Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
YDV0004B1
YDV0004B1
Controlerul NMC300/100
Manual de siguranță
YDV0004-B1
Informaţii juridice
Drepturi de autor © Nikon Metrology
Această publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi reproduse sub nicio formă, prin nicio
metodă, pentru niciun scop.
Denumirile de companii, logo-urile şi denumirile de produse sunt mărci înregistrate sau mărci
ale proprietarilor respectivi. Nikon Metrology N.V. sau oricare dintre companiile grupului său
(Nikon Metrology) nu fac nicio revendicare pentru mărcile comerciale ale terţilor.
NMUK îşi rezervă dreptul de a-şi modifica şi îmbunătăţi produsele după cum consideră
potrivit. Această publicaţie descrie starea acestui produs la data publicării, de aceea este
posibil ca aceasta să nu reflecte produsul la orice dată în viitor.
Sales_UK@nikonmetrology.com
Website: http://www.nikonmetrology.com
2 Utilizarea CMM-ului 13
2.1 Elementele de bază .................................................................................................13
2.1.1 Alimentarea ..............................................................................................................13
2.1.2 Oprirea .....................................................................................................................13
2.2 Sonde.......................................................................................................................13
2.2.1 Schimbarea echipamentului sondei .........................................................................13
3 Cutiile manuale de controlere Nikon Metrology 15
3.1 Handbox-ul NCH-10 ................................................................................................15
4 Handbox-ul SOLO 17
4.1 Operarea Handbox-ului SOLO ................................................................................18
4.2 Referinţă rapidă - cu Camio .....................................................................................20
4.3 Referinţă rapidă – fără Camio .................................................................................21
5 Controlerele Nikon 23
5.1 Circuit de oprire de urgenţă .....................................................................................23
5.2 NMC100 ...................................................................................................................25
5.2.1 Specificaţii NMC100 ................................................................................................26
5.2.2 Întreţinerea NMC100 ...............................................................................................27
5.3 NMC300 ...................................................................................................................28
5.3.1 Specificaţii NMC300 ................................................................................................29
5.3.2 Aspectul unui dulap NMC300 ..................................................................................30
5.3.3 Reînnoirea siguranţei NMC300 ...............................................................................30
6 Îngrijirea CMM 33
6.1 Sistem regulator de aer ...........................................................................................33
6.2 AW3000 Filtru/Regulator .........................................................................................33
6.2.1 Întreţinere AW3000 ..................................................................................................34
6.3 Filtru de ceaţă AFD3000 ..........................................................................................35
6.3.1 Întreţinerea AFD3000 ..............................................................................................36
6.4 Curăţare ...................................................................................................................37
6.4.1 Bare de ghidare .......................................................................................................37
7 Suport Tehnic 43
7.1 Pentru a contacta Nikon Metrology .........................................................................43
8 Index 45
Din cauza riscului de a perturba setările maşinii, proporţia de întreţinere care poate fi
efectuată este limitată la ceea ce Nikon Metrology consideră că clientul ar trebui să
efectueze. Consilierea tehnică ar trebui să fie solicitată de la Departamentul de Servicii cu
Clienţii din UK al Nikon Metrology cu privire la orice aspect de întreţinere care poate afecta
acurateţea sau performanţa maşinii şi pentru orice alte informaţii de întreţinere în afara
domeniului de aplicare al acestui manual.
Masa de granit trebuie să fie poziţionată corect pe suport sau suporţi, în caz contrar există
pericol de răsturnare. Informaţiile specifice sunt oferite în desenul pentru instalare livrat
împreună cu aparatul.
Maşina la care face referire acest manual a fost proiectată şi construită pentru a se conforma
cu toată legislaţia existentă privind normele de sănătate şi siguranţă; de altfel, toate măsurile
de precauţie rezonabile au fost luate pentru a se asigura că este sigur atât din punct de
vedere electric cât şi mecanic ca maşina să efectueze lucrările pentru care a fost furnizată.
Cu toate acestea, CMM-urile pilotate cu ajutorul unui motor sunt capabile de mişcări rapide şi
neprevăzute şi toate CMM-urile, inclusiv modelele pilotate manual reprezintă pericole
potenţiale pentru operatorul neinstruit.
Prin urmare, este recomandat ca clientul să efectueze propria evaluare a riscurilor pentru
operarea CMM-ului şi să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că toţi membrii
personalului sunt conştienţi de aceste riscuri. În plus, întregul volum de lucru al CMM-ului ar
trebui să fie desemnat ca o zonă periculoasă.
În timpul funcţionării, părţile în mişcare ale CMM-ului reprezintă un risc potenţial pentru
personal, care trebuie să fie conştient de pericol. În plus, ei trebuie să fie conştienţi de
posibilitatea de a deteriora CMM-ul în cazul contactului cu echipamente aflate în cadrul
volumului de măsurare. CMM-ul se va opri dacă peniţa atinge în mod neaşteptat un obiect
(contact ilegal), dar corpul sondei şi axul (arborele) nu au astfel de sensibilitate.
NMUK dispune de o politică de furnizare a documentaţiei care le permite clienţilor săi să
efectueze întreţinerea de rutină şi reglarea majorităţii sistemelor şi echipamentelor de pe CMM.
Toate sarcinile care nu fac obiectul prezentei documentaţii „standard” sunt considerate critice
pentru funcţionarea şi eficienţa CMM-ului. Prin urmare, recomandăm insistent clienţilor să ia în
considerare implicaţiile efectuării sarcinilor care nu fac obiectul prezentei documentaţii
„standard”.
În scopul de a asigura o utilizare fără probleme şi de încredere, este foarte recomandat ca
exploatarea şi întreţinerea maşinii să fie realizate numai de către personal cu experienţă.
Cumpărătorul acestui echipament trebuie să respecte instrucţiunile şi informaţiile furnizate în
acest ghid; se recomandă ca întreg personalul asociat cu acest echipament să fie familiarizat
cu informaţiile conţinute în acest document.
Este esenţial ca personalul angajat cu privire la operarea şi întreţinerea, precum şi la orice
reparaţie a acestui echipament, să fie competent şi cu experienţă în acest domeniu, acesta
trebuie sa fie conform cu cerinţele legale relevante şi reglementările, inclusiv fie dispoziţiile
privind Actul din 1974 „Sănătatea şi Securitatea la locul de muncă” (reglementările din Regatul
Unit), etc. sau Actul de Securitate şi Sănătate (OSHA), cum au fost publicate în Codul Federal
al Reglementărilor (SUA), titlul 29, partea 1910 şi orice adăugiri sau modificări care ar putea
deveni cerinţe legale. Personalul ar trebui să respecte, de asemenea, cerinţele legale
echivalente din propria lor ţară.
Înainte de porni utilajul, asiguraţi-vă că toate dispozitivele de protecţie şi capacele furnizate
împreună cu acesta sunt în poziţiile lor corecte. Aceasta include ca membrana armonică
(concertina) să fie în poziţie.
NMUK nu recomandă ca CMM să fie lăsat în modul pauză sau în viteză mică (folosind
butoanele „Pauză” sau „Micşoraţi viteza” pe handbox) pentru perioade lungi de timp atunci
când aparatul este inactiv. Fie apăsaţi butonul de Oprire de urgenţă de pe cutia manuală, fie
asiguraţi-vă că nu este apăsat niciun buton de pe cutia manuală (astfel încât CMM-ul să fie
inactiv)
Utilizaţi întotdeauna un buton fizic de Oprire de urgenţă pentru a opri CMM-ul în caz de
urgenţă. Pe VDU s-ar putea afişa un buton care arată un triunghi roşu inversat cu un semn al
exclamării alb sau un buton roşu cu săgeţi albe, însă aceasta este doar o funcţie de pauză a
software-ului şi nu trebuie să vă bazaţi pe acest buton pentru a opri CMM-ul.
Atunci când se efectuează sarcini de întreţinere care necesită înlăturarea dispozitivelor de
protecţie, asiguraţi-vă că alimentarea cu aer şi electricitate sunt oprite sau, în cazul în care
acestea sunt necesare în timpul sarcinii, asiguraţi-vă că o altă persoană este prezentă pentru
a vă asista. Asiguraţi-vă că alimentarea nu poate fi modificată sau restaurată de către alte
persoane în timpul îndeplinirii sarcinilor.
Consumabilele furnizate de NMUK, fie odată cu maşina sau post-vânzare, nu sunt periculoase
atunci când sunt utilizate în conformitate cu standardele rezonabile de practică industrială şi în
conformitate cu instrucţiunile furnizate împreună cu mărfurile. Cu toate acestea, produsele
lichide nu trebuie să intre în contact cu ochii, iar contactul prelungit sau repetat cu pielea
trebuie evitat. În cazul contactului cu pielea sau cu ochii, aceştia trebuie imediat spălaţi cu apă
curată din plin; apelaţi imediat la un sfatul unui medic. Toate produsele de curăţare trebuie să
fie ţinute departe de mâncare şi băutură.
Utilizaţi numai agenţi de curăţare furnizaţi sau recomandaţi de către Nikon Metrology şi urmaţi
cu atenţie instrucţiunile oferite în secţiunea Curăţare pe pagina 37. În mod specific, NU
utilizaţi ACETONĂ pentru a curăţa orice echipament, mai ales dulapul controlerului NM.
Produsele inflamabile, cum ar fi parafina (kerosen) şi alcoolul izopropilic (propanol), trebuie să
fie utilizate numai într-o zonă bine ventilată şi departe de orice sursă de aprindere. Nu trebuie
să inhalaţi niciodată vaporii de la niciun produs.
Niciodată nu aplicaţi lubrifianţi sau soluţii de prevenire a ruginii pe suprafeţele de alunecare.
Performanţa palierelor cu film de aer va fi degradată şi va duce la deteriorarea CMM-ului.
Nu încercaţi niciodată să ridicaţi orice parte a maşinii fără a cunoaşte greutatea sa şi folosiţi
întotdeauna echipament adecvat de ridicare, testat în siguranţă, atunci când este necesar.
Căutaţi întotdeauna sfaturi atunci când sunteţi în impas sau aveţi nevoie de asistenţă.
Respectaţi întotdeauna toate procedeele actuale de lucru în siguranţă atunci când lucraţi pe
sisteme pneumatice şi electrice.
Controlerul Nikon Metrology operează la tensiuni periculoase şi astfel accesul este limitat la
tehnicieni calificaţi corespunzător. Controlerul trebuie să fie izolat de sursa de alimentare
înainte de îndepărtarea oricărei apărătoare.
Pentru SUA şi Canada - atunci când controlerul este instalat ca parte a unui sistem complet,
toate cerinţele naţionale şi locale de siguranţă cu privire la protecţia personalului împotriva
pericolelor mecanice care decurg din funcţionarea echipamentului trebuie să fie respectate.
3. Picior interior
Risc de blocare asociat cu piesele
4. Picior exterior mobile.
Piesa nr.:
Seria nr.:
Data fabricării:
Consum de energie:
Referinţa nr.:
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi Nikon
Metrology.
BS EN 349:1993+A1:2008
BS EN 547-2:1996+A1:2008
BS EN 547-3?:1996+A1:2008
BS EN ISO 983?:1996+A1:2008
BS EN ISO 12100-1:2003+A1:2009
BS EN ISO 12100-2:2003+A1:2009
BS EN 61000-6-2:2005
BS EN 61000-6-4:2007
ISO 13849-1:2006+A1:2009
ISO 13850:2006
ISO 13857:2008
ISO 14121-1:2007
IEC 60204-1:Ediţia 5.1:2009
1.6 RoHS
Nikon are o politică de conformitate cu Directiva RoHS (Directiva 2002/95/CE privind
restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice), întreţinând şi perfecţionând în permanenţă sistemul său de gestionare a
mediului.
Nu utilizaţi sistemul în niciun alt scop decât cel pentru care a fost prevăzut. În mod specific,
nu ataşaţi niciun echipament de forare sau tăiere la acest aparat de măsurare.
Axele CMM-ului se mişca pe o pernă de aer furnizată de paliere cu film de aer şi sunt
asamblate în jurul unei suprafeţe de lucru din granit. Suprafaţa de lucru din granit are un
număr de găuri cu filet pentru a permite amplasarea pieselor. Axele CMM-ului permit ca
măsurătorile unei piese să fie făcute într-un sistem cartezian de coordonate. Punctele de
măsură sunt luate cu o sondă montată pe arborele de pe axul Z. Axele pot fi mutate manual
cu joystick-uri de pe cutia manuală sau prin intermediul CNC pentru a facilita sondarea şi
măsurarea în diverse puncte.
Punctele de măsură sunt furnizate unui calculator prin citirea codificărilor digitale pe o scară
de măsură optică. Există o scară de măsură optică pentru fiecare axă a CMM-ului. În timpul
funcţionării corecte, CMM-ul „cunoaşte” locaţia exactă a sondei pe măsură ce sunt măsurate
punctele. Axele sunt pilotate de motoare care acţionează fie prin curele de transmisie sau
bare de ghidare. CMM-ul este conectat printr-o unitate de control electronic la un calculator
staţie de lucru. Dispozitivele de ieşire pentru calculator cuprind un VDU şi o imprimantă,
precum şi conexiune la o reţea.
Sunt disponibile mai multe opţiuni de sondare, inclusiv sonde de contact manuale şi
motorizate, precum şi scanere cu laser. Unele sisteme utilizează controlere Nikon Metrology,
care sunt descrise mai departe în acest manual. Alte sisteme utilizează controlere Renishaw
şi cutii manuale, care sunt descrise într-o documentaţie separată elaborată de Renishaw şi
incluse în instalare. Informaţii suplimentare în mai multe limbi sunt disponibile şi pe un DVD,
care ar trebui de asemenea furnizat împreună cu CMM-ul. Vă rugăm să contactaţi Nikon
Metrology dacă lipseşte vreo documentaţie.
10 LK-V and Altera with NMC300/100
Introducere
1.8.1 Precizie
Nikon Metrology CMM-urile sunt proiectate folosind tehnici avansate şi materiale moderne.
Precizia CMM-ului este menţinută prin aplicarea următoarelor operaţiuni de întreţinere
recomandate, la care se adaugă serviciile ocazionale ale tehnicienilor instruiţi de Nikon
Metrology. Vă rugăm să consultaţi ghidul Nikon Metrology „Informaţii privind Precizia
maşinilor standard” sau „Solicitarea de specificaţii privind precizia” pentru detalii.
Atmosfera nu trebuie să conţină umiditate şi praf sau alţi contaminanţi (cum ar fi produse
derivate de ardere). Temperatura trebuie să fie stabilă la nivelul ales (în limitele stabilite în
planul de instalare), chiar şi atunci când este folosită temperatura de compensare pentru
electronice sau software. Pentru rezultate de încredere este necesară izolarea de praf,
zgomot, schimbări de temperatură, şocuri fizice, vibraţii şi umiditate. Podeaua trebuie să fie
rezistentă şi solidă pentru oferi un sprijin ferm maşinii. Vibraţiile de la alte procese nu trebuie
să fie transmise la maşină prin podea. Nikon Metrology poate oferi consultanţă pentru
instalaţii specifice.
Alegeţi un loc permanent pentru CMM având în vedere consideraţiile de mai sus.
Asiguraţi-vă că există un acces bun la locul ales pentru a permite accesul dispozitivelor de
ridicare mecanice, cum ar fi motostivuitoarele. Este recomandabil să curăţaţi bine locul de
amplasare a CMM-ului înainte de a introduce maşina. Acordaţi o atenţie deosebită eliminării
prafului şi grăsimilor. Dimensiunile de amplasare specifice ale CMM-ului şi cele ale staţiei de
lucru pot fi găsite din planurile de instalare.
CMM de dimensiuni mici 10-10-8 Înălţime = 2.980 mm CMM de dimensiuni mari 20-12-10 Înălţime = 3.510 mm
2.1.2 Oprirea
Acest lucru este foarte important pentru maşini de dimensiuni mai mici.
1. Asiguraţi-vă că software-ul este într-o stare de siguranţă (de exemplu, sarcinile au fost
finalizate şi instrucţiunile corecte de închidere au fost efectuate).
2. Opriţi aerul comprimat prin rotirea completă a robinetului în sensul acelor de ceasornic.
3. Opriţi energia electrică.
4. Este recomandabil să protejaţi CMM-ul şi staţia de lucru cu apărătoare de praf dacă sunt
lăsate nefolosite pentru perioade lungi de timp.
2.2 Sonde
2.2.1 Schimbarea echipamentului sondei
Toate echipamentele de sondare trebuie să fie livrate cu instrucţiuni detaliate din partea
producătorului. Este deosebit de important ca aceste instrucţiuni să fie respectate, mai ales
când se demontează şi se montează la loc componentele. Nu utilizaţi niciodată alte
instrumente decât cele speciale puse la dispoziţie pentru strângerea şi desfacerea
componentelor sondei, în caz contrar putând să apară daune ireversibile.
1. Joystick simplu – Mişcare pe 3 axe sensibilă la contact şi control asupra mesei rotative
2. Buton oprire de urgenţă - Opreşte mişcarea maşinii. Butonul Oprire de Urgenţă (ESTOP)
trebuie resetat manual, rotindu-l uşor în sensul opus acelor de ceasornic.
3. Regulator de viteză - Control variabil al vitezei CMM-ului atunci când rulează un program.
NOTĂ: dacă este setat la zero (complet în sensul invers acelor de ceasornic), joystick-ul este
efectiv dezactivat deoarece CMM-ul este redus la o viteză foarte mică.
Folosiţi handbox-ul SOLO pentru a opera diverse funcţii ale CMM-ului şi ale CAMIO-ului.
Pentru detalii cu privire la funcţiile operate de handbox, vezi ghidul complet de utilizare.
Utilizând joystick-ul
Utilizaţi joystick-ul XYZ pentru a muta CMM-ul sau masa rotativă. Pentru a activa joystick-ul,
apăsaţi oricare din cele două butoane de permisiune de mai jos de discul gradat pentru
viteză. Joystick-ul este activat pentru câteva secunde, dar dacă este neutilizat, acesta va
„hiberna” şi trebuie să apăsaţi din nou un buton de permisiune pentru a-l reactiva. În cazul în
care CMM-ul se mişcă numai foarte încet când se foloseşte joystick-ul, acest lucru se
datorează fie butonului „SpeedTouch” sau butonului „Speed Creep” care este activat.
Avertismente multi-ton
Sunetul este folosit pentru a oferi feedback sonor în timpul utilizării.
Acţiune Sunet
Cuplează Serii de bipuri (handbox auto-test)
controlerul
Lumini de statut
LED-urile de pe handbox indică statutul programului, programului de piese şi CMM-ului:
Pentru detalii privind starea indicată de fiecare LED, vezi ghidul complet al utilizatorului.
Poziţie operator
Poziţia standard a operatorului este în faţa CMM-ului. Pentru detalii privind poziţia standard a
operatorului şi sistemul de coordonare corespunzător al joystick-ului, consultaţi ghidul
complet de utilizare.
18 CAMIO DA/OK
SHIFT+18 RESETAREA
SONDEI
Controlerele sunt sisteme electronice care necesită foarte puţină întreţinere, deşi
următoarele proceduri sunt recomandate pentru testarea circuitelor de avertizare:
1. Apăsaţi butonul „Oprire de urgenţă” de pe handbox. Acesta opreşte orice şi „blochează”
axele maşinii. Butonul „master start” se va aprinde şi, apăsat, acesta eliberează circuitul
de oprire de urgenţă.
2. Verificaţi dacă apăsarea celorlalte butoane le face să se aprindă. Incapacitatea unui
buton de a se aprinde sau de a funcţiona corect trebuie să fie declarată la biroul de
asistenţă Nikon Metrology, care va putea să vă ghideze cu privire la reparaţii sau
înlocuire.
Circuitul de oprire de urgenţă (ESTOP) este un element de siguranţă care opreşte toate
mişcările maşinii atunci când sunt detectate defecte, prevenind astfel eventualele condiţii
periculoase şi potenţial dăunătoare maşinii sau personalului.
Sistemul ESTOP ar trebui de asemenea testat prin apăsarea rând pe rând a altor butoane de
„oprire de urgenţă” de pe CMM, incinta de lucru sau de pe barierele care sunt legate la
acelaşi circuit. Circuitul este declanşat automat atunci când controlul „dead man timer”
detectează o eroare în placa de control sau în timpul unei întreruperi a alimentării cu energie.
Un LED va lumina pe panoul logic din controlerul NMC300 pentru a permite unui inginer să
găsească defectul.
În interiorul unității nu există piese care să necesite asistență tehnică din partea utilizatorului
(vezi secţiunea Întreţinere). Controlerul trebuie să fie conectat şi instalat de către un inginer
calificat pentru asistenţă tehnică Nikon. Când controlerul este alimentat şi funcţionează
normal, apare un LED verde pe panoul frontal. Dacă acest LED indică o lumină roşie,
controlerul prezintă o eroare. Singura acţiune pe care o poate realiza utilizatorul este să
decupleze controlerul, să aştepte 10 secunde şi să îl recupleze. Dacă lumina roşie apare în
continuare, contactaţi biroul local de asistenţă sau centrul de asistenţă tehnică Nikon.
Declaraţia FCC - Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC.
Funcţionarea se supune următoarelor două condiţii:
Atenţie - Deconectaţi sursa înainte de a scoate capacul. Capacul se scoate numai de către
personalul calificat de asistenţă tehnică. În interior nu există piese care să necesite asistenţă
tehnică.
Alţi conectori sunt numai pentru inginerii de asistenţă tehnică. Dacă aveţi îndoieli cu privire la
orice informaţii privind funcţionarea, consultaţi întotdeauna Centrul de asistenţă tehnică
Nikon.
Orice CMM cu punte în trei axe sau braţ orizontal din gama Nikon Metrology, care necesită un
curent total de alimentare a motorului de cel mult 8 amperi. La data redactării, acest document
cuprinde toate tipurile de CMM în trei axe din gama Nikon Metrology.
Orice CMM cu punte în trei axe sau braţ orizontal realizat de alţi producători şi care are scară
cu o rezoluţie compatibilă RS-422 de cel puţin 0,5 microni, are servomotoare CC şi necesită
un curent total de alimentare la motor de cel mult 8 amperi. Scopul acestui ghid este de a oferi
numai orientări generale, deoarece tensiunea şi curentul necesare la fiecare motor în parte
vor trebui estimate aproape în acelaşi fel ca şi la montajele anterioare.
Sisteme de sondare compatibile:
Orice sondă acţionată prin atingere şi compatibilă Renishaw care este compatibilă fie cu
interfaţa probei PI-9, fie cu sistemul de interconectare PICS. NMC100 are tipul de interfaţă
internă PI-9 şi o interfaţă PICS, în comun cu gama anterioară de controlere MCC.
Orice laser digital Nikon Metrology. TREBUIE SĂ ŞTIŢI că pentru această aplicaţie este
necesară o interfaţă cu un laser OPCD.
Handbox-uri compatibile:
Handbox-ul NCH-10.
Handbox-ul SOLO. DE REŢINUT că handbox-urile SOLO mai noi se conectează direct la
NMC100, însă handbox-urile mai vechi necesită un cablu de conectare la interfaţă.
Software:
CAMIO
CMM-Manager
FOCUS
NM I++ Server (pentru compatibilitate cu programe terţiare)
Seria completă de funcţii ale handbox-ului SOLO este disponibilă numai la Camio 6.0 sau
versiunile superioare (vezi secţiunea despre Handbox SOLO).
Poluare gradul 1
Greutate 21 kg
Controlerele Nikon sunt sisteme electronice care necesită foarte puţină întreţinere, deşi
următoarele proceduri sunt recomandate pentru testarea circuitelor de avertizare:
Pe partea laterală a unităţii se află un ventilator de răcire care trebuie ferit de elemente
obstructive.
În cazul în care siguranţa sare la intervale anormale de timp (scurte), verificaţi CMM-ul cu
atenţie. Poate fi o cauză mecanică. De exemplu, atunci când sare siguranţa sursei de
alimentare sau a amplificatorul servo, asiguraţi-vă că nu este o „tragere” excesivă cauzată de
lipsa de întreţinere corespunzătoare a părţilor în mişcare.
Siguranţa de intrare la reţeaua de alimentare se află lângă priza de intrare IEC: 230/115V
AC, sticlă 5 x 20 mm, 6 amperi.
5.3 NMC300
Procesorul NMC 300 este proiectat pentru a înlocui controlerele vechi utilizate până în
prezent:
Procesor Pentium
Intrări digitale pe 5 axe de măsură (X, Y, Z, S şi R)
Ieşiri pe 5 axe servo
Senzor de temperatură cu 9 canale de interfaţă
Ethernet 10/100 BaseT de comunicaţii
port RS232 pentru comunicare PHC10
8 Amperi de curent continuu pentru pilotarea axei
Posibilitate pentru conectare la interfaţa scanner-ului MPIDx
Posibilitate pentru conectare la interfaţa sondei SP80
Poluare gradul 1
În cazul în care siguranţa sare la intervale anormale de timp (scurte), verificaţi maşina cu
atenţie. Poate fi o cauză mecanică. De exemplu, atunci când sare siguranţa sursei de
alimentare sau a amplificatorul servo, asiguraţi-vă că nu este o „tragere” excesivă cauzată de
lipsa de întreţinere corespunzătoare a părţilor în mişcare.
Tavă de alimentare
Servo Rack
F1, F2, F3, F4, F5 10A ceramice HBC de 5 x 20 Siguranţă mică MCF030C1
Aprovizionare (T) mm
Servomotor Marea Britanie
Piesa nr.
XPA0054
Procesor unitate
(IEC)
Butonul rotativ de reglare (6) este un tip de blocare. Trageţi butonul dinspre corp până când
o bandă portocalie este vizibilă. Reglaţi după cum este necesar şi împingeţi butonul înapoi în
poziţia blocat pentru a evita resetarea accidentală. Rotirea butonului rotativ în sensul acelor
de ceasornic creşte presiunea şi invers. Verificaţi presiunea de alimentare înainte de
ajustare.
Filtru/Regulator AW3000
1. Element de filtraj
2. Bazin de filtraj
3. Rotiţi pentru a drena
manual
4. Ansamblu flotor pentru
auto-drenare
5. O-ring
6. Buton rotativ regulator
Atenţie:
Opriţi alimentarea cu aer şi curent înainte de scoaterea capacului de acces sau de
efectuarea oricărei sarcini de întreţinere pe unităţile pneumatice. Lăsaţi să scadă
presiunea din regulator înaintea dezmembrării. Purtaţi întotdeauna ochelari de
protecţie şi haine adecvate înainte de a folosi agenţi de curăţare sau aer comprimat.
Notă:
Curăţarea/înlocuirea filtrului
Glisaţi în jos dispozitivul de blocare şi rotiţi vasul filtrului (2) în sensul opus acelor de ceasornic
pentru a-l debloca din corp.
Atenţie:
Atenţie:
Notă:
Curăţarea/înlocuirea filtrului
Glisaţi în jos dispozitivul de blocare şi rotiţi vasul filtrului (2) în sensul opus acelor de ceasornic
pentru a-l debloca din corp.
Deşurubaţi şi scoateţi elementul de filtrare (1).
Înlocuiţi filtrul cu piesa recomandată.
Înşurubaţi elementul de filtrare înapoi pe corp.
Spălaţi vasul (2) în apă cu săpun şi uscaţi cu o cârpă fără scame.
Asiguraţi-vă că O-ringul (5) este pus şi cuplaţi bolul cu corpul filtrului, rotindu-l în sensul acelor
de ceasornic până când se blochează.
Atenţie:
6.4 Curăţare
Operaţiunile detaliate în cadrul acestei sub-secţiuni sunt doar recomandări generale.
Perioadele efective ar trebui să fie determinate de condiţiile în care este operată maşina.
Anumite medii vor necesita ca unele zone ale maşinii să fie curăţate zilnic, în timp ce mediile
mai curate vor necesita un program săptămânal sau lunar.
Grăsimea de pe mâinile curate care ating granitul în zona palierelor cu film de aer este
suficientă pentru a contamina palierele cu film de aer. În cazul în care granitul nu este
curăţat, praful din aer se combină cu grăsimea şi rezultă un compus fin abraziv. Un palier cu
film de aer care este greu nu este precis şi este în proces de auto-distrugere. Zgârieturile
sau deteriorarea suprafeţei de granit vor distruge perna de aer între suprafeţele de sprijin.
Palierele cu film de aer necesită o suprafaţă aproape perfect plată pentru a funcţiona. În
cazul în care filmul de aer este constant, CMM-ul este precis, repetabil şi nu are loc nicio
uzură.
În scopuri cosmetice sau de altă natură, bara de ghidare poate fi rotită pentru a prezenta o
faţetă „curată”, dar şi aceasta se va uza în timp. Dacă forma de uzare nu este consecventă şi
prezintă variaţii ale adâncimii sau scobirii, atunci aceste setări de pe rolele de ghidare trebuie
examinate şi reajustate, după caz.
Orice procedură de ajustare sau demontare a barei de ghidare trebuie realizată numai de
ingineri instruiţi şi autorizaţi de Nikon Metrology. Dacă aveţi alte neclarităţi, vă rugăm să
contactaţi biroul local de servicii sau agenţia pentru sfaturi.
Atenţie:
La cerere se poate furniza o fişă cu date COSHH pentru Curăţătorul de Masă de Verificare
(YYP0505). Alcoolul izopropilic (IPA) nu este furnizat de Nikon Metrology din Marea Britanie,
prin urmare, datele COSHH pentru acest produs ar trebui să fie solicitate la furnizorul
dumneavoastră local.
Curățătorul de Masă de Verificare nu trebuie să fie înghiţit, inhalat sau să ajungă în contact
cu ochii. Contactul prelungit cu pielea trebuie evitat. În cazul în care produsul este înghiţit,
cantităţi mari de apă ar trebui să fie băute imediat şi ar trebui cerut sfatul medicului fără
întârziere. În cazul în care produsul a fost în contact cu ochii, aceştia ar trebui spălaţi imediat
cu cantităţi mari de apă şi ar trebui oferită asistenţă medicală. Orice instrucţiuni de precauţie
de pe recipientul produsului sau furnizate împreună cu produsul trebuie să fie respectate.
Scurgerile trebuie spălate cu apă din abundenţă.
Suprafeţele pot fi curăţate în mod eficient folosind o soluţie de o parte Curăţător de Masă de
Verificare la 10 părţi de apă, aplicat cu o cârpă fără scame şi uscate bine. Nu pulverizaţi
agenţi de curăţare direct pe CMM.
Trebuie să aveţi grijă pentru a va asigura că lichidul de curăţare nu intră în contact cu barele
de ghidare sau cu alte piese mecanice în timpul aplicării.
6.4.3 Ceramice
În cazul în care după o primă curăţare nu reuşiţi să eliminaţi petele, atunci se poate folosi
Alcool Propil Industrial (IPA). Dacă tot nu reuşiţi, contactaţi Nikon Metrology pentru sfaturi.
Utilizarea de materiale abrazive poate afecta acurateţea maşinii.
Atenţie:
6.4.4 Vopsea
Curăţătorul de Masă de Verificare (diluat 1:10 - vezi mai sus) ar trebui să fie utilizat pentru a
elimina murdăria din vopsea. Curăţătorul trebuie aplicat cu o cârpă fără scame.
Notă:
Aveţi grijă să nu contaminaţi suprafeţele de oţel sau unităţile electronice atunci când curăţaţi
vopseaua.
Nu utilizaţi solvenţi pentru curăţarea scărilor Renishaw deoarece acestea pot reacţiona cu
învelişul de protecţie. Curăţătorul de Masă de Verificare, diluat conform instrucţiunilor de mai
sus, poate fi folosit pentru curăţarea scărilor în cazul contaminărilor accidentale, dar acest
lucru nu ar trebui făcut în mod regulat. În caz unei contaminări severe, un kit de curăţare
Renishaw şi instrucţiuni sunt disponibile la Nikon Metrology.
Atenţie:
Zgârierea sau lezarea scărilor sau a diafragmei optice a capului cititorul le vor face
inoperabile sau le vor afecta exactitatea.
6.9 Ungere
Toate piesele mobile de pe CMM sunt unse automat, cu excepţia rolei de reacţie (vezi mai
sus). Nu aplicaţi niciodată ulei sau vaselină pentru orice alt mecanism pentru că acest lucru
va contamina inevitabil CMM-ul.
Intervalele dintre operaţiunile de întreţinere sunt doar recomandate. Urmaţi sfaturile din
secţiunea Curăţare pe pagina 37 în cazurile în care se recomandă programe mai frecvente.
Centrul de servicii Nikon Metrology SUA Centrul de servicii Nikon Metrology Asia
+01 (810) 220-4380 +86 21 6448 1061
helpdesk.nm-us@nikon.com asia-service@ nikonmetrology.com
Înainte de a contacta Nikon Metrology, vă rugăm să adunaţi cât mai multe informaţii
relevante posibile. Aceasta va creşte viteza şi calitatea ajutorului care poate fi oferit.
Informaţiile necesare ar putea include:
8 Index O
Operarea Handbox-ului SOLO 21
A Oprirea .......................... 15
Alegerea Mediului.......... 13 P
Alimentarea ................... 15
Aspectul unui dulap NMC300 33 Pentru a contacta Nikon Metrology 51
AW3000 Filtru/Regulator 38 Pericole privind echipamentele Altera 8
Precizie ......................... 12
B Programul de întreţinere 48
Bare de ghidare ............. 42 R
C Referinţă rapidă - cu Camio23
Referinţă rapidă – fără Camio 24
Ceramice ....................... 43
Reînnoirea siguranţei NMC300 34
Circuit de oprire de urgenţă25
RoHS ............................ 11
CMM Formarea operatorului 12
CMM Prezentare generală12 S
Configuraţie tip .............. 14
Controale de întreţinere preventivă la fiecare Scări de măsură ............ 45
Schimbarea echipamentului sondei 16
şase luni ..................... 46
Controlerele Nikon......... 25 Scopul utilizării .............. 11
Sistem regulator de aer . 37
Curăţare ........................ 42
Cutiile manuale de controlere Nikon Sonde............................ 16
Metrology ................... 17 Specificaţii NMC100 ...... 28
Specificaţii NMC300 ...... 32
D Suport Tehnic ................ 51
Declaraţie de conformitate10 U
Dezambalarea, deplasarea şi instalarea
Ungere .......................... 47
CMM ............................ 4
Utilizarea CMM-ului ....... 15
E
V
Elementele de bază....... 15
Eticheta CE şi DEEE ....... 9 Verificări specifice pentru CMM 46
Vopsea .......................... 44
F
Filtru de ceaţă AFD3000 40
G
Granit, ceramică şi fibre de carbon 43
H
Handbox-ul NCH-10 ...... 17
Handbox-ul SOLO ......... 19
I
Informaţii juridice ............. 2
Îngrijirea CMM ............... 37
Întreţinere AW3000 ....... 39
Întreţinere Preventivă Săptămânală 45
Întreţinere preventivă zilnică 45
Întreţinerea AFD3000 .... 41
Întreţinerea NMC100 ..... 30
Introducere ...................... 3
N
NMC100 ........................ 27
NMC300 ........................ 31