Sunteți pe pagina 1din 45

ai no ondo

Datte ai no ondo o non stop! tsutaetai Tatta hitotsu no sekai o.. Tsumetai sekai ni wa shinai de. Namima ni hikaru mirai no RENZU nozokikonda Subete no umi o hitotsu ni musubu Haha no uta no wa ga mieru no Kanashimu (kimochi mo) taisetsu na SHINPASHII Namida mo (chiisa na) umi datte? .. shinjiteru Datte hitori no ai ga non stop! subete o Tatta ichiya de kaeteku kiseki mo aru Taiyou kara umareta watashitachi no Nee kitto koi no binetsu mo Tashika na ai no ondo dakara. Takaramono wa ne minna no tame ni Kaeshitai no.. Kirei na mono wa nokotte yuku wa Toki no itazura ni makezu ni Kokoro wa (itsudemo) atatakai basho e Nagarete (yuku kara) mata itsuka aeru deshou Datte hadaka no kaze ga island nuketara Nee kitto yoake ga chikai SAIN dakara Hontou no ai no ondo o non stop! kanjite Tatta hitotsu no sekai o tsumetai sekai ni wa shinai de. Datte hadaka no kaze ga island nuketara Nee kitto yoake ga chikai SAIN dakara Datte hitori no ai ga non stop! subete o Tatta ichiya de kaeteku kiseki mo aru Taiyou kara umareta watashitachi no

Nee kitto koi no binetsu mo Tashika na ai no ondo dakara.

ankoku no tsubasa
Bara yori mo utsukushiku tsuki yori mo nayamashiku Taisetsu na inochi naraba kono te de sakasetai More beautiful than a rose, more seductive than the moon, If it's that precious a life, I would want to let it bloom in my hands. Ankoku no sekai tobira ga ima hirakareru yo Mou ichido unmei azukete umarekawaru sa The door to the world of darkness now can be opened. One more time, I'll leave it to fate, and be reborn. Sono mabuta tojite mitsumete mayonaka no MASUKAREEDO Ima yami ni suberi ochite yuku saa oide! Obienakute ii yo Soshite eien ni nare Close your eyelids, and gaze into the Midnight Masquerade. Slipping into the darkness, now, come! You don't have to be afraid. And then you will become eternity. Ayashige ni yuragu kaze kugurinuketa shunkan Junjou na aijou nado wasuresasete ageru Once you pass through the blowing wind with doubts I'll let you forget pure love. Ankoku no sekai atarashii toki kizamou Dareka no tame nayandari kokoro o itamenakute ii Let's carve a new time in the world of darkness. You don't have to pain your heart as you worry for someone else. Sono mabuta tojite mitsumete mirai kara yobu koe ga Ima yami ni suberi ochite yuku oshieteru tsubasa ni tsukamatte Kitto eien ni naru Close your eyelids, and gaze into the voice that calls you

Slipping into the darkness, now, grab onto the wings I told you about. Surely, you will become eternity. Mabuta tojite mitsumete Ima yami ni suberi ochite yuku Close your eyelids, and gaze Slipping into the darkness, now. Sono mabuta tojite mitsumete kokoro goto ubaisare Ima yami ni suberi ochite yuku nazomeita yofuke ni kuchidzuke o Soshite eien ni naru lose your eyelids, and gaze at me, I'll steal what's in your heart. Slipping into the darkness, now, I'll give you a kiss in the latenight wrapped in mystery. And then you will become eternity. Mabuta tojite mitsumete Ima yami ni suberi ochite yuku Close your eyelids, and gaze Slipping into the darkness, now. Sono mabuta tojite mitsumete Ima yami ni suberi ochite yuku Close your eyelids, and gaze Slipping into the darkness, now.

beautiful wish
Dareka no koe ni namae wo yobarete me wo samasu Aoi nami ni ukabu umi no yurikago de Yume wo miteta no I wake up, hearing my name in someone"s voice. Floating above the blue waves within the sea"s cradle I dreamt. Kono umi no doko ka de ima arasuu koe ga suru

Naiteru kokoro kara ai wa umare nai Kanashimi dake ga afurete shimau Somewhere in this sea, someone's speaking in an arguing voice. From a crying heart, love can't be born. Only sadness overflows. *Utsukushi umi no negai no kakera kara Umarete yukitai hikari wo daite Yuuyake ni somaru ORENJI(orange) no umi ni wa Sekai no namida ga nemutteru *From the fragments of a beautiful wish of the sea, There are feelings of wanting to be born, embracing light. In the orange sea, blending into the sunset the tears of the world sleep. Umarete ku sono sekai ga watashi wo yonde ita...? Fukai umi no soko de koe wa kikoeteta Donna ni kuraku tsurai basho demo Was the world being born what called me...? At the bottom of the deep sea, I could hear a voice. No matter how dark, or painful place I'm in... Utsukushi umi no negai no kakera kara Umarete yukitai yami wo hiraite Asayake ni somaru murasaki no umi ni mo Watashi no negai wa tokete iru From the fragments of a beautiful wish of the sea, There are feelings of wanting to be born, opening away from the darkness. Also in the purple sea, blending into the morning glow my wishes broke through. Itsuka kanashi arasoi no tane Subete ga kieru sonna hi ga kite Hitotsu no ai wo utaitai...aoi umi no naka de... Some day, the source of all fights and sadness will all vanish. That day will come. I want to sing with a singular love... in the blue sea... Dareka ga yasashiku namae wo yonde iru

Watashi no negai wo shite ita you ni Someone sweetly spoke out my name. So they would know of my wish. *repeat *repeat before the moment Ai yori fukai omoi Nanatsu no umi de umareta "Saigo no negai" ga donna ni Ookikute mo watashi wa makenai With a deeper feeling than love I was born in the seven seas. No matter how big the "Last Wish" is I won't lose. Ubugoe o ageteru Chiisa na hoshi ni kidzuite Ichiban kurai jikoku wa Yoake mae... Shitteru deshou? I cry a baby's first cry And I notice a small star The moment that's darkest Is before dawn... You know that, right? Nanatsu no umi e to Hoshikuzu okureba Haruka naru tabiji o Terashidasu michishirube ni kawaru If we send Stardust to the Journey that goes far off It will change into a shining guide. Ai yori tsuyoi omoi Watashi o ugokashite iru Kono sora to umi no aosa ga Hitotsu ni naru... Hoshi no NOBERU

Watashi wa watashi no mama no Tsuyosa o shinjite itai Daijoubu. Machigattenai. Kimi ni mukau omoi wa honmono Bless! Starry.. Tonight! A feeling stronger than love Is making me move. The blue of this sky and sea Become one... It's a novel of the stars. I want to believe in the strength Of me staying as me. It's all right. You're not mistaken. The feelings aimed towards you are real. Bless this starry night. Ichiban suki dakara. Ichiban no yuuki ni narou. Tabidatsu asa no seijaku Jibun to no ano yakusoku Because I love you the most, You will become my greatest courage. The stillness of the morning of setting out on a journey Is the promise you made with yourself. Oboete iru deshou Kioku no umi ni wa Ima mo mada futari no Nukumori mo... egao mo nemutteru You remember, don't you?? In the ocean of memories Even now, our Warmth... And smiles are sleeping. Yume no tame ni tatakau Subete no inochi wa hikaru Kono sora to umi ga kanaderu Aoi neiro... Hoshi no ARIA Watashi ga watashi de ireba Nannimo koware wa shinai. Seiza no mienai yoru demo Chikadzuiteru. Sono toki ga kiteru. Just Moment in Love I fight for the sake of my dream.

All the lives shine. This sky and the sea are playing A blue sound... The aria of the stars. If I stay as myself, Then nothing will break. Even on the nights when I can't see the constellations, I'm getting closer to you. The time is coming. Just a moment in love. Ai yori fukai omoi Nanatsu no umi de umareta "Saigo no negai" ga donna ni Ookikute mo akiramenai By a feeling stronger than love I was born in the seven seas. No matter how big the "last wish" is I won't give up. Watashi wa, watashi no mama no Tsuyosa o shinjite itai Daijoubu. Machigattenai. Kimi ni mukau omoi wa honmono Just Moment in Love Bless! Starry.. Tonight Bless! Starting.. Tonight I want to believe in the strength Of me staying as me. It's all right. You're not mistaken. The feelings aimed towards you are real. Just a moment in love. Bless this starry night. Bless, it's starting tonight. diji na takarabako Namima wo suberu you ni shiroi YOTTO marude origami Nai de kaze ni makasete doko e iku no? Chicchakunatte Konna soba ni iru no ni kimochi ni hasawarenai Shinjisasete HONTO no futari wo tashikamete

Takarabako no KAGI akete ageru yo SUNAO ni nareru Modokashii omoi tsuyoi yuuki ni kawatteiku yo Zutto suki to ieru Asayake ni somaru hoho ryoutekureta ano hi no you ni Donna warui uwasa mo kinishinaide irareru you ni Guun to shinkokyuushite aoi sora ni toketara Daijoubu yo futarinara kitto dekiru hazu Takarabako no KAGI hitotsu ageru yo shinjuiro no MAJIKKU Aenai jikan mo mune ni todoku no kagayaiteru yo Itsumo wasurenaide ite GO-ME-N-NE to yottsu Narabetari kazoetari Mou namida no ato wa mayowanai Takarabako no KAGI akete ageru yo SUNAO ni nareru Modokashii omoi tsuyoi yuuki ni kawatteiku yo Motto suki to ieru ever blue Oto tatezu ni iro kaeteku BEBII-BURUU no sora wo mitsumetetara Tooi kioku yomigaeru Without even a sound, the color changes. If you look up at the baby blue sky, Your faraway memories will awaken. Nee nanatsu no umi no mukou Hora dareka ga naiteiru ki ga shite Mune ga "KYUN" to setsunaku naru yo Hey, on the other side of the seven seas, You see, I get the feeling that someone is crying. My heart goes "squeeze" and I feel lonely. Watashi wo tasukete... Nanika ga shiraseru destiny Hoshi no michibiki wo mune ni dakishimete

Save me... It's a destiny that lets me know something. I embrace the guidance of the stars to my heart. Sore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete Aisubeki hito ga ite aisubeki basho ga aru Kirameku aosa PYUA na kimochi no mama de mamorutame ni That's the Ever Blue sparkle of the ocean I love. I now gather the power to protect the future in my hands. There is a lovable person, and there is a lovable place In order to protect my the sparkling blueness and my pure feelings the way they are. Kata narabete niji wo miteta Moshi kotoba wo umaku tsutaetetara Ima mo soba ni ita no kana We had looked at the rainbow, shoulder-to-shoulder. If I were able to put it into words, I wonder if you would still be at my side now. Nee koishite yume miru tabi Hora... jibun wo suki ni naru ki ga shite Sukoshi zutsu otona ni natteku Hey, as I dream of being in love, You see... I feel as if I can love myself. I'm becoming an adult, bit by bit. Kaeritai nante... Dare ni mo iwanaikeredo Kokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru I want to return home... Nobody says these words, but In their hearts, it flows as a melody. Sore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara Donna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru Daisuki na hito ga ite daisuki na basho ga aru Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo kirei na umi That's an Ever Friend, and that's the most important thing, So no matter how painful the time, I will continue to protect them. There's a person that I love, and there's a place that I love. The mysterious blueness is the ocean that is prettier than heaven. Sore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo

Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete Kibou ni nare That's the Ever Blue sparkle of the ocean I love. I now gather the power to protect the future in my hands. And it becomes hope. Sore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara Donna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru Kirei na umi That's an Ever Friend, and that's the most important thing, So no matter how painful the time, I will continue to protect them And the beautiful sea. kibou no kaneoto Yume no owari o negau no wa naze? Arehateta basho ni mo hana wa saku no ni Why do you wish for an end to the dream, Even though flowers even bloom in ruined places? Nanairo no kaze nanairo no sora Kibou wa sekai ni afureteru no ni Even though the seven-colored wind, the seven-colored sky Overflow with hope to the world. Machigaeta, yume o miteta dake.. Ai no arika ya kioku no nazo to Tsukisasaru tsumetai kodoku ni Anata wa kurushindeta no You were just having the wrong dream... The whereabouts of your love and the mystery of your memories Were pierced by cold loneliness, And you were suffering. *Junpaku no.. Tsubasa o yasumete yasashiku nemutte "Ikitai" to negai umareta deshou? Saa! Kibou no kane oto saigo no uta o ima.. Tsuyoi mono dake no sekai janai kara. Listen to my love kono uta o.. *Pure white... Your pure white Wings, let them rest, and gently fall to sleep.

You've had the wish of "I want to live" born now, haven't you? Now! The sound of the bell of hope becomes the final song now... This isn't a world made up of just strong people, so Listen to my love in this song... Aoi hitomi no oku ni kakushita Kowaresou ni fukaku kirei na kokoro Hidden in your blue eyes Was a beautiful heart that seemed it was about to break. Yabureta sora ni nagashita namida Kanashimi no subete kesanakute ii In the broken sky are the tears you've cried. You don't have to hide all of your sadness. Machigaeta yume o, owarasete.. Subete o wasure hadaka de nemutte Atarashii yume ga yadoru koro Anata wa jiyuu ni nareru Let's end this wrong dream... Forget everything and sleep bare when a new dreams dwells inside of you, You can become free. Junpaku no.. Kokoro o agetai massugu mitsumete Shinjitsu wa totemo yasashii kiseki nee Kokoro o azukete saisho no KISU o shite.. "Nanika" ga tsutawaru shunkan no kodou Listen to my heart sono mune ni.. Pure white... I want to give you a pure white heart and gaze straight at you. The truth is a very kind miracle, isn't it. I'll leave you with my heart, and give you the first kiss... In the heartbeat in the moment "something" is conveyed Listen to my heart inside of yours... *repeat *repeat Aisuru kimochi kara sekai wa kitto hajimari Subete o hikiyosete ooki na ai no wa to naru The world was surely started from feelings of love. It draws everything into it and becomes a big circle of love. Machigai kizutsuite tatakai namida nagashite

Soredemo owaranai. Dareka o aisuru kimochi We make mistakes, we get hurt, we fight, we cry tears. But even so, it won't end; The feeling of loving someone. La La La... La La La... kizuna tai hodo namida afureru shinkai no yoru o koe GARASU no suimen te o nobaseba hikari ni todoita Mieru mono dake ga kikoeru koe dake ga Subete janai koto ni kidzuite Shinjirareru mono hitotsu fueta Ima nara tsuyoku nareru ne *Kizutsuite mata kagayaku muteki no kizuna kanjiteru Dareka janakute kimi janakya dame Setsunai hodo motometeru Kiseki ga kasanareba unmei ni kawaru mitai ni Utagai nante yaburi suteyou Katai kizuna o shinjite Fuan ya kodoku wa jibun no yowasa ga umidasu kage Me o sorasanai de mukiaeru yo nigetari shinai de Te ni fureru mono ya kanjiru netsu dake ga RIARU janai koto o oboete "Sasaeau" to iu imi o shitta ima nara tsuyoku nareru ne Kakegae no nai nakama to musunda kizuna wa eien Doko ni itatte todoku MERODII Hitoribocchi janai kara Meguri kuru kisetsu ga inochi o umidasu mitai ni Yukkuri dakedo sodatete yukou Fukai kizuna o shinjite

Watashi no itami wa... watashitachi no kurushimi Watashi no egao wa... watashitachi no yorokobi Wakachiau koto to hitori norikoeru koto Nanatsu no umi musubu kizuna shinjite! *repeat kodou Arashi no umi ni utarete makesou na ima wo Furiharae ai wo mitsumete kono mune ni Hit by the stormy sea, at this moment it seems we might lose We shake it off, and gaze at the love in our hearts. Tachiagaru yo nando demo yakusoku no tame ni Shakunetsu no raito wo abite shibuki ga mau We'll stand up again, no matter how many times for the sake of that promise. Bathed in the scorching light, a spray of water flutters. Taiyou yori mo atsuku atsuku atsuku Utagoe wa motto takaku takaku takaku Ima koso, ima koso Even hotter, hotter, hotter than the sun. We'll raise our voices higher, higher, higher. Now is the time, now is the time. Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu Kumori no nai kagami ni utsushite Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara Soshite umareru atsui pafekuto hamoni This intense heartbeat overflows with a melody of love. In this speedy heartbeat, there is only one truth. Reflecting in a cloudless mirror The heartbeat we convey breaks out with the power of love. And so we are born in this hot, perfect harmony. Ude hirogete uketomeru anata no subete ga Kurushikute hajimete shitta hontou no ai I'll spread my arms out and accept everything of you. It was painful, and it was the first time I knew what true love was.

Minamikaze yori hayaku hayaku hayaku Sukooru koete tsuyoku tsuyoku tsuyoku Ima koso, ima koso Faster, faster, faster than the southern wind. Crossing over the squall, stronger, stronger, stronger. Now is the time, now is the time. Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni Nari yamanai de kirameki wo tomenai de Watashitachi ga torimodosu PARADISE Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni A harmony colored with everyone's heartbeats as they overlap Will not stop ringing, and won't stop the sparkling. We'll get back our Paradise The heartbeat we feel breaks out with the power of love. And so it spreads out into a perfect harmony of dreams. Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu Kumori no nai kagami ni utsushite Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara This intense heartbeat overflows with a melody of love. In this speedy heartbeat, there is only one truth. Reflecting in a cloudless mirror The heartbeat we convey breaks out with the power of love. Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni Nari yamanai de kirameki wo tomenai de Watashitachi ga torimodosu PARADISE Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni Soshite umareru atsui pafekuto hamoni A harmony colored with everyone's heartbeats as they overlap Will not stop ringing, and won't stop the sparkling. We'll get back our Paradise The heartbeat we feel breaks out with the power of love. And so it spreads out into a perfect harmony of dreams. And so we are born in this hot, perfect harmony.

koi wan darou Kiite, mune no, hajikete tobichiru nan darou Furete, mune no, chiisaku moeteru atsui honou, konna kimochi, hajimete na no yo Utaidashitara tomaranai, (Hit it!) odoridashitara tomaranai, (Hit it!) Modorenai, magarenai, suki ni narazu ni irenai Aoi, umi ni oyogu SANGO no Himitsu, tsugeru, koi wo shitta no Atashi, motto utaitsudzukeru kono mune no, tokimeki wo, ageru Kiite, mune no, sasayaki atteru nan darou Wakaru? Mune no, tokimeki nureteru nagai kami to, sonna kimochi, wakatteru deshou Miteiru dake ja tsumaranai, (Hit it!) matteru dake ja kidzukanai, (Hit it!) Susumenai, IYA ja nai, konya futari de neyou yo. Fukai, umi ni nemuru shinju no Himitsu, tsugeru, yume wo miyou Atashi, kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO, naninokamo, ageru Hashiridashitara tomaranai, (Hit it!) aishitarinai uso ja nai, (Hit it!) Sorasanai, hanarenai, ima wa hitori ni narenai Shiroi, nami ni oyogu ningyo no, Himitsu, tsugeru, ai wo kureta Atashi, kitto koi shitsudzukeru, kono KOKORO, tokimeki wo ageru

Shiroi, nami ni oyogu ningyo no Himitsu, tsugeru, ai wo kureta Atashi, kitto utaitsudzukeru, kono kimochi tokimeki wo ageru the legend mermaid Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta Yoake mae kikoeta MERODI Sore wa totemo natsukashii uta Blown by a wind of seven colours I was aiming for the faraway peak of the plateau The melody I heard before the dawn was a nostalgic song Higashi no sora e to habataku toritachi Saa, takarajima ni nukeru chikamichi Those birds flying towards the eastern sky well , they're taking a shortcut to a treasure island Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai The paradise of the Seven Seas our lives will be reborn so I can communicate my love after the night of the storm A melody of seven lands Even if the day would come when no one else travles here I will not forget about [the melody] Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hate ni kieteitta Hoshitachi wa shinju no you ni Tsuyoi hikari hanachi hajimeru The clouds slowly fade away for a rainbow to appear The stars are like pearls beginning to release a strong light Minami no sora kara kikoeru kuchibue Sou, otona ni naru toki ga kiteita I can hear a whistling comming from the southern skies Thats right! The time for me to growup has come

Kiseki wa meguru bouken Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru Hoshi furu yoru no FANTAJIA Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo terashiteru An adventure to go around a miracle We all go on a journy while embracing our kind mother's wishes in our hearts A fantasy of a night with falling stars Overflowing tears with a prayer Illuminates a futrue unknown to us all Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai The paradise of the Seven Seas our lives will be reborn so I can communicate my love after the night of the storm A melody of seven lands Even if the day would come when no one else travles here I will not forget about [the melody] Kiseki wa meguru bouken Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru Hoshi furu yoru no FANTAJIA Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo terashiteru An adventure to go around a miracle We all go on a journy while embracing our kind mother's wishes in our hearts A fantasy of a night with falling stars Overflowing tears with a prayer Illuminates a futrue unknown to us all mizuiro no senritsu

Kokoro o irodoru MERODII nokoshite kureta Futari no eien no umi wa nakatta keredo You left me a painted melody in my heart Though there was no ocean of eternity for us. Kitto shiawase ni nareru yo! Mune no PIANO kara koboreru.. I'm sure I'll become happy! It drips from the piano of my heart... *Mizuiro no senritsu ga Hora Ki Ra Ki Ra sora ni toketeku Saigo no namioto ga kieru made Watashi dake o chanto mitsumetete Daisuki na hito dakara ienakatta kotoba ga aru no Tsutae kirenai omoi o ima Nosete utau SOPURANO *The Aquamarine Melody Sparkles and thaws out the sky. Until the last wave disappears, Make sure you look only at me. Because you were a person I loved, there are words I couldn't say. These feelings I couldn't convey, I now Send to you, singing in soprano. Tenshi ga maioriru you na hizashi no naka de Kinou no sora o mite ite wa ikenai keredo You were like an angel flying down in the sunlight, Even though I wasn't supposed to look at the sky yesterday. Ashita saisho no namioto wa hikaru HANDO BERU no you ni Tomorrow the first sound of the waves shines Like a hand bell. Mizuiro no kakera-tachi namida sae mo kaze ni toketeku Kokoro no namioto o kesanai de Futari dake no omoide ni shite ne Hareta hi no ame no you ni kanashii koto toki ni wa atte mo Unmei ni makeru wake janai Ai o kometa.. SOPURANO The aquamarine shards melt even tear drops into the wind. Don't erase the sound of the waves of my heart. Keep it as a memory for just the two of us. Even if on a sunny day, sad things happen as if it were raining,

It's not like I've lost to fate. I've expressed my love... In soprano. *repeat *repeat mother symphony Ryuusei ga ima kagayaki o masu Subete no inochi yo Kokoro no RUUTSU o mezase! Falling stars are shining brighter every second Every life out there, Seize the bottom of your heart! Arasoi no wa o tachikiru tame ni Kizutsuki yabureta negai o hikitsuide In order to break the circle of fights, Take over your hurt, broken wishes Ai o nikumu mono yo.. Umi o kegasu mono yo.. Kidzuite. Onaji "ai" kara umareta no Those who hate love.. Those who disgrace the sea.. Realize. You were born from that same love *Tamashii no PURAIDO o Fight Up! kakagete Kiseki no neiro kara umareru atarashii uta Kanashimi o suikonda sono kokoro ni Sasageru komoriuta Haha naru ai no SHINFONII *Fight Up the pride of your soul! Carry on The sound of miracle is giving birth to a new song Those hearts filled with grief, This lullaby is devoted to you, Just like a mother's love symphony SUKOORU ga ima nagisa o hashiri Nemureru ibuki ni Saisei no ame o furasu The squall is now rushing towards the shore

While sending a refreshing rain To the sleeping breaths Itsukushimu te ni mamorare nagara Ikinuku chikara wa minagiru mono dakara While the beloving hands protect us, The power to live on overflows Kokoro tozasu mono yo.. Tomo o nikumu mono yo.. Itsuka wa onaji umi e to kaeru tame Those who shut their hearts.. Those who don't want friends.. One day, you'll all turn back to the same sea Mezameteku PURAIDO o Feel Up! shinjite Kokoro no kizuato o hakidashite ai ni modore! Shinjitsu o suikonda sono kokoro wa Nanatsu no oto to naru Haha naru kaze no SHINFONII Feel Up the awakening pride! Believe Throw away the scars from your heart, turn back to love! Those hearts filled with truth Will become the seven sounds, A mother's wind symphony Midori no kaze to aoi mizu no oto Itsumademo mamoritai kara The sounds of green wind and blue water, I want to protect them forever *repeat *repeat nanatsu no umi monogatari Nanatsu no umi no kanata ni kitto kagayaku Inochi no rakuen o mezasu monogatari Habataku tori no yukue ni kitto mitsukaru Sono yume o daite tabi ni deta Himitsu no irie de hirotta takara no chizu ni Mada darenimo mienai seiza ga hitotsu hikatta

Nanatsu no umi no monogatari koko kara hajimari Kiseki o ikutsu mo meguri mata modoru darou Ooki na tabi ga owaru koro otona ni natte mo Kokoro no takarabako ni.. Songs of Mermaid Yoake no hamabe de kiita RYUUTO no MERODI Yasashii furusato no komoriuta ni nite Daremo ga ai no VEERU ni kitto mamorare Sono ataerareta michi o yuku Arashi no umi demo tsutawaru kizuna to kodou Moshi hikari wa nakute mo nanika wa miete kuru hazu.. Nanatsu no kuni no kanashimi wa yagate uta ni nari Nanatsu no umi o watatte ai ni naru darou Sekai o atatamete yukeru inochi ni naritai Watashi o wasurenai de.. Tales of Mermaid Ooki na niji ga kieru koro yume no sono saki de.. Afureru yorokobi no ame wakachiau darou Ooki na tabi no hajimari no chizu ni wa nakatta Mirai ni tsudzuku umi o mitsumete Nanatsu no umi no monogatari koko kara hajimari Kiseki o ikutsu mo meguri mata koko ni iru Ooki na tabi ga owaru koro kokoro ni kagayaku Daiji na takaramono wa.. Pearls of Mermaid piece of love Itsuka, konna hi ga kuru to yokan shita..? Koi ni tomadou kokoro yurete yurete itai hodo.. Have I felt that this day would once come..? My heart puzzled with love is swaying, and swaying, 'till it hurts Daremo, kidzukanai fukai kanashimi mo Naze ka tsutawatte shimau Marude saiai no hito no you ni The deep sorrows noone is aware of

For some reason gets carried on too Just as if it was like a beloved person *Watashi to iu chiisa na hoshi Hito shizuku no ai ga mebaeta Ushinau mono osorete wa tatakaenai Tsuki ni inori hoshi ni inori Yuku beki michi mune ni kizamu Namida ga atsuku naru wake wa.. Unmei no Piece of Love Meguriaeta Piece of Heart *On a little star, that is me, A single drop of love sprouted I can't fight my fear of losing people A prayer to the Moon, and a prayer to the stars Engrave the path I should go with in my heart The reason why my tears are getting hot.. Is a destined Piece of Love, A Piece of Heart I was able to encounter Subete miseta nara kokoro ubawareru..? Keredo nugisutete yukeru Sore wa saiai no hito to dakara If I'd show you the whole me, would my heart get stolen..? But still, I have strength to throw away my cloth That's because it would be together with my beloved person Ookisugiru yume wa tooku tachidomaru wake ni wa ikanai Watashi no kokoro dake mitasu ai naraba..? Kaze ni inori ame ni inori Arashi o ima yokan shite mo Saigo wa hitotsu ni naru no ga.. Hontou no Piece of Love Deau tame no Pain of Love My huge dreams are far... but I can't stop going for them In case it's the love that only can fill my heart..? A prayer to the wind, and a prayer to the rain I can feel the storm coming even now The two that in the end become one are.. A true Piece of Love and Pain of Love before I can meet you *repeat *repeat

rainbow notes Niji-iro no asa ga kitara hikari no chizu wo hirogeyou Kimi ni mo kitto kikoeteru? Nee... kono hoshi no MERODII If a rainbow-colored morning were to come, then we would open a map made of lights You can hear it too, right? You know...this planet's melody Tokei no RIZUMU wa kodou no SUPIIDO yori Hayakute tokitoki awatete shinkokyuusuru Mirai no watashi ga michi ni mayotta toki Sunao na jibun wo shinjite agetai na... The rhythm of the clock is sometimes faster Than my heartbeat, rushing and taking deep breaths. When I get lost in the future, I want to believe in my calm, honest self... Ohayou! tte RISETTO kokoro no mimi wo sumashite Wasureteta mono ga kitto mietekuru Say "good morning!" and reset yourself, listening closely to your heart I'm sure that you'll remember what you forgot. Nanairo no PURIZUMU kara nanatsu no hikari uketomete Ikiteru kitto sore dake de nee ai wo shitteru Ano natsu no sangoshou mo misaki wo meguru tori-tachi mo DAISUKI!! Minna kono hoshi no... Nee.. oto no nai MERODII Seven lights reacted to the rainbow prism If you live then, surely, you know of love. Whether it's that coral reef of one summer, or all the birds on the cape... I love them!! Everyone surely knows this planet's... You know, this soundless melody. Muchuu de te wo furu SAYONARA no shunkan Ai suru hito kara hanarete shimawanu you ni SUKAATO hirogete senaka wo oikaketa Mou ichido tsunai da nukumori wasurenai

In a moment of goodbye, wave your hand in a dream-like state Because they're someone you love, you can't stand to part with them. Just unravel that skirt and chase after them. That way, you won't forget the bond that connects the two of you. Hajimete no wakare wa namida ga tomaranakatta Itsu datte sora ni niji wo... sagashiteiru The first time we parted, my tears would not stop, And I was always searching for...the sky's rainbow. Shiawase ni nareru hito wa shiawase wo zutto shinjiteru Naite mo kitto waratte mo nee tomodachi da yo Tokubetsu na EERU janaku itsumo no kimi no koe ga suki Sou da ne!! Kitto yasashisa mo... Nee kono hoshi no MERODII Those who become happy will always believe in happiness. Through tears, and surely smiles, you will still have your friends. I always love your voice, it's not just a special yell. Isn't that right?! Surely this kindness is, too... You know, this planet's melody. Fuku wo kigaete kimi wo mukae ni yuku yo Koko wa ai to kibou no ito ga afureru WANDAARANDO After I change my clothes, I'll come and meet you. This world, overflowing with hope and love, is a wonderland. Nanairo no PURIZUMU kara nanatsu no hikari uketomete Ikiteru kitto sore dake de nee ai wo shitteru Ano natsu no sangoshou mo misaki wo meguru tori-tachi mo DAISUKI!! Minna kono hoshi no... nee okuri mono da ne Niji-iro no asa ga kitara hikari no chizu wo hirogeyou Mainichi umarete kiete yuku omoi wo taisetsu ni shite Seven lights reacted to the rainbow prism If you live then, surely, you know of love. Whether it's that coral reef of one summer, or all the birds on the cape... I love them!! Everyone surely is this planet's...you know, the gifts of this planet.

If a rainbow-colored morning were to come, then we would open a map made of lights Always keep the feelings that are born and vanish everyday important to you. Fuku wo kigaete kimi wo mukae ni yuku yo Koko wa ai to kibou no ito ga afureru WANDAARANDO After I change my clothes, I'll come and meet you. This world, overflowing with hope and love, is a wonderland. return to the sea Otogibanashi saigo no PEEJI wa Kakikaerarete higeki ni kawari Tatta hitotsu shinjiteta Hito no kokoro sae mo miushinau Ai mo yume mo marude Suna no oshiro mitai na no Hakanaku kowarete yuku no yo Sore o nozomanakutatte The last page of a fairy tail Is rewritten, and changed into tragedy. I even lose sight of The one person I believed. Love and dreams are almost like A sand castle. They're fragile, and they crumble down Even if you don't wish for it. Dakedo ima mo wasurerarenai no Anata ga itsumo utatta MERODII Mune ni hibiku tabi itsuka Modoreru ki ga suru no ano koro ni Kitto kitto kaereru no Tsunagareta kusari furiharai Futatsu no sekai ga Musubareta aoi umi e But even now, I still can't forget The melody you always sang. As it echoes in my heart, I feel as if Things will go back to they way were back then someday. I'm sure, I'm sure, it can return.

I shake off the chains that were placed upon me, And the two worlds Are connected together in the blue ocean. Zettai! Ai dake wa subete o norikoeru Unmei kimeru seiza mo kaerareru Kiete shimae okubyou na uso mo ima mo... Definitely! Only love can overcome anything It can even change the constellations that decide fate. It should just vanish, that cowardly lie, and the present too... Houseki no you ni kirameku haha naru umi no Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta Nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru Dakara watashi mo koko ni kita no Mou jibun ni uso tsukanai Mamoru hito ga ite Mamoru sekai ga aru kara Wrapped in the kindness and love of the Mother Sea, Who sparkles like a jewel, I was born. There is a dream that seven lives gaze upon. That is why I came here. I can't lie to myself anymore. Because I have a person to protect And a world to protect. Kitto! Mienakute utagau no wa yowasa Katachi no nai ai o shinjitetai Yagate ai o kono te ni kanjiru hi made... Surely! To doubt someone with no proof is weakness. I want to believe in a love without a form Until the day I finally feel love in my hands... Sazanami no BEDDO de me o samashita asa ni Subete ga owatte hajimaru no Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete Kibou ga michiteru umi ni kaeru no On the morning I awoke on a bed of ripples, Everything ended, and then began. Enveloping me in a warm, quiet light,

Hope guides me, and I return to the sea. Hora shiawase no kane ga natte Nanatsu no umi ga kagayaki dashitara Ai no kiseki o ichiban suki na Anata to futari mitsumetai See, the bell of happiness is ringing. If the seven seas sparkle, I'd like to share the miracle of love Only with you, the one I love. Soshite sotto KISU o shite ne And then softly kiss me, OK...?

sekai de ichiban hayaku asa ga kuru basho Hora... Yoake no VEERU no shita KYANDORU o keshite KISU shite Himitsu no misaki de futari de nekorobu Sora kara kikoeta kaze no ORUGOORU Ureshii hitokoto ga ima kikitakute Nee... soba ni iru kara donna toki demo Kono sekai no hanbun wa ne... "Ai" to iu mienai kiseki Namae mo shiranai BIICHI e sasotte Sekai de saisho ni asa ga kuru basho Kinou no ya na koto ya kuyashii namida Nee... hito wa mainichi umarekawaru no

Hora... yoake no VEERU no shita Atarashii jibun ni nareru Anata to ikite yuku Sou, kimeta nda Nee... iwanai keredo itsumo arigatou Kono sekai no hanbun wa ne... "Ai" to iu mienai kiseki splash dream Shiosai no tsumugu MERODII Michiteku omoi Kitsuku me o tojite... Lyrics from Animelyrics.com Continuous melody of sea roar, Overwhelming feelings, Closing my eyes tightly... Lyrics from Animelyrics.com Hoshikuzu no egaku MESSEEJI Hiroi atsumete Kono mune ni kizamu Lyrics from Animelyrics.com I'll gather up the messages Drawn with stardust And engrave them in my heart Lyrics from Animelyrics.com Shinjikiru koto ga nani yori mo tsuyoku Lyrics from Animelyrics.com Believing is stronger than anything Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! Inori wa ya no you ni Nanatsu no umi meguri toumei na ai o inuku

Splash Dream! Hitomi no oku ni Splash Dream! Subete o sasagete mamoritai ai dake o Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! Prayers are like an arrow, They shoot through transparent love that surrounds the 7 seas Splash Dream! Inside of my eyes, Splash Dream! I'll devote everything just to the love I want to protect Lyrics from Animelyrics.com Shiritakute motsureta ito no Michibiku mirai Fuhen no shinjitsu Lyrics from Animelyrics.com I'd like to know the future This entangled string leads to, The universal truth Lyrics from Animelyrics.com Sagashiteru umareta imi o Dakedo kotae wa Te no naka ni aru no Lyrics from Animelyrics.com I'm looking for the meaning of my life However, the answer is Right in my hands Lyrics from Animelyrics.com Ikite iru koto to aishiau koto ne Lyrics from Animelyrics.com That is living and loving each other Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! AKUARIUMU nukete Fukiareru kaze sae shukufuku no SHUPUREHIKOORU

Splash Dream! Tobikomitai no Splash Dream! Subete no kibou o dakishimete hikaru ai Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! When I come out of the aquarium, Even the raging wind is a sprechchor(*) of blessing Splash Dream! I'd like to dive into Splash Dream! The shining love that embraces every hope Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! PARADAISU o mezashi Hadashi de nami o kette namida wa umi ni azukete Splash Dream! Takanaru ai no Big Wave! Eien ni hibiku uta ga aru sore wa ai Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! Aiming for a paradise, Kicking the waves barefoot, I leave my tears to the sea Splash Dream! The Big Wave of throbbing love! There's a song that resounds eternally; that's love Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! Inori wa ya no no you ni Nanatsu no umi meguri toumei na ai o inuku Splash Dream! Hitomi no oku ni Splash Dream! Subete o sasagete mamoritai ai dake o Lyrics from Animelyrics.com Splash Dream! Prayers are like an arrow, They shoot through transparent love that surrounds the 7 seas Splash Dream!

Inside of my eyes, Splash Dream! I'll devote everything just to the love I want to protect birth of love Ai to yume ga hitotsu ni nari Kanashii "ima" o hoshikuzu ni shite Kureru kara shinjite.. As love and dreams become one, The sad "now" turns into stardust. Because you do this for me, I believe... Umareta koto hokori ni shite Tsuyoku hikaru tenshi no you na Manazashi o kumorasenai de I take pride in the fact I was born Strongly, shining like an angel. Don't cloud your gaze. Kono chikara yume no tame ni Kaseru nara umarete yukitai no Ai ni naritai.. If I am to lend this power For the sake of a dream, I want to be born. I want to become love... Itsumo soba de mitsumete kita Osorenai de tabi datte yuku Sono yuuki mabushii.. You were always at my side, watching me. Not being afraid, you even went on a journey. That courage is so dazzling... Kurai ginga terasu tame ni Umarete kita inochi no hikari Sono imi o tsutaete itte

To shine a light in the dark galaxy, I was born with the light of life. Go and convey that meaning. Sono chikara ai no tame ni Tsukau nara mirai no chizu de sae Kaete yukeru wa If you are going to use that power For the sake of love, it will even change Into a map of the future. Kono chikara yume no tame ni Hateru nara umarete yukitai no Ai ni naritai.. If this power ends For the sake of a dream, I want to be born. I want to become love... star jewel Nagareboshi ni negai o kaketa Nanatsu no hikari mitsukedashite Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA Unmei to iu kizuna o shinjiteru I placed a wish upon a shooting star To find the seven lights, The jewel stars who were scattered. I believe in the bond called fate. Tsumetai nami ni toketa Namida no yukue wa Darenimo kidzukarenai mama Sotto awa to kiete itta My tears fall down, Melting into the cold waves. Without anyone noticing, I softly vanish into bubbles.

Nakushita mono o sagashiteru Kokoro ga setsunai Midori no ame ni tsutsumarete Utai tsudzukeru Song for You I'm searching for what I've lost. My heart is sad. Enveloped in a green rain, I continue to sing this Song for You. Umarekawaru asa ga kuru nara Onaji inochi o mata ikitai Meguriaeru subete no mono ga Houseki ni naru kiseki o shinjiteru If a morning comes that I am reborn, I would want to live the same life. Our chance meeting and everything else Will become a gem. I believe in miracles. Kokoro o hiraita toki Nanika ga hajiketa Hitori de koko made kita kedo Kitto tsuyogatteta ne when i opened up my heart Something started to shine. I came this far all on my own, but I'm sure I was playing it strong. Daiji na mono ni kidzuitara Kisetsu ga megutta Midori no ame ni tsutsumarete Utai tsudzukeru Song for You When I realized what was important to me, The season began to change. Enveloped in a green rain, I continue to sing this Song for You. Nagareboshi ni negai o kaketa Nanatsu no hikari mitsukedashite

Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA Unmei to iu kizuna o shinjiteru I placed a wish upon a shooting star To find the seven lights, The jewel stars who were scattered. I believe in the bond called fate. Daiji na mono ni kidzuitara Kisetsu ga megutta Midori no ame ni tsutsumarete Utai tsudzukeru Song for You When I realized what was important to me, The season began to change. Enveloped in a green rain, I continue to sing this Song for You. Umarekawaru asa ga kuru nara Onaji inochi o mata ikitai Meguriaeru subete no mono ga Houseki ni naru kiseki o shinjiteru If a morning comes that I am reborn, I would want to live the same life. Our chance meeting and everything else Will become a gem. I believe in miracles.

star meromero heart HAATO ga dokkidokki suru yo na shisen Arara,,, yappari watashi ni kugidzuke Kuchizusanda MERODI Kimi o meromero ni shitai Taiyou no hikari ni mezameta asa Kinou kawashita yakusoku wa Mou wasurete shimatta kedo

Kaze ga utau RIZUMU kikitai deshou? Chikyuu wa watashi o chuushin ni mawatteru Mahou no tobira akete Kiseki no hako hiraite Genjitsu o mikaesou HAATO ga dokkidokki suru yo na KISU Arara,,, yappari watashi ga daisuki Hoshi no BATON futtara Kimi o muchuu ni sasetai Ha no kage ni kakushita sono sugata de Ironna watashi enjiteru Karen ni misetsukemashou Momoiro no hitomi ga yureteru desho Mitsume kaeshite kimi dake ni hohoemu kara Watashi no koto dake shitte Donna hanashi mo kiite Muchakucha na koto made HAATO ga dokkidokki suru yo na koe Arara,,, yappari watashi ni hikareru Wagamama bakari kiite Kimi wa ureshii hazu yo HAATO ga dokkidokki suru yo na shisen Arara,,, yappari watashi ni kugidzuke Kuchizusanda MERODI Kimi o meromero ni shitai HAATO ga dokkidokki suru yo na KISU Arara,,, yappari watashi ga daisuki Hoshi no BATON futtara kimi o muchuu ni sasaetai

super love songs! Star Light! Hikari wo motto atsumetara Kono sekai wa kitto kawatteku Star Light! If you gather more light, you can surely change this world. Mukai kaze no naka de mo kurai umi no soko de mo Kono te wo hanasanai de... zettai Even the depths of the dark seas lie in the wind ahead, but if you never... let go of my hand Yume ga hajimaru Super Live! Hikari to kage no SUTEEJI Ai to tsutaete Super Songs! Yuuki wo kureru... ai no uta Our dreams can begin in a super live concert! On a stage of light and shadows. With our super songs, we"ll convey our love and give everyone a little bit of courage... in this song of love. Star Light! Jibun wo motto shinjitara Sono mirai wa kitto kawaru hazu Star Light! If you believe in yourself more You should surely be able to change your future. Kooritsuita sekai de hitori kiri no yoake mo Chiisana karada dakedo... makenai In this frozen world, despite being alone at dawn and having a small body, you won"t lose. Ai wo nigi te ni Super Live! Namida to ase no SUTEEJI

Utai tsuzukete Super Girls! Omoi wa sekai wo tsunagu yo Love in your right hand can be felt in the super live concert! On the stage of tears and sweat. Just continue singing, Super Girls! And the world will become connected with your feelings. Mukai kaze no naka de mo kurai yoru no umi de mo Kono te wo hanasanai de... zettai Even the depths of the dark seas lie in the wind ahead, but if you never... let go of my hand Yume ga hajimaru Super Live! Hikari to kage no SUTEEJI Ai to tsutaete Super Songs! Yuuki wo kureru... ai no uta Our dreams can begin in a super live concert! On a stage of light and shadows. With our super songs, we"ll convey our love and give everyone a little bit of courage... in this song of love Ai wo nigi te ni Super Live! Namida to ase no SUTEEJI Utai tsuzukete Super Girls! Omoi wa sekai wo tsunagu yo Love in your right hand can be felt in the super live concert! On the stage of tears and sweat. Just continue singing, Super Girls! And the world will become connected with your feelings. taiyou no rakuen Ooki na tabi ni deyou taiyou to kaze no kanata e Kitto chizu ni wa nai rakuen no DOA wo hiraite Let's head out on a big journey beyond the sun and the wind. I'm sure we'll open the door to a paradise that's not on the map.

Kono sekai ni kimi ga umareta asa shukufuku no kane ga natta Tatta hitotsu takaramono wo daite hito wa umaretekuru On the morning you were born into this world, the bell of blessin g rang. People are born embracing just a single treasure. Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni nagareru Dear My Songs Don't forget the feelings from that day. My dear songs are flowing in my heart. Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite Donna chizu ni monai yakusoku no basho e Arifureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete Kitto ironna yume kanaete yuku kara... waratte In the midst of our journey, we aim for the land of the sun Without a map, we head to the Promised Land. This overflowing story will change into an endless future. I'm sure I'll grant a lot of dreams, so... Smile! Mienaikedo takaramono wa itsumo kokoro no oku ni aru I can't see it, but the treasure is always deep in my heart. Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni hirogaru Dear My Place Don't forget the feelings from that day. My dear place opens up in my heart. Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo oyogi tsuzukeru Zutto mune no oku de shinjitekitanda... jibun wo The bell of hope echoes, and the door of fate opens. I'm sure we'll reach the Last Paradise. Even on days that the rain of sadness continues, I can continue to swim. I've come to always believe deep in my heart... In myself.

Niji no mukou ni ashita ga umareru oto ga shitara... If beyond the rainbow, there's a sound of tomorrow being born, t hen... Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite Donna chizu ni monai yakusoku no bashou e Arifureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete Kitto ironna yume kanaete yuku kara... In the midst of our journey, we aim for the land of the sun Without a map, we head to the Promised Land. This overflowing story will change into an endless future. I'm sure I'll grant a lot of dreams, so... Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo oyogi tsuzukeru Zutto mune no oku de shinjitekitanda... jibun wo The bell of hope echoes, and the door of fate opens. I'm sure we'll reach the Last Paradise. Even on days that the rain of sadness continues, I can continue to swim. I've come to always believe deep in my heart... In myself. tsubasa wo daite Haruka kanata no sora wo terasu Hikari wo mezashi habataku kedo I fly towards the light, That shines in the far away sky, but Tsumetai ame ga tsubasa wo nurashite Kyou mo hitori The cold rain wets my wings, And I'm alone again today

Sazanami no you ni yurete iru yo Kokoro no naka no tooi kioku I'm waving like these ripples The far memories in my heart Ima wa tada toumei na kaze no naka Shizuka ni nemuritai tsubasa wo daite Right now, I just want to sleep Inside this transparent wind and accept these wings. Takusareta unmei yukue sagasu Hito hira no maichiru hane I look for the whereabouts of the destiny I was left in charge of A single falling feather Itsuka wa kitto tadori tsukeru Kodoku na kokoro iyaseru basho Someday, surely, I'll reach The place where my heart will heal Miageru hitomi ga utsushi dashiteru Kanashimi no kakera wo hiroi atsumete The eyes that look upwards reflect, The pieces of saddness that we pick up Eien wa setsunakutte hateshinakutte Akogarete shimai sou de Forever is sad and endless And i might long for it Yume wa shinkirou hisokani Ima mo dokoka de hakanaku saiteiru Dreams are the mirage, even now, They are secretly, fleetingly, blooming somewhere

yami no baraque Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure A baroque that shuts out light, it becomes beautiful noise The whisper of this dark trap cradles you; sleep forever. Yukkuri to mezameteku Uchi naru kokoro no kage yo Shinku no bara o kazari shinju o koorasete Slowly awakening Are the shadows of our hearts The crimson roses become decorations that force pearls to freeze over. *Saa.. tomoni negai o hitotsu ni shite Ooinaru ankoku ni mi o yudanete *Now...together, your wishes will all become one Surrender yourselves to the great darkness Kokoro nusumu BAROKKU MAINASU no nami ni idakare Shinjite ita sekai wa isshun de oto mo naku kieru This heartstealing baroque is embraced by the waves of negativity The world you believed in disappears in a single moment. Yukkuri to mukatte iru Owari no toki o iwaou Koori no bishou tatae shinju o hai ni shite Slowly headed this way, Is the final coda, which we shall celebrate. Show praise towards an icy smile, and pearls will turn into ash. Aa.. tomo yo. Kibou no hikari areba Nijimidasu zetsubou to iu OMAAJU

Ah...my friends. If you have any rays of hope That just pays homage to the despair you ooze. Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure Tozasareta rakuen.. A baroque that shuts out light, it becomes beautiful noise The whisper of this dark trap cradles you; sleep forever. Paradise is sealed away... * repeat *Repeat Kawarihateta sekai de unmei no morosa o shiru Atenonai kanashimi ga kokoro o kudaku mae ni Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare Kuroi wana no sasayaku mirai o mezashi tomo ni yukou.. In a completely changed world, you can understand the fragility of fate Before sorrow and hopelessness crush your heart. A baroque that shuts out light, it becomes beautiful noise The whisper of this dark trap cradles you; together, with it, let's aim for the future... yume no sono saki he Moshimo negai ga kanattara Sono saki ni nani ga matteru no? Ima wa ooki na kono yume ga Kanau made muchuu dakedo Tatakau tabi ai no imi o toikakeru Sen no hoshi ga matataita... Kitto I'm just Girl! Yume dake de wa ikirarenai Aisareru yokan o kudasai

Ima ari no mama no watashi to "Yume no sono saki e"... Aoi namima ni yurete iru Shinjitsu ga mienaku naru nara Ima wa kotae o dasanai de Mirai e to isoganai de Tsukarehateta yoru ni omou kimi ga iru Sen no kizuna yori fukaku... Datte I'm just Girl! Kimi no ai ni tsutsumaretara sekaijuu aiseru Sonna tsuyosa o onnanoko wa kokoro ni Yadoshite umareru haruka na umi kara Kitto yasashiku... Yume no ato ni tsumoru you na Ai dake o mitsumete Sotto sunao ni tsutaerareta kotoba wa Hikari o hanatsu yo Kitto I'm just Girl! Yume dake de wa ikirarenai Aisareru yokan o kudasai Ima ari no mama no watashi to "Yume no sono saki e"... "Yume no sono saki e"...

bad wishes
Love you very much I try to smile but Im crying

Hate it, yes as the snow shines,I hate my reflection You clouded my mind/heart The painful memories fade Every now and then I wished for unhappiness I just need to guess your heart You hurt me, but its not you I want to create the love again Because of love,Im willing to lose everything The more I love you, the more you push me away Im bad to hope to have you all by myself The painful memories fade Sometimes I madly cry and wish I still believe in love even though the previous love is sad I cant bear not to see you/your appearance The love created pain again I lose everything just by getting closer (to you) The more I love you,the more you push me away Im bad to hope to have you all by myself (Now if I cant reach out for my love My heart hurts so much its exploding) I miss you I want you Im bad to hope this but Im sorry that I love you

syamil mengade ngade!!!!

S-ar putea să vă placă și