
pentru a selecta pictograma dorită.
Echilibrul tonurilor de
5/5 ▲ alb
-27-

► Viteza obturatorului -29-

◄ Reglarea manuală a
6/6 focalizării (când este -28-
► setată la [FOCUS])

• n este afişat în timpul înregistrării pe bandă.


• o este afişat numai când comutatorul [AUTO/ • Pe ecran va fi afişată o explicaţie a pictogramei
MANUAL/FOCUS] este setat în poziţia [FOCUS]. selectate.
• De fiecare dată când joystick-ul este deplasat în
3) Modul redare bandă jos, indicaţia se modifică.

„ Pentru a părăsi modul Help


Selectaţi [EXIT] sau apăsaţi pe butonul [MENU].

• Când se utilizează modul Help, înregistrarea şi setarea


funcţiilor nu sunt posibile.
▲ / Redare/pauză -30-

▼ J Oprire -30-

◄ Derulare înapoi -30-

► Derulare înainte -30-

16
Înainte de utilizare

Schimbarea limbii Utilizarea ecranului cu meniuri


Puteţi schimba limba folosită pe ecran sau pe ecranul cu Pentru fiecare meniu individual, vă rugăm să consultaţi
meniuri. pagina -35-.
1. Setaţi [LANGUAGE] >> selectaţi limba dorită. 1. Apăsaţi pe butonul [MENU].

• Este afişat meniul corespunzător modului selectat


de butonul de mod.
• Nu rotiţi butonul de mod atunci când este afişat
meniul.
2. Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a
selecta meniul de sus.

3. Mutaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi


pentru a face selecţia.

4. Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a


selecta submeniul.

5. Mutaţi joystick-ul spre dreapta sau apăsaţi


pentru a face selecţia.

17
Înainte de utilizare

6. Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a


selecta elementul care urmează a fi setat.
Reglarea monitorului LCD/
vizorului
„ Reglarea nivelului de strălucire şi de
intensitate a culorilor
1. Setaţi [SETUP] >> [LCD SET] sau [EVF SET] >>
[YES].

7. Apăsaţi pe joystick pentru a determina setarea.

2. Mutaţi joystick-ul în sus sau în jos în vederea


„ Pentru a părăsi ecranul cu meniuri selectării elementului care urmează a fi reglat.
Apăsaţi pe butonul [MENU]. [LCD SET]
: Strălucirea monitorului LCD
„ Pentru a reveni la ecranul precedent : Nivelul de culoare al monitorului LCD
Mutaţi joystick-ul la stânga. [EVF SET]
: Strălucirea vizorului
3. Mutaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru
a muta bara care reprezintă strălucirea.
4. Apăsaţi pe butonul [MENU] sau pe joystick
pentru a încheia setările.

• Când monitorul LCD se roteşte cu 180° spre lentilă,


strălucirea monitorului LCD nu poate fi reglată.
„ Despre setarea de meniu
• Pentru a regla strălucirea vizorului, închideţi monitorul
• Ecranul de meniuri nu apare pe durata înregistrării. Nu LCD şi extindeţi tubul vizorului pentru a-l activa.
puteţi înregistra când este afişat ecranul cu meniuri.
• Aceste setări nu vor afecta imaginile efectiv
înregistrate.
• Dacă reglaţi nivelul de culoare al monitorului LCD,
nivelul de culoare al vizorului se va modifica de
asemenea, în mod automat.

18
Modul înregistrare

Modul înregistrare • Reglarea monitorului LCD/vizorului (-18-)


• Sursa de alimentare (-9-)
Verificaţi înainte de înregistrare • Introduceţi o casetă (-14-)
• Setarea datei şi a orei (-11-)
Verificaţi următoarele înainte de a înregistra evenimente
importante, precum nunţile, sau când camera video nu a • Setarea modului SP/LP (-19-)
mai fost utilizată de mult timp
Efectuaţi o înregistrare de test pentru a vă asigura c㠄 Despre modul auto
înregistrarea imaginilor şi a sunetelor decurge în mod
corespunzător. • Setaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în poziţia
[AUTO] şi echilibrul de culori (balanţa tonurilor de alb)
şi focalizarea vor fi reglate automat.
„ Noţiuni elementare de susţinere a • Echilibrul automat al tonurilor de alb: -45-
camerei
• Focalizare automată: -45-
• În funcţie de strălucirea subiectului etc., diafragma şi
viteza obturatorului sunt reglate automat pentru o
strălucire optimă. (Când aparatul este setat în modul
înregistrare bandă: viteza obturatorului este setată la
un maxim de 1/250.)
• S-ar putea ca echilibrul de culori şi focalizarea să nu
fie reglată în funcţie de sursele de lumină sau de
secvenţe. În acest caz, reglaţi manual echilibrul
tonurilor de alb şi focalizarea.

• Setarea modului secvenţă: (-26-)


• Setarea echilibrului tonurilor de alb (-27-)
• Setarea vitezei obturatorului (-29-)
• Setarea valorii irisului/câştigului (-29-)
• Setarea focalizării (-28-)

1) Ţineţi camera cu ambele mâini.


„ Modul înregistrare
Puteţi comuta în modul înregistrare bandă.
2) Treceţi-vă palma prin cureaua de mână.
• Treceţi la modul înregistrare bandă.
3) Nu acoperiţi senzorii sau microfoanele cu mâinile.
1. Setaţi [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP] sau [LP].
4) Ţineţi braţele apropiate de corp.
Dacă este selectat modul LP, durata de înregistrare va fi
5) Depărtaţi uşor picioarele.
de 1,5 ori mai mare decât în modul SP, dar unele funcţii
• Când vă aflaţi în aer liber, înregistraţi imagini având vor fi dezactivate.
soarele cât mai departe în fundal. Dacă subiectul este
iluminat din spate, va apărea întunecat la înregistrare. • Recomandăm utilizarea modului SP pentru înregistrări
importante.
„ Puncte de control • În vederea manifestării integrale a performanţelor
modului LP, recomandăm utilizarea de casete
• Îndepărtaţi capacul de protecţie a lentilei. (-8-) Panasonic purtând marca LP.
(Când camera este pornită având capacul de protecţie
a lentilelor montat, este posibil ca reglarea automată a • În modul LP, calitatea imaginii nu se va degrada în
echilibrului tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod comparaţie cu modul SP, dar pe imaginea redată pot
adecvat. Vă rugăm să porniţi camera după apărea paraziţi de tip mozaic sau s-ar putea ca unele
îndepărtarea capacului de protecţie a lentilelor.) funcţii să fie dezactivate.

• Reglarea curelei de mână (-8-) • Redarea pe alte echipamente video digitale sau
pe echipamente video digitale care nu dispun de
• Deschideţi monitorul LCD sau extindeţi tubul vizorului modul LP.
(Înregistrarea nu poate începe atunci când monitorul
LCD şi vizorul sunt închise. Chiar dacă monitorul LCD • Redarea imaginii înregistrate în modul LP pe alte
şi vizorul se închid pe durata înregistrării, alimentarea echipamente video digitale.
nu se va întrerupe decât la oprirea înregistrării.) • Redarea cadru cu cadru.

19
Modul înregistrare

Înregistrarea pe o band㠄 Cu privire la indicaţia de pe ecran


privind timpul rămas de înregistrat
Îndepărtaţi capacul de protecţie al lentilelor. (-8-)
(Când camera este pornită având capacul de protecţie a • Intervalul de bandă rămas de înregistrat este indicat în
lentilelor montat, este posibil ca reglarea echilibrului minute. (Când acesta coboară sub 3 minute,
tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod adecvat. Vă indicatorul începe să lumineze intermitent.)
rugăm să porniţi camera după îndepărtarea capacului de • Pe durata unei înregistrări de 15 secunde sau mai
protecţie a lentilelor.) puţin, s-ar putea ca indicatorul intervalului de bandă
• Treceţi în modul înregistrare bandă. rămas de înregistrat să nu fie afişat corect.
• În unele situaţii, indicatorul intervalului de bandă
rămas de înregistrat poate indica un interval cu 2-3
minute mai scurt decât durata rămasă efectiv.

Verificarea înregistrării
Ultima imagine înregistrată este redată timp de 2-3
1. Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire a secunde. După verificare, camera va fi setată pe o pauză
înregistrării pentru a începe înregistrarea. de înregistrare.
• Treceţi la modul înregistrare bandă.
1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma pe
durata pauzei de înregistrare. Mutaţi joystick-ul
în jos până la apariţia pictogramei n.
2. Mutaţi joystick-ul spre stânga pentru a selecta
pictograma de verificare a înregistrării [ ].

2. Apăsaţi din nou pe butonul de pornire/oprire a


înregistrării pentru a opri temporar înregistrarea.

• Pe ecranul camerei video apare indicaţia


[RECORDING CHECK STARTED] (verificarea
înregistrării a început).

• Pentru determinarea timpului de înregistrare pe o


bandă, consultaţi -10-.
• Efectuaţi o verificare a înregistrării (-20-) pentru a vă
asigura că imaginea este înregistrată în mod adecvat.
• Pentru a găsi porţiunea neînregistrată, efectuaţi
căutarea porţiunii neînregistrate (-21-).

„ Elementele afişate pe ecran în modul


înregistrare bandă

1) Timp înregistrat scurs


2) Indicaţie bandă rămasă

20
Modul înregistrare

Funcţia de căutare a spaţiului Înregistrarea de imagini statice pe


neînregistrat o bandă (Photoshot)
Caută ultima parte a imaginii înregistrate (partea Se pot înregistra imagini statice folosind lentila camerei
nefolosită a benzii). După ce s-a încheiat căutarea, video.
funcţia de căutare a spaţiului neînregistrat este
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
dezactivată şi camera trece în modul pauză de
înregistrare. 1. Apăsaţi pe butonul [ ] în modul pauză de
• Treceţi în modul înregistrare bandă. înregistrare.
1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma pe
durata pauzei de înregistrare. Mutaţi joystick-ul
în jos până la apariţia pictogramei n.
2. Mutaţi joystick-ul spre dreapta pentru a selecta
pictograma de căutare a spaţiului neînregistrat
[ ].

• Camera de filmat înregistrează o imagine statică


timp de circa 7 secunde şi apoi revine la modul
pauză de înregistrare.
3. La apariţia mesajului de confirmare, selectaţi • Dacă setaţi [ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >>
[YES] şi apăsaţi pe centrul joystick-ului. [ON], puteţi adăuga o imagine şi un sunet asemănător
celui care se aude la închiderea obturatorului.

„ Oprirea căutării spaţiului neînregistrat


înainte de finalizare
Mutaţi joystick-ul în jos pentru a selecta pictograma [].

• Înregistrarea cu funcţia Photoshot are ca rezultat o


• Dacă banda casetei nu are părţi neînregistrate, atunci calitate uşor inferioară a imaginii.
camera se va opri la sfârşitul benzii.
• Camera se opreşte la un punct situat la circa o
secundă înainte de sfârşitul ultimei secvenţe „ Photoshot continuu
înregistrate. Când începeţi să înregistraţi de la acel Dacă setaţi ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >> [ON] şi
punct, imaginea poate fi înregistrată continuu pornind menţineţi apăsat butonul [ ], camera video ca
de la ultima imagine. înregistra continuu imagini statice, la intervale de circa
0,7 secunde, până când butonul este eliberat.
• Ecranul luminează intermitent şi, în acelaşi timp, este
înregistrat un declic similar celui produs de obturator.

21
Modul înregistrare

Funcţie de transfocare/ • Cu cât este mai mare mărirea la transfocarea digitală,


cu atât se degradează calitatea imaginii.
panoramare
Puteţi efectua o mărire de până la 30× optic. „ Despre funcţia de transfocare cu viteză
• Treceţi în modul de înregistrare bandă. variabilă
1. Înregistrare sub unghi mare (panoramare):
• Viteza de transfocare variază în funcţie de deplasarea
Împingeţi butonul [W/T] în direcţia [W]. butonului [W/T].
Înregistrare din prim-plan (transfocare):
Împingeţi butonul [W/T] în direcţia [T].
„ Pentru a folosi funcţia de microfon la
transfocare
Interconectat cu operaţia de transfocare, microfonul va
colecta sunete îndepărtate cu claritate prin filmarea la
distanţă sau pe cele din apropiere prin filmarea în
perspectivă largă.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1. Setaţi [ADVANCED] >> [ZOOM MIC] >> [ON].

Auto-înregistrare
• Când transfocaţi şi faceţi o fotografie ţinând camera
video în mână, recomandăm utilizarea funcţiei de Vă puteţi înregistra pe dumneavoastră înşivă în timp ce
stabilizare a imaginii. priviţi în monitorul LCD. Puteţi înregistra persoane aflate
în faţa camerei în timp ce le prezentaţi imaginea.
• Când transfocaţi pe un obiect situat la distanţă, se Imaginea este basculată pe orizontală, ca şi cum aţi
obţine o focalizare mai precisă dacă subiectul vedea o imagine în oglindă. (Imaginea care se va
înregistrării se află la o distanţă de cel puţin 1,3 metri înregistra este aceeaşi cu cea care se înregistrează.)
de camera video.
• Extindeţi vizorul pentru a vedea imaginea în timp
• Când viteza de transfocare este mare, s-ar putea ca ce înregistraţi.
subiectul să nu poată fi focalizat cu uşurinţă. 1. Rotiţi monitorul LCD în direcţia lentilei.
• Când mărirea este de 1×, camera video poate focaliza
pe un subiect situat la circa 2 cm distanţă de lentilă.
• Reţineţi că este posibilă înregistrarea unui sunet
mecanic la eliberarea butonului [W/T] în timp ce se
execută transfocarea. Deplasaţi uşor butonul de
transfocare înapoi în poziţia sa iniţială, înainte de a-l
elibera.

„ Funcţia de transfocare digitală


Dacă mărirea de transfocare depăşeşte valoarea 30×, se
va activa funcţia de transfocare digitală. Această funcţie
permite selectarea unei măriri cuprinse între 50× şi • Pe ecranul vizorului apare o imagine orientată pe
1000×. verticală. Acest fapt este normal şi nu reprezintă o
problemă.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1. Setaţi [ADVANCED] >> [D.ZOOM] >> [50×] sau • Când monitorul LCD este rotit în direcţia lentilei,
[1000×]. pictograma nu va fi afişată chiar dacă apăsaţi pe
partea centrală a joystick-ului.

[OFF]: Numai transfocare optică (până la 30×)


[50x]: Până la 50×
[1000x]: Până la 1000×

22
Modul înregistrare

Funcţia de compensare a luminii Funcţia de vedere nocturnă


din spate Colour Night
Aceasta previne întunecarea unui subiect iluminat din Această funcţie permite înregistrarea subiectelor colorate
spate. în locaţii întunecoase, astfel încât acestea să iasă în
• Treceţi în modul înregistrare bandă. evidenţă faţă de fundal.
1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma. Montaţi camera pe un trepied şi veţi putea înregistra
Mutaţi joystick-ul în jos până la apariţia imagini fără vibraţii.
pictogramei n. • Se poate folosi numai focalizarea manuală.
2. Deplasaţi joystick-ul în sus pentru a selecta • Secvenţa înregistrată se vede ca şi cum s-ar fi pierdut
pictograma de compensare a luminii din unele cadre.
spate[ ].
Funcţia de vedere nocturnă în culori
Puteţi înregistra locaţii întunecoase în culori strălucitoare.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma.
Mutaţi joystick-ul în jos până la apariţia
pictogramei n.
• Pe ecranul camerei video apare indicatorul 2. Mutaţi joystick-ul în sus pentru a selecta
[BACKLIGHT COMPENSATION ON] pictograma de vedere nocturnă în culori [ ].
(compensare lumină din spate activată).
• Imaginea de pe ecran va deveni mai luminoasă.
„ Pentru a reveni la înregistrarea normală
Selectaţi din nou pictograma [ ].
• Pe ecranul camerei video apare indicatorul
[BACKLIGHT COMPENSATION OFF] (compensare • Pe ecranul camerei video apare indicaţia [COLOUR
lumină din spate dezactivată). NIGHT VIEW ON] (vedere nocturnă în culori activată).
• Fiecare apăsare în sus determină trecerea de la un
• Dacă întrerupeţi alimentarea sau manipulaţi butonul de mod la altul.
mod, compensarea iluminării din spate va fi anulată.
OFF → Funcţia de vedere nocturnă în culori → OFF

„ Pentru dezactivarea funcţiei de vedere


nocturnă în culori
Selectaţi din nou pictograma [ ]
• Pe ecranul camerei video apare indicatorul [COLOUR
NIGHT VIEW OFF] (vedere nocturnă în culori
dezactivată).

• Dacă este setat într-o locaţie luminoasă, ecranul poate


deveni temporar albicios.
• Funcţia de vedere nocturnă face ca durata CCD de
încărcare a semnalului să fie de până la 25 de ori mai
mare decât de obicei, astfel că scenele întunecate
(având un minim de 2 lx) pot fi înregistrate în tonuri
luminoase. Din acest motiv, se pot vedea punctele
strălucitoare care de obicei rămân invizibile, dar
aceasta nu reprezintă o defecţiune.
• Funcţia de vedere nocturnă este dezactivată când
întrerupeţi alimentarea sau manipulaţi butonul de mod.

23
Modul înregistrare

Modul soft skin Funcţia de apariţie/dispariţie


Aceasta permite înregistrarea culorii pielii într-un ton mai treptată
lipsit de contrast. Este mai eficient dacă înregistraţi
Apariţie treptată
imaginea bust a unei persoane.
Imaginile şi sunetul apar gradat.
• Treceţi la modul de înregistrare bandă. Dispariţie treptată
1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma. Imaginile şi sunetul dispar gradat.
Mutaţi joystick-ul în jos până la apariţia
pictogramei n. • Treceţi în modul înregistrare bandă.
2. Deplasaţi joystick-ul spre stânga pentru a selecta 1. Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma.
pictograma soft skin [ ]. Mutaţi joystick-ul în jos până la apariţia
pictogramei n.
2. Mutaţi joystick-ul la stânga pentru a selecta
pictograma de fading [ ].

• Pe ecranul camerei video apare indicatorul [SOFT


SKIN MODE ON] (modul soft skin activat).

„ Pentru a anula modul soft skin • Pe ecranul camerei video îşi face apariţia
indicatorul [FADE ON] (fading activat).
Selectaţi din nou pictograma [ ].
3. Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire a
• Pe ecranul camerei video apare indicatorul [SOFT înregistrării. Începeţi să înregistraţi. (apariţie
SKIN MODE OFF] (modul soft skin dezactivat). treptată)
Când începeţi să înregistraţi, imaginea/sunetul au
• Dacă fundalul sau orice altceva dintr-o secvenţă are dispărut complet şi apoi reapar gradat.
culori similare cu aceea a pielii, culorile respective vor
fi de asemenea atenuate.
• Dacă strălucirea este insuficientă, s-ar putea ca efectul
să nu fie clar.

Opriţi temporar înregistrarea (dispariţie treptată)


Imaginea şi sunetul dispar gradat. După ce imaginea şi
sunetul dispar complet, înregistrarea se opreşte.

„ Pentru a anula efectul de


apariţie/dispariţie treptată
Selectaţi din nou pictograma [ ].
• Pe ecranul camerei video îşi face apariţia indicatorul
[FADE OFF] (fading dezactivat).

„ Pentru a selecta culoarea de


apariţie/dispariţie treptată
Se poate selecta culoarea care apare în imaginile cu
fading.
1. Setaţi [ADVANCED] >> [FADE COLOUR] >>
[WHITE] sau [BLACK].

• Când este selectată funcţia de apariţie/dispariţie


treptată, sunt necesare mai multe secunde pentru
afişarea imaginii atunci când începeţi să înregistraţi
imagini. De asemenea, oprirea înregistrării necesită
mai mult timp.

24
Modul înregistrare

Funcţia de reducere a zgomotului Înregistrarea imaginilor pentru


produs de vânt televizoare cu ecran lat
Aceasta reduce zgomotul produs de vânt care este Aceasta permite înregistrarea de imagini compatibile cu
recepţionat de microfon la înregistrare. televizoarele cu ecran lat.
Funcţia Cinema
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
Imaginile sunt înregistrate cu o bandă neagră aplicată în
1. Setaţi [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON].
partea de sus, respectiv de jos a ecranului, astfel încât
au aspectul unor filme proiectate la cinematograf.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1. Setaţi [BASIC] >> [CINEMA] >> [ON].

„ Pentru a anula funcţia de reducere a


zgomotului produs de vânt
Setaţi [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF].

• Setarea prestabilită este [ON]. „ Pentru a anula funcţia Cinema


Setaţi [BASIC] >> [CINEMA] >> [OFF].
• Reduce zgomotul produs de vânt, care depinde de
intensitatea acestuia. (Dacă această funcţie este
activată în condiţii de vânt puternic, este posibilă • Imaginile redate depind de televizorul conectat. Vă
reducerea efectului stereo. Când forţa vântului rugăm să consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
slăbeşte, efectul stereo va fi restabilit.) televizorului dumneavoastră.
• Această funcţie nu determină creşterea domeniului de
înregistrare.
• Când imaginile sunt redate pe ecranul unui televizor,
indicaţia datei/orei poate fi ştearsă în anumite situaţii.
• În funcţie de televizor, calitatea imaginii se poate
deteriora.
• Când un film de cinema este importat într-un calculator
personal, s-ar putea ca imaginea importată să nu fie
corect afişată, în funcţie de programul folosit.

25
Modul înregistrare

Funcţia de stabilizare a imaginilor Înregistrarea în diferite situaţii


(Modul secvenţă)
Reduce „tremuratul“ imaginii din cauza mişcărilor mâinii
în timpul înregistrării. Când înregistraţi imagini în diferite situaţii, acest mod
• Treceţi în modul înregistrare bandă. setează în mod automat vitezele obturatorului, respectiv
aperturile optime.
1. Setaţi [ADVANCED] >> [SIS] >> [ON].
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
1. Deplasaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în
poziţia [MANUAL].

„ Pentru a dezactiva funcţia de stabilizare


a imaginii
2. Setaţi [BASIC] >> [SCENE MODE] >> selectaţi
Setaţi [ADVANCED] >> [SIS] >> [OFF].
modul dorit.

• Când utilizaţi un trepied, vă recomandăm să


dezactivaţi funcţia de stabilizare a imaginii.
• În condiţii de iluminat fluorescent, strălucirea imaginii
se poate schimba sau este posibil ca aspectul culorilor
să nu mai fie cel natural.
• Când se foloseşte funcţia de vedere nocturnă în culori,
funcţia de stabilizare a imaginii nu funcţionează. În
acest caz, indicatorul [ ] luminează intermitent.
• În următoarele situaţii s-ar putea ca stabilizatorul de
imagine să nu funcţioneze eficient.
• Când se utilizează transfocarea digitală
• Când se utilizează o lentilă de conversie
• Când înregistrarea se efectuează într-o zonă
extrem de întunecoasă 1) [ ] Modul Sports (sporturi)
• Când camera suferă zdruncinături puternice • Pentru a înregistra secvenţe sportive sau
• Când înregistraţi un subiect aflat în mişcare în secvenţe în care se produc mişcări rapide
timp ce îl urmăriţi 2) [ ] Modul Portrait (portret)
• Pentru a face persoanele să iasă în evidenţă în
raport cu fundalul
3) [ ] Modul Low light (iluminare redusă)
• Pentru a înregistra secvenţe mai întunecoase
astfel încât să fie mai luminoase
4) [ ] Modul Spotlight (reflector)
• Pentru a înregistra subiectele la o petrecere sau la
un spectacol
5) [ ] Modul Surf & snow (surf şi zăpadă)
• Pentru a înregistra imagini în locuri cu lumină
foarte puternică, precum pârtiile de schi şi plajele

26
Modul înregistrare

„ Pentru a dezactiva funcţia de mod Înregistrarea în culori naturale


secvenţă
Setaţi [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] sau (echilibrul tonurilor de alb)
deplasaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în poziţia
[AUTO] Funcţia automată de echilibru al tonurilor de alb poate să
nu reproducă culorile naturale, în funcţie de secvenţe sau
de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla
Modul Sports manual echilibrul tonurilor de alb.
• La întreruperea redării secvenţelor înregistrate, • Treceţi în modul înregistrare bandă.
acest mod suprimă „tremuratul“ camerei. 1. Mutaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în
• Pe durata redării normale, este posibil ca poziţia [MANUAL].
mişcarea imaginii să nu pară uniformă.
• Evitaţi să înregistraţi la lumină fluorescentă,
produsă de lămpi cu vapori de mercur sau cu
sodiu, întrucât culoarea şi strălucirea imaginii
redate s-ar putea modifica.
• Dacă înregistraţi un subiect puternic iluminat sau
foarte reflectant, este posibilă apariţia unor dungi
2. Mutaţi joystick-ul în jos pentru a selecta
luminoase verticale.
indicatorul de echilibru al tonurilor de alb [ ]
• Dacă strălucirea este insuficientă, modul Sports
nu funcţionează. Indicatorul [ ] luminează
intermitent.
• Dacă acest mod este folosit în interior, este posibil
ca ecranul să prezinte scintilaţii.
Modul Portrait
• Dacă acest mod este folosit în interior, ecranul 3. Mutaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta pentru
poate prezenta scintilaţii. În acest caz, modificaţi a selecta modul de echilibru al tonurilor de alb.
setarea modului secvenţă la [OFF].
Modul Low light
• Este posibil ca secvenţele extrem de întunecoase
să nu poată fi înregistrate adecvat.
Modul Spotlight
• Dacă subiectul înregistrat este extrem de
strălucitor, imaginea înregistrată poate deveni
albicioasă, în timp ce părţile periferice ale imaginii
înregistrate pot deveni extrem de întunecoase.
Modul Surf & snow
• Dacă subiectul înregistrării este extrem de 1) Reglare automată a echilibrului tonurilor de alb
strălucitor, imaginea înregistrată poate deveni [ ]
albicioasă. 2) Modul interior (pentru înregistrare sub becuri cu
incandescenţă) [ ]
3) Modul exterior [ ]
4) Modul reglare manuală [ ]

27
Modul înregistrare

„ Pentru a reveni la reglarea automată Reglarea manuală a focalizării


Mutaţi joystick-ul spre stânga sau spre dreapta până la
apariţia indicatorului [ ]. Sau mutaţi butonul Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza
[AUTO/MANUAL/FOCUS] în poziţia [AUTO]. condiţiilor, atunci este disponibilă focalizarea manuală.
• Treceţi în modul înregistrare bandă.
• Când camera este pornită având capacul de protecţie 1. Mutaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în
a lentilelor montat, este posibil ca reglarea echilibrului poziţia [MANUAL].
tonurilor de alb să nu funcţioneze în mod adecvat. Vă
rugăm să porniţi camera după îndepărtarea capacului
de protecţie a lentilelor.
• Când setaţi atât echilibrul tonurilor de alb, cât şi
valoarea irisului/câştigului, setaţi mai întâi echilibrul
tonurilor de alb.
• Ori de câte ori condiţiile de înregistrare se modifică,
setaţi din nou echilibrul tonurilor de alb pentru o 2. Mutaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în
reglare corectă. poziţia [FOCUS].

„ Pentru setarea manuală a echilibrului


tonurilor de alb
Selectaţi [ ] în Pasul 3. Apoi, în timp ce vizualizaţi un
subiect alb pe întreg ecranul, mutaţi joystick-ul în sus
pentru a selecta indicatorul [ ].

„ Despre luminarea intermitentă a


indicatorului [ ]
Când este selectat modul reglare manuală
• Luminarea intermitentă indică faptul că echilibrul
tonurilor de alb reglat anterior a fost memorat. Această • Vor fi afişate indicatorul şi indicatorul de
setare este memorată până când echilibrul tonurilor de focalizare manuală [MF].
alb este reglat din nou.
3. Mutaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta, în
Când echilibrul tonurilor de alb nu poate fi setat în vederea reglării focalizării.
modul reglare manuală
• Echilibrul tonurilor de alb nu poate fi reglat adecvat
folosind modul de reglare manuală în locuri
întunecoase. În acest caz, folosiţi modul de echilibrare
automată a tonurilor de alb.
În decursul setării în modul reglare manuală
• Când setarea a fost încheiată, va rămâne aprins.
• Când este focalizat sub un unghi amplu, s-ar putea ca
„ Despre senzorul de echilibru al tonurilor obiectul să nu fie focalizat la transfocare. Mai întâi
transfocaţi pe obiect şi apoi focalizaţi-l.
de alb
Senzorul de echilibru al tonurilor de alb detectează tipul
sursei de lumină în timpul înregistrării. „ Pentru a reveni la reglarea automată
• Nu acoperiţi senzorul de echilibru al tonurilor de alb pe Mutaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în poziţia
durata înregistrării; s-ar putea să nu mai funcţioneze în [AUTO] sau [FOCUS].
mod adecvat.

28
Modul înregistrare

Reglarea manuală a aperturii/ „ Pentru a reveni la reglarea automată


vitezei obturatorului Mutaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în poziţia
[AUTO].
Viteza obturatorului
Reglarea manuală a vitezei obturatorului
Reglaţi-o când înregistraţi subiecte care se mişcă în
mare viteză. • Evitaţi înregistrarea în lumină fluorescentă sau
Diafragmă produsă cu lămpi de sodiu sau mercur, deoarece
Reglaţi-o când ecranul este prea luminos sau prea strălucirea şi culoarea imaginii redate se pot modifica.
întunecos. • Dacă măriţi manual viteza obturatorului, sensibilitatea
• Treceţi la modul înregistrare bandă. scade şi implicit valoarea câştigului creşte automat,
ceea ce poate duce la amplificarea paraziţilor de pe
1. Mutaţi butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] în ecran.
poziţia [MANUAL].
• Puteţi vedea dungi verticale de lumină la redarea
imaginii unui obiect foarte luminos sau extrem de
reflectant, dar aceasta nu este o defecţiune.
• Pe durata redării normale, este posibil ca mişcarea
imaginii să nu aibă un aspect uniform.
• Când se înregistrează în locuri cu lumină foarte
puternică, culoarea ecranului se poate modifica sau
2. Mutaţi joystick-ul la stânga sau la dreapta până la acesta prezintă scintilaţii. În acest caz, reglaţi manual
apariţia indicatorului legat de apertura viteza obturatorului la 1/50 sau 1/100.
obturatorului [ ] sau de viteza acestuia [ ].
Reglarea manuală a irisului/câştigului
• Setaţi viteza obturatorului înainte de a selecta
deschiderea (iris/câştig) când reglaţi manual ambele
setări.
• Dacă valoarea nu devine „OPEN“, nu puteţi regla
valoarea câştigului.
• Dacă valoarea câştigului creşte, paraziţii de pe ecran
3. Mutaţi joystick-ul la dreapta sau la stânga pentru se înmulţesc.
a regla viteza sau deschiderea obturatorului.
• În funcţie de mărirea de transfocare, există valori ale
irisului care nu sunt afişate.

„ Domeniul de viteze al obturatorului


Între 1/50 şi 1/8000 secunde: modul înregistrare bandă
Viteza obturatorului mai apropiată de 1/8000 este mai
mare.

„ Domeniul de valori iris/câştig


CLOSE (închis): F16, …, F2.0,
OPEN (deschis: F1.8): 0dB, …, 18dB
1) Viteza obturatorului Valoarea mai apropiată de [CLOSE] întunecă imaginea.
2) (Deschidere) Valoare iris/câştig Valoarea mai apropiată de [18dB] luminează imaginea.
Valorile exprimate în dB sunt valori ale câştigului.

29
Modul redare

Modul redare „ Pentru reglarea volumului


Reglaţi volumul difuzorului pentru redare.
1. Mutaţi butonul [-VOLUME+] pentru a regla
Redarea unei benzi volumul.

• Treceţi în modul redare bandă.


(O pictogramă operaţională îşi face apariţia
automat pe monitorul LCD.)

1. Manipulaţi joystick-ul.

Spre [+]: volumul creşte


Spre [–]: volumul scade
(Cu cât bara este mai aproape de [+], cu atât volumul
este mai mare.)

• Când reglarea este încheiată, indicatorul de volum va


►/: Redare/Pauză
dispărea.
: Derulare înapoi (revenire la redare cu pictograma
►/). • Dacă nu auziţi sunetul, verificaţi setările [SETUP] >>
[12bit AUDIO].
: Derulare înainte (revenire la redare cu
pictograma /).
: Oprire „ Repetarea redării
Când s-a ajuns la sfârşitul benzii, aceasta va fi derulată
• Alimentarea nu va fi întreruptă când monitorul LCD şi înapoi şi redată din nou.
vizorul sunt închise şi retrase pe durata modului 1. Setaţi [ADVANCED] >> [REPEAT PLAY] >> [ON].
redare bandă.
• Pe durata derulării înainte/înapoi, imaginile aflate în • Apare indicatorul [ ]. (Pentru a anula modul de
mişcare rapidă pot afişa paraziţi sub forma unui repetare a redării, setaţi [REPEAT PLAY] >> [OFF]
mozaic. sau întrerupeţi alimentarea).

• Înainte şi după derularea înainte/înapoi, ecranul poate


deveni temporar albastru sau imaginile pot fi „ Setări ale sunetului
perturbate. • Dacă nu puteţi asculta sunetele dorite când redaţi o
bandă, verificaţi setările din [SETUP] >> [12bit
AUDIO].
• Când înregistraţi sau postsincronizaţi sunetele în
[12bit] şi setaţi [SETUP] >> [12bit AUDIO] >> [MIX],
sunetele vor fi redate stereo indiferent de setările din
[AUDIO OUT].

30
Modul redare

Redare cadru cu cadru Redare la televizor


Imaginile înregistrate de această cameră pot fi redate la
• Treceţi în modul redare bandă.
un televizor.
1. În timpul redării, deplasaţi joystick-ul în sus
pentru a selecta pictograma [►/] în vederea • Introduceţi o casetă înregistrată în această
suspendării redării. cameră.
• Verificaţi ca sursa de alimentare a aparatului să fie
oprită înainte de a-l conecta la un televizor.
1. Conectaţi camera video la un televizor.

2. Apăsaţi pe butonul [-VOLUME+].

• Conectaţi camera video şi un televizor folosind


cablul AV n.
• Dacă televizorul dumneavoastră nu este echipat
cu mufe AV Input, este necesar un adaptor cu 21
de pini (se va achiziţiona separat). Consultaţi-vă
cu dealerul dumneavoastră.
2. Porniţi această cameră şi potriviţi butonul de
Spre [T]: direcţie normală mod la modul redare bandă.
Spre [W]: direcţie inversată 3. Selectaţi canalul de intrare al televizorului.
4. Mutaţi joystick-ul în sus pentru a selecta
pictograma (►/) în vederea începerii redării.
• Dacă se apasă butonul în continuare, imaginile vor fi
redate continuu, cadru cu cadru. • Imaginea şi sunetul sunt transmise prin televizor.
5. Mutaţi joystick-ul în jos pentru a selecta
• Pentru un moment, va apărea pictograma de pauză pictograma [] pentru oprirea redării.
(oprire temporară).
Redarea cadru cu cadru continuă va începe după • Folosiţi adaptorul de reţea pentru a nu vă mai face griji
dispariţia pictogramei de pauză. privind epuizarea bateriei,

„ Pentru a reveni la redarea normal㠄 Dacă imaginea sau sunetul provenite de


Mutaţi joystick-ul pentru a selecta pictograma [►/] în la această cameră nu sunt transmise
vederea începerii redării.
prin televizor
• Verificaţi dacă mufele sunt introduse complet.
• Verificaţi setările [12bit AUDIO] (-37-).
• Verificaţi terminalul conectat.
• Verificaţi setarea de intrare a televizorului (butonul
de intrare). (Pentru mai multe informaţii, vă rugăm
să citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.)

31
Modul editare

Modul editare • Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de


utilizare ale televizorului şi ale recorderului
Copierea pe DVD recorder sau dumneavoastră.
VCR (postsincronizare) • Când nu aveţi nevoie de indicaţii funcţionale sau de
indicatorul de dată şi oră, setaţi [SETUP] ›› [DISPLAY]
Imaginile înregistrate de camera video pot fi stocate pe ›› [OFF] sau [BASIC] >> [DATE/TIME] >> [OFF] în
un DVD-RAM sau pe alte medii asemănătoare. modul redare bandă. (Când conectaţi camera video şi
Consultaţi instrucţiunile recorderului. un recorder folosind un cablu DV, este posibil ca
aceste indicaţii să nu apară.)
• Introduceţi o casetă înregistrată în camera video,
respectiv un DVD-RAM sau o casetă neînregistrată
în VCR, respectiv DVD recorder. „ Când la televizor nu apar nici imagine şi
1. Conectaţi camera video la recorder. nici sunet de la camera video
Conectarea prin cablu AV
• Verificaţi ca mufele să fie introduse complet în
locaşurile lor.
• Verificaţi setările [12bit AUDIO] (-37-)
• Verificaţi terminalul conectat.

Utilizarea cablului DV pentru


înregistrare (postsincronizare
digitală)
Prin conectarea altor echipamente video digitale cu
terminal DV la camera video folosind cablul DV VW-
CD1E (opţional) n, se poate realiza o postsincronizare în
format digital cu o bună calitate a imaginii.
Acest model nu se poate folosi ca recorder.
• Treceţi în modul redare bandă. (Player/recorder)
• Conectaţi camera video şi recorderul folosind cablul 1. Conectaţi camera video la echipamentul video
AV n. digital folosind cablul DV.
• Dacă recorderul dumneavoastră nu este echipat cu
mufe de intrare AV, este necesar adaptorul cu 21 de
pini (se va achiziţiona separat). Consultaţi-vă cu
dealerul dumneavoastră.

Conectarea prin cablul DV opţional (numai pentru


echipamente prevăzute cu terminal DV)

2. Începeţi redarea. (Player)


3. Începeţi înregistrarea. (Recorder)
4. Opriţi redarea. (Player)

• Nu cuplaţi sau decuplaţi cablul DV în decursul


1. Porniţi camera video şi treceţi în modul redare postsincronizării; altfel, este posibil ca această
bandă. operaţie să nu fie finalizată în mod corespunzător.
2. Selectaţi canalul de intrare al televizorului şi al • Chiar dacă folosiţi un dispozitiv echipat cu terminale
recorderului. DV precum IEEE1394, s-ar putea ca în unele cazuri să
3. Mutaţi joystick-ul în sus pentru a selecta nu puteţi efectua postsincronizarea digitală. Pentru
pictograma [►/] pentru a începe redarea. mai multe informaţii, citiţi instrucţiunile echipamentului
(Player) conectat.
Sunt reproduse imaginea şi sunetul. • Indiferent de setările din meniu ale recorderului,
4. Începeţi înregistrarea. (Recorder) postsincronizarea digitală se execută în acelaşi mod
5. Opriţi înregistrarea. (Recorder) ca şi modul [AUDIO REC] al casetei redate.
6. Mutaţi joystick-ul în jos pentru a selecta • Este posibil ca imaginile de pe monitorul recorderului
pictograma [] în vederea opririi redării. (Player) să fie perturbate, dar aceasta nu afectează imaginile
înregistrate.

32
Modul editare

3. Lansaţi programul Windows Messenger/MSN


Utilizarea camerei video drept Messenger/Windows Live Messenger.
cameră Web (Windows XP SP2) • Executaţi clic pe [Start] >> [Programs] >> [Windows
Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live
Pentru a actualiza Windows XP la versiunea SP2,
Messenger].
executaţi clic pe [Start] ›› [All Programs (Programs)] ››
[Windows Update]. În cazul în care camera video este
conectată la calculatorul personal, puteţi trimite secvenţe „ Când folosiţi camera video drept
video şi sunete de la camera video la alte persoane, prin cameră Web
intermediul reţelei. Se poate face şi schimb de fişiere de
sunet, în cazul în care calculatorul personal este Când folosiţi camera video ca şi cameră Web în modul
configurat în mod corespunzător. (Puteţi folosi microfonul redare bandă, indicaţia pictogramei operaţionale este
cu care este echipat calculatorul personal, în locul diferită faţă de cea care apare în cazul funcţionării
microfonului camerei video.) obişnuite.

Software:
Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)
MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP)
Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)
DirectX 9.0b/9.0c
n La funcţionare normală
„ Conectarea camerei video la o În modul Web Camera (mod redare bandă)
calculatorul personal (în vederea
utilizării ca şi cameră Web)
• Chiar dacă mutaţi joystick-ul sus/jos/stânga/dreapta
1. Treceţi camera video în modul redare bandă sau
, direcţia selectată pe
în modul înregistrare bandă.
pictograma operaţională nu este iluminată în culoarea
2. Conectaţi camera video la calculatorul personal galben.
cu un cablu USB de tip A-to-B (nu este furnizat).
• Pictograma operaţională apare şi dispare intermitent,
în loc să apară dintr-o parte a ecranului atunci când
apăsaţi pe butonul central al joystick-ului.

• În cazul în care camera video se foloseşte pe post de


cameră Web, calitatea secvenţelor video care vor fi
schimbate va depinde de starea conexiunii la Internet.
• În modul Web Camera, secvenţele video (imaginile) nu
pot fi înregistrate pe bandă.
• În modul Web Camera, sunetul se poate întrerupe în
mijlocul comunicaţiei, în funcţie de mediul de
comunicaţie şi de performanţele calculatorului
personal.
• Dacă se conectează un cablu de legătură USB în
timpul utilizării unei benzi în modul redare bandă,
banda se va opri.
• Dacă se conectează un cablu de legătură USB în
modul Web Camera (modul înregistrare bandă),
indicatorul codului de timp, indicatorul SP/LP sau
pictogramele dispar.
• În modul Web Camera (modul redare bandă),
pictograma operaţională se modifică.
• Dacă se foloseşte camera video pe post de cameră
Web în timpul utilizării unui program de detecţie a
viruşilor, este posibil ca funcţionarea camerei video să
1) Cablu USB (tip A-to-B) se întrerupă. În acest caz, închideţi programul
2) Terminal USB Messenger, reconectaţi camera video şi reporniţi
3) Ecranul modului Web Camera programul Messenger.

33
Modul editare

Utilizarea pe Macintosh „ Note


• Microsoft® şi Windows® sunt fie mărci comerciale, fie
„ Mediu de operare pe iMovie 4/iMovie HD mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation
SO (sistem de operare) în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Cu preinstalat: • Intel® şi Pentium® sunt fie mărci comerciale, fie mărci
Mac OS X v10.3 la 10.4 comerciale înregistrate ale Intel Corporation în Statele
CPU: Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
PowerPC (400 MHz sau mai puternic), G4, G5 • Apple, Mac OS, iMovie/Movie HD, FireWire sunt fie
Intel Core Duo mărci comerciale, fie mărci comerciale înregistrate ale
Intel Core Solo Apple Computer, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi/sau în alte ţări.
Interfaţă:
Terminal DV (FireWire) (IEEE1394.a) • Toate celelalte nume, nume de companii, num de
produse etc. din aceste instrucţiuni sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
• iMovie/iMovieHD, inclus cu orice Macintosh sau corporaţiilor respective.
vândut cu iLife.
• Captura/capturile de ecran aparţinând produselor
1. Treceţi camera video în modul redare bandă. Microsoft au fost retipărite cu permisiunea Microsoft
2. Conectaţi camera video la calculatorul Corporation.
dumneavoastră Macintosh folosind cablul de
interfaţă DV (opţional). • Numele produselor pe care le folosiţi pot fi diferite de
numele date în text.
În funcţie de mediul de operare şi de alţi factori,
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi Apple
conţinutul ecranelor folosite în aceste instrucţiuni ar
Computer, Inc., la adresa http://www.apple.com.
putea să nu corespundă în mod obligatoriu cu ceea ce
veţi vedea pe ecran.
• Deşi ecranele din cadrul acestor instrucţiuni de folosire
sunt prezentate în limba engleză cu titlu de
exemplificare, există suport şi pentru alte limbi.
• În acest manual, prin „cameră video“ se înţelege
camera video digitală marca Panasonic, echipată cu
terminal USB.
• Aceste instrucţiuni nu descriu operaţiile de bază cu
calculatorul personal şi nici nu definesc termeni.
Pentru aceste informaţii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare care însoţesc calculatorul dumneavoastră
personal.

34
Meniu

Meniu „ [MENIUL REDARE BANDĂ]


Lista meniului
Cifrele şi ilustraţiile din meniu sunt furnizate pentru
explicaţii uşor de înţeles, fiind astfel diferite de indicaţiile
efective din meniu.
„ [MENIUL ÎNREGISTRARE BANDĂ]

1) BASIC
[DATE/TIME] -36-

2) [ADVANCED]
[REPEAT PLAY] -30-

1) [BASIC] 3) [SETUP]
[SCENE MODE] -26- [12bit AUDIO] -37-
[REC SPEED] -19- [AUDIO OUT] -37-
[WIND CUT] -25- [DISPLAY] -36-
[CINEMA] -25- [LCD SET] -18-
[CLOCK SET] -11- [EVF SET] -18-
[POWER SAVE] -36-
2) [ADVANCED]
[SIS] -26- 4) [LANGUAGE] -17-
[FADE COLOUR] -24-
[AUDIO REC] -36-
[D.ZOOM] -22-
[ZOOM MIC] -22-
[SHTR EFFECT] -21-

3) [SETUP]
[DISPLAY] -36-
[DATE/TIME] -36-
[POWER SAVE] -36-
[QUICK START] -13-
[BEEP SOUND] -36-
[LCD SET] -18-
[EVF SET] -18-
[INITIAL SET] -37-
[DEMO MODE] -37-

4) [LANGUAGE] -17-

35
Meniu

Meniuri asociate efectuării de „ [POWER SAVE]


fotografii [OFF]: După trecerea a aproximativ 5 minute
fără a se utiliza camera, modul aşteptare
„ [DATE/TIME] va fi setat automat. În modul aşteptare,
indicatorul [] luminează intermitent şi
Acest meniu comută între indicaţiile de dată şi oră.
de regulă este necesar mai mult timp ca
• Camera video înregistrează automat data şi ora de obicei pentru începerea înregistrării
înregistrării imaginii pe bandă. după apăsarea pe butonul de
pornire/oprire a înregistrării.
[5 MINUTES]: După trecerea a aproximativ 5 minute
„ [AUDIO REC] fără utilizare, camera este oprită automat
Comută între sistemele de înregistrare audio (PCM pentru protecţia benzii sau pentru a
audio). preveni epuizarea bateriei. Când folosiţi
[12bit]: Înregistrează sunete în „12 bit 32 kHz 4 piste“. camera video, porniţi-o din nou.
(semnalele audio originale pot fi păstrate după
postsincronizarea cu alte semnale audio.)
• În următoarele cazuri, este posibil ca alimentarea să
nu se întrerupă chiar dacă aţi setat [POWER SAVE]
[16bit]: Înregistrează sunete în „16 bit 48 kHz 2 piste“. >> [5 MINUTES].
Se poate obţine o înregistrare de calitate mai
ridicată a sunetelor. (După postsincronizarea • La conectarea la o priză de alimentare (când se
semnalelor audio, atunci semnalele audio foloseşte adaptorul de reţea)
originale vor fi şterse.) • La conectarea cablului USB sau al cablului DV la
• Acest aparat nu permite efectuarea postsincronizării un calculator personal sau la alt echipament
audio. Dacă doriţi să editaţi sunetele pe un model
dotat cu funcţie de postsincronizare audio, setaţi
opţiunea [12bit] pentru a face fotografii.

„ [DISPLAY]
Dacă este setat la valoarea [ON], modul ecran poate fi
activat la toate funcţiile. Dacă este setat la valoarea
[OFF], acesta poate fi comutat la modul afişare minimală.

„ [BEEP SOUND]
Dacă este setat la [ON], semnalele sonore de
confirmare/alarmă vor fi emise după cum urmează.
1 semnal
• La începerea înregistrării
• La cuplarea sursei de alimentare
• Când aparatul trece din modul aşteptare pornire rapidă
în modul pauză înregistrare
2 semnale
• La oprirea înregistrării
• La întreruperea alimentării
• Când aparatul trece în modul aşteptare pornire rapidă
2 semnale de 4 ori
• Când este introdusă o casetă cu plăcuţa de prevenire
a ştergerii setată în poziţia [SAVE], la producerea
condensului (-42-) şi în alte situaţii. Verificaţi mesajul
afişat pe ecran. (-38-)

36
Meniu

Meniuri asociate redării Alte meniuri


„ [12bit AUDIO] „ [INITIAL SET]
Dacă doriţi să editaţi sunete pe un model echipat cu o Când un meniu nu poate fi selectat printr-o combinaţie de
funcţie de postsincronizare audio, setaţi [12bit] pentru a funcţii, setaţi la [YES] pentru a readuce setările de meniu
face fotografii. înapoi la starea iniţială din momentul expediţiei.
Puteţi comuta sunetul (PCM Audio) când redaţi o bandă (Setarea de limbă nu poate fi readusă la condiţia iniţială
cu sunet înregistrat în modul [12bit]. de expediţie.)
[ST1]: Redă numai sunetul original înregistrat.
[ST2]: Redă numai sunetul adăugat pe bandă prin „ [DEMO MODE]
postsincronizare audio.
Dacă setaţi [DEMO MODE] >> [ON] fără a introduce o
[MIX]: Redă simultan sunetele [ST1] şi [ST2]. casetă, camera video este setată automat pe modul
• Acest aparat nu permite efectuarea postsincronizării demonstraţie, pentru o prezentare a funcţiilor sale. Dacă
audio. La redarea unei benzi înregistrate pe acest se apasă sau se manipulează un buton, modul
aparat, nu veţi putea auzi sunetele dacă este setată demonstraţie este dezactivat. Dacă nu are loc nici o
opţiunea [ST2]. Setaţi [ST1]. operaţie timp de circa 10 minute, modul demonstraţie
porneşte automat. Pentru a termina modul demonstraţie,
introduceţi o casetă sau setaţi [DEMO MODE] >> [OFF].
„ [AUDIO OUT] Pentru utilizare normală, setaţi această funcţie la
Acest meniu comută sunetul care urmează a fi redat. valoarea [OFF].
[STEREO]: Sunet stereo (sunet principal şi sunetele
joase)
[L]: Sunet în canalul din stânga (sunet principal)
[R]: Sunet în canalul din dreapta (sunete joase)

37
Altele

: Mod reglare echilibru tonuri de alb -27-


Altele WEB : Mod WEB CAMERA
(înregistrare)
Indicatoare
Indicatoare de redare
Pe ecran sunt afişate diferite funcţii şi starea camerei
video. : Redare -30-
Indicatoare de bază : Pauză -30-
: Putere de alimentare rămasă : Derulare rapidă înainte -30-
0h00m00s00f: Cod de timp : Derulare rapidă înapoi -30-
15:30:45: Indicator de dată/oră : Redare cadru cu cadru -31-
: Redare cadru cu cadru -30-
Indicatoare de înregistrare : Repetare redare -30-
R0:45: Timp rămas pe bandă 12bit, 16bit: Mod înregistrare audio -36-
• Timpul rămas pe bandă este indicat în minute. (Când : Reglare volum -30-
acesta coboară sub 3 minute, indicatorul începe să WEB : Mod WEB CAMERA (redare)
lumineze intermitent.)
SP: Modul Standard Play
(mod viteză de înregistrare) -19- Indicatoare de avertizare/alarmă
LP: Modul Long Play
Dacă oricare dintre următoarele indicatoare se aprinde
(mod viteză de înregistrare) -19- sau luminează intermitent, vă rugăm să verificaţi camera
: Înregistrare -20- video.
(verde): Pauză de înregistrare -20- Indicatoare de confirmare
 (verde luminând intermitent): A fost introdusă o casetă cu glisorul de
Mod aşteptare prevenire a ştergerii accidentale în poziţia
 (roşu): Dispariţie treptată [SAVE].
Nu a fost introdusă nici o casetă.
: Verificare înregistrare -20-
[--] : Bateria încorporată este slabă. -11-
AUTO : Mod automatic -19-
: Indicatorul de avertizare/alarmă apare când vă
MNL : Mod manual -26- auto-înregistraţi. Rotiţi monitorul LCD spre vizor
MF: Focalizare manuală -28- şi examinaţi indicatorul de avertizare/alarmă.
5X: Indicator mărire transfocare -22- END:
: Mod lumină de fond -23- În timpul înregistrării, caseta a ajuns la sfârşit.
: Stabilizator imagine -26- : Capetele video sunt murdare. -42-
1:500: Viteză obturator -29-
F2.4: Număr F -29- Indicaţii textuale
6dB: Valoare câştig -29- DEW DETECTED/ EJECT TAPE:
: Modul soft skin -24- S-a produs condens. Extrageţi caseta şi
: Fading (alb) -24- aşteptaţi puţin. Va dura puţin până la
deschiderea suportului casetei, dar aceasta nu
: Fading (negru) -24-
este o defecţiune. -42-
Funcţie de vedere nocturnă în culori -23- LOW BATTERY:
Căutare spaţiu neînregistrat -21- Bateria este slabă. Reîncărcaţi-o. -9-
: Microfon transfocare -22- NO TAPE:
: Reducere zgomot vânt -25- Nu este introdusă nici o bandă. -14-
: Modul Sports (modul Scene) -26- TAPE END:
: Modul Portrait (modul Scene) -26- În timpul înregistrării, banda a ajuns la sfârşit.
: Modul Low light (modul Scene) -26- CHECK REC TAB:
: Modul Spotlight (modul Scene) -26- Încercaţi să înregistraţi imagini pe o bandă cu
glisorul de prevenire a ştergerii accidentale în
: Modul Surf & snow (modul Scene) -26- poziţia [SAVE].
AWB : Echilibru automat tonuri alb -27- Aţi încercat să efectuaţi postsincronizarea
: Mod interior (înregistrare sub lampă cu digitală pe o bandă cu glisorul de prevenire a
incandescenţă) -27- ştergerii accidentale în poziţia [SAVE].
: Mod exterior -27-

38
Altele

WRONG TAPE FORMAT: Funcţii care nu se pot utiliza


Încercaţi să redaţi o porţiune de bandă care a fost
înregistrată folosind un alt sistem TV. Această casetă
simultan
este incompatibilă. Unele funcţii ale camerei video sunt dezactivate sau nu
CLOSE CASSETTE DOOR: pot fi selectate din cauza specificaţiilor acesteia. Tabelul
Capacul pentru casete este deschis. Închideţi capacul de mai jos prezintă exemple de funcţii limitate de condiţii.
pentru casete. -14-
COPY PROTECTED:
Imaginile nu pot fi înregistrate corect fiindcă mediul
Funcţii Condiţii care
este protejat de un sistem de protecţie la copiere. dezactivează funcţiile
NEED HEAD CLEANING: • Stabilizator de • Când se foloseşte funcţia
Capetele video sunt murdare. -42- imagine de vedere nocturnă în
PUSH THE RESET SWITCH: culori
A fost detectată o neregulă a echipamentului. Apăsaţi • Compensare • Când este setată
pe butonul [RESET] (-7-).Este posibil să rezolvaţi iluminare spate diafragma/câştigul
astfel problema.
DISCONNECT USB CABLE: • Când se foloseşte funcţia
de vedere nocturnă în
Încercaţi să înregistraţi imagini pe o bandă cu cablul
culori
USB conectat la cameră.
PC DOES NOT SUPPORT USB 2.0: • Modul Help • Când se înregistrează pe o
bandă
Camera video este conectată la un calculator personal • Căutare spaţiu
care nu acceptă USB 2.0. neînregistrat
CAN NOT USE USB:
• Soft skin
Conectaţi cablul USB cu cablul DV montat.
CHANGE TO MANUAL MODE:
• Verificare
înregistrare
Încercaţi să selectaţi elementul din [SCENE MODE]
când butonul [AUTO/MANUAL/ FOCUS] se află în • Vedere nocturnă în • Când se înregistrează pe o
poziţia [AUTO]. culori bandă
REVERSE THE LCD MONITOR:
• Modul secvenţă • Când se plasează butonul
Când monitorul LCD este rotit cu 180° în direcţia (Scene) [AUTO/MANUAL/ FOCUS]
lentilei, strălucirea monitorului LCD nu poate fi reglată. în poziţia [AUTO]
CANCEL NIGHT VIEW MODE:
• Când se foloseşte funcţia
Încercaţi să selectaţi un alt element decât [OFF] în de vedere nocturnă în
[SCENE MODE] cât timp modul vedere nocturnă este culori
activat.
• Modificarea • Când se foloseşte
echilibrului tonurilor transfocare digitală (30×
de alb sau mai mult)
• Când se foloseşte funcţia
de vedere nocturnă în
culori
• Reglarea vitezei • Când se foloseşte funcţia
obturatorului, de vedere nocturnă în
diafragmă/câştig culori
• Când se foloseşte modul
secvenţă

39
Altele

5: Deşi este pornită, camera video nu poate fi


Înainte de a solicita reparaţii utilizată.
(Probleme şi soluţii) Camera video nu funcţionează normal.
• Camera video nu poate fi utilizată decât dacă
Alimentare/Corpul aparatului deschideţi monitorul LCD sau extindeţi tubul vizorului.
1: Sursa de alimentare a camerei video nu poate fi
conectată.
• Scoateţi caseta şi apoi apăsaţi pe butonul [RESET]. (-
43-) Dacă nu s-a revenit încă la starea normală, opriţi
• Bateria este complet încărcată? Folosiţi o baterie alimentarea. După circa un minut, reporniţi
complet încărcată. alimentarea.
• Este posibil să fi acţionat circuitul de protecţie a 6: Caseta nu poate fi extrasă.
bateriei. Cuplaţi bateria la adaptorul de reţea pentru 5- • Se aprinde indicatorul de stare la deschiderea
10 secunde. Dacă tot nu se poate folosi camera, capacului casetei? (-14-). Asiguraţi-vă că bateria şi
bateria este defectuoasă. adaptorul de reţea sunt conectate în mod
• Monitorul LCD este deschis sau tubul vizorului este corespunzător. (-9-)
extins? • Bateria aflată în uz este descărcată? Încărcaţi bateria
2: Sursa de alimentare a camerei video se şi extrageţi caseta.
deconectează automat.
• Închideţi complet capacul casetei şi apoi deschideţi-l
• Dacă aţi setat [POWER SAVE] la [5 MINUTES] şi nu din nou, complet. (-14-)
utilizaţi camera video timp de circa 5 minute, fără 7: Nu se poate efectua nici o operaţie, cu excepţia
întreruperi, sursa de alimentare este deconectată extragerii casetei.
automat pentru protecţia benzii şi conservarea
energiei. Pentru a relua înregistrarea, mutaţi butonul • S-a produs condens? Aşteptaţi până la dispariţia
[OFF/ON] în poziţia [OFF]. Apoi readuceţi-l în poziţia indicatorului de condens. (-42-)
[ON]. (-36-) De asemenea, dacă setaţi [POWER
SAVE] la [OFF], alimentarea nu se întrerupe automat. Înregistrare
3: Sursa de alimentare a camerei video nu rămâne 1: Înregistrarea nu începe, deşi camera video este
mult timp activă. alimentată şi caseta este corect introdusă.
• Bateria este slabă? Dacă indicatorul de energie • Glisorul de prevenire a ştergerii accidentale de pe
rămasă al bateriei luminează intermitent sau este casetă este deschis? Dacă este deschis (în poziţia
afişat mesajul „LOW BATTERY“, bateria s-a epuizat. [SAVE]), înregistrarea nu poate fi efectuată. (-14-)
Încărcaţi bateria sau montaţi o baterie complet
încărcată. (-9-) • Banda este derulată până la sfârşit? Introduceţi o
casetă nouă.
• S-a format condens? Când transportaţi camera video
dintr-un loc rece într-unul cald, în interiorul său se • Modul înregistrare este setat? În modul redare nu se
poate produce condensul. În acest caz, sursa de poate efectua înregistrarea. (-19-)
alimentare se deconectează automat, dezactivând • S-a produs condens? La apariţia condensului nu se
toate operaţiile, cu excepţia celei de extragere a poate efectua nici o altă operaţie, cu excepţia
casetei. Aşteptaţi până la dispariţia indicatorului de extragerii casetei. Aşteptaţi până la dispariţia
condens. (-42-). indicatorului de condens. (-42-)
4: Bateria se epuizează rapid. • Capacul casetei este deschis? În cazul în care capacul
• Bateria este complet încărcată? Încărcaţi-o cu este deschis, camera video poate să nu funcţioneze
adaptorul de reţea. (-9-) normal. Închideţi capacul casetei. (-14-)
• Folosiţi bateria într-un loc cu temperatură extrem de 2: Ecranul şi-a schimbat brusc aspectul.
scăzută? Bateria este afectată de temperatura • A început demonstraţia? În modul înregistrare bandă,
ambientală. În locaţii reci, durata de funcţionare a dacă setaţi [DEMO MODE] >> [ON] fără a introduce o
bateriilor se reduce. casetă şi un card, demonstraţia începe. Pentru
• Bateria s-a epuizat? Bateria are o durată de viaţă utilizare normală, setaţi această funcţie la [OFF]. (-37-)
limitată. Dacă durata sa de funcţionare rămâne prea 3: Nu se poate introduce nici o casetă.
limitată chiar şi după ce bateria s-a încărcat complet, • S-a produs condensul? Aşteptaţi până la dispariţia
în funcţie de utilizare, bateria s-a epuizat şi nu mai indicatorului de condens.
poate fi utilizată.

40
Altele

4: Funcţia de focalizare automată nu Redare (imagini)


funcţionează. 1: Paraziţi cu aspect de mozaic apar pe imagini în
timpul derulării rapide înainte, respectiv înapoi.
• Este selectat modul focalizare manuală? Dacă este
selectat modul focalizare automată, focalizarea este • Acest fenomen este caracteristic sistemelor video
reglată automat. digitale. Nu este o defecţiune.
• Există unele subiecte de înregistrare şi obiecte 2: Pe imagini apar benzi orizontale în timpul derulării
înconjurătoare pentru care focalizarea automată nu rapide înainte, respectiv înapoi.
funcţionează corect. (-45-) În acest caz, folosiţi modul • Pot apărea benzi orizontale, în funcţie de secvenţă,
focalizare manuală pentru a regla focalizarea. (-28-). dar aceasta nu este o defecţiune.
• Este setată funcţia de vedere nocturnă în culori? Când 3: Deşi camera video este corect conectată la un
această funcţie este activă, focalizarea trece în modul televizor, nu se pot vedea imaginile redate.
manual. • Aţi selectat intrarea video de la televizor? Vă rugăm să
citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului
Indicatoare dumneavoastră şi selectaţi canalul care corespunde
1: În centrul ecranului este afişată o propoziţie terminalelor de intrare folosite pentru conexiune.
scrisă cu roşu. 4: Imaginea redată nu este clară.
• Citiţi conţinutul şi acţionaţi în consecinţă. (-38-) • Capetele camerei video sunt murdare? Dacă sunt,
2: Indicatorul privind timpul de bandă rămas dispare. imaginea redată nu poate fi clară. Curăţaţi capetele
folosind soluţia de curăţat capete pentru
• Indicatorul de timp de bandă rămas poate dispărea echipamentele video digitale (opţional). (-42-)
temporar în decursul redării cadru cu cadru sau în
timpul unei alte operaţii. Dacă continuaţi înregistrarea • Dacă terminalul pentru cablu AV este murdar, pe
sau redarea normală, indicatorul este restabilit. ecran pot apărea perturbaţii. Îndepărtaţi murdăria de
pe terminal cu o cârpă moale, după care conectaţi
3: Indicatorul timpului de bandă rămas nu
cablul la terminalul AV.
corespunde realităţii.
• Dacă sunt înregistrate continuu secvenţe având o • Este înregistrată o imagine conţinând un sistem de
protecţie a drepturilor de autor (protecţie la copiere)?
durată sub 15 secunde, timpul de bandă rămas nu
Când o imagine protejată este redată de către camera
poate fi afişat cu precizie.
video, pe imagine apar modele de tip mozaic.
• În unele cazuri, indicatorul timpului de bandă rămas
poate indica un interval cu 2-3 minute mai scurt decât
cel real.
Altele
1: Indicatorul dispare, ecranul este „îngheţat“ sau nu
4: Un indicator de funcţie, precum indicatorul de
poate fi efectuată nici o operaţie.
mod, indicatorul timpului de bandă rămas sau
indicatorul codului de timp, nu este afişat. • Deconectaţi sursa de alimentare a camerei video.
Dacă sursa nu poate fi deconectată, apăsaţi pe
• Dacă setaţi [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF], toate
butonul [RESET] sau decuplaţi bateria sau adaptorul
indicatoarele dispar, cu excepţia celui de stare a
de reţea şi apoi reconectaţi-le. Apoi, conectaţi din nou
benzii, a indicatoarelor de avertizare şi a datei.
sursa de alimentare. Dacă funcţionarea normală tot nu
este restabilită, decuplaţi sursa de alimentare
Redare (sunet) conectată şi consultaţi distribuitorul de la care aţi
1: Sunetul nu este redat în difuzorul încorporat al achiziţionat camera video.
camerei. 2: Este afişat mesajul „PUSH THE RESET SWITCH“.
• Volumul este prea redus? În timpul redării, împingeţi • A fost detectată o neregulă privind camera video.
butonul [-VOLUME+] pentru a se afişa indicatorul de Extrageţi caseta pentru a proteja datele şi apoi apăsaţi
volum şi pentru a-l regla. (-30-) pe butonul [RESET]. Camera video va fi activată.
2: Se aud mai multe sunete simultan. • Dacă nu apăsaţi pe butonul [RESET], sursa de
• Aţi setat [SETUP] >> [AUDIO OUT] >> [STEREO] şi alimentare a camerei video este automat dezactivată
aţi reprodus o imagine care conţine sunetul principal şi circa un minut mai târziu.
sunetele joase? Setaţi la [L] pentru a auzi sunetul • Chiar şi după ce apăsaţi pe butonul [RESET],
principal, respectiv la [R] pentru a auzi sunetele joase. indicatorul poate continua să apară în mod repetat. În
(-37-) acest caz, camera necesită reparaţii. Deconectaţi
3: Sunetele nu pot fi redate. sursa de alimentare şi consultaţi distribuitorul de la
care aţi achiziţionat camera video. Nu încercaţi să
• Aţi setat [SETUP] ›› [12bit AUDIO] ›› [ST2]? Setaţi
reparaţi personal aparatul.
[12bit AUDIO] ›› [ST1]. (-37-)

41
Altele

3: Indicatorul de avertizare/alarmă [ ] apare „ Despre capetele murdare


când camera este manipulată în modul Web În cazul în care capetele video (piesele care
camera. interacţionează îndeaproape cu banda) se
• Aţi apăsat pe butonul de meniu sau pe butonul de murdăresc, înregistrarea şi redarea normală nu sunt
pornire/oprire a înregistrării? În modul Web camera nu executate în mod corespunzător. Curăţaţi capetele cu
puteţi folosi meniul şi nici înregistra pe bandă sau pe un CD de curăţat capete video digitale.
card. • Introduceţi CD-ul de curăţat în camera video, setaţi-l în
• Aţi încercat să redaţi o bandă fără a o introduce? modul redare bandă şi redaţi-l timp de circa 10
Introduceţi o bandă. secunde. (Dacă nu opriţi redarea, aceasta se va opri
automat cu aproximativ 15 secunde mai târziu.)
• Aţi încercat să redaţi o bandă cu protecţie a drepturilor
de autor (sistem de protecţie la copiere)? Imaginile de • Recomandăm curăţarea periodică a capetelor.
pe bandă cu protecţie a drepturilor de autor (protecţie Dacă se murdăresc capetele, în decursul înregistrării
la copiere) nu pot fi afişate pe calculator. (Sonorul apare mesajul „NEED HEAD CLEANING“. Mai mult, în
benzii poate fi redat.) timpul redării apar următoarele simptome.
• Paraziţi de tip mozaic apar parţial sau sunetul este
întrerupt.
Precauţii în utilizare • Apar benzi orizontale negre sau albastre, de tip
mozaic.
„ Despre condensare • Întregul ecran se înnegreşte şi nu mai există
Dacă porniţi camera video când s-a produs condens pe imagine şi nici sunet.
cap sau pe bandă, indicatorul de condens [ ] este afişat Când nu se poate efectua redarea normală nici după
pe vizor sau pe monitorul LCD şi apar mesajele [ DEW curăţarea capului
DETECT] sau [ EJECT TAPE] (numai când este
introdusă banda). În acest caz, urmaţi procedura de mai O posibilă cauză este aceea că înregistrarea normală nu
jos. s-a putut efectua întrucât capetele erau murdare în
momentul înregistrării. Curăţaţi capetele şi efectuaţi din
1 Dacă banda este introdusă, extrageţi-o. nou înregistrarea şi redarea. Dacă se poate efectua
• Pentru deschiderea suportului casetei sunt redarea normală, capetele sunt curate. Înaintea unei
necesare circa 20 de secunde. Aceasta nu este o înregistrări importante, efectuaţi o înregistrare de test
defecţiune. pentru a vă asigura că se poate efectua înregistrarea în
2 Lăsaţi camera video cu capacul de casete condiţii normale.
închis pentru a se răci sau încălzi la • În cazul în care capetele se murdăresc rapid după
temperatura camerei. curăţare, problema poate fi asociată benzii. În acest
• Indicatorul de stare luminează intermitent timp de caz, încercaţi o altă casetă.
circa 1 minut şi apoi camera de filmat se opreşte • Pe durata redării, imaginea sau sunetul pot fi
automat. Lăsaţi-o nefolosită timp de circa 1,5 - 2 întrerupte momentan, dar aceasta nu este o
ore. defecţiune a camerei video. (O posibilă cauză este
3 Porniţi din nou camera video, setaţi-o la aceea că redarea este întreruptă de murdărie sau praf,
modul înregistrare bandă/redare bandă şi care se lipeşte temporar de capete.)
apoi verificaţi dacă indicatorul de condens
dispare.
„ Despre camera video
Cu precădere în zonele reci, umezeala poate fi îngheţată.
În acest caz, poate fi necesar mai mult timp pentru • Când camera video este folosită timp îndelungat,
dispariţia indicatorului de condens. corpul camerei se încălzeşte, dar aceasta nu este o
Fiţi atent la apariţia condensului chiar înainte de defecţiune.
afişarea indicatorului respectiv. Păstraţi camera video digitală la distanţă de
echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu
• Dacă indicatorul de condens nu apare pe monitorul microunde, televizoare, echipamente pentru jocuri
LCD şi/sau pe vizor şi remarcaţi condens pe lentilă
video etc.).
sau pe unitatea principală, nu deschideţi capacul
compartimentului pentru casete; în caz contrar se • Dacă folosiţi camera video digitală pe un televizor sau
poate forma condens pe capete sau pe banda casetei. în apropierea acestuia, imaginile sau sunetele redate
Când lentila este aburită: de camera video digitală pot fi perturbate din cauza
unei radiaţii de unde electromagnetice.
Mutaţi butonul [OFF/ON] în poziţia [OFF] şi lăsaţi camera
video în această poziţie timp de aproximativ o oră. Când • Nu folosiţi camera video digitală în apropierea
temperatura lentilei se apropie de temperatura telefoanelor celulare, deoarece aceasta poate crea
ambientală, fenomenul de aburire dispare în mod natural. paraziţi care afectează imaginile şi sunetul.

42
Altele

Nu folosiţi această cameră video la supraveghere sau


• Înregistrările pe bandă pot fi deteriorate sau imaginile în alte scopuri de natură comercială.
pot fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice
create de difuzoare sau de motoare mari. • Dacă folosiţi camera timp îndelungat, temperatura
internă creşte şi, în consecinţă, poate provoca
• Radiaţia de unde electromagnetice generate de defecţiuni.
microprocesoare pot avea influenţe negative asupra
camerei video digitale, provocând perturbaţii ale • Această cameră video nu este destinată utilizării în
imaginilor şi sunetelor. scopuri comerciale.
• În cazul în care camera video digitală este afectată de Când intenţionaţi să nu folosiţi camera pentru o
echipamente electromagnetice şi nu funcţionează perioadă îndelungată de timp
adecvat, opriţi camera şi decuplaţi bateria sau • Când depozitaţi camera într-un dulap sau într-o cutie,
adaptorul de reţea. Apoi conectaţi din nou bateria sau se recomandă amplasarea alături de cameră a unui
adaptorul de reţea şi porniţi sursa de alimentare a agent deshidratant (silicagel).
camerei.
„ Despre baterie
Nu folosiţi camera video în apropierea emiţătoarelor
Bateria folosită de camera video este o baterie
radio sau a liniilor de înaltă tensiune.
reîncărcabilă cu litiu-ion. Această baterie este sensibilă la
• Dacă înregistraţi în apropierea emiţătoarelor radio sau temperatură şi umiditate, iar influenţa temperaturii creşte
a liniilor de înaltă tensiune, imaginile şi sunetele o dată cu creşterea sau descreşterea acesteia. În
înregistrate pot fi influenţate în sens negativ. intervalul temperaturilor reduse, este posibil ca
Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice indicatorul de încărcare completă să nu apară, iar
volatile peste camera video. indicatorul de baterie slabă poate apărea la 5 minute de
la începerea utilizării. Mai mult, la temperaturi ridicate,
• Dacă se pulverizează asemenea substanţe chimice poate fi activată funcţia de protecţie, împiedicând
peste camera video, corpul camerei se poate deforma
utilizarea camerei video.
şi se poate jupui stratul superficial al acestuia.
Nu uitaţi să demontaţi bateria după utilizare
• Nu ţineţi timp îndelungat produse de cauciuc sau
plastic în contact cu camera. • Dacă bateria este lăsată montată în cameră, o
cantitate redusă de curent se consumă chiar şi când
Când folosiţi camera video într-o locaţie cu nisip sau
sursa de alimentare a camerei este deconectată. Dacă
praf, precum plaja, nu permiteţi pătrunderea nisipului
bateria este lăsată montată pe cameră timp
sau a prafului fin în interiorul şi pe terminalele
îndelungat, se produce descărcarea excesivă. Bateria
camerei video. De asemenea, preveniţi contactul
poate deveni inutilizabilă după ce s-a încărcat.
camerei cu apa.
• Bateria trebuie stocată într-o locaţie răcoroasă, fără
• Nisipul sau praful pot deteriora camera sau caseta. umiditate, la o temperatură cât mai constantă posibil.
(Trebuie procedat cu grijă la introducerea şi la
(Temperatură recomandată: între 15°C şi 25°C;
extragerea unei casete.)
umiditate recomandată: între 40% şi 60%.)
• Dacă pe cameră cad stropi de apă de mare, umeziţi o • Temperaturile extrem de ridicate sau de coborâte vor
cârpă moale cu apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi
scurta durata de viaţă a bateriei.
folosiţi-o pentru a şterge cu atenţie corpul camerei.
Apoi ştergeţi-o din nou, cu grijă, cu o cârpă uscată şi • Dacă bateria este păstrată în locaţii cu temperaturi
moale. ridicate, umiditate ridicată sau în locaţii cu atmosferă
În timpul transportului camerei video, nu o scăpaţi şi de ulei sau fum, terminalele pot rugini şi cauza
nu o supuneţi la şocuri. defecţiuni.
• Un impact puternic asupra camerei video îi poate • În vederea stocării bateriei pentru o perioadă
deteriora carcasa, determinând defectarea acesteia. îndelungată de timp, recomandăm încărcarea sa o
dată pe an şi stocarea ei din nou după utilizarea
Nu folosiţi benzină, diluant de vopsele sau alcool
completă a capacităţii încărcate.
pentru curăţarea camerei.
• Înainte de curăţare, deconectaţi bateria sau scoateţi • Se impune îndepărtarea prafului şi a altor materii care
aderă la terminalele bateriei.
cablul de alimentare din priza de reţea.
Pregătiţi baterii de schimb când ieşiţi în exterior
• Corpul camerei se poate decolora şi stratul de pentru a înregistra.
suprafaţă se poate jupui.
• Pregătiţi baterii aferente unei perioade de 3-4 ori mai
• Ştergeţi camera cu o cârpă uscată şi moale pentru a mari decât cea în care doriţi să înregistraţi imagini. În
elimina praful şi urmele de degete. Pentru a îndepărta locaţii reci, precum staţiunile de schi, perioada de
petele rebele, stoarceţi bine o cârpă îmbibată într-un înregistrare a imaginilor se reduce.
detergent neutru diluat cu apă şi ştergeţi camera cu
ea. Apoi, ştergeţi cu o cârpă uscată.
• Când folosiţi o cârpă de praf chimică, respectaţi
instrucţiunile.

43
Altele

• Când călătoriţi, nu uitaţi să luaţi cu dumneavoastră un • Praful, lumina solară directă (razele ultraviolete) şi
adaptor de reţea, astfel încât să puteţi reîncărca umiditatea pot deteriora banda. O asemenea utilizare
bateriile la destinaţie. poate deteriora camera video şi capetele.
Dacă scăpaţi accidental bateriile pe jos, verificaţi • După utilizare, nu uitaţi să derulaţi banda la început,
dacă nu s-au deformat terminalele. introduceţi caseta în carcasă pentru a o proteja de praf
• Montarea în camera video sau conectarea la adaptorul şi depozitaţi-o în poziţie verticală.
de reţea a unei baterii deformate poate duce la Păstraţi caseta la distanţă de surse puternice de
deteriorarea acestora. câmp magnetic.
Nu aruncaţi în foc bateriile vechi. • Aparatele care folosesc magneţi, precum colierele şi
• Încălzirea unei baterii sau aruncarea acesteia în foc jucăriile magnetice, exercită o forţă magnetică mai
pot avea ca rezultat producerea de explozii. puternică decât s-ar putea crede, fiind capabile de a
şterge conţinutul unei înregistrări sau spori cantitatea
• Dacă durata de exploatare este foarte redusă chiar şi de paraziţi a acesteia.
după ce bateria a fost reîncărcată, înseamnă că
bateria s-a uzat. Vă rugăm să achiziţionaţi o baterie
nouă. „ Monitor LCD/vizor
Monitor LCD
„ Despre adaptorul de reţea • Când monitorul LCD se murdăreşte, ştergeţi-l cu o
• Dacă bateria este caldă, încărcarea necesită mai mult cârpă moale şi uscată.
timp decât în condiţii normale. • Într-o locaţie cu variaţii puternice de temperatură, este
• Dacă temperatura bateriei este extrem de ridicată sau posibilă formarea de condens pe monitorul LCD.
de scăzută, becul [CHARGE] poate continua să Ştergeţi-l cu o cârpă moale şi uscată.
lumineze intermitent, iar bateria poate să nu fie • În cazul în care camera dumneavoastră video este
încărcată. După ce temperatura bateriei s-a redus sau extrem de rece, monitorul LCD este uşor mai întunecat
a crescut suficient, reîncărcarea începe automat. Deci ca de obicei imediat după ce porniţi camera. Totuşi, o
aşteptaţi puţin. Dacă becul continuă să lumineze dată cu creşterea temperaturii interne, acesta revine la
intermitent chiar şi după reîncărcare, s-ar putea ca strălucirea sa normală.
bateria sau adaptorul de reţea să fie defecte. În acest
caz, vă rugăm să contactaţi un distribuitor.
Pentru producerea ecranului monitorului LCD, care
• Dacă folosiţi adaptorul de reţea în apropierea unui conţine un total de aproximativ 105.000 pixeli, se
radio, este posibil ca recepţia radio să fie perturbată. utilizează o tehnologie cu precizie extrem de ridicată.
Păstraţi o distanţă de cel puţin un metru între adaptor Rezultatul constă din peste 99,99% pixeli efectivi, cu
şi aparatul de radio. doar 0,01% din pixeli inactivi sau mereu aprinşi.
• Când folosiţi adaptorul de reţea, acesta poate genera Totuşi, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează
zgomote similare unui zumzet. Acestea sunt normale. imaginea înregistrată.
• După utilizare, nu uitaţi să extrageţi cablul de
alimentare din priza de reţea. (Dacă este lăsat în priză,
Vizor
se consumă o cantitate redusă de curent.)
• Păstraţi întotdeauna curăţenia electrozilor adaptorului Pentru producerea ecranului monitorului vizorului,
de reţea şi a bateriilor. care conţine un total de aproximativ 113.000 pixeli, se
utilizează o tehnologie cu precizie extrem de ridicată.
Rezultatul constă din peste 99,99% pixeli efectivi, cu
„ Despre casetă doar 0,01% din pixeli inactivi sau mereu aprinşi.
Nu aşezaţi niciodată caseta într-un loc cu Totuşi, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează
temperatură ridicată. imaginea înregistrată.
• Caseta se poate deteriora, producând paraziţi de tip
mozaic la redare.
Când depozitaţi caseta după utilizare, nu uitaţi să o „ Verificări periodice
derulaţi până la început, iar apoi extrageţi-o. • Pentru conservarea unei calităţi maxime a imaginii,
• În cazul în care caseta este lăsată mai mult de şase recomandăm înlocuirea componentelor uzate, precum
luni (în funcţie de condiţiile de stocare) în cameră sau capetele, după circa 1000 de ore de utilizare. (Totuşi,
oprită la jumătate, caseta se poate tasa şi deteriora. aceasta depinde de condiţiile de utilizare, inclusiv
temperatură, umiditate şi praf.)
• O dată la fiecare şase luni, derulaţi caseta până la
capăt şi apoi rederulaţi-o până la început. Dacă o
casetă este lăsată timp de un an sau mai mult fără a fi
derulată înainte sau înapoi, se poate determina prin
dilatare sau comprimare datorate temperaturii şi
umidităţii. Caseta derulată se poate lipi de ea însăşi.

44
Altele

Explicaţia termenilor „ Echilibrul tonurilor de alb


Imaginea înregistrată de camera video poate deveni
 Echilibrarea automată a tonurilor de alb albăstruie sau roşiatică sub influenţa surselor de lumină.
Pentru a evita asemenea fenomene, reglaţi echilibrul
Reglarea tonurilor de alb recunoaşte culoarea luminii şi
tonurilor de alb.
execută ajustări astfel încât culoarea albă să devină de
un alb pur. Camera video determină nuanţa de lumină Reglarea echilibrului tonurilor de alb determină nuanţa de
care trece prin lentilă şi senzorul de echilibrare a tonurilor alb a luminii emise de diferite surse. Prin identificarea
de alb, realizând astfel o evaluare a condiţiilor de luminii albe emise de razele solare şi a celei emise de un
înregistrare şi selectând setarea de nuanţă cea mai bec fluorescent, camera video poate regla echilibrul între
apropiată. Aceasta se numeşte reglarea automată a celelalte culori.
tonurilor de alb. Totuşi, întrucât camera video stochează Întrucât culoarea albă (lumina) reprezintă referinţa tuturor
numai informaţiile privind culoarea albă provenită de la culorilor, camera video poate înregistra imaginile într-o
diferite surse de lumină, reglarea automată a tonurilor de nuanţă naturală dacă poate recunoaşte culoarea albă de
alb nu funcţionează normal în cazul celorlalte surse de referinţă.
lumină.
„ Focalizare automată
Focalizarea automată deplasează automat lentila de
focalizare înainte şi înapoi în interiorul camerei video
pentru a focaliza subiectul.
Focalizarea automată prezintă următoarele
caracteristici:
• Execută reglaje astfel încât liniile verticale ale unui
obiect să fie văzute mai clar.
• Încearcă să focalizeze un obiect cu un contrast mai
ridicat.
• Focalizează numai pe centrul ecranului.
Datorită acestor caracteristici, focalizarea automată nu
funcţionează corect în următoarele situaţii. Înregistraţi
imaginile în modul focalizare manuală.
Înregistrarea unui subiect cu un capăt situat mai
aproape de camera video şi celălalt capăt mai
îndepărtat de aceasta
• Deoarece focalizarea automată reglează în raport
de centrul unei imagini, poate fi imposibilă
În afara domeniului eficace de reglare automată a focalizarea unui obiect situat atât în prim-plan, cât
tonurilor de alb, imaginea va deveni roşiatică sau şi în fundal.
albăstruie. Chiar şi în interiorul acestui domeniu, s-ar Înregistrarea unui subiect situat în spatele unei sticle
putea ca reglarea automată a tonurilor de alb să nu murdare sau prăfuite
funcţioneze în mod adecvat dacă există mai multe surse • Subiectul din spatele sticlei nu va fi focalizat,
de lumină. Pentru surse de lumină situate în afara deoarece focalizarea se va concentra pe sticla
domeniului funcţional de reglare automată a tonurilor de murdară.
alb, folosiţi modul de reglare manuală a tonurilor de alb.
Înregistrarea unui subiect înconjurat de obiecte cu
1) Domeniul eficace de reglare automată a tonurilor de suprafeţe lucioase sau de obiecte puternic
alb la această cameră video reflectante
2) Cer albastru
• Subiectul înregistrării poate deveni înceţoşat,
3) Monitor TV
deoarece camera video focalizează pe obiecte cu
4) Cer înnorat (ploaie) suprafeţe lucioase sau puternic reflectante.
5) Lumină solară Înregistrarea unui obiect într-un mediu întunecos
6) Bec fluorescent cu lumină albă
• Camera video nu poate focaliza corect, deoarece
7) 2 ore înainte de răsărit sau după apus informaţiile despre lumină care intră prin lentilă se
8) 1 oră după răsărit sau înainte de apus diminuează considerabil.
9) Bec electric cu halogen Înregistrarea unui obiect care se mişcă rapid
10) Bec cu incandescenţă • Deoarece lentila de focalizare se deplasează prin
11) Răsărit sau apus mijloace mecanice, nu poate ţine pasul cu un
12) Lumină de lumânare obiect care se deplasează rapid.
Înregistrarea unui obiect cu un contrast redus
• Un subiect cu un contrast redus, precum un
perete alb, poate deveni înceţoşat, întrucât
camera video realizează focalizarea pe baza
liniilor verticale ale unei imagini.

45
Specificaţii

Dimensiuni:
Specificaţii Aprox. 82 mm (lăţime) × 69 mm (înălţime) × 120
mm (grosime) (exclusiv partea de proiecţie)
Specificaţii Masă:
Aprox. 410 g (fără bateria furnizată, caseta DV şi
Cameră video digitală capacul de protecţie a lentilelor)
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Aprox. 480 g (cu bateria furnizată, caseta DV şi
capacul de protecţie a lentilelor)
Sursă de alimentare: Temperatură de funcţionare:
7,9/7,2 V c.c. Între 0°C şi 40°C
Consum: Umiditate de funcţionare:
Înregistrare Între 10% şi 80%
4,1 W
Cameră Web
Comprimare:
Format de înregistrare:
Motion JPEG
Mini DV (format SD video digital pentru uz de
larg consum) Dimensiune imagine:
Bandă utilizată: 320 × 240 pixeli (QVGA)
Bandă video digitală de 6,35 mm Rată de cadre:
Durată de înregistrare/redare: Aprox. 6 fps
SP: 80 minute; LP: 120 min (cu DVM80)
Video Adaptor reţea VSK0651
Sistem de înregistrare: Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Componentă digitală
Sistem de televiziune: Sursă de alimentare:
CCIR: semnal color PAL cu 625 linii, 50 de câmpuri între 110 V şi 240 V c.a., 50/60 Hz
Audio Consum:
Sistem de înregistrare: 19 W
Înregistrare digitală PCM Ieşire c.c.:
16 bit (48 kHz/2 canale), 12 bit (32 kHz/4 canale) 7,9 V c.c., 1,4 A (manipulare cameră video)
Senzor de imagine: 8,4 V c.c., 0,65 A (încărcare baterie)
Senzor de imagine CCD de 1/6 ţoli
Lentilă: Dimensiuni:
Auto Iris, de la F1.8 la F3.9 Aprox. 61 mm (lăţime) × 32 mm (înălţime) ×
Distanţă focală: între 1,9 mm şi 57 mm 91 mm (grosime)
Macro (Gamă completă AF) Masă:
Diametrul filtrului: Aprox. 110 g
30,5 mm Specificaţiile se pot modifica fără înştiinţare
Transfocare: prealabilă.
30:1 Power zoom
Monitor:
LCD de 2,5 inci
Vizor:
Vizor electronic color
Microfon:
Stereo (cu o funcţie de transfocare)
Difuzor:
1 difuzor rotund φ 20 mm
Iluminare standard:
1400 lx
Iluminare minimă necesară:
2 lx (modul vedere nocturnă în culori)
Nivel ieşire video:
1.0 Vp-p, 75 Ω
Nivel ieşire audio (Linie):
316 mV, 600 Ω
USB:
Fără suport pentru protecţia drepturilor de autor
Interfaţă digitală:
Terminal de ieşire DV (IEEE1394, 4 pini)

46
Index

Index

„ A „ M
Adaptor de reţea ...................................................... 9, 44 Microfon cu transfocare................................................ 22
Apariţie/dispariţie treptată............................................. 24 Mod iluminare redusă................................................... 26
Auto-înregistrare .......................................................... 22 Mod portret................................................................... 26
Mod SP/LP................................................................... 19
„ B Mod Sports................................................................... 26
Buton de mod............................................................... 15 Mod Spotlight ............................................................... 26
Mod Surf & Snow ......................................................... 26
Modul secvenţă ............................................................ 26
„ C
Modul Soft Skin ............................................................ 24
Compensarea iluminării din spate ................................ 23
Monitor LCD................................................................. 44
Condens....................................................................... 42
Murdărirea capetelor video .......................................... 42

„ D
Deschidere ................................................................... 29
„ P
Postsincronizare digitală .............................................. 32
Postsincronizare........................................................... 32
„ E
Echilibrul tonurilor de alb .............................................. 27
„ R
Redare cadru cu cadru................................................. 31
„ F Repetare redare ........................................................... 30
Focalizare manuală...................................................... 28
Funcţia Cinema ............................................................ 25
Funcţia de vedere nocturnă în culori ............................ 23
„ T
Timp de înregistrare rămas .......................................... 38
Transfocare digitală...................................................... 22
„ G Transfocare.................................................................. 22
Glisor de prevenire a ştergerii ...................................... 14

„ V
„ Î Viteză de înregistrare ................................................... 19
Încărcarea bateriei ......................................................... 9 Viteza obturatorului ...................................................... 29
Vizor............................................................................. 44
Volum sunet ................................................................. 30

47

S-ar putea să vă placă și