Sunteți pe pagina 1din 57

Before Dawn - Ai Sachi Nemuranai kono machi mo Ima dake wa madoromu Kyou kara to kinou made nani ka ga kawatte

yuku Kitto yarinaoseru hazu Datte hitori janai kara Even this restless city is sleeping right now Between yesterday and today, something is changing I should be able to try again because, after all, I'm not alone Soba ni ite kureru dake de Tsuyoku nareru ki ga suru I feel I can grow stronger as long as you guys are with me Doko made ikeru kana mirai e tsuzuku basho Tooku de kagayaite sekai o tsutsumikomu Yoake mae I wonder how far we can go, in this place that extends to the future Shining in the distance, engulfing the whole world Before dawn Ao ni naru shunkan o Machikirezu hashiridasu Kizutsuita omoide hodo wasurete shimaeba ii Mayowanaide susumu kara Zutto mite ite hoshii We couldn't wait for the light to change, so we drove on through The more painful the memory, the better it is to forget it I want you to always watch as I advance without hesitating Kotoba ni shinakute mo Yasashisa kanjiteta Nan ni mo kikanaide Issho ni ite kureta Yoake mae I felt your kindness, even if you didn't put it into words You stayed with me, without any questions Before dawn Ookina tsubasa no motta Tori ni natta mitai ni As if we'd become birds With giant wings... Doko made ikeru kana mirai e tsuzuku basho Tooku de kagayaite sekai o tsutsumikomu

Yoake mae I wonder how far we can go, in this place that extends to the future Shining in the distance, engulfing the whole world Before dawn Owari nai Yume (Unending Dream) - Aikawa Nanase kokoro no naka no JIORAMA no machi wa kibou no hikari de kirameite iru kagerou no hane de habataita yume wa kimi to boku to no sagashimono shinjitsu wa itsumo hitomi ni hisonde iru aoku the city in the georama of the heart is sparkling with the light of hope the dream that flew up with the wings of an ephemera is something that we search for the truth is always hiding in the eyes bluely bokura wa doko made yukou futari no mirai ima sasuratte bokura wa tabi o tsuzukeru eien no arika owari nai yume kono te o hanasazu oikakete ikitaizutto where shall we go up to our future roams around now and we continue with our journey the place of eternity, and endless dream I want to chase after it without letting go of this hand Forever TAAKOIZU iro no kokoro no umi de hikari no fune no aizu ga kikoeru hayaku ikanakya hayaru omoi ni nani mo kotoba wa iranai ne itsuwari wa itsumo kotoba ni hisonde iru amaku in the ocean in the turquoisecolored heart the signals of the ship of light can be heard I need to go faster, for this impatient feeling no words are needed a lie is always hiding in the words sweetly futari de hitotsu ni narou okubyou na nami no ho mo dakishimete bokura wa tabi o tsuzukeru dakiau sukima owari nai yume niji o tsukinuketayakusoku no hikari o mezasu

let the two of us become one holding on to the coward waves we continue with our journey the space between our hug an endless dream cutting through the rainbow heading for the promised light bokura wa doko made yukou futari no mirai ima sasuratte bokura wa tabi o tsuzukeru eien no arika owari nai yume kono te o hanasazu oikakete ikitaizutto where shall we go up to our future roams around now and we continue with our journey the place of eternity, and endless dream I want to chase after it without letting go of this hand forever Wind - Akeboshi (Naruto) Cultivate your hunger before you idealize. Motivate your anger to make them all realize. Climbing the mountain, never coming down. Break into the contents, never falling down. My knee is still shaking, like I was twelve, Sneaking out of the classroom, by the back door. A man railed at me twice though, but I didn't care. Waiting is wasting for people like me. Don't try to live so wise. Don't cry 'cause you're so right. Don't dry with fakes or fears, 'Cause you will hate yourself in the end. (Repeats) You say, "Dreams are dreams. "I ain't gonna play the fool anymore." You say, "'Cause I still got my soul." Take your time, baby, your blood needs slowing down. Breach your soul to reach yourself before you gloom. Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.

You still are blind, if you see a winding road, 'Cause there's always a straight way to the point you see. Don't try to live so wise. Don't cry 'cause you're so right. Don't dry with fakes or fears, 'Cause you will hate yourself in the end. (Repeats) Haruka Kanata (Far-off Distance) - Asian KungFu Generation fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa sou dayo yoru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah! We'll go all through the night. I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah! We'll whittle the days away... kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa When you open your heart a little, and pull someone close to you, Your feelings will surely reach them deeper, yeah... iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tooku he ubaitotte tsukandatte kimi janai nara imi wa nai no sa Hurry it up! Wring it out! Though my legs are all tangled, they will surely take me far... Even if I steal it and manage to grasp it, If it isn't you, then what's the point? dakara motto motto motto haruka kanata So I'll go further and further away! fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa sou dayo yoru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah!

We'll go all through the night. I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah! We'll whittle the days away... kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa When you open your heart a little, and pull someone close to you, Your feelings will surely reach them deeper, yeah... iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tooku he ubaitotte tsukandatte kimi janai nara imi wa nai no sa Hurry it up! Wring it out! Though my legs are all tangled, they will surely take me far... Even if I steal it and manage to grasp it, If it isn't you, then what's the point? dakara haruka kanata So I'll go far into the distance... itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo nuritsubusu no sa shiroku shirou Your world will become a thing of deceit painted all in white... M - Ayumi Hamasaki Lyrics: Ayumi Hamasaki Composition: CREA Arrangement: HAL 'Maria' ai subeki hito ga ite KIZU wo otta subete no mono-tachi mawari wo mi watase ba dare mo ga awatadashiku doko ka ashibaya ni toorisugi kotoshi mo ki ga tsukeba Konna ni sugu soba made fuyu no kehai ga ototsureteta kyou mo kitto kono machi no doko kade deatte mega atta futari hageshiku maku ga aketeku Sore demo subete ni wa kanarazu itsu no hi ni ka Owari ga yatte kuru mono dakara

kyou mo mata kono machi no doko kade wakare no michi erabu futari shizuka ni maku wo oroshita 'Maria' ai subeki hito ga ite toki ni tsuyoi kodoku wo kanji dakedo ai subeki ano hito ni kekkyoku nani mo ka mo mitasareru 'Maria' ai subeki hito ga ite toki ni fukaku fukai KIZU wo oi dakedo ai subeki ano hito ni kekkyoku nani mo ka mo iyasareteru 'Maria' dare mo mina naiteiru dakedo shinjite itai dakara inotte-iru yo kore ga saigo no koi de aru youni wakenaku hajimari wa otodzure owari wa itsu datte wake wo motsu... Rainbow - Ayumi Hamasaki lalala... Doko kara ka yasashiku hibiku Itsudatte kikoeteta you na Sugu soba ni atta nukumori Yurusu koto de yurusareteta Haruka mo tooi kako mo Iyasu tsumori ga iyasareta Ki ga tsukeba sonna kaze ni Ai wo toozakeyou to shita boku wa ai ni sukuwareteita Doko kara ka kimi wa maiori Itsudatte tsutaete kureru Sugu soba ni aru shiawase wo Sasae nagara sasaerarete Sukoshizutsu yorisotte Mamori nagara mamorarete wa Kakushin e kawatteku Ai wo toozakeyou to shita boku wa ai ni sukuwaretan'da Norikoeraresou ni nai itami naraba Tomo ni wakeai aruiteyukou ka Kakaekirenu hodo no yorokobi machiyori Tomo ni wakeai aruiteyukou ka Ima wa kimi dake no tame ni utaou Ima wa kimi dake no tame ni utaou Taisetsu na boku no takaramono yo Taisetsu na boku no takaramono yo lalala... uhDepend on You - Ayumi Hamasaki anata ga moshi tabidatsu sono hi ga itsuka kitara soko kara futari de hajimeyou

If you were to set out on a journey when that day comes Let's begin there together mezashiteta GOORU ni todokisou na toki hontou wa mada tooi koto kizuita no? ittai doko made yukeba ii no ka owari no nai hibi wo dou suru no? Those times when it seems like you're about to reach the goal you aimed for Have you noticed that it's still far away? Exactly how far are we supposed to go And what should we do with these endless days? zutto tobitsuzukete tsukareta nara hane yasumete ii kara watashi wa koko ni iru yo If you're tired from flying so long It's all right to rest your wings I'll be right here anata ga moshi tabidatsu sono hi ga itsuka kitara soko kara futari de hajimeyou If you were to set out on a journey When that day comes Let's begin there together hitosuji no hikari wo shinjite miru no? soretomo kurayami ni obieru no? Do you want to try believing in a single beam of light? Or would you prefer to quiver in darkness? zutto tobitsuzuketa tsubasa ga mou habatakezu ni iru nara watashi ga atatameru yo If your wings which have flown so long Can no longer flap I will warm them for you anata no koto hitsuyou to shiteru hito wa kitto kanarazu hitori wa iru kara anata ga hitsuyou to suru hito nara itsumo kitto tonari de waratteiru kara There is definitely One person who Needs you And that person who needs you

Would definitely always Be smiling by your side zutto tobitsuzukete tsukareta nara hane yasumete ii kara watashi wa koko ni iru yo If you're tired from flying so long It's all right to rest your wings I'll be right here itsuka wa mina tabidatsu sono hi ga kitto kuru ne subete wo sutetemo ii hodo kore kara hajimatte yuku futari no monogatari wa fuan to kibou ni michiteru Someday we'll all set out on a journey That day is definitely coming, right? It's even okay to throw everything else out As it begins from here The story of the two of us Is filled with worries and hopes Evolution - Ayumi Hamasaki (I am..) Lyrics: Ayumi Hamasaki / Music: CREA Arranged: HAL sou da ne bokura atarashii jidai o mukaeta mitai de kisekiteki kamo ne nido to wa chotto ajiwaenai yo ne mou ichido omoidashite That's right, like we met A new age, it's miraculous I can't quite appreciate it the second time Once more I remember kono hoshi ni umaretsuita hi kitto nandaka ureshikute kitto nandaka setsunakute bokura wa naiteita n da wow yeah wow yeah wow wow yeah The day I was born on this world Surely you were happy for some reason Surely you were pained for some reason We were both crying wow yeah wow yeah wow wow yeah genjitsu wa uragiru mono de handan sae ayamaru kara ne soko ni aru kachi wa sono me de chanto

mikiwameteite ne jibun no monosashi de Reality is a disappointment because even judgements Are misleading; the value in that is That you must discover things for yourself With your own measures konna toki ni umaretsuita yo dakedo nantoka susundette dakara nantoka koko ni tatte bokura wa kyou o okutteru wow yeah wow yeah wow yeah I was born in this time But somehow I'm moving forward So somehow I'm standing here We're sending off today wow yeah wow yeah wow yeah konna hoshi ni umaretsuita yo nandaka totemo ureshikute nandaka totemo setsunakute ooki na koe de nakinagara wow yeah wow yeah wow wow yeah I was born on this world For some reason you're really happy For some reason you're really pained While crying in a loud voice wow yeah wow yeah wow wow yeah konna toki ni umaretsuita yo dakedo kimi ni deaeta yo I was born in this time But I was able to meet you konna hoshi ni umaretsuita yo dakara kimi ni deaeta yo I was born on this world So I was able to meet you kono hoshi ni umaretsuita hi kitto nandaka ureshikute kitto nandaka setsunakute bokura wa naiteita n da wow yeah wow yeah wow wow yeah The day I was born on this world Surely you were happy for some reason Surely you were pained for some reason We were both crying wow yeah wow yeah wow wow yeah konna toki ni umaretsuita yo dakedo nantoka susundette

dakara nantoka koko ni tatte bokura wa kyou o okutteru wow yeah wow yeah wow wow yeah I was born in this time But somehow I'm moving forward So somehow I'm standing here We're sending off today wow yeah wow yeah wow yeah Love~Destiny - Ayumi Hamasaki Nee honto wa eien nante nai koto Watashi wa itsu kara ki zuite itan darou Nee sore demo futari de sugoshite hibi wa Uso ja nakatta koto dare yori hokoreru Ikite kita jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredomo Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni Omoiaenakutemo La la la la wasurenai Nee doushite konna ni mo kurushii no ni Anata ja nakya dame de soba ni itain darou Nee sore demo hon no sasayaka na koto wo Shiawase ni omoeru jibun ni nareta arifureta koto demo Futari de kawasu nara imi wo motsu kara Tada deaeta koto de tada ai shita koto de Omoiaeta koto de kore kara mo shinjitsu to genjitsu no subete kara Me wo sorasazu ni ikite iku akashi ni sureba ii Tada deaeta koto wo tada ai shita koto wo Nido to aenakutemo La la la la wasurenai Inspire - Ayumi Hamasaki fusa wa shisou na egao erande motto morashi serifu narabete atama naka mashiro de Kanjou nakushita furi wa soro soro owari ni shite Sou hito wa hitori ja ikirenai Sonna atari mae no koto to ka Sou ai datte na kya ikirenai Imasara mi ni shimiteru Mou konna jidai dakaratte Sorette dou iu ii wake Nee ai dato ka yume dato ka wo Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka ja nai Dare ni muketa kotoba nano ka Nan no tame no katei nano ka,

Ikirutte nan nano ka Moshimo dashika na kodae ga atara tsumannai yo ne Mou mayou hitsu you nanka nai Mamori dai mono nara wakatteru Mou hiki kaesu koto wa dekirunai Sonna no shouchi no ue Sou nando datte tachi agaru Kabe nande kowasu shite shimaeba ii Nee mada mada kore kara nan janai Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii Sou hito wa hitori ja ikirenai Sonna atari mae no koto to ka Sou ai datte na kya ikirenai Imasara mi ni shimiteru Mou konna jidai dakaratte Sorette dou iu ii wake Nee ai dato ka yume dato ka wo Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka ja nai Mou mayou hitsu you nanka nai Mamori dai mono nara wakatteru Mou hiki kaesu koto wa dekirunai Sonna no shouchi no ue Sou nando datte tachi agaru Kabe nande kowasu shite shimaeba ii Nee mada mada kore kara nan janai Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii Game - Ayumi Hamasaki Hora sukoshi zutsu anata no nokoshita nukumori ga take dashite Zenbu kietara konna karada wa nan no imi wo motsu ka na Shoudou ga kasanariatte deguchi no nai meiro ni hamaru Fui ni osou genjitsu tachi ga nuke daseru michi wo sagasu Nano ni naze fushigi na kurai kono basho wo hanarerarenai Ashita no ima goro ni wa umaku waraeru Sou maru de nani goto mo nakatta ka no you ni Itsu datte sou yatte aruite kita no ni Kono GEEMU omou you ni sou sa dekinai

Moshi nani ka kuchi ni sureba sono shunkan subete wa tada Suna no you ni yubi no sukima suri nukete shimaisou de Jikan dake akireru kurai heizen to sugiru no wo matsu Ashita no ima goro ni wa wasureteru you na Sono bashi no gi no kotoba nante iranai Itsumo yori sukoshi naga bikase sugita no Daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii Ashita no ima goro ni wa umaku waraeru Sou maru de nani goto mo nakatta ka no you ni Itsu datte sou yatte aruite kita no ni Kono GEEMU omou you ni sou sa dekinai Ashita no ima goro ni wa wasureteru you na Sono bashi no gi no kotoba nante iranai Itsumo yori sukoshi naga ikase sugita no Daijoubu GEEMU nara mata sagaseba ii Itte kitto itami da nante gensou datte Itte konna watashi da nante rashiku nai yotte Itte ja nakya nukumori wo mata motome chau kara No way to say - Ayumi Hamasaki Nokosareta tooi mukashi no kizu ato ga uzuki dashite mata furueteru kokoro kakushite hohoemi ni suri kaeta Ikutsu ni nattemo ai kawarazu na watashi wa Ima demo okubyou de tsuyogaru koto bakari oboeteiku Tsutaetai omoi wa afureru no ni Ne umaku kotoba ni nara nai Anata ni deaete ina kereba konna Modokashii itami sae mo shiranakatta ne Sukoshi zutsu mitome hajimeta iyasarenu kako no sonzai to Kobamenai mirai ni ikura obiete mo shikata nai to Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa daiji na mono dake wo Mune wo hatte daiji to ieru darou

Tashika na omoi wa kanjiru no ni Ne itsumo kotoba ni dekinai Dare mo ga koushite kotoba ni naranai Omoi wo kakae nagara kyou mo ikite iru Tsutaetai omoi wa afureru no ni Ne umaku kotoba ni naranai Anata ni deaete ina kereba konna Modokashii itami sae mo shirazu ni Tashika na omoi wa kanjiru no ni Ne itsumo kotoba ni dekinai Dare mo ga koushite kotoba ni naranai Omoi wo kakae nagara kyou mo ikite iru Angel's Song - Ayumi Hamasaki Hitori bocchi nanka ja nainda to Yoru ni nige konde ii kikaseta Kekkyoku sore wa jibun no kodoku wo Hini hini ukibori ni shiteku dake datta Kensou kara hanareta kaeri michi Itsumo to nani mo kawaranai no ni Kurikaeshiteku no ka to omottara Kyuu ni namida ga komi agete kita Tayori nakute nasake nakute Fuan de samishikute Koe ni naranai koe de Nukumori wo hoshi gatta *Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware Watashi no kurayami ni hikari sashita Soshite sukoshi waratte daijoubu datte unazuite Watashi no te wo totte arukidashita Kimi no se ni tenshi no hane wo mita Tsuyoku naritai to nagatta no wa Itami ni nibuku naru tame ja nai Tasukerarete sasaerarete Ataeatte yurushiatta Ano hi mamotte ikitai Mono ga dekita kara **Nee kimi wa toki doki muboubi sugiru kurai Watashi ni subete de

butsukatte kuru Sore wa amari ni mo mabushi sugiru hodo de Watashi wa mabataki sae mo oshimu no Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu * (repeat) **(repeat) Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu Kono kanashiki jidai no giseisha ni Kimi wa douka naranaide hoshii Setsu naru omoi ga todoku you ni to Watashi wa kyou mo inoru you ni utau Konya Tsuki no Mieru Oka ni (Tonight, On A Hill Where We Can See The Moon) - B'z Tatoeba dou ni ka shite Kimi no naka aa haitte itte Sono me kara boku wo nozoitara Ironna koto chotto wa wakaru ka mo If I were somehow Able to get inside you And peek at myself from your eyes I might be able to understand a few things Ai sureba ai suru hodo kiri no naka mayoikonde The more I love you, the more I get lost in the mist Te wo tsunaidara itte miyou Moeru you na tsuki no kagayaku oka ni Mukae ni yuku kara soko ni ite yo Kakera demo ii Kimi no kimochi shiru made konya boku wa nenai yo Let's go there, holding hands To a hill where the moon shines as if it's burning I'll come back for you, so just wait there I won't sleep tonight Until I understand how you feel, even if it's just fragment Itai koto kimochi ii koto Sore wa minna hito sorezore de Chotto shita chigai ni tsumazuite Mata shitemo boku wa hade ni koronda

What hurts and what feels good Is different from person to person I stumble on a small difference And again I've taken a huge fall Kizu tsuite yatto wakaru sore demo ii osoku wa nai In hurting you I finally understand, but it's all right, it's not too late Te wo tsunaidara itte miyou Ayashii hoshi no hisomu oka ni Shigemi no oku e to susunde yukou Kega shitemo ii Hajikeru you na egao no mukougawa wo mitai yo Let's go there, holding hands To a hill where the strange stars lie Let's go into the thicket It doesn't matter if we get hurt I want to see the other side of that open smile Te wo tsunaidara itte miyou Manmaruri tsuki no kagayaku oka ni Daremo ga minna terashidasarete Kokoro no moyou ga sora ni utsutteru Itsu demo sou yatte warattenaide Kakera demo ii Kimi no kimochi shiru made konya wa issho ni itai yo Let's go there, holding hands To a hill where the full moon shines It illuminates everyone And the designs of our hearts are reflected in the sky Don't just laugh like always I want to stay here with you tonight Until I understand how you feel, even if it's just fragment It's Gonna Rain - Bonnie Pink Lyrics: Bonnie Pink Music: Tore Johanssen Ashidori mo karukushite chao chao Toru mono mo toriaezu chao chao RAION ga unaru mitai no raimei ga Taisan o unagashite iru Dou naru no?

Sou...mou sugu ame Footsteps are lightly taken, chao chao But hurrying anyway, chao chao The thunder like a lion's roar Prompts a dispersion. What's going on? That's right...the rain's coming. Dai kirai ame nanka chao chao Mou sukoshi itai no ni chao chao Kaikan ga kaisan ni kawaru shunkan o RAION ga isogaseta no wa Meihaku No! Meiwaku It's gonna rain! I really hate the rain, chao chao I wanted to stay here a little longer, chao chao In the instant when the pleasant sensation was changed, When the lion made me hurry It was obvious, No! Annoying. It's gonna rain! Ame wa mou ARIBAI wo kesu no? Kare wa mou wasurete shimau no? Futari wa mou korekiri ni naru no? Subete wa ame no seitte koto ni shite okou Has the rain erased his alibi? Did he already forget? Is this all the two of us will become? Let's make all of this the rain's fault. Kare kara no renraku wa Nothing Nothing Ame ni yoru kyoukun mo Nothing Nothing Kanjou mo IGIRISU no tenki mitai ni Utsurigi dattara totemo Raku nano ni...gyaku na no It's gonna rain! As for calls from him, Nothing Nothing And lessons from the rain too, Nothing Nothing If my mind would change Like the weather in England That would be a relief...but it's the opposite. It's gonna rain! Ame ga netsu wo yomigaeraseta Kare mo futo watashi wo omoi dashita Futari wa ima koko ni michibikareta

Subete wa ame no sei, uun, okage na no The rain has made my fever return. But he also suddenly remembered me. The two of us were guided to here now. It's all the rain's fault, no, thanks to it. Ame wa hito wo yondari keshitari Dare yori mo tegowai MAJISHAN ne Futari wa itsu mo damasarete bakari Subete wa ame de hajimarun deshou... The rain calls people and makes them disappearA magician stronger than anyone. The two of us had merely been fooling each other; And didn't everything start in the rain. It's gonna rain! Sailing Day - Bump of Chicken (English Version) Words & Music: Fujiwara Moto The foolish dreamer who tried to reach out and grab the faint brightness they saw when they closed their eyes. With their eyes shut, they can't see the outstretched hand unsure what to do quite far out of range, and blurry. Somehow I haven't given up on myself, and I live on. If I laugh just once, it's worth crying however many times. I'm doing everything I can to rebel against fate, You're the only one who has the right to judge what you think is right or wrong. sailing day, take the helm, without waiting for the dawn, raise the sails foolish dreamer. The stupid believer who found they had met countless troubles and dangers with love. The certain brightness they saw before their eyes wide open, filled their emptied heart with purpose.

and in doing so once again I urged myself onward willing to lose however many things to gain one. Doing everything I can to prove I am alive. The mistakes and errors are treasures that only I hold dear. sailing day, take the helm gather up the sadness and despair, stupid believer. everyone sends out their own ships. And the brightness each of them sees is a lighthouse. that's right! I still have my own soul. Of course I'm always willing to stake my life on just one second of living. Doing everything I can to prove I am alive. loss and regret are treasures that have meaning only for me. sailing day, take the helm gather up all those days of adventuring, stupid believer Doing everything I can to rebel against fate There's a lighthouse whose light shines only on me and will never fade away. sailing day, take the helm the foolish dreamer who raises the sails hapilly amidst a storm we're all believers eternal dreamers. Sailing Day - Bump of Chicken Words & Music: Fujiwara Moto Me wo tojita sono naka ni mieta Kasukana mabushisa wo Tsukamitorou to shita oroka na dori-maNobahsita te ha tojita me ni Utsuranakute tohou ni kureru Shateikyori kara zuibun tooku njimu Dounika mada boku ha boku wo yamenai de ikiteiru Tatta ichodo waraeru nara nandodemo naitatte ii ya Seiippai unmei ni teikou seikai, fuseikai Jibun dake ni yurusareta kenri Sailing day kaji wo tore

Yoake wo matanai de hoo wo hatta oroka na dori-maKazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan sae mo Aishite mukaeutta akireta biri-vaMe wo hiraita sono saki ni mieru Tashika na mabushisa ga Kara ni natta ha-to ni riyuu wo sosogu Sou shite mata boku ha boku no senaka wo oshiteiku Tatta hitotsu wo tsukamu tame ikutsu demo ushinaun da Seiippai sonzai no shoumei ayamachi mo machigai mo Jibun dake ni kachi no aru zaihou Sailing day kaji wo tore Kanashi mo zetsubou mo hirotteiku akireta biri-vaDaremo ga minna sorezore no fune wo dasu Sorezore no mita mabushisa ga toudai nanda Sou da yo mada boku ha boku no tamashii wo motteru Tatta ichibyou ikiru tame ni itsudatte inochigake atarimae da Seiippai sonzai no shoumei haiboku mo koukai mo Jibun dake ni imi no aru zaihou Sailing day kaji wo tore Bouken no hibi subete hirotteiku akireta biri-vaSeiippai unmei ni teikou keshite kie ha shinai Boku dake wo terashidasu toudai Sailing day kaji wo tore Arashi no naka ureshisou ni hou wo hatta oroka na dorimaDaremo ga biri-vaEien no dori-maSutekina Candy (Lovely Candy) - Candy-Candy Yan-yan-yan CANDY ya-yaya-ya-ya CANDY You wa dochira e CANDY CANDY Onyuu no rukku ga kimatteru Chouchou no ribon no oshare-san Kocchi wo muite uinku-uinku shite

Boku wa boku wa boku wa kimi ga daisuki sa Ya-ya-ya CANDY ya-ya-yaya-ya CANDY Totemo sutekina CANDY CANDY Onyuu no rukku ga yoku ni au Bara-iro epuron oshare-san Kocchi wo muite uinku-uinku shite Boku wa boku wa boku wa kimi ga daisuki sa Ya-ya-ya CANDY ya-ya-yaya-ya CANDY Itsumo tanoshii CANDY CANDY Onyuu no rukku ga subarashii Makkana shuuzu no osharesan Kocchi wo muite uinku-uinku shite Boku wa boku wa boku wa kimi ga daisuki sa... daisuki sa... daisuki sa Daisuki sa! Candy-Candy - CandyCandy Sobakasu nante, ki ni shinai wa HANA-PECHA datte datte datte, oki ni iri OTENBA itazura daisuki, kakekko SUKIPPU daisuki watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY I don't mind the freckles (on my face) and I like my flat nose I love being tomboyish and playing practical jokes, I love racing and skipping I am, I am, I am Candy hitoribocchi de iru to, choppiri samishii sonna toki kou iu no, kagami wo mitsumete being alone, I feel a bit lonely during such times, I stare at the mirror * waratte waratte, waratte CANDY nakibesou nante SAYONARA ne, CANDY CANDY * smile, smile, smile Candy say goodbye to your crying face, isn't that right, Candy, Candy? SUTAIRU nante, ki ni shinai wa futoccho datte datte datte, kawaii mon

nage-nawa ki-nobori daisuki, kuchibue oshaberi daisuki watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY I don't care about my (fashion) style I think I'm cute being a bit chubby I love throwing up a rope and climbing trees, I love whistling and chatting I am, I am, I am Candy sora wo miagete iru to, choppiri samishii sonna toki kou iu no, hoppe wo tsunette when I look up at the sky, I feel a bit lonely during that time, I pinch my cheek repeat * ijiwaru sarete mo, ki ni shinai wa warukuchi datte datte datte, heccharayo KEEKI ni KUKKII daisuki, midori no DORESU mo daisuki watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY even if you are unkind to me, I don't care about it I can take insults I love cakes and cookies, I also love my green dress I am, I am, I am Candy The Final - Dir en grey words: Kyo / music: Dir en grey toketeshimau ito wo mitsume... moji ni dekinai hidarite desu. chi wo nagasu tabi ni ikiteru wake... miidasu kotoba ga azayaka de I watch my purpose disappear... my left hand unable to write the words. *1 everytime I shed blood, my reason for living... the words come to me clearly. te no naka ni wa aisubeki hito sae mo hanabanashiku chitte te no naka ni wa ikita imi kizande mo munashiki hana to shiru in my hands, even my beloved is scattered gloriously in my hands, even if I cut the meaning of my life in,

I know it's a meaningless flower. The Final...Aaa! hitotsu futatsu to fuetsuzukeru... nani yue ni waraenai esa to naru? one, two and growing... why do I become the humorless feed? The Final fukaki goku no shin, keshite modore wa shinai asu wo furenai jigyakuteki haibokusha Suicide is the proof of life the deep prison at my core, I can never return. a masochistic loser unable to feel tomorrow te no naka ni wa aisubeki hito sae mo hanabanashiku chitte te no naka ni wa ikita imi kizande mo munashiki hana to chiru in my hands, even my beloved is scattered gloriously in my hands, even if I cut the meaning of my life in, perishes a meaningless flower. So I can't live, co I can't live sou nakushita mono wa So I can't live, co I can't live mou umarenai So I can't live, co I can't live ikiteru akashi sae So I can't live, co I can't live motomerarenai uta Let's put an end... The Final Yes, that which I've lost can't be made again. the song doesn't even seek to prove my life misui no tsubomi sakaseyou... I'll make the bud of a suicide attempt blossom. Saku (First of the Month) Dir en grey words: Kyo music: Dir en grey WHERE'S THE FORTUNATE FUTURE? WHERE DOES OUR FORTUNATE FUTURE COME? DICK MEN FUCK OFF FUCK OFF AND WIPE (GET BACK MY MERRILY MEMORY) DICK MEN

FUCK OFF FUCK OFF AND WIPE (GET BACK MY MERRILY MEMORY) UNDER THE SUN seserawarau ka no you ni hakujitsu no moto sarakedashita nodoka ni nagareru seki no kawa the peaceful flowing crimson river revealed in the light of day as if to scoff at me *1 shigai de tsukutta sandou wo omaetachi wa warai aruiteiru mata te wo kake nobashi soshite yuri no hana ni ari ga muregaru you're all laughing as you stroll along the mountain road made of corpses again putting forth your hands, you reach out and the ants swarm the lily. DICK MEN FUCK OFF FUCK OFF AND WIPE (GET BACK MY MERRILY MEMORY) UNDER THE SUN nani hitotsu mo sukuenai hitotachi ni wa ryoute no naka hai to namida to kamoku wo... zankoku na made ni kau wa tsuki to taiyou ashita sae mo me wo fusaida sekihi ni tou wa kamoku to... ( ) in the hands of those who can't save anything, ash, tears and silence... it's cruel how the moon comes as the sun goes *2 even the future has closed its eyes asking the blazing sun, silence and... ' ' DICK MEN FUCK OFF FUCK OFF AND WIPE (GET BACK MY MERRILY MEMORY) DICK MEN FUCK OFF FUCK OFF AND WIPE (GET BACK MY MERRILY MEMORY) DICK MEN FUCK OFF FUCK OFF AND WIPE (GET BACK MY MERRILY MEMORY)

Myaku (Pulse) - Dir en grey words: Kyo / music: Dir en grey got for gimmick ... devise come let us sleep, let us dream (blood-earth-liespace) cum inside my body (bodygod-box-beast) Oh isn't the moon lovely (scent-head-trap-black) his person is in the wall... red and sweet return my memories drawn in spirals to the earth deeper now enough to tame the wild I laugh on a festering night... LINES: The 5th of November 1999, 6:30 in the afternoon 27 seconds I the B type clean freak learned a few lies by you the A type insomniac. Just when happiness began I, the claustrophobic, presented you a chastity belt. on a festering night, I the perfectionist, make my arteries pump, injecting halceon into your veins, so I can take out your blood, as I gaze at the only thing that is hung to decorate this simple room, As I watch it, I show your exposed eyeballs, my super sensitive sticky "that" three minutes of heaven It's good. Deranged Condition Type A red and sweet return my memory drawn in spirals to the earth deeper now enough to tame the wild I laugh, on a festering night... as the days and months pass, one of these days soon, my child will be born and become you. deeper now enough to tame the wild, put your full energy into it. got for gimmick...devise Machiavellism - Dir en grey words: Kyo / music: Dir en grey

MY COMEUPPANCE & YOUR IGNORANCE LYRICAL SHOW TIME ABILITY no afureru makka na SHOW TIME SHOW TIME COMICAL SHOW TIME VITALITY no tadareru makka na SHOW TIME CYNICAL SHOW TIME REALITY no umareru makka na SHOW TIME SHOW TIME RADICAL SHOW TIME ETRNITY no kowareru makka na SHOW TIME a blood red SHOW TIME SHOW TIME gushing with ABILITY a blood red SHOW TIME SHOW TIME festering with VITALITY a blood red SHOW TIME SHOW TIME giving birth to REALITY a blood red SHOW TIME that's breaking ETERNITY sou sa ima mo ore wa mitsukerarenai sonzai no imi ga dakara motto motto motto motto motto kono karada ni imi wo kizamitsukeru -tada waratte fuminijireba ii-

na SHOW TIME a blood red SHOW TIME SHOW TIME giving birth to REALITY a blood red SHOW TIME that's breaking ETERNITY THAT'S ALL I KNOW ABOUT IT (GO AHEAD) ima da tsukisasatta magamagashii hanpuku no koe ga itsuka kitto kitto kitto kitto kitto kono kokoro ni hibiki kizamitsukeru -tada waratte tsukikudakeba iithe droning ominous voice still now pierces me through one day no doubt, no doubt, no doubt it will play in my heart and leave its deep mark. -just laugh and jab at me till I fall apart.HURRY UP! HURRY UP! WRISTCUT SHOW (HURRY UP! HURRY UP! WRISTCUT SHOW) HURRY UP! HURRY UP! WRISTCUT SHOW NO THANK YOU! NO THANK YOU! GOOD BYE! HURRY UP! HURRY UP! WRISTCUT SHOW (HURRY UP! HURRY UP! WRISTCUT SHOW) HURRY UP! HURRY UP! WRISTCUT SHOW SHOW TIME nanza ore ni ha kankei nee... ha ha ain't got shit to do with me... ha ha THAT'S ALL I KNOW ABOUT IT (GO AHEAD!) PLEASE COME TO THE LAST GASP WITH ME (MY PLEASURE) Fukai Mori - Do As Infinity fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo I'm sure that the heart I left behind still lies hidden in the heart of the deep, deep forest. sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta hitobito wa eien no yami ni kieru Exhausted, without the strength to search people vanish into the infinite darkness.

chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na If it's so small, I wonder if I can see it even now? boku-tachi wa ikiru hodo ni nakushite'ku sukoshi zutsu itsuwari ya uso wo matoi tachisukumu koe mo naku As we live on, we lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, we stand frozen to the spot, unable to cry out aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama sugite yuku mainichi ga kawatte yuku The days pass by and change, without us even realizing how blue the sky really is. tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo Overcoming that made-up scheme, we live the present, and our rusted hearts begin to beat again! toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou If we can find the rhythm of time, we can fly once again boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo shinjite'ru hikari motome arukidasu kimi to ima We live our lives wandering to the ends of the earth. Believing (in you?), now I begin my journey with you, in search of the light. boku-tachi wa ikiru hodo ni nakushite'ku sukoshi zutsu itsuwari ya uso wo matoi tachisukumu koe mo naku boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo furikaeru michi wo tozashi aruite'ku eien ni We live our lives wandering to the ends of the earth. Closing off the way back, we walk on for eternity. tachisukumu koe mo naku ikite yuku eien ni

We live our lives standing frozen to the spot, unable to cry out, for eternity... Shinjitsu no uta (Song of Truth) - Do As Infinity akaku nijimu taiyou wa subete wo terashite kita ima mo mukashi mo kono yuuyami ni egaiteru souzou wa hatashite kono te ni oenai mono na no ka? the crimson-stained sun has illuminated everything; now and the past is what i have imagined within this twilight more than my own hands can accomplish? motto ima ijou ni hadaka ni natte ikite yuku sube oshiete yo honno sukoshi dake watashi wo yogoshite sou yatte hitori kizutsuitari mawari wo nakushita to shite mo shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare please teach me how to live a little more vulnerably than i do now [1] won't you taint me just a little? that way, even if i get hurt and lose everything around me this song of truth will flow through my heart arasoi wa mada tsuzukun darou dono michi ima ga taisetsu na no sa gamushara ni natte miotoshite kita mono tatoeba dare ka no yasashii hohoemi mo this dispute will probably go on about that which is most precious[2] i've become a rebel, i've overlooked things even the gentle smiles of strangers eien wo shireba donna kurayami mo itami mo itsuka kiete sou yatte ima wa watashi wo yogoshite zutto mukashi mita tenkuu no shiro ni itsuka wa tadoritsukeru shinjitsu no uta wo michishirube ni shite

yeah, even now I can't figure out what I'm here for so I carve that meaning in to my body more more and more -just laugh, and trample me downHURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW (HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW) HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW NO THANK YOU! NO THANK YOU! GOOD BYE! HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW (HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW) HURRY UP! HURRY UP! WRIST-CUT SHOW kizukenai yori mashi na hazu sa I figure it's better than not being able to recognize it at all MY COMEUPPANCE & YOUR IGNORANCE CYNICAL SHOW TIME REALITY no umareru makka na SHOW TIME SHOW TIME RADICAL SHOW TIME ETRNITY no kowareru makka

if eternity knows what manner of darkness and when pain will vanish, then that way, you shall taint me i looked always to yesterday, to the castles in the sky when will i be able to follow them? this song of truth shall be my guide eien wo shireba donna kurayami mo itami mo itsuka kiete shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare if eternity knows what manner of darkness and when pain will vanish, this song of truth will flow through my heart motto ima ijou ni watashi wo yogoshite hon no sukoshi dake watashi wo yogoshite now, please, taint me just a little please, just taint me, only a little shinjitsu no uta wo michishirube ni shite Desire - Do As Infinity ittoshiku tsuyoku dakishimete sou me kaete ageru hageshike da kaku mou e agaru koi koto no yo BELIEVE IN DESIRE chizuka ni kagi wo kakete touza garu kuzuwo to yui mi na yasashi sada ke SO FAR aneka kanjite iru sou mo asa ni dakita nari mo naka to mitai ni are nai chikan dake wo mata kizami hajimeru yo naku soku mo ima wo kimi ni wo tobenai dare karou ruku mori wakatte iru ittoshiku fukeku dakishimete sou me kaete ageru utsukushiku seku fara na yo ni naka naki mono BELIEVE IN DESIRE imama de aya ma chii saya shirazu ni kita watashi ima de wa kimi no mune te nemuri ni tsuita watashi mayo nageru koru koma tokaku senai

dare karou koko bani obieteita ima sugu hayaku daki o sake aba tame de ageru itsuwaru no mi ni yuu yane zutto dashi kara mo no BELIEVE IN DESIRE seta ya kukoe to tewo ka sare ana nara na tsuita yuri toru futari wa yo wakewo ri fuun meiru wa ittoshiku tsuyoku dakishimete sou me kaete ageru hageshike da kaku mou e agaru koi koto no yo BELIEVE IN DESIRE Desire - Do As Infinity Itoshiku tsuyoku dakishimete some kaete ageru Hageshiku tataku moeagaru koi kokoro yo I believe in desire Shizuka ni kagi wo kakete toozakaru kutsuoto Miu imi na yasashisa dake sofaa de kanjite iru Sou asahi ga kite nani mo nakatte mitai ni Aenai jikan dake wo mata kizami hajimeru yo Yakusoku mo ima mo kimi ni motome nai Dare ka no nuku mori wakatte iru Itoshiku fukaku dakishimete some kaete ageru Utsukushi saku bara no you ni kaiki mo no I believe in desire Ima made ayamachi sa ya shirazu ni kita watashi Ima de wa kimi no nume de nemuri ni tsuita watashi Mayonaka no kuuru tomadoi kakusenai Dare ka no kotoba ni obiete ita Ima sugu hayaku daki yosete atatamete ageru Itsuwari no ringu yo zutto tashikana mono I believe in desire Sasayaku koe to te wo kasane hanarerezu ita Yori soo futari wa yoake wo nikunde ita Itoshiku tsuyoku dakishimete some kaete ageru Hageshiku tataku moeagaru koi kokoro yo I believe in desire Buranko (Swing) - Do As Infinity Words & music: D*A*I buranko ga yureteru

warau yo ni yureteru tsukiakari terasu kouen de ano hi no watashi ni deau the swing rocks rocks like its laughing in the moonlit park I run into myself from that day saishuudensha ni hakidasarete ha utsumuita mama de kaeru michi spit out of the last train head hung, I go home. nagai saka no tochuu furui danchi no shiawasesou na madoakari on my way up the long hill the light from the windows of the apartment complexes seems so happy. watashi no yume mitai hitotsu zutsu kieteyuku like my dreams they go out one by one buranko ga yureteru warau yo ni yureteru tsukiakari terasu kouen de ano hi no watashi ni deau the swing rocks rocks like its laughing in the moonlit park I run into myself from that day haha ni miokurareta inaka no eki wo kogarashi fukeba omoidasu seen off by my mother when the winter wind blew on the backwoods station I remembered kekkyoku chichi to ha hanasanakatta ikikata ga chigau to omotteta in the end, I didn't speak to my father I thought our philosophies of life were too different sonna tsuyogari mo ayamachi mo kizukenai I couldn't recognize the mistake I was making the brave face I was putting up.

buranko ga yureteru warau yo ni yureteru osanai watashi ha hitori demo kogeru no da to shinjiteta the swing rocks rocks like it's laughing my youthful self believed she could swing by herself *1 'kaasan nakaseruna' hitokoto ga rusuden ni 'Don't make mom cry' just one statement on the message machine. buranko ga yureteru warau yo ni yureteru osanai watashi no se wo oshita ano hi no anata ni deau the swing rocks rocks like it's laughing I run into you from that day who gave me a push when I was young ano hi no watashi ni modoru ano hi no watashi de itai I regress to the girl I was then. I want to be the girl I was then Under The Sun - Do As Infinity Zawatsuita yume no naka mezamashi de yatte kita asa Zetsuyo ni kaabu suru airain umaku kimatte Kyoo wa tsuiterun ja nai? Kagami no naka de hohoemu Atooshi suru yo ni sora mo Hare watatte I walk under the sun taiyoo to dansu kawatteku yokan iin ja nai? Hi, can you understand? Matteru sutansu muda da yo jikan ugokanakya Kaiwa no naka mimizawa ina kotoba bakari unzari Dakara itsumo atashi rashiku asu e no hana sakasoo Me no mae ni kaserareta mondai wa kimi ja muri dato Atama kara sonna koto shinsetsu ni dare ga kimeta no? Muchi utsu kokoro ga yurete Kookai shite mogaiteru Hora ima shinkokyuu shite

Aruki hajimeru Please let me feel so nice manzoku shite nai! Konna mon ja nai! Tsukami tore "Migi muke saki" muicha machigai? Atsukai ni kui jajauma Subete onaji katachi nante oai niku sama! Shumi ja nai! Dakedo itsumo atashi rashiku asu e no hana sakasoo Iranai mono dake zenbu Tsumami dashite sutete yuke "Jinshin ga nai" nante koto Atashi rashiku nai!! I walk under the sun taiyoo to dansu kawatteku yokan iin ja nai? Hi, can you understand? Matteru sutansu muda da yo jikan ugokanakya Kaiwa no naka mimizawa ina kotoba bakari unzari Dakara itsumo atashi rashiku asu e no hana sakasoo I walk under the sun I don't look back again Carnaval - Do As Infinity chigireta akai akai ito musubenai keredo sabitsuite kobore ochiteku suna no jikan I'm still waiting for you machi ni wa kodomo tachi no waraigoe ga afure kore kara hajimatteku pareado egaiteita hora kakushite kita kara mawaru omoi ga arata ni umarete yuku watashi wo utsushi dasu yo arikitari nante heibon sugite ano koro nani ka wo motomete ita boyaketa anata no sugata ga tooku kiete iku yukiba no nai kokoro dake ga sure chigatte maigo ni naru hodo ita sono te no hira setsuna sa wo kanjite kanata e tonde itta fuusen nagameteita tebana shita ato ni koukai suru hodo konna ni itoshiku natteita no oshi kakushiteta jounetsu wa itsu dakishimete ii kamen no naka de sou hisoka ni warai nagara miushi natte boyaketa anata no sugata

ga tooku kiete iku yukiba no nai kokoro dake ga sure chigatte chigireta akai akai ito musubenai keredo sabitsuite kobore ochiteku suna no jikan I'm still waiting for you Field Of Dreams - Do As Infinity ASUFARUTO terikaesu Manatsu no hi sashi Hito GOMI ni kiete yuku uta "ORE WA mirai WO shinjiteru" Machi wa dete yuku natsu no asa OMAE no saigo no tsubu yaki Futari soushajou Kyou mo mata GANAtteiru ka Chippokena BOROANPU Akari wo tomoshi ASUFARUTO terikaesu Manatsu no hi sashi Hito GOMI ni kiete yuku uta Kajikanda yubisaki de Nigiru kan KOOHII Kogarashi ni makete yuku uta Kataru dake no yume naraba Dare mo minna egaiteru OMAE wo tometari dekinai BAKA na yarikata demo Wasureru na Ore tachi no koto Wasuka demo wakachi atta Ano toki wo Sore zore no yarikata de Ikiru kono jinsei Michi shirube sagashiteku uta Tsuranuita kimochi dake GITAA KEEZU ni tsume Kokoro zasu mono dake no uta Sakura mau chikadou ni Hibiku SUTOROOKU Zatsutou ni umare yuku uta Yakusai wo michi ageta Okiraku tachi ni Kara kaware warawareru uta ASUFARUTO terikaesu Manatsu no hi sashi Hito GOMI ni kiete yuku uta Kajikanda yubisaki de Nigiru kan KOOHII Kogarashi ni makete yuku uta Rakuen - Do As Infinity Dare mo ga mina shitteru Kese ya shinai kizu wo Dore kurai tsuzuku no Mou iranai yo Dare mo ga mina matteru Arasoi no nai hibi wo Sen jo no heishi tachi

Omoi dashite yo Ima haha no nukumori wo Kono hageshii naku Hiroi sekai ni Jibun dake no chizu egaite Namida koraete bokura wa aruite yukou wo Tachi agare ima Hora nando demo Nemurerushi shiyobi ogoshite Ikite ikunda ashita e Dare mo ga mina motteru Hito kakera no ai wo Ikundemo nani hitotsu Umarenainda yo Sonna no mou iranai yo Kono kagiri aru jikan no nagare Mata miru rakuen mezashite Doko made datte Bokura wa aruite yukou wo Furi mukanaide Mae dake wo mite Sono karada kuchi hateru made Ikite ikunda mirai e Omoidashite yo Ima haha no nukumori wo Kono hageshii naku Hiroi sekai no Mata miru rakuen mezashite Doko made datte Bokura wa aruite yukou wo Furi mukanaide Mae dake wo mite Sono karada kuchi hateru made Ikite ikunda mirai e Oasis - Do As Infinity Kasaneau koe mo yubi mo Michi afureru yume mo Ima wa tada kono shunkan Mitsumesasete Sure chigau tabi ni sora wo nagamete maiochiru Kinou no yuki nara ima goro omoi e to tsumoru Kaki atsumeta kioku ni wa nani mo utsuranai Dakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete Doko made mo hibiki kienai nara Semete kyou wa setsunai mama Aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai Kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayaku Kirameita kotoba ga ima Hane hirogeru Oikakete tsuyogatte mo nani

mo umarenai Atatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu Itsu made mo yurete yamanai kara Semete kyou wa setsunai mama Aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai Kasaneau koe mo yubi mo Michi afureru yume mo Ima wa tada kono shunkan Mitsumesasete Kogoeru sekai datte Mabushii kurai no KIRAMEKI ga Ima no futari wo kitto Terashitekureru hazu yo Sukigotta kokoro ga ima watashi wo komu kara Sazayaka ni iro zuiteku Umarekawaru Tangerine Dream - Do As Infinity Zawameku machi ga nemuri ni tsuite ii you no nai fuan ga kubi wo motageru Yume mo negai mo tsukamaetakute Oikakereba ou hodo ni kyori wo kanjiru Nido to nai kono toki nigezu ni Tomaru koto naku koto sonna no Itsu demo dekiru ne Futo ki ga tsuku to ojikezuiteru Nichijou no kurikaeshi ni nare hajimeteru Hitamuki ni motomete kizutsuki Kaketa ita yureteru jidai wo Ano koro bokura wa "Genki datta?" juwaki no mukou Itsumo no koe yuuki wo kureru yo Hohoemi mo namida mo subete wo Uke tomete ikiteku mirai ni Itsu no hi ka itsuka wa kanarazu Boku tachi no negai wa todoku to Shinjite iru kara Why - Dream doushita no to jibun ni toikakete mo ima wa naze ka kotae ga detekonai sore de ite

kimochi made mo tsutaerarenai koto nitsurai kurai kizuite iru yo machi yuku hito tachi wo jitto mitsumeta nani mo kamo ga goku shizen ja nakunatte kiteru ima kotoba ni shita kimochi to kuchi ni shitai kono omoi wa itsu ni natte mo kawaru koto naku zutto tsuzuite iku darou soku fumi dashita ippo wo shijiru koto ga dekita toki atarashii asu jibun no te de dakishimeru tsuyosa wo motteru hazu kisetsu ga mata omoide wo tsure dashite kokoro no naka atatakaku somatte iku keredo nani ka hitotsu mono tarinasa nokoshite kizukenu mama touri sugiteta denwa wo kitta ato kodoku kanjite koe ga kikitai soba ni itaishi sonna hi mo aru toki ni hitori de taeru no mo hitsuyou datte wakatta yo mae nara dekinai koto datte ima norikoeru chikara ga aru yakusoku wa shite inai kedo itsuka wa wasurezu ni itai kimi no kawari ni naru hito nante doko wo sagashite mo inai kara tatoe subete wo nakushi kizu tsuita to shite mo watashi no kagayakitai basho wa koko nano konna kimochi ni naretano mo kono kimochi ni kizuita no mo akira me sou ni natta toki demo sono egao wo kureru kara onaji toki wo mite itakute itsuka kimi ni todokitakute kotoba ja umaku ienai kedo ne wakatte kureru to shinjitai My Will - Dream 1st Ending Theme Lyrics: y@suo ohtani Composition: Matsumuro Mai Arrangement: Kikuchi Keisuke sotto mezameru hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... Quietly awakening... I always, always wish that these fleeting thoughts

would reach you... "ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute itsumo me no mae wa tozasarete-ita no aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo Unable to move forward across "just a little more" distance The way I see before me is always blocked Every time the days I want to see you but can't pile up, My strong heartbeat turns into heartbreak. moshimo eien to yuu mono ga aru nara toomawari shite demo shinjite mitai "bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai If there is such a thing as "eternity," I want to believe, even if I have to take the long way. Although I know that I've been hurt before because I'm clumsy I won't stop; I won't give in to anyone. anata no koto wo omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... I think of you and that alone is enough to make the tears start to flow now I always, always wish that these fleeting thoughts would reach you... tsuyogaru koto dake shirisugite-ita watashi dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo I've known all too well about pretending to be strong. But since then, my doubts have vanished. misetai to omou mono ga kitto atte kikasetai kotoba mo takusan aru egao nakigao mo zenbu mite hoshikute matte-iru watashi wa yamete "CHANSU" wo tsukamu yo There's definitely things I want to show you And so many words I want to hear

I want to see all sides of you, when you laugh and cry So I'll stop waiting and seize my "chance." anata no koto wo omou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru ki ga suru yo hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... I think of you, and I feel like that alone is enough to make my heart grow stronger. I always, always wish that these fleeting thoughts would reach you... anata no koto wo omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni shinjite la la la la la la... shinjite la la la la la la... shinjite la la la la la la... I think of you and that alone is enough to make the tears start to flow now My distant voice can't reach you now, but so that someday it definitely will... Believe. la la la la la la... Believe. la la la la la la... Believe. la la la la la la... GO!!! - Flow 4th Opening Song Naruto We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite Fighting Dreamers Narifuri kamawazu Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni Oli Oli Oli Oh-! Just go my way! Right here Right now (Bang!) Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Buttakitteku ze Get the fire! Right here Right now (Bang!) Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Kewashii shura no michi no naka Hito no chizu wo hirogete doko e yuku? Gokusaishoku no karasu ga Sore wo ubaitotte yaburisuteta Saa kokoro no me Mihiraite Shika to ima wo mikiwamero! (Yeah!)

Ushinau mono nante nai sa Iza mairou! We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite Fighting Dreamers Narifuri kamawazu Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni Oli Oli Oli Oh-! Just go my way! Right here Right now (Bang!) Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Oto wo tatezu shinobiyoru kage ga Itsumo bokura wo madowaseru Yuugenjikkou Ooki na kaze ga Uneri wo agete fukiareru Kazashita surudoi katana de Onore no asu Kirihirake! (Yeah!) Hoshou nante Doko ni mo nai sa Naa Sou daro!? We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite Fighting Dreamers Narifuri kamawazu Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni Oli Oli Oli Oh-! Just go my way! Right here Right now (Bang!) Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Buttakitteku ze Get the fire! Right here Right now (Bang!) Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Buttakitteku ze Get the fire! We are Fighting Dreamers Kono nakama-tachi to Fighting Dreamers Subete wo makikomi Fighting Dreamers Kokorozashi Takaku Oli Oli Oli Oh-! We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite Fighting Dreamers Narifuri kamawazu Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni Oli Oli Oli Oh-! Just go my way! (Don't forget your first impulse ever) (Let's keep your adventurous ever) Right here Right now (Bang!) Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Buttakitteku ze Get the fire! Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER! Right here Right now (Burn!) Buttakitteku ze Get the fire! Believe - Folder 5 mirai dake shinjiteru dareka ga waratte mokamowanai hashitteru jounetsu ga anata o KIRA meraseru mabushi sugi, demo mitsumeteitai dokka 'bigaku' kanjiteru I'm really really stuck on you I'll keep believing in the future, not caring if anyone laughs at me The passion running within you makes you shine It's too dazzling, but I want to keep watching you Somehow, sensing those aesthetics makes me really really stuck on you dare ni mo nitenai yume no senaka o oikakete oikaketeku yoake o yobisamasu you na moeru KIMOCHI ATOSAKI nante ima Chasing, chasing after the one in my dreams That is like no one else With a feeling that burns like it's kindling the dawn I don't know yet what the consequences will be wa shiranai taikutsu na jikan yori mo DRAMATIC te ni ireru made Believe in Wonderland! Instead of these boring times, it's gotta be dramatic Until we achieve that, believe in wonderland yamatsumi no mondai o keime no NORI de kawashichau kono michi wa modorenai anata no PRIDE da ne TROUBLE tsuzuki yowaki na yoru wa GYUTTO itaite ageru yo I wanna wanna be with you Under casual rules, we've avoided a mountain of problems But because of your pride, you can't turn back down this road On your weak nights when troubles keep coming I will hold you tight, I wanna wanna be with you dare ni mo mienai yume no KATACHI o tsukamaete tsukamaeteku

watashi wa tsuite yuku kara atsui KIMOCHI TSUJITSUMA awase betsuni iranai arifureta nichijou yori mo PARADISE mezashite hashire Believe in Wonderland Holding on, we keep holding on To a dream that no one else can see Because I'm with you, we have such hot feelings We don't really need consistency Instead of a mundane routine, Run towards paradise and believe in wonderland! dare ni mo nitenai yume no senaka o oikakete oikaketeku yoake o yobisamasu you na moeru KIMOCHI ATOSAKI nante ima wa shiranai taikutsu na jikan yori mo DRAMATIC te ni ireru made Believe in Wonderland! Chasing, chasing after the one in my dreams That is like no one else With a feeling that burns like it's kindling the dawn I don't know yet what the consequences will be Instead of these boring times, it's gotta be dramatic Until we achieve that, believe in wonderland! Boys Heart - Fuji Fumiya Lyrics : Fujii Fumiya Music & Arrangement: Yashiki Gouta naze naze kokoro ga itamu to namida ni naru naze naze namida ga ochiru to hitori ni naru chiisana hiza kakae tooku wo mata miageru why does my heart aches and turn into tears why does the tear drops and I feel alone embrace in a tiny lap looking up through the distance hiroi hiroi sono sora yori motto hiroi hazu da takai takai ano kumo yori motto takai hazu da kimi no kokoro mo your heart is wide, wider than that sky wider naturally high, higher than that cloud higher naturally

naze naze kokoro wo hiraku to egao ni naru naze naze egao wo miteru to yuuki ni naru ookina yume kakae tooku wo mata miageru why does my heart open and turn into smile why does the smiling face gazing and turn into courage embrace huge dream looking up through the distance hiroi hiroi kono sora yori motto hiroi hazu da takai takai ano kumo yori motto takai hazu da tooi tooi ano hoshi yori motto tooi hazu da yukou yukou ryoute hiroge kitto yukeru hazu da kimi no kokoro mo your heart is wide, wider than that sky wider naturally high, higher than that cloud higher naturally far, further than those stars further naturally away, way hands reaching out surely I will go just like I should Go The Distance - Fuji Fumiya Me wo tojite mimi wo sumashi Kokoro no tobira hiraita no sa Yume wo miru haruka tooku ni Boku wo machitsuzukeru Basho ga aru yo I close my eyes and listening Hearts door opened Looking through the dream in far faraway Im waiting, thers a place for me Yukeru hazu I can go the distance Osorenai hitomi to yuuki Hontou no ai motome hikari kagayaku Sono basho wo mezashi I should go My eyes and courage are not afraid True love looking for shining ray In order to reach that place Furimukazu arukitsuzukeru Tatoe yami ni mayoi Sasurattemo Unmei ga boku wo michibiki

Kimi e to tsuzuku michi wo tsukuru Keep walking without looking back at me Though lost in the darkness and groping Destiny is guiding me Continue building a path towards you Makenai sa I can go the distance Kono inochi subete wo kakete Tadori tsuku sono toki ni Kitto umarete kita Imi wo shiru yo Not giving up Entrust everything to my soul following to that time Surely born again I know the aim Ai no hane wo astumete tsunaida Masshiro na tsubasa wo hiroge Gather the feather of love we held Spread the pure white wings Yukeru hazu I can go the distance Osorenai hitomi to yuuki Hontou no ai motome hikari kagayaku Sono basho wo mezashi I should go My eyes and courage are not afraid True love looking for shining ray In order to reach that place True Love - Fuji Fumiya Furikaeru to itsu mo kimi ga waratte kureta Kaze no you ni sotto Mabushi sugite me wo tojite mo ukande kuru yo Namida ni kawatteku Kimi dake wo shinjite kimi dake wo kizutsukete Bokura wa itsu mo haruka haruka tooi mirai wo Yume miteta hazu sa Tachidomaru to naze ka kimi wa utsumuita mama Ame no you ni sotto Kawaranai yo ano hi kimi to deatta hi kara Namida ni kawatte mo Kimi dake wo mitsukete kimi dake shikai nakute Bokura wa itsu mo haruka haruka tooi mirai wo Yume miteta hazu sa

Yume miteta hazu sa noesis - Gackt [Diabolos] kawarihateta mi wo kogashite chigireta karada wo yasashiku dakishimeru hitomi ni utsuru tsuki ha iroawase "mou... modorenai yo" to nakinagara kurikaesu noesis... kawaranai sekai ni yurusareru koto naku tada ikiteiku dake You burn up the flesh that has changed so completely And gently hold the torn body The moon reflected in your eyes is faint "There's... no going back" you repeated between sobs noesis... In the unchanging world There's nothing to forgive; you are only staying alive dakishimete nemureru no nara yasuragi wo ataeyou eien ni sameru koto no nai shizuka na yume wo itsukara ka wasureteita nukumori wo motomete itsumade mo owaru koto no nai yami wo arukitsuzukeru dake I hold you tight, and if you can sleep, I will give you peace A quiet dream from which you will never sake You're searching for warmth that you have forgotten so long ago You only keep walking through the unending darkness kimi ha nakigara wo dakishime kowashite kieta mono to madoiau aoku moeru honoo wo yurerugase "dare ga... watashi wo tomerareru no?" to kurikaesu noesis... kawaranai sekai ni yurusareru koto naku tada kieteiku dake You hold the corpse close Confusing it with something that is broken beyond repair The dancing blue flame shudders and trembles "Who... can stop me?" you ask again and again noesis... In the unchanging world There's nothing to forgive; you are only staying alive

itsuwari ni shibarareta nara yasuragi wo ataeyou kono mune ni kizamaretsuzuku itami no naka de kaeranai kioku dake ga nani yori mo itoshisugite... If you are bound by lies, I will give you peace In the pain that continues to cut into my heart Only the memory that will not return is more precious than all else... mou nido to sono hohoemi ni fureru koto ha nai You will never touch that smile again Ash - Gackt [Diabolos] kaze no naka ni mau waraiau koe kirameku yuuhi ha asu e no yakusoku Our laughing voices danced along the wind The glittering sunset was a promise for tomorrow (1) tsuki ga utsushidasu kimi o mitsuketa iroaseta toki no utakata no yume I found you just as the moon began to shine A transient dream of a faded age (2) modoranai yasuragi sae nando mo kowasareteyuku afureru nikushimi ga kono sora o yakitsukushite... Even the peace is broken over and over again, never to return The overflowing hatred burns this night to its core... mori no zawameki ha yasashii utagoe honno wazuka no shiawase na yume The murmur of the forest is a gentle song Just for a fleeting moment, it's a happy dream kogoeru itami ni sae yasashisa o oboeteyuku subete o keseru nara kokoro sae mou iranai Even in the freezing pain, I still remember kindness If you can erase everything, than I don't even need this heart

tada hageshiku moeru kono karada de yokereba kimi no tame ni subete sasageyou kono kanashimi dake ha kesshite wasurenu you ni namida no ato o naifu de nando mo nazotta But if you want this inflamed flesh Then I give it all to you Just make sure to never forget this sadness By tracing over the marks of those tears with a knife (3) akatsuki no sora ni ukabu kagerou hohoemu kimi ga boku no soba ni ita The shimmering heat floating in the dawn sky Smiling, you are there next to me Metamorphoze - Gackt [Diabolos] Words & Music: Gackt C. yureru kodou ga boku wo shibaritsukeru kimi no kakera ga fukai yami ni ochita nigeru koto sae yurusarenai sekai de kimi no koto dake wa mamoritakatta no ni I'm frozen in place by the pounding of my heart pieces of you fall into the deep darkness in this world where there's no running away above all else, I wished I could have kept you safe ima mo ima demo dare ka no yasashii kotoba yori kimi no kimi dake no kuchibiru ni sotto furetai still now... even now more than anyone's kind words I wish to feel those lips, YOUR lips on me gently hateshinai kono sora mo itsuka wa owari wo tsugeru kono me ni yakitsuite kimi wo wasure wa shinai one day even this endless space will bid a fond farewell but I'll never forget you, the way I remember you. kimi no kioku ga donna yasashii kotoba yori dare mo kesenai boku no itami wo keshite kureru

my memory of you can take away the pain that no one else can erase even more so than any words, no matter how kind ima wa, nando mo kimi no na wo sakebitsuzuketa just now, I screamed out your name again and again bokura wa nando mo ayamachi wo kurikaesu keredo kimi to no kawashita yakusoku dake wa mamoritai we may keep making the same mistakes over and over but I'm determined to keep the promise we made. ima mo ima demo dare ka no yasashii kotoba yori kimi wo kono ude de mou ichido dakishimetai still now... even now more than anyone's kind words I want to take you in my arms, once more ima mo kimi no tame boku wa tatakaitsuzukeru yo kimi to mou ichido waraiaaru aa sono hi made still now I will continue to fight for you until the day we can laugh together again. Black Stone - Gackt [Diabolos] words & music: Gackt C. furikaereba hora atarimae ni natteita kimi no egao ga itsu no mani ka hora yasashii omoide ni natteshimatta genjitsu me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite itsumo, dare yori mo yuuki wo boku ni kureta koto BLACK STONE When I looked back I was faced with the reality that the smile I'd started to take for granted was all of a sudden just a gentle memory. when I close my eyes, even now you're there wearing a smile. always giving me more courage than any other totsuzen arawarete, fuzakete baka wo yattari

shita sonna nan demo nai koto ga kakegae no nai hodo no takara mono ni natteita aru hi no genjitsu me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite itsumo, kizutsuita boku wo iyashite kureru samishii toki mo waratteiru kara boku no soba ni wa sou, kimi ga kimi ga iru kara you'd always pop in, clowning around, being silly those trivial things have become irreplaceable treasures, the reality of that day when I close my eyes, even now you're there wearing a smile always, there to soothe my pain. even when I'm lonely, I'm smiling, because you're right there, by my side. tada samishigariya no kimi wo itsumo nikume nakute... me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite itsuka mata kanarazu aeru to shinjiteiru kara yakusoku shita kara BLACK STONE I just can't hate you for being the needy type. when I close my eyes, even now you're there wearing a smile I believe one day we'll no doubt meet again because we promised each other. Todokanai Ai to Shitteita No Ni Osaekirezu ni Aishitsuzuketa... (Even though I know that my love will never reach you, I continue to love you uncontrollably... - Gackt [Diabolos] Todokanai ai to shitteiru no ni osaekirezu ni aishitsuzuketa Mou ichido kono ude de dakishimetai Even though I know that my love will never reach you I continue to love you uncontrollably I want to hold you in my arms one more Kimi wo zutto hanasanai kara And never let you go again

amai yume no you na kimi to sugoshita hibi wo ushinau koto nante nai to omotteita keredo... The days I spent with you were like a sweet dream I thought that I would never lose them, but... "kimi no hitomi ni utsutteiru no ha boku ja nai n da ne" utsumuku kimi ni nani mo ienakute "I'm not the one reflected in your eyes" Hanging my head low, I couldn't say anything to you todokanai ai to shitteiru no ni osaekirezu ni aishitsuzuketa mou ichido kono ude de dakishimetai kimi wo zutto hanasanai kara Even though I know that my love will never reach you I continue to love you uncontrollably I want to hold you in my arms one more And never let you go again sukoshi terenagara yasashiku boku ni fureta komorebi ni yureru kimi ha hitonatsu no kagerou You touched me gently, just a little shy In the wavering light between the trees, you are no more than the ephemeral summer heat kimi ga nokoshita nukumori ga ima mo mune wo shimetsukeru mou modorenai to sou iikikasete... Even now I hold onto the warmth that you left behind in my heart Even though they warn me that the warmth will never return... todokanai ai to shitteiru no ni osaekirezu ni aishitsuzuketa mou ichido kono basho de deaeru nara nido to kimi wo hanasanai kara Even though I know that my love will never reach you I continue to love you uncontrollably If I could only meet you here once more I wouldn't let you go again sono hohoemi wo kesshite wasurenai

koe ga kareru made kimi no na wo sakebitsuzuketa... I'll never forget your smile I kept calling out your name until my voice ran dry... todokanai ai to shitteiru no ni osaekirezu ni aishitsuzuketa mou ichido kono ude de dakishimetai kimi wo zutto hanasanai kara Even though I know that my love will never reach you I continue to love you uncontrollably I want to hold you in my arms one more And never let you go kimi wo zutto hanasanai kara I will never let you go Arittake no Ai de (With All My Love) - Gackt [Love Letter] Words & Music: Gackt C. ima kou shite me wo tojiru to kimi no nukumori wo sagashiteiru tonari ni okizari ni sareta omoi de ga samishi sa tsutaeru dake when I'm here with my eyes closed like this I'm looking for your warmth the memories left behind beside me, only give me loneliness toki wa nagarete ashibaya ni kisetsu wa kawatte yuku keredo ano hi no mama no omoi de machitsuzuketeiru mata deaeru koto time goes by and the seasons change so fast but the memories of that day remain, waiting for us to meet again arittake no ai de kimi no subete wo tsutsumi konde ageyou mou nidoto kanashimi ga otozurenai you ni kimi wo mamoritai I'll surround you entirely in all of my love I want to keep you safe, so sadness never comes your

way again sayonara sae ienai mama ni itsuka wa bokura wa hanarete shimatta ne yoku nita senaka mitsukeru tabi ni ima demo mada sukoshi mune ga itai yo we weren't able to even say goodbye, one day we just drifted apart everytime I come across someone who looks so like you from behind my heart still aches a bit. toki wa nagarete boku mo kimi mo otona ni natte yuku keredo ano hi no mama no futari de mata waraieaeru sonna hi ga kuru kara.. as time goes by, you & I will grow up but the day we can laugh together again as we did back then, is coming... (PV only: G: dame dame... kimi saa, naifu wo sonna fuu ni tsukachaa, dame desho?) (G: No, No, No. Listen up, that's not the proper way to use a knife, is it?) arittake no ai de kimi no subete wo tsutsumikonde ageyou mou nidoto kanashimi ga otozurenai you ni kimi wo mamoritai I'll surround you entirely in all of my love I want to keep you safe, so sadness never comes your way again arittake no ai de kimi no subete wo tsutsumi konde ageyou mou nidoto kanashimi ga otozurenai you ni kimi wo mamoritai I'll surround you entirely in all of my love I want to keep you safe, so sadness never comes your way again kimi wo mamoritai... I want to keep you safe Piisu (Peace) - Gackt [Love Letter]

orenji iro no aki no sora wa yasashiku kimi no hoho o kirei ni irodoru The orange autumn sky Gently paints your cheeks a beautiful color fuyu o sugi, sakura no hana mo chiri kimi no daisuki na natsu o sugi nikaime no aki na no ni mada nani mo tsutaerarezu ni Winter passes, the sakura blossoms skatter Your favorite season, summer, passes We come to our second autumn And I still haven't been able to tell you anything tatta hitokoto dake na no ni tada "suki" to iu kotoba dake ga kimi ni tsutaerarezu ni iru no wa hontou ni daisuki dakara It's just one word Just the word "love" The reason why I can't tell you Is because I really love you kimi ga sabishii kao suru toki wa omoi o yoseru hito ni tsumetaku sareta hi The times when you look so lonely Are the days when the person you've given your heart to is cold to you kokoro to wa urahara no kotoba de utsumuita kimi ni koe o kakeru furimuita kimi no nakigao o hontou ni dakishimetakatta With words that are contrary to my heart I call out to your downcast figure Your crying face turned from me I really wanted to hold you chiisana sono kata o ryoute de tataite tsukuri egao de kimi ni "daijoubu" to piisu o shite waratta... I patted your small shoulders with both hands And with a false smile said, "It's okay" Gave you a peace sign, and smiled...

tatta hitokoto dake na no ni tada "suki" to iu kotoba dake ga kimi ni tsutaerarezu ni iru no wa hontou ni daisuki dakara It's just one word Just the word "love" The reason why I can't tell you Is because I really love you tada boku wa itsumo kimi no soba de mimamotteiru kara But I'm always by your side Watching over you Kono Yoru ga Owaru Mae ni (Before this Night Ends) Gackt [Love Letter] Words & music: Gackt furisosogu yuki wo abi nagara shizuka ni yorisou futari karamiau yubisaki ga ai wo tashika me atte ita yo ne showered in the falling snow, we quietly huddled close our fingers wrapping around each other confirmed our love. kokogoeru samusa de kono omoi ga samenai you ni shiroi toiki ni nosete kimi ni todoketai kono yoru ga owaru mae ni so that this feeling doesn't cool in the freezing cold I wish it to reach you on a wisp of breath white in the air, before this night ends. mune ni nokoru nukumori mo ubatta kuchibiru mo wasure wa shinai kara tooku hanarete mo mou nakusanai kono ai dake wa I won't forget, the warmth left in my chest, or lips I stole even if we're far apart, it's only this love, I refuse to lose. hateshinai yume wo oi nagara futari de aruite kita ne futo fuzakete kuchi ni shita hitori de nige dashite shimaou ka na chasing an endless dream, we've come here together kidding around I said, 'I think maybe I'll run off by myself...' utsuumuita kimi no sono hitomi ni koboreru namida joudan dakara namida

fuite waratte yo akirame wa shinai kara the tears spilled from your down turned eyes it's just a joke so, wipe those tears and smile. I won't give up. kimi ga kureta yasashii sa wo kowaresou wa setsuna sa mo wasure wa shinai kara tooku hanarete mo mou nakisou nai kono ai dake wa I won't forget the kindness you gave me, nor the pain that almost destroyed me even if we're far apart, it's only this love, I refuse to lose. omoi ga yuki ni kawanu nara ima sugu kimi no basho made todokeru koto dekiru no ni aenaku natte mo aishitsuzuketai kimi dake wo if my feelings will turn to snow, even though they could reach you right away. even if we can't see each other, I want to keep loving you, and only you mune ni nokoru nukumori mo ubatta kuchibiru mo wasure wa shinai kara tooku hanarete mo mou nakusanai kono ai dake wa I won't forget, the warmth left in my chest, or lips I stole even if we're far apart, it's only this love, I refuse to lose. Kimi ni Aitakute (I Want to See You) Kimi ni Aitakute (I Want to See You) - Gackt [Love Letter] Words & Music: Gackt C. kimi ni aitakute dare yori mo aitakute mou ichido kono te wo tsunaide hoshii I want to see you, more than anyone else once more, I'd like you to take my hand

in yours kono heya ni mada okiwasureta kimi no omokage wo sagashite iru yo me wo tojireba ima mo kimi ga soba ni iru you na ki ga shite I still look for the phantom you left behind in this room when I close my eyes, it still feels like you're right here with me. itsu ka wa Atari mae no you ni wakare ga kuru koto wakatteita no ni even though I knew it was only a matter of time until the day we'd part ways would come. kimi ni aitakute dare yori mo aitakute wasureru koto nante deki ya shinai kara kimi ga mienakute nando mo kizutsuketa keredo mou ichido kono te wo tsunaide hoshii I want to see you more than anyone else because it's impossible to forget you unable to see you, I hurt you so many times but once more, I'd like you to take my hand in yours deatta toki ni koi ni ochite omowazu kimi wo dakishimeteita sonna boku ni warai nagara 'baka ne' to karuku kisu wo shite... I fell in love the moment we met and before I knew it, I was holding you you laughed at me, kissing me lightly with an "oh, silly" dare mo ga deai to wakare no naka de tashika na ai ni kizuite iku anyone will realize true love, through meeting someone and breaking up kimi ni aitakute dare yori mo aitakute hajimete kimi ni atta hoshizora no shita de kimi ni tsutaetai todokanai omoi demo boku no kokoro wa mada

kimi wo sagashiteiru I want to see you, more than anyone else under that starry sky where we first met You need to know, even if my feelings don't reach you my heart still searches for you. itsu ka wa Atari mae no you ni wakare ga kuru koto wakatteita no ni even though I knew it was only a matter of time until the day we'd part ways would come. kimi ni aitakute dare yori mo aitakute wasureru koto nante deki ya shinai kara kimi no tame nara, sou kimi no tame nara... mou ichido kono te wo tsunaide hoshii itsumo tsunaida te ha atatakatta I want to see you more than anyone else because it's impossible to forget you for you, yes, for you... once more, I'd like you to take my hand in yours the hand I'd always held, was warm. Love Letter - Gackt [Love Letter] yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga ima mo kawarazu ni soba ni iru me wo tojireba hora ikutsu mono kisetsu ga bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo gentle smileing face smile at me Even now, notings change youre still here beside me If you close your eyes, look! How many seasons wrap us away slowly nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka dare mo wakaranai keredo fuan na yoru wa mou nidoto otozurenai kara is there an end of this long journey at all? Nobody knows I guess Restless night wont come your way again eien wo aruite yukeru

kore kara mo zutto futari de kono mune ni tsuyoku dakishimeta omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no "aishiteru" walking on the eternal fron now on we will always be together embraced tighter to my chest feelings dont change, simply just one thing that I love you soyo kaze ni nabiku chiisa na hana no you na kimi ni hajimete deatta hi wa tooku mada osana sugite kizutsuke au hibi mo atta keredo ima dewa warai aeru omoi de like a little flower flutter in the breeze you linger the day we met for the first time still too clear there are days we hurting each other but now we are laughing on those memories chikai au yakusoku wo wasurenaide dare yori mo taisestsu dakara egaita yume wo sukoshi dzutsukanaete yukou yo we vow each other we wont forget our promise precious than anyone the dreams we painted graadually are coming true eien wo aruite yukeru kore kara mo zutto futari de kono mune ni tsuyoku dakishimeta omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no "aishiteru" walking on the eternal fron now on we will always be together embraced tighter to my chest feelings dont change, simply just one thing that I love you eien wo aruite yukeru kore kara mo zutto futari de kono mune ni tsuyoku dakishimeta omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no "aishiteru" "aishiteru" walking on the eternal fron now on we will always be together embraced tighter to my chest feelings dont change, simply just one thing that I love you Love Letter (English) Gackt I Knew It Was a Love That Would Never Get Through to

You, But I Kept Loving Regardless, Unable to Control Myself... I know it's a love that will never get through to you, but I kept on loving regardless, unable to control myself I want to hold you in these arms once more I'll never let you go. I thought I could never lose the days I spent with you, like a sweet dream ... but "that's not me in your eyes now" I can't say anything to you, with your head down I know it's a love that will never get through to you, but I kept on loving regardless, unable to control myself I want to hold you in these arms once more I'll never let you go. with a tinge of embarrassment you touched me gently wavering in the light through the leaves, you were a hazy vision in the heat of one summer the warmth you left me with, still now, chokes me up I convince myself that there's no going back... I know it's a love that will never get through to you, but I kept on loving regardless, unable to contain myself if we could meet here once more, I'd never let go of you again. I'll never forget that smile I kept screaming your name until my voice gave out I'll never forget you. Lu:na - Gackt [THE SIXTH DAY ~SINGLE COLLECTION~] Words & Music: Gackt C. dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau can anyone make me feel something in my eyes shut tight the moon I gazed at in the wavering shimmer of hot air, laughs at me. mimi moto de sasayaki hajimeru REKUIEMU no

yuuwaku wo kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de I'm unable to stifle the lure of the requiem you've begun to whisper in my ear, without hurting someone. itami wo yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... my pain taken by the darkness I cannot return... chigireta bara wo mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru I'm sinking into the blood red sea with torn roses held to my chest dancing upon the bodies one atop another, until I die. itami wo yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... my pain taken by the darkness I cannot return... mogaki kurushimu e mono no you ni ishiki ha ubawareru mama ni kairaku ni oborete kiete yuku tsumetai kono ude no naka de like prey writhing in its pain my consciousness stolen, I lose myself in pleasure, and disappear. in these cold arms chigireta bara wo mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru I'm sinking into the blood red sea with torn roses held to my chest dancing upon the bodies one atop another, until I die. ANOTHER WORLD - GACKT [THE SIXTH DAY ~SINGLE COLLECTION~] Lyrics & Written: Gackt Camui

Yaburisuterareta Magazine yogorenaki tamashii eiga no you na One Scene anata nara anshin A trashed out Magazine An untarnished spirit A movie-like One Scene If it's you I'm okay "yosomi shinai de..." anata to futari de ima kono sekai e sayonara o tsugete yukeru nara doko made mo tooku e "Don't you ever look away..." It's just the two of us Say goodbye to the whole wide world We're heading off as far away as we can dare yori mo tooku e yume nara samenai de kono sora no mukou e "you can see the another world" Farther than anyone else If it's a dream then don't wake up If you turn towards the sky "you can see the another world" machinami wa Mossgreen kizutsuita tamashii kudakechiru Taxi anata wa utsukushii Along the street it's Mossgreen A wounded spirit A smashed up Taxi You're beautiful kotoba o kawashite "nakanai de Darling..." itoshii itami ni yasashiku dakarete yukeru nara doko made mo tooku e Exchange a few words "Don't cry Darling..." Held gently by our dearest pains We're heading off as far away as we can yasashii kao o shite anata wa nakanai de waratta kao o misete "you don't need another words" Looking at you tenderly You won't cry Let me see you smile "you don't need another words" tatoe donna ni kizutsuite mo

anata ga soba ni ita kara No matter how much we hurt each other All 'cause you were by my side dare yori mo tooku e yume nara samenai de kono sora no mukou e "watashi o dakishimete..." Farther than anyone else If it's a dream then don't wake up If you turn towards the sky "Hold me tight..." yasashii kao o shite anata wa nakanai de sayonara wa iwanaide "you don't need another words" "you can see another world" Looking at you tenderly You won't cry Don't say goodbye "you don't need another words" "you can see another world" Dybbuk - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. gin no yume, tsumugu ame no shirabe kimi no ushiro ni tatsu no wa dare? mou ichido, meguriau tame me o tojita A silver dream, the sweetly spun sound of the rain Who's that standing behind you? Once more, close your eyes so we can meet yaketa mune wa kusari ni tsunagare saketa kizu wa taiyou ni dakare karada o tsukisasu hikari to kage, mitsumeteiru... My burned out heart is bound in chains My torn wounds are embraced by the sun The light and shadows piercing my body, watching... "mada, anata wa kawarenai kara... saa, me o tojite" "Still, you can't change... so, close your eyes" kimi ga tadoritsukeru toki made matenai yamanai de owari o tsugeru ame nakanai de egakidasareta negai ga kanau made

I can't wait until you find your way here Don't stop, the rain will tell you when it's over Don't cry, until the wishes you've drawn out have been granted "mada, watashi wa hanarenai kara... saa, dakishimete" "Still, I can't let go... so, hold me tight" "sono inori wa kanawanai kara... saa, te o nobashite" "That wish won't be granted... so, raise your hands" taiyou ni yakare kono mi o kowashite itami to wakare toki o koroshite taiyou ni kogare kono mi o makasete kodoku ni dakareta boku o koroshite Burned by the sun break my body Pain and separation kill time Yearning for the sun entrust my body Embraced by loneliness kill me mind forest - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. koboreru hikari no naka, tawamureru kimi o mita yureru kibi no koe kara hohoemi ga ukabu kowarete kieta yume o itsumademo ooikaketa shinayaka na yubisaki wa setsunasa o hakobu Inside of the overflowing light, I saw your flirting self From the voice of the wavering trees, a smile floats to your lips I forever chased the broken down dream A graceful fingertip carries pain kaeranu toki no towa no hakanasa ni te no todokanai basho ni tsuresarareteiku azayaka ni saita donna hana yori mo kimi to no omoide ga utsukushikute Into the eternal transience of the time we cannot return

to You're being taken away to the place no one can reach More than any flower that brightly blooms My memories with you are beautiful dokoka de hibiku kane no nanigenai merodii ga boku no kokoro no naka ni sotto yobikakeru The casual melody of a bell ringing somewhere Softly calls to me in my heart tsubasa o hiroge sora e maiagaru ikutsumono hikari ni michibikarenagara tooku de kagayaku donna hoshi yori mo kimi to no omoide ga utsukushikute Open up your wings and soar into the sky While following countless lights More than any distant star that brightly glitters My memories with you are beautiful kakaekirenai hodo no hanataba to nido to fureru koto no nai kuchibiru ni... So many bouquets of flowers that they cannot be held And the lips that I'll never touch again... kaeranu toki no towa no hakanasa ni te no todokanai basho ni tsuresarareteiku azayaka ni saita donna hana yori mo kimi to no omoide ga aishisugite Into the eternal transience of the time we cannot return to (1) You're being taken away to the place no one can reach More than any flower that brightly blooms I love my memories with you too much Tsuki no Uta (The Song of the Moon) - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. kagayaita masshiro na T shatsu mizu shibuki ni ukabu niji

bonyari to mitsumeteru sora o ikutsu mono kaze ga asobu nannimonai koto ga futari dake no shiawase datta A shining, pure white T-shirt A rainbow floating in a spray of water Gazing thoughtfully at the sky The wind plays with countless things Nothingness was our own happiness dare yori mo fukaku kokoro made oborete ima mo kono basho de kimi dake o mitsumete nido to modoranai yume naraba kowashite wasurarenakute mou ichido aitai More deeply than anyone else, I even give my heart to you Even now right here, I'm only gazing at you If it's a dream that I cannot return to once more, I'll destroy it You're unforgettable, I want to see you once more shikirou kasanete kimi no kage, hiroiatsume The mirages pile up Your shadows, I collect them tokei no hari o tometa mama de machitsuzukeru I keep waiting for you though the hands of my watch have stopped nemurenai yoru mo, tameiki no asa mo kimi no daisuki na tsuki no uta o On sleepless nights, and on mornings when you have to sigh There's your beloved song of the moon itsu kara ka tooku, karada made hanarete ima wa kono basho ni boku dake o nokoshite zutto kawaranai futari da to shinjita ano koro no you ni mou ichido, aishita Some time far away, when even our bodies are left behind Right now right here, only I remain I believed we'd always be together unchanging

Once more, like I did at that time, I want to love you Kimi ga Matteiru kara (You'll Be Waiting) tameiki majiri no kaze no naka, boku ni miseta kimi no namida no riyuu wa wakaranai ima mo fusagaretsuzukeru kokoro no itami o dare ga kowaseru no darou In the wind shot through with sighs, I saw it I didn't know the reason for your tears Even now, the pain that stops up my heart Perhaps someone will break it down iki o koroshita mama utsumuite nakanai de itsudatte... sou sa deaeru kara With held breath, don't hang your head and cry Someday... Yes, we'll meet again sekaijuu no daremo ga wakaranakutemo ii sa... kimi ga matteiru nara ima mo kawaranai kimi o miteru kono mama... Even if no one else in the world understands... If you'll be waiting I see you unchanged even now Just like then... sashidashita ude ni nokoru kako no kizuato wa yurusareta kimi ga seotta tsumi no akashi kasuka ni hohoemu kuchimoto ga itooshiku hakanakute dare ni mo kimi o watasanai The scars of the past that remain on your open arms Are the proof of the crimes you innocently bear Your mouth curving into a faint smile, it's lovely and brief I won't hand that over to anyone itsuka kimi ga umare kawareta toshita naraba ano hi no you ni... kitto deaeru kara If perhaps someday you are reborn again Just like that day... We'll surely meet again hitorikiri de furueru yoru ni nattemo ii sa... boku wa matteiru kara

ima wa ano hi no kimi no sugata ga mienai Even if I'm trembling all alone in the night... I'll be waiting Now I can't see you like you were that day me o tojite sono hohoemi ni fureta I closed my eyes and touched that smile tatoe futari ga donna ni tooku nattemo ii sa... boku wa matteriru kara itsumo soba ni iru to shinjiteiru kimi dake o... No matter how far apart we may become... I'll be waiting I'll believe that you're always by my side Just you... sekaijuu no daremo ga wakaranakutemo ii sa... kimi ga matteiru nara ima mo kawaranai kimi o miteru kono mama... Even if no one else in the world understands... If you'll be waiting I see you unchanged even now Just like then... Solitary - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. kimi to hanarete omou koto ga aru issho ni iru toki wa kizukanakatta koto There have been times when I've thought about leaving you When we were together I wasn't aware of it waraiaeta ano koro wa minna onaji you ni naiteita ne yorokobi mo kono kanashimi mo wakeatteita yo ne Back when we smiled at each other We all cried in the same way We understood each other's joy and sadness dore dake aishitemo mou nido to kimi o dakenakute futari no taisetsu na omoi wa tooku de yureteru

No matter how much I love you I won't be able to hold you again Our precious memories are wavering off in the distance kimi to hanarete omou koto ga aru issho ni iru toki wa kizukenakatta... There have been times when I've thought about leaving you When we were together I wasn't aware... Hoshi no Suna (Stardust) - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. fukaku shizumari kaeru... tsutsumikomareta sora to karada o kogasu taiyou, anata ga kieteiku nani o motome samayou no? hitorikiri no boku wa... It all becomes completely quiet... from the enwrapped sky and the sun that scorches the body, you are vanishing What do you wander, searching for? As for myself, all alone... sameta hitomi no oku de nikushimi o dakishimenagara jibun o urandemo itami wa kie wa shinai eien ni ikiru kanashimi o dakishimete Inside of cold eyes that are embracing hatred Even if you despise yourself, the pain will not vanish Embrace the eternal sadness kieta kimi o omoitsuzukeru koto shika dekinakute boku no kawaru koto no nai kimi e no omoi wa fukaku fukaku ima mo, sou...aishiteiru I can only keep remembering you who disappeared My unchanging feelings towards you Deeply deeply even now, Yes...I love you tsuki akari ni terasarete kuchizusanda kimi no na mo kaze ni sarawarete kieta

Illuminated by the moonlight, the wind even snatches away your name that I sing to myself yoake ni hohoemu kimi ga oshietekureta ano uta o utaitsuzuke hoshizora ni kaeru namida o kazoeteta nando mo nando mo tada kurikaeshiteita yoru aa, fukaku fukaku ima mo sou...aishiteiru I keep singing that song that you taught me, smiling in the dawn We were counding the tears that returned to the starry sky That night just repeated over and over again Ahh, deeply deeply even now Yes...I love you Lust for blood - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. aimai na tamashii wa subete o wasure toketeyuku miserareta kizuato ni tomadoinagara te o sashidasu My uncertain soul melts entirely into oblivion While I'm puzzled by the visible scars, I stretch out my hand masshiro na manazashi wa saigo no toki o moteamashiteru nagareochiru sono namida wa modorenai ano hi no yakusoku In a bright white field of vision, at the end, time is uncontrollable The tears running off won't come back, the promise from that day dare ni mo tomeru koto wa dekinai futari dake ni yurusareta wakare no namida wa kurikaesu ayamachi o koko de owarasu tame no kako no yakusoku No one could stop them, the tears only we could forgive at our parting The past promise we made to stop the mistakes from repeating over again taemanaku afuredasu yokubou wa mitasarenai

honno sukoshi no aida de ii..., hito no sugata ni modoritai I was unfulfilled by the constantly overflowing passions If only just for a little while..., I want to return to human form kokoro no itami o keshitekureru no nara mayowazu koroshiteokure yo samishii kao wa shinai de, saigo gurai wa waratte hoshii omae dake ni wa If you're going to erase the pains in my heart, then go right ahead and kill me Don't look so lonely, at least at the end I want you to smile Just for you kokyuu o kurikaesu hitsuyou na mono wa mitsukarazu subete no yasuragi o kowasu onaji ayamachi o kurikaesu Take another breath You can't find what's important Destroy all of the peace Make the same mistake over again dare ni mo tomeru koto wa dekinai futari dake ni yurusareta wakare no namida wa kurikaesu ayamachi o koko de owarasu tame no kako no yakusoku No one could stop them, the tears only we could forgive at our parting The past promise we made to stop the mistakes from repeating over again white eyes - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. kurutta tsuki o uketome ryoute o kakae obieteiru sora kono koe ga todoku made, yoake no otozure mo yurusenai mama The frightened sky hold the mad moon captive with both hands (1) Until my voice reaches you, I won't even allow the visit of dawn subete no kimi no kotoba ga... subete no kimi no shigusa ga.... boku ni wa mada, hakanasugite

All of your words are... All of your actions are... For me, these are still too faint sashidashita boku no te ni fureru koto wa naku tsumetai kimi ni kuchizuke o kawashita nando mo kimi no na o sakebitsuzuketemo furitsumoru kanashimi wa dare ni mo kesenai There's nothing that touches my outstretched hands I exchanged cold kisses with you No matter how many times I call out your name No one will be able to erase the accumulating sadness kono deai sae ayamachi to kizamaretsuzuku tsumi no naka de furueta Even this meeting trembled inside of the mistakes and cutting crimes subete no boku no omoi wa... subete no boku no kokoro ga... ima mo kimi o wasurerarezu ni ita All of my thoughts are... All of my heart is... Even now I wouldn't be able to forget you yoake no sora ga suki na kimi ga saigo ni miseta ano namida o hikari ni kazashite boku ni miseta ano sugata no mama You loved the dawn sky And at the end showed me tears Held up by the light, you showed me How you looked right then dare ni mo tomerarenai tsunoru kanashimi yo dokomademo ochiteyuke, motto fukaku doredake kurushikutemo bokura o hanasenai kono karada ga kuchiru made dare ni mo kesenai No one can stop the rising sadness Until the very end it falls down, deeper No matter how painful it is, we can't let go Until my body rots away, no one can erase it

boku dake no kimi yo, sora takaku maiagare gin iro ni somariyuku daichi ni dakareta itsudatte miagereba kimi ga waratteru itsu no hi ni ka, kono sora de bokura wa mata deaeru You, who are mine only, soar high into the sky Embraced by the earth dyed in a silver shade Someday if I look up, you'll be smiling One day, we'll meet again in that sky Kimi ga Oikaketa Yume (A Dream That You've Chased) - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. natsukashii yume o mita ano koro wa yorisou you ni afureru kodoku o minna de wakachiatte I saw a nostalgic dream At that time we became close Everyone understood the overflowing loneliness taisetsu na mono ga nani ka to kizuita toki ni wa ososugite sugisatta omoide wa itsumo mabushisugite By the time we realized That something was precious, it was too late The feelings that pass us by are always too dazzling moshimo kimi ga nakitai kurai kizutsuitara sonna toki ni wa namida ga kareru made utatteageru If I ever hurt you until you want to cry At that time, I'll sing for you until your tears dry up kimi ga oikaketa yume nara kizutsuku koto ni osorenai de furueru yoru ni wa kimi o dakishimete ageyou dakara kanashisou na kao wa yamete kimi no egao o miseteokure dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o If it's the dream that you chased Don't be afraid of getting hurt On nights then you tremble,

I'll hold you close And so Stop with that sad looking face Let me see your smile It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile ima demo oboeteru yo eien wa koko ni wa nai to kieteku mono o kanashii me de mitsume tsuzuketeta I can still remember it now There's no forever right here I kept gazing at the people who vanished with sad eyes bureeki mo nai kuruma ni noru yatsu wa inai sou suguyaite utsumuite tsuyogaru kimi o tada hikiyose tsuyoku dakishimeta There's no one who'd ride a car without brakes That's what was whispered You looked down and tried to be strong; I just drew you close and embraced you tightly kimi ga kanaetai yume nara utsumuite naitari shinai de nemurenu yoru ni wa yume ga mireru made soba ni iteageru sonna ni hazukashigaranai de kimi no egao o miseteokure dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o If it's a dream that you want to grant Don't hang your head and cry On sleepless nights, I'll be there for you Until you can see dreams Don't be so embarrassed Let me see your smile It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile kazoekirenai yume o katariatta ano koro ni wa mou, modoru koto wa nai keredo We told each other about countless dreams at that time We can't go back, anymore, but still kimi ga oikaketa yume nara kizutsuku koto ni osorenai de furueru yoru ni wa kimi o dakishimete ageyou dakara kanashisou na kao wa yamete

kimi no egao o miseteokure dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o If it's the dream that you chased Don't be afraid of getting hurt On nights then you tremble, I'll hold you close And so Stop with that sad looking face Let me see your smile It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile kimi ga kanaetai yume nara utsumuite naitari shinai de nemurenu yoru ni wa yume ga mireru made soba ni iteageru sonna ni hazukashigaranai de kimi no egao o miseteokure dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o If it's a dream that you want to grant Don't hang your head and cry On sleepless nights, I'll be there for you Until you can see dreams Don't be so embarrassed Let me see your smile It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile sono egao o... That smile... Last Song - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa kasuka na toiki o tada shiroku somete utsurikawariyuku kisetsu no sono hakanasa ni wake mo naku namida ga koboreta "ima mo aishiteiru..." I continued wandering aimlessly, all alone A faint sigh painting a stroke of white In the ephemeral nature of the changing seasons Tears overflowed without any reason "Even now I love you..." furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru zutto sora o miageteta kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara mou ichido tsuyoku dakishimete

The continually falling sadness changes into pure white snow Through it all, I raised my head to the sky Before this body disappears now, if my wish reaches you Please hold me tight just once more wakariaenakute nando mo kizutsuketeita sonna toki demo itsumo yasashikute fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita futari no yakusoku wa kanawanai mama ni "ima mo oboeteiru..." We didn't understand each other and hurt each other over and over again Even at those times you were always kind I cut myself on the suddenly surrendered ring As our promises to each other were not granted "Even now I remember..." toozakaru omoide wa itsumademo mabushisugite motto soba ni itakatta mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaetekureta anata dake wa kawaranai de ite The fading memories are too brilliant as always I wanted to be closer by We can't meet again but you were always close to hold me up Just you, don't change yourself saigo ni miseta namida ga kesenakute I can't erase those last tears you showed me kono shiroi yukitachi to issho ni kieteshimattemo anata no kokoro no naka ni zutto saiteitai kara Even if I disappear along with this white snow I want to always bloom in your heart yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenai de ne chigau dareka o aishitemo saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama fukaku nemuri ni ochitai furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru zutto sora o miageteta

kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara mou ichido tsuyoku dakishimete We held each other close don't forget that warmth Even if you love someone else I'll never let go of the sound the last I heard of your voice I want to fall into a deep sleep The continually falling sadness changes into pure white snow Through it all, I raised my head to the sky Before this body disappears now, if my wish reaches you Please hold me tight just once more "mou ichido tsuyoku dakishimete..." "Please hold me tight just once more..." birdcage - Gackt [Cresent] Words & Music: Gackt Camui. hikari no naka de mita osanai kioku wa kegareta kono boku ni wa ima mo toosugite yami no naka, kimi no na o nando mo sakenda owaranai toki no naka de kimi shika inakute Inside of the light, I saw my youthful memories They're still too far off for me, filthy as I am now Inside of the darkness, I called your name over and over again Inside of the endless time, there's no one there but you aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru inoru koto shika dekinakute...kanashimi wa ienai I lock myself up, unable to even atone I can't do anything but pray...my sadness is not cured ajisai no nureta ha no ichimai chigitta mizutamari ni ukabete kimi o omoidasu I tore off a single damp petal from a hydrangea

It floats in a puddle, and I remember you ameagari no yuugure ni kasuka ni kikoeta tooku no fune no kiteki naze ka kanashikute In the evening just after the rain, I faintly heard the far off whistel of a ship For some reason, it made me sad yurusarenai no nara subete ga kiereba ii kanashimi mo itami mo nani mo iranai sekai e If I can't be forgiven, then everything can disappear The sadness and the pain, to the world that doesn't need anything aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru inoru koto shika dekinakute...kanashimi wa ienai yasashiku naita sora kara kikoeta kimi no koe mo namida o ukabeta mama waratta boku ni wa mienai... I lock myself up, unable to even atone I can't do anything but pray...my sadness is not cured From the gently crying sky, I also heard your voice I laughed through gathering tears, but I couldn't see anything... hikari no naka de mita osanai kioku wa oto no nai egao sae ima wa ureshikute nido to modorenai ano koro ni mo boku-tachi wa waratteita Inside of the light, I saw my youthful memories Even the soundless smile is happy right now I can't return to that time ever again When we were laughing ORENJI NO TAIYOU (THE ORANGE SUN) - GACKT & HYDE [Cresent] WORDS & MUSIC: GACKT CAMUI, HYDE
YUUGURE NI KIMI TO MITA ORENJI NO TAIYOU NAKISOU NA KAO WO SHITE EIEN NO SAYONARA

You looked like you were going to cry eternal goodbye


KIRAMEKU NAMI TO TAWAMURETEITA MUJAKI NA KIMI NO SONO YOKOGAO

With just that I'm satisfied Don't cry, we'll meet again some day If you close your eyes...
YUUGURE NI KIMI TO MITA ORENJI NO TAIYOU NAKISOU NA KAO WO SHITE EIEN NO SAYONARA

hadashi

boku no sugata ga miemasu ka? kono tozasareta sekai nara anata ni mo kono koe ga todoiteiru hazu Can you see my figure? If it's this closed off world My voice should even reach you boku no kokoro ga miemasu ka? mou nido to hanasanai kara karappo no kono hako ni modoshite... Can you see my heart? Because I won't let go again I'll return to my empty shell...(3) fusagareta kumo no sukima kara boku no kioku o kiri hanashite wakare mo sumaseta hazu no karada ga kanashimi ni naiteiru From a gap between stopped up clouds, my memory is severed My body that must also be cleanly parted laments in grief boku no kakera ga miemasu ka? kono tozasareta sekai demo anata e no inori nara todoiteiru hazu Can you see my broken fragments? Even in this closed off world If it's a prayer for you, it should reach you namida no ato wa kiemasu ka? mou nido to modorenai nara konagona ni kono kioku o kowashite kudasai Can the tear stains disappear? If I can't go back again Please break my memory into pieces boku no sugata ga miemasu ka? kono tozasareta sekai nara anata ni mo kono koe ga todoiteiru hazu Can you see my figure? If it's this closed off world My voice should even reach you boku no kokoro ga miemasu ka? mou nido to hanasanai kara karappo no kono hako ni modoshite...

DE SUNAHAMA WO KAKENUKERU

KIMI GA ITOSHII

The glittering waves played with your innocent profile You are lovely as you run past me barefoot on the sandy beach suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa kata wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta Your name written in the sand and the seashells decorating it Are swept away by the waves in front of the two of us
YUUGURE NI KIMI TO MITA ORENJI NO TAIYOU NAKISOU NA KAO WO SHITE EIEN NO SAYONARA

In the evening, I saw with you the orange sun You looked like you were going to cry eternal goodbye
YUUGURE NI KIMI TO MITA ORENJI NO TAIYOU NAKISOU NA KAO WO SHITE EIEN NO SAYONARA

In the evening, I saw with you the orange sun You looked like you were going to cry eternal goodbye Cube - Gackt [Kimi no Tame ni Dekiru Koto] Lyrics & Written: Gackt Camui hitomi o tojite sora o miage hadashi no mama de odoritsuzuketa kaze ni motare... yubisaki ga fureru ude o tsuranuku ya ga michi o sashishimesu Close your eyes, look up at the sky, and keep dancing barefoot Against the wind... The arrow that pierces my arm with trembling fingertips shows the way maaka na tsuki ga hada o tokashi shinjitsu no boku o sarake dasou to suru subete no tsumi o aganau tame ni "karada o moyashite aru ga mama no sugata ni nare" to The crimson moon melts my skin just as I'm about to reveal my true self (1) In order to atone for all of my sins, I say, "Burn this body and reveal the true form" (2) giniro no kigi ga douiro no boku no karada o shinshoku shite itami nado nai hazu no kokoro ga yorokobi o kanjiteru The silver trees violate my bronze body My heart that must suffer no pain feels joy

In the evening, I saw with you the orange sun You looked like you were going to cry eternal goodbye
AOI SORA WA IKI WO HISOMETE AKAI YUUHI NI DAKARETEYUKU BOKU MO KIMI WO DAKISHIMENAGARA HITOMI WO TOJITA

The blue sky whispers softly, the red sunlight embraced us I closed my eyes as I held you as well
IKUTSUMONO YOROKOBI YA KANASHIMI MO KAZOEKIRENAI DEAI YA WAKARE MO ANO KORO TO KAWARAZU YASASHIKU MITERU ORENJI NO TAIYOU

A great many joys or sadnesses countless meetings or farewells Just the same as back then, it's watching kindly the orange sun
EIEN WO YUME MITETA ANO KORO NO BOKURA WA ITSUMADEMO HANAREZU NI DAKIATTE WARATTETA

At that time, the two of us were dreaming about eternity We held each other and laughed like we'd never part
AKIRERU HODO KIMI WO OMOU YO SORE DAKE DE BOKU WA MITASARERU NAKANAI DE ITSUDATTE AERU YO HITOMI WO TOJIREBA...

In the evening, I saw with you the orange sun

I think of you with almost amazement

Can you see my heart? Because I won't let go again I'll return to my empty shell... 12gatsu no Love Song (December Love Song) Gackt itsu no ma ni ka machi no naka ni juuni-gatsu no awatadashisa ga afure chiisana te o furinagara taisetsu na hito no namae o yobu Before you know it, the city's overflowing with the December hustle and bustle While waving your small hand, you call out the name of your precious person koibito-tachi no yasashisa ni tsutsumarete kono machi ni mo sukoshi hayai fuyu ga otozureru Enveloped in lovers' kindness, winter visits this city just a little bit early taisetsu na hito dakara zutto kawaranai de waratteite daisuki na hito dakara zutto kimi dake o dakishimete... You're my precious, so forever, always, smile You're my beloved, so I will always hold only you... Show-window o mitsumenagara kata o yoseau futari ga toorisugiru kimi no koto o machinagara shiroi toiki ni omoi o noseru While looking at a showwindow, two people pass by, arms around each other While waiting for you, thoughts ride off on white breaths miageta sora ni konayuki ga maioriteitazura ni futari no kyori o sotto chikazukeru As powdered snow dances down from the towering sky, our distance softly closes shizuka na yoru ni mimimoto de sasayaita ano kotoba o mou ichido sotto tsubuyaita In the silent night, I whispered into your ears, once again I softly murmured those words taisetsu na hito dakara zutto kawaranai de waratteite daisuki na hito dakara zutto kimi dake o dakishimete...

You're my precious, so forever, always, smile You're my beloved, so I will always hold only you... itsumade mo dakishimete... I will hold you forever... kimi dake o dakishimete... Hold only you... DECEMBER LOVE SONG - GACKT The evening lights, coloring the nights busy avenues, down the street brings back memories of you. Now I am watching, as lovers pass me by, finding your shadows, in the views of my eyes Now I am here, all alone Remembering the time we used to laugh together in the fall of the cold I still think of you, Wondering if you feel the same Save, your smile for me, even although you cry for me Remember me and love me always Love, and smile for me, Hold on to all that we had remembering and love me again I'm so depressed living, a quiet life now, There is no one here, in which to hold hands, or protect me from the cold Feeling like this loneliness will tear me apart I am waiting and looking for you voice To get me out of the dark Snowflakes fall like the tears that running down my face I wanna hold you just one more time I think of you night and day Wondering if you feel the same Being in the silence of the night Fall into my arms and I'll hold you so tight My kiss will guide our missing hearts and tell me you'll love again Save, your smile for me, even although you cry for me remember me and love me always Love, and smile for me, Hold on to all that we had remembering and love me

again DECEMBER LOVE SONG (IN GACKTESE) - GACKT The eebneeng rites, kararing da nights buezee abanooz Dohn za street bweens blat memreez uv you Nah I am watshing ahs wavas pass muh by Finding yuh shadows in zee vyoos of my uhz Nah I am here, ah alone. Remenbarin ja time we oosd tah laugh tagehzah In za fall of ja col I shteel zink of you Wandring iv you feel da sehm. Sehn yo smaye foh me Eben adough you cry fo me Remember me and love me always Love en smaye foh me Hohd ohn to ohl dat we hahd Remembering and love me again. I'm so depruhsd and ribing a quiet life now Dehr iz no one here in wish to hoh heds Ohr protect me from za coll Feerin like diz roniess ril teah me apah Ah am wayen an rukin for ya voice To geh me ah of za dahk Snowflake fah dahn rike tears dat runeen dahn me face I wanna hohl just one moh time I zink of you naye en day Wandahreen if you shteel fee da sehm WOOOO~! Been enjah sirense of ja naye Fah into my arms and I hohl you so taye My kiss vil guide ah miseen hahdz En tell me yur ruv me gen Sehy yo smaye foh me Ebin adough you cry foh me Remember me and love me always Rub en smaye foh me Hohd on to ohl dat we hed Remenbering en rub me again Shi Er Yue De Qing Ge (12Gatsu No Love Song Chinese version) - GACKT Man man de fang kai le yue li zui hou yi ye Chu chuang li xia zhe xue bo

li dao ying ni de ce lian Wang zhe ni yi ge ren tu zhe yan Hui xi ang qi ni wo hi jian xu xi adenuoyan wen nuan le Zhe ge shun jian # Wo ni de shou jing yi dian wai tao kou dai li mian Liang ren de jie zou guo xu duo qu zhe Lai dao ni mian qian qing su ai ni de gan jue * Hao xiang hao xiang ni zhen cang ni de xiao zai xinli Song gei ni wo yi qie ai bu hui gai bian Hao xiang hao xiang ni zai zhe ge gan xie de ji jie Song gei ni wo yi qie ai ni dao yong yuan Hui jia de di tie zhuan yan you dao zhong dian Bu neng chang chang de jian mian geng she bude yao heni shuo zaijian Ai qing de che xiang wo men zai di yi jie Chuan guo shi jian yu kong jian qing xiang xin wo men hui yong yuan # repeat Wo xi huan ni de tian zhen ni de chun jie he ni na fen ke ai Wang bu li ao wo men xiang shi de na yi tian yong bu gai bian de na yi tian * repeat (2x) Ai bu hui gai bian (Ai bu hui gai bian) Ai ni dao yong yuan ai ni dao yong yuan No~~~ Kimi dake wo dakishimete Kimi dake wo dakishimete Song gei ni wo yi qie Zhiai ni dao yong yuan Hey~~~ Kimi dake wo dakishimete Kimi dake wo dakishimete Dakishimete Kimi dake wo dakishimete Fairy story - Gackt hanareteshimau sono mae ni... I LOVE YOU juunigatsu no sora ni mau dokomademo shiroi toiki tasogare ni sosogu yuki ga koibitotachi o tsusunda wow sonna ni taishita deai janai

sabishisa o wakeau you ni jikan o KISS de umeta machi no NEON no hikari wa yami o yori fukaku suru hibiku CHAPERU no kane no ne furueru hito o shiranai wow ieji o isogu hitobito no mure koorisou na kono machi de ikiru omae o mita hanareteshimau sono mae ni moi ichido dake TAKE ME HIGHER ubaitsukushite nani mo kamo sureta jikiru to haido de futari no kyori ga bimyou sugite karada wa atsuku TAKE ME HIGHER honki no ai janakute ii kizu o nameau ai de ii semai beddo de futari wa nagasugiru yoru o tsunagu mezameru asa sugao mo namae mo shiranai mama de wow dare ni mo ienai himitsu ga aru shoujo no adokenasa shoufu no sono onnarashisa hanareteshimau sono mae ni mou ichido dake TAKE ME HIGHER ubaitsukushite nani mo kamo sureta jikiru to haido de futari no kyori ga bimyou sugite karada wa atsuku TAKE ME HIGHER honki no ai janakute ii kizu o nameau ai de ii hanareteshimau sono mae ni mou ichido dake TAKE ME HIGHER ubaitsukushite nani mo kamo sureta jikiru to haido de uncertain memories Gackt [Oasis] kooritsuita machinami kiekake no ashioto hito wa subete hikari o ushinatteru mabuta ni yakitsuita sepia iro no omoi de mo ima wa sotto hikari no mukougawa e... The frozen houses on the street The fading sound of footsteps A person is being deprived of all of their light And sepia colored memories that were imprinted on my eyelids (1)

Are now on the other side of the soft light... kiesaru rakuen daichi no ikari to tomo ni tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni Both paradise And the earth's anger vanish Like a lost child bearing atonements, I don't even know where I'm going todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no... fukaku ochiteyukeba nobashita kono ude no saki ni kimi ga mieru In the unreaching shout, what should I believe in... If I fall deeply, before these outstretched arms I see you kiesaru rakuen daichi no kioku to tomo ni tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni Both paradise And the earth's memory vanish Like a lost child bearing atonements, I don't even know where I'm going todokanai inori no naka de nani o motobereba ii no... kimi to ochiteyukeba kawashita kotoba no kazu dake tsumi ga kieru In the unreaching prayer, what should I ask for... If I fall with you, only the crimes of evaded words disappear todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no... fukaku ochiteyukeba kieteyuku kono ude no naka de kimi ga warau In the unreaching shout, what should I believe in... If we fall deeply, before these vanishing arms you smile To Feel the Fire - Gackt (*) 'Cause when I look inside my heart And I tell the truth to me Loud and clear my soul cries out With total honesty I need the fire, fire, fire To keep me warm I got to feel the fire

A perfect dream, love, as clear as I can see But just like that, real has hit me suddenly My outer is a liar * repeat

tooku de kikoeru ano koe mousou darake no noa no fune toosarete...fusagarete okasarete

That voice that can be heard distantly My smiling face with laughter Noah's boat that's full of on the side delusions You'd say no doubt I get Beat me...Stop me passion every night Violate me But if in my bed your arms don't hold me tight lie...mune o kirisaite Means it leaves much to be koe o ubawarete desired me o fusagareta kimi * repeat lie...you who ripped up my chest And if you looked into my eye robbed me of my voice And if you told yourself the stopped up my eyes truth You can't make a body hot nikomarete...oshimarete If you don't light the fuse asobarete...kowasarete I need your fire, fire, fire taosarete...fusagarete To keep me warm I got to feel okasarete...korosarete the fire Hate me...Pity me It don't take a rocket scientist Tease me...Break me to know Beat me...Stop me That if you don't fan a flame Violate me...Kill me the fire will eventually go nani mo kamo okizari ni * repeat (2x) shite ima mo mada ano bashou I need your fire, fire, fire de boku wa kimi dake o To keep me warm Ive got to miteru feel the fire To keep me warm Ive got to Leave everything behind feel it... Even now at that place I'm Fire! only looking at you NINE SPIRAL - Gackt [Secret Garden] me no mae ni arawarete wa kie boku no yume o kirikizamu koe itsuwari darake no kono yo de asobarete...kowasarete The thing that appeared in front of my eyes vanished The voice that cut my dreams to pieces In this world that's full of lies (1) Tease me...Break me (2) kimagure shoujo no moyougae dakishimeaeba kono daichi de ki ga tsukeba hito wa sarumane ayatsurarete...ikasarete lie...mune o kirisaite koe o ubawarete me o fusagareta kimi lie...you who ripped up my chest robbed me of my voice stopped up my eyes lie...yasashiku kirisaite sotto sakishimete ta-su-ke-te-ageru lie...Gently rip me up Softly embrace me Pl-e-a-se-save me Noah - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui ~san shou~ ~Chapter Three~ yurusanai sonzai no boku yurushi o ataetekureru kimi tsuki wa hikari o hanachi mou kare wa inai to yasashii yoru ga kata o daite ame wa kanashimanai de to namida o nagasu boku no kawari ni... ima wa mada

A capricious girl's change If you can embrace each other on this earth If you notice a person's an imitation (3) Pull my strings...Make me My outer self looks happy as can live be

hanareru koto wa dekinai keredo kono omoi wa itsumademo anata ni tsunagatteiru juushi no tsuki I whose existance cannot be forgiven You who gives me forgiveness The moon gives out light When he's no longer around The kind night embraces your shoulders When the rain doesn't grieve Tears flow Instead of me... Right now I still can't let go But these feelings will always Bind me to you The fourteenth moon (1) Lu:na - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau I wonder whos touching the depths of my closed eyes The moon that I gazed at inside of the wavering heat laughed (1) mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku o kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de Only the seduction of the requiem that started being whispered into my ear Curbed me from wounding others itami o yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... My pain is taken away by the darkness Because I cant return chigireta bara o mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru I embrace the torn rose to my chest And fall into the crimson sea I continue dancing upon (2) The piled bodies until I die

itami o yami ni sarawareta boku wa kaeru koto nado deki wa shinai kara... My pain is taken away by the darkness Because I cant return mogaki kurushimu emono no you ni ishiki wa ubarareru mama ni kairaku ni oborete kieteyuku tsumetai kono ude no naka de Like struggling, suffering prey My consciousness is taken from me I drown and disappear in pleasure Cold, inside of these arms chigireta bara o mune ni daite shinku no umi ni ochiteyuku kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru I embrace the torn rose to my chest And fall into the crimson sea I continue dancing upon (2) The piled bodies until I die Wasurenai kara (Because I Wont Forget) - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui zattou o toorinukete hikari no michibiku basho e oto no nai joukei wa nagaretsuzukeru Pass through the crowd, to the place where the light leads you As the soundless scenery is flowing past you ryoute o hirogete subete o tsukamou to shita sabitsuita senro no hate ni nanika ga aru to shinjiteitai You opened your hands and were about to hold everything within your grasp At the end of the rusted track I want to believe that something is there kono mama toki ga tomareba ii to arifureta kotoba de negai o kometa dore dake kimi o mitsumeteitemo ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru wasurenai kara... I hope time stops like this, I wished with my simple words No matter how much I gaze at you Because I wont forget you

smiling at me Like you did back then genshoku no yurameki wa me no mae ni ukande wa kieru mabuta o tojitemo ima wa ano basho ni mou nido to kaerenai The wavering colors float in front of my eyes and disappear Even if I close my eyes right now, I cant go back there again kono mama toki ga tsuzukeba ii to arifureta kotoba de negai o kometa ima nara kimi ni akaseru darou boku no naka ni aru sunao na kono omoi o iroase wa shinai kara... I hope time continues like this, I wished with my simple words Only now I can tell you Because the true feelings inside of me Wont just fade away utsuroke na manazashi de naze boku no koto o mitsumeru no? mou sugu boku mo yuku yo sou subete ga ima soko ni aru kara Why are you looking at me with that empty look? I will be going soon, too Yes, because everythings there now kono mama toki ga tomareba ii to arifureta kotoba de negai o kometa dore dake kimi o mitsumeteitemo ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru I hope time stops like this, I wished with my simple words No matter how much I gaze at you You smile at me, like you did back then ano hi ano toki no mama tsuzukeba ii to arifureta kotoba ni negai o kometa ima nara kimi ni akaseru darou boku no naka ni aru sunao na kono omoi o iroase wa shinai kara...

I hope things continue like that day, like that time, I filled my wish into simple words Only now I can tell you Because the true feelings inside of me Wont just fade away Soleil - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui dare mo inai hazu no hoomu de boku no koto o miokuru kimi o mita On a train platform where I didnt expect to see anyone I saw you looking at me marude, mou aenai you na... sabishige ni namida ukabete boku o miteta Just like, we couldnt ever meet again... I saw tears of loneliness floating in your eyes akenai yoru ga nai you ni... mata aeru sa donna ni hanareta toshitemo Just like theres no night that wont end... Well meet again No matter how distant we are kimi ni ai ni yuku yo kanarazu ai ni yuku yo kono yume ga owaranai you ni kono mama niji no mukou e futari de aruiteyukou dokomademo sora ga tsuzuku kagiri Ill love you Ill definitely love you Just like this dream wont end To the other side of this rainbow Lets walk together As far as the limitless sky continues kimi kara no tegami, kiekake no moji o nando mo nazotta The letter from you, I traced the fading characters over and over again yamanai ame wa nai you ni... mata aeru sa dore dake jikan ga nagaretemo

Just like theres no rain that wont stop Well meet again No matter how much time passes boku no soba ni ite yo itsumademo soba ni ite yo kono kaze ga kimi ni todoku you ni kono mama sora no kanata e kimi no matteiru basho made dokomademo yume ga tsuzuku you ni Be by my side Forever be by my side Just like this breeze reaches you To the other side of this sky Until the place where youre waiting Just like the limitless dream continues dareka o kizutsuketemo kimi dake wa mamottemiseru kono yume ga owaranai you ni kono mama niji no mukou e futari de aruiteyukou dokomademo sora ga tsuzuku kagiri Even if I hurt someone Ill watch over you Just like this dream wont end To the other side of this rainbow Lets walk together As far as the limitless sky continues Speed Master - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui love kimi no koto o aishiteiru yo kimi wa subete o kureru kara boku o kowashiteshimau hodo subete love I love you Cause you give me everything So much that it destroys me, everything kimi no koto o aishiteiru yo nureta karada o karamasete boku o mata kuruwaseru hodo subete I love you You let me coil around your wet body

So much that is drives me mad again, everything nido to erarenai kairaku o kimi ni I cant get it again Pleasure from you kimi no koto o aishiteiru yo kurutta kao mo utsukushii boku ga ishiki o nakusu hodo subete I love you Even your insane face is beautiful So much that I lose consciousness, everything nido to modoranai itami sae kimi ni It wont go back again Even pain from you dakedo kimi wa koko ni inai... hitorikiri wa, taerarenai But youre not here I cant endure, all alone dakedo kimi wa koko ni inai... mou ichido dake dakishimete yo But youre not here Just once more I hold you nido to hanasanai kuchita karada sae mo I wont let go again Even your rotten body dakedo kimi wa koko ni inai... hitorikiri wa, taerarenai But youre not here I cant endure, all alone dakedo kimi wa koko ni inai... mou ichido dake dakishimete yo But youre not here Just once more I hold you dakedo kimi wa nido to naosenai But you I cant fix it again Fragrance - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui yukisaki sae mo mitsukerarenakute kaze ni kiesou na kioku o hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru I cant even figure out where Im headed

Fading memory is slowly drawn Towards the wind by a slender thread zawameku kokoro no koe ni mimi o sumashi ittai nanno tame ni umaretekita no ka... sou, toikaketa I listen closely to the voice of my troubled heart What in the world was I born to do Yes, its asking tsuki wa kawarazu boku o mitsume ima wa mada kotaete wa kurenai The moon is always gazing at me Even now, the answer has yet to come kikasete okure yo sono koe o... misete okure yo sono yume o... samenu nemuri ni ochite mo obieru koto wa nai kara Please let me hear The voice Please show me The dream Because even if I fall into unending sleep Theres nothing to be afraid of oshiete okure yo shinjitsu o... tsugete okure yo sono tsumi o... akai namida ni nureteiru kakusareta kono sugata o... Please teach me The truth Please tell me The crime As my hidden self is Wet with red tears tada itoshisa dake ga ookiku naru kako no namae sae omoidasenai mama na no ni mou dou ni mo dekinakute Only affection is becoming greater I cant remember anything Not even the name of the past I cant do anything anymore tsuki wa kawarazu shizuka na mama de ame o furasetsuzuketa The moon is always, quietly, Letting the rain keep falling

death wish - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui furueru karada o sotto osae tonari de nemuru tenshi no kao o nozoita mita koto mo nai seijaku to chinmoku no naka de me ni yakitsuita hikari ni unasarete I softly grabbed the trembling body And peered at the face of the angel sleeping next to me Inside of stillness and silence that I have never before seen I had a nightmare of light that burned my eyes ashita mo kono yozora ni ima ni mo koboresou na hoshi wa mirareru no... Tomorrow in the night sky Will I be able to see the stars that seem to be scattered now kaze ni nabiku kami o yubi ni karame kimi o dakiyose kuchizuke kawashiteta ano toki no kimi wa ima no boku to onaji... tsumetai kaze o hitori de mitsumeteta I entangled my fingers into your hair which flutters in the wind I embraced you and we exchanged kisses You back then were the same as me right now You gazed at the cold wind all alone ima nara wakariaeru ano toki no kimi ga nagashita namida no wake sae mo Right now we can understand each other Even the reason why your tears flowed back then wasureteita kimi no kaori sae omoidashite koboreru namida o kazoete kimi no uta sotto kuchizusaminagara ano hi no you ni yozora ni yubi de egaite Even your scent which I had forgotten I remember it, and count the

overflowing tears As I softly sing your song to myself Just like that day, I sketch in the night sky with my finger hakondeyuku... kimi no basho e mou sugu... hora... deaeru I carry it to where you are Very soon see We can meet wasureteita kimi no kaori sae omoidashite koboreru namida o kazoete kimi no uta sotto kuchizusaminagara ano hi no you ni yozora ni yubi de egaiteru Even your scent which I had forgotten I remember it, and count the overflowing tears As I softly sing your song to myself Just like that day, Im sketching in the night sky with my finger soba ni mieru death wish no tobira sae mo atatakai nukumori o kanjiteiru kimi no na o sotto kuchizusaminagara ano hi no you ni zutto aishiteageru Even the door to the death wish that I see close by I can feel the mild warmth As I softly sing your name to myself Just like that day, Ill always give you my love hakondeyuku... boku no subete o kitto, mata... hora... deaeru I carry it my everything Surely, once again see We can meet Dooms day - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui kirei na tsuki ga warau shizuka na yoru ni warau mou ichido, tsubuyaita wa anata no namae o... The pretty moon is smiling In the quiet night, its laughing (1) Once more, I murmured Your name...

chirabaru garasu no ue de tsumetai kaze ga odoru anata no kaeri o matsu wa nemuri ni ochiru mae ni... Above the scattered glass A cold wind is dancing I await your return Before falling into sleep... sakendeiru watashi no koe ga hibiku yurusarenai anata no tsumi o daite My shouting voice resounds And I embrace your unforgivable sins anata no yume o mita wa mezameru koto no nai yume o madobe ni motarenagara sotto tsuki ni dakareta I saw your dream The dream you cant awaken from While leaning against the windowsill And being softly embraced by the moon sakendeiru anata no koe ga togireru yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku anata no mune o, anata no ude o, anata no koe o... subete o itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni aishisugita anata o daite nandomo kowashitsuzuketa... Your shouting voice stops And my unforgivable crime continues Your heart, your arms, your voice... everything Until we love each other, until it drives us mad, I hold you who I love too much I destroyed over and over again... ima nara todokimasu ka? yasashii kare no koe ga anata ni wa miemasu ka? akaku somatta kono ude ga... Does it reach you now? His kind voice Can you see it? Your arm, dyed red... furuenagara saigo no koe o keshite yurusarenai futari no tsumi o nakinagara hakanai yume wa, kanashii yume wa, setsunai yume wa owari o tsuge yasashii yume ni, itoshii yume ni, ano hi no mama ni, ano koro no you ni...

While shaking, the last sound is erased While weeping for our unforgivable sins Ephemeral dreams, sorrowful dreams, painful dreams announce the end Into gentle dreams, into beloved dreams, like that day, like that time... Missing ~egao o misete~ (Show me your smile) Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui machikado de mitsuketa ano koro no kimi to yoku niteiru ushiro sugata hitogomi ni afureta toori o nukedashite ashibaya ni oikaketeita The figure I saw from behind on the street corner looked just like you did then I slip away from the street overflowing with crowds And quickly chased after you itsumo soba ni iru no ga atarimae to omotta ano koro ni wa konna boku de sae aishitekureteta kimi made kizutsuketeta kimi o hanasanai... hanashitaku wa nai... ima demo todokimasu ka? ano koro to kawaranu omoi ga... At that time, I thought that you would always be by my side I even kept hurting you who loved me I wont let you go... I wont want to let you go... Even now, does it reach you? The feelings that havent changed from that time kizutsukeru koto de shika jibun no sonzai o kanjirarenai oroka na boku kurayami de obieta karada o dakishimetekureta koto wasurenai yo I only felt like I existed when I was hurt My foolish self You held me when I was afraid of the darkness I wont forget that kimi to hajimete deatta hi no koto o ima demo oboeteiru yo shizuka na kaze ni kami o

yurasenagara boku dake o mitsumeteta kitto dare yori mo issho ni ireru to omotta kimi to nara boku de sae waraeru to omotta I still remember the day when I first met you As the soft wind swung your hair, you looked just at me You surely thought that I would be there with you more than anyone else If I was with you, I thought that even I could smile hanareru koto ga kore hodo tsurai koto da to kizukanai furi shite kyou made hashiritsuzuketekita... I didnt realize that letting go would be this painful I pretended that and kept running until today.... boku ga kiete kara nakitsuzuketeita kimi ga shinpai datta kedo boku no shiranai dareka to yorisotte aruku kimi o mitsuketa sukoshi otona ni natta kimi wa motto suteki ni waratteta mou nido to kimi wa nakanai de kimi wa nakanai de egao o misete You kept crying after I vanished, and I worried about you But then I saw you walking close with someone I didnt know Youve grown up a bit, and laughed so beautifully Never again, you wont cry again, you wont cry again Show me your smile rain - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui yasuragi ni michita mahiro no tsuki wa ame no shirabe ni namida o miseta chigireta yubi de egakitsuzukeru, wasurehajimeta taiyou no yume o kaze wa watashi no sugata moederu hana no you ni daichi no yumi ni hirowarete iki o hisomete warau... kareha no ue de moeta, mou hitori no watashi ga mitsumeteiru The midday moon filled with peace showed tears in the sweet melody of the rain I continue painting with my torn off finger, the sun's

dream which I started to forget Like a sprouting flower The wind gathers my body in the earth's bow I laugh softly... burned above withered leaves (1) Another me is staring dare no koe mo todokanai nara watashi ga subete keshiteageyou nandomo onaji ayamachi o kurikaeshita kanashimi ni furuetsuzukeru If no one's voice reaches me, then I will erase everything for you (2) Over and over again you repeated the same mistakes and now continue trembling in sadness kieru koto no nai omoi o mune ni ugokanai hari ni fureta yasashii taiyou no hikari o abita yume wa shiroku yozora ni kieta ame wa watashi no namida, kanashimi wa ienu mama... tsuki no toiki ni miserarete toki o nakushite wakaru... shi shite imi ga aru koto o watashi no koe wa todokanai An unmoving hand of time in my heart touched the never fading thoughts (3) The dream flooded in gentle sunlight vanished into the blanched night sky The rain is my tears, As I can't express my sadness... charmed by the moon's sigh I know that I've lost time... there is meaning in death (4) My voice won't reach you anata ga kureta saigo no kotoba wa ima mo kono basho de nakitsuzuketeru kanashimanai to sou kimeta kokoro ni yozora no tsuki ga namida o nagasu yoru ga mata anata o tsurete kieteyuku The last words which you gave me Even now continue to weep here Having decided not to grieve, the tears of the moon in the night sky flow in my heart Night has yet to take you away toketa sora o egakinagara iro no nai keshiki ga tsubuyaita

oboeteiru kinoo sae mo ima wa subete modoranu tsumi While painting in the melted sky, the colorless scenery whispered Now it is a sin where nothing, not even the past which I still remember, will return (5) yakitsukusu hikari no nami ni sarawareta anata ga hohoemikakeru tooku ni mieru yasuragi ni afureta anata no namae o sakebitsuzuketa mou dare mo anata o seme wa shinai Swept away on burning waves of light, you smile at me Seeing you in the distance, overflowing with peace I continue crying out your name No one can blame you any more anata no ato o furueru yubi de shizuka ni fureru yume kara samete nando mo onaji ayamachi o kurikaeshita kanashimi ni furuetsuzukeru sayonara wa mada ima wa ienai kara yukkuri to shizumaru sora ni inoritsuzuketa I awaken from the dream where I quietly touch your scars with trembling fingers Over and over again you repeated the same mistakes and now continue trembling in sadness I can't say goodbye just yet I slowly continued praying into the hushed sky (6) yasashii koe de furueru koe de inoritsuzuketa... With a gentle voice With a trembling voice I continued praying... memories - Gackt [MOON] Lyrics & Written: Gackt Camui mayonaka ni kimi to nukedashite tsukiakari ni terasarenagara "yume wa sameru koto wa nai" to boku no ude o tsukanda mama boku to kawashita yakusoku wa keshite hatasenai koto o wakarinagara mo kimi wa sotto hohoendeita In the middle of the night, I slip out with you as we're illuminated by the moonlight

"I won't wake up from this dream" you said, as you held onto my hand We know that the promises we exchanged can't be completely erased away And so you softly smiled boku no kono koe ga todoku made kono basho de kimi no soba ni iru yo Until my voice reaches you, I will be right here with you ryoute o yozora ni nobashite te no hira no tsuki o mitsumeta mama shizuka ni nemuru kimi wa totemo kirei de We raise both hands to the night sky and gazed at the moon in our palms You're so pretty when you're quietly sleeping kimi no karada subete dakishimete hoho o yosete hanasanai kara mou nakanai de yo ga akeru made itsumo soba ni iru yo zutto... kono sekai ga kuchihatetemo zutto... I embrace your entire body and put my hands on your cheeks, I won't let go So don't cry any more, until the night becomes dawn, I'll always be right here with you Always... Even if the world falls to ruins Always... ima no boku ni wa mada warau koto sae dekinai kedo kimi to no yakusoku wa kanarazu mamoru kara Right now, I can't even laugh, but I'll definitely keep my promise to you boku no mune no naka de ikitsuzukeru kimi no subete o hanasanai kara mou nakanai de nido to mayowanai de arukitsuzuketeiku yo zutto... kono sekai ga kuchihatetemo kitto mata deaeru yo itsuka mata meguriaeru hi made You're still alive inside of my heart I won't let go So don't cry any more I won't be lost again I'll keep walking to you

always... Even if the world falls to ruins I'll surely meet you again Someday, until the day I come across you again

kono sekai ga kuchihatetemo 3x Even if the world falls to ruins 4th... - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt mabushikute... daichi wa kowasareyuku jiyuu o motomeru mono no akari kurayami... kioku... subete sonzai shinai koko ni sonzai shiteiru ashiato mioboe no aru keshiki dare no mono? watashi no de wa nai tsumetai menazashi... mune no naka de hibiku kotoba seijaku mune no oku ni tsukisasaru dazzling... the earth is being destroyed proof of the one asking for freedom darkness... memory... nothing exists it exists here footprints the familiar scenery whose is it? not mine cold look... words that resound in my heart silence pierced into my chest kimi no you de aritakatta I wanted to exist like you Secret Garden - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt garasu no naka ni uita boku no hitomi wa tada... kimi wo miteta My eyes that floated in glass were simply Looking at you yasashisa no kakera mo mienai kurikaesareru shingou ga kuchi moto ni dake ai wo kataritsuzuke

boku wa karadajuu ni meguru puragu wo hazushi kono ashi de mou ichido dake kono sora wo mita The fragments of kindness are also missing The repeating signals Continue to speak of love only out of my lips I take out the plugs running from my entire body And with my own legs, just once more, I looked at this sky yume no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden/// mou kimi no naka de kiete shimau kedo wasurenaide... boku no na dake wa The world that expands inside of dreams is ///the last secret garden/// Inside of you I've already completely vanished, but only my name... Will not forget yuga mitsukeru toki no hazama de senaka ni sashita naifu wo tsubasa ni mitate sora wo aogi tsuzuke boku no kara dajuu wo meguru kioku no baitai subete wo yakitsukusu tame kimi dake wo mita... In a distorted loophole in time The knife that stabbed me in the back gives me wings And I keep looking at the sky In order to burn up all of the memories Running through my entire body I only looked at you... ude no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden/// mou kimi no naka de kiete shimau nara wasurenaide... dakishimeta koto wo The world that expands inside of your arms is ///the last secret garden/// If inside of you I've already completely vanished, don't forget... The things that you embraced sotto me wo tojite hikari wo saegireba ii yume wo mitai no nara

Softly close your eyes It's okay if you're cut off from the light If you want to see dreams "demo mou kizuiteiru yo..." ookiku ude wo furiageta kimi no subete wo "But they've already noticed..." Everything about you who raised your hand high yume no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden/// mou kimi no naka de kiete shimau kedo wasurenaide... boku no na dake wo The world that expands inside of dreams is ///the last secret garden/// Inside of you I've already completely vanished, but just don't forget... My name ude no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden/// kimi dake wo mita The world that expands inside of your arms is ///the last secret garden/// I only looked at you kimi dake wo Only you Secret Garden - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt My eyes floating in the glass are watching only you. The repeating signs, which never show a semblance of kindness, continue to profess love emptily. I pull all the plugs from all around my body, and stand on my own to view just once more this sky. The world expanding in a dream is the last secret garden I'm going to disappear from inside you but at least remember my name. In a rift in the spinning void the knife I pulled from my back is like wings, looking up to space. To burn away all memory conductor's from all around my body I look at only you.

The world expanding from these arms is the last secret garden If I'm going to disappear from inside you, don't forget to holding me. close your eyes gently if you want to dream, shut out the light. but I already noticed, you waving your hand openly, everything about you. The world expanding in a dream is the last secret garden I'm going to disappear from inside you but remember my name. The world expanding from these arms is the last secret garden I only watch you. the last secret garden only you... Maria - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt sabitsuita kyoukai no maria ni inori o sasage hikari mo ubawarete furueru koto mo yurusarenai mama hitomi o tojiru koto sae wasureteshimatta shounen wa tekubi no tsumi no ato o kakushitsuketeiru At a church's rusted Maria, offer up a prayer The trembling that even steals away the light will not be forgiven Even if you close your eyes, the completely forgotten boy Will continue concealing traces of his sin on his wrists kuchiteyuku hahaoya no nakigara ni tsubuyakitsuzuke te ni shita hanataba mo kako no sugata o nakushiteshimatte yasashii sono menazashi wa kegare no nai shoujo no mama kawaranai jikan dake o mitsumeteiru Keep whispering to your mother's rotting corpse And lose the bouquet you're holding and your past form That gentle look is like that of an innocent girl Only looking at the unchanging time

"itami nado nai kara... mou nakanaide..." "yasuragi ga hoshii nara... nozomi toori ni kanaeteageru kara..." "kowaku wa nai kara... soba ni oide..." "kegare nado nai mama... kimi no subete o ubatteageru kara..." ima wa dare ni mo kimi dake wa sukuenai kara saa me o tojite "There is no pain... don't cry anymore..." "If you want peace... I'll grant it as you've wished..." "There is no fear... come close..." "So that you can be untainted... I'll take it all away from you..." Now there is no one else who can save you There now, close your eyes "itami nado nai kara... mou nakanaide..." "yasuragi ga hoshii nara... nozomi toori ni kanaeteageru kara..." "kowaku wa nai kara... soba ni oide..." "kegare nado nai mama... yasashiku nemuri ni tsukeba ii" "There is no pain... don't cry anymore..." "If you want peace... I'll grant it as you've wished..." "There is no fear... come close..." "So that you can be untainted... gently go to sleep here" "kurushiku wa nai kara... mou nakanaide..." "nigerare wa shinai kara... kimi no subete o yurushiteageru kara..." "owari wa nai kara... soba ni oide..." "kegare nado nai mama... kimi no subete o ubatteageru kara..." "There is no anguish... don't cry anymore..." "Don't run away... I'll forgive you for everything..." "There is no end... come close..." "So that you can be untainted... I'll take it all away from you..." boku ga itsumademo kimi no koto wasurenai kara saa me o tojite I'll never forget about you There now, close your eyes

uncontrol - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt araware... furue... odorikurueba ii Come out... tremble... Dance in ecstasy osanai ama iro no yume yorisou kotonaru tsuioku yurerarete kieru ariesu ano hi ni utsutta boku ga warau Childish flaxen colored dreams Differing recollections nestling together An alias that shakes and fades away Reflected in that day, I snicker anata wa utsumuite itoshii me o tojite sukoshi mo katarazu ni... tsumetai mama de mou nido to modorenai yasuragi ni tsutsumarete kono mama kuchihatete mo hanasanai You hang your head and close your beloved eyes Without even speaking a little bit... you remain cold Can't go back to being wrapped in peace Even if I rot away like this, I won't let go (1) kono yo no owari ni kirameku kurui yure kare no oshie no mama ni Glittering at the end of this world As his mad teachings said anata wa dare yori mo kore hodo hakanakute boku dake okizari ni doko e yuku no? hakanai yume de ii... koe dake wa kikasete kono mama kieru no wa yurusanai You are, more than anyone else, so fleeting Where do you go when you leave just me behind? Even a transient dream is fine... You make my voice ask To vanish like this is unforgivable dore dake sakende mo... dore dake motomete mo... dore dake kawashite mo...

dore dake dakishimete mo... dore dake nozonde mo... dore dake kizutsukete mo... No matter how much I cry out... no matter how much I ask... no matter how much I evade... No matter how much I embrace you... no matter how much I wish... no matter how much I hurt... anata wa sora o miageta mama As you looked up at the sky (2) shizuka na yume dake o... yasashii yume dake o... Only the quiet dream... Only the gentle dream... Sekirei ~seki-ray~ {Wagtail ~seki-ray~} Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt kaze no koe o kiita yume no tsuzuki o shiritakute daremo oshiete wa kurenai mune ga akaku somatta... I heard the voice of the wind I want to know the rest of the dream No one will tell me My chest was smeared red... kimi dake ni wa wakatteite hoshii kaeranakereba ikenai koto o... I want only you to understand Why I must return... kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa tooku mou harisakebu koe wa dare ni mo todokanai Far off in this endlessly continuing white earth My voice that's crying out can no longer reach anyone kono karada no itami o kakusu you ni sora kara no yasashisa ni dakare... Like it's concealing this body's pains I'm embraced by kindness from the sky... sono hitomi ni utsuru tsuki wa kirei de tatoe yoru ga owaranakute mo The moon reflected in those eyes is pretty Even as the night is not finished

kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa tooku mou harisakebu koe wa dare ni mo todokanai Far off in this endlessly continuing white earth My voice that's crying out can no longer reach anyone kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa fukaku mata ochiteyuku boku wa dare ni mo iyasenai Deeply in this endlessly continuing white earth I'm still falling and cannot be healed by anyone sono chiisana karada o tsutsumu you ni sekirei no yasashisa ni dakare... Like being enveloped in that small body I'm embraced by the wagtail's kindness... sora kara no yasashisa to tomo ni nemutte daichi no nukumori ni dakare... I lie with the kindness from the sky And am embraced by the earth's warmth... Kalmia - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt boku wa tada yugandeyuku machi o tooku kara nagameteita oto wa nanimo kikoenai kubi no nai ningyou ga takusan waratteru I was just gazing at the distorted town from far away I couldn't hear any sounds Many neck-less dolls were laughing sora e kaetteiku subete wa sora e kimi mo umareta basho e nakisakebinagara Returning to the sky (1) Everything is returning to the sky Even you are returning to your birthplace While screaming out kimi no sakebigoe ga kotori no mure ni... karamu rasen no mama subete wa kieteyuku

Your shout in a flock of little birds is... Like twined spiral Everything is vanishing away koboreta namida o uketometa toki ni kudaketeyuku oto made boku no karada ni nagareochita From when I caught the fallen tears to the breaking sound It ran down through my body karumia no tasogare wa tokeau hodo atsuku natte... The kalmia's twilight becomes hotter until they fade into each other... boku no waraigoe wa kigeki no you ni... yoake no mabataki wa dare yori yasashikute My laugh is like a farce... The flickering of dawn Is more gentle than anyone else tobichiru garasu no kanaderu neiro ni nemuri o jama sareta tsumetai tsuki ga nakisakebu Its sleep disturbed by the resounding tones of shattered glass, The cold moon screams saigo no inori wa hitoshizuku no ame yoake no sayonara wa ima no boku ni wa kanashisugite The last prayer is a drop of rain The goodbye at dawn is too sad for me now Sayonara - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt sayonara... aishita taisetsu na hito koboreta namida ga yuki ni kawaru sayonara... naiteta kinou made no boku shizuka ni me o tojite sayonara... My beloved, precious person Spilled tears change into snow sayonara... Myself who was crying until yesterday Quietly close your eyes

sarigenaku kata o yosete madobe ni motareta sukoshi tereta shigusa de boku wa waratteita karuku hoho ni kisu o shite aruiteyuku kimi o zutto miteta You casually brushed me aside And leaned against the window Acting a little bit shy I was laughing I lightly kissed your cheek And always watched you As you walked away sayonara... aishita taisetsu na hito koboreta namida ga yuki ni kawaru sayonara... naiteta kinou made no boku shizuka ni me o tojite... sayonara... My beloved, precious person Spilled tears change into snow sayonara... Myself who was crying until yesterday Quietly close your eyes... chiisame no teeburu de futari dake no yume o... mienai mirai sae mo kowaku wa nakatta hajimete no arubamu ni ureshisou na kimi o sotto miteta At a little table It was just our dreams... We weren't afraid of anything, Not even the unseen future I softly looked at you in the first album You looked so happy sayonara... aishita taisetsu na hito kimi e no omoi dake wa kitto nokoru sayonara... naiteta kinou made no boku shizuka na yoru da ne sayonara... My beloved, precious person Only my feelings for you will surely remain sayonara... Myself who was crying until yesterday It's a quiet night, isn't it marmalade - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt kono machi ni kite hajimete no nichiyoubi wake mo nai no ni dokidoki shite mado o aketa

tooku ni mieru niji no aachi ga mabushikute temaneki o sareteiru you de The first Sunday after I came to this town Even though there was no reason why, my heart was racing and I opened the window (1) Far away, I could see a dazzling rainbow arch Almost like it was beckoning me kyuuto na jitensha to kono yasashii hirusagari kono sakamichi o wakuwaku shite spiido o ageta kokage ni tatazumu anata o mitsuketa toki atarashii kaze o kanjita A cute bicycle and this gentle afternoon On the hilly road, my heart beat faster and faster When I saw you standing in the shade of a tree (2) I felt a new breeze mirakuru na deai no yokan... totsuzen ni takanaru haato ga ima ni mo tobidashisou My hunch about a miraculous meeting... suddenly Even now, my pounding heart feels like it's going to fly off kono omoi no mama no kotoba ga mitsukaranakute... mitsukerarenakute nani mo ienai kedo ima wa kono mama de... mitsumeteitakute The words for this feeling, Can't be found out... can't be discovered I can't say anything but Now I want to... gaze at you like this Hitorikiri I no kaerimichi wa zutto ue o muiteta On the way back alone I always looked up karafuru ni sugiru mainichi... ano hi kara afureru omoi o anata ni todoketai Every day's been colorful... since that day I want my overflowing feelings to reach you mata deaeru kana... mou ichido aitakute anata o sagashite

tatta ichido dake no deai de owaranai you ni anata o sagashite I wonder if we can meet again... I want to see you once more, I look for you Like I don't want it to be over with just one meeting I look for you kono kata omoi no kimochi o tsutaerarenakute... tsutaekirenakute donna ni sagashite mo anata wa mitsukaranakute... mitsukerarenakute These feelings of unrequited love I can't convey them... I can't completely convey them No matter how much I search, you Can't be found out... can't be discovered hitorikiri no kaerimichi na no ni sukoshi ureshikute Even though I went back alone I was a little bit happy Papa lapped a pap lopped - Gackt [Rebirth] Words & Music: Camui Gackt oboreru koto sae wasureteshimau you ni "kuruwasete..." shiitsu no naka de boku no hikigane ni tsume o tateteiru Like I've even completely forgotten drowning "Make me mad..." In the sheets, a nail stands on my trigger moeru tsuki o nazoru konna yoru wa yurusarenai tsumi de iki mo dekinai hodo miugoki wa torasenai Tracing the blazing moon, this kind of night is an unforgivable crime Until you can't even breathe, I won't let you move an inch sono kami mo kirei na yubi mo tamaranaku daremo o sono ki ni saseru urunda hitomi ni mitsumeraretara mou... gaman dekinai kara With that hair and that pretty finger, you can

unbearably make anyone care If I'm looked at by those cloudy eyes Then... I can't be patient any longer kimi o daite uchuu no kanata e kodoku na tabi kara "sayounara" mujuuryoku na kankei de mo ii soredemo kimi wa dareka ni muchuu I hold you, and from my lonely travels To beyond the skies it's "sayounara" Even a weightless relationship is okay But still, you're Absorbed in someone sono koe mo atsui toiki mo utsukushiku daremo o toriko ni saseru nurashita karada kasaneawasetara mou... gaman dekinai With that voice and that hot sigh, you can beautifully make anyone your slave If our wet bodies overlap each other I can't... be patient any longer kimi to atta chikyuu no hate de dare ni mo jama wa sasenai juuryoku no hikiyoseau mama itsuka wa kimi no tsuki ni naru At the ends of the earth where we met I won't let anyone interfere Like gravity pulling us towards each other Someday I'll be your moon kimi o daite uchuu no kanata e kodoku na tabi kara "sayounara" mujuuryoku na kankei de mo ii soredemo kimi wa dareka to tabi no tochuu I hold you, and from my lonely travels To beyond the skies it's "sayounara" Even a weightless relationship is okay But still, you're In the middle of traveling with someone Seven - Gackt [Rebirth]

Lyrics & Written: Gackt Camui garasu no yume ni egaite sono nukumori ni dakarete kasuka na koe ni mezamete "watashi o koko de koroshite..." Drawn in a glass dream Embraced by that warmth Awakened by a distant voice "Kill me here..." ukabiagaru sono sugata wa genjitsu no naka de dore dake motomete mo boku ni wa modoranai No matter how much I want That figure rising up inside of reality I can't go back omoidasenai hazu no kieta kioku ga boku o mata kuruwaseteyuku "wasurenaide" sonna kieta kotoba ga yomigaeru "kimi wa dare na no..." The vanished memory that I can't remember is driving me mad again "Unforgettable" that vanished word revives itself "Who are you..." wareta garasu o atsumete pazuru no you ni awasete Collecting broken glass Like a puzzle, driving me mad furuenagara kono ryoute o chiisaku sashidashite hikari ni obieta boku wa nukedasenai mama While trembling, I hold out my hands slightly I'm scared of the light but I can't sneak out boku no mune no naka de kieta kimi no kioku dake ga mitsukaranai kimi no kakera subete hiroiatsume boku wa doko e yukeba ii no Inside of my heart, only your vanished memory can't be found Collecting all of your fragments, where should I go? (1) kiri no naka de boku o mitsumeru kimi no sono manazashi ga ima nara mieru Inside of a mist, I gaze at you I can see your look

Even now omoidasenai hazu no kimi no sugata egakinagara... wasurenai you ni wareta garasu no you ni kimi wa ima mo sakebinagara zutto boku no naka de Your smiling figure that I can't remember... like it's unforgettable Like broken glass, you're screaming now While always inside of me "dakishimete..." "Hold me..." Kimi no Tame ni Dekiru Koto (What I Can Do For You) - Gackt [Rebirth] Lyrics & Written: Gackt Camui Itsu made mo kimi dake wa kawaranai de soba ni ite boku no ude de dakishimeta toki kara kono yokan ni kizuita kara Forever, I will remain near only you From when I held you in my arms From when I noticed the signs adokenai egao ni miseta kimi ni namida no wake o kikenakute boku no tsukanda te o furihodoite... sotto senaka goshi ni koe o kaketa You flashed me an innocent smile So I didn't ask for the reason behind your tears (1) You shook off my hand that held yours... Softly over your back I started saying "mou daijoubu da yo" to, nando mo kurikaeshite chiisaku furueteru kimi ni sonna kotoba shika ienai keredo "It's okay now," I repeated over and over again I couldn't say anything but that To your faintly trembling self but itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite boku no ude de dakishimeta toki kara kono yokan ni kizuita kara Always, I will remain near only you Until I've held you in my arms

Until you've noticed the signs nani genai hanashi no naka de kimi no miseta egao ga ureshikute boku wa sukoshi hazukashisou ni warau kimi o hanasanai mama tsubuyaita I'm so happy because in a casual conversation You smiled at me You looked a little embarrassed as you smiled I won't let go of you so I murmured "mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo sono namida ga mou kieru nara boku ga kimi no piero ni naru kara "It's okay now..." I couldn't say anything but that If those tears soon disappear Because I've become your clown then itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite boku no ude de dakishimeta toki kara kono yokan ni kizuita kara Always, I will remain near only you From when I held you in my arms From when I noticed the signs te ni shita egao no kazu yori namida wa ooi kamoshirenai kedo ~soba ni iru~ sore ga boku no kimi no tame ni dekiru koto Perhaps the number of tears have been Greater than the number of smiles but ~Stay close by~ That is What I can do for you itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite boku no ude de dakishimeta toki kara kono yokan ni kizuita kara Always, I will remain near only you From when I held you in my arms From when I noticed the signs itsudatte boku dake wa...

kimi o hanashitari wa shinai kara boku ga kimi o mamotte miseru kara... Always, only I... Because I can't let go of you Because I'll absolutely protect you... kono yokan ni kizuita kara From when I noticed the signs Ares - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui kono aoi sekai shinjitsu o motomeru mono wa mina onaji koto o iu This blue world People searching for truth all say the same thing yuruginai sekai yuki ga machi o oou you ni watashi no naka ni hirogatteyuku Unwavering world Like snow covering the street, it's extending inside of me kasuka na iro o obita sekai sabishisa o shinjiru The world tinged with dim colors Believe in loneliness watashi wa kono sekai de ooku no akuma o mitekita ga mada ichido mo kami ni wa deatteinai... In this world, I have seen many demons coming Yet haven't once met a god... subete no kakawari o sutenakereba naranai toki sore wa horoscope If you don't throw away all your relationships when you must That's a horoscope yasashii to tomo ni zankoku kono komiageru mono wa nani? Both kindness and cruelty What is this moving thing? okubyou de aru to tomo ni kyoubou

watashi wa ittai nani no tame ni... Both in cowardice and rage What in the world am I doing this for... watashi no kioku no naka de kasuka ni mieru anata wa dare... Inside of my memories, who do I faintly see... Asrun Dream - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama ni daremo inai heya kara tsuki ni inoru Invited by the dream that imprisons the long night As no one's in the room, I pray to the moon kiekake no akari no you ni "kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaita Like a flickering light, "If only the ache in my heart would also become small," I muttered yoake no naka o tesaguri de aruite hikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuite ima mo koko ni iru I walk, groping in the dawn Bathed in light, your body is scorched in my memory Even now, you are here "mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..." nani mo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite "Etched into my heart, your dim white memory is like ice..." Perhaps you were close by but left nothing behind, nothing but shadows sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku Those shadows and those little sounds don't form into anything, quietly disappearing mujaki na kao de boku ni hohoemu nanigenai sonna shigusa ga

ima ni nareba tsuyogatte miseteta anata no yasashisa With an innocent face, you smile at me If those casual gestures were seen now They'd have shown courage Your kindness inoru koto no hakanasa ni kizuita boku wa anata ni nani mo dekinakute I realized the things I was praying for were transient I can't do anything for you "mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..." nani mo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite "Etched into my heart, your dim white memory is like ice..." Perhaps you were close by but left nothing behind, nothing but shadows sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku Those shadows and those little sounds don't form into anything, quietly disappearing nagai yoru ni mou anata wa mienai... In the long night, you also cannot be seen... Emu ~for my dear~ - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui totsuzen no deai e no kokoro kara no yorokobi to itsushika owaru kamoshirenai... sonna kankaku ni obiete soshite hitomi o mitsumeteta nanimo wakarazu ni The joy from my heart at our sudden meeting says Maybe itll be over before I know it those forebodings scare me (1) And then I was gazing into your eyes Without understanding anything dore dake no omoide mo yume no you na maboroshi de itsumademo kawaru koto no nai tojikomerareta kimi ga iru ima mo hitomi o mitsumeteta nanimo kawarazu ni

Theyre not forever changing, so how many phantoms, Like memories and dreams, could you file away And now I gazed into your eyes Without changing anything te o nobaseba todoiteta hohoemi wa hakanakute me o tojireba ude no naka de kieteiku kimi o mou ichido dakitakute ano toki, ano basho de deatta koto o wasurenai kara... If I stretch out my hand, the smile I reach is fleeting If I close my eyes, I want to hold Your vanishing body once more in my arms Because I cant forget that time, that place where we met kaze no naka de odoru kimi no sugata wa hikari ni tsutsumareteita Dancing in the breeze, your body Was being enveloped in light kimi dake o mitsumeteta boku wa itsumademo mitsumeteta ima mo kimi dake o mitsumeteru nanimo kawarazu ni I was only watching you I was forever gazing into your eyes (2) Even now I watch only you Without changing anything te o nobaseba todoiteta hohoemi wa setsunakute me o tojireba yume no naka e kieteiku kimi o mou ichido dakitakute ano toki, ano basho de deatta koto o wasurenai kara... If I stretch out my hand, the smile I reach is pained If I close my eyes, I want to hold Your vanishing body once more in my dreams Because I cant forget that time, that place where we met wasurenai kara Because I cant forget U + K Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui

dakara... nanimo iwanai de kimi wa tada sukoshi ima wa obieteiru dake dakara nanimo iwanai de kimi wa tada sukoshi kanashimi no naka ni iru dake dakara So... Don't say anything You're just a little bit frightened now so Don't say anything You're just a little bit in grief so saigo no toki no naka de inori o sasageru In the last act, offer your prayers tsuki no mahou wa... shalle a le rilla amai koe de sasayaku kara mou ichido dake kanau nara te o tsunaide kimi to waraitai The magic of the moon is... shalle a le rilla (1) Because we whisper in sugary voices If just one more wish comes true I want to join hands with you and laugh yume no naka de... kioku no naka de kitto mata aeru ne... Inside of the dream... Inside of the memory, we'll definitely meet again... kimi no egao ga torimodoseru nara hohoenda kimi ga iru nara kanashimi wa yasashisa ni kawaru yo If you can regain your smile If your laughing self returns Sadness will turn into kindness "tooi kioku no mama de..." negai o komete "As that far off memory was..." with all your desires tsuki no mahou wa... shalle a le rilla kimi ga namida o wasureru nara yasashisa ni furerareru nara kimi no soba de nemuritai The magic of the moon is... shalle a le rilla If you can forget your tears If you can touch your kindness

I want to sleep near you tsuki no mahou ga kieru nara sayonara ga mata otozureru kara ima omoi ga tsutawaru nara te o tsunai de kimi to odoritai If the magic of the moon vanishes Because good-byes are visited again If we can follow our feelings right now I want to join hands with you and dance hikari no naka e kaeru beki basho e mata dokokade kimi to aeru kara Inside of the light, the place we should return to, Because I'll meet you again somewhere Vanilla - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui kimi wa seijitsu na moralist kirei na yubi de boku o nazoru boku wa junsui na terrorist kimi no omou ga mama ni kakumei ga okiru You're an honest moralist You trace me with your pretty finger I'm a pure terrorist Your thoughts are rising like a revolution koi ni shibarareta specialist nagai tsume o taterareta boku ai o tashikametai egoist kimi no oku made tadoritsukitai A specialist bound by romance You used your long fingernails on me An egoist who wants to confirm love I want to struggle on until I'm inside of you kimi no kao ga toozakaru ah boku wa boku de nakunaru mae ni You keep yourself at a distance ah Before I lose myself aishite mo ii kai? yureru yoru ni arugamama de ii yo motto fukaku kuruoshii kurai ni nareta

kuchibiru ga tokeau hodo ni boku wa...kimi no...Vanilla Is it okay to love, too? In the shaking night It's good as it is More Deeper As those almost maddening lips I've gotten used to melt together I am...Your...Vanilla "...nante kidorisugi" sonna cool na kimi wa plastic atsui menazashi ni wa ecologist sono moeru kuchizuke ga modokashii "...you're too affected" You're cool like plastic (1) With hot looks like an ecologist, those burning kisses are irritating yugandeiku kimi no kao ga ah boku ga boku de iraremasu you ni Your distorting face is ah Please let me stay myself aishite mo ii kai? yureru yoru ni arugamama de ii yo motto hayaku kurushii kurai ni nureta kuchibiru ga kotoba nante mou kimi to boku not Burning love Is it okay to love, too? In the shaking night It's good as it is More Faster The almost painful wet lips are there are no more words You and I are not Burning love ah ikutsu asa o mukaereba ah yoru wa owaru no darou ka ah sora ni chiribamerareta ah shiroi hana ni kakomarete yuku ah If we welcome how many mornings ah Will the nights probably stop ah Scattered in the sky ah White flowers surround us aishite mo ii kai? yureru yoru ni arugamama de ii yo "I've seen a tail" kuyashii kurai ni kimi ni hamatteru no ni A crew sees cring knees, I wanna need. Not betray!! Is it okay to love, too? In the shaking night It's good as it is "I've seen a tail" It's almost embarrassing I've fallen for you aishite mo ii kai? yureru yoru ni arugamama de ii yo

motto kimi o kuruoshii kurai ni nareta koshi tsuki ga tokeau hodo ni kimi wa...boku no...bannin da Is it okay to love, too? In the shaking night It's good as it is More You are As those almost maddening hips I've gotten used to melt together You are...My...keeper Vanilla - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui Kimi wa seijitsu na moralist Kirei na yubi de boku wo nazoru Boku wa junsui na terrorist Kimi no omou ga mama ni Kakumei ga okiru Moralist with sincere you. I am traced with a beautiful finger. Terrorist with pure me. A revolution occurs satisfactorily for you. Koi ni shibarareta specialist Nagai tsume wo taterareta boku Ai wo tashikametai egoist Kimi no oku made tadoritsukitai Specialist bound by love. Stood to in the long nail for me. Egoist which wants to confirm love. I want to follow and attach to your back. Kimi no kao ga toozakaru Ah boku ga boku de naku naru mae ni Your face keeps away... ah...Before I stop being me... Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo motto fukaku Kuruoshii kurai ni nareta kuchibiru ga Toke au hodo ni Boku wa...kimi no...vanilla May I love? At the night when my feeling shakes. You are frank and are more deeply good. The mad lip which got used to about So that it melts together. I am your vanilla.... ...Nante kidorisugi

Sonna cool na kimi wa plastic Atsui manazashi ni wa ecologist Sono moeru kuchizuke ga modokashii "...Airs is put on too much." Such Cool you are look like Plastic. To a hot look, it is Ecologist. The kiss which burns is impatient. Yugande iku kimi no kao ga Ah boku ga boku da iraremasu you ni Your face will be distorted gradually. ah...May I am by me! Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo motto hayaku Kurushii kurai ni nureta kuchibiru ga Kotoba nante mou Kimi to boku not burning love May I love? At the night when my feeling shakes. More quickly unvarnished and is good for you. So that it is painful the lip which got wet in about and a thing called language--already... Not Burning love of yours and me. Ah ikutsu asa wo mukaereba Ah yoru wa owaru no darou ka Ah sora ni chiribamerareta Ah shiroi hana ni kakomarete iku ah...How many a morning is seen. ah...Is night finished? ah...Was scattered all over sky. ah...It is surrounded by the white flower and dies Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo I've seen a tail Kuyashii kurai ni Kimi ni hamatteru no ni A crew sees crying knees I wanna need. Not betray! May I love? At the night when my feeling shakes. You are unvarnished and are good. [I've seen a tail ] To the extent that it is mortifying devoted to you. A crew sees cring knees, I wanna need. Not betray!! Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni

Aru ga mama de ii yo motto kimi wo Kuruoshii kurai ni nareta koshitsuki ga Toke au hodo ni Kimi wa...boku no...bannin da May I love? At the night when my feeling shakes. You are frank and are good. Ask for you more. The mad with the Waist which got used to about So that it melts together. You ...are... my keeper. freesia ~op. 1~ - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui mou daremo inai kono chiisana hiroba ni boku wa mada futari o oboeteru No one's here in this quiet little plaza (1) I still remember the two of us kare wa shitteita no kana tagai ni hikareteita koto o... I wonder if he knew What attracted us to each other... hakanai menazashi de mitsumeteta... Gazing at each other with fleeting looks... yasashiku hohoendeita kare no kehai ni ki ga tsuku tabi ni... He was smiling kindly Each time I noticed his sign... kotoba wa kawasareru koto wa nakute mo And words were never even exchanged ima wa yume no you na maboroshi wa kioku no naka e ano toki no menazashi wa kieteitta mama Now, the dream-like phantom is inside my memories As the looks of that time have faded freesia ~op. 2~ - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui

subete wa kioku no naka e tada wasurete wa ikenai mono ga aru me no mae ni katachi o nashite wa inakute mo soko ni wa iki ga ari kotou ga ari yawaraka na kyokusen egaku hikari ga aru me o tojite sono ude o nobashite yubisaki ni fureru koto ga aru no nara itsuka kitto mata deaeru kara itsuka kitto... Everything inside of memory, Is simply forgotten There are things I must not do In front of my eyes Forms are never even made In there, there is breath And there is throbbing And there are softly curved painted lights I close my eyes I stretch out these arms If I feel something with my fingertips Surely someday again I'll meet you Surely someday... Illness Illusion - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui yasashiku sasayaita anata no koe doko ni iru no... zetsubou ni mo nareteshimatta kono yo no hate de wa Your voice softly whispered Where are you... I also grew accustomed to despair At the end of the world chinmoku de tamotareta yasuragi o kowashiteshimae hikari ga furitatsu toki ga kuru mae ni Break down the peace that's preserved in silence Before the time when light will fall comes kiesaru kono sekai de anata to aishitsuzukeru tamerai mo mayoi mo iranai tsuite oide... In this world that melts away, I'll continue to love you Faltering and lost and unneeded Come here with me...

kie saru kono sekai de anata to kataritsuzukeru subete ga ima omoi no mama ni In this world that melts away, I'll continue to talk to you Everything is now like a memory kiesaru kono sekai de anata to aishi tsuzukeru tamerai mo mayoi mo iranai tsuite oide... In this world that melts away, I'll continue to love you Faltering and lost and unneeded Come here with me... Mirror - Gackt [MARS] kanjin na toki ni wa itsumo soba ni inai nani ga taisetsu na mono na no ka wakarou to mo shinai daremo ga kimi ni akiakishiteru You're never around during the crucial times You're not sure what's important to you Someone's sick of you meatarashii mono bakari oikaketeite "furuki yoki jidai wa doko ni itta no!!" sonna kuchiguse wa kimi ni nageku shikaku wa nai You only chase after novelties "Where did those good old days go!!" You have no right to lament things like that kimi no me ni utsutteru boku no egao wa subete ga mukuwarenai saisho kara wakatteta hazu na no ni... Reflected in your eyes, my face doesn't return anything From the beginning you must have known... kono oozora no shita e tobikonde hitori kiri de... boku no kowareta karada wa kimi no ude de uketomerareru kana Rush down underneath these heavens By yourself... I wonder if your arms can catch my fostered body (1)

"shinjiru mono wa sukuwareru" nante iiwake jouzu na tenshi no tawagoto de kami-sama mo uso ga jouzu "I'll save the things I believe in" you say The angels are good at excuses with their nonsense, but god's also good at lying (2) boku no me ni utsutteru kimi no namida wa subete ga mayakashi de saigo ni wa waratteta hazu na no ni... Reflected in my eyes, your tears are all phony In the end I knew you must be smiling... kono oozora no shita e dakiatte futari kiri de... boku no kowareta kokoro ni kimi no koe ga todokimasu you ni sakende... soshite motto kyuuto dakishimete Embrace each other underneath these heavens The two of us... Your voice shouts, like it's reaching out to my broken heart... And then Hold me tighter nanika o eru tame ni nanika o ushinatte daremo ga kizutsuiteru In order to get something, you have to lose something and someone will be hurt kono oozora no shita e kowasarete hitonigiri de... boku no yowaki na taido ni kimi no koe ga honoo o tsuketekureta kara Fall in love underneath these heavens Just a little bit... Because your voice lit a fire in my shyness kono ooki na omoi ga todokanai kara hitoomoi ni... boku no konagona no kokoro ni kimi no yubi de saigo no todome o sashite Because if these great emotions don't reach out Courageously... Your finger will strike the last blow to my shattered heart

dears - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui furitsuzuku ame no naka de utsuroge ni sora o miageteita kagirinaku hirogaru hate ni jiyuu o motomeru tori no mure ga naiteita Inside of the continually falling rain Hollowly, I looked up into the sky With the ends stretching out into eternity A flock of birds looking for freedom was crying out ushinatta egao no kazu dake kesshite uragiru koto wa dekinai no da to nandomo sou kokoro de tsubuyaita Only your lost smiling face Could never do anything like betray Over and over I murmured this to my heart tatoe donna ni kizutsuite mo dore dake kizutsuku koto ni natte mo dareni mo boku wa tomerarenai And no matter how much Ive been hurt And what became the thing that hurts me I cant stop for anyone wazuka na hikari o mitsukereba ii ima no taiyou ga agaranakute mo furidashita ame wa itsuka yamu n da ne... Its fine if I only find a little bit of light Even if todays sun doesnt rise The falling rain will someday cease, wont it arukitsukareteita kimi wa te no naka de kieteyuku yume o daiteita Youve gotten tired of walking In your hand youve held the vanishing dream kono inochi ga tsukita to shite mo wasurerarenai taisetsuna koto ga aru onaji jidai o tomo ni tatakatta koto And when this life has been exhausted

Theres something precious that cannot be forgotten Our time together that we fought for tatoe kono koe ga todokanakute mo nido to ano koro ni modorenakute mo sakebitsuzukeru boku ga iru And even when my voice doesnt reach you Even when we cant return to that time again Im here, continuing to cry out to you dore dake jidai ga nagarete mo karada o yusaburu omoi no mama ni... tatakaitsuzuketa akashi wa nokoru kara Even when those times stream by Like the feelings that make my body shake Because the evidence of our continued fighting remains dare mo ga umarete kita imi o sagashi tsuzukete iru Someone continues to search for The meaning of their birth tatoe donna ni kizutsuite mo dore dake kizutsuku koto ni natte mo dare ni mo boku wa tomerarenai And no matter how much Ive been hurt And what became the thing that hurts me I cant stop for anyone wazuka na hikari o mitsukereba ii ima wa taiyou ga agarenakute mo furidashita ame wa itsuka yamu n da ne... Its fine if I only find a little bit of light Even if todays sun doesnt rise The falling rain will someday cease, wont it sou sa, kono ame wa itsuka yamu n da ne... Thats right, this rain will someday cease, wont it OASIS - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui yukkuri to yo ga akeru made kimi o dakishimeteta nanimokamo ushinau made

kizukazu ni yasuragi ni oboreteta Until the night slowly ended, I was embracing you Until I lose everything, without noticing I was being drowned in silence "itaisa..." izen no jibun nara kutsuu ni kao o yugamaseteta ima nara kono itami ni sae yasashisa o oboeru "It's painful... " If it had been my former self, my face would have been distorted in agony (1) If it's now, even this pain remembers kindness eien ni maboroshi ni dakareru yori hitotoki de mo jiyuu o erabu More than eternally embracing an illusion In a moment I'd choose freedom tsubasa o hiroge sora e habataite yakareru mae ni taiyou ni nare kaze yo fuke... sora e michibiite kimi no subete o ubawareru mae ni Unfold your wings and take off into the sky Before you're burned, become the sun Blow, oh wind... It guides you into the sky Before your whole self is taken away tooi kako ni ikitsuzukeru utsuroge na kimi ga iru itsumademo ugokanai no nara kirisakarereba ii Continuing to live in the far off past is your hollow self If you're forever unmoved, you should be torn to pieces sashinoberu kono ude o tsukameru nara hitorikiri demo kimi wa mada waraeru If you can seize my outstretched arms, then even if you're alone You can still smile kousa o abite sora e maiagare tsuyoku kagayaku taiyou ni nare kaze ni nore... ryoute o hirogete kimi no subete o kowasaru mae ni

Bask in the golden sands and soar into the sky Become the brilliantly shining sun Ride the wind... Spread both of your hands Before you're entirely broken down furueru kimi dare no tame ni ikiru no? "mitsukeru tame..." subete o shinjite You're shivering Who do you live for? "In order to discover..." Believe in everything (2) tsubasa o hiroge sora e habataite yakareru mae ni taiyou ni nare kaze yo fuke... sora e michibiite kimi no subete o ubawareru mae ni Unfold your wings and take off into the sky Before you're burned, become the sun Blow, oh wind... It guides you into the sky Before your whole self is taken away kousa o abite sora e maiagare tsuyoku kagayaku taiyou ni nare kaze ni nore... ryoute o hirogete kimi no subete o te ni ireru tame ni Bask in the golden sands and soar into the sky Become the brilliantly shining sun Ride the wind... Spread both of your hands In order to entirely find yourself Kono Dare mo Inai Heya De (In This Empty Room) - Gackt [MARS] Lyrics & Written: Gackt Camui yasuragi ni sasowarete furikaeru to itsumo kimi ga soba ni ita kimi wa tada... hani kande boku no yubisaki ni fureru You call out to me in the quiet When I looked back you were always near You were just... shy I touch you with my fingertips

hajimari wa itsumo totsuzen de machi kado de boku wa kimi ni koi wo shita kimi wa tada... hohoende fushigi sou ni boku wo miteta The beginning is always sudden On the street corner, I loved you You were just... smiling Looking at me mysteriously koware sou na hosoi karada wa deatta goro no yasashii egao no omokage sae mo nokosazu ni me ga samereba namida no riyuu wo jikan wo kakete hanasu kara When I ran across your broken, slender body Not even traces of your gentle smiling face were left behind Because if I wake up it'll take time to speak about the reason for my tears doshite dare mo inai kono heya de karada ga furuerun darou oshiete... Why in this empty room Is my body shaking? Tell me... kiete shimai sou ni naru sono chiisana koe de boku no namae wo yobu sugata ga wasurerare nakute furikaereba ano toki no mama no kimi ga ima mo iru you de... In that small voice that is starting to completely disappear I can't forget you, calling our my name If I turn around, it's just like that time and you're still here... doshite dare mo inai kono heya de karada ga furueru n darou oshiete... Why in this empty room Is my body shaking? Tell me... doshite dare mo inai kono heya de namida ga koboreru n darou oshiete... Why in this empty room Are the tears overflowing?

Tell me... mou ichido dakishimesasete... Once more I want to hold you... Mizrable - Gackt [Mizrable] kizukanai furi o shite chiisana mado kara tooku o mitsumeteta sora ni hirogaru tenshi no koe kaze ni dakarete I pretended not to notice And stared far out the small window The angel's voice spreading in the sky Was embraced by the wind hitomi ni utsuru zawameki wa nan ni mo kikoe nakute tada ima wa "amai toki no itazura da" to sora ni tsubuyaita The commotion reflected in your eyes can't hear anything Only now I murmured "It was a trick from when I was nave" Into the sky mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima les misrables aishisugita anata ga kabe kiwa no mukou de sotto waratteru Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now, les misrables You who I loved too much are on the other side of the wall Softly smiling todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs tsumetai kaze o abinagara kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta sotto kuchizusamu merodi wa jikan ni kizamarete kieru nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga kowaresou de... While blasted by the cold wind I relived my memories in the returning night The melody I softly sing to myself Is carved away by time until it vanishes

I can't forget the sadness that I cannot return to Even now, my body that cannot taint the flickering emotions Seems to break down hitokiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru "watashi ni asu wa aru no..." Where can I go to make my loneliness vanish (1) "I always have to morrow..." mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima les misrables aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de sotto waratteru Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now, les misrables You who I loved too much are on the other side of the wall Softly smiling fukaku fukaku ochiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima les misrables aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de sotto waratteru Deeply, deeply falling inside of the dream that I only started to forget I am, now, les misrables You who I loved too much are on the other side of the wall Softly smiling todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs Saikai ~Story~ (A Promise to Meet Again ~Story~) - Gackt [Mizrable] kasuka na hikari ni yobi samasarete hakanai yume no kioku to kiesou na koe A faint light calls me awake The memory of a transient dream and a vanishing voice toozakaru kako no zawameki wa ima de wa mienai ano keshiki o utsushidashite yuku

Projecting that scene of the commotion Of a receding past that's now lost (1) soba de warau... kimi ga iru Nearby smiling... You are here sou... marude kinoo no koto no you ni oboeteiru yo dare yori mo fukaku boku ni fureta sono manazashi o Yes... I completely remember it as if it were yesterday That look that touched me more deeply than anyone else wakachiau koto no yorokobi mo kiseki no you na ano deai mo... futari no omokage sae mo okizari ni shite kieteyuku And the pleasure of shared things And that encounter that was like a miracle... And only our image is deserted and disappearing usureteyuku kioku no naka de mou ichido dake dakishimetakute setsunai kurai sakebitsuzukeru kimi no na o koe ga nakunaru made Inside of the fading memory I want to hold you just one more time Nearly painfully, I continue to shout your name Until my voice is lost utsumuite furueru kimi o kono ude de dakishimetakute kono sekai no dare yori mo kimi o mamoritai to kizuita kara You're hanging your head and trembling I want to hold you in my arms Because more than anyone else in this world I realized I wanted to protect you mou sukoshi de boku wa kieru kedo... soredemo kimi dake wa hanashitaku wa nai setsunai kurai kimi ni tsutsumareta ano hibi o boku wa wasurenai

In a little while longer I'll disappear but... Still I never want to let you go Nearly painfully, I won't forget the days That I enveloped you Leeca ~Prologue~ Gackt [Mizrable] komorebi no naka de kimi wa waratteta hiza no ue de neru koinu mo yasuraka na kao o shite... In the rays of sunlight, you were smiling (1) The puppy sleeping on your knee also looked peaceful... chiisana hon o te no hira ni hirogete kirei na yubi de sotto kotoba o nazoru A little book was spread in the palm of your hand And you softly traced the words with a pretty finger sono egao de nanimokamo sukuwareru to omotteta I thought that with that smile, anything could be saved kagirareta sora no shita de kieta ano koro no kimi o omoide ni wa... tsukurareta yume no naka de miteta ano sora wa, mou... Underneath the limited sky, it vanished The memory of you at that time Inside of the dream I made, I saw it That sky was, already... sukitooru kaze no naka, hakanakute dakiyoseta furikaeru sugata wa ima mo mada hanarenakute In the transparent wind, though in vain, I held you close (2) Even now I can't let go of you As you look back at me kagirareta sora no shita de sotto sasayaita kotoba o kurikaeshite tozasareta mune no naka de ima mo ano koro to onaji you ni waratteiru Underneath the limited sky I repeat softly whispered words

Inside of my closed off heart Even now, you're smiling as you were at that time yuugure ni hibiku kodomotachi no koe wa egao o tsurete kieteiku... With the voices of children echoing in the twilight Your smile slowly vanishes away LAPIS - Gackt [Mizrable] yume ni kizutsuite mo nani mo kawari wa shinai atarashii tobira o aketa... hirogaru sekai e tsuzuku Even though the dream hurts me I don't change anything I opened a new door... I continue into the expanding world setsunai hodo ni dakishimerareteita kono karada o honno sukoshi dake tsuyoku naru tame ni mizukara o kizuketeita... I could embrace this body until it hurts I could hurt myself In order to become just a little bit stronger... tooku e tsuzuku michi o ima wa arukitsuzukeru... dake sa I just... keep walking on the endlessly continuing road Illness Illusion - Gackt [Mizrable] sasayaita anata no koe doko ni iru no... zetsubou ni mo nareteshimatta kono yo no hate de wa Your voice softly whispered Where are you... I also grew accustomed to despair At the end of the world chinmoku de tamotareta yasuragi o kowashiteshimae hikari ga furitatsu toki ga kuru mae ni Break down the peace that's preserved in silence Before the time when light will fall comes kiesaru kono sekai de anata to aishitsuzukeru tamerai mo mayoi mo iranai tsuite oide... In this world that melts away, I'll continue to love you

Faltering and lost and unneeded Come here with me... kie saru kono sekai de anata to kataritsuzukeru subete ga ima omoi no mama ni In this world that melts away, I'll continue to talk to you Everything is now like a memory kiesaru kono sekai de anata to aishi tsuzukeru tamerai mo mayoi mo iranai tsuite oide... In this world that melts away, I'll continue to love you Faltering and lost and unneeded Come here with me... Yuuwaku (Temptation) GLAY Toki ni ai wa futari wo tameshiteru because I love you Kiwadoi shisen wo furikitte wow Uso mo shinjitsu mo kake hiki sae mo iranai Ima wa omae ga sasou mama ni oh oborete mitai Sometimes love tests us, because I love you I shake off your suggestive gaze, wow I don't want lies, truth, or even bargains Now I just want to drown, oh, in your invitation Morning moon yuube no namida no wake mo kikazu Tooku karamawaru kotoba wa toge ni kawaru Morning moon, without asking the reason for last night's tears Far away, those circling words turn into thorns I don't know how to love, don't ask me why Hakujou na koi to oh yubiwa no ato ga kieru made Yami ni kasoku suru ore wo yowasu I don't know how to love, don't ask me why Until the mark of this ring, oh, and this heartless love disappear Accelerating through the darkness, you make me drunk

Kiss kara hajimaru yoru wa atsuku because I love you Okashita tsumi sae ai shitai wow Namae mo kako mo kokoro de sae mo iranai Motome au futatsu no karada ga aru oh sore dake de ii The night that starts with a kiss is hot, because I love you I want to love even the crimes I've committed, wow I don't want your name, or your past, or even your heart Our bodies are longing for each other, oh, that's all I need I don't know how to love, don't ask me why Bukiyou na ore wo oh jounetsu de yakitsukushite yo Nakusu mono no nai asu ni mukau so dive I don't know how to love, don't ask me why Burn my clumsy self, oh, with passion I turn towards a tomorrow where I'll lose nothing, so dive Zero wo te ni shita omae wa tsuyoku because I love you Sugao no jibun wo sarake dashite wow Kirameku toki wa hakanai toshitemo ii sa Ikiteru akashi wo sono mune ni wow You, who has zero in her hands, are strong, because I love you Expose your true self, wow It's alright if that twinkling time is short lived The signs of life are in that breast, wow Toki ni ai wa futari wo tameshiteru because I love you Kiwadoi shisen wo furikitte wow Uso mo shinjitsu mo kake hiki sae mo iranai Ima wa omae ga sasou mama ni oh oborete mitai Sometimes love tests us, because I love you I shake off your suggestive gaze, wow I don't want lies, truth, or even bargains Now I just want to drown, oh, in your invitation

Global Communication GLAY words & music: Takuro Yoake no nioi ga kawatte kitara Kanojo no mune no itami ieru goro When the smell of the dawn changed, was when the pain in her chest had gone away. Tatta hitotsu demo hokoreru koto Anata ni ima misete agetai Sekai chuu no kamisama yori Tayori ni naru sa BIBLE I want to show you now, even one thing I'm proud of, it's more dependable than all the gods in the world, Bible. One love, communication, miseducation Tanoshimi na kore kara wa One love, communication, miseducation Growing up, growing up Kotoba wo koe Kita e, minami e, mada minu chihei e What I'm looking forward to from here on out beyond words. to the north, to the south, to horizons we can't yet see. Kokoro ni tsubasa wo egaku IMAGE Karada ni mujuu ryoku wo kanjiteru The image of drawing wings on my heart feeling the weightlessness in my body. Donna kanashimi mo sugi yuku koto Keiken ga sore wo shoumei shiteru Kowakunai sa oborerya ii Nanatsu no umi ni tobikome all sadness will pass, my expereinces tell me so. i'm not scared, i don't care if I drown diving into the seven seas. One love, communication, miseducation Hate me na KUROORU de One love, communication, miseducation Growing up, growing up Nami no mukou Kimochi negai jounetsu no mama ni

viciously swim the crawl One Love Communication beyond the waves Feeling*Desire*with your Passion Ai wo hoshi gatte bakari inai de Yume wo katatte bakari inai de Tome wo urei tte bakari inai de Hontou no jiyuu wa kantan na kotae HEY! Kagayaki no me wo miro Don't just want love, Don't just follow your dreams don't just worry over this world real freedom is a simple answer, Hey! Gaze into my eyes! One love, communication, miseducation Tanoshimi na kore kara wo One love, communication, miseducation Growing up, growing up Baby, run, run What I'm looking forward to from here on out One love, communication, miseducation Tsuyoki na kimozude wo One love, communication, miseducation Growing up, growing up Boku wa tomaranai Kita wo, minami wo ai de tsunagetara With a Fierce Fighting Pose! I can't help it! If the north and the south are connected by (one) love. White Road - GLAY Music & Words: Takuro seinaru yoru ni kuchizuke wo fuyunari no hate ni kaze no uta ga kikoeta kissing on the holy night, beyond the sounds of winter I could hear the song of the wind kokkyou no tayori ni kokoro de te wo awasete kooru madobe ni no soto wa kanashiki kouya kotoshi wa donna toshi datta no? fui ni kikarete kotoba ni tsumaru jidai da koko de sayonara wo soshite mata yakusoku wo sou dochira mo tsurezure ni mune wo saki mune ni saku kisetsu wa kawari I was startled by the news from home

outside the frosted window was a sad wasteland How was this year for you? I'm at the age where I get lost for words when someone just comes out and asks me that we bid goodbye here, and then made a promise and in time, both our parting and the promise tore my heart, and bloomed within, as the seasons changed kata omoi no setsuna sa wo koeta futari no kono koi wa saisho ja naku saikou demo nai kamo shirenai keredo yagate ai ni kawaru saigo no koi to yoberu sou omou yo this romance that's surmounted the pain of being unrequited is not the first, and probably not the best but when it becomes love, I think we'll be able to call it our final love. nemurenu yoru wa itsu datte sarigi wa no 'mata ne' wo kokoro de makimodoshi hohoemi wo yadosu tada arifureta koi ni mou nando sukuwareta no ka wakaranai yo shirazu shirazu ni mata yume wo karuku kuchi ni sureba shibonde iku you de 'yume ni tsukaretara kaette koi yo' nante kuse no aru hanashi kata bukiyou na yasashi sa ni namida koboshita on sleepless nights I always go over in my mind the 'see you later' from when we parted I'm can't tell you how many times I've been saved, by this ordinary love which houses the smiles when, again unconsciously, I keep talking so freely about my dreams it's like they shrivel up, when you say in that peculiar manner, "when you tire of your dreams, come on home" I started to cry at your awkward attempts at kindness. furikaereba kokkyou wa basho de wa nakute anata deshita kodomo wo daki kaketa michi kore kara wa ai suru hito to

narande hitamuki ni ikite yuku WHITE ROAD when I look back, my hometown wasn't a place, it was you. child in my arms, running down the night road from now on I'll walk with someone I love, and live with singular purpose, white road kaerazaru hibi wa omoi de to natte hitori no yoru ni wa sotto toridashite the days long gone become memories, I'll quietly take them out on nights I'm alone. deai to iu michi no ue wakare no ashi ato kazoe nagara kata omoi no setsuna sa wo koeta futari no kono koi wa saisho janaku saikou demo nai kamoshirenai keredo yagate ai ni kawaru saigo no koi to yoberu sou omou yo sou chikau yo on the road to finding that special someone I count the footprints of those that went away our romance that has surmounted the pain of being unrequited may not be the first, nor the greatest but when at last it becomes love, I think we'll be able to call it the last I swear it. kokoro no naka ni itsumo ano WHITE ROAD In my heart, there's always that white road. Scream - GLAY x EXILE words: Takuro & Shun / music: Takuro tsukanda kono saki ni hikari ga mieru nara doushite... saki wo isogu koto ga aru no? ten takaku kazashita futatsu no kono ude wa itami mo shiranzu ni kita wake mo nai if you can see light in this future you've seized upon why... do you rush ahead? it's not like these two arms you raise up high to the sky

got here without their share of pain. still don't know what I'm looking for sekai ga sekai wo azamuite mo still don't know what I'm looking for kimi dake wo mamoritai even if the world deludes itself I want to keep you, and only you, safe toki wo koete hito wa arasoi wo kurikaesu tsunaida ito mo sugu ni kirete shimau yodonda sekai kurushimi wo tayasanai you ni toki dake ga sugiru .... people fight over and over through the ages quick to break the ties that bind us in order for this stagnant world to never lose its pain time marches on... modorenai ano hi ni wa dare mo ga shitteiru yokubou bakari ga kakemeguri futari no jibun ga kizutsukeatteiru seigi wa toki to shite akuma ni naru we can never go back to how it was, we all know that everything relvoving around desire the two sides of me are hurting one another sometimes justice turns to a devil. You barely made it, now or never dare ka no tsubasa ga oreta ano hi I wanna be there. Make it better oretachi wa kono chi ni tadoritsuita na Someday you can make it tashika ni naridashita atarashii inochi no SCREAM on that day when someone's wings broke we came to this land. the SCREAM of life anew let out loud and clear. doko e ikeba kizutsuku koto wa naku naru darou arekuruu omoi ga kage wo hisometeru 'na mo naki boku ni ushinau mono wa nani mo nai' mada sasgashiteru where can we go where we

won't hurt anymore? raging feelings hide shadows 'there's nothing for someone nameless like me to lose' I'm still searching doko e ikeba itami wa kieteyuku no darou ka? miageta yami ni omoi wo sasageru nara nani wo kaki kono yo ni ikasareru no darou ka? mada owaranai where can we go where pain will be no more? if we devote our feelings to the darkness above us what should we dream to be allowed to live in this world? it's not the end. atama no naka de usureteyuku ano hi no kioku torimodosetara bokura no mirai kawaru no ka na? ima mamoru beki mono... If we can take back the memory of those days now fading in our heads I wonder if we can change the future? there's something we have to protect now... Tomadoi - Glay Koi wa manatsu no you ni ai sare nemuru Kimi wa kanashimi no hate ni tachitsukushite ita And your way tashikamerarenu modokashisa ni furueteru Tatta hitotsu no ai kotaenai mama Tomodachi no mama de ii Onaji kaze ni fukarete tsubasa wo hirogeta Tomadoi manande ase wo nagashite Itsumo nanika ni kizu tsukinagara Nayande mayotte kimeta kokoro ni dashita kotae ni Shibashi se wo muite Kanawanai koi wo shita Put your hands in the air! Let's make noise, yeah! And your way kotoshi mo fui ni omoidasu Nakama no waraigoe wo Ima wa mou kikoenai nami no oto yo Koi wa manatsu no you ni ai sare nemuru kanashimi no hate ni Dare ni mo ienai yume no tsuzuki wa yoru ni hitorikiri Sotto toridasu

Ah nido to yuriokosu koto no nai mama ni Abunage na aitsu no koto Mimamoru kimi wo zutto suki datta Namida ga tomaranai yoru wa Itsumo dareka ga yasashisa wo kureta Sora wo hashiru houbutsusen Ima demo minna oboete iru ka na? Kono setsunasa ni nante Nazukereba ii no darou? Madoromu hitomi ni asa ni hikari ga Mune no itami wo sukoshi iyashite Donna kotoba mo tayorinai hodo Tomadoi manande ase wo nagashite Boku wa kou shite ikite yuku darou Nayande mayotte kimeta kokoro ni Dashita kotae ni fukaku unazuite Mata aeru sono hi made Love 2000 - hitomi Lyrics: hitomi Composition: Masato Kamata Arrangement: Zentaro Watanabe ai wa doko kara yatte kuru no deshou jibun no mune ni toikaketa nise mono nanka kyoomi wa nai no hontou dake wo mitsumetai kanashii nyuusu to dou demo ii hanashi asa kara mou sonna no unzari de kyou wa itsu mo yori mo kaze ga kimochi ii kara ne tanoshi sa ni kigaete ne kizuke nakatta kitto amaeteta no kana dakara jibun aishite hito wo ai shite mitai no yume wa itsu demo fukuramu bakari de dare ka no omoi wo mushi shiteta kitto itsu ka wa wakatteruno kana tebana shita fuusen tondetta samayotte mitatte ano koro ni wa modoreya shinaishi dakara ima wo mitomete itai no totemo taisetsu na hito mo misugoshi chatta to shite mo mata mitsukereba ii

itsu mo ittetane "maa dou ni ka narutte" dakedo chikara makase ja dou ni mo naranai koto mo aru ai wa doko kara yatte kuru no deshou jibun no mune ni toikaketa sukoshi zutsu dakedo ironna koto ga kawatte watashi wa koko ni aru konna hazu ja nakatta tonda otogi banashi nazo nazo mitai na aisu koto no imi wa unmei dake ja nakute SENCHIMENTARU ja nakute tsuyoku mienai mono ka na ai wa doko kara yatte kuru no deshou jibun no mune ni toikaketa atete minakucha wakaranai koto deai no inryoku wa dore hodo ka ai wa doko kara yatte kuru no deshou jibun no mune ni toikaketa nise mono nanka kyoumi wa nai wa hon mono dake mitsuketai I Am - hitomi sagasou yume no KAKERA hiroiatsume setsunakute mo ima nara sagaseru darou mekurumeku mainichi no katachi kaete setsunakute mo tashika na ima wo kanjiyou Let's search for and gather the shards of dreams Even if we're sad, we can probably still find them now, changing the shape of the brightly turning tomorrow. Even if we're sad, let's feel the sure present. mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute iitai KOTO wa itsu mo POKETTO ni shimatteru NE It's simpler than it looks, but I can't tell it all. I'm always putting what I want to say away in my pocket. kodomojimita KOTO nante ima sara ienai toki ga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezuni I can't say things with childlike plainess now. It's said that time settles all, but without understanding

24 (nijuuyo) jikan kimi wo shinjiteru yo mitsumeteru yo arifureta kotoba demo toki wa itsu mo isogi ashi de warau omoi de yori motometai ima wo mitsukeyou I believe in you 24 hours a day I stare wide-eyed, even at common words Time is always laughing on its swift feet Let's find a present we want to look for more than ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi If we don't move, we can't start. If we worry, we can't stop. I don't want to be coddled by dreams of this world's limits. otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara hajimaru A maiden's cheeky wish is left behind as it is. Love is everything. Our era starts from here. sora wo tsukinuketeku tori mitai ni NE oozora mau IMEEJI ga ugokidasu arukou michi wa tooku tsuzuku keredo itsu no ma ni ka kagayakidasu DAIYAMONDO Like a bird cutting through the sky, the image dancing in the great sky begins to move Let's walk -- the road goes on for long, but it'll shine like a diamond before we know it. 24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo mitsumeteru yo arifureta kotoba demo toki wa itsumo isogi ashi de warau omoide yori motometai ima o mitsukeyou I believe in you 24 hours a day I stare wide-eyed, even at common words Time is always laughing on its swift feet

Let's find a present we want to look for more than memories. sagasou yume no KAKERA hiroiatsume setsunakute mo ima nara sagaseru darou mekurumeku mainichi no katachi kaete setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou Let's search for and gather the shards of dreams Even if we're sad, we can probably still find them now, changing the shape of the brightly turning tomorrow. Even if we're sad, let's feel the sure present. Wizard - Janne Da Arc Words: Yasu Music: You 'koi' to iu ji wo mitegoran? motto me wo korashite hora 'shita' ni 'kokoro' ga aru daro? Take a look at the character for LOVE? take a good long look, see how the 'heart' portion is 'below' madamada shuugyou ga tarinai ne? junketsu ni tsuke konde chotto ikenai mahou wo kakete ageru you still have much to learn, don't you? playing off your purity I'll cast some dangerous magic on you. 'mou tomaranai koi ni ochiteru' niyari to warau kamen no shita... 'I can't stop myself, I've fallen for you' grinning wickedly, beneath the mask... (*) hitomi wo tojite... 'baka na yatsu sono ki ni natte...' hohoemi kakete... kami wo nade kuchizukete ato de nakou ga... ore ni wa kankei nai damasareta hou ga manuke na dake close your eyes... 'you fool, if that's what you want...' smile at me... I'll kiss you and stroke your hair whether you cry afterward, is none of my concern it's your own fault for getting duped.

arufabetto narabetemite? 'H' no sugu ato ni chanto kanarazu 'I' ga aru darou? go on, line up the letters of the alphabet. immediately following 'H' will always be 'I', right? arayuru gizen to uso de jama na doresu nugashite motto ikenai mahou kakete ageru that dress is in the way, I'll get you to take it off using every lie and trick in the book, and I'll put even an even more dangerous spell on you. 'ima kimi ni 'ai' wo sasageru' shita namezuri kamen no shita... 'I'll give my 'LOVE' to you' licking my lips under the mask... (#) ore wa mahou tsukai... 'jouzu ni koshi wa fureru kai?' kuichiraka shite... asa ni nareba kieru dake ato de nakou ga... ore ni wa kankei nai damasareta hou ga manuke na dake I'm a wizard... 'Are you good at shaking that ass?' I try a little of everything... by morning, gone. whether you cry afterward, is none of my concern it's your own fault for getting duped. 'ai' janakute 'I' to shiru toki kizutsuite nani ka wo manabe when you find out it wasn't 'LOVE' it was 'I' you'll be hurt, but learn a valuable lesson. Repeat * & # Shining Ray - Janne Da Arc Words & Music: Yasu doko ni mukatte hashireba motto suteki na asu ni aeru? kaji wo totte mune ni shimatta kiseki no chizu wo hirogeta Which way should I run,

to find a better tomorrow? I took the helm, and spread out the miraculous map I'd stowed in my heart. sora wo mezashite yume wo sagashite michi ni mayotta toki mo aru yume janakute kimi to deatte suteki na jibun wo mitsuketa Heading for the sky, looking for a dream there are times you lose your way it's not a dream, when I met you, I found a wonderful me. chiisana yuuki kara ooki na mono, te ni shita 'negai' wo ima koso 'chikai' ni kaete from the smallest strength, I got something big now is the time when a 'wish' becomes a 'promise' Shining ray! Find your brand new way. mirai no monogatari wo egakou atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima... let's draw the story of the future put all our feelings on a new wind now... Shining ray! Find your brand new way. a never ending journey to be together. dokomade mo oikakete Shining ray chase it forever Shining ray ironna keshiki mune ni kizande tooku made kita keredo ima ni natte ano kotae dake mada, mitsukerare nakute I've come a long way, marking so many scenes in my heart but even now, I still can't find that answer. toomawari de ii kara 'ikiru' imi oboetai kono hikari ga kokoro terasu kagiri even if I've got to take the long way there I want to learn the meaning of "life", as long as this light shines on my heart.

Shining ray! Find your brand new way. towa no taiyou ni te wo nobashite kako wo kuyamu yori ima wo tashikameteitai I reach out my arms to the eternal sun rather than regret the past, I want to be sure of the present. Shining ray! Find your brand new way. a never ending journey to be together. subete wo michibiite Shining ray lead everything Shining ray Shining ray! Find your brand new way. mirai no monogatari wo egakou atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima... let's draw the story of the future put all our feelings on a new wind now... Shining ray! Find your brand new way. a never ending journey to be together. doko made mo oikakete Shining ray chase it forever Shining ray Shining ray! Find your brand new way. a never ending journey to be together. subete wo michibiite Shining ray lead everything Shining ray Gekkouka (Moonlight Flower) - Janne Da Arc kanashige ni saku hana ni kimi no omokage wo mita daisuki na ame na no ni naze ka kyou wa tsumetakute I saw traces of you In a sadly blooming flower. Even though I love the rain, Today it seems so cold. awaku hakanaku yoru ni yurarete tameiki hitotsu ochita hanabira Faint , fleetingly, the flower sways in the night Letting out a single sigh, a fallen flower petal

tsuki no kakera wo atsumete yume wo kazari nemuru toki no suna chiribamete mo ano koro e kaerenai I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep Even if I scatter the sands of time I know I can never return to those days. futtou miageta hoshizora mata kimi wo sagashiteta ikutsu yoru wo kowareba namida wa tsuyosa ni naru I looked up at the sky suddenly Searching again for you How many nights will it take before tears become strength? kisetsu wa meguri mori wa sorerare kaze wa kanaete omoi afurete The seasons change. The forests are stained The winds play a tune. Thoughts overflow aitakute itoshikute furetakute kurushikute todokanai tsutawaranai kanawanai toosugite ima wa mou kimi wa inai yo I want to meet you, my beloved I want to touch you, its so cruel But it wont reach you, I cant tell you These things wont come true, its too far away. You are no longer here. chiriyuku to shiru hana wa sore demo tsuyoku ikiteru iro azayaka ni The flower knows that it will die and be scattered, but still it lives on full of vitality and color. tsuki no kakera wo atsumete yume wo kazari nemuru toki no suna chiribamete mo ano koro e kaerenai I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep Even if I scatter the sands of time I know I can never return to those days. aitakute itoshikute furetakute kurushikute todokanai tsutawaranai kanawanai toosugite ima wa mou kimi wa inai yo I want to meet you, my beloved

I want to touch you, its so cruel But it wont reach you, I cant tell you These things wont come true, its too far away. You are no longer here. Gekkou Hana (Moonlight Flower) [Black Jack Mix] Janne Da Arc kanashige ni saku hana ni kimi no omokage wo mita daisuki na ame na no ni naze ka kyou wa tsumetakute I saw traces of you In a sadly blooming flower. Even though I love the rain, Today it seems so cold. kisetsu wa meguri mori wa sorerare kaze wa kanaete omoi afurete The seasons change. The forests are stained The winds play a tune. Thoughts overflow tsuki no kakera wo atsumete yume wo kazari nemuru toki no suna chiribamete mo ano koro e kaerenai I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep Even if I scatter the sands of time I know I can never return to those days. ikiru iru sagashite iru dare mo mina tame mizo haruka naru tabiji tadori boku wa ima arukidasu ima demo michi no mukou e continue living and searching only for the sake of no one and everyone follow the journey which become faraway now I begin my journey right now toward beyond that path Feel the Wind - Janne Da Arc I'm feelin' the wind in the sky without your love Chigireta sora no sukima kara sashikomu hikari no michi shirube tachido matteta boku dakedo ima yatta aruite ikesou da yo

Butai de no koshite kita ashiato omoidaisu to kimi ga waratte kuchizukete kita ano goro kimi wa mou inai for Dear... I'm feelin' the wind in the sky without your love ima goro kimi mo kono sora wo dare ka to miagete iru no? I'm feelin' the wind in the sky without your love [kirai] na mama de ima kara futari no omoi de wo shimau yo Muri ni egao de sugoshite mo yume no naka made uso tsukenai Sayonara" wo egaita shiroi toiki nagareteta uta ga kanashikute omowazu mimi wo fusaida kimi no suki na uta for Dear... I'm feelin' the wind in the sky without your love dakedo kore ijou wa kuyashii kara kirei ni naranai de I'm feelin' the wind in the sky without your love tada ai itakute, ae nakute, kimi no shiawase dake negau yo for Dear... I'm feelin' the wind in the sky without your love ima goro kimi mo kono sora wo dare ka to miagete iru no? I'm feelin' the wind in the sky without your love [kirai] na mama de ima kara futari no omoi de wo shimau yo I'm feelin' the wind in the sky without your love dakedo kore ijou wa kuyashii kara kirei ni naranai de I'm feelin' the wind in the sky without your love tada ai itakute, ae nakute, kimi no shiawase dake negau yo I'm feelin' the wind in the sky without your love (6x)

Fake - Janne Da Arc mata iya na yokan ga atama o satsu itsu mo onaji koto bakari sore demo tenshi to akuma tachi ga boku no naka de arasoi hajime aikawarazu tenshi wa yowakute mata akuma ga te o sashinoberu kono saki wa wakatteru hazu na no ni harai no kerare nai mama ni... kore demou nando me na no ka sae wakaranai baka o miru no wa kedo koitsu janai to mita sarenai kono yokumou wa futatsu no kage o kasane rareru no nara omae o tenshi to yobou daisu ga sanni no meraba omae o tenshi to yobou gyanburu no tsumori naaraba sono subete o kure nai ka tada suriru ga hoshii dake yake ni shizuka ni boku wa satsuki tachi tamashii ya negai o komete yarusenai omoi ni ka rareru made akuma wa tenshi ni mieteite okoriwa zuka na gin no senshi tachi mujon ni mo subete kieteyuku kira biya kana neon o sei ni shite ujikan yo modore... totsu buyaku boku wa mou kore ga saigo dato kyou mo jibun ni ii ki kaseteite mo mada koitsu janai to mita sarenai kono yokumou wa yokan to iu na no futari wa nanda ka goku uwa no mayaku mitai ten no koe ga ki koeta no ni konna wa zu janai darou? gyanburu no tsumori naraba sono subete o kurenai ka shippo ga kakurete nai yo magai mono no tenshi sama kimi ni wa nai? jibun demo wakatte iru koto da keredo yamerarenai... sonna koto dekiru to omou NEO VENUS - Janne Da Arc oshie te Venus boku no tsubasa wa ima mo mada shiroku kagayai teru

ka? goran yo Venus me no mae no joukei o mesashi ta boku wa machigatte nai ka? itsumo chira katta bazuru no yo na kokoro to miushinai kake teta yume o mou ichido ochie te kure tano wa... anata deshi ta. VENUS ...NEO VENUS together hikari no sasu hou he mukai kaze no naka demo kumo o muke te boku wa kotae o sagasu darou soshite anata o hanashi wa shi nai kiite yo Venus kashi koku ikiru kotoni mo sukoshi muri ga arumi tai sore demo Venus boku o yobu sono koe ni ikudo to naku suku ware tayo ima mo kazara nai kotoba to bukiyou na monji de tsudu rare take nai gena omoi te o sashi nobe tsuduke te kureta no wa... anata deshi ta VENUS ...NEO VENUS together kono sora no mukou ni kako mo mirai mo kasane te issho ni ikou boku wa kotae o mitsukeru kara boku tachi dake no rekishi o tsukurou sukoshi mae ni yakusoku shita "sora no mukou misete ageru" hyoushiki darake no machi de mayotte mo sobani wa, anata ga iru VENUS ...NEO VENUS together hikari no sasu hou he mukai kaze no naka demo kumo o muke te boku wa kotae o sagasu darou soshite anata o hanashi wa shi nai VENUS ...NEO VENUS together kono sora no mukou ni kako mo mirai mo kasane te issho ni ikou boku wa kotae o mitsukeru kara boku tachi dake no rekishi o tsukurou Sobakasu (Freckles) JUDY AND MARY Dai kirai datta sobakasu wo chotto Hitonadeshite tameiki wo hitotsu Hebi ikkyuu no koi wa migoto ni Kakuzatou to isshoni toketa

Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto "Chiku" tto sasaru toge ga itai Hoshiuranai mo ate ni naranai wa I touched those hated freckles lightly and sighed, My "heavy class" love has dissolved clearly Just like a sugarcube. The thorn stuck in my thin breast went in further And hurt much more than before. Astrology didn't predict that at all. Motto touku made isshoni yuketara nee Ureshikute sore dake de I wished we could go together farther, It would be joyful enough to... Omoi de wa itsu mo kirei dakedo Sore dake ja onaka ga suku wa Honto wa setsunai yoru nano ni Doushite kashira? Ano hito no egao mo omoi dasenai no Memories are always beautiful, But with only that you can't live. Tonight should be a really sad night, But why? Actually I can't remember his smiling face. Kowashite naoshite wakatteru no ni Sore ga atashi no seikaku dakara Modokashii kimochi de ayafuya no mama de Sore demo ii koi wo shitekita I understand breaking apart and putting back together Because that's my personality; With impatient feelings and uncertainty Which nevertheless are capable of good love. Omoikiri aketa hidari mimi no PIASU ni wa nee Waraenai EPISOUDO I pierced my left ear to forget, It's an episode I can't laugh about. Sobakasu no kazu wo kazoete miru Yogoretanui gurumi daite Mune wo sasu toge wa kienai kedo

Kaeru-chan mo usagi-chan mo Waratte kureru no Counting up the number of freckles Embracing the spots and all But the thorn piercing my breast won't disappear. My stuffed frog and rabbit Smile and comfort me. Omoi de wa itsu mo kirei dakedo Sore dake ja onaka ga suku no Honto wa setsunai yoru nano ni Doushite kashira? Ano hito no namida mo omoi dasenai no? Omoi dasenai no Doushite nano? Memories are always beautiful, But with only that you can't live. It was a really tough night I wonder why though? Why can't I remember that person's tears? I can't remember, Why can't I? Omou (Mourning) Kagrra Words: Isshi Music: Kagrra hakanaku maichiru omoi the transient wishes that blow away *1 kanashimi ni kokoro wo yatsu shite samayotta kono kiseki wa nukarumi ni towareta kako no kizuato wo kokumei ni egaku shizuku shitataru yami no naka my heart wasting away in grief the track I wander diligently draws the scars of a past stuck in the mire the drop drips in the darkness tsuki e to kaeru kyou no kioku sae kaze mo todokanu hodo usureyuke even the memory of today, will return to the moon so far away the wind can't reach, to thin and fade away hanayaida mono ni akogarete yume to iu jubaku ni tsunagare hitasura kakete kita keredo tsukare hate nemuri ni

fushitai konton to shita kurayami ni dakare I admired cheerful people tied down by the binding spell called a dream I ran after with my all but exhausted, I want to nod off to sleep held by the chaotic darkness tsuki e to kaeru kyou no kioku sae kaze mo todokanu hodo usureyuke even the memory of today, will return to the moon so far away the wind can't reach, to thin and fade away the transient wishes that blow away itami mo kurushimi mo wasurete iro mo jikan sae mo nakushite forget the pain and sadness lose the color and time tsuki e to kaeru kyou no kioku sae kaze mo todokanu hodo usureyuke setsuna sa wa kodama suru even the memory of today, will return to the moon so far away the wind can't reach it, to thin and fade away the transience of it, echoes. 1/2 (Hanbun) - Kawamoto Makoto Lyrics/Composition: Kawamoto Makoto Arrangement: Ishikawa Tetsuo senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne [1] dokka ichai-sou na no sa I put my ear against your back and held you. My body is kind of like a borderline, a inderance. [1] It's as if you're going to go somewhere. damatte'ru to chigire-sou dakara, konna kimochi hankei san ME-TORU inai no sekai de motto motto hittsuitetai no sa But if I keep them in, such feelings will tear me apart. I want to get closer and closer [to you] in a world

that's no more than 3 meters away from you. kawaribanko de PEDARU wo koide ojigi no himawari toorikoshite gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan hajimete kanjita kimi no taion dare yori mo tsuyoku naritai attakai RIZUMU niKO no shinzou ga kuttsuite'ku [2] Taking turns pumping the pedals Passing over bowing sunflowers Taking in the steady wind, yeah, as if we could fly. For the first time, I felt your heat. I want to be stronger than anyone else! With warm rhythm Two hearts beating as one [2] kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te [3] kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai aishite'ru aishite'ru aishite'ru Lip to lip, eye to eye, hand in hand. [3] God doesn't forbid anything at all. I love you. I love you. I love you. atashi mada koritenai otona ja wakan'nai kurushite setsunakute misetakute PANKU shichau soppo mite matte'ru kara POKKE no mayotte'ru te de [4] hoppe ni furete koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete I haven't learned my lesson yet; but an adult wouldn't understand. It's painful and distressing, wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst. I'm looking the other way, waiting, so take the hand that's hesitating in your pocket [4] and touch my cheek. Put a spell on me with loving power. itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi daidai ga koboreru you na sora ni nandaka HAPPY & SAD We always took the long way home together. The sky seeming to overflow bitter orange Sort of happy & sad

atashi-tachi tte doushite umareta no, hanbun da yo ne hitori de kangaete mo miru kedo yappa hetappi na no sa Why were "we" born? We're 1/2 of each other, right? I try thinking by myself, but as I expected I'm not very good at it. mienaku naru hodo tooku ni BO-RU wo nagereru tsuyoi kata urayamashikute otoko no ko ni naritakatta sunda mizu no you ni yawarakaku dare yori mo tsuyoku naritai chiccha na goro mitai hen ne namida koborete'ku [5] I envied the strong person who was able to throw a ball so far that it went out of sight, and wanted to become a boy. Softly, like calm water I want to be stronger than anyone else! Like when I was small Isn't it strange, my tears are falling [5] kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te onaji mono onaji kanjikata shite'ru no aishite'ru aishite'ru aishite'ru Lip to lip, eye to eye, hand in hand. The same entity, feeling the same thing. I love you. I love youI love you. atashi mada koritenai otona ja wakan'nai todokanai tte iwaretatte kono mama JANPU shitai BAIBAI no KISU suru kara saigo no ippo no kyori gutte daite taiyou ga zutto shizumanai you ni I haven't learned my lesson yet; but an adult wouldn't understand. Even though I was told I wouldn't be able to reach, right now, I just want to jump! I'll give you a bye-bye kiss, the distance of the final step, so hold me even more, as if to keep the sun from setting.

ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta kirei dake domo sa nanka ienai ne nanka tarinai ne na no sa [6] We watched the lone sun setting together, just the 2 of us. It was absolutely beautiful. It's just somehow I can't say it, somehow it's not enough. [6] NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori kono hoshi ga [7] bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai attakai RIZUMU niKO no shinzou ga kuttsuite'ku On the day when this world explodes, [7] just like Nostradamus predicted, I want to become one with you! With warm rhythm Two hearts beating as one kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai aishite'ru aishite'ru aishite'ru Lip to lip, eye to eye, hand in hand God doesn't forbid anything at all. I love you. I love you. I love you. atashi mada koritenai otona ja wakan'nai kuyashikute setsunakute misetakute PANKU shichau soppo mite matte'ru kara POKKE no mayotte'ru te de hoppe ni furete koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete taiyou ga zutto shizumanai you ni I haven't learned my lesson yet; but an adult wouldn't understand. It's frustrating and distressing, wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst. I'm looking the other way, waiting, so take the hand that's hesitating in your pocket and touch my cheek. Put a spell on me with loving power, as if to keep the sun from setting. I For You - LUNA SEA

words & music: Luna Sea Nee hontou wa dare mo Nee aisenai to iwarete Kowagari no kimi to deai Yatto sono imi ni kizuita You know, they said I could never love anyone but when I met you, so afraid, I finally noticed what that meant. Kizutsuku tame ima futari Deatta nara kanashisugiru yo If the only reason we met was to hurt one another, it's such a shame. Kokoro kara kimi ni tsutaetai ... Kitto tada hontou no kimi no sugata wo subete I want to tell you from my heart All I really want, is to know who you really are. Mada bukiyou ni warau ne Mada kanashimi ga niau kara You still laugh awkwardly because sadness still suits you better. Kimi to deau tame dake ni sou umareta nara Kaerareru ka na ... If I was born just to meet you, I wonder if I can change that. Kokoro kara kimi ni tsutaetai Kizutsuki sugita kedo Mada ma ni au yo Kokoro kara kimi wo aishiteru Kimi ni furu itami wo nugutte agetai Subete I for You I want to tell you from my heart We may have hurt one another too much but, there's still time. I love you with all my heart I want to wipe away the pain that befalls you all... I for You. Kokoro kara kimi ni tsutaetai Kimi no egao itsu mo

mitsumeraretara I want to tell you from my heart I always want to see you smiling. Kokoro kara kimi wo aishiteru Kimi ni furu hikari wo atsumete agetai Subete I for You I love you with all my heart I want to gather the light raining upon you All, I for You. White Out - LUNA SEA Music & Words : Luna Sea zutto shitteta haruka mukashi kara KIMI no te no sono nukumori zutto aiteta boku no mune no sukima sono mama ni KIMI no katachi ni nee hikari furisosogu haku gin no michi nee fuan wa nai yo ne atatamete agetai masshiro na SHI-TSU tsutsumareta boku no MESHIA itoshii KIMI yo nee fushigi na kurai ni yuki no furu hi wa nee boku no te no naka de kietarishinaide ne masshiro na yuki chiribameta mado mai furita yo masshiro na SHI-TSU tsutsumareta boku no MESHIA itoshii KIMI yo Danielle - Maaya Sakamoto Feel your eyes of malice Like a bullet through my heart So unkind Words, Like gasoline, Burn a hole into heaven Then rain down on me Everything falls apart There was a time when our lives were so free Now just another show Innocent days slipping far away Tell me where to go Love is not enough When love is not enough Tell me Who can I run to? Love is not enough Nothing matters Feeling lost and no where Cold and shivering Like a black morning faded

Darkness comes How could things be so wrong There was a time when my love set you free Not very long ago What I would give for one night, today Tell me where to go Love is not enough When love is not enough Tell me Who can I run to? Love is not enough Help me, please To see the truth Love is not enough When love is not enough Tell me Who can I turn to? Love is not enough When love is not enough What else matters? Eien Blue (Eternal Blue) Make Up kirameku seiza ga omae o yonderu sore wa erabareta senshi no akashi GIRISHA shinwa no you ni mabushii KUROSU matotte The shining constellations are calling you that's the proof you're a chosen soldier Wearing radiant Cloth for the legends of Greece aa ASHITA no sora wa BURUU donna yume mo shinjireba kanau yo aa kokoro ni shimiru BURUU eien no kagayaki Oh, tomorrow's sky is blue If I believe in my dreams, they come true Oh, piercing my heart is blue The eternal radiance kizutsuki tsukareta yoru ni wa aitai ai no ude no naka nemureru you ni tsurai tatakai dake ga subete to omoitakunai Being hurt, I want to meet you on a tired night so I can sleep in the arms of love Only a painful battle wants to feel everything aa miageru sora wa BURUU atsui NOZOMI suteru na to chikatta aa wasure wa shinai BURUU eien no kagayaki Oh, you admire a blue sky

I pledged to throw away my warm desires Oh, I've forgotten what blue is The eternal radiance aa ASHITA no sora wa BURUU donna yume mo shinjireba kanau yo aa kokoro ni shimiru BURUU eien no kagayaki Oh, tomorrow's sky is blue If I believe in my dreams, they come true Oh, piercing my heart is blue The eternal radiance aa miageru sora wa BURUU atsui NOZOMI suteru na to chikatta aa wasure wa shinai BURUU eien no kagayaki Oh, you admire a blue sky I pledged to throw away my warm desires Oh, I've forgotten what blue is The eternal radiance Le Ciel ~Onward to Oblivion - Malice Mizer Words & music: Gackt Camui yasashii utagoe ni michibikarete... nagare ochiru masshiro na namida ga kaze ni fukare toki wo kizamu led by a gentle voice... the lily white tears fall into the wind, keeping the time, boku wo miru kegare no shiranai hitomi wa hateshinaku dokomademo daichi wo utsushi chiisa na yubi de wasureteita boku no namida no ato wo nazoru eyes that have never known impurity, look at me, and reflect the endless forever reaching earth. with a tiny finger you trace the lines of my forgotten tears. kimi no hosoku tsukitooru koe ga boku wo hanasanai boku ga koko ni itsuzukeru koto wa dekinai no ni... your voice thin and clear won't let go of me eventhough I can't stay here any longer.

Ah... kobore ochiru namida wa owakare no kotoba Ah... the fallen tears are my words of farewell nani mo kikazu, tada boku no mune ni te wo ate hohoemi wo ukabe Without a word, you placed a hand on my chest, and smiled. kimi no hoho ni kuchizuke wo... boku wa kimi wo wasurenai motto tsuyoku dakishimete boku ga sora ni kaeru made kimi no hosoku tsukitooru koe ga boku wo hanasanai motto tsuyoku dakishimete boku ga kienai you ni... I kissed your cheek... I won't forget you. hold me tighter, until I return to the sky. your voice, thin and clear won't let go of me hold me tighter so I don't disappear boku ga kienai you ni... so I don't disappear... Illuminati - Malice Mizer Words: Gackt / Music: Kozi Magical or Merriment. Communion with Nimrod. I devote a prayer to the sight of you disrobed and laying on your side Magical or Merriment. Communion with Nimrod. Once I've laid my hands upon you, there's no escape. ?? Everything is mixing at the base of the Star of David. The blood and pain flowing from that body freed, changes to pleasure. The way the body incapable of salvation dances is beautiful like Semiramis. entrust in the body, if you take of the holy grail the writhing dancing body will climb to climax. "CALL BACK" I'm suck in the abysmal swamp "BORN AGAIN" Where there is no foothold "GROVE" I have reached the watery depths "WHAT SHOULD I DO ?"

distorted face... Magical or Merriment. Communion with Nimrod. The body plunged shivering into the Mooriya.... shivering and dancing in the dream. In the rift in the dream, bite down on Boaz. The body and chest heaving, controlled for eternity. The way the body incapable of salvation dances is beautiful like Semiramis. entrust in the body, if you take of the holy grail the writhing dancing body will climb to climax. Seraph - Malice Mizer Words: Gackt Camui / Music: ? I gaze at the pictures scattered on the floor you smile almost the same as the way you did then fascinated with the singing filling the room I stand paralyzed, still unable to change even a little. Though I could forget you if the sky wasn't blue, and the night wasn't black and the red beat of my heart would cease seraph serenade Where are you going? Take me with you, I can't be alone. You come to see me, I take your hand. at this moment, I give thanks, in the everlasting glow of a destiny at it's end the warmth left in my chest, the vision of dancing with angels the silver wings now pass beyond the eternal devil to me awaiting you. come and kill me, as you see fit to, with those arms that await me embracing this, our reunion, come, kill me... MIDNIGHT BLUE [*] Dakishimete MIDNIGHT BLUE Kon'ya rei-ji no basu ni nottara MIDNIGHT BLUE Ichido-kiri nara dekiru hazu da kara Yume ni hikizurare Ore wa ame mamire no Lonely Hanashi-aite no TV suitchi hipparu

Ashita ichinichi wa akogareta machi no gomi no naka Hayaku mein sutoriito ni sawaritai no sa Manazashi dake wa itsu demo ue wo muite 'ru tsumori Tatta hitotsu no michi da kara * repeat Nemurenai yoru wa itsu mo susuketa shashin dake Nigirishimete jibun ni iikikasu no sa Tooku ni kasunde 'ku tomadotte 'ta koro no ore sae Ima wa sono hou ga mada mashi datta kamo Ame ni utarete iru kedo ue wo muite 'ru tsumori Kitto itsu ka wa hareru kara * repeat Glamorous Sky - Mika Nakashima Lyrics: AI YAZAWA / Music: HYDE akehanashita mado ni mawaru ranbu no DEEP SKY AH aoide... "kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?" AH sakende... tobidasu GO hakitsubushita ROCKING SHOES haneageru PUDDLE FURASSHUBAKKU kimi wa CLEVER AH, REMEMBER ano niji wo watatte ano asa ni kaeritai ano yume wo narabete futari aruita GLAMOROUS DAYS "akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?" AH nageite... hakidasu GO nomihoshite ROCK N'ROLL iki agaru BATTLE FURASSHUBAKKU kimi no FLAVOR AH REMEMBER ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai ano yume wo tsunaide futari odotta GLAMOROUS DAYS Mm... glamorous DAYS nemurenai yo! SUNDAY MONDAY inazuma TUESDAY

WEDNESDAY THURSDAY yukibana... OH... FRIDAY SATURDAY nanairo EVERYDAY yamikumo kieru FULL MOON kotaete boku no koe ni ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai kono yume wo kakaete hitori aruku yo GLORIOUS DAYS ano niji wo watatte ano asa ni kaeritai ano yume wo narabete futari aruita GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY... Legend - Mika Nakashima Words: Nakashima Mika Music: Okano K. awai orenji no kami yurai de tooku kimi ga mieta ki ga shite atari mimawasu keredo shitteru koko ni iru hazu mo nai koto wa mune wo kiri hiraite omoi de wo nagame zutto wasurezu ikite yuku hou ga ii no? I thought I could see you off in the distance your light orange hair flickering I look all around but I know, you're not here. I tear open my heart and gaze upon the memories should I live my life in constant reminder of you? kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nareta kara nemuri ni tsuita watashi wo annai shite yo ne since you've become a mermaid swimming through a dream as I slumber, be my guide. Dou ka mou ichido ude nobaseba todoku basho ni kimi wo modoshite ame wo kasa de fusaida namida mo kata ga nure kokoro made nureta please, if I reach out my arms once more let it return you to a place I can reach the umbrella blocks the rain. as well as the tears.

wets my shoulders, even to my heart ude wo kami kudaite kokoro kara toozake kitto wasurezu ikite yuku koto ga ii no. chew away my arms, take me away from my heart I'm sure I'd rather live with your memory. kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nareta kara osanai koro ni miteita yuuhi de tokashite yo since you've become a mermaid swimming through a dream melt me away with the setting sun I saw as a child. anna suteki na hi wo anna taisetsu na mirai wo naze kantan ni ubatte shimau no? such a wonderful day such a precious future why are they taken away so effortlessly? kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nareta kara fukaku shizunda omoi wo atsumete hoshi e kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nareta kara namida karashite utau yo mukuwareru you ni mukuwareru you ni yume de ai mashou Since you've become a mermaid swimming through a dream gather the feelings sunken deep and take them to the stars since you've become a mermaid swimming through a dream my tears run dry, I sing so I can reap the rewards so I can reap the rewards let's meet in a dream Oborozukiyo ~Inori (A Hazy Moonlit Night ~Prayer) - Mika Nakashima Words: Takano Tatsuyuki (Oborozukiyo) Nakashima Mika (Inori) Music: Okano Teiichi (Oborozukiyo) Hakase Taro (Inori) na no hanabatake ni irihi usure miwatasu yama no wa kasumi fukashi harukaze soyofuku sora wo mireba,

yuuzuki kakari de nioi awashi The sun fades away into the field of rape blossoms overlooking the edge of the mountains shrouded in mist when I look at the sky where the spring breeze blows softly the evening moon rises up, a faint scent of spring satowa no hokage mo, mori no iro mo, tanaka no komichi wo tadoru hito mo kawazu no naku ne mo, kane no oto mo sanagara kasumeru oborozukiyo the lights of the village, the colors of the woods the people following the path through the rice field the croaking of river frogs, the sound of the bell out of nowhere the moon lit night grows hazy. kiite kitte hitomi tojitara kaze no hoshi no uta ga kikoeru listen, listen if you close your eyes you can hear the song of the wind, of the stars na no hanabatake ni irihi usure miwatasu yama no wa kasumi fukashi harukaze soyofuku sora wo mireba, yuuzuki kakari de nioi awashi The sun fades away into the field of rape blossoms overlooking the edge of the mountains shrouded in mist when I look at the sky where the spring breeze blows softly the evening moon rises up, a faint scent of spring haruka haruka tooi mirai ni tsuyoku tsuyoku kagayakihanate distant, distant to the distant future let your light shine brightly, brightly subete subete haha naru daichi ikite ikite kono mune no naka everything, everything of this our mother earth

live, live in my heart Find The Way - Mika Nakashima words: Nakashima Mika / music: Lori Fine (Coldfeet) doushite kimi wa chiisana te de kizu wo seoou to suru no darou? dare ka no tame dake janai miushiwanaide Why do you try to bear the wounds, with your tiny little hands? It's not for someone else! Don't lose sight. doushite boku wa mayoinagara nigedasu koto dekinai darou? nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo Why can't I escape while fretting about where to go? I wish for the sun's light to show me the way. Find The Way kagayaku sora ni te wa todokanakute mo hibiku ai dake tayori ni susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara You'll Find The Way Though your hand doesn't reach to the glittering space, rely only on the love which echoes Down the path you've followed, you'll find the light. kimi wa itta nagai yume wo mita totemo kanashii yume datta to soredemo sono sugata wa sukoshi demo kumoranai You said, "I had a long dream, a very sad one" But it never got you down. boku wa itta naite iin da to zutto soba ni ite ageru yo hoshii no wa dakiageru te wo te wo I said "It's ok to cry, I'll always be here for you" I wanted to put out my hands to pick you up in my arms Find The Way kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo

midasu kaze ni makenu you ni ima dare yori hayaku itami ni kizuketa nara kotae wo dasu koto kitto subete jyanai aseranakute iin da yo anata mo... Even without words or wings to fly If you've awakened to your pain, faster than anyone, not to be overwhelmed by wild winds surely there's more to it than simply answering, you don't need to rush yourself, you too... Find The Way kagayaku sora ni te wa todokanakute mo hibiku ai dake tayori ni susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara Though your hand doesn't reach to the glittering space, rely only on the love which echoes Down the path you've followed, you'll find the light. Find The Way kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo midasu kaze ni maken you ni Even without words or wings to fly If you've awakened to your pain, faster than anyone, not to be overwhelmed by wild winds susunda michi no saki tashika na hikari wo mita... You'll Find The Way Down the path I've followed, I saw a light I could believe in Heaven Knows - Mizuki Nana negai todoku to shinjiteru kedo mainichi katte ni tsugite iku kaze ga kumo ga mata saratto nagare nanka ni no mama kiechai sou de itsumo egao no hou ga ii kedo nakitai yoru dake fuete iku hoshi wa machi e tada furatto nagare yume no kakera ga mune ni sasatta

dare ni mo wakaranai mirai wa fuan to kibou no takarabako (heaven knows) itsuka negai (heaven knows) kanau youni inoru kantan na koto janai itsumo soredemo (heaven knows) mienai yume (heaven knows) shinjite miru sore ga ima o ikiru tsubasa kitto itsudemo mune no yokan wo kanjite... dare ni kodoku o butsukete mo hora dare ni mo kaiketsu dekinakute dakedo dakedo mata kimatte dare ka tayotte nigeteru wakatterunda mune no hikidashi sono oku ni hora yuuki to jishin wa tsumatteru dashite mi you ima go sotto zenbu yume no tame ni ne fuan o kette kami no mizo shiteru atarashii sekai ni mirai ni te o kakeyou (heaven knows) itsuka yume ni (heaven knows) todoku youni utau sora o miage nagara itsumo nandomo (heaven knows) jibun no koto (heaven knows) shinjite miru sore ga ima o kaeru chikara kitto itsudemo mune no MERODII kanjite... (heaven knows) itsuka negai (heaven knows) kanau youni inoru kanatan na koto janai itsumo soredemo (heaven knows) mienai yume (heaven knows) shinjite miru sore ge ima o ikiru tsubasa kitto itsudemo mune no yokan o kanjite... Nakushita Kotoba (Lost Word) - No Regret Life 9th Ending Song Naruto Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba Hitotsu hitotsu omoidaseba subete wakatte ita ki ga shite ita no ni

Iroaseta kotoba wa boku no sugu soba ni oite atta Kotae no denai yoru to hitohira no nukumori to haruka kanata no akogare to Tada sore dake wo kurikaeshi boku wa ikite iru Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba Anata ga omou koto wo sameru koto naku temoto ni tsukamitai no ni "Hito" daru bokutachi wa sono kimochi wo wakachi aenai mama Kotoba ga hanatsu imi wo tatoe no nai omoi wo kotaeru koto no nai kanjou wo Mitsumeaeba tsutawaru koto ga dekitara ii no ni na Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba Kono omoi wa mune ni shimatte okou "Nakushite shimatta..." Hana (Flower) - ORANGE RANGE Words & Music: Orange Range hanabira no you ni chiriyuku naka de yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki aishiatte kenka shite ironna kabe futari de norikoete umarekawatte mo anata no soba de hana ni narou With things scattering around us like flower petals It was a miracle to find you, as if a dream loving one another, having our spats we've scaled all kinds of walls together even in my next life, I'll come back as a flower by your side. itsumademo aru no darou ka ore no maue ni aru taiyou wa itsumademo mamorikireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou wo izure subete naku naru no naraba futari no deai ni motto kansha shiyou ano hi ano toki ano basho no kiseki wa mata atarashii kiseki wo umu darou

will the sun right above me always be there? will I always be able to keep safe, the laughing, crying, angry faces you make? if it's all going to end someday anyway, we should be even more grateful that we could find each other the miracle of that day, that time and that place will give birth to a new track. aisuru koto de tsuyoku naru koto shinjiru koto de norikireru koto kimi ga nakushita mono wa ima mo mune ni hora kagayaki ushinawazu ni shiawase ni omou meguriaeta koto ore no egao torimodoseta koto 'arigatou' afureru kimochi daki susumu doutei growing stronger through love, overcoming through faith what you left me with, is still here in my heart see, it hasn't lost its shine I think of things happily, that we could find each other that I could regain my smile with these overwhelming feelings of "gratitude", I push forward on my journey hanabira no you ni chiriyuku naka de yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki aishiatte kenka shite ironna kabe futari de norikoete umarekawatte mo anata ni aitai With things scattering around us like flower petals It was a miracle to find you, as if a dream loving one another, having our spats we've scaled all kinds of walls together even in my next life, I'll want to see you hanabira no you ni chitteyuku koto kono sekai de subete ukeireteyukou kimi ga boku ni nokoshita mono 'ima' to iu genjitsu no takaramono

dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou I'll scatter like flower petals I'll accept all this world throws at me you left me with a real treasure called "the here and now" so I'll live the best I can, and be a flower hana wa nande kareru no darou tori wa nande toberu no darou kaze wa nande fuku no darou tsuki wa nande akari terasu no why why why why do flowers wilt? can birds fly? does the wind blow? does the moon shine?

naze boku wa koko ni irun darou naze kimi wa koko ni irun darou naze kimi ni deaetan darou kimi ni deaeta koto sore wa unmei why am I here? why are you here? why could I find you? it was fate, that I meet you. hanabira no you ni chiriyuku naka de yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki aishiatte kenka shite ironna kabe futari de norikoete umarekawatte mo anata ni aitai With things scattering around us like flower petals It was a miracle to find you, as if a dream loving one another, having our spats we've scaled all kinds of walls together even in my next life, I'll want to see you hanabira no you ni chitteyuku koto kono sekai de subete ukeireteyukou kimi ga boku ni nokoshita mono 'ima' to iu genjitsu no takaramono dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou I'll scatter like flower petals I'll accept all this world throws at me you left me with a real treasure called "the here and now"

so I'll live the best I can, and be a flower ame agari niji kakari ao arashi ni umareshi hikari koko ni yuruginai taisetsu na mono kizuiteru 'aisuru' to iu koto mada arukeru darou? mieterun da mou 'omoi' toki wo koe eien ni hibike kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo saa sakihokore motto motto motto the rain lets up, a rainbow forms across the sky, the light is born by the strong spring wind, I become aware of something precious, and unyielding called "loving" Can I still keep on? I can see it now, my feeling will last the ages and ring out for all time your joy, your pain, your everything go on, bloom in full, bigger, bigger, and bigger. ASTERISK - ORANGE RANGE

EIKOU NO HIKARI WA KONO MUKOU NI KIMITACHI TO TSUKUTTE IKU

SUTO-RI-

*1

REPEAT

UBUGOE AGETA CHIISANA HIKARI OOKINA HIKARI JIKUU WO KOE DEAI SUBETE NO KAGAYAKI GA HITOTSU TO NARI TSUKURIDASU MONOGATARI TEN TO TEN WO MUSUBU SEIZA NO YOU NI DARE KA NI TOTTE BOKURA MO KIREI NA E EGAKETETARA II NE MIAGETE GORAN YO HORA FUYU NO

DAIYAMONDO
YURUYAKA NA AMANOGAWA SUGU YUUKI TORIMODOSERU KARA

*2, *1

REPEAT

KONO SORA WA HITOTSU DOKOMADEMO HIROKU SOU UMI NO MUKOU IMA UMARERU IBUKI TATARERU INOCHI HOSHI WA TERASU MEGAMI NO GOTOKU NAGAKU TSUDZUKU KURIKAESU SHUNKASHUUTOU NO ISSHUN DEMO II SUKOSHI DE II OMOI WO KIZAMU TADA HATE NAKU TOKI WO KOE KAGAYAKIDASU MONOGATARI WA KOKORO NO NAKA DE TSUDZUITE IRU ANO HI NO KIMI WA ITSUKA YOGISHA NI NOTTE MIAGETA YOZORA NO HOSHITACHI NO HIKARI

Tobikiri no BIITO kimi to KONTAKUTO Mizu hajiku hodo no kono ongaku to TOMORROW kumo no ue no kuni e yukou yo Dondon yoji noboru yo ongaku to SUTEEJI mukau FUROA wa yuragu Hey Yo! kinchou wa saikouchou Are you ready? Go! Atama kara buchikamasu BUSTERS Ima sorotte butai ni tatsu Agari na sawagi na YEAH YEAH YABAI na HAMARI na YEAH YEAH CHESUTO!... Run Run Run - Otsuki Maki Hamidashita kimochi tsunagara nakute Kimi no te o gyutto girikaesu yo Hitori demo boku wa arukidasu kara Tooku made zutto mitsumeteite ne my overflowed feelings won't connect and I tighten my grip of your hand even if I'm alone, I'll begin to walk so look after me to the far distance Kesa kara chotto kangaeteita Doushite konna ni atsui no Itsumo yori mo hayaashi ni naru Mada minu kaze kanjitai I was thinking about it since morning why is it so hot? I begin to run faster than usual wanting to feel the unseen wind Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo from some time ago, those ideas wont depart from me Hamidashita kimochi tsunagara nakute Kimi no te o gyutto girikaesu yo Hitori demo boku wa arukidasu kara Tooku made zutto mitsumeteite ne my overflowed feelings won't connect and

I tighten my grip of your hand even if I'm alone, I'll begin to walk so look after me to the far distance Yuube wa chotto nemurenakatta Doushite konna ni tooi no for some reason, I couldnt sleep last night why is it so far? Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo because my feelings rush, I chase after it Kakedashita kimochi tsukamaetakute Jibun sae mou oikoshite yuku yo Tobidashita yume o dakishimetetai Issho nara boku wa hashitte yukeru I wanted to catch the running feeling I even outrun my own self just wanting to embrace the overflowed dream if were together, I can continue to run Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo I continue to believe that this feeling will reach you someday Hamidashita kimochi dakishimeta mama Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru Tobidashita yume wa tachitomaranai Tsukinukeru omoi yobisamashitai holding onto my overflowed feelings I continue to run within the wind the overflowed dream wont stop I want to wake this special feeling Hamidashita kimochi tsunagara nakute Kimi no te o gyutto girikaesu yo Hitori demo boku wa arukidasu kara Tooku made zutto mitsumeteite ne my overflowed feelings won't connect and I tighten my grip of your hand

(*1)
MIAGETA YOZORA NO HOSHITACHI NO HIKARI INISHIE NO OMOI NEGAI GA JIDAI WO KOE IROASERU KOTO NAKU TODOKU KIRARI HITOMI NI UTSURU DARE KA NO SAKEBI KAZE NI OMOI WO TSUKI NI NEGAI WO CHIKARA ARU KAGIRI IKITEKU N' DA KYOU MO BOKURA NO OMOI MO ITSUKA DARE KA NO MUNE NI HIKARITSUDZUKEYOU ANO HOSHI NO YOU NI HITOTSU FUTATSU KANE NO OTO WA HIBIKU KOKORO NO NAKA E TO HIROKU FUKAKU MONOGATARI NO YOU NA HOSHI NO SHIZUKU SONO NAKA NI HOSOI SENRO WO KIZUKU JIKAN TO TOMO NI JIDAI WA UGOKU NAGARERU HOSHI WA SHIZUKA NI UGOKU ME WO TOJITE MIMI WO SUMASEBA

INISHIE NO OMOI NEGAI GA JIDAI WO KOE IROASERU KOTO NAKU TODOKU KIRARI HITOMI NI UTSURU DARE KA NO SAKEBI KAZE NI OMOI WO TSUKI NI NEGAI WO CHIKARA ARU KAGIRI IKITEKU N' DA KYOU MO MIAGETA YOZORA NO HOSHITACHI NO HIKARI INISHIE NO OMOI NEGAI GA JIDAI WO KOE IROASERU KOTO NAKU TODOKU BOKURA NO OMOI MO ITSUKA DARE KA NO MUNE NI HIKARITSUDZUKEYOU ANO HOSHI NO YOU NI HIKARITSUDZUKEYOU ANO HOSHI NO YOU NI

CHESUTO! - ORANGE RANGE (Rap) Kokoro to karada wo PEA de goshoutai Yoiko wa tsuiteki nasai Kidzukya koutouputen shoufukin DAIJOUBU? Sendoi wa kono MAIKU ippon de juubun Uzuku karada ga joujou ni atsukunari semaru jikan Kyoufu ni ichikatsu mune wa HIITO APPU YO Aizu hibiku ima MAIKU nigiru Izamairu ze We're BUSTERS! Agari na sawagi na YEAH YEAH YABAI na HAMARI na YEAH YEAH CHESUTO!...

O-O-D BYE MAFURA-SHIROI

G-

OOZORA IPPAI NO SHIROKURO SHASHIN NABIKU IKI SUKOSHI DEMO CHIKADZUKITAKUTE ANO TAKADAI MADE KAKEASHI DE OMOTAI BOUENKYOU TORIDASU TO

RENSU HAMIDASHITA SUTADASUTO


JIKAN WO UBAWARETA JIKAN JIDAI WO KOETE KURU

ROMAN

(*2)
HANATE HIKARI MAKEZU NI SHIKKARI IMA TOKI WO KOE DARE KA NI TODOKU MADE

even if I'm alone, I'll begin to walk so look after me to the far distance Ai no Uta (Love Song) Psycho le Cmu there will be hope Chiheisen ni ukabu kumo yuruyakana oka wo koeru Sugita hi no omoide ni saiai wo sagasu tabi Kodoku to kunou no hibi mo subete asu no tameni aru to Yume ni made mita futari wo tsuyoku shinji tsudzukeru kara Ai no uta wo ima KIMI ni tsutae you to Tenshi no KIRAMEKI afureru keshiki wo kakenukeru Taoreru made Let's fly again Sono mune ni tsudzuku kono tairiku wo wataru tame Kyuuyakuseisho mo sutete michi wo terasu taiyou ni nari Tengoku no na wo seotte nagai tabiji wo hajitte yaru Ai no uta de KIMI wo tsutsumeru no naraba Kotoba ga todoku sono maeni kokoro wo kurete yaru Kowareru made Let's fly again Ai no uta wa kaze ni fukare naite iru Koboreta namida kawaku kara sekai ni hibikasete Ai no uta wo ima KIMI ni tsutae you to Tenchi mo ugokanu shizuka na keshiki wo kakenukeru Ai no uta de subete tsutsumeru no naraba Kotoba ga todoku sono maeni kokoro de furete yaru Taoreru made Let's fly again And if you can do that Then there will be hope Kaede (Maple Tree) Spitz Music & Words: Kusano Masamune wasure wa shinai yo toki ga nagarete mo itazura na yaritori ya kokoro no toge sae mo kimi ga waraeba mou chiisaku maruku natteita koto I'll never forget you, even as

time goes by when you laugh, the playful exchanges, and even the thorns in my heart, shrink away and soften. kawaru gawaru nozoita ana kara nani wo miteta ka naa? hitori kiri ja kanaerarenai yume mo atta keredo I wonder what it was we were peering in at, in turns through the hole. There were dreams I couldn't make happen on my own. sayonara kimi no koe wo daite aruite yuku aa boku no mama de doko made todoku darou Goodbye, I hold your voice and walk on. Ah, How far can I get, without out changing who I am. sagashite ita no sa kimi to au hi made ima ja natsukashii kotoba garasu no mukou ni wa mizudama no kumo ga chirakatte ita ano hi made I had searched, until the day I met you Now the words ring familiar. Until the day the beading condensation on the other side of the glass clears. kaze ga fuite tobasaresou na karui tamashii de hito to onaji you na shiawase wo shinjite ita no ni the wind threatens to blow me away, 'cause my soul is so light, even though I believed in the same happiness as everyone else. kore kara kizutsuitari dare ka kizutsukete mo aa boku no mama de doko made todoku darou from now on I'll get hurt, and hurt others. Ah, how far can I get, without changing who I am mabataki suru hodo nagai kisetsu ga kite yobiau namae ga kodamashi hajimeru kikoeru? the season that lasts the blink of an eye comes the names we call out to each other begin to echo

can you hear it? sayonara kimi no koe wo daite aruite yuku aa boku no mama de doko made todoku darou (2x) Goodbye, I hold your voice and walk on. Ah, How far can I get, without out changing who I am. aa kimi no koe wo... your voice... Owaranai Machi (Endless City) - SIAM SHADE Lyrics & Music: Siam Shade yogoreta kono sekai This Broken Paradise, Lonely Paradise ikutsu mono kage ga kousa suru kodoku no mure machi wa itsumo jikan wo toaru koto naku kawari tsudzukeru kono toki ni boku dake hiza wo kakae yami no naka de tada hitori susanda kono sekai This Broken Paradise, Lonely Paradise yokubou ga kaze ni maiagaru kurutta sora hito GOMI ni tsukare jibun wo miushinai sou na kono machi no naka boku mo mata kodoku wo mune ni idaita horousha owaranai kono machi de wake mo naku kurikaesu taeru koto no nai samazama na hikari boku wo hiki yosete yuku arasoi to sakebi no naka de kuruoshii hodo saki midareru owaranai kono machi de wake mo naku kurikaesu owaranai kono machi ni itsu no hi ka somaru darou Rain - SIAM SHADE doshaburi no ame no naka de kasa mo sasazu ni tata 'n deru SHARE ta DORAMA no you ni subete wo arai nagashite kimi no kaori mo kioku sae mou ru 'n da hitomi mo Shining yoru mo iro doru Illumination reitai ame ni utare

kimi ga nokoshita SAYONARA ga kono mune ni shimiru kono goro omou yo kimi no hohoemi wa kazu shirenai toki ni hikari wo kureta ima wa mou tooku madorenai keredo anata ni deaeta yorokobi wa ima mo kanjiteiru yo In The Rain My Love For You Grows hiki dashi no naka oki wasureta DAIARII ga tsutaeru kimi no kimochi mo wakarazu ni yoru wo hashaideta moshi mo mata itsuka yari nao seru nara futari motto umaku kuraseru darou ima wa mou tooku modorenai keredo kizu ato wa tarinai nani ka wo mune ni kizami konda kono goro omou yo kimi no hohoemi wa kazu shirenai toki ni hikari wo kureta ima wa mou tooku modorenai keredo anata ni deaeta yorokobi wa ima mo kanjiteiru yo In The Rain My Love For You Grows Hey, Don't You Know? Setsunasa Yori mo Tooku e (So Far From This Moment) - SIAM SHADE setsunasa yori mo tooku e doko ka tsure sattekure kimi wo mitsumeta jikan dake ima wa namida ga koboreru tameiki de kumotta mado GARASU ni nokoshita "sayonara" fureru yori mo chikaku kanjiteta hito na no ni ichiban tooku ushinatte kidzuita konna ni mo kimi dake wo aishiteru to harukaze wa futari no ashiato mo nokosazu tsuyoku fukitsukeru setsunasa yori mo tooku e doko ka tsure sattekure kimi wo mitsumeta jikan dake ima wa kodoku ga shimiru yo arifurete ai no sasayaki yori mo kagayaku koto da to

waka sugiru mune wa shinjiteita manazashita sora wo ato sukoshi de kowarete subete wasurerareru no ni itsumo temae de hikitomeru risei ga najou ni omoeru ai wa tejou janakute yume wo kanaeru tsubasa to sarigenaku sono yasashisa ga tarinai kokoro wo kaeta setsunasa yori mo tooku e doko ka tsure sattekure kimi wo mitsumeta jikan dake ima wa namida ga koboreru yagate itsuka wa kyou mo omoide ni kawaru darou kimi ga go kaisuru kurai takaku sora ni habataku yo One Day, One Dream Tackey and Tsubasa You can now dream (yuukan na dream) furikazashi I'm in a world (aimai na world) kakenuke you yuuutsu ni naru genjitsu ni tachi mukau mune no naka de seichou shiteru yuusha yuube mita yume ga sono zanzou ga myaku wo utsu "saa yuke" to jibun no color (kara) yabutte fukuramu mirai wo muriyari ni tojikomeru no kai? You can now dream (yuukan na dream) furikazashi Go in and try (gouin na try) kurikaeshi nayami hatenaki hibi he to kimi mo Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo Show me, a day, fight (shoumen de fight) namida suru tabi ni yuriginai yume to nare choujin yori mo kakushin no hou ga tsuyoku goukin yori mo kesshin no hou ga katai dangan no KOKORO okubyou wo megake hiki kane wo hikeba ii muchuu no power haratte tsukinuketa kako ni mou ichido hikikaesu no kai? You can now dream (yuukan na dream) sore dake ga I'm in a world (aimai na world) kakenukeru buki sa mayoi wo shoukyo shite asu he We can't know... goal (eikan no goal) tadoritsuku

bokura wo yume ni egakou yo ikutsu mo no asa no mukou Sense makes now... wish (senmei na wish) akogare ni kagayaku chizu ni nai kouya ga bokura wo matteiru kyou mo You can now dream (yuukan na dream) furikazashi Go in and try (gouin na try) kurikaeshi nayami hatenaki hibi he to kimi mo Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo Show me, a day, fight (shoumen de fight) namida suru tabi ni yuriginai yume to nare One Day, One Dream Tackey & Tsubasa You can now, dream (yuukan na dream) furikazashi I'm in a world (aimai na world) kakenukeyou Brandishing a brave dream Let's run through the vague world yuutsu ni naru genjitsu ni tachimukau mune no naka de seichou shiteru yuusha yuube mita yume ga sono zanzou ga myaku wo utsu "saa yuke" to jibun no colour yabutte fukuramu mirai wo muriyari ni tojikomeru no kai? I face a reality that becomes depressing and in my heart grow into a hero That afterimage of the dream I had last night struck my heartbeat, saying come on, go! Defeating my own color will I forcibly close up the expanding future? You can now, dream (yuukan na dream) furikazashi Go in and try (gouin na try) kurikaeshi nayami Hatenaki hibi e to kimi mo Brandishing a brave dream A forcible try and repeating worries you move toward the endless days too Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo Do we cry identically? Loneliness too Show me, a day, fight (shoumen de fight) namida

suru tabi ni Yuruginai yume to nare Choujin yori mo kakushin no hou ga tsuyoku Goukin yori mo kesshin no hou ga katai Fight up front, and everytime you cry, become steady with your dream My confidence is stronger than a supermans and my determination is firmer than an alloys Dangan no kokoro okubyou wo megake Hikigane wo hikeba ii Muchuu no power haratte tsukinuketa kako ni Mou ichido hikikaesu no kai? Aiming a heart of bullets at cowardice, it's alright to pull the trigger Brushing power from a daze, will I retrace my steps to the past that I shot through? You can now, dream (yuukan na dream) sore dake ga I'm in a world (aimai na world) kakenukeru buki sa A brave dream; only that is my weapon to run through the vague world Mayoi wo shoukyo shite asu e We can't know, goal (eikan no goal) tadoritsuku Bokura wo yume ni egakou yo ikutsu mono asa no mukou Sense makes now, wish (senmei na wish) akogare ni kagayaku chizu ni nai kouya ga bokura wo matteiru kyou mo Erasing my doubts, I go toward tomorrow I'll struggle through to the crown goal Lets depict us in dreams beyond many mornings Longing for a vivid wish a radiant wilderness not on a map waits for us, today too You can now, dream (yuukan na dream) furikazashi Go in and try (gouin na try) kurikaeshi nayami hatenaki hibi e to kimi mo Do you need to cry?

(douyou ni cry?) kodoku tomo Show me, a day, fight (shoumen de fight) namida suru tabi ni Yuruginai yume to nare Brandishing a brave dream a forcible try and repeating worries You move toward the endless days too Do we cry identically? Loneliness too Fight up front, and everytime you cry, become steady with your dream Ai CHECK IT! (Love CHECK IT!) - Tackey & Tsubasa Hanarecha dame jan soba ni itai jan Ryoute nobashita kyori bunan jan Yasashiku kimi wo kanjite ageru Sora to daichi no mannaka de I dont want to be separated, I want to be near you The distance of my outstretched hands is safe Ill feel you gently In the center of the sky and earth Kagayaki nureta te ga Sotto kuchibiru fureta... Kimi no koto zutto mite ita nda Shining wet hands softly touched lips... Ive always been looking at you Ai! Ai! Check it, Check it I Check it, Check it Ai Ai! I Check it, Check it. Kanjitai (3x) Love! Love! Check it, Check it I Check it, Check it. Love Love! Check it, Check it. I want to feel Kimi dake wo mitsumetakute Mabushisa ga... Hold on taiyou wo tsukanda Wanting to gaze at only you your radiance... Hold on, captured the sun Tashika na genjitsu me no mae no shinjitsu

Kimi no sonzai dake shatei kyori dai Orokanaru shoudou sasai naru teikou Yume ga samete shimawanaide A certain reality, the truth before my eyes Only your existence is within my shooting range An impulse that becomes foolish, resistance that becomes slight Dont wake me up from my dream Kagayaki yaketa hada Yasashiku furete mita Kimi no koto motto shiritai n da I tried gently touching shining burnt skin I want to learn more about you Aitai! Check it, Check it I Check it, Check it. Ai Aishitai! I Check it, Check it, kanjitai (3x) Kimi dake wo tsutsumitakute Sore dake ga... Hold on Eien nare Wanting to envelope you alone That alone is... Hold on, becoming eternal Kandou ni kokoro no hachou wo awaseyou! Handou de omoi no hadou wo tsutaeyou! Ashita (Maybe), My life & smile Ukiyou no narai Seishinteki na kouyoukan no nai mama Dasei no ouyou, kansei no housoku Blow up! (yeah) Glow up! (yeah) Lets join our hearts wavelengths in deep emotions! Lets show the surges of thoughts with reactions! Tomorrow (Maybe), My life & smile The habits of this world Where their remains nothing to lift our spirits The applications of momentum, the laws of inertia ...zutto mite itanda

...Ive always been watching you Ai! Ai! Check it, Check it I Check it, Check it Ai Ai! I Check it, Check it. Kanjitai (3x) Kimi dake wo mitsumetakute Mabushisa ga... Hold on taiyou wo tsukanda Wanting to gaze at only you your radiance... Hold on, captured the sun Aitai! Check it, Check it I Check it, Check it. Ai Aishitai! I Check it, Check it, kanjitai (3x) (Aitai! Check it, Check it I Check it, Check it. Ai Aishitai! I Check it, Check it, kanjitai) I want to see you! Check it, Check it I Check it, Check it. Love I want to love you! I Check it, Check it, I want to feel Heart of Sword - Yoake Mae (heart of Sword Before Dawn) T.M.Revolution Hitori de wa, tooi ashita wo Yoake no mama de, koesou de When I'm alone, tomorrow feels far away. And I must go over still into the darkness of dawn Butsukatteikya kokeru omoi yo Konya mo mata, sure chigai If I try to play it straight, it will no doubt fail, And tonight it won't go well between us again. Sanzan sugite doryoku no ato mo Naku naru kekka, only no tsuna watari You can't see all of my hard efforts, because it's only result Is that it makes no sense. It really is a "tightrope". Yaru dake son suru yona, mainichi wa Sha ni kamaeteta hou koso, raku ni naru More effort, more damage-this is my daily life. Taking a cynical attitude may give me some comfort...

Atsukute, tsurai jibun wo kakushite, mijikai toki wo ikiteru Hiding myself, heated and irritated; living only a short time Hitori de wa, tooi ashita wo Yoake no mama de, koesou de When I'm alone, tomorrow feels far away. And I must go over still into the darkness of dawn. Hottokeba, hashiru omoi yo Yume mo mata, sure chigai If I let my emotions free, My dreams will once again not go well. Kanpeki to chau, jinsei no shuushi Puramai zero da nanteba honto ka na? I think the balance sheet of my life is imperfect. If I add up the plusses and minuses, will it really equal zero? Shinu made ni tsukaikiru, un no kazu Semete, jibun de dashiire wo sasete I want to control all my luck That may be used up before my life is ended. Wakacchainai, kimi nara dou ni demo, rikutsu wo kaete ii no ni You don't know--you can change logic at your will. Nando kimi ni, ketsu mazuite mo Modottekichau, aijou ni I hurt myself because of you, over and over; But my love didn't go away-it kept coming back. Shinjikaneru, utaretsuyosa yo Konya mo, soutou nemurenai The toughness gained from my damage is unbelievable. I won't be able to sleep at all tonight either. Nando nankai, kurikaeshite mo Modottekichau, ai dakara However many times it's repeated,.

It revives again and again-because it's love. Butsukatteiku, kesunu omoi wo Semeru hou ga, suji chigai You can't blame my emotion, Because you should know it will never fade away. Hitori de wa, tooi ashita wo Yoake no mama de koete yuku When I'm alone, tomorrow feels far away. And even though I'm in the darkness of dawn, I have to go. Aishou yori mo, fukai futari wa Sure chigatte kamawanai I don't care about "bad affinity". Even if our love is not doing well, Nevertheless we have deep ties. Invoke - T.M.Revolution (Gundam Seed) sure chikai isokgu tabi ni butsuke ai chigire au tagai no hane no itami kanji te iru Every time we hurry past each other, we hit and tear ourselves on impact and we feel the pain of each other's wings samishisa ni yogore ta ude de daita sore igai no nani ka wo shiranai kara We were embraced in unclean, impure arms because in our loneliness we didn't know any better tsunagaru shunkan mezame ru eien machi kogareru The moment we connect, eternity will awaken - I long for it haya sugiru toki no matataki ni sara sare te hitori de wa todo ka nai negai nante kie sou na kotoba ja tadori tsukenai Exposed in a flickering instant that flew by too fast I can't reach anything alone These mere wishes and fading words can't get get us anywhere by themselves

jitto me wo korashi temo miushi natte shimau hoshi dare no mono ni mo naranai hikari ga aru Though I fixed my eyes right on them, I've still lost sight of the stars But their light remains, and no one can steal it kuchibiru tashi kameru inochi no hi ga omoi tsumeta you ni mabushii kara Our lips confirm the light of our existence It's dazzling from the emotions that are bottled up inside us ai ga saki nano ka kowasu no ga saki ga mado wa sareru Is it love that lies ahead, or will everything break apart? It bewilders me... karami au netsu no tsutae tai shinjitsu wo dare kara mamore ba ii? kimi ga itsu ka hoshi gatta omoi ga soko ni aru nara... Intertwined in this heat, wanting to speak the truth Who do I protect them from? This feeling you wanted so badly once, If it's there... haya sugiru toki no matataki ni sara sare te hitori de wa todo ka nai negai nante kie sou na kotoba ja Exposed in a flickering instant that flew by too fast I can't reach anything alone These mere wishes and fading words... karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo dare ka mamore ba ii? koko de itsu ka hoshi gatta omoi ga Intertwined in this heat, wanting to speak the truth Who do I protect them from? This feeling I wanted so badly once... kimi ni aru kara... It lies in you Sounan (Distress) - Tokyo Jihen Words & Music: Shiina Ringo

kono hana ga saite kareru made kitto futari ni wa noru mono mo miataranai sekisai no gendo wo ayamaranai you ni nozomu mama hanasu kyori kobamu no wo yuruse yo tsui ni kowashite chakujiten ninshiki konnan 'ochiteiku.' This flower blooms, no doubt, we won't find a ride until it wilts forgive me for refusing to stay as far apart as you ask so we don't go over the weight limit at last destroy, a landing point, difficulty recognizing 'We're falling. ' kou yatte ima koko de kaika suru kizutsukeai no kaiwa ga yokunai tane wo fuyashite mata sodatteiku Like this, here and now the mutually damaging conversation opens makes more bad seeds, and brings them up aa mou dou ni demo narisou na jitai kotae ni kizuite mo mada otagai itoshii to kanjiteiru hijousen to enjo shite. ah, the matter is getting out of control even if you realize the answer, still we both are feeling attached to the police cordon. 'Help me' fuyu ga kirai to iu hieta te wa tou ni erabarete todoku kyori tsukamu no wo yuruse yo issou kowashite minamo ga haruka zujou e 'oboreru.' already chosen freezing hands that hate the winter within my reach pardon me for grabbing them. destroy one layer, the water's surface far above my head 'I'll drown.' kou yatte ima furimuki mo sezu itsukushimiau koto jitai abunai to ha wakatteite mo damatteiru like this, unable to look back even though I know the act of loving each other is in and of itself dangerous, I stay quiet

aa mou dou ni ka naru kamoshirenai kotae ni kizuite mo mada otagai hohoemi au mahiru akai neiru! datte shinjitsu nado ni kyoumi wa nai... gehin na shibai de teikoku hakanai omoi wo masshiro ni kakushite oite ah, maybe we can do something about that even if you realize the answer, we're still smiling at each other in the afternoon red nails! I mean, c'mon, I'm not interested in reality... our vulgar play is flawless I hid my fleeting feelings in snow white aa mou dou ni ka naru tochuu no jibun ga utomashii sayounara otagai nita kotae no hazu 'deatteshimattan da.' ah, I hate the way I am, when I'm in the midst of working something out farewell our answers should have looked the same 'we found each other.' First Love - Utada Hikaru Saigo no kisu wa Tabako no flavor ga shita Nigakute setsunai kaori the last kiss tasted like tobacco a bitter and sad smell Ashita no ima goro ni wa Anata wa doko ni iru n' darou Dare wo omotte 'ru n' darou tomorrow, at this time where will you be? who will you be thinking about? You are always gonna be my love Itsu ka dare ka to mata koi ni ochite mo I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one Ima wa mada kanashii love song Atarashii uta utaeru made You are always gonna be my love even if I fall in love with someone once again I'll remember to love you taught me how you are always gonna be the one it's still a sad song until I can sing a new song

Tachidomaru jikan ga Ugoki-dasou to shite 'ru Wasuretaku nai koto bakari the paused time is about to start moving there's many things that I don't want to forget about Ashita no ima goro ni wa Watashi wa kitto naite 'ru Anata wo omotte 'ru n' darou tomorrow, at this time I will probably be crying I will probably be thinking about you You will always be inside my heart Itsu mo anata dake no basho ga aru kara I hope that I have a place in your heart too Now and forever you are still the one Ima wa mada kanashii love song Atarashii uta utaeru made you will always be inside my heart you will always have your own place I hope that I have a place in your heart too now and forever you are still the one it's still a sad song until I can sing a new song You are always gonna be my love Itsu ka dare ka to mata koi ni ochite mo I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one Mada kanashii love song Now and forever... you are always gonna be my love even if I fall in love with someone once again I'll remember to love you taught me how you are always gonna be the one it's still a sad song until I can sing a new song Sakura Drops - Utada Hikaru Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa kore ga saigo no HEARTBREAK Sakura sae kaze no naka de Yurete yagate hana wo sakasu yo Falling in love, saying goodbye[1]

With a vow that this is the last heartbreak Even the cherry tree, swaying in the wind Will eventually blossom Furidashita natsu no ame ga Namida no yoko wo tootta sutto Omoide to DABURU eizou Aki no DORAMA no saihousou The summer rain that started to fall gently streaked past my tears Images that resemble memories Autumn's drama reruns Doushite onaji you na PANCHI Nando mo kuracchaun da Sore demo mata tatakaun darou Sore ga inochi no fushigi Why have I suffered Almost the same blows such countless times? But even so, I'll probably fight again That is one of lifes mysteries Koi wo shite subete sasage Negau koto wa kore ga saigo no HEARTBREAK Sakura sae toki no naka de Yurete yagate hana wo sakasu yo Falling in love, giving it everything With a wish that this is the last heartbreak Even the cherry tree, swaying through time Will eventually blossom Kurikaesu kisetsu no naka de Kutsu ga surihetteku motto In the revolving seasons My shoes are wearing out, more and more Kata no chikara nuite Kako wa dokoka ni shimatte oke Koko kara sou tookunai darou Mita koto mo nai keshiki Let go the tension in your shoulders So you can seal away the past somewhere From here they're probably not too far Sceneries you havent even seen Tomaranai mune no itami

Koete motto kimi ni chikazukitai yo Hitomawari shite wa modori Aoi sora wo zutto tesaguri I want to overcome the ceaseless pain in my chest And become closer to you I have wandered about once and returned[2] Always grasping for the blue sky Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa kyou ga saisho no GOOD DAY Sakura made kaze no naka de Yurete sotto kimi ni te wo nobasu yo Falling in love, saying goodbye With a vow that today's the first good day Everything, even the cherry tree, swaying in the wind Softly reaches out toward you Suki de suki de dou shiyou mo nai Sore to kore to wa kankei nai I love you I love you, it can't be helped That has nothing to do with this Deep River - Utada Hikaru Ten to ten wo tsunagu you ni Sen wo egaku yubi ga nazoru no wa Watashi no kita michi soretomo ikisaki As it joins one point to another*, That which my finger, drawing lines, traces Is the road by which I came, or, perhaps, my destination. Sen to sen wo musubu futari Yagate minna umi ni tadoritsuki hitotsu ni naru kara Kowakunai keredo The two who tie one line to another**; In the end, since everyone finds his way to the sea, I'm not afraid, yet... Oh oh ikutsu mono kawa wo nagare Wake mo kikazu ni Ataerareta namae to tomo ni Oh, oh, letting flow so many rivers***, Without even paying heed to reason, Together with the names they have been given... Oh oh subete wo ukeireru nante Shinakute ii yo

Watashitachi no itami ga ima tobidatta you don't have to Accept everything, or anything of the sort; Our pain has now taken flight. That's why... That's why I chose you Ken to ken ga butsukariau oto o Shiru tame ni takusareta ken ja nai yo Sonna mujun de dare wo mamoreru no This sword was not entrusted In order for one to know the sound of two swords' striking; Whom can one protect with such inconsistency? Oh oh Nando mo sugata o kaete Watashi no mae ni maiorita anata wo Kyou wa sagashiteru changing form so many times, You, who softly alighted before me; today, I search for you. Oh oh Doko demo ukeirerareyou to Shinaide ii yo Jibun rashisa to iu TSURUGI wo minna sazukatta it is better not to think that one should just allow one's self be accepted anywhere; A sword called 'Individuality' is bequeathed to all. Oh oh Toki ni wa nagare wo kaete Nani mo motazu ni Ataerareta namae to tomo ni at times changing their course, Without carrying anything, Together with the names they have been given... Oh oh subete wo ukeireru nante Shinakute ii yo Shiokaze ni mukai toritachi ga ima tobidatta you don't have to Accept everything, or anything of the sort; Turning to the sea breeze, the birds have taken flight. Fly Me To The Moon Utada Hikaru

Poets often use many words it takes thought and time and rhyme to make a poet sing With music and words I'll be playin' For you I have written a song To be sure that you'll know what I'm sayin' I'll translate as I go along (yeah oh yeah) Fly me to the moon and let me play among the stars Won't you let me see what spring is like On Jupiter and Mars In other words hold my hand In other words darling kiss me Fill my heart with song and let me sing forever more 'cause you are all I long for All I worship and adore In other words please me true In other words I love you In other words please be true (please be true, I just want you to be true) In other words I love you (I love you, I love you) (to the moon) Just take me to the moon and far yeah Hikari (Light) - Utada Hikaru Donna toki datte Tada hitori de Unmei wasurete Ikite kita no ni Totsuzen no hikari no naka me ga sameru Mayonaka ni No matter what the time I`m just alone Destiny forgotten, Even though I kept going. Inside of the sudden light I awaken In the middle of the night Shizuka ni deguchi ni tatte Kurayami ni hikari o ute Quietly, Stand in the exit way, And, in the pitch-black, take the light

Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana Negai o kuchi ni shitai dake sa Kazoku ni mo shoukai suru yo Kitto umaku iku yo And about the recent promises, Is it just that I`m so anxious? A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed I`ll introduce my family, You`ll surely get along well Donna toki datte Zutto futari de Donna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni No matter what the time We'll always be together No matter what the time Because you`re by my side The light known as "you" finds me, In the middle of the night Urusai (When you turn my way) toori ni haitte Unmei (Take it all the way) no kamen o tore Enter a noisy street And put on the mask of destiny Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete Kyou wa oishii mono o tabeyou yo Mirai wa zutto saki da yo Boku ni mo wakaranai Thinking too much about the future. Stopping things that have no meaning. Today I`ll eat delicious things. The future is always before us, Even I don`t know it. Kansei sasenaide Motto yokushite WAN SHIIN zutsu totte Ikeba ii kara Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO Utsushidasu It`s not necessary to go right to the end, Just keep going. It`s okay if the scenes Go on one by one. The light known as "you" reflects my scenario Motto hanasou yo

Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. Donna ni yokuttatte Shinji kirenai ne Sonna toki datte Soba ni iru kara No matter how well we`re doing, I don`t believe in us completely. But at those sort of times, Because you`re by my side, Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni The light known as "you" finds me, In the middle of the night. Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo Change the World - V6 I want to change the world kaze wo kakenukete nani mo osorezu ni ima yuuki to egao no KAKERA daite Change my mind jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e te wo nobaseba kagayakeru hazu sa It's wonderland I want to change the world Piercing through the gales, unafraid of anything, Now I hold my courage and pieces of my smile Change my mind If we reach out to the soaring future without losing our passion, we'll be able to shine, It's wonderland hai-iro no sora no kanata nani ka oite kita kimi wa mayoi nagara sagashi-tsudzukeru kimi no kokoro furuete'ta asu no mienai yo nani mo shinjirarezu mimi wo fusagu kimi ni deaeta toki hontou no I basho mitsuketa nani genai yasashi sa ga koko ni atte bokura mezameru You've left something in the far reaches of the grey sky,

and you keep on searching as you wander. In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow I can't believe anything, and close my ears. When I met you, I found my true place in life. An innocent kindness is right here. And so we awaken... I want to change the world nido to mayowanai kimi to iru mirai katachi doreba doko made mo toberu sa Change my mind jounetsu tayasazu ni shiranai ashita e tsubasa hiroge hanabatakeru hazu sa It's wonderland I want to change the world I won't hesitate again. If I can shape a future with you, then I can fly anywhere. Change my mind I can spread my wings and fly towards the unknown future without losing my passion. It's wonderland bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete'ru tagai no negai e todoku hi made minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo tachidomaru shunkan ni mitsumete'ru kono basho ni iru We keep swimming the same world until the day we reach our dreams. All of us bear the same worries When you stop and look, I'll be right here gazing at you. I want to change the world kono te hanasazu ni I want to change the world If you accept my gaze as mimamoru hitomi wo uketometara nandatte dekiru hazu Change my mind hitori ni sasenai minna koko ni iru donna koto mo tsukinukete ikou It's wonderland I watch over you and don't let go of my hand, I can do anything. Change my mind

I won't let you be alone. Everyone is here. Let's pierce our way through whatever may happen. It's wonderland I want to change the world kaze wo kakenukete nani mo osorezu ni ima yuuki to egao no KAKERA daite Change my mind jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e te wo nobaseba kagayakeru hazu sa It's wonderland I want to change the world Piercing through the gales, unafraid of anything, Now I hold my courage and pieces of my smile Change my mind If we reach out to the soaring future without losing our passion, we'll be able to shine. It's wonderland Jougen No Tsuki - V6 (Inuyasha) asa made kimi wo dakishimete itai kono mama nido to hanasanai OH YES tsuyoku chikau kara Itsu demo kimi dake mitsumete iru kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT terashite ageru kara ALL RIGHT NOW futari de hitotsu nante kangae shiteta kara dame ni nari kaketa sokubaku nante yaku ni tata nakute soba ni iru koto ni wa nara na katta nakasete kizuita setsuna sa wo daraka na hikari ni suru no sa boku no yasashisa tari ni shite kureru manazashi ga kagayaku tame ni kono te de kimi wo dakishimete iyou bokura no subete hajimeyou OH YES koko ni chikau kara kodoku mo yuuki mo mitsumete iku kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT issho ni michite ikou ALL RIGHT NOW kyou no tame dake ja nakute ii ato de wa karu koto mo aru darou futari no ai yo motto fukaku nare rekishi aru mirai ga hoshii

asa made kimi wo dakishimete itai kono mama nido to hanasanai OH YES tsuyoku chikau kara Itsu demo kimi dake mitsumete iru kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT terashite ageru kara ALL RIGHT NOW miagete goran yo jougen no tsuki no shinpi hanbun no yorobi to hanbun no kanashimi wo wakeatte ikou asa made kimi wo dakishimete itai kono mama nido to hanasanai OH YES tsuyoku chikau kara Itsu demo kimi dake mitsumete iru kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT terashite ageru kara ALL RIGHT NOW kono te de kimi wo dakishimete iyou bokura no subete hajimeyou OH YES koko ni chikau kara kodoku mo yuuki mo mitsumete iku kokoro wa jougen no tsuki MOON LIGHT issho ni michite ikou ALL RIGHT NOW BORUTESU V no Uta (Voltes V Song) - Mizuki Ichirou, Koorogi '73, KOROMABIA Yurikago Ai Lyrics: Hate Saburou Composition: Kobayashi Asei Arrangement: Takada Hiroshi tatoe arashi ga futou tomo tatoe oonami areru tomo kogida sou tatakai no umi e tobikomou tatakai no uzu e mitsumeau hitomi to hitomi nukumori wo shinjiau gonin no nakama BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete yaru zo chikara no tsukiru made chikyuu no yoake wa mou chikai Even as the storm blows Even as the huge waves crash We'll fight against the sea of battle Dive into the whirlpool of battle Staring eye to eye Five friends who believe in warmth/kindness Voltes Five, we bet everything on you.

We'll do it! Until our strength is used up. The dawning of the earth is near... tatoe ikazuchi furou tomo tatoe daichi ga yureru tomo tobidasou tatakai no sora e mamorou yo tatakai no niwa wo nigiriau tagai no te to te makokoro wo shinjiaou gonin no nakama BORUTESU FAIBU ni inochi wo Even as thunder rolls Even as the earth shakes We'll fly out of the sky of battle. We'll protect the garden of battle. Clasping each other's hands. Five friends who believe in each other's hearts and souls. Voltes Five, we stake our lives on you. kakete yuku zo shouri wo tsukamu made uchuu no yoake wa mou chikai We'll go on! Until we grasp victory. The dawning of the universe is near... tatoe kemono ga hoeru tomo tatoe yukute wo fusagu tomo utaou yo tatakai no uta wo katarou yo tatakai no michi wo ashinami wo soruete yukou otagai wo shinjiaou gonin no nakama BORUTESU FAIBU ni azuketa inochi tobi ze uchuu no hate made mo minna no egao mo mou chikai Even as the beasts howl Even if our way is blocked We'll sing a song of battle, tell of the path of battle. We'll go, quickening our pace. Five friends who believe in each other Lives left in the hands of Voltes Five We'll fly to the very ends of the universe. Soon everyone will be able to smile. Tears - X Japan doko ni yukeba ii anata to hanarete ima wa sugisatta toki ni toikakete "Wherever we go is okay," You said Now what may have been Has been stopped by time naga sugita yoru ni

tabidachi o yume mita ikoku no sora mitsumete kodoku o dakishimeta On that night that was too long I had a dream where you left me Staring at a foreign sky I hugged my lonliness nagareru namida o toki no kaze ni kasanete owaranai anata no toiki o kanjite My fallen tears Are piling up on the winds of time At the end I feel your breath DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE LONELINESS YOUR SILENT WHISPER FILLS A RIVER OF TEARS THROUGH THE NIGHT MEMORY YOU NEVER LET ME CRY AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY BUT I NEVER THOUGHT YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY LOVE EVERLASTING FADES AWAY ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE nagareru namida o toki no kaze ni kasanete owaranai kanashimi o aoi bara ni kaete DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE My fallen tears Are piling up on the winds of time This feeling at the end Makes my blue rose change* DRY YOUR TEARS WITH LOVE

DRY YOUR TEARS WITH LOVE nagareru namida o toki no kaze ni kasanete owaranai anata no toiki o kanjite DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE My fallen tears are piled on the winds of time again At the end I can feel your breath DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE DRY YOUR TEARS WITH LOVE (talking) If you could have taught me anything You would have found what love is If you could have taught me what was on your mind I could have shown you the way Someday... I will be before you Have you ever thought about that time? I never imagined the pictures of that night For now I will try to live for you And for... I will try to live Try to live the love, the dreams, And finally, the tears. Drain - X-Japan (Dahlia) Lyrics by: Hide & Toshi Composed & Arranged by: Hide Talk to my troubled brain If you can feel my pain So much hurting that's living in my head Now I can barely breathe And now my heart's disease And my name and my life has been stepped on and on No no! You made fool out of me There is no way out I'm going down the drain The name of God in vain You pushed me I'm insane Dissolution is knocking on my door Can't stop my bitter tears

Oh take away my fears Body and soul is blown up into pieces Oh Cry out I want to be free Dry out I want to know truth Let me drain my feelings out Lough like a drain My emotions scream Let me drain! So I can't speak my mind anata sae mo blind And even you are blind I am left in a land with just solitude Has this become my fate Who's next to be your bate Vicious cycle repeating on and on Cry out I want be loved Dry out I want see dreams Oh Cry out I want to be free Dry out I want to know truth Let me drain my feelings out Lough like a drain My emotions scream Let me drain my feelings out Lough like a drain My emotions scream Let me drain! Forever Love - X Japan (Dahlia) Lyrics & Composed: Yoshiki mou hitori de arukenai toki no kaze ga tsuyosugite Ah kizutsuku koto nante nareta kazu dakedo ima wa... I can't walk any further alone The winds of time are too strong Ah There were so many times I was hurt but now... Ah kono mama dakishimete fureta mama no kokoro o kawaritsuzukeru kono toki ni kawaranai ai ga aru nara Ah Hold me like this Hold my trembling heart In this continually changing time If there's a never-changing love Will you hold my heart namida uketomete mou kowaresou na All my heart And catch my tears It seems I've already broken down

Forever Love Forever Dream afureru omoi dake ga hageshiku setsunaku jikan o umetsukusu Oh Tell me why Only the overflowing memories are Furiously, painfully stopping up time All I see is blue in my heart Will you stay with me kaze ga sugisaru made mata afuredasu All my tears Until the wind has passed by They're still overflowing Forever Love Forever Dream kono mama soba ni ite yoake ni furueru kokoro o dakishimete Oh Stay with me Stay close like this In the dawn, embrace my trembling heart Ah subete ga owareba ii owari no nai kono yoru ni Ah ushinau mono nante nani mo nai anata dake Ah Everything should end In this endless night Ah What have I lost Nothing Only you Forever Love Forever Dream kono mama soba ni ite yoake ni furueru kokoro o dakishimete Stay close like this In the dawn, embrace my trembling heart Ah Will you stay with me kaze ga sugisaru made mou dare yori mo soba ni Until the wind has passed by More than anyone else, stay close Forever Love Forever Dream kore ijou arukenai Oh Tell me why Oh Tell me true oshiete ikiru imi o I can't walk any further than this Tell me the meaning of life Forever Love Forever Dream afureru namida no naka kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made Forever Love Until inside of overflowing tears The shimmering season changes into eternity

Voiceless Screaming - XJapan (Jealousy) Lyrics: Toshi I'm drowning in sadness Falling far behind I feel there is just no way out Is there anyone there? Where am I? Insanity and loneliness Tear my painful heart Broken heart keeps on going to beat But it never stops bleeding I've been waiting for love to come Someone who wants to touch me inside Memories of my yesterdays Careless words and deeds Masquerade of love Gotta find my way outta here I was blinded by dark desire Over time I've been through it all I'm crying my share of tears What can I do Will I make it through I must be true to myself Voiceless Screaming Calling to me inside of my heart Voiceless Screaming Now is the time I got to speak out Voice of faith, I'm starting to realize Now my eyes can see I have gone so far I'm feeling breath of life And I'm looking for love to reach Someone I want to touch deep inside Light shines on my sight of doubt Don't be afraid Move forward one step Willing mind is what I have found at last Voiceless Screaming Calling to me inside of my heart Voiceless Screaming Now is the time I got to speak out Voiceless Screaming Calling to me inside of my heart Knockin' on my soul's door I believe in myself and trust what I do Voiceless Screaming

Pain of the past still hurts me inside Knockin' on my soul's door I climb the stairs that lead me to Heaven Tactics - THE YELLOW MONKEY Gira tto shita kimi no me ni Doki tto shita hirusagari Shakki tto shita ore no karada marude tamesareteru you ni Tsun tto shita kimi to kuuki ni zoku tto shita koigokoro wa Zara tto shita suna wo kami sareru ga mama yoru ni naru Sorosoro jiman no kuchibiru de wain wo nomasete kurenai ka Mangetsu no yoru ni musubareta otoko to onna wa eien sa Hageshiku Lady Ah Give me your love Ayashiku Lady I need your love Tama ni miseru samishige na me ga Uso ka hontou ka wakaranai Sunao ni Lady Ah Give me your love Kanjite mite Lady I need your love Kimi no shigusa ni furimawasarete Muchuu no ai wa ore no naka de odoru Sara tto shita kami wo toki tsuya tto shita hada wo yose Kotoba-asobi wo suru you ni kimi wa ore wo moteasobu Kakehiki wa tsuyoi kimi no naka Ayamachi wa yowai ore no naka Suki na dake tanoshimeba ii sa Otoko to onna wa eien sa Hageshiku Lady Ah Give me your love Ayashiku Lady I need your love Tama ni miseru yasashii egao ga Uso ka hontou ka wakaranai Sunao ni Lady Ah Give me your love Kanjite mite Lady I need your love Kimi no shigusa de ore wo koroshite Sono isshun ga nani yori shiawase sa Yami no naka odoru dakishimete odoru Nando demo odoru eien ni odoru Eien ni odoru eien ni odoru......

Koi no BANANA MU-N (Banana Moon Love) Yuka Satou Lyrics: Yokota Takeshi Composition: Hara Kazuhiro Arrangement: Washisu Shirou yaketa HA-TO ga SHO-TO suru hodo konna ni mune ga tokimeite-iru no ni My chest is pounding so fast it seems like my burnt-out heart's going to short out. nemui JO-KU de jirasanaide yo dokuiri no KISU de shibiretai no Don't irritate me with your tired jokes. I want you to numb me with poisoned lips Ah anata wo aishite'ru nijuuyo jikan Shine on you! Ah I love you All around the clock, I'll shine on you! koi no jumon de manazashi wo hitorijime yo dakara nee dakishimete-ite With a spell of love I'll keep your gaze all to myself So, come on... hold me. aoi BANANA mo mikadzuki ni kubittake yo hayaku hora ubawanakya dame na no Even a green banana falls head over heels for the crescent moon. Hurry up! Hey! I guess I'll just have to steal you away... uso wo tsuku no ga heta na kuchibiru tenshi ga kureta adokenai RANDEBU My lips just aren't any good at lying. An innocent rendezvous given to us by an angel. fui ni MU-DO ga shizumikomu kara UINKU wo kimete neraiuchi yo

Suddenly, the mood's sinking so, with a wink, I've got you in my sight! Ah sekai ga kagayaite'ru yume no naka made Shine on me! Ah The world is shining into my very dreams Shine on me! koi no binetsu ga fushigi na chikara ni kawaru dakara nee tsukamaete-ite The fever of love changes into a wonderous power So, come on... catch me! aoi BANANA mo mikadzuki to o-niai da wa ima wa mada nemuritakunai no yo Even a green banana suits the crescent moon well. I don't want to go to sleep at all yet! koi no jumon de manazashi wo hitorijime yo dakara nee dakishimete-ite With a spell of love I'll keep your gaze all to myself so, come on... hold me. aoi BANANA mo mikadzuki ni kubittake yo hayaku hora Even a green banana falls head over heels for the crescent moon. ubawanakya dame Hurry up! Hey! I'll just have to steal you away... koi no binetsu ga fushigi na chikara ni kawaru dakara nee tsukamaete-ite The fever of love changes into a wonderous power So, come on... catch me! aoi BANANA mo mikadzuki to o-niai da wa ima wa mada nemuritakunai no yo Even a green banana suits the crescent moon well. I don't want to go to sleep at all yet!

My Friend - ZARD anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete Just thinking of you, my heart can be stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running hitamuki datta tooi hi no yume wa ima demo mabushii donna ni fuan ga ippai demo massugu jibun no michi wo shinjite That far-away day's dream was sincere, and shines even now. Whatever anxiety you may be full of, believe sincerely in your own path. kazaranai sugao no anata ga suki kawatte shimau koto ga kanashii I love you, since you show your unmade-up, true face It'd be sad if it ends up changing itsumo kagayaita ne shounen no mama hitomi wa my friend anata ga soba ni iru to nazeka sunao Your eyes, like a young boys,' are always shining, my friend. Somehow, I could be candid when you're close to me. ni nareta kono kyori toorinukeru kaze ni naritai I want to become the wind, that can cut through this distance. hontou no ai nara kitto ironna koto norikoerareta no ni hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni ookiku iki wo sutta If it's real love, then although it was surely able to overcome many things... Ballad of the stars... To keep the tears from falling, I took a big breath. hitori de iru toki no sabishisa yori futari de iru toki no kodoku no hou ga kanashii

The loneliness [separation] when we're together is sadder than the loneliness [desolation] when we're apart itsumo waratte-ita ne ano koro futari setsunai my friend anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete The two of us were always laughing back then; it hurts to think about, my friend Just thinking of you, my heart can be stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running itsumo kagayaite-ita ne shounen no mama hitomi wa my friend anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete hashiri-tsudzukete... Your eyes, like a young boys', are always shining, my friend. Just thinking of you, my heart became stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running I'm still running... True Blue - ZONE What is the reason of my birth reason of my life question of man What he is What he wants ima kimi ni mienai chikara ga osoi utsumuite namida kakushiteta dou sureba ii ka? sore sae wakarazuni ASUFARUTO ni saku hana ni yuuki kanjita... itsu mo kimi no soba ni iru yo dakara mou hitori ja nai kimi ga michi ni mayou toki wa boku ga saki wo aruku yo tooi sora koete bokura wa tobitatsu kitto soko ni aru sore ga kimi no yume... ima kimi ni kanashimi ya fuan osoi

oto wo tate kuzureru kokoro wo ano PAZURU no you ni MOTO ni modosetara fushigi to sukoshi dake ookina e ni naru darou... itsu mo kimi no soba ni iru yo dakara mou hitori ja nai kimi ga michi ni mayou toki wa boku ga saki wo aruku yo itsuka mata kimi ga egao wo nakushisou ni nattara itsu demo doko demo yonde yo "eien da yo bokura wa..." itsu mo kimi no soba ni iru yo dakara mou hitori ja nai kimi ga michi ni mayou toki wa boku ga saki wo aruku yo tooi sora koete bokura wa tobitatsu kitto soko ni aru sore ga kimi no yume...

S-ar putea să vă placă și