Sunteți pe pagina 1din 20

A lngua portuguesa

Autor Adelardo Adelino Dantas de Medeiros Colaboradores


Antonios Sarhanis Augusto Borges Amado

ndice A lngua portuguesa 1. Prefcio 2. Histria 2.1. O perodo pr-romnico 2.2. O perodo romnico 2.3. O galego-portugus 2.4. O portugus arcaico 2.5. O portugus moderno 3. O portugus no mundo 3.1. O mundo lusfono 3.2. O portugus na Europa 3.2.a. Portugal 3.2.b. O galego 3.3. O portugus na Amrica 3.3.a. Histria da lngua no Brasil 3.3.b. Zonas dialectais brasileiras 3.4. O portugus na frica 3.4.a. Angola 3.4.b. Cabo Verde 3.4.c. Guin-Bissau 3.4.d. Moambique 3.4.e. So Tom e Prncipe 3.4.f. Outras regies da frica 3.5. O portugus na sia 3.5.a. Timor-Leste 3.5.b. Outras regies da sia 4. Fontes 5. Informaes adicionais

Lngua portuguesa
Origem: Wikipdia, a enciclopdia livre. Ir para: navegao, pesquisa Nota: Para outros significados, veja Lngua portuguesa (desambiguao).

Portugus
Falado em: Total de falantes: Posio: Ver geografia da lngua portuguesa Nativa: 236,1 milhes[1] Total: 272,9 milhes[1] 6 como lngua nativa ou segunda lngua; 5. como lngua nativa[2][3] Indo-europeia Itlica Romnica talo-ocidental Romnica ocidental Galo-ibrica Ibero-romnica Ibero-ocidental Galego-portuguesa Portugus Alfabeto latino Estatuto oficial Lngua oficial de:
8 pases[Expandir]

Famlia:

Escrita:

1 entidade dependente[Expandir]

Vrias organizaes internacionais

A lngua portuguesa, tambm designada portugus, uma lngua romnica flexiva originada no galego-portugus falado no Reino da Galiza e desenvolvida em Portugal desde a Idade Mdia. uma das lnguas oficiais da Unio Europeia, do Mercosul, da Organizao dos Estados Americanos, da Unio Africana e dos Pases Lusfonos. Com cerca de 272,9 milhes de falantes, o portugus a quinta lngua mais falada no mundo e a mais falada no hemisfrio sul da Terra.[1]

Regulado por:

Instituto Internacional da Lngua Portuguesa; CPLP; Academia Brasileira de Letras (Brasil); Academia das Cincias de Lisboa, Classe de Letras (Portugal) Cdigos de lngua

ISO 639-1: ISO 639-2: ISO 639-3:

pt por por

Durante a Era dos Descobrimentos, marinheiros portugueses levaram o seu idioma para lugares distantes. A explorao foi seguida por tentativas de colonizar novas terras para o Imprio Portugus e, como resultado, o portugus dispersou-se pelo mundo. Brasil e Portugal so os dois nicos pases cuja lngua primria o portugus. Entretanto, o idioma tambm largamente utilizado como lngua franca nas antigas colnias portuguesas de Moambique, Angola, Cabo Verde, Guin Bissau e So Tom e Prncipe.[4] Alm disso, por razes histricas, falantes do portugus so encontrados tambm em Macau, no Timor-Leste e em Goa.[5] O portugus conhecido como "a lngua de Cames" (em homenagem a uma das mais conhecidas figuras literrias de Portugal, Lus Vaz de Cames, autor de Os Lusadas) e "a ltima flor do Lcio" (expresso usada no soneto Lngua Portuguesa, do escritor brasileiro Olavo Bilac[6]). Miguel de Cervantes, o clebre autor espanhol, considerava o idioma "doce e agradvel".[7] Em maro de 2006, o Museu da Lngua Portuguesa, um museu interativo sobre o idioma, foi fundado em So Paulo, Brasil, a cidade com o maior nmero de falantes do portugus em todo o mundo.[8]

ndice
[esconder]

1 Histria 2 Distribuio geogrfica o 2.1 Idioma oficial o 2.2 Portugus como lngua estrangeira o 2.3 Futuro o 2.4 Visibilidade na ONU 3 Dialectos 4 Classificao e lnguas relacionadas 5 Ortografia o 5.1 Reformas das ortografia 5.1.1 Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1990 6 Gramtica 7 Fonologia 8 Vocabulrio 9 Curiosidades 10 Ver tambm 11 Referncias 12 Ligaes externas o 12.1 Dicionrios em linha o 12.2 Ferramentas de apoio escrita do portugus 12.2.1 Apoio aprendizagem do portugus - Instituto Cames

[editar] Histria
Ver artigos principais: Histria da lngua portuguesa e Lngua galego-portuguesa.

Mapa cronolgico mostrando o desenvolvimento das lnguas do sudoeste da Europa entre as quais o portugus.

O portugus se originou no que hoje a Galiza e o norte de Portugal, derivada do latim vulgar que foi introduzido no oeste da pennsula Ibrica h cerca de dois mil anos. Tem um substrato cltico/lusitano,[9] resultante da lngua nativa dos povos ibricos prromanos que habitavam a parte ocidental da pennsula (Galaicos, Lusitanos, Clticos e Cnios). Surgiu no noroeste da pennsula Ibrica e desenvolveu-se na sua faixa

ocidental, incluindo parte da antiga Lusitnia e da Btica romana. O romance galaicoportugus nasce do latim falado, trazido pelos soldados romanos, colonos e magistrados. O contacto com o latim vulgar fez com que, aps um perodo de bilinguismo, as lnguas locais desaparecessem, levando ao aparecimento de novos dialectos. Assume-se que a lngua iniciou o seu processo de diferenciao das outras lnguas ibricas atravs do contacto das diferentes lnguas nativas locais com o latim vulgar, o que levou ao possvel desenvolvimento de diversos traos individuais ainda no perodo romano.[10][11][12] A lngua iniciou a segunda fase do seu processo de diferenciao das outras lnguas romnicas depois da queda do Imprio Romano, durante a poca das invases brbaras no sculo V quando surgiram as primeiras alteraes fonticas documentadas que se reflectiram no lxico. Comeou a ser usada em documentos escritos pelo sculo IX, e no sculo XV tornara-se numa lngua amadurecida, com uma literatura bastante rica. Chegando Pennsula Ibrica em 218 a.C., os romanos trouxeram com eles o latim vulgar, de que todas as lnguas romnicas (tambm conhecidas como "lnguas novilatinas" ou "neolatinas") descendem. S no fim do sculo I a.C. os povos que viviam a sul da Lusitnia pr-romana, os cnios e os celtas, comeam o seu processo de romanizao. As lnguas paleo-ibricas, como a Lngua lusitana ou a sul-lusitana so substitudas pelo latim. [13] A lngua difundiu-se com a chegada dos soldados, colonos e mercadores, vindos das vrias provncias e colnias romanas, que construram cidades romanas normalmente perto de cidades nativas. A partir de 409 d.C.,[14] enquanto o Imprio Romano entrava em colapso, a pennsula Ibrica era invadida por povos de origem germnica e iraniana ou eslava[15] (suevos, vndalos, brios, alanos, visigodos), conhecidos pelos romanos como brbaros que receberam terras como fderati. Os brbaros (principalmente os suevos e os visigodos) absorveram em grande escala a cultura e a lngua da pennsula; contudo, desde que as escolas e a administrao romana fecharam, a Europa entrou na Idade Mdia e as comunidades ficaram isoladas, o latim popular continuou a evoluir de forma diferenciada levando formao de um proto-ibero-romance "lusitano" (ou protogalego-portugus). Desde 711, com a invaso islmica da pennsula, que tambm introduziu um pequeno contingente de saqalibas, o rabe tornou-se a lngua de administrao das reas conquistadas. Contudo, a populao continuou a usar as suas falas romnicas, o morabe nas reas sob o domnio mouro, de tal forma que, quando os mouros foram expulsos, a influncia que exerceram na lngua foi relativamente pequena. O seu efeito principal foi no lxico, com a introduo de cerca de mil palavras atravs do morabe-lusitano.

Interior do Museu da Lngua Portuguesa em So Paulo, Brasil.

Em 1297, com a concluso da reconquista, o rei D.Dinis I prossegue polticas em matria de legislao e centralizao do poder, adoptando o portugus como lngua oficial em Portugal. O idioma se espalhou pelo mundo nos sculos XV e XVI quando Portugal estabeleceu um imprio colonial e comercial (1415-1999) que se estendeu do Brasil, na Amrica, a Goa, na sia (ndia, Macau na China e Timor-Leste). Foi utilizada como lngua franca exclusiva na ilha do Sri Lanka por quase 350 anos. Durante esse tempo, muitas lnguas crioulas baseadas no portugus tambm apareceram em todo o mundo, especialmente na frica, na sia e no Caribe. Em maro de 1994 foi fundado o Bosque de Portugal, na cidade sul-brasileira de Curitiba; o parque abriga o Memorial da Lngua Portuguesa, que homenageia os imigrantes portugueses e os pases que adotam a lngua portuguesa; originalmente eram sete as naes que estavam representadas em pilares, mas com a independncia de Timor-Leste, este tambm foi homenageado com um pilar construdo em 2007.[16] Em maro de 2006, fundou-se em So Paulo o Museu da Lngua Portuguesa. O portugus conhecido como "A lngua de Cames" (em homenagem a Lus Vaz de Cames, escritor portugus, autor de Os Lusadas) e "A ltima flor do Lcio" (expresso usada no soneto Lngua Portuguesa, do escritor brasileiro Olavo Bilac[17]). Miguel de Cervantes, o clebre autor espanhol, considerava o idioma "doce e agradvel".[18] O Dia da Lngua Portuguesa e da Cultura comemorado em 5 de Maio, sendo promovido pela CPLP e celebrado em todo o espao lusfono.[19]

[editar] Distribuio geogrfica

A lngua portuguesa no mundo: Lngua materna Lngua oficial e administrativa Lngua cultural ou secundria Minorias falantes do portugus Crioulo de base portuguesa Ver artigos principais: Geografia da lngua portuguesa e Lusofonia.

O portugus a lngua da maioria da populao de Portugal,[20] Brasil,[21] So Tom e Prncipe (95%)[22] e Angola.[23] Apesar de apenas 6,5 por cento da populao seja de falantes nativos do portugus em Moambique, o idioma falado por cerca de 39,6%

dos moambicanos de acordo com o censo de 1997.[24] A lngua tambm falada por 11,5% da populao da Guin-Bissau.[25] No existem dados disponveis relativos a Cabo Verde, mas quase toda a populao bilngue, sendo a populao monolngue falante do crioulo cabo-verdiano. H tambm significativas comunidades de imigrantes falantes do portugus em muitos pases como Andorra (15,4%),[26] Austrlia,[27] Bermuda,[28] Canad (0,72% ou 219.275 pessoas segundo o censo de 2006,[29] mas entre 400.000 e 500.000 de acordo com Nancy Gomes),[30] Curaao, Frana,[31] Japo,[32] Jersey,[33] Luxemburgo (9%),[20] Nambia,[34] Paraguai (10,7% ou 636.000 pessoas),[35] frica do Sul,[36] Sua (196 mil cidados em 2008),[37] Venezuela (1 a 2% ou 254.000 a 480.000 pessoas)[38] e nos Estados Unidos (0,24% da populao ou 687.126 falantes de acordo com o American Community Survey de 2007),[39] principalmente em Nova Jersey,[40] Nova York[41] e Rhode Island.[42] Em algumas partes do que era a ndia Portuguesa, como Goa[43] e Damo e Diu,[44] a lngua ainda falada.

[editar] Idioma oficial


Ver pgina anexa: Lista de pases onde o portugus lngua oficial

Pases-membros da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa Pases observadores ou associados

A Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa[4] (sigla CPLP) consiste nos oito pases independentes que tm o portugus como lngua oficial: Angola, Brasil, Cabo Verde, Timor Leste, Guin-Bissau, Moambique, Portugal e So Tom e Prncipe.[4] Guin Equatorial fez um pedido formal de adeso plena CPLP em junho de 2010 e deve adicionar o portugus como terceira lngua oficial (ao lado do espanhol e francs) j que esta uma das condies para entrar no grupo. O portugus tambm uma das lnguas oficiais da regio administrativa especial chinesa de Macau (ao lado do chins) e de vrias organizaes internacionais, como o Mercosul,[45] Organizao dos Estados Ibero-Americanos,[46] a Unio de Naes SulAmericanas,[47] a Organizao dos Estados Americanos,[48] a Unio Africana[49] e da Unio Europeia.[50]

[editar] Portugus como lngua estrangeira

O ensino obrigatrio do portugus nos currculos escolares observado no Uruguai[51] e na Argentina.[52] Outros pases onde o portugus ensinado em escolas ou onde seu ensino est sendo introduzido agora incluem Venezuela,[53] Zmbia,[54] Congo,[55] Senegal,[55] Nambia,[55] Suazilndia,[55] Costa do Marfim[55] e frica do Sul.[55]

[editar] Futuro
Segundo estimativas da UNESCO, o portugus e o espanhol so os idiomas que mais crescem entre as lnguas europeias aps o ingls e o idioma que tem o maior potencial de crescimento como lngua internacional na frica Austral e na Amrica do Sul.[56] Espera-se que os pases africanos falantes da lngua portuguesa tenham uma populao combinada de 83 milhes de pessoas at 2050. No total, os pases de lngua portuguesa tero 335 milhes de pessoas at o mesmo ano.[56] Desde 1991, quando o Brasil assinou no mercado econmico do Mercosul com outros pases sul-americanos, como Argentina, Uruguai e Paraguai, tem havido um aumento no interesse pelo estudo do portugus nas naes da Amrica do Sul. O peso demogrfico do Brasil no continente continuar a reforar a presena do idioma na regio. Embora no incio do sculo XXI, depois de Macau ter sido cedida China, o uso de portugus estivesse em declnio na sia, est novamente se tornando uma lngua relativamente popular por l, principalmente por causa do aumento dos laos diplomticos e financeiros chineses com os pases de lngua portuguesa.[57]

[editar] Visibilidade na ONU


Existe um nmero crescente de pessoas que falam portugus, na mdia e na internet, que esto apresentando tal situao CPLP e outras organizaes para a realizao de um debate na comunidade lusfona, com o objetivo de apresentar uma petio para tornar o portugus uma das lnguas oficiais das Naes Unidas. Em outubro de 2005, durante a conveno internacional do Elos Clube Internacional da Comunidade Lusada, realizada em Tavira (Portugal), uma petio cujo texto pode ser encontrado na internet com o ttulo "Petio para tornar o idioma portugus oficial na ONU" foi redigida e aprovada por unanimidade.[58] Rmulo Alexandre Soares, presidente da Cmara Brasil - Portugal, destaca que o posicionamento do Brasil no cenrio internacional como uma das potncias emergentes do sculo XXI, pelo tamanho de sua populao, e a presena da sua variante do portugus em todo o mundo, fornece uma justificao legtima para a petio enviada ONU, e assim tornar o portugus uma das lnguas oficiais da organizao.[59] Esta actualmente uma das causas do Movimento Internacional Lusfono.[60] Outros fatores desvirtuam esta campanha. Embora o portugus seja uma lngua cada vez mais importante a nvel internacional, 4 em cada 5 falantes da lngua portuguesa no mundo vivem em apenas um pas, o Brasil. Isso ainda distante da natureza internacional exigida para ser uma lngua oficial da ONU. O alemo e o japons no so lnguas oficiais da ONU, por razes semelhantes, apesar de serem as lnguas de poderosas economias mundiais.[61]

O portugus eclipsado ainda mais na Europa, continente de origem de quatro das seis lnguas oficiais da ONU (Ingls, francs, espanhol e russo). No contexto europeu, o portugus no est sequer entre as dez lnguas mais faladas no continente, com um nmero de falantes comparvel ao do blgaro e tcheco (pt-BR) / checo (pt-PT). [carece de
fontes?]

Na frica, o portugus eclipsado como lngua franca pelos continentais ingls e francs falados nos pases que cercam Cabo Verde, So Tom e Prncipe, Guin-Bissau, Angola e Moambique. Finalmente, na sia, um continente de vrias lnguas com centenas de milhes de falantes, a nica nao soberana lusfona Timor-Leste. [carece de
fontes?]

[editar] Dialectos
Ver artigo principal: Dialectos da lngua portuguesa Ver tambm: Portugus europeu, Portugus brasileiro, Portugus angolano, Portugus cabo-verdiano,Portugus so-tomense, Portugus da Guin-Bissau, Portugus de Macau, Portugus de Moambique, Portugus de Timor-Leste,Fala da Extremadura e Portugus oliventino

Biblioteca em estilo barroco da Universidade de Coimbra.

Assim como os outros idiomas, o portugus sofreu uma evoluo histrica, sendo influenciado por vrios idiomas e dialetos, at chegar ao estgio conhecido atualmente. Deve-se considerar, porm, que o portugus de hoje compreende vrios dialetos e subdialetos, falares e subfalares, muitas vezes bastante distintos, alm de dois padres reconhecidos internacionalmente (o portugus brasileiro e o portugus europeu). No momento atual, o portugus a nica lngua do mundo ocidental falada por mais de cem milhes de pessoas com duas ortografias oficiais ( notado que a ingls tm diferenas de ortografia pontuais mas no ortografias oficiais divergentes). Esta situao deve ser resolvida pelo Acordo Ortogrfico de 1990.

A lngua portuguesa tem grande variedade de dialectos, muitos deles com uma acentuada diferena lexical em relao ao portugus padro seja no Brasil ou em Portugal.[62][63][64] Tais diferenas, entretanto, no prejudicam muito a inteligibilidade entre os locutores de diferentes dialectos. Os primeiros estudos sobre os dialectos do portugus europeu comearam a ser registados por Leite de Vasconcelos no comeo do sculo XX.[65][66] Mesmo assim, todos os aspectos e sons de todos os dialectos de Portugal podem ser encontrados nalgum dialecto no Brasil. O portugus africano, em especial o portugus so-tomense, tem muitas semelhanas com o portugus do Brasil. Ao mesmo tempo, os dialetos do sul de Portugal (chamados "meridionais") apresentam muitas semelhanas com o falar brasileiro, especialmente, o uso intensivo do gerndio (e. g. falando, escrevendo, etc.). Na Europa, os dialectos transmontano e alto-minhoto apresentam muitas semelhanas com o galego.[67] Um dialecto j quase desaparecido o portugus oliventino ou portugus alentejano oliventino, falado em Olivena e em Tliga. Aps a independncia das antigas colnias africanas, o portugus padro de Portugal tem sido o escolhido pelos pases africanos de lngua portuguesa. Logo, o portugus tem apenas dois dialetos de aprendizagem, o europeu e o brasileiro. Note-se que na lngua portuguesa europeia h uma variedade prestigiada que deu origem norma-padro: a variedade de Lisboa. No Brasil, a maior quantidade de falantes se encontra na regio sudeste do pas, essa regio foi alvo de intensas emigraes de outras regies, devido ao seu poder econmico, o Distrito Federal tambm merece destaque por ter sido alvo de uma migrao trabalhista para formao da atual capital do Brasil, por isso h um dialeto prprio no Distrito Federal. Os dialectos europeus e americanos do portugus apresentam problemas de inteligibilidade mtua (dentro dos dois pases), devido, sobretudo, a diferenas fonticas e lexicais. Nenhum pode, no entanto, ser considerado como intrinsecamente melhor ou mais perfeito do que os outros. Algumas comunidades crists falantes de portugus na ndia, Sri Lanka, Malsia e Indonsia preservaram a sua lngua mesmo depois de terem ficado isoladas de Portugal. A lngua foi muito alterada nessas comunidades e, em muitas, nasceram crioulos de base portuguesa, alguns dos quais ainda persistem, aps sculos de isolamento. Tambm percebvel uma variedade de palavras originadas do portugus no ttum. Palavras de origem portuguesa entraram no lxico de vrias outras lnguas, como o japons, o suali, o indonsio e o malaio.

[editar] Classificao e lnguas relacionadas


Ver artigos principais: Diferenas entre o castelhano e o portugus e Diferenas entre o galego e o portugus..

O portugus uma lngua indo-europeia, do grupo das lnguas romnicas (ou latinas), as quais descendem do latim, pertencente ao ramo itlico da famlia indo-europeia. A lngua portuguesa , em alguns aspectos, parecida com a lngua castelhana, tal como com a lngua catal ou a lngua italiana, mas muito diferente na sua sintaxe, na sua fonologia e no seu lxico. Um falante de uma das lnguas precisa de alguma prtica para entender um falante da outra. Alm do mais, as diferenas no vocabulrio podem dificultar o entendimento. Entretanto, essa situao usualmente se configura usando o

vocabulrio corrente da lngua. Geralmente, h palavras portuguesas da mesma origem etimolgica (s vezes em desuso) que as dos outros romances. Compare-se por exemplo:
Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (em portugus) (lngua atual) Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (castelhano) Ela cerra sempre a ventana antes de cear. (usando a mesma etimologia)

Enquanto os falantes de portugus tm um nvel notvel de compreenso do castelhano, os falantes castelhanos tm, em geral, maior dificuldade de entendimento. Isto acontece porque o portugus, apesar de ter sons em comum com o castelhano, tambm tem sons particulares. No portugus, por exemplo, h vogais e ditongos nasais (provavelmente herana das lnguas clticas[68][69]). Alm disso, no portugus europeu h uma profunda reduo de intensidade das slabas finais e as vogais tonas finais tendem a ser ensurdecidas ou mesmo suprimidas. Esta particularidade da variedade europeia resulta do chamado processo de reduo do vocalismo tono. O portugus , naturalmente, relacionado com o catalo, o italiano e todas as outras lnguas de origem latina. H muitas lnguas de contato derivadas do ou influenciadas pelo portugus, como por exemplo o patu macaense de Macau. No Brasil, destacam-se o lanc-patu derivado do francs e vrios quilombolas, como o cuppia do Quilombo Cafund, de Salto de Pirapora, no estado brasileiro de So Paulo.[70]

[editar] Ortografia
Ver artigo principal: Ortografia da lngua portuguesa

A sede da Academia Brasileira de Letras no Rio de Janeiro, Brasil.

Biblioteca do Palcio Nacional de Mafra.

Biblioteca Nacional do Brasil, no Rio de Janeiro.

Interior do Real Gabinete Portugus de Leitura, fundado em 1837.

O portugus tem duas variedades escritas (padres ou standards) reconhecidas internacionalmente:

Portugus europeu e africano (portugus europeu)

Portugus do Brasil (portugus brasileiro)

Empregado por cerca de 85% dos falantes do portugus, o padro brasileiro hoje o mais falado, escrito, lido e estudado do mundo. , ademais, amplamente estudado nos pases da Amrica do Sul, devido grande importncia econmica do Brasil no Mercosul. As diferenas entre as variedades do portugus da Europa e do Brasil esto no vocabulrio, na pronncia e na sintaxe, especialmente nas variedades vernculas, enquanto nos textos formais essas diferenas diminuem bastante. As diferenas no so maiores que entre o ingls dos Estados Unidos e do Reino Unido ou o francs da Frana e de Qubec.[71] Ambas as variedades so, sem dvida, dialectos da mesma lngua e os falantes de ambas as variedades podem entender-se apenas com pequenas dificuldades pontuais. Essas diferenas entre as variantes so comuns a todas as lnguas naturais, ocorrendo em maior ou menor grau, dependendo do caso. Com um oceano entre Brasil e Portugal, e ao longo de quinhentos anos, a lngua evoluiu de maneira diferente em ambos os pases, dando origem a dois padres de linguagem simplesmente diferentes, no existindo um padro que seja mais correto em relao ao outro. importante salientar que dentro daquilo a que se convencionou chamar "portugus do Brasil" e "portugus europeu" h um grande nmero de variaes regionais. Um dos traos mais importantes do portugus brasileiro o seu conservadorismo em relao variante europeia, sobretudo no aspecto fontico. Um portugus do sculo XVI mais facilmente reconheceria a fala de um brasileiro do sculo XX como sua do que a fala de um portugus[72]. O exemplo mais forte disto o vocalismo tono usado no Brasil, que corresponde ao do portugus da poca dos descobrimentos. Assim, a lingustica no s retira qualquer autoridade de qualquer variante em relao s outras, como mostra que a distncia entre as variantes e entre os seus falantes no to grande como muitos pensam. O que mais afasta as duas variantes no o seu lxico ou pronncia distintos, considerados naturais at num mesmo pas, mas antes a circunstncia, pouco comum nas lnguas, de seguirem duas ortografias diferentes. Por exemplo, o Brasil eliminou o "c" das sequncias interiores cc/c/ct, e o "p" das sequncias pc/p/pt sempre que no so pronunciados na forma culta da lngua, um remanescente do passado latino da lngua que persistiu no portugus europeu.
Europa e frica aco acto contacto direco elctrico ptimo adopo Brasil ao ato contato direo eltrico timo adoo

Nota: no Brasil mantm-se quando pronunciadas, como em faco, compactar, intelectual, aptido etc. Tambm ocorrem diferenas de acentuao devido a pronncias diferentes. No Brasil, em palavras como acadmico, annimo e bid usa-se o acento circunflexo por tratar-se

de vogais fechadas, enquanto nos restantes pases lusfonos estas vogais so abertas: acadmico, annimo e bid respectivamente.

[editar] Reformas das ortografia


Ver artigo principal: Acordo Ortogrfico

Durante muitos anos, Portugal (at 1975, inclua as suas colnias) e o Brasil tomaram decises unilateralmente e no chegaram a um acordo comum, legislando sobre a lngua e, desde a independncia das colnias, em maior ou menor grau, ignorando os restantes pases lusfonos. Existiram pelo menos cinco Acordos Ortogrficos: de Acordo Ortogrfico de 1911, Acordo Ortogrfico de 1943, Acordo Ortogrfico de 1945, Acordo Ortogrfico de 1971 e o Acordo Ortogrfico de 1990. Todos eles envolvidos em polmicas e divergncias entre os pases signatrios. Entre estes, os mais significativos foram o Acordo Ortogrfico de 1943 que esteve em vigor apenas no Brasil entre 12 de agosto de 1943[carece de fontes?] e 31 de dezembro de 2008 (com algumas alteraes introduzidas pelo Acordo Ortogrfico de 1971) e o Acordo Ortogrfico de 1945 em vigor em Portugal e todas as colnias portuguesas da poca, desde 8 de Dezembro de 1945 at entrada em vigor do Acordo Ortogrfico de 1990 (ainda no entrou em vigor em todos os pases signatrios). [editar] Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1990
Ver artigo principal: Acordo ortogrfico de 1990

O Acordo Ortogrfico de 1990[73] foi proposto para criar uma norma ortogrfica nica, de que participaram na altura todos os pases de lngua oficial portuguesa, e em que esteve presente uma delegao no oficial de observadores da Galiza. Os signatrios que ratificaram o acordo original foram Portugal (1991), Brasil (1995), Cabo Verde (1998) e So Tom e Prncipe (2006). Em julho de 2004 foi aprovado, em So Tom e Prncipe, o Segundo Protocolo Modificativo, durante a Cpula dos Chefes de Estado e de governo da CPLP. O Segundo Protocolo vem permitir que o Acordo possa vigorar com a ratificao de apenas trs pases, sem a necessidade de aguardar que todos os demais membros da CPLP adotem o mesmo procedimento, e contempla tambm a adeso de Timor-Leste, que ainda no era independente em 1990. Assim, tendo em vista que o Segundo Protocolo Modificativo foi ratificado pelo Brasil (2004), Cabo Verde (2005) e So Tom e Prncipe (2006), e que o Acordo passaria automaticamente a vigorar um ms aps a terceira ratificao necessria, tecnicamente o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa est em vigor, na ordem jurdica internacional e nos ordenamentos jurdicos dos trs Estados acima indicados, desde 1 de Janeiro de 2007.[74] Depois de muita discusso, no dia 16 de maio de 2008, o parlamento portugus ratificou o Segundo Protocolo Modificativo, estabelecendo um prazo de at seis anos para que a reforma ortogrfica seja totalmente implantada. No entanto, no existe nenhuma data oficial para a vigncia do tratado no pas, pelo que se rege segundo a norma oficial de 1945.

No Brasil, houve a vigncia desde janeiro de 2009, tendo o presidente Luiz Incio Lula da Silva assinado legislao sobre o acordo no segundo semestre de 2008, porm at 2012 as duas ortografias estaro vigentes.

[editar] Gramtica
Ver artigo principal: Gramtica da lngua portuguesa

[editar] Fonologia
Ver artigo principal: Fonologia do portugus Ver tambm: Pronncia do portugus europeu e brasileiro

A lngua portuguesa contm alguns sons nicos para falantes de outras lnguas tornando-se, por isso, necessrio que estes lhes prestem especial ateno quando a aprendem. O portugus tem uma das fonologias mais ricas das lnguas romnicas, com vogais orais e nasais, ditongos nasais e dois ditongos nasais duplos. As vogais semifechadas /e/, /o/ e as vogais semiabertas //, // so quatro fonemas separados, ao invs do espanhol, e o contraste entre elas usado para apofonia. O portugus europeu tambm possui duas vogais centrais, uma das quais tende a ser omitida na fala como o e caduc do francs.

[editar] Vocabulrio
Esta pgina ou seco no cita nenhuma fonte ou referncia, o que compromete sua credibilidade (desde Junho de 2009). Por favor, melhore este artigo providenciando fontes fiveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto por meio de notas de rodap. Encontre fontes: Google notcias, livros,
acadmico Scirus. Veja como referenciar e citar as fontes.

O Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa, com cerca de 228 500 entradas, 376 500 acepes, 415 500 sinnimos, 26 400 antnimos e 57 000 palavras arcaicas, um exemplo da riqueza lxica da lngua portuguesa. Segundo um levantamento feito pela Academia Brasileira de Letras, a lngua portuguesa tem atualmente cerca de 356 mil unidades lexicais.[carece de fontes?] Essas unidades esto dicionarizadas no Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa. O portugus, quer em morfologia, quer em sintaxe, representa uma transformao orgnica do latim sem interveno de qualquer lngua estrangeira. Os sons, formas gramaticais e tipos sintcticos, com pequenas excepes, so derivados do latim. Cerca de 90% do vocabulrio ainda deriva da lngua de Roma. Algumas mudanas tomaram corpo durante o Imprio Romano, outras tiveram lugar mais tarde. Na Idade Mdia Alta, o portugus estava a erodir tanto como o francs, mas uma poltica conservadora reaproximou a lngua ao latim.

[editar] Curiosidades
Sees de curiosidades so desencorajadas pelas polticas da Wikipdia.
Este artigo pode ser melhorado, integrando ao texto os itens relevantes e removendo os suprfluos ou imprprios.

A lngua portuguesa o nico idioma romnico em que existe mesclise.[carece de fontes?] O termo "saudade" advm da conjuno de solido e saudar, onde quem sofre quem fica a esperar o retorno de quem partiu e no o indivduo que partiu, o qual nutre nostalgia. A gnese do vocbulo est diretamente ligada tradio martima lusitana. A palavra "saudade" s existe na lngua portuguesa ou em derivados dela,[carece de fontes?] como o caso do galego e do crioulo de base portuguesa, existindo tambm em esperanto, por adio lngua. Existem no entanto palavras similares, contendo significados semelhantes, embora no abarquem toda a extenso do significado da palavra "saudade", o caso da palavra polaca tsknota e da palavra romena "dor". Em catalo existe a palavra enyorana, substantivo abstrato de significado semelhante. Com relao ao ingls, embora no haja um substantivo totalmente equivalente a saudade, usa-se o verbo to miss, por exemplo na frase I miss you, como: "Sinto a sua falta", relacionando a sensao de falta perda, alm de expresses como longing e homesick. O francs e o italiano usam cognatos de mancar para designar sentimentos semelhantes.

[editar] Ver tambm


Dicionrio da Lngua Portuguesa Literatura Portuguesa Diferenas entre o castelhano e o portugus Galego PALOP Pases onde o Portugus lngua oficial Museu da Lngua Portuguesa Instituto Internacional da Lngua Portuguesa Crioulo de base portuguesa Palavras japonesas de origem portuguesa A ortografia anterior 1911 (Portugal) e 1943 (Brasil) Dialetos o Portugus europeu o Portugus brasileiro o Portugus angolano o Portugus cabo-verdiano o Portugus so-tomense o Portugus da Guin-Bissau o Portugus de Macau o Portugus de Moambique o Portugus de Timor-Leste o Fala da Extremadura o Portugus oliventino o Dialeto caipira

Referncias
1. a b c Herles Matos, Frank (28 de junho de 2009). The 100 most spoken languages on the world. 2. Schtz, Ricardo (4 de agosto de 2003). A Presena do Ingls e do Portugus no Mundo. Pgina visitada em 5 de julho de 2011. 3. The 30 Most Spoken Languages of the World. KryssTal. Pgina visitada em 5 de julho de 2011. 4. a b c Estados-membros da CPLP (28/02/2011). 5. Michael Swan, Bernard Smith. Portuguese Speakers. Learner English: a Teacher's Guide to Interference and Other Problems. [S.l.]: Cambridge University Press, 2001. 378 p. 6. Lngua Portuguesa, de Olavo Bilac (em portugus). 7. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Se reuni Cervantes a su antiguo tercio. (em espanhol). 8. Museu da Lngua Portuguesa aberto ao pblico no dia 20 9. [1] 10. Origens e estruturao histrica do lxico portugus" (1976) (em portugus). 11. Bilinguism and the Latin language, J.N. Adams.Cambridge University Press (em ingls). 12. Comparative Grammar of Latin 34 (em ingls). 13. Povos pr-romanos da pennsula Ibrica, Arkeotavira (em portugus). 14. Hermanni Contracti Chronicon. 15. Kottzebue, "Mas huella eslavas en espana" 16. Bosque ganha pilar em homenagem ao Timor. Stio oficial da Cmara Municipal de Curitiba (12 de junho de 2007). Pgina visitada em 5 de outubro de 2007. 17. Lngua Portuguesa, de Olavo Bilac (em portugus). 18. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Se reuni Cervantes a su antiguo tercio. (em espanhol). 19. Dia da Lngua Portuguesa e da Cultura da CPLP 20. a b Special Eurobarometer 243 "Europeans and their Languages". Comisso Europeia. (em ingls) 21. Portuguese language in Brazil (em ingls) 22. 99,8% declararam falar portugus no censo de 1991 23. Medeiros, Adelardo Portugus na frica Angola 24. Medeiros, Adelardo Portugus na frica Moambique 25. Medeiros, Adelardo Portugus na frica Guin-Bissau 26. 13.100 falantes do portugus em 2010 de acordo com Population par nationalit on the site of the "Dpartement des Statistiques d'Andorre" 27. 0,13% ou 25.779 pessoas falam em casa, no censo de 2006, ver Spoken at Home (full classification list) by Sex&producttype=Census Tables&method=Place of Usual Residence&areacode=0 Language Spoken at Home from the 2006 census. Australian Bureau of Statistics. 28. Bermuda. World InfoZone. Pgina visitada em 21/04/2010. 29. Population by mother tongue, by province and territory (2006 Census). Statistics Canada. 30. Gomes, Nancy (2001), "Os portugueses nas Amricas: Venezuela, Canad e EUA", Actualidade das migraes, Janus, http://janusonline.pt/2001/2001_3_2_5.html, visitado em 13 de maio de 2011 31. 580 mil estimados para us-la como lngua materna no censo de 1999 e 490.444 cidados no censo de 2007, consulte Rpartition des trangers par nationalit

32. Japo: imigrantes brasileiros popularizam lngua portuguesa (em pt) (2008). 33. 4,6% de acordo com o censo de 2001, ver 34. Cerca de 1% da populao, principalmente os refugiados de Angola no Norte do pas 35. Languages of Paraguay. 36. Entre 300.000 e 600.000 de acordo com Pina, Antnio (2001), "Portugueses na frica do Sul", Actualidade das migraes, Janus, http://www.janusonline.pt/2001/2001_3_2_11.html, visitado em 13 de maio de 2011 37. Fibbi, Rosita (2010), Les Portugais en Suisse, Office fdral des migrations, http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/publikationen/diasporastudi e-portugal-f.pdf, visitado em 13 de maio de 2011 38. Ver Languages of Venezuela. e Gomes, Nancy (2001), "Os portugueses nas Amricas: Venezuela, Canad e EUA", Actualidade das migraes, Janus, http://janusonline.pt/2001/2001_3_2_5.html, visitado em 13 de maio de 2011 39. Carvalho, Ana Maria (2010), "Portuguese in the USA", in Potowski, Kim, Language Diversity in the USA, Cambridge University Press, pp. 346, ISBN 978-0-521-74533-8 40. Hispanic Reading Room of the U.S. Library of Congress Web site, Twentieth-Century Arrivals from Portugal Settle in Newark, New Jersey, 41. Brazucas (Brazilians living in New York). Nyu.edu. Pgina visitada em 21/04/2010. 42. Hispanic Reading Room of the U.S. Library of Congress Web site, Whaling, Fishing, and Industrial Employment in Southeastern New England 43. Portuguese Language in Goa. Colaco.net. Pgina visitada em 21/04/2010. 44. The Portuguese Experience: The Case of Goa, Daman and Diu. Rjmacau.com. Pgina visitada em 21/04/2010. 45. Official languages of Mercosur as agreed in the Protocol of Ouro Preto. 46. Official statute of the organization 47. Artculo 23 para lngua oficiais 48. Assembleia-geral da OEA, Alteraes ao Regimento da Assembleia Geral, 5 de junho de 2000 49. Artigo 11, Protocolo de Emendas ao Ato Constitutivo da Unio Africana [2] 50. Languages in Europe Official EU Languages. EUROPA web portal. Pgina visitada em 12 de outubro de 2009. 51. Uruguayan government makes Portuguese mandatory. (em portuguese) (05/11/2007). Pgina visitada em 13/07/2010. 52. Portuguese will be mandatory in high school. (em spanish) (21/01/2009). Pgina visitada em 13/07/2010. 53. Lngua portuguesa ser opo no ensino oficial venezuelano (em portugus) (24/05/2009). Pgina visitada em 13/07/2010. 54. Zmbia vai adotar a lngua portuguesa no seu ensino bsico. (em portugus) (26/05/2009). Pgina visitada em 13/07/2010. 55. a b c d e f Congo passar a ensinar portugus nas escolas. (em portugus) (04/06/2010). Pgina visitada em 13/07/2010. 56. a b Portuguese language gaining popularity. Anglopress Edices e Publicidade Lda (05/05/2007). Pgina visitada em 18/05/2011. 57. Leach, Michael (2007), "talking Portuguese; China and East Timor", Arena Magazine, http://findarticles.com/p/articles/mi_hb6469/is_92/ai_n29406744/, visitado em 18/05/2011 58. ONU: Petio para tornar portugus lngua oficial (em portugus). 59. Portugus pode ser lngua oficial na ONU (em portugus). 60. Movimento Internacional Lusfono (em portugus). 61. Sobre as lnguas de trabalho na ONU (em portugus). 62. Dicionrio da Ilha-Falar e Falares da Ilha de Santa Catarina.

63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74.

Dicionrio dos Falares de Trs-os-Montes (em portugus). Dicionrio de Falares Alentejanos (em portugus). Jos Leite de Vasconcelos. Dialectologia. (em portugus). Opsculos. Jos Leite de Vasconcelos. Dialectologia (Parte II) (em portugus). Opsculos. Volume VI. Jos Leite de Vasconcelos. Dialecto transmontano (Parte I) (em portugus). Opsculos. Volume VI. Pgina visitada em 23-12-2009. Fontica histrica (em portugus). Povos pr-romanos da Pennsula Ibrica (aproximadamente 200 a.C.) (em portugus). Em Cafund, esforo para salvar identidade. So Paulo, SP: O Estado de So Paulo, 2006 dezembro 24, p. A8. Lngua Quebequense *francs (em portugus). Instituto Cames. A Pronncia do Portugus Europeu (em portugus). Pgina visitada em 14 de novembro de 2010. Acordo Ortogrfico de 1990 no Portal da Lngua Portuguesa, MCTES. Cf. Nota da CPLP (em portugus).

[editar] Ligaes externas


Outros projetos Wikimedia tambm contm material sobre este tema:

Livros e manuais no Wikilivros

Categoria no Commons

Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa Instituto Cames O que vai mudar no acordo ortogrfico Dialetos Portugueses no Uruguai.

[editar] Dicionrios em linha


Dicionrio da Lngua Portuguesa - Acordo Ortogrfico - o primeiro dicionrio em linha com as regras do Acordo Ortogrfico de 1990, da Porto Editora Dicionrio da lngua portuguesa online - Priberam iDicionrio Aulete da lngua portuguesa Michaelis Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa Wikcionrio - Dicionrio multilngue em portugus

[editar] Ferramentas de apoio escrita do portugus


Portal da Lngua Portuguesa Analisador Morfolgico e Corrector ortogrfico open source para o portugus europeu - webjspell

Lngua Brasil - Instituto Euclides da Cunha

[editar] Apoio aprendizagem do portugus - Instituto Cames

Instituto Cames, Ferramentas

S-ar putea să vă placă și