Sunteți pe pagina 1din 574

AD(FL) ENG foreword_LM (FL).

qxd 30/01/19 00:07 Page 1

MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică

Toate informațiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Cu toate acestea, HYUNDAI își rezervă dreptul de a face modi-
ficări fără notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătățire
continuă a produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicații ale echipamentelor standard și opționale.
Din acest motiv, manualul conține materiale care nu sunt valabile pen-
tru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD).


Explicațiile și ilustrațiile unor operații se efectuează pe partea opusă
celor descrise aici.
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 2

ATENȚIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI


Vehiculul HYUNDAI nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta perfor-
manțele, siguranța sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanției.
Unele modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul
transporturilor sau de alte instituții din țara de reședință.

MONTAREA UNUI EMIȚĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecție electronică de combustibil și cu alte componente electroni-
ce. Este posibil ca un emițător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influen-
țeze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, dacă alegeți să montați unul dintre aces-
te aparate, vă recomandăm să respectați cu strictețe instrucțiunile producătorului sau să con-
sultați dealerul HYUNDAI, pentru măsuri de siguranță sau instrucțiuni speciale.

F2
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 3

AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANȚĂ ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:

PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.

AVERTISMENT NOTĂ

AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.

F3
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 4

PREFAȚĂ

Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și cutiei de viteze. Trebuie utilizați întotdeauna com-
bustibili și lubrifianți de înaltă calitate, care îndeplinesc specificațiile enumerate la pagina 8-6 din capitolul
Fișă tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2019 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.

F4
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 5

Introducere

UTILIzAREA MANUALULUI
Dorința noastră este să beneficiați la Siguranța dvs. și a celor din jur este În cadrul acestui manual se utilizea-
maximum de toate funcțiile vehiculu- foarte importantă. Acest manual al ză următoarele tipuri de informații:
lui. Acest manual al proprietarului vă proprietarului vă oferă multe măsuri PERICOL, AVERTISMENT, ATEN-
poate ajuta în multe privințe. Vă de siguranță și proceduri de utilizare. ȚIE și SIMBOL DE AVERTIZARE
recomandăm insistent să citiți Aceste informații vă avertizează cu PRIVIND SIGURANȚA.
manualul în întregime. Pentru a mini- privire la pericolele potențiale care Acesta este simbolul de averti-
miza riscul de rănire sau deces, citiți pot provoca rănirea dvs. și a altor zare privind siguranța. Este uti-
secțiunile AVERTISMENT și ATEN- persoane, precum și defectarea lizat pentru a vă avertiza cu pri-
ȚIE din acest manual. vehiculului. vire la riscurile de rănire. Pentru
Textul manualului este completat cu Mesajele de siguranță de pe etiche- a evita riscul de rănire sau
ilustrații, pentru a explica mai bine tele vehiculului și din acest manual deces, respectați toate mesaje-
cum puteți beneficia de tot ce vă descriu aceste pericole și ce trebuie le de avertizare care însoțesc
oferă vehiculul. Citind acest manual, să faceți pentru a evita sau reduce acest simbol. Simbolul de aver-
descoperiți caracteristicile principale riscurile. tizare privind siguranța precedă
ale vehiculului, aflați informații impor- Avertismentele și instrucțiunile din cuvintele PERICOL, AVERTIS-
tante despre siguranță și sfaturi pri- acest manual sunt pentru siguranța MENT și ATENȚIE.
vind condusul în diferite condiții de dvs. Nerespectarea avertismentelor
deplasare. și instrucțiunilor legate de siguranță PERICOL
Structura manualului este oferită în poate provoca rănirea gravă sau
cuprins. Atunci când căutați un anu- decesul. PERICOL indică o situație pericu-
mit domeniu sau subiect, utilizați loasă care, dacă nu este evitată, va
indexul; acesta este o listă alfabetică provoca rănirea gravă sau decesul.
a tuturor informațiilor din manual.
Capitole: manualul cuprinde 8 capi- AVERTISMENT
tole și un index. Fiecare capitol înce-
pe cu un scurt cuprins, astfel încât să AVERTISMENT indică o situație
puteți afla imediat dacă în capitolul periculoasă care, dacă nu este
respectiv se regăsesc informațiile evitată, este posibil să provoace
dorite. rănirea gravă sau decesul.

F5
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 6

Introducere

SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
ATENȚIE ATENȚIE
Benzină fără plumb
ATENȚIE indică o situație pericu- Pentru Europa NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BEN-
loasă care, dacă nu este evitată, Pentru performanțe optime, vă reco- ZINĂ CU PLUMB. Utilizarea ben-
este posibil să provoace rănirea mandăm să alimentați numai cu ben- zinei cu plumb provoacă defec-
gravă sau moderată. zină fără plumb cu cifra octanică CO tarea catalizatorului, senzorului
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau de oxigen al sistemului de
mai mare. Se poate utiliza și benzină comandă a motorului și siste-
NOTĂ
fără plumb cu cifra octanică CO 91- mului de control al emisiilor.
NOTĂ indică o situație care, dacă 94/AKI 87-90, dar performanțele vehi- Nu adăugați niciodată în rezer-
nu este evitată, este posibil să culului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați vorul de combustibil niciun fel
provoace defectarea vehiculului. combustibili care conțin metanol) de agent de curățare a sistemu-
lui de alimentare care nu a fost
aprobat (pentru detalii, vă reco-
Fără Europa mandăm să consultați un dealer
Noul dvs. vehicul este proiectat autorizat HYUNDAI).
numai pentru alimentarea cu benzi-
nă fără plumb, cu cifra octanică de
minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați AVERTISMENT
combustibili care conțin metanol)
• Nu mai adăugați combustibil,
Noul dvs. vehicul este proiectat să dacă duza de alimentare s-a
ofere performanțe maxime și emisii oprit automat.
minime de noxe, fără ancrasarea • Verificați întotdeauna monta-
bujiilor, când este alimentat cu BEN- rea corectă a capacului, pentru
ZINĂ FĂRĂ PLUMB. a împiedica scurgerile de com-
bustibil în caz de accident.

F6
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 7

Introducere

Benzină cu plumb Defectarea vehiculului sau proble- Alți combustibili


(dacă există în dotare) mele legate de funcționare nu vor fi Utilizarea aditivilor pentru combusti-
Specificațiile pentru anumite piețe per- acoperite de garanția producătorului, bil precum:
mit utilizarea benzinei cu plumb. Înain- dacă au survenit ca urmare a utiliză-
rii de: - Aditivi pe bază de silicon pentru
te de a utiliza benzină cu plumb, vă combustibil
recomandăm să solicitați confirmarea 1. Gazol care conține etanol în con-
centrație mai mare de 10%. - Aditiv combustibil AMMT (mangan,
dealerului autorizat HYUNDAI.
Mn)
Cifra octanică a benzinei cu plumb 2. Benzină sau gazol cu conținut de
metanol. - Aditiv combustibil Ferocen (pe bază
va trebui să fie aceeași cu cea a ben-
de fier)
zinei fără plumb. 3. Benzină sau gazol cu plumb.
- Alți aditivi pe bază de metal pentru
combustibil
Benzină care conține alcool și ATENȚIE
metanol
Nu utilizați niciodată gazol care Poate provoca apariția detonațiilor,
Gazolul, un amestec de benzină și accelerații slabe, oprirea motorului,
etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și conține metanol. Renunțați la
utilizarea oricărui produs cu defectarea catalizatorului sau coro-
benzină sau gazol cu metanol ziune anormală și defectarea moto-
(cunoscut și ca alcool metilic) se gazol care poate crea probleme
de funcționare. rului, cu reducerea duratei totale de
comercializează împreună cu sau în exploatare a acestuia.
locul benzinei cu plumb/fără plumb.
Nu utilizați gazol care conține mai NOTĂ
mult de 10% etanol și nu utilizați ben-
zină sau gazol care conține metanol. Este posibil ca defectarea siste-
Oricare dintre acești combustibili pot mului de alimentare cu combusti-
provoca defectarea sistemului de ali- bil sau reducerea performanțelor
mentare, a sistemului de comandă a provocată de utilizarea acestor
motorului și a celui de control al emi- combustibili să nu fie acoperită de
siilor. garanția limitată a vehiculului nou.
Renunțați să utilizați orice tip de
gazol în cazul în care apar probleme
legate de funcționare.
F7
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 8

Introducere

Utilizarea MTBE Nu utilizați metanol Aditivii sunt disponibili la dealerul auto-


HYUNDAI nu recomandă utilizarea Combustibilii care conțin metanol rizat HYUNDAI, împreună cu informa-
combustibililor cu o concentrație de (alcool obținut din lemn) nu trebuie țiile privind utilizarea acestora. Nu
MTBE (metil terțiar butil eter) mai utilizați la alimentarea vehiculului amestecați cu alți aditivi.
mare de 15% (conținut de oxigen de dvs. Acest tip de combustibil poate
2,7% din greutate) pentru alimenta- reduce performanțele vehiculului și Utilizarea peste hotare
rea vehiculului. poate provoca defectarea sistemului Dacă efectuați un voiaj peste hotare,
de alimentare, a sistemului de coman- asigurați-vă că:
Combustibilul care conține MTBE
(metil terțiar butil eter) în concentra- dă a motorului și a celui de control al • Respectați toate reglementările
ție mai mare de 15% (conținut de emisiilor. referitoare la înmatriculare și asi-
oxigen de 2,7% din greutate) poate gurare.
reduce performanțele vehiculului, Aditivi combustibil • Verificați existența combustibilului
poate provoca dopuri de vapori sau HYUNDAI recomandă să alimentați potrivit.
pornirea dificilă. numai cu benzină fără plumb cu cifra
octanică CO 95/AKI (indice antideto-
ATENȚIE nații) 91 sau mai mare (pentru Europa)
sau cu cifra octanică CO 91/AKI (indi-
Garanția pentru vehiculul nou ce antidetonații) 87 sau mai mare (în
nu acoperă defecțiunile siste- afara Europei).
mului de alimentare și pierderile Pentru clienții care nu utilizează în
de putere cauzate de utilizarea mod obișnuit benzină de calitate bună
metanolului, a combustibililor și aditivi și au probleme la pornirea
care conțin metanol sau a motorului sau dacă motorul nu funcțio-
MTBE în concentrație mai mare nează rotund, se recomandă adăuga-
de 15% (conținut de oxigen de rea unei sticle de aditiv în rezervor,
2,7% din greutate). conform programului de întreținere
(consultați capitolul 7, „Program nor-
mal de întreținere”).

F8
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 9

Introducere

MOdIFICăRI AdUSE ROdAjUL CASAREA VEHICULELOR


VEHICULULUI (PENTRU EUROPA)
• Se interzice modificarea vehiculu- Respectând câteva măsuri simple de HYUNDAI promovează casarea eco-
lui. Modificările aduse vehiculului siguranță în primii 1.000 km (600 logică a vehiculelor la sfârșitul dura-
dvs. îi pot afecta performanțele, mile), performanțele, economia și tei de exploatare a acestora și se
siguranța și durabilitatea și pot durata de utilizare a vehiculului pot fi oferă să preia aceste vehicule în
chiar încălca reglementările legale îmbunătățite. conformitate cu prevederile directivei
cu privire la siguranță și poluare. • Nu supraturați motorul. Uniunii Europene (UE) privind casa-
Mai mult, defecțiunile sau reduce- • Mențineți turația motorului între rea vehiculelor.
rea performanțelor nu vor fi acope- 2.000 și 4.000 rpm în timpul depla-
rite de garanție, dacă acestea sur- sării. Informații detaliate despre acest
vin ca urmare a modificării vehicu- • Nu mențineți aceeași viteză, mare subiect puteți obține de pe pagina
lului. sau mică, perioade lungi de timp. web HYUNDAI națională.
• Dacă utilizați dispozitive electroni- Variați turația motorului, pentru a
ce neautorizate, este posibil ca face rodajul corect al acestuia.
vehiculul să funcționeze anormal, • Evitați frânările bruște, cu excepția
cablajele să se deterioreze și bate- cazurilor de urgență, pentru a per-
ria să se descarce și să ia foc. mite frânelor să se rodeze corect.
Pentru siguranța dvs., nu utilizați • Nu tractați o remorcă pe parcursul
dispozitive electronice neautoriza- primilor 2.000 km (1.200 mile).
te.

F9
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 10
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 11

Scurtă prezentare 1

Sistemul de siguranță 2

Echipamente de confort 3

Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5

În situații de urgență 6

Întreținere 7

Fișă tehnică și informații pentru client 8

Index I
AD(FL) ENG foreword_LM (FL).qxd 30/01/19 00:07 Page 12
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 1

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (I)..........................................1-2 1


Prezentare exterior (II).........................................1-3

Scurtă prezentare
Prezentare interior ................................................1-4
Prezentare planșă de bord...................................1-6
Compartiment motor..............................................1-8
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 2

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (i)


n Vedere din față

1. Capotă...............................................3-39
2. Geamuri.............................................3-29
3. Trapă de plafon .................................3-34
4. Lamele ștergătoare de parbriz ..........7-34
5. Jante și anvelope ..............................7-42
6. Lumini față.........................................7-70
7. Bec de semnalizare...........................7-74

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.

OAD018001

1-2
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 3

Prezentare exterior (ii)


n Vedere din spate
1

Scurtă prezentare
1. Uși ......................................................3-11
2. Portbagaj ............................................3-40
3. Clapetă bușon rezervor de combustibil .3-45
4. Oglindă retrovizoare exterioară..........3-25
5. Antenă ..................................................4-2
6. Lămpi spate........................................7-74
7. Al treilea stop pe frână spate .............7-80

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.

OAD018002L

1-3
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 4

Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR (I)


n Cu volan pe stânga 1. Buton de blocare/deblocare ușă ......3-13
2. Sistem de memorare poziție șofer ....3-18
3. Buton de pliere oglinzi retrovizoare
exterioare ..........................................3-27
4. Buton de reglare oglinzi retrovizoare
exterioare ..........................................3-26
5. Buton închidere centralizată..............3-14
6. Butoane de acționare geamuri electrice....3-29
7. Buton de blocare geamuri electrice ..3-33
8. Sistem de reglare pe înălțime faruri3-100
9. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ....................................3-50
10. Sistem de detectare prezență
în unghiul mort (BCW) ......................5-82
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA)........................5-100
12. Buton de dezactivare ESC..............5-44
13. Clapetă bușon rezervor combustibil ..3-45
14. Manetă de eliberare portbagaj ........3-41
15. Panou de siguranțe ........................7-52
16. Manetă de lumini/semnalizare ........3-93
17. Ștergător/spălător..........................3-105
18. Volan ..............................................3-21
19. Manetă reglare înălțime
/adâncime volan ................................3-22
20. Scaun ................................................2-3
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. 21. Manetă de eliberare capotă motor ..3-39

OAD018003L
1-4
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 5

PREZENTARE INTERIOR (II)


n Cu volan pe dreapta
1. Buton de blocare/deblocare ușă ......3-13 1
2. Sistem de memorare poziție șofer ....3-18

Scurtă prezentare
3. Buton de pliere oglinzi retrovizoare
exterioare ..........................................3-27
4. Buton de reglare oglinzi retrovizoare
exterioare ..........................................3-26
5. Buton închidere centralizată..............3-14
6. Butoane de acționare geamuri electrice ..3-29
7. Buton de blocare geamuri electrice ..3-33
8. Sistem de reglare pe înălțime faruri ..3-100
9. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-50
10. Sistem de detectare prezență
în unghiul mort (BCW) ....................5-82
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA) ......................5-100
12. Buton de dezactivare ESC..............5-44
13. Clapetă bușon rezervor
de combustibil ................................3-45
14. Manetă de eliberare portbagaj ........3-41
15. Panou de siguranțe ........................7-52
16. Manetă de lumini/semnalizare ........3-93
17. Ștergător/spălător..........................3-105
18. Volan ..............................................3-21
19. Scaun ................................................2-3
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. 20. Manetă de eliberare capotă motor ..3-39
OAD018003R

1-5
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 6

Scurtă prezentare

Prezentare PLanȘĂ De BorD (i)


n Cu volan pe stânga
1. Comenzi sistem audio montate pe
volan/comenzi hands-free tehnologie
wireless Bluetooth® ............................4-4, 4-5
2. Grup de instrumente................................3-48
3. Claxon......................................................3-23
4. Airbag frontal șofer ..................................2-43
5. Pilot automat/
pilot automat inteligent................5-112, 5-117
6. Contact cu cheie /
Buton de pornire/oprire motor ............5-6, 5-9
7. Transmisie manuală ................................5-18
8. Transmisie automată/
cu ambreiaj dublu...........................5-21, 5-27
9. Buton lumini de avarie .................................6-2
10. Climatizare manuală/
climatizare automată.......................3-116, 3-126
11. Sistem de încălzire/ventilație scaune ....2-16
12. Volan încălzit .........................................3-22
13. Sistem integrat de comandă a modului
de condus ..............................................5-49
14. Sistem de avertizare distanță
la parcare ............................................3-112
15. Airbag frontal pasager ...........................2-43
16. Torpedo................................................3-145
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OAD018004L

1-6
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 7

Prezentare PLanȘĂ De BorD (ii)


n Cu volan pe dreapta
1. Comenzi sistem audio montate pe 1
volan/comenzi hands-free tehnologie
wireless Bluetooth® ............................4-4, 4-5

Scurtă prezentare
2. Grup de instrumente................................3-48
3. Claxon......................................................3-23
4. Airbag frontal șofer ..................................2-43
5. Pilot automat/
pilot automat inteligent................5-112, 5-117
6. Contact cu cheie /
Buton de pornire/oprire motor ............5-6, 5-9
7. Transmisie manuală ................................5-18
8. Transmisie automată/
cu ambreiaj dublu...........................5-21, 5-27
9. Buton lumini de avarie .................................6-2
10. Climatizare manuală/
climatizare automată......................3-116, 3-126
11. Sistem de încălzire/ventilație scaune ....2-16
12. Volan încălzit .........................................3-22
13. Sistem integrat de comandă a modului de
condus ...................................................5-49
14. Sistem de avertizare distanță
la parcare ............................................3-112
15. Airbag frontal pasager ...........................2-43
16. Torpedo................................................3-145
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OAD018004R

1-7
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 8

Scurtă prezentare

CoMPartiMent Motor
n 2,0 MPI

1. Vas de expansiune............................7-26
2. Bușon radiator ..................................7-25
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj ....7-29
4. Filtru de aer ......................................7-31
5. Jojă ulei de motor..............................7-23
n 1,6 MPI 6. Bușon de completare nivel
ulei de motor......................................7-24
7. Rezervor lichid de spălare parbriz ....7-30
8. Panou de siguranțe ..........................7-54
9. Baterie ..............................................7-38

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OAD078100L/OAD078101L

1-8
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 9

n 1,6 T-GDI
1

Scurtă prezentare
1. Vas de expansiune ...........................7-26
2. Bușon vas de expansiune ................7-25
3. Rezervor lichid de frână ...................7-29
4. Filtru de aer ......................................7-31
5. Jojă ulei de motor .............................7-23
6. Bușon de completare nivel
ulei de motor .....................................7-24
7. Rezervor lichid de spălare parbriz....7-30
8. Panou de siguranțe ..........................7-54
9. Baterie ..............................................7-38

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OAD078120

1-9
AD(FL) ENG 1_LM (FL).qxd 30/01/19 00:08 Page 10
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 1

Sistemul de siguranță

Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță ..........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-30
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Copiii trebuie să călătorească întotdeauna
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 pe banchetă ....................................................................2-30
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-31
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-32
Controlați viteza ...............................................................2-2 Sistem suplimentar de siguranță - airbag .......2-40
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-2 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-43
Scaune .....................................................................2-3 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-46
Măsuri de siguranță ........................................................2-4 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-49
Scaune față.........................................................................2-5 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul
Banchetă spate................................................................2-10 unui impact? .....................................................................2-51
Tetieră ..............................................................................2-13 Îngrijirea SRS ..................................................................2-56
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-16 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-57
Centuri de siguranță............................................2-20 Etichete de avertizare airbag ......................................2-58
Măsuri de siguranță la utilizarea
centurilor de siguranță..................................................2-20
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-21
Sistem centuri de siguranță .........................................2-22
Măsuri suplimentare de siguranță aferente
centurilor de siguranță..................................................2-27
Îngrijirea centurilor de siguranță................................2-29
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 2

Sistemul de siguranță

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ


În acest capitol și în cadrul acestui asemenea, provoca rănirea gravă sau Nu scrieți NICIODATĂ mesaje text
manual se regăsesc multe măsuri și decesul pasagerilor care stau prea sau e-mailuri în timpul deplasării. În
recomandări legate de siguranță. aproape de acestea sau care nu sunt majoritatea țărilor, scrierea de mesa-
Măsurile de siguranță din acest capi- protejați corespunzător. Copiii și adulții je text este interzisă prin lege. În
tol sunt printre cele mai importante. mici de înălțime prezintă cel mai mare unele țări și orașe este interzisă și
risc de rănire ca urmare a umflării unui utilizarea telefoanelor mobile.
Purtați întotdeauna centura de airbag. Respectați toate instrucțiunile și
siguranță • Nu permiteți NICIODATĂ ca utilizarea
avertismentele din acest manual. unui telefon mobil să vă distragă atenția
Centura de siguranță asigură cea mai de la condus. Sunteți responsabil față
bună protecție în toate tipurile de acci- Distragerea atenției șoferului
de pasageri și de ceilalți participanți la
dente. Airbag-urile sunt proiectate să asi- Distragerea atenției șoferului prezintă un trafic să conduceți întotdeauna în sigu-
gure o protecție suplimentară celei asi- pericol grav și potențial mortal, în special ranță, cu mâinile pe volan și privirea și
gurate de centurile de siguranță, dar nu pentru șoferii fără experiență. Siguranța atenția concentrate asupra drumului.
le înlocuiesc. Așadar, chiar dacă vehicu- trebuie să fie prima grijă a celui de la
lul este echipat cu airbag-uri, asigurați-vă volan, iar șoferii trebuie să cunoască Controlați viteza
ÎNTOTDEAUNA că dvs. și pasagerii diferitele moduri de distragere a atenției,
poartă corect centurile de siguranță. Viteza excesivă este o cauză impor-
cum ar fi somnolența, întinderea după tantă a rănirilor și deceselor, în caz
obiecte, mâncatul, scărpinatul, alți pasa- de accident. În general, cu cât viteza
Protejați toți copiii geri și utilizarea telefoanelor mobile. este mai mare, cu atât crește riscul,
Toți copiii cu vârsta mai mică de 14 ani Atenția șoferilor poate fi distrasă atunci dar rănirile grave pot surveni și la
trebuie să călătorească pe bancheta când nu mai sunt atenți la drum sau
din spate, nu pe scaunul din față. Copiii viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
când nu mai țin mâinile pe volan, pentru viteza la condițiile de deplasare, indi-
mici trebuie să călătorească într-un a face altceva. Pentru reducerea riscului
scaun pentru copii corespunzător. ferent de restricția de viteză.
de distragere a atenției și de accident:
Copiii mai mari trebuie să utilizeze o Păstrați vehiculul în stare bună
pernă de înălțare și centura de siguran- • Utilizați dispozitivele mobile (adică
MP3 playere, telefoane, sisteme de de funcționare
ță cu prindere în 3 puncte, până când
talia acestora permite utilizarea centu- navigație etc.) NUMAI dacă vehiculul O explozie de cauciuc sau o defecțiune
rii, fără pernă de înălțare. este parcat sau oprit în siguranță. mecanică poate fi extrem de periculoa-
• Utilizați dispozitivul mobil NUMAI să. Pentru a reduce riscul unor astfel de
Pericole airbag-uri dacă legile și condițiile permit utiliza- probleme, verificați frecvent presiunea
Deși airbag-urile pot salva vieți, pot, de rea în siguranță a acestuia. și starea anvelopelor și efectuați toate
2-2 lucrările de revizie periodică.
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 3

SCAUNE

Scaun față
1. Înainte și înapoi 2
2. Unghi spătar

Sistemul de siguranță
3. Înălțime șezut scaun (scaun șofer)
Scaun reglabil manual 4. Suport lombar (scaun șofer)*
5. Sistem de încălzire sau ventilație
scaune*
6. Tetieră

Banchetă
Scaun reglabil electric
7. Încălzire scaune*
8. Cotieră
9. Transportul obiectelor lungi/înguste*
10. Unghi spătar și rabatare*
11. Tetieră

*: dacă există în dotare

OAD035001L

2-3
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 4

Sistemul de siguranță

Măsuri de siguranță Centuri de siguranță


AVERTISMENT
În caz de accident, reglarea scaune- Cuplați întotdeauna centura de sigu-
lor într-o poziție sigură și confortabilă, Pentru a reduce riscul de rănire ranță, înainte de a porni la drum.
centurile de siguranță și airbag-urile gravă sau deces ca urmare a Pasagerii trebuie să stea în perma-
joacă un rol important pentru siguran- umflării unui airbag, luați urmă- nență drept pe scaun și să fie protejați
ța șoferului și pasagerului. toarele măsuri de siguranță: corespunzător. Copiii mici trebuie să
• Reglați scaunul șoferului într-o călătorească într-un scaun pentru
AVERTISMENT poziție cât mai retrasă, fără a copii corespunzător. Copiii mai mari
neglija accesul la comenzile trebuie să utilizeze o pernă de înălța-
Nu utilizați o pernă care reduce vehiculului. re, iar adulții trebuie să poarte centura
frecarea dintre scaun și pasager. de siguranță.
• Reglați scaunul pasagerului
În caz de accident sau de oprire față într-o poziție cât mai retra-
bruscă, șoldurile pasagerului pot să. AVERTISMENT
aluneca pe sub partea transversa-
lă a centurii de siguranță. Poate • Pentru a minimiza riscul rănirii La reglarea centurii de siguranță
rezulta rănirea gravă sau decesul, mâinilor și brațelor, țineți vola- luați următoarele măsuri de sigu-
deoarece centura de siguranță nu nul din dreptul poziției orelor 9 ranță:
va funcționa normal. și 3.
• Nu utilizați NICIODATĂ o cen-
• Nu amplasați NICIODATĂ un tură de siguranță pentru mai
obiect sau o persoană între mult de un pasager.
Airbag-uri dvs. și airbag.
Pentru a reduce riscul de rănire ca • Reglați întotdeauna spătarul în
• Pentru a minimiza riscul de poziție verticală și fixați partea
urmare a umflării unui airbag, puteți rănire la nivelul membrelor, nu
lua măsuri. O poziție prea apropiată transversală a centurii de sigu-
permiteți pasagerului din față ranță strâns și jos, peste coap-
de un airbag crește semnificativ ris- să-și pună picioarele sau mâi-
cul de rănire în cazul umflării acestu- se.
nile pe planșa de bord.
ia. Retrageți scaunul cât mai mult
posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comen-
zile vehiculului.

2-4
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 5

• Nu permiteți NICIODATĂ copii- Scaune față • Înlăturați orice obiect care


lor să călătorească în brațele Scaunul față poate fi reglat cu ajutorul poate obstrucționa poziția nor-
unui pasager. manetei de comandă amplasate pe mală și blocarea corespunză-
partea exterioară a șezutului scaunu- toare a spătarului.
• Nu treceți centura de siguranță
lui. Înainte de a porni la drum, reglați 2
peste gât, peste margini ascuți- • Nu amplasați o brichetă pe
te și nu treceți partea diagona- scaunul în poziția corespunzătoare, podea sau pe scaun. Când

Sistemul de siguranță
lă a centurii pe sub corp. astfel încât să aveți un control bun acționați scaunul, gazul poate
asupra volanului, pedalelor și comen- țâșni din brichetă și provoca
• Nu permiteți centurii de sigu- zilor de pe planșa de bord.
ranță să se prindă sau să se izbucnirea unui incendiu.
blocheze.
AVERTISMENT • Fiți foarte atenți atunci când
apucați obiecte mici prinse
sub scaune sau între scaun și
La reglarea scaunului luați urmă-
consola centrală. Este posibil
toarele măsuri de siguranță:
să vă tăiați sau să vă răniți la
• Nu încercați NICIODATĂ să mâini în marginile ascuțite ale
reglați scaunul dacă vehiculul mecanismului scaunului.
se deplasează. Scaunul se
poate deplasa pe neașteptate
• Dacă bancheta din spate este
ocupată, aveți grijă atunci când
și poate provoca pierderea
reglați poziția scaunului față.
controlului asupra vehiculului
și un accident. • După reglare, asigurați-vă că
scaunul este fixat pe poziție. În
• Nu amplasați niciun obiect sub caz contrar, este posibil ca
scaunele din față. Obiectele
scaunul să se deplaseze
neasigurate din zona picioare-
necontrolat și să provoace un
lor șoferului pot obstrucționa
accident.
acționarea pedalelor și provo-
ca un accident.

2-5
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 6

Sistemul de siguranță

Reglare manuală
ATENȚIE (dacă există în dotare)
Pentru a preveni rănirea:
• Nu reglați scaunul în timp ce
purtați centura de siguranță.
Deplasarea spre înainte a
șezutului scaunului poate
provoca aplicarea unei pre-
siuni mari asupra abdomenu-
lui.
• Nu permiteți mâinilor sau OAD035003
degetelor să se prindă în Unghi spătar
mecanismele scaunului, în OAD035002 Pentru a înclina spătarul:
timp ce acesta se deplasează.
Reglare înainte și înapoi 1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați
maneta de înclinare a spătarului.
Pentru a deplasa scaunul înainte sau
înapoi: 2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și
reglați spătarul în poziția dorită.
1. Țineți trasă în sus maneta de culi-
sare a scaunului. 3. Eliberați maneta și verificați dacă
spătarul este fixat pe poziție.
2. Culisați scaunul în poziția dorită.
(Pentru ca spătarul să fie blocat,
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că maneta TREBUIE să revină în
scaunul este fixat pe poziție. poziția inițială.)
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
utilizați maneta. Dacă scaunul se
mișcă, înseamnă că nu este blocat
corect.

2-6
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 7

Înclinare spătar În cazul unui accident este posibil să Reglare electrică


Adoptarea unei poziții înclinate fiți proiectat în centura de siguranță (dacă există în dotare)
atunci când vehiculul se deplasează și să suferiți răniri la nivelul gâtului și
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- altor părți ale corpului. AVERTISMENT
tați centura de siguranță, dacă încli- Cu cât spătarul scaunului este mai încli- 2
nați spătarul scaunului, protecția asi- nat, cu atât crește riscul de alunecare a Nu lăsați NICIODATĂ copiii

Sistemul de siguranță
gurată de sistemul de siguranță coapselor pasagerului pe sub centura nesupravegheați în vehicul.
(centuri de siguranță și airbag-uri) va transversală sau de lovire a gâtului Copiii este posibil să apese din
fi mult mai redusă. pasagerului de centura diagonală. greșeală butonul de reglare și
să se prindă în mecanismele
AVERTISMENT scaunului, în timpul deplasării
acestuia.
Nu stați NICIODATĂ pe un spă-
tar înclinat, dacă vehiculul se
deplasează. ATENȚIE
Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă Pentru a preveni defectarea
sau deces, în caz de oprire scaunelor:
bruscă sau impact. • Nu țineți apăsate butoanele de
Șoferii și pasagerii trebuie să reglare, dacă scaunul a ajuns
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe OAD035004 la limita cursei de reglare în
scaun, să poarte centura de față sau în spate.
siguranță și să regleze spătarul Înălțime șezut scaun • Nu reglați scaunele mai mult
în poziție verticală. (scaun șofer, dacă există în dotare) timp decât este necesar, dacă
Pentru a regla înălțimea șezutului motorul este oprit. Este posi-
Pentru a funcționa corespunzător, scaunului:
centurile trebuie să fie bine strânse bil ca bateria să se descarce.
peste coapse și peste piept. Dacă • Apăsați de mai multe ori maneta în • Nu reglați două sau mai multe
spătarul este înclinat, centura diago- jos, pentru a coborî șezutul scaunului. scaune în același timp. Este
nală își va pierde eficiența, deoarece • Trageți de mai multe ori maneta în posibil ca sistemul electric să
nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta sus, pentru a ridica șezutul scau- se defecteze.
se va afla în fața dvs. nului.
2-7
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 8

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate
atunci când vehiculul se deplasează
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur-
tați centura de siguranță, dacă încli-
nați spătarul scaunului, protecția asi-
gurată de sistemul de siguranță
(centuri de siguranță și airbag-uri) va
fi mult mai redusă.

AVERTISMENT
OAD035005 OAD035006
Reglare înainte și înapoi Unghi spătar Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul: înclinat, dacă vehiculul se depla-
înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă sează.
1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi. Așezarea pe un scaun înclinat
înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția sporește riscul de rănire gravă
2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul. sau deces, în caz de oprire brus-
dorită, eliberați butonul. că sau impact.
Șoferul și pasagerii trebuie să
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
scaun, să poarte centura de
siguranță și să regleze spătarul
în poziție verticală.

2-8
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 9

Pentru a funcționa corespunzător,


centurile trebuie să fie bine strânse
peste coapse și peste piept. Dacă
spătarul este înclinat, centura diago-
nală își va pierde eficiența, deoarece 2
nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
se va afla în fața dvs. În cazul unui

Sistemul de siguranță
accident este posibil să fiți proiectat
în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
ale corpului.
Cu cât spătarul scaunului este mai OAD038007N OAD035008
înclinat, cu atât crește riscul de alu- Înclinare șezut scaun Suport lombar
necare a coapselor pasagerului pe (1, dacă există în dotare)
sub centura transversală sau de lovi- • Suportul lombar poate fi reglat prin
re a gâtului pasagerului de centura Modificarea unghiului părții din față a apăsarea butonului de reglare a
diagonală. șezutului: acestuia.
Pentru a ridica sau a coborî partea din • Pentru a crește suportul, apăsați
față a șezutului scaunului, apăsați în partea din față a butonului (1); pen-
sus sau în jos partea din față a butonu- tru a reduce suportul, apăsați par-
lui de comandă. După reglarea scau- tea din spate a butonului (2).
nului în poziția dorită, eliberați butonul.
Înălțime șezut scaun (2, dacă există
în dotare)
Pentru a regla înălțimea șezutului
scaunului:
Pentru a ridica sau a coborî șezutul
scaunului, apăsați în sus sau în jos par-
tea din spate a butonului de comandă.
După reglarea scaunului în poziția
dorită, eliberați butonul. 2-9
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 10

Sistemul de siguranță

Buzunar pe spătarul scaunului Banchetă spate


(dacă există în dotare)
Rabatare banchetă spate
(dacă există în dotare)
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa- OAD035019
gerilor să stea pe spătarul Pentru a rabata spătarul banchetei:
rabatat în timpul deplasării. 1. Reglați spătarul scaunului față în
OAD035017
Aceasta nu este o poziție poziție verticală și, dacă este
Buzunarul este amplasat pe spatele corectă și centurile de sigu-
spătarului scaunului pasagerului cazul, trageți scaunul spre înainte.
ranță nu pot fi utilizate. În caz
față. de accident sau de oprire 2. Coborâți complet tetierele spate.
bruscă, pasagerii pot deceda
ATENȚIE sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un
Nu amplasați obiecte grele sau spătar rabatat nu trebuie să
ascuțite în buzunarele de pe depășească înălțimea spătaru-
spatele spătarelor. În caz de lui scaunului din față. Altfel,
accident, este posibil ca acestea este posibil ca obiectele să
să se desprindă și să rănească alunece și să provoace răniri
pasagerii. sau deteriorări, în caz de opri-
re bruscă.

2-10
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 11

5. Pentru a utiliza bancheta, ridicați


spătarul și trageți-l spre înapoi. AVERTISMENT
Trageți bine spătarul până când
se fixează cu un clic. Asigurați-vă Nu amplasați obiecte pe ban-
că spătarul este fixat pe poziție. cheta din spate, deoarece nu 2
pot fi asigurate corespunzător,
iar în cazul unui accident este

Sistemul de siguranță
AVERTISMENT posibil să lovească pasagerii și
să provoace rănirea gravă sau
În momentul aducerii spătarului decesul acestora.
în poziția inițială, țineți spătarul
și trageți-l ușor. Apăsați pe mar-
OAD038021N ginea superioară a spătarului, AVERTISMENT
3. Trageți maneta de rabatare a spă- pentru a vă asigura că este blo-
tarului (1) amplasată în portbagaj. cat. În caz de accident sau de Când încărcați sau descărcați
oprire bruscă, este posibil ca bagaje, asigurați-vă că motorul
spătarul deblocat să se rabate- este oprit, selectorul de viteze
ze și să permită pătrunderea este în poziția P (parcare) și frâna
bruscă a bagajelor în habitaclu, de parcare este activată. În caz
provocând rănirea gravă sau contrar, vehiculul se poate pune
decesul pasagerilor. în mișcare, dacă din neatenție
schimbătorul de viteze este în
altă poziție.

OAD035022

4. Rabatați spătarul spre partea din


față a vehiculului.

2-11
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 12

Sistemul de siguranță

Cotieră Transportul obiectelor


lungi/înguste ATENȚIE
(dacă există în dotare)
• Așezați cu grijă bagajele pe
bancheta din spate, pentru a
împiedica deteriorarea interio-
rului vehiculului.
• Când așezați bagaje pe ban-
cheta din spate, verificați ca
acestea să fie corect asigura-
te, pentru a împiedica depla-
sarea lor în timpul deplasării.

OAD035023

Cotiera este amplasată pe centrul OAD035060L


AVERTISMENT
banchetei din spate. Pentru utilizare,
trageți cotiera în jos de pe spătar. Spațiul de încărcare se mărește pen- Bagajele trebuie întotdeauna
tru a permite transportul obiectelor asigurate, pentru a împiedica
lungi/înguste (schiuri, bețe etc.), care proiectarea lor în afara vehiculu-
nu încap în portbagajul închis. lui sau rănirea ocupanților în
1. Apăsați cotiera în jos. cazul unui impact. Nu amplasați
obiecte pe bancheta din spate,
2. Trageți capacul în jos în timp ce deoarece în cazul unui accident
apăsați maneta de eliberare. acestea ar putea lovi ocupanții
scaunelor din față.

2-12
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 13

AVERTISMENT AVERTISMENT • Nu reglați NICIODATĂ poziția


tetierei scaunului șoferului,
Încărcare bagaje Pentru a reduce riscul de rănire dacă vehiculul se deplasează.
Când încărcați sau descărcați
gravă sau deces în caz de acci- • Reglați tetiera cât mai aproa- 2
dent, luați următoarele măsuri de pe posibil de capul pasageru-
bagaje, asigurați-vă că transmi-
siguranță la reglarea tetierelor: lui. Nu utilizați o pernă care să

Sistemul de siguranță
sia automată/cu ambreiaj dublu
este în poziția P (parcare) și că • ÎNAINTE de a porni la drum, nu permită contactul corpului
frâna de parcare este activată reglați întotdeauna corespunză- cu spătarul.
complet. tor tetierele tuturor pasagerilor. • Asigurați-vă că după reglare
În caz contrar, vehiculul se poate • Nu permiteți NICIODATĂ unei tetiera se blochează pe pozi-
pune în mișcare, dacă din neaten- persoane să călătorească pe un ție.
ție schimbătorul de viteze este în scaun, dacă tetiera acestuia
altă poziție. este demontată sau montată NOTĂ
invers
• Pentru a preveni deteriorarea, nu
Tetieră loviți și nu trageți NICIODATĂ de
tetiere.
Scaunele din față și bancheta din
spate ale vehiculului dispun de tetie-
re reglabile. Tetierele asigură confor- ATENȚIE
tul pasagerilor, dar mai important,
sunt proiectate pentru a asigura pro- Dacă bancheta din spate nu
tecția pasagerilor împotriva bruscări- este ocupată, coborâți complet
lor și a altor răniri la nivelul gâtului și tetiera. Tetiera banchetei din
OLF034072N
coloanei vertebrale în caz de acci- spate poate reduce vizibilitatea
dent, în special din spate. Reglați tetierele astfel încât în spate.
partea din mijloc a acestora să
fie la aceeași înălțime cu par-
tea de sus a ochilor.

2-13
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 14

Sistemul de siguranță

Tetiere scaune față NOTĂ

OAD035010

ODH033105L Reglare pe înălțime


OLF034015
Scaunele șoferului și pasagerului Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1). Dacă înclinați spătarul în față, iar
sunt echipate cu tetiere reglabile, tetiera și șezutul sunt ridicate, este
care asigură confortul și siguranța posibil ca tetiera să vină în contact
pasagerilor. Coborâre tetieră: cu parasolarul sau cu alte părți ale
1. Țineți apăsat butonul de eliberare vehiculului.
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială
(3).

2-14
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 15

n Tip A Montare tetieră:


AVERTISMENT 1. Înclinați spătarul.
Nu permiteți NICIODATĂ unei 2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
persoane să călătorească pe un în timp ce apăsați butonul de 2
scaun, dacă tetiera acestuia este deblocare (1).
demontată. 3. Reglați tetiera la înălțimea cores-

Sistemul de siguranță
punzătoare.
n Tip A 4. Înclinați spătarul (4) cu ajutorul
butonului sau manetei de înclinare
OAD038011 (3).
n Tip B

AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespun-
zătoare, tetiera se blochează pe
OAD038013
poziție.
n Tip B

OAD038012
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul buto-
nului sau manetei de înclinare (1).
2. Ridicați complet tetiera.
3. Apăsați butonul de deblocare a
tetierei (3) în timp ce trageți în sus OAD038014
tetiera (4).
2-15
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 16

Sistemul de siguranță

Tetiere banchetă spate Sistem de încălzire și


ventilație scaune
Sisteme de încălzire scaune față
(dacă există în dotare)
Acest sistem asigură încălzirea scau-
nelor pe vreme rece.

* AVERTISMENT
Sistemele de încălzire a scaune-
OAD035018
lor pot provoca ARSURI GRAVE
chiar și la temperaturi scăzute,
*: dacă există în dotare ODH034111
Reglare pe înălțime mai ales dacă sunt utilizate pen-
(dacă există în dotare) tru perioade lungi de timp.
Bancheta din spate este echipată cu
tetiere pentru toate locurile; acestea Ridicare tetieră: Pasagerii trebuie să poată să-și
asigură siguranța și confortul pasa- 1. Trageți-o în poziția dorită (1). dea seama dacă scaunul devine
gerilor. prea fierbinte și să dezactiveze sis-
Coborâre tetieră: temul de încălzire, dacă este cazul.
1. Țineți apăsat butonul de eliberare Persoanele care nu pot detecta
(2) de pe suportul tetierei. schimbarea de temperatură sau
2. Coborâți tetiera în poziția inițială durerea la nivelul pielii trebuie să fie
(3). foarte atente; acest lucru este valabil
în special pentru următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în vâr-
stă, cu handicap sau bolnave.
• Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
• Persoane sub influența băutu-
2-16 rilor alcoolice.
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 17

n Tip A • Control manual temperatură


• Persoane care iau medica-
mente ce produc somnolență La fiecare apăsare a butonului,
sau toropeală. temperatura se modifică în felul
următor:
2
OPRIT → MARE ( )
AVERTISMENT


Sistemul de siguranță

MICĂ ( ) MEDIE ( )
Nu amplasați niciodată pe scaun un
obiect care izolează de căldură, cum
ar fi o pătură sau o pernă, dacă sis- • Control automat temperatură
temul de încălzire a scaunelor este Sistemul de încălzire a scaunelor
activat. Acest lucru poate provoca OAD038061L începe să controleze automat tem-
supraîncălzirea și deteriorarea scau- n Tip B peratura scaunelor, pentru a pre-
nului sau arsuri ale pasagerului. veni arsurile la temperaturi mici,
care apar după activarea manuală
NOTĂ a sistemului.
OPRIT → MARE ( )



Pentru a preveni defectarea scau- 30 MIN

nelor și a sistemului de încălzire a MICĂ ( )



MEDIE ( )
60 MIN
acestora:
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool Dacă este selectată din nou o tem-
sau benzină, pentru curățarea peratură ridicată, temperatura va fi
scaunelor. controlată automat.
OAD038072L
• Nu așezați obiecte grele sau • La apăsarea butonului mai mult de
Pentru a încălzi scaunul șoferului sau 1,5 secunde cu sistemul de încălzi-
ascuțite pe scaunele echipate cu pasagerului, apăsați unul dintre
sistem de încălzire. re a scaunelor activat, acesta se
butoane, cu motorul pornit. dezactivează.
• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
Este posibil ca acest lucru să • La cuplarea contactului, sistemul de
necesară utilizarea sistemului, lăsați încălzire a scaunelor este dezacti-
provoace defectarea sistemului butoanele în poziția OPRIT.
de încălzire sau de ventilație a vat.
scaunului. 2-17
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 18

Sistemul de siguranță

i Info Scaun față cu funcție de ventilație • La fiecare apăsare a butonului flu-


(dacă există în dotare) xul de aer se modifică astfel:
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
OPRIT → MARE ( )
este activat, acesta va porni și se va



opri automat în funcție de temperatu- →
ra scaunelor. MICĂ ( ) MEDIE ( )

• La apăsarea butonului mai mult de


1,5 secunde cu sistemul de ventila-
ție a scaunelor activat, acesta se
dezactivează.
• La cuplarea contactului, sistemul
de ventilație a scaunelor este
dezactivat.
OAD038016L
Ventilația permite răcirea scaunelor NOTĂ
față, prin suflarea de aer pe suprafa- Pentru a preveni defectarea siste-
ța șezutului și spătarului, prin mici mului de ventilație a scaunelor:
orificii de ventilație. • Utilizați sistemul de ventilație a
Dacă nu este necesară utilizarea sis- scaunelor NUMAI dacă este acti-
temului, mențineți butoanele în pozi- vată climatizarea. Utilizarea siste-
ția OPRIT. mului de ventilație a scaunelor
Pentru a răci scaunul șoferului sau pentru perioade lungi de timp cu
pasagerului, apăsați butonul (dacă sistemul de climatizare dezactivat
există în dotare), cu motorul pornit. este posibil să provoace defecta-
rea sistemului de ventilație a
scaunelor.

2-18
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 19

• Nu utilizați niciodată un solvent Sisteme de încălzire banchetă La fiecare apăsare a butonului, tem-
precum diluant, benzen, alcool (dacă există în dotare) peratura se modifică în felul următor:
sau benzină, pentru curățarea
scaunelor.
OPRIT → MARE ( ) → MICĂ ( )
• Nu vărsați lichide pe suprafața 2


scaunelor față și a spătarelor;

Sistemul de siguranță
este posibil ca acest lucru să pro- La cuplarea contactului, sistemul de
voace blocarea orificiilor de ven- încălzire a scaunelor este dezactivat.
tilație și funcționarea necores-
punzătoare a acestora. i Info
• Nu amplasați sub scaune materia- Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
le cum ar fi pungi din plastic sau este activat, acesta va porni și se va
ziare. Este posibil ca acestea să opri automat în funcție de temperatu-
blocheze admisia aerului și să OAD035024 ra scaunelor.
provoace funcționarea necores-
punzătoare a orificiilor de ventila- Pentru a încălzi bancheta din spate,
ție. apăsați unul dintre butoane, cu moto-
• Nu înlocuiți tapițeria scaunelor. rul pornit.
Este posibil ca sistemul de venti- Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
lație a scaunelor să se defecteze. necesară utilizarea sistemului, lăsați
• Dacă orificiile de ventilație nu butoanele în poziția OPRIT.
funcționează, reporniți vehiculul.
Dacă sistemul tot nu funcționea-
ză, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

2-19
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 20

Sistemul de siguranță

CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul corect de
utilizare a centurilor de siguranță. De ase- mare sau egală cu 14 ani, reglați sării. Acest lucru poate provoca
menea, descrie ce nu trebuie să faceți scaunul într-o poziție cât mai retra- pierderea controlului asupra
atunci când purtați centura de siguranță. să și protejați-i corespunzător. vehiculului și un accident.
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- • Asigurați-vă că în cataramă nu
Măsuri de siguranță la utiliza- lor să călătorească în brațele se află niciun obiect care să
rea centurilor de siguranță unui pasager. împiedice mecanismul de blo-
Purtați întotdeauna centura de siguranță • Nu stați NICIODATĂ pe un spă- care a centurii de siguranță.
și asigurați-vă că toți pasagerii o poartă, tar înclinat, dacă vehiculul se Este posibil ca centura de sigu-
înainte de a porni la drum. Airbag-urile deplasează. ranță să nu se fixeze corect.
(dacă există în dotare) sunt proiectate • Utilizatorul nu trebuie să efec-
pentru a îmbunătăți protecția asigurată • Nu permiteți copiilor să utilizeze
o centură de siguranță sau un tueze nicio modificare care ar
de centurile de siguranță, nu ca un înlo- putea împiedica sistemele de
cuitor al acestora. În majoritatea țărilor loc împreună cu altă persoană.
reglare să întindă centura.
este obligatoriu ca toți pasagerii unui • Nu purtați centura diagonală pe
vehicul să poarte centura de siguranță. sub braț sau prin spate.
• Nu treceți niciodată o centură AVERTISMENT
AVERTISMENT de siguranță peste obiecte
fragile. În caz de oprire bruscă Centurile de siguranță și
În timpul deplasării, TOȚI pasagerii sau de impact, centura de ansamblurile de centuri de
trebuie să poarte corect centura de siguranță le poate deteriora. siguranță deteriorate nu asigu-
siguranță. La reglarea și purtarea ră o protecție corespunzătoare.
centurii de siguranță luați urmă-
• Nu utilizați centura de sigu-
ranță dacă este răsucită. O Înlocuiți întotdeauna:
toarele măsuri de siguranță:
centură răsucită nu vă va pro- • Centurile uzate, contaminate
• Copiii cu vârsta mai mică de teja în caz de accident. sau deteriorate.
14 ani trebuie protejați întot-
deauna corespunzător.
• Nu utilizați o centură de siguran- • Prinderile defecte.
ță dacă chinga sau prinderile • Chiar dacă deteriorarea nu
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor acesteia sunt deteriorate.
să călătorească pe scaunul pasa- este evidentă, ansamblul cen-
gerului față. Dacă pe scaunul față
• Nu blocați centura de siguranță turilor de siguranță trebuie
în cataramele altor locuri. înlocuit întotdeauna dacă a
călătoresc copii cu vârsta mai
• Nu decuplați NICIODATĂ centu- fost utilizat într-un accident.
2-20 ra de siguranță în timpul depla-
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 21

Lampă de avertizare centură Dacă porniți la drum fără să vă Avertizare centură de siguranță
de siguranță cuplați centura de siguranță sau pasager față
dacă decuplați centura de siguranță (dacă există în dotare)
Avertizare centură de siguranță și viteza vehiculului este mai mare
șofer n Tip A
de 20 km/h, lampa de avertizare 2
n Pentru șofer, în grupul de instrumente rămâne aprinsă până vă cuplați cen-
tura de siguranță.

Sistemul de siguranță
Dacă vă continuați deplasarea fără
să vă cuplați centura de siguranță
sau dacă vă decuplați centura de
siguranță, iar viteza vehiculului
depășește 20 km/h, avertizarea
sonoră centură de siguranță se acti-
vează aproximativ 100 de secunde,
iar lampa de avertizare respectivă OAD038025L
clipește. n Tip B
OLMB033022

Pentru atenționarea șoferului, lampa


de avertizare centură de siguranță
va clipi aproximativ 6 secunde de fie-
care dată când cuplați contactul,
indiferent dacă centura este sau nu
cuplată.
Dacă centura de siguranță nu a fost
cuplată înainte de cuplarea contactu-
lui sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver- OAD038026L
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la cuplarea centurii.

2-21
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 22

Sistemul de siguranță

Pentru atenționarea pasagerului, Sistem centuri de siguranță


lampa de avertizare centură de sigu- AVERTISMENT
ranță pasager se aprinde aproxima- Centură de siguranță cu prindere
tiv 6 secunde de fiecare dată când Adoptarea unei poziții necores- în 3 puncte
cuplați contactul, indiferent dacă punzătoare afectează sistemul
centura este sau nu cuplată. de avertizare al centurii de sigu-
ranță a pasagerului față. Este
Dacă centura de siguranță nu a fost important ca șoferul să comuni-
cuplată înainte de cuplarea contactu- ce pasagerului poziția cores-
lui sau dacă a fost decuplată după punzătoare pe scaun, conform
cuplarea contactului, lampa de aver- instrucțiunilor din acest manual.
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la cuplarea centurii.
Dacă porniți la drum fără să vă i Info
cuplați centura de siguranță sau • Lampa de avertizare centură de
dacă decuplați centura de siguranță siguranță pasager față este amplasa-
și viteza vehiculului este mai mare tă în cadrul grupului de instrumen-
OHSS038101
de 20 km/h, lampa de avertizare te. Pentru prinderea centurii de
rămâne aprinsă până vă cuplați cen- siguranță:
tura de siguranță. • Deși scaunul pasagerului față nu
este ocupat, lampa de avertizare Scoateți-o din retractor și introduceți
Dacă vă continuați deplasarea fără centură de siguranță va clipi sau se clema metalică (1) în cataramă (2).
să vă cuplați centura de siguranță va aprinde timp de 6 secunde. Când clema se blochează în catara-
sau dacă vă decuplați centura de mă se aude un clic.
siguranță, iar viteza vehiculului • Este posibil ca avertizorul centură
depășește 20 km/h, avertizarea de siguranță pasager față să se
sonoră centură de siguranță se acti- declanșeze, dacă pe scaunul respec-
vează aproximativ 100 de secunde, tiv sunt amplasate bagaje.
iar lampa de avertizare respectivă
clipește.

2-22
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 23

NOTĂ • Amplasați partea transversală a


Dacă nu puteți scoate lin centura centurii cât mai jos posibil
de siguranță din retractor, trageți peste coapse, nu peste bust,
brusc de centură și eliberați-o. astfel încât aceasta să fie bine 2
După eliberare veți putea scoate strânsă. Acest lucru permite
centura fără probleme. oaselor pelviene robuste să

Sistemul de siguranță
absoarbă forța coliziunii și să
AVERTISMENT reducă riscul apariției rănilor
interne.
• Amplasați un braț pe sub centu-
OHSS038100
ra diagonală și celălalt peste
aceasta, după cum se vede în
Trebuie să treceți partea transversală imagine.
a centurii (1) peste șolduri, iar partea
diagonală (2) peste piept.
• Blocați întotdeauna ancora
centurii diagonale la înălțimea
Centura se reglează automat la lun- corespunzătoare.
gimea corectă după ce partea trans-
versală este ajustată manual, astfel
• Nu amplasați niciodată centu-
ra diagonală peste gât sau
încât să fie bine fixată pe coapse.
peste față.
Dacă vă aplecați ușor înainte, centu- OHSS038102
ra se extinde și vă lasă să vă mișcați Centurile de siguranță purtate
liber. incorect pot crește riscul de răni-
În caz de oprire bruscă sau de re gravă în caz de accident. La
impact, centura se va bloca. Centura reglarea centurii de siguranță
se va bloca și dacă încercați să vă luați următoarele măsuri de sigu-
aplecați rapid. ranță:

2-23
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 24

Sistemul de siguranță

Reglare pe înălțime Pentru a vă asigura că centura este Centură de siguranță centrală


Pentru confort și siguranță maxime, blocată, încercați să culisați mecanis- spate
partea diagonală a centurii poate fi mul de reglare.
reglată în una din cele 4 poziții.
Partea diagonală a centurii trebuie
reglată astfel încât să treacă peste
piept și peste mijlocul umărului aflat
în apropierea ușii, nu peste gât.
n Scaun față

OAD035028
OHSS038103
Când utilizați centura de siguranță
Pentru eliberarea centurii de sigu- corespunzătoare locului central
ranță: spate, trebuie utilizată catarama cu
Apăsați butonul de eliberare (1) de pe marcajul „CENTER” (centru).
catarama de blocare.
OAD035027
La eliberare, centura trebuie să se i Info
Pentru a regla centura pe înălțime, retragă automat în retractor. Dacă nu Dacă nu puteți scoate centura de sigu-
ridicați sau coborâți mecanismul de se retrage, verificați să nu fie răsucită ranță din retractor, trageți brusc de
reglare în poziția corespunzătoare. și încercați din nou. centură și eliberați-o. După eliberare
Pentru a ridica centura, trageți în sus veți putea scoate centura fără proble-
mecanismul de reglare (1). Pentru a o me.
coborî, apăsați în jos mecanismul de
reglare (3) în timp ce apăsați butonul (2).
Pentru a bloca centura, eliberați buto-
nul.
2-24
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 25

Centură de siguranță cu sistem În cazul anumitor impacturi frontale,


de pretensionare sistemul de pretensionare se va acti- AVERTISMENT
(șofer și pasager față, va și va strânge centura pe corpul
pasagerului. Timp de câteva minute după
dacă există în dotare)
activare, nu atingeți piesele sis- 2
temului de pretensionare. Dacă
AVERTISMENT sistemul de pretensionare a

Sistemul de siguranță
centurilor de siguranță se
• Purtați întotdeauna centura de declanșează în timpul unui acci-
siguranță și stați corect pe scaun. dent, este posibil să fie fierbinte
• Nu utilizați centura de siguranță și să provoace arsuri.
dacă este slăbită sau răsucită. O
centură de siguranță slăbită sau
răsucită nu vă va proteja cores-
punzător în caz de accident. ATENȚIE
• Nu amplasați niciun obiect în Este posibil ca lucrările de tini-
OLMB033039 apropierea cataramei. Acest chigerie la partea din față a
lucru poate afecta catarama și vehiculului să provoace defec-
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem provoca funcționarea incorec-
de pretensionare centuri de siguranță tarea sistemului de pretensio-
tă a acesteia. nare a centurilor de siguranță.
pentru șofer și pasager. Scopul siste-
melor de pretensionare este de a asi- • Înlocuiți întotdeauna sistemele De aceea, vă recomandăm să
gura pasagerilor o protecție îmbună- de pretensionare dacă s-au depanați sistemul la un dealer
tățită în cazul anumitor impacturi fron- activat în timpul unui accident. autorizat HYUNDAI.
tale. Dacă impactul frontal este sufi- • Nu încercați NICIODATĂ să
cient de puternic, sistemul de preten- verificați, să reparați sau să
sionare a centurilor de siguranță se înlocuiți personal sistemele de
va activa simultan cu airbag-urile. pretensionare. Această opera-
În cazul unei opriri bruște sau dacă țiune trebuie efectuată de către
pasagerii se apleacă brusc spre un dealer autorizat HYUNDAI.
înainte, retractorul centurilor de sigu- • Nu loviți ansamblurile centuri-
ranță se va bloca pe poziție. lor de siguranță.
2-25
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 26

Sistemul de siguranță

NOTĂ NOTĂ
Senzorul care activează airbag-ul • Sistemele de pretensionare a
SRS activează și sistemele de pre- centurilor de siguranță șofer și
tensionare a centurilor. Lampa de pasager se vor activa în cazul
avertizare airbag SRS de pe planșa anumitor impacturi frontale, late-
de bord se aprinde pentru aproxi- rale sau răsturnări (dacă dispune
mativ 6 secunde după cuplarea de senzor de răsturnare).
contactului, după care trebuie să se • În momentul activării sistemelor
stingă. de pretensionare se aude un
Dacă sistemul de pretensionare zgomot puternic și se elimină un
OLMB033040/Q este defect, lampa de avertizare se praf fin, asemănător fumului.
aprinde, chiar dacă airbag-urile nu Acestea sunt normale și nu pre-
Sistemul de pretensionare a centuri- sunt defecte. Dacă lampa de averti- zintă pericol.
lor de siguranță este alcătuit în princi- zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
pal din următoarele componente. • Deși este inofensiv, praful fin
sau se aprinde în timpul deplasării, poate provoca iritații ale pielii și
Poziția acestora este indicată în vă recomandăm să verificați cât
imaginea de mai sus: nu trebuie respirat timp îndelun-
mai curând posibil sistemul de pre- gat. După un accident în care s-
(1) Lampă de avertizare airbag SRS tensionare a centurilor de siguran- au declanșat sistemele de pre-
(2) Sistem de pretensionare cu ță și/sau airbag-urile SRS la un tensionare, spălați bine zonele
retractor dealer autorizat HYUNDAI. expuse ale corpului.
(3) Modul de comandă SRS

2-26
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 27

Măsuri suplimentare de Utilizarea centurii de siguranță Pentru a reduce riscul de rănire


siguranță aferente centurilor și copiii gravă sau deces al unui copil și
de siguranță Bebeluși și copii mici al altor pasageri, nu țineți NICIO-
Utilizarea centurii de siguranță Majoritatea țărilor dispun de legisla- DATĂ un copil în brațe sau în
pe durata sarcinii ție în domeniul sistemelor de sigu- poală, dacă vehiculul se depla-
2
Centura de siguranță trebuie purtată ranță pentru copii, care solicită utili- sează. Forțele foarte mari rezul-

Sistemul de siguranță
întotdeauna pe durata sarcinii. Cea zarea unor scaune pentru copii apro- tate în timpul unui accident vor
mai bună modalitate de protejare a bate, inclusiv a unor perne de înălța- provoca proiectarea copilului în
copilului nenăscut este protecția dvs., re. Vârsta de la care pot fi utilizate habitaclu.
prin purtarea în permanență a centu- centurile de siguranță în locul scau-
rii de siguranță. nelor pentru copii diferă în funcție de Copiii mici sunt cel mai bine protejați
țară, așa că trebuie să cunoașteți de răniri în caz de accident dacă uti-
Femeile însărcinate trebuie să poarte cerințele din țara de reședință și din
întotdeauna o centură de siguranță cu lizează un scaun pentru copii, montat
cea în care vă deplasați. Scaunul corect pe bancheta din spate și care
prindere în 3 puncte. Treceți partea pentru copii trebuie așezat corect pe
diagonală a centurii peste piept, prin- respectă cerințele standardelor de
bancheta din spate. Pentru informații siguranță din țara dvs. Înainte de a
tre sâni și nu permiteți contactul aces- suplimentare, consultați „Scaune
teia cu gâtul. Treceți partea transver- cumpăra un scaun pentru copii, asi-
pentru copii” din acest capitol. gurați-vă că acesta dispune de o eti-
sală a centurii pe sub burtă, astfel
încât să fie fixată BINE pe coapse și chetă care certifică respectarea stan-
pe pelvis. AVERTISMENT dardelor de siguranță din țara dvs.
Sistemul trebuie să corespundă înăl-
AVERTISMENT Asigurați ÎNTOTDEAUNA copiii în țimii și greutății copilului. În acest
sisteme de siguranță adecvate scop, consultați eticheta scaunului
Pentru a reduce riscul de rănire pentru înălțimea și greutatea pentru copii. Consultați „Scaun pen-
sau deces al copilului nenăscut acestora. tru copii” din acest capitol.
în caz de accident, femeile
însărcinate nu trebuie NICIODA-
TĂ să treacă partea transversa-
lă a centurii de siguranță pe
deasupra sau peste abdomen.
2-27
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 28

Sistemul de siguranță

Copiii mai mari atinge gâtul sau fața copilului, este Centuri individuale
Copiii care nu au împlinit vârsta de posibil să trebuiască să reveniți la O centură de siguranță nu trebuie să
14 ani și a căror talie nu mai permite utilizarea unei perne de înălțare pe fie purtată niciodată de două persoane
utilizarea unei perne de înălțare, tre- bancheta din spate. în același timp. Altfel, în caz de acci-
buie să călătorească pe scaunele din dent, gravitatea rănilor va crește.
spate și să poarte centurile de sigu- AVERTISMENT
ranță cu prindere în 3 puncte din
dotare. Pentru a proteja copilul, cen- Nu vă întindeți
• Copiii mai mari trebuie să
tura de siguranță trebuie să fie trecu- poarte întotdeauna centura de Adoptarea unei poziții înclinate
tă peste partea superioară a coapse- siguranță reglată corespunză- atunci când vehiculul se deplasează
lor și trebuie să fie bine strânsă tor. poate fi periculoasă. Chiar dacă pur-
peste umăr și piept. Verificați perio- tați centura de siguranță, dacă încli-
dic centura. Mișcările copilului pot • Nu permiteți NICIODATĂ cen- nați spătarul scaunului, protecția asi-
deregla centura. Copiii beneficiază turii diagonale să vină în con- gurată de sistemul de siguranță
de siguranță maximă în caz de acci- tact cu gâtul sau cu fața copi- (centuri de siguranță și airbag-uri) va
dent dacă sunt protejați de un scaun lului. fi mult mai redusă.
corespunzător și/sau de centurile de • Nu permiteți mai multor copii Pentru a funcționa corespunzător,
siguranță și dacă ocupă un loc din să utilizeze aceeași centură centurile trebuie să fie bine strânse
spate. de siguranță. peste coapse și peste piept. În cazul
Dacă un copil mai mare de 14 ani unui accident este posibil să fiți pro-
trebuie să ocupe scaunul din față, iectat în centura de siguranță și să
acesta trebuie să poarte centura de Utilizarea centurii de siguranță și suferiți răniri la nivelul gâtului și altor
siguranță din dotare; scaunul trebuie persoanele rănite părți ale corpului.
reglat într-o poziție cât mai verticală Dacă este transportată o persoană Cu cât spătarul scaunului este mai
și mai retrasă. rănită, aceasta trebuie să poarte înclinat, cu atât crește riscul de alu-
Dacă diagonala centurii de siguranță centura de siguranță. Pentru reco- necare a coapselor pasagerului pe
atinge gâtul sau fața copilului, încer- mandări speciale, consultați sfatul sub centura transversală sau de lovi-
cați să așezați copilul cât mai aproa- medicului. re a gâtului pasagerului de centura
pe de centrul vehiculului. Dacă și diagonală.
acum diagonala centurii de siguranță

2-28
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 29

Îngrijirea centurilor de Când trebuie înlocuite centurile


AVERTISMENT siguranță Dacă vehiculul a suferit un accident,
• Nu stați NICIODATĂ pe un spă- Centurile de siguranță nu trebuie trebuie înlocuit întreg ansamblul cen-
demontate sau modificate. În plus, turilor de siguranță. Acest lucru este
tar înclinat, dacă vehiculul se
acestea trebuie utilizate cu grijă, valabil chiar dacă nu există defec- 2
deplasează.
pentru a nu se deteriora la utilizarea țiuni vizibile. Vă recomandăm să
• Așezarea pe un scaun înclinat

Sistemul de siguranță
chingilor scaunelor, ușilor sau la consultați un dealer autorizat HYUN-
sporește riscul de rănire gravă DAI.
acțiunea altor factori.
sau deces, în caz de oprire
bruscă sau impact.
• Șoferul și pasagerii trebuie să Verificare periodică
stea întotdeauna corect pe Toate centurile de siguranță trebuie
scaun, să poarte centura de verificate periodic, pentru a observa
siguranță și să regleze spătarul eventuala lor uzură sau deteriorare.
în poziție verticală. Piesele deteriorate trebuie înlocuite
de urgență.

Mențineți centurile curate și


uscate
Trebuie evitată înmuierea, scufunda-
rea, precum și detergenții puternici
sau abrazivi, deoarece utilizarea
acestora poate deteriora și slăbi
țesătura.

2-29
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 30

Sistemul de siguranță

SCAUN PENTRU COPII (CRS)


Copiii trebuie să călătorească Majoritatea țărilor dispun de legisla- Scaunul pentru copii (CRS) trebuie
întotdeauna pe banchetă ție în domeniul sistemelor de sigu- amplasat întotdeauna pe banchetă
ranță pentru copii, care solicită utili- Bebelușii și copiii mai mici trebuie asigurați
AVERTISMENT zarea unor scaune pentru copii apro- într-un scaun pentru copii corespunzător,
bate. Legile care reglementează vâr- amplasat cu fața sau cu spatele la sensul
Transportați întotdeauna copiii în sta sau înălțimea/greutatea de la de deplasare și care a fost mai întâi fixat
scaune corespunzătoare, ampla- care pot fi utilizate centurile de sigu- corespunzător pe bancheta din spate a
sate pe bancheta din spate a vehi- ranță în locul scaunelor pentru copii vehiculului. Citiți și respectați instrucțiunile
culului, dacă airbag-ul frontal diferă în funcție de țară, așa că tre- de montare și utilizare furnizate de produ-
pasager nu este dezactivat. buie să cunoașteți cerințele din țara cătorul scaunului pentru copii.
Copiii de toate vârstele vor fi de reședință și din cea în care vă
mai bine protejați pe banchetă. deplasați. AVERTISMENT
Un copil care călătorește pe Scaunul pentru copii trebuie așezat
scaunul pasagerului față poate corect pe banchetă. Trebuie utilizat • Respectați întotdeauna instruc-
fi lovit cu putere de un airbag un scaun pentru copii disponibil pe țiunile de montare și utilizare fur-
care se umflă, având drept con- piață, care respectă normele de sigu- nizate de producătorul scaunului
secință RĂNIREA GRAVĂ sau ranță din țara dvs. pentru copii.
DECESUL acestuia. În general, scaunele pentru copii • Utilizați întotdeauna un scaun
sunt proiectate să fie fixate pe scau- pentru copii pentru transportul
Pentru a minimiza riscul de rănire în nele vehiculului cu ajutorul unei cen- copiilor.
caz de accident, oprire bruscă sau turi transversale sau a părții trans- • Nu utilizați un scaun pentru
manevră de evitare, copiii cu vârsta versale a unei centuri cu prindere în copii, cu prindere pe spătarul
mai mică de 14 ani trebuie să stea 3 puncte, ori cu ajutorul unei ancore banchetei; este posibil ca acesta
pe banchetă și să fie protejați cores- de prindere și/sau a dispozitivelor de să nu asigure o protecție adec-
punzător. Statisticile accidentelor au prindere ISOFIX, amplasate sub vată în caz de accident.
subliniat o protecție mai bună a bancheta din spate.
copiilor pe bancheta din spate decât • Dacă ați fost implicat într-un acci-
pe scaunul din față. Copiii prea mari dent, vă recomandăm să verificați
pentru a utiliza un scaun pentru copii la un dealer autorizat Hyundai
trebuie să utilizeze centurile de sigu- scaunul pentru copii, centurile de
ranță din dotare. siguranță, ancorele de fixare ISO-
FIX și cele din portbagaj.
2-30
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 31

Selectarea unui scaun pentru Toți copiii cu vârsta mai mică de 1 an


copii (CRS) trebuie să călătorească întotdeauna
într-un scaun pentru copii orientat cu
La selectarea unui scaun pentru
spatele la sensul de deplasare. Există
copii, întotdeauna:
mai multe tipuri de scaune pentru copii 2
• Asigurați-vă că scaunul pentru orientate cu spatele la sensul de
copii dispune de o etichetă care deplasare. Scaunele pentru copii con-

Sistemul de siguranță
atestă că respectă normele de vertibile 3-în-1 au de obicei limite de
siguranță din țara dvs. înălțime și greutate mai mari pentru
• Selectați un scaun pentru copii în poziția de orientare cu spatele la sen-
funcție de înălțimea și greutatea sul de deplasare și permit transportul
copilului. De obicei, aceste infor- OLMB033041 copiilor în această poziție o perioadă
mații se regăsesc pe eticheta sau mai lungă de timp.
în instrucțiunile de utilizare ale pro- Scaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare Lăsați scaunele pentru copii în aceas-
dusului. tă poziție, cât timp copiii se încadrea-
• Selectați un scaun pentru copii Un scaun pentru copii orientat cu spa- ză în limitele de greutate și înălțime
compatibil cu poziția pe care va fi tele la sensul de deplasare asigură admise de producătorul scaunului
montat pe vehicul. protecție cu suprafața de preluare a pentru copii.
sarcinii spre spatele copilului.
• Citiți și respectați avertizările și Sistemul de centuri permite reținerea
instrucțiunile de montare și utiliza- copilului, iar în caz de accident, acțio-
re furnizate de producătorul scau- nează pentru a menține copilul în
nului pentru copii. scaun și a reduce forțele dezvoltate la
nivelul gâtului și coloanei vertebrale a
Tipuri de scaune pentru copii copilului.
Există trei tipuri principale de scaune
pentru copii: amplasate cu fața și cu
spatele la sensul de deplasare și
perne de înălțare. Acestea sunt cla-
sificate în funcție de vârsta, înălțimea
și greutatea copilului.
2-31
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 32

Sistemul de siguranță

Perne de înălțare Montarea unui scaun pentru


O pernă de înălțare este un sistem de copii (CRS)
siguranță proiectat pentru a lărgi aria
de utilizare a sistemului de centuri de AVERTISMENT
siguranță al vehiculului. O pernă de
înălțare poziționează centura de sigu- Înainte de montarea scaunului
ranță astfel încât aceasta să se fixeze pentru copii, întotdeauna:
corespunzător pe părțile mai solide Citiți și respectați instrucțiunile
ale corpului copilului. Utilizați pernele furnizate de producătorul scau-
de înălțare până când copiii sunt sufi- nului pentru copii.
cient de mari pentru a purta corect
OAD035029 centura de siguranță. Este posibil ca nerespectarea
tuturor avertismentelor și
Scaun pentru copii orientat cu fața Pentru ca o centură de siguranță să instrucțiunilor să provoace
la sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea creșterea riscului de RĂNIRE
Un scaun pentru copii orientat cu fața transversală trebuie să se fixeze con- GRAVĂ sau DECES, în caz de
la sensul de deplasare asigură pro- fortabil pe partea superioară a coap- accident.
tecția copilului cu ajutorul unui sistem selor, nu pe stomac. Centura diago-
de centuri de siguranță. Transportați nală trebuie să se fixeze confortabil
copiii într-un scaun pentru copii orien- peste umăr și peste piept, nu peste
tat cu fața la sensul de deplasare și gât sau peste față. Pentru a minimiza AVERTISMENT
echipat cu centuri de siguranță, până riscul de rănire în caz de accident,
când ating limitele de înălțime sau oprire bruscă sau manevră de evitare, Dacă tetiera vehiculului împie-
greutate admise de producătorul copiii cu vârsta mai mică de 14 ani dică montarea corespunzătoare
scaunului pentru copii. trebuie să fie întotdeauna protejați a scaunului pentru copii, tetiera
corespunzător. locului respectiv trebuie reglată
După ce copilul depășește limitele sau demontată.
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.

2-32
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 33

După selectarea unui scaun pentru După montarea unui scaun pentru Ancore de fixare ISOFIX din
copii corespunzător și verificarea copii pe vehicul, reglați scaunul portbagaj și de sub banchetă
poziției acestuia pe banchetă, sunteți (sus/jos, înainte/înapoi), astfel (sistem de fixare ISOFIX)
pregătiți să-l instalați respectând încât copilul să stea corespunzător Sistemul ISOFIX fixează scaunul
instrucțiunile producătorului. Există pe scaun. pentru copii în timpul deplasării și în 2
trei pași mari la montarea corespun- • Asigurați copilul în scaunul pen- caz de accident. Sistemul este proiec-
zătoare a scaunelor pentru copii:

Sistemul de siguranță
tru copii. Asigurați-vă că acesta tat să asigure instalarea mai ușoară a
• Fixați corespunzător scaunul este protejat corespunzător, con- scaunului pentru copii și să reducă
pentru copii pe vehicul. Toate form instrucțiunilor producătorului probabilitatea de montare incorectă a
scaunele pentru copii trebuie fixate scaunului pentru copii. acestuia. Sistemul ISOFIX utilizează
pe vehicul cu o centură transversa- ancorele de fixare de pe vehicul și
lă sau cu partea transversală a ATENȚIE prinderile scaunului pentru copii.
centurii de siguranță cu prindere în Sistemul ISOFIX elimină nevoia utili-
3 puncte sau cu ancorele de fixare Este posibil ca un scaun pentru zării centurilor de siguranță pentru a
ISOFIX din portbagaj și de sub copii să devină fierbinte într-un fixa scaunul pentru copii pe bancheta
bancheta din spate. vehicul închis. Pentru a preveni din spate.
• Asigurați-vă că scaunul pentru arsurile, verificați suprafața de Ancorele ISOFIX reprezintă bare
copii este bine fixat. După mon- așezare și cataramele, înainte metalice încorporate în vehicul. Există
tarea unui scaun pentru copii pe de a așeza copilul în scaun. două ancore de fixare sub bancheta
vehicul, trageți și împingeți scaunul din spate pentru fiecare poziție ISO-
înainte și în lateral, pentru a vedea FIX; acestea permit fixarea în partea
dacă este fixat corespunzător pe inferioară a scaunului pentru copii.
scaunul vehiculului. Un scaun pen- Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al
tru copii fixat cu centura de sigu- vehiculului, trebuie să aveți un scaun
ranță trebuie montat cât mai strâns care să dispună de prinderi ISOFIX.
posibil. Cu toate acestea, este (Scaunul ISOFIX pentru copii poate fi
posibil ca scaunul să se miște ușor montat numai dacă dispune de apro-
în lateral. bare universală sau specifică vehicu-
lului, conform standardului ECE-R44
sau ECE-R129.)
2-33
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 34

Sistemul de siguranță

Producătorul scaunului pentru copii


vă va furniza instrucțiunile privind uti- AVERTISMENT
lizarea acestuia împreună cu prinde-
rile pentru ancorele de fixare ISO- Nu încercați să montați un scaun
FIX. pentru copii pe locul central din Indicator de poziție
spate, utilizând ancorele de fixare ancoră de fixare Ancoră de fixare
ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt ISOFIX ISOFIX sub scaun
disponibile ancore de fixare ISO-
FIX. Utilizarea ancorelor pentru
locurile exterioare pentru monta-
rea scaunului pentru copii pe
locul din mijloc spate poate pro-
OAD035032
voca deteriorarea ancorelor.
Simbolurile indicatoarelor de poziție
a ancorelor de fixare ISOFIX sunt
amplasate pe partea stângă și
dreaptă a șezutului banchetei, pen-
ODH033067 tru a identifica poziția acestora pe
vehicul (consultați săgețile din imagi-
Ancorele de fixare ISOFIX pot fi utili- ne).
zate pentru montarea scaunului pe
locurile exterioare spate. Poziția Ambele locuri exterioare din spate dis-
acestora este indicată în imagine. pun de o pereche ancore de fixare
Pentru locul central spate nu sunt ISOFIX sub banchetă, precum și de o
disponibile ancore de fixare ISOFIX. ancoră de fixare pe partea din spate a
spătarului banchetei.
(Scaunele pentru copii cu aprobare
universală conform ECE-R44 sau
ECE-R129 trebuie fixate suplimentar
cu o curea de fixare conectată la par-
tea din spate a banchetei.)

2-34
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 35

Ancorele de fixare ISOFIX sunt Fixarea unui scaun pentru copii


amplasate între spătarul și șezutul cu ajutorul prinderilor ISOFIX AVERTISMENT
banchetei, pe locurile exterioare din Pentru montarea unui scaun pentru
spate. La utilizarea unui sistem ISOFIX,
copii, compatibil ISOFIX pe unul din-
tre locurile exterioare din spate:
luați următoarele măsuri de 2
siguranță:
1. Îndepărtați catarama centurii de • Citiți și respectați toate

Sistemul de siguranță
siguranță de ancorele de fixare instrucțiunile de montare a
ISOFIX. scaunului pentru copii.
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte • Pentru a preveni accesul copi-
care ar putea preveni conectarea lului la centurile de siguranță
în siguranță a scaunului pentru neretractate, fixați toate centu-
copii la ancorele de fixare ISOFIX. rile de siguranță spate neutili-
3. Amplasați scaunul pentru copii pe zate și permiteți retragerea cen-
scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe turii prin spatele copilului. Dacă
ancorele de fixare ISOFIX, conform o centură diagonală se înfășoa-
instrucțiunilor furnizate de producă- ră în jurul gâtului și apoi se
torul scaunului pentru copii. strânge, copiii se pot ștrangula.
4. Respectați instrucțiunile producăto- • Nu fixați NICIODATĂ mai mult de
rului scaunului pentru copii, pentru un scaun pentru copii pe o anco-
a asigura montarea și fixarea ră de fixare. Este posibil ca acest
corespunzătoare a prinderilor ISO- lucru să provoace slăbirea sau
FIX ale scaunului pentru copii pe ruperea ancorei sau prinderii.
ancorele de fixare ISOFIX. • Verificați întotdeauna dispoziti-
vul ISOFIX la dealer, dacă vehi-
culul a suferit un accident. Este
posibil ca sistemul ISOFIX să se
deterioreze în caz de accident și
să nu asigure fixarea corespun-
zătoare a scaunului pentru copii.

2-35
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 36

Sistemul de siguranță

Asigurarea scaunului pentru


copii, cu ancoră de fixare AVERTISMENT
superioară
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OAD035031 ancoră de fixare ISOFIX din por-
tbagaj. Este posibil ca acest
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
lucru să provoace slăbirea sau
nului pentru copii peste spătarul
ruperea ancorei sau prinderii.
OAD035030 banchetei.
La vehiculele echipate cu tetiere
• Nu fixați chinga din partea
Pe polița spate sunt amplasate superioară de altă prindere
reglabile, treceți chinga pe sub față de ancora de fixare supe-
suporturi de fixare a cârligelor scau-
tetieră și printre cele două bare ale rioară corespunzătoare. Dacă
nelor pentru copii.
acesteia, altfel treceți chinga peste este fixată în altă parte, este
marginea superioară a spătarului. posibil ca aceasta să nu func-
2. Conectați cureaua de fixare la ționeze corespunzător.
ancora de fixare superioară, apoi • Prinderile scaunului pentru
strângeți cureaua de fixare con- copii sunt proiectate să reziste
form instrucțiunilor producătorului numai la sarcinile pentru care
scaunului pentru copii, pentru a-l au fost concepute.
fixa bine pe banchetă.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau
pentru montarea altor echipa-
mente pe vehicul.
2-36
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 37

Scaun pentru copii adecvat pentru poziția ancorelor ISOFIX


Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE.

Poziție prinderi ISOFIX


Greutate Dimensiune Prindere
2
Exterior spate Exterior spate
Pasager față Centru spate

Sistemul de siguranță
(parte șofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: până la 10 kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+: până la 13
D ISO/R2 - IL IL -
kg
C ISO/R3 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
I: 9 - 18 kg B ISO/F2 - IUF, IL IUF, IL -
B1 ISO/F2X - IUF, IL IUF, IL -
A ISO/F3 - IUF, IL IUF, IL -

IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu fața la sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această
talie.
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enumerate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pen-
tru categoriile „vehicul special”, „restricționat” sau „semi-universal”.
X = poziție ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de această talie.

2-37
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 38

Sistemul de siguranță

Fixarea unui scaun pentru copii Asigurați-vă că centura nu este


cu centura de siguranță cu răsucită.
prindere în 3 puncte i Info
Dacă nu se utilizează sistemul ISO- La utilizarea centurii de siguranță cen-
FIX, toate scaunele pentru copii tre- trale din spate trebuie să consultați și
buie fixate pe bancheta din spate, cu „Centură de siguranță centrală spate”,
partea transversală a unei centuri de din acest capitol.
siguranță cu prindere în 3 puncte.

OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunu-
lui pentru copii, în timp ce permi-
teți retragerea părții diagonale a
centurii în retractor.
4. Trageți și împingeți scaunul pentru
OLMB033045
copii, pentru a confirma fixarea în
OLMB033044 siguranță a acestuia.
2. Cuplați centura de siguranță cu
Montarea unui scaun pentru copii prindere în 3 puncte în cataramă. Dacă producătorul scaunului pentru
cu centura de siguranță cu prindere Trebuie să se audă un „clic” dis- copii recomandă utilizarea unei
în 3 puncte tinct. ancore superioare împreună cu cen-
Pentru montarea unui scaun pentru tura cu prindere în 3 puncte, consul-
tați pagina 2-36.
copii pe bancheta din spate, proce- i Info
dați în felul următor: Pentru a scoate scaunul pentru copii,
Amplasați butonul de eliberare astfel
1. Amplasați scaunul pentru copii pe încât să poată fi ușor accesat în caz de apăsați butonul de deblocare de pe
banchetă și treceți centura în jurul urgență. cataramă și apoi scoateți centura de
sau prin scaun, respectând siguranță de pe scaun și permiteți
instrucțiunile producătorului. retragerea completă a acesteia.
2-38
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 39

Scaune pentru copii adecvate pentru poziția pe banchetă, utilizând centura de siguranță
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii universale, conform reglementărilor CEE
Utilizați scaune pentru copii aprobate oficial și corespunzătoare taliei copilului.
La utilizarea scaunelor pentru copii, consultați tabelul următor. 2

Sistemul de siguranță
Poziție scaun
Greutate Pasager Exterior Centru
FAȚĂ SPATE SPATE
0: până la 10 kg
X U U
(0 - 9 luni)
0+: până la 13 kg
X U U
(0 - 2 ani)
I: 9 - 18 kg
X U U
(9 luni - 4 ani)
II & III: 15 - 36 kg
X U U
(4 - 12 ani)

U : sistem universal, aprobat pentru copiii de această talie


UF: adecvată pentru sistem montat cu fața la direcția de mers, aprobat pentru copiii de această talie
X : poziții incompatibile pentru copiii de această talie

2-39
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 40

Sistemul de siguranță

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG


n Cu volan pe stânga

1. Airbag frontal șofer*


2. Airbag frontal pasager*
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Airbag pentru genunchi șofer*

*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OAD035033

2-40
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 41

n Cu volan pe dreapta

Sistemul de siguranță
1. Airbag frontal șofer*
2. Airbag frontal pasager*
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Airbag pentru genunchi șofer*

*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OAD035033R

2-41
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 42

Sistemul de siguranță

Vehiculele sunt echipate cu airbag-


uri pentru scaunul șoferului și pasa- AVERTISMENT
gerului față.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAG-URI
Airbag-urile frontale sunt proiectate
să asigure o protecție suplimentară Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru
celei asigurate de centurile de sigu- copii - de fiecare dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu air-
ranță cu prindere în trei puncte. bag-uri, dacă nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- momentul umflării unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă
re protecție, centurile de siguranță sau decesul.
trebuie purtate în permanență. Nu permiteți NICIODATĂ transportul pe scaunul din față a unui copil
Dacă nu purtați centura de siguranță, amplasat într-un scaun pentru copii. Este posibil ca un airbag care se
este posibil ca un accident să pro- umflă să lovească puternic copilul și să provoace rănirea gravă sau
voace rănirea gravă sau decesul. decesul acestuia.
Airbag-urile sunt proiectate să asigu- ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
re o protecție suplimentară celei asi- rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
gurate de centurile de siguranță, dar cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
nu le înlocuiesc. De asemenea, air- călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
bag-urile nu sunt proiectate să se că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
declanșeze în cazul tuturor coliziuni- reglat într-o poziție cât mai retrasă.
lor. În cazul unor anumite accidente,
Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție vertica-
centurile de siguranță sunt singurele
lă, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de
sisteme care vă protejează.
siguranță; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul
este parcat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat
corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se
declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apro-
piată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.
2-42
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 43

Unde sunt amplasate airbag-urile? n Airbag frontal pasager


AVERTISMENT
Airbag șofer și pasager
(dacă există în dotare) Pentru a reduce riscul de rănire gravă
n Airbag frontal șofer
sau deces ca urmare a umflării airbag- 2
urilor, luați următoarele măsuri:
• Centurile de siguranță trebuie purta-

Sistemul de siguranță
te în permanență, pentru a permite
pasagerilor păstrarea unei poziții
corespunzătoare.
• Retrageți scaunul cât mai mult față
OAD038039N de airbag-urile frontale, fără a neglija
accesul la comenzile vehiculului.
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
suplimentar de siguranță (SRS) și cu • Nu vă sprijiniți niciodată pe ușă sau
centuri de siguranță cu prindere în trei pe consola centrală.
OAD038034N puncte, atât pentru șofer, cât și pentru • Nu permiteți pasagerului din față să-
n Airbag pentru genunchi șofer pasager. și urce picioarele pe planșa de bord.
Sistemul SRS este format din airbag- • Nu amplasați obiecte (cum ar fi o
uri montate în centrul volanului, în par- protecție pentru bord, un suport
tea inferioară a planșei de bord, sub pentru telefonul mobil, un suport
volan și în planșa de bord, deasupra pentru pahare, un parfum sau eti-
torpedoului. Prezența acestora este chete) deasupra sau în apropierea
semnalată prin cuvintele „AIR BAG” modulelor airbag-urilor din volan, de
ștanțate pe capace. pe planșa de bord și de deasupra
Scopul sistemului SRS este de a oferi torpedoului. Este posibil ca acestea
șoferului și pasagerului față protecție să provoace răniri, în cazul unui
suplimentară față de cea oferită doar accident îndeajuns de grav pentru a
OAD035035 de centurile de siguranță, în caz de provoca declanșarea airbag-urilor.
impact frontal suficient de puternic. • Nu amplasați niciun obiect pe par-
briz și pe oglinda interioară.
2-43
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 44

Sistemul de siguranță

Airbag-uri laterale Scopul airbag-ului este de a oferi


(dacă există în dotare) șoferului și pasagerului față protecție • Nu permiteți pasagerilor să-și
suplimentară față de cea oferită doar sprijine capul sau corpul pe
de centurile de siguranță. uși, să-și pună brațele pe uși
sau să le scoată pe geam și
Airbag-urile laterale sunt proiectate nici să amplaseze obiecte între
pentru a se declanșa numai în cazul scaune și uși.
unor anumite impacturi din lateral, în
funcție de gravitatea acestora. • Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți vola-
La vehiculele echipate cu senzor de răs- nul din dreptul poziției orelor 9
turnare, dacă este detectată o răsturna- și 3.
re, este posibil ca airbag-urile laterale
și/sau pentru protecția capului și siste- • Nu utilizați huse pentru scaune.
mele de pretensionare de pe ambele Este posibil ca acest lucru să
părți ale vehiculului să se activeze. provoace reducerea eficienței
OAD035040 sistemului.
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta-
te să se declanșeze la orice impact
• Nu amplasați obiecte peste air-
bag sau între airbag și corpul
lateral sau răsturnare. dvs. De asemenea, nu fixați
obiecte în jurul zonei în care se
AVERTISMENT umflă airbag-ul, cum ar fi ușa,
geamurile laterale, stâlpul față
Pentru a reduce riscul de rănire și spate.
gravă sau deces ca urmare a • Nu amplasați niciun fel de
umflării airbag-urilor laterale, obiecte între ușă și scaun. Dacă
luați următoarele măsuri de airbag-ul lateral se umflă, este
siguranță: posibil ca acestea să fie proiec-
• Centurile de siguranță trebuie tate.
OAD035041
purtate în permanență, pentru • Nu montați accesorii pe lateral
Vehiculul este echipat cu airbag-uri a permite pasagerilor păstrarea sau în apropierea airbag-urilor
laterale pentru scaunele față. unei poziții corespunzătoare. laterale.

2-44
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 45

Airbag-uri pentru protecția Acestea sunt proiectate pentru a prote-


• Nu amplasați niciun fel de capului (dacă există în dotare) ja capul pasagerilor de pe locurile din
obiecte între eticheta airbag- față și de pe locurile exterioare spate,
ului lateral și șezutul scaunului. în cazul anumitor impacturi laterale.
Este posibil ca acestea să pro- 2
voace răniri în cazul unui acci- Airbag-urile pentru protecția capului
dent îndeajuns de grav pentru a sunt proiectate pentru a se declanșa

Sistemul de siguranță
provoca declanșarea airbag- numai în cazul unor anumite impac-
urilor. turi din lateral, în funcție de gravita-
tea acestora.
• Nu loviți ușile când este cuplat
contactul, deoarece acest lucru La vehiculele echipate cu senzor de
este posibil să provoace umfla- răsturnare, dacă este detectată o
rea airbag-urilor. răsturnare, este posibil ca airbag-
• Dacă scaunul sau capitonajul urile laterale și/sau pentru protecția
acestuia este deteriorat, vă OAD035042 capului de pe ambele părți ale vehi-
recomandăm să reparați siste- culului să se activeze.
mul la un dealer autorizat Airbag-urile pentru protecția capului
HYUNDAI. nu sunt proiectate să se declanșeze
la orice impact lateral sau răsturnare.

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor pentru
protecția capului, luați următoa-
OAD035043 rele măsuri de siguranță:
• Toți pasagerii trebuie să poarte în
Airbag-urile pentru protecția capului permanență centurile de siguran-
sunt amplasate de-a lungul marginii ță, pentru a permite păstrarea unei
plafonului, deasupra ușilor față și poziții corespunzătoare.
spate.
2-45
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 46

Sistemul de siguranță

Cum funcționează sistemul (10) Senzori laterali de presiune*


• Asigurați corespunzător scau-
nele pentru copii, cât mai airbag? (11) Indicator de dezactivare airbag
departe posibil de ușă. frontal pasager (numai pentru
scaunul pasagerului față)*
• Nu amplasați niciun fel de
obiecte peste airbag. De ase- *: dacă există în dotare
menea, nu fixați obiecte în jurul
zonei în care se umflă airbag-ul, După cuplarea contactului, SRSCM
cum ar fi ușa, geamurile latera- monitorizează continuu elementele
le, stâlpul față și spate, margi- SRS în timp ce este cuplat contactul,
nea plafonului. pentru a constata dacă impactul frontal
sau în zona frontală este îndeajuns de
• Nu atârnați decât haine. În caz puternic pentru a solicita declanșarea
de accident, alte obiecte pot airbag-urilor sau a sistemelor de pre-
provoca deteriorarea vehiculu- tensionare a centurilor de siguranță.
lui sau rănirea persoanelor. OAD038074L

• Nu permiteți pasagerilor să-și Sistemul SRS este format din urmă- Lampă de avertizare
sprijine capul sau corpul pe toarele piese: SRS
uși, să-și pună brațele pe uși (1) Modul airbag frontal șofer*
sau să le scoată pe geam și
nici să amplaseze obiecte (2) Modul airbag frontal pasager*
între scaune și uși. (3) Module airbag-uri laterale*
• Nu deschideți și nu reparați (4) Module airbag-uri pentru protecția Lampa de avertizare airbag SRS (sis-
airbag-urile pentru protecția capului* tem suplimentar de siguranță) de pe
capului. (5) Ansambluri retractor-sistem de planșa de bord afișează simbolul airbag
pretensionare* din imagine. Sistemul verifică starea sis-
temului electric al airbag-urilor. Lampa
(6) Lampă de avertizare airbag* indică o problemă posibilă la sistemul
(7) Modul de comandă SRS airbag-urilor, care poate include airbag-
(SRSCM)*/senzor de răsturnare* urile laterale/pentru protecția capului, uti-
(8) Senzori de impact frontal* lizate în caz de răsturnare (dacă dispu-
ne de senzor de răsturnare).
(9) Senzori de impact lateral*
2-46
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 47

Într-o coliziune frontală, senzorii • Airbag-urile frontale se umflă și se


AVERTISMENT detectează reducerea bruscă a vite- dezumflă complet instantaneu. De
zei vehiculului. Dacă rata decelerării fapt, este imposibil ca dvs. să
Dacă sistemul SRS este defect, este suficient de mare, unitatea de vedeți airbag-urile umflându-se în
este posibil ca airbag-ul să nu comandă umflă airbag-urile frontale, cazul unui accident. Mult mai posi- 2
se umfle corespunzător în caz în momentul și cu forța corespunză- bil este să vedeți airbag-urile
de accident și să crească riscul toare. dezumflate, ieșite din comparti-

Sistemul de siguranță
de rănire gravă sau deces. mentele lor, după impact.
Airbag-urile frontale asigură protecția
Dacă survine oricare dintre șoferului și pasagerului din față, prin • La vehiculele echipate cu senzor
următoarele situații, înseamnă declanșare în caz de impact frontal, de răsturnare, pe lângă umflarea în
că sistemul SRS este defect: dacă numai centurile de siguranță nu caz de impact lateral grav, airbag-
• Lampa nu se aprinde aproxi- pot asigura o protecție adecvată. urile laterale și/sau pentru protecția
mativ șase secunde la cupla- Dacă este cazul, airbag-urile laterale capului se umflă și dacă sistemul
rea contactului. asigură protecția în caz de impact de detectare identifică o răsturnare.
• Lampa rămâne aprinsă după lateral sau răsturnare, prin susținerea Dacă este detectată o răsturnare,
trecerea celor aproximativ părții laterale superioare a corpului. airbag-urile pentru protecția capului
șase secunde. • Airbag-urile se activează (se pot rămân umflate mai mult timp, pen-
• Lampa se aprinde în timpul umfla, dacă este cazul) doar dacă tru a asigura protecție împotriva
deplasării. este cuplat contactul. aruncării afară din vehicul, în spe-
• Airbag-urile se umflă în cazul unui cial dacă sunt purtate și centurile
• Lampa clipește după pornirea de siguranță. (dacă dispune de
motorului. impact frontal sau lateral, pentru a
proteja ocupanții de răniri grave. senzor de răsturnare)
Dacă survine oricare dintre
aceste probleme, vă recoman- • În general, airbag-urile sunt proiec-
dăm să verificați cât mai curând tate să se umfle în funcție de gravi-
posibil sistemul SRS la un tatea, direcția impactului etc. Acești
dealer autorizat HYUNDAI. 2 factori stabilesc dacă senzorii
transmit un semnal electronic de
declanșare/umflare.

2-47
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 48

Sistemul de siguranță

• Pentru a asigura protecție, airbag-urile n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2)
trebuie să se umfle rapid. Viteza de
umflare a airbag-ului este consecința
duratei extrem de scurte în care air-
bag-ul trebuie să se interpună între
ocupant și structurile vehiculului,
înainte ca ocupantul să atingă aceste
structuri. Această viteză de umflare
reduce riscul de rănire gravă sau
deces și reprezintă astfel un factor
important în proiectarea airbag-urilor.
Cu toate acestea, umflarea rapidă a OLMB033054 OLMB033055
airbag-ului poate produce răni pre- Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
cum zgârieturi, julituri și arsuri ale
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
feței sau fracturi ale oaselor, deoare-
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
ce viteza de umflare a airbag-urilor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
face ca forța de umflare a acestora
airbag-urilor.
să fie, de asemenea, foarte mare.
• Există chiar și situații în care contactul Umflarea airbag-urilor și purtarea
cu airbag-ul poate provoca decesul, în corectă a centurilor de siguranță
special dacă ocupantul este poziționat încetinește mișcarea spre înainte a
mult prea aproape de volan. șoferului sau pasagerului față și
reduce riscul de rănire la cap sau la
Pentru a reduce riscul de rănire ca piept.
urmare a umflării unui airbag, puteți lua
măsuri. Cel mai mare risc este pozițio-
narea prea aproape de volan. Pentru a
se umfla, un airbag are nevoie de spa-
țiu. Se recomandă păstrarea unei dis-
tanțe maxime între pieptul șoferului și
volan, fără a neglija accesul la comen-
zile vehiculului.
2-48
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 49

n Airbag frontal șofer (3) Ce se întâmplă după umflarea


AVERTISMENT unui airbag
Pentru a preveni transformarea După umflarea unui airbag frontal
sau lateral, acesta se va dezumfla
obiectelor în proiectile pericu-
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor
2
loase, în momentul umflării air-
bag-ului frontal pasager: nu va obtura vizibilitatea șoferului

Sistemul de siguranță
• Nu montați și nu amplasați prin parbriz sau posibilitatea de a
obiecte (suporturi pentru manevra volanul. Este posibil ca air-
pahare sau CD-uri, abțibilduri bag-urile pentru protecția capului să
etc.) pe planșa de bord deasu- rămână parțial umflate o perioadă de
pra torpedoului, unde este timp, după declanșare.
OLMB033056
montat airbag-ul frontal pasa-
n Airbag frontal pasager
ger. AVERTISMENT
• Nu amplasați un parfum lichid După umflarea unui airbag, luați
de interior în apropierea gru- următoarele măsuri de siguranță:
pului de instrumente sau pe
planșa de bord. • Deschideți geamurile și ușile
cât mai repede posibil după
impact, pentru a reduce expu-
nerea prelungită la fumul și
pulberea degajate de umflarea
unui airbag.
• Nu atingeți componentele
OLMB033057
interne ale compartimentelor
După umflarea completă, airbag-ul airbag-urilor, imediat după
începe imediat să se dezumfle, asigu- umflarea acestora. Este posi-
rând astfel vizibilitatea spre înainte și bil ca piesele care vin în con-
permițând șoferului să acționeze tact cu un airbag care se
volanul și celelalte comenzi. umflă să fie foarte fierbinți.

2-49
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 50

Sistemul de siguranță

Zgomot și fum provenite de la Nu montați un scaun pentru copii


• Spălați întotdeauna bine zone- un airbag umflat pe scaunul pasagerului față
le expuse ale pielii, cu apă căl-
duță și săpun moale. Când airbag-urile se umflă, produc n Tip A
un zgomot puternic și pot degaja fum
• Vă recomandăm să înlocuiți și o pulbere fină în habitaclu. Este un
întotdeauna modulul airbag-
fenomen normal, care se datorează
ului la un dealer autorizat
dispozitivului de declanșare a air-
HYUNDAI, imediat după
bag-ului. După umflarea airbag-ului,
declanșarea acestuia. Airbag-
puteți simți un disconfort semnificativ
urile sunt proiectate să fie utili-
la respirație, din cauza presiunii
zate o singură dată.
exercitate de airbag și de centura de
siguranță asupra pieptului, cât și din
cauza fumului și prafului inhalate.
Este posibil ca la unele persoane
pulberea fină să agraveze simpto- OYDESA2042
mele astmului. Dacă după umflarea n Tip B
unui airbag aveți probleme de respi-
rație, consultați imediat sfatul medi-
cului.
Deși fumul și pulberea nu sunt toxi-
ce, este posibil să provoace iritații
ale pielii, ochilor, nasului, gâtului, etc.
În acest caz, spălați-vă și clătiți-vă
imediat cu apă rece, iar dacă simpto-
mele persistă, consultați sfatul medi-
cului.
OLM034310

Nu montați niciodată un scaun pentru


copii pe scaunul pasagerului. Un airbag
care se umflă poate lovi cu forță un copil
sau un scaun pentru copii și poate provo-
2-50 ca rănirea gravă sau decesul copilului.
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 51

De ce airbag-ul meu nu s-a • Nu efectuați lucrări de întreți-


AVERTISMENT declanșat în cazul unui nere la senzorii airbag-urilor
impact? sau în apropierea acestora.
• Pericol deosebit! Nu ampla-
sați un scaun pentru copii Există anumite tipuri de accidente în Dacă locația sau unghiul sen- 2
orientat cu spatele la sensul care nu este necesară protecția supli- zorilor este modificată, este
de deplasare pe un scaun pro- mentară a airbag-ului. Acestea includ posibil ca airbag-urile să se

Sistemul de siguranță
tejat de un airbag frontal! impacturile din spate, carambolurile și declanșeze pe neașteptate
• Nu amplasați NICIODATĂ un impacturile la viteză mică. sau, dimpotrivă, să nu se
scaun pentru copii orientat cu Deteriorarea vehiculului indică o declanșeze când este nevoie.
spatele la sensul de deplasare absorbție a energiei generate de • Nu modificați bara de protec-
pe un scaun protejat de un impact și nu reprezintă o confirmare a ție și nu o înlocuiți cu o piesă
AIRBAG ACTIV, poate surveni necesității de umflare a unui airbag. neoriginală. Acest lucru poate
DECESUL sau RĂNIREA afecta negativ protecția în caz
GRAVĂ a COPILULUI. Senzori de coliziune airbag-uri de accident și declanșarea
• Nu amplasați niciodată un airbag-urilor.
scaun pentru copii pe scaunul AVERTISMENT • Treceți contactul în poziția
pasagerului față. Dacă airbag- LOCK/OFF sau ACC în timp ce
ul frontal pasager se umflă, Pentru a reduce riscul de vehiculul este tractat, pentru a
poate provoca răni grave sau declanșare accidentală a unui preveni declanșarea acciden-
chiar fatale. airbag, care poate provoca răni- tală a airbag-urilor.
rea gravă sau decesul: • Vă recomandăm ca toate
• Nu loviți și nu permiteți con- reparațiile airbag-urilor să fie
tactul unor obiecte cu zonele efectuate de un dealer autori-
vehiculului în care se află sen- zat HYUNDAI.
zorii sau airbag-urile.

2-51
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 52

Sistemul de siguranță

1. Modul de comandă SRS*/


senzor de răsturnare*
2. Senzor de impact frontal*
3. Senzor lateral de presiune (ușă față)*
4. Senzor de impact lateral (stâlp B)*
*: dacă există în dotare

OAD038044/OAD038055N/OAD038056N/OAD035057/OAD035058

2-52
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 53

Situații de umflare a airbag-urilor Airbag-urile laterale și pentru protec-


ția capului sunt proiectate să se
umfle la comanda senzorilor pentru
impact lateral, în funcție de gravita-
tea impactului. 2
Deși airbag-urile frontale șofer și

Sistemul de siguranță
pasager sunt proiectate să se umfle
doar în cazul unui impact frontal, se
vor umfla și în cazul oricăror altor
tipuri de coliziuni, dacă senzorii pen-
tru impact frontal consideră necesar
OAD038045N acest lucru. Airbag-urile laterale și
pentru protecția capului sunt proiec-
OAD038059N tate să se umfle numai în cazul unui
Airbag-uri frontale impact lateral sau al unei răsturnări
Airbag-urile frontale sunt proiectate (dacă este echipat cu senzor de răs-
să se umfle în caz de impact frontal, turnare); acestea se vor umfla și în
în funcție de gravitatea acestuia. cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact lateral consi-
deră necesar acest lucru.
Dacă șasiul vehiculului intră în con-
tact cu obiecte, denivelări ale drumu-
lui sau cu bordura trotuarului, airbag-
OAD035046 urile se pot declanșa. Conduceți cu
atenție pe drumuri accidentate sau
Airbag-uri laterale și pentru
pe suprafețele care nu sunt destina-
protecția capului
te traficului pentru autoturisme, pen-
tru a preveni declanșarea neprevă-
zută a airbag-urilor.

2-53
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 54

Sistemul de siguranță

Condiții în care airbag-ul nu se


umflă

OAD038048N OAD038049L
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale
OAD038047N
tate să se umfle în cazul unui impact să nu se umfle în cazul unui impact
din spate, deoarece ocupanții sunt lateral, deoarece ocupanții sunt
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către împinși în direcția impactului, astfel
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, airbag- că declanșarea airbag-urilor frontale
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt urile umflate nu vor putea asigura o nu asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Cu toate acestea, în funcție de gravi-
bil să nu asigure o protecție supli- tatea impactului, este posibil ca air-
mentară celei asigurate de centurile bag-urile laterale și pentru protecția
de siguranță. capului să se umfle.

2-54
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 55

Sistemul de siguranță
ODH033076 OAD038050N OLF034057
În cazul coliziunilor în unghi, forța Adesea, chiar înainte de impact, Este posibil ca airbag-urile frontale
impactului poate direcționa pasagerii șoferii frânează brusc. În astfel de să nu se umfle în caz de răsturnare,
într-o zonă în care airbag-urile nu vor situații, partea din față a vehiculului deoarece nu ar asigura o protecție
putea oferi o protecție suplimentară; va plonja sub un vehicul cu o gardă suplimentară pasagerilor.
de aceea, este posibil ca senzorii să la sol mai mare. Este posibil ca air-
nu comande declanșarea airbag-uri- bag-urile să nu se umfle, deoarece i Info
lor. forțele de decelerare detectate de
senzori pot fi semnificativ mai redu- • Vehicule cu senzor de răsturnare
se. Este posibil ca airbag-urile laterale și
pentru protecția capului să se umfle în
caz de răsturnare, dacă senzorul de răs-
turnare detectează o astfel de situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbag-urile laterale și/sau pentru pro-
tecția capului este posibil să se umfle
dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
a unui impact lateral, dacă vehiculul
este echipat cu airbag-uri laterale și/sau
pentru protecția capului.
2-55
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 56

Sistemul de siguranță

Îngrijirea SRS
AVERTISMENT
Sistemul SRS practic nu necesită
întreținere și nu poate fi depanat de Pentru a reduce riscul de rănire
proprietar. Dacă lampa de avertizare gravă sau deces, luați următoa-
airbag SRS nu se aprinde la cupla- rele măsuri de siguranță:
rea contactului sau dacă rămâne
aprinsă, vă recomandăm să verificați
• Nu încercați să modificați sau
să deconectați piesele sau
imediat sistemul la un dealer autori-
cablajul sistemului SRS,
zat HYUNDAI.
inclusiv să lipiți orice fel de
Vă recomandăm ca orice lucrare etichete pe capace sau să
efectuată asupra sistemului SRS - modificați structura carose-
OLF034058
demontare, montare, reparare - sau riei.
Este posibil ca airbag-urile să nu se orice lucrare efectuată asupra vola-
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- nului, zonei din dreptul pasagerului a
• Nu amplasați obiecte deasu-
ne cu un stâlp sau un copac, dacă pra sau în apropierea module-
planșei de bord, scaunelor față și
zona de impact este concentrată lor airbag-urilor din volan, de
marginii plafonului, să fie efectuată
într-un singur punct, iar energia dez- pe planșa de bord și de
de un dealer autorizat HYUNDAI.
voltată este absorbită de structura deasupra torpedoului.
Manipularea incorectă a sistemului
vehiculului. SRS poate provoca rănirea gravă a • Curățați capacele airbag-uri-
persoanelor. lor cu o cârpă moale, umezită
cu apă curată. Solvenții sau
agenții de curățare pot afecta
negativ capacele și declanșa-
rea corectă a airbag-urilor.
• Vă recomandăm ca airbag-
urile umflate să fie înlocuite
de un dealer autorizat
HYUNDAI.

2-56
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 57

• La aruncarea pieselor sistemu- Măsuri suplimentare de Nu amplasați niciun obiect sub


siguranță scaunele din față. Amplasarea obiec-
lui airbag sau la casarea vehi- telor sub scaunele din față poate afec-
culului trebuie luate unele Pasagerii nu trebuie să se miște ta funcționarea senzorilor și cablajelor
măsuri de siguranță. Pentru sau să schimbe între ei locurile în
informațiile necesare, consul- timpul deplasării. Un pasager care
sistemului suplimentar de siguranță. 2
tați un dealer autorizat nu poartă centura de siguranță în tim- Nu loviți ușile. Lovirea acestora când

Sistemul de siguranță
HYUNDAI. Este posibil ca pul unui accident sau al unei opriri de este cuplat contactul poate provoca
nerespectarea acestor măsuri urgență poate fi proiectat în interiorul umflarea airbag-urilor.
de siguranță să provoace creș- vehiculului, în ceilalți pasageri sau
terea riscului de rănire a per- afară din vehicul. Adăugarea de echipamente sau
soanelor. Nu utilizați accesorii pentru centuri- modificarea vehiculului echipat
le de siguranță. Sistemele utilizate cu airbag-uri
pentru îmbunătățirea confortului pasa-
Dacă efectuați modificări asupra
gerilor sau pentru repoziționarea cen-
șasiului, barelor de protecție, părții din
turii de siguranță pot reduce protecția
față sau din spate a caroseriei sau
oferită de aceasta și spori riscul de
dacă modificați garda la sol, funcționa-
rănire gravă în caz de accident
rea sistemului de airbag-uri al vehicu-
Nu modificați scaunele din față. lului ar putea fi afectată.
Modificarea scaunelor din față poate
afecta funcționarea senzorilor siste-
mului suplimentar de siguranță sau a
airbag-urilor laterale.

2-57
AD(FL) ENG 2_LM (FL).qxd 30/01/19 00:09 Page 58

Sistemul de siguranță

Etichete de avertizare
airbag-uri
(dacă există în dotare)

OAD035053

Etichetele de avertizare airbag sunt


atașate pentru a atenționa șoferul și
pasagerii asupra riscului posibil de
rănire ca urmare a declanșării air-
bag-urilor.
Asigurați-vă că citiți toate informațiile
despre airbag-urile cu care este echi-
pat acest vehicul, existente în acest
manual de utilizare.

2-58
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 1

Echipamente de confort

Accesul în vehicul ..................................................3-3 Geamuri .................................................................3-29


Cheie cu telecomandă .....................................................3-3 Geamuri electrice ...........................................................3-29
Cheie inteligentă ...............................................................3-6 Trapă de plafon ...................................................3-34
Sistem de imobilizare ....................................................3-11 Deschidere și închidere trapă de plafon...................3-35
Încuietori uși .........................................................3-11 Culisare trapă de plafon................................................3-35
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului ..3-11 Înclinare trapă de plafon ..............................................3-36
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului ...3-13 Parasolar ...........................................................................3-37 3
Funcții de blocare/deblocare automată uși ............3-15 Resetare trapă de plafon..............................................3-37
Protecție copii la ușile spate........................................3-15 Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-38
Sistem de asistență pentru ieșirea Echipamente exterioare......................................3-39
în siguranță (SEA) .........................................................3-16 Capotă ................................................................................3-39
Sistem de alarmă..................................................3-17 Portbagaj...........................................................................3-40
Sistem de memorare poziție șofer ...................3-18 Portbagaj inteligent ......................................................3-42
Salvarea pozițiilor în memorie .....................................3-18 Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-45
Activarea pozițiilor memorate......................................3-19 Grup de instrumente............................................3-48
Resetare sistem de memorare poziție șofer............3-19 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-50
Funcție de acces ușor ..................................................3-20 Instrumente și indicatoare ............................................3-51
Volan......................................................................3-21 Indicator treaptă transmisie .........................................3-54
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-21 Lămpi de avertizare și control.....................................3-56
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-22 Mesaje ecran LCD .........................................................3-67
Volan încălzit ..................................................................3-22 Ecran LCD (grup de instrumente Supervision) ....3-73
Claxon ................................................................................3-23 Comandă ecran LCD .......................................................3-73
Oglinzi ....................................................................3-24 Moduri ecran LCD ...........................................................3-74
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-24 Computer de bord ................................................3-85
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-25 Grup de instrumente convențional .........................3-85
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele ................3-28 Grup de instrumente Supervision ...............................3-89
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 2

Iluminare................................................................3-93 Sistem de dezaburire automată ................................3-140


Lumini exterioare ............................................................3-93 Dispozitiv de dezghețare ............................................3-142
Sistem de întâmpinare .................................................3-101 Funcții suplimentare sistem de climatizare....3-143
Lumini interioare ...........................................................3-102 Aer curat .........................................................................3-143
Ștergătoare și spălătoare.................................3-105 Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon.........3-143
Ștergătoare de parbriz ...............................................3-105 Ventilație automată ......................................................3-143
3 Spălătoare de parbriz ..................................................3-107 Compartimente de depozitare..........................3-144
Sistem de asistență la condus .........................3-108 Compartiment de depozitare consolă centrală .....3-144
Cameră video pentru marșarier ................................3-108 Cotieră culisantă ..........................................................3-144
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) .3-109 Torpedo ...........................................................................3-145
Sistem de avertizare distanță la parcare Suport ochelari de soare ...........................................3-145
(spate/față) ....................................................................3-112 Echipamente interioare.....................................3-146
Climatizare manuală ..........................................3-116 Scrumieră .......................................................................3-146
Încălzire și aer condiționat .........................................3-117 Suport pentru pahare ..................................................3-146
Utilizare sistem ..............................................................3-122 Față...................................................................................3-146
Întreținere sistem..........................................................3-124 Parasolar .........................................................................3-148
Climatizare automată.........................................3-126 Priză .................................................................................3-148
Încălzire și aer condiționat automate ......................3-127 Priză USB .......................................................................3-150
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-128 Brichetă ..........................................................................3-150
Utilizare sistem ..............................................................3-134 Sistem de încărcare wireless telefon mobil ...........3-151
Întreținere sistem..........................................................3-136 Ceas ..................................................................................3-153
Dezghețare și dezaburire parbriz ...................3-138 Cârlig pentru haine ......................................................3-153
Climatizare manuală .....................................................3-138 Prinderi covorașe de podea.......................................3-154
Climatizare automată ...................................................3-139 Plasă (cârlig) de fixare bagaje ..................................3-155
Program de dezaburire ...............................................3-140
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 3

ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă Blocare Deblocare
(dacă există în dotare) Pentru blocare: Pentru deblocare:
1. Închideți toate ușile, capota moto- 1. Apăsați butonul de deblocare a
rului și portbagajul. ușilor (2) de pe cheia cu teleco-
2. Apăsați butonul de blocare a uși- mandă.
lor (1) de pe cheia cu telecoman- 2. Ușile se deblochează. Luminile de
dă. avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
nea, oglinzile retrovizoare exte- 3
3. Ușile se blochează. Luminile de
avarie clipesc. De asemenea, rioare se depliază, dacă butonul

Echipamente de confort
oglinzile retrovizoare exterioare se pentru plierea acestora este în
pliază, dacă butonul pentru plie- poziția AUTO (dacă există în dota-
rea acestora este în poziția AUTO re).
(dacă există în dotare).
OHG040006L
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, i Info
Vehiculul HYUNDAI dispune de o prin verificarea poziției butonului După deblocarea ușilor, acestea se blo-
cheie cu telecomandă, cu ajutorul de blocare a ușilor din interiorul chează automat, dacă nu deschideți o
căreia puteți bloca sau debloca o vehiculului. ușă în următoarele 30 de secunde.
ușă (și portbagajul) și chiar porni
motorul. AVERTISMENT
1. Blocare ușă
2. Deblocare ușă Nu lăsați cheile în vehicul, dacă
în habitaclu rămân copii nesu-
3. Deblocare portbagaj pravegheați. Copiii nesuprave-
gheați pot introduce cheia în
contact și pot acționa geamurile
electrice sau alte comenzi sau
chiar pune vehiculul în mișcare,
ceea ce poate duce la răniri
grave sau deces.

3-3
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 4

Echipamente de confort

Deblocare portbagaj Pornire Cheie mecanică


Pentru deblocare: Pentru informații suplimentare, con-
1. Apăsați mai mult de o secundă sultați „Contact cu cheie” în capitolul
butonul de deblocare a portbaga- 5.
jului (3) de pe cheia cu telecoman-
dă. NOTă
2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori. Pentru a preveni deteriorarea
După deschiderea și închiderea cheii cu telecomandă:
portbagajului, acesta se va bloca
automat. • Nu permiteți contactul cheii cu
telecomandă cu apa, cu un
lichid sau cu focul. Dacă interio-
i Info rul cheii cu telecomandă se
OAD045041L
• După deblocare, portbagajul se va umezește (din cauza vărsării
bloca automat. unei băuturi sau a umezelii) sau Dacă cheia cu telecomandă nu func-
se încălzește, circuitul intern ționează corect, puteți bloca sau
• Pe buton este scris cuvântul este posibil să se defecteze, iar debloca ușa cu ajutorul cheii meca-
„HOLD” (țineți apăsat), pentru a vă acest lucru nu este acoperit de nice.
informa că trebuie să țineți apăsat garanție.
butonul mai mult de o secundă. Pentru scoaterea cheii, apăsați buto-
• Nu scăpați și nu aruncați cheia nul de deblocare și cheia va ieși
cu telecomandă. automat.
• Protejați cheia cu telecomandă Pentru plierea cheii, apăsați-o cu
de temperaturi extreme. mâna în timp ce apăsați pe butonul
de deblocare.

NOTă
Nu pliați cheia fără să apăsați
butonul de eliberare. Este posibil
ca aceasta să se deterioreze.

3-4
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 5

Măsuri de siguranță cheie cu Acest lucru este important mai ales Înlocuire baterie
telecomandă dacă telefonul este activ, de exem- Dacă cheia cu telecomandă nu func-
Cheia cu telecomandă nu va funcțio- plu, atunci când efectuați și primiți ționează corespunzător, încercați să
na în următoarele situații: apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi- înlocuiți bateria cu una nouă.
teți/primiți e-mailuri.
• Cheia este în contact.
Evitați amplasarea cheii cu teleco-
• S-a depășit raza de acțiune (apro- mandă și a telefonului mobil în ace-
ximativ 30 m [90 ft]). lași loc și încercați să păstrați întot- 3
• Bateria cheii cu telecomandă este deauna o distanță adecvată între
descărcată. cele două dispozitive.

Echipamente de confort
• Semnalul este blocat de alte vehi-
cule sau obstacole. i Info
• Vremea este deosebit de rece. Schimbările sau modificările neapro-
• Cheia cu telecomandă este în bate în mod expres de producător pot
apropierea unui transmițător radio, anula dreptul utilizatorului de a utili-
cum ar fi un post de radio sau un za echipamentul. Garanția producăto- OLm042302
aeroport, care poate afecta funcțio- rului vehiculului nu va acoperi defec-
Tip baterie: CR2032
narea normală a cheii cu teleco- țiunea sistemului de închidere centra-
mandă. lizată, dacă acesta se defectează din Pentru a înlocui bateria:
Dacă cheia cu telecomandă nu funcțio- cauza modificărilor sau schimbărilor 1. Introduceți în fantă o sculă subțire
nează corespunzător, deschideți și neaprobate în mod expres de producă- și ridicați ușor capacul.
închideți ușa cu ajutorul cheii mecani- tor. 2. Scoateți bateria veche și introdu-
ce. Dacă cheia cu telecomandă este ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
defectă, vă recomandăm să contactați NOTă poziția bateriei este corespunză-
un dealer autorizat HYUNDAI. toare.
Nu apropiați cheia cu telecoman-
Dacă cheia cu telecomandă este în dă de materiale electromagnetice, 3. montați capacul spate al cheii cu
apropierea telefonului mobil, este care blochează undele electro- telecomandă.
posibil ca semnalul să fie blocat de magnetice pe suprafața cheii.
semnalele normale de funcționare a
acestuia.
3-5
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 6

Echipamente de confort

Dacă bănuiți defectarea cheii sau Cheie inteligentă Blocare


considerați că aceasta nu funcțio- (dacă există în dotare)
nează corespunzător, vă recoman-
dăm să contactați un dealer autorizat
HYUNDAI.

i Info
O baterie casată necorespun-
zător poate afecta mediul
înconjurător și sănătatea
oamenilor. Casați bateria în
conformitate cu legile și regle-
mentările locale. OAD045001
OBA043222IN Pentru blocare:
Vehiculul marca HYUNDAI dispune 1. Închideți toate ușile, capota moto-
de o cheie inteligentă, cu ajutorul rului și portbagajul.
căreia puteți bloca sau debloca o 2. Apăsați butonul mânerului ușii sau
ușă (și portbagajul) și chiar porni butonul de blocare a ușilor (1) de
motorul. pe cheia inteligentă.
1. Blocare ușă 3. Luminile de avarie clipesc. De
2. Deblocare ușă asemenea, oglinzile retrovizoare
3. Deblocare portbagaj exterioare se pliază, dacă butonul
pentru plierea acestora este în
poziția AUTO (dacă există în dota-
re).
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului.
3-6
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 7

i Info Deblocare i Info


Butonul mânerului ușii este funcțional • Butonul mânerului ușii este funcțio-
numai dacă cheia inteligentă este la nal numai dacă cheia inteligentă
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) este la mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~
de mânerul exterior al ușii. 40 inch) de mânerul exterior al ușii.
Dacă au o cheie inteligentă, și alte
persoane pot deschide ușile.
Chiar dacă apăsați butonul de pe
• După deblocarea ușilor, acestea se
3
mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va activa avertizorul blochează automat, dacă nu deschi-

Echipamente de confort
sonor timp de 3 secunde, dacă survi- deți o ușă în următoarele 30 de
ne una dintre următoarele situații: secunde.
• Cheia inteligentă este în vehicul. OAD045001
• Butonul de pornire/oprire motor
Deblocare portbagaj
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
este în poziția ACC sau ON.
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
• Este deschisă orice ușă, cu excep- ligentă.
ția portbagajului. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de o secundă
AVERTISMENT butonul de blocare a ușilor (2) de butonul de pe sigla portbagajului
pe cheia inteligentă. sau butonul de deblocare a aces-
Nu lăsați cheia inteligentă în 3. Ușile se deblochează. Luminile de tuia (3) de pe cheia inteligentă.
vehicul, dacă în habitaclu avarie clipesc de 2 ori. De aseme- 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
rămân copii nesupravegheați. nea, oglinzile retrovizoare exte-
Copiii nesupravegheați pot rioare se depliază, dacă butonul După deschiderea și închiderea por-
apăsa butonul de pornire/oprire pentru plierea acestora este în tbagajului, acesta se va bloca automat.
motor și pot acționa geamurile poziția AUTO (dacă există în dota-
electrice sau alte comenzi sau re). i Info
chiar pune vehiculul în mișcare,
După deblocarea portbagajului, aces-
ceea ce poate duce la răniri
ta se va bloca automat, dacă nu des-
grave sau deces.
chideți portbagajul în următoarele 30
de secunde. 3-7
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 8

Echipamente de confort

Pornire de la distanță 2. Apăsați butonul de pornire de la


(dacă există în dotare, distanță (4) mai mult de 2 secun- ATENȚIE
pentru Orientul Mijlociu) de, pentru a porni motorul în 4
secunde de la apăsarea butonului • Pornirea de la distanță nu
de blocare a ușilor (1). funcționează dacă depășiți
distanța de funcționare (apro-
3. În timpul pornirii de la distanță,
ximativ 10 m).
luminile de avarie clipesc. Dacă
doriți să opriți motorul, apăsați din • Pentru a respecta reglementă-
nou butonul de pornire de la dis- rile privind emisiile din țara
tanță (4). dvs., nu lăsați motorul să
meargă la ralanti pe perioade
La repornirea motorului, setarea sis- lungi de timp.
temului de climatizare este restabilită • Este posibil ca legile din țara
la valoarea selectată. Dacă sistemul dvs. să restricționeze utiliza-
de climatizare este dezactivat înain- rea pornirii de la distanță.
OAD048550 te de oprirea motorului, nu se acti- Înainte de utilizarea acestui
vează atunci când porniți motorul de sistem de pornire de la distan-
Puteți porni motorul și activa siste-
la distanță. ță trebuie să consultați regle-
mul de climatizare apăsând butonul
de pornire de la distanță (4) atunci Dacă o persoană care nu are asupra mentările din țara dvs.
când nu vă aflați în vehicul. sa o cheie inteligentă potrivită se află • Motorul poate fi pornit de la
la bordul vehiculului în timp ce porniți distanță numai dacă transmi-
Pentru a porni și opri motorul de la
motorul de la distanță, din motive de sia este în poziția parcare (P).
distanță:
siguranță, motorul se oprește auto-
1. Apăsați butonul de blocare a uși- mat. • În cazul în care capota sau
lor (1), iar luminile de avarie cli- portbagajul este deschis, nu
pesc o dată pentru a vă avertiza. puteți porni motorul de la dis-
i Info tanță.
După pornirea de la distanță a moto-
rului, acesta se oprește automat după
10 minute, dacă nu porniți la drum.

3-8
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 9

Pornire Cheie mecanică Dacă pierdeți o cheie inteligentă


Puteți porni motorul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Pentru un singur vehicul se pot înre-
cheia în contact. Pentru informații nează corect, puteți bloca sau deblo- gistra maximum două chei inteligen-
detaliate, consultați buton de por- ca ușa cu ajutorul cheii mecanice. te. Dacă pierdeți o cheie inteligentă,
nire/oprire motor, în capitolul 5. vă recomandăm să duceți imediat
vehiculul și cheia rămasă la dealerul
NOTă autorizat HYUNDAI sau să remorcați
vehiculul, dacă este cazul. 3
Pentru a preveni deteriorarea
cheii inteligente:

Echipamente de confort
Măsuri de siguranță cheie
• Nu permiteți contactul cheii inte- inteligentă
ligente cu apa, cu un lichid sau
cu focul. Dacă interiorul cheii Cheia inteligentă nu va funcționa în
inteligente se umezește (din următoarele situații:
cauza vărsării unei băuturi sau a • Cheia inteligentă este în apropie-
umezelii) sau se încălzește, cir- rea unui transmițător radio, cum ar
cuitul intern este posibil să se OAD045042L fi un post de radio sau un aeroport,
defecteze, iar acest lucru nu este Țineți apăsat butonul de eliberare (1) care poate afecta funcționarea nor-
acoperit de garanție. și scoateți cheia mecanică (2). mală a cheii inteligente.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia Introduceți cheia mecanică în broas- • Cheia inteligentă este în apropie-
inteligentă. ca ușii. rea unui sistem radio de emisie-
• Protejați cheia inteligentă de Pentru introducerea cheii mecanice, recepție sau a unui telefon mobil.
temperaturi ridicate. amplasați cheia în orificiu și • În apropierea vehiculului dvs. este
apăsați-o până se aude un clic. utilizată cheia inteligentă a unui alt
NOTă vehicul.
Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
Luați întotdeauna cheia inteligen- nează corect, deschideți și închideți
tă cu dvs. atunci când părăsiți ușa cu ajutorul cheii mecanice. Dacă
vehiculul. În cazul în care cheia cheia inteligentă este defectă, vă
inteligentă este lăsată în apropie- recomandăm să contactați un dealer
rea vehiculului, este posibil ca autorizat HYUNDAI.
bateria acestuia să se descarce. 3-9
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 10

Echipamente de confort

În cazul în care cheia inteligentă este Înlocuire baterie Dacă bănuiți defectarea cheii inteli-
în apropierea telefonului mobil, este gente sau considerați că aceasta nu
posibil ca semnalul să fie blocat de funcționează corespunzător, vă
semnalele normale de funcționare a recomandăm să contactați un dealer
telefoanelor mobile. autorizat HYUNDAI.
Acest lucru este important mai ales
dacă telefonul este activ, de exem- i Info
plu, atunci când efectuați și primiți
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi- O baterie casată necorespun-
teți/primiți e-mailuri. zător poate afecta mediul
înconjurător și sănătatea
Evitați amplasarea cheii inteligente și a oamenilor. Casați bateria în
telefonului mobil în același loc și încer- conformitate cu legile și regle-
cați să păstrați întotdeauna o distanță OLf044008 mentările locale.
adecvată între cele două dispozitive.
Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
i Info nează corespunzător, încercați să
Schimbările sau modificările neaproba- înlocuiți bateria cu una nouă.
te în mod expres de producător pot Tip baterie: CR2032
anula dreptul utilizatorului de a utiliza Pentru a înlocui bateria:
echipamentul. Garanția producătorului
vehiculului nu va acoperi defecțiunea 1. Scoateți cheia mecanică.
sistemului de închidere centralizată, 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
dacă acesta se defectează din cauza scoate capacul spate al cheii inte-
modificărilor sau schimbărilor neapro- ligente.
bate în mod expres de producător. 3. Scoateți bateria veche și introdu-
NOTă ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
poziția bateriei este corespunză-
Nu apropiați cheia inteligentă de toare.
materiale electromagnetice, care
blochează undele electromagneti- 4. montați capacul spate al cheii
ce pe suprafața cheii. inteligente.

3-10
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 11

ÎNCUIETORI UȘI
Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să Blocarea și deblocarea ușilor
(dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem. din exteriorul vehiculului
Este posibil să survină defecțiuni
Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza- Cheie mecanică
vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului. n Tip A n Tip B
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
tare cu combustibil al motorului se AVERTISMENT
dezactivează. 3
Pentru a preveni furtul vehicu-
La cuplarea contactului, indicatorul
lului, nu lăsați cheia de rezervă

Echipamente de confort
sistemului de imobilizare trebuie să
în habitaclu. Parola imobilizato-
se aprindă scurt și apoi să se stingă.
rului este unică și nu trebuie
Dacă indicatorul începe să clipeas-
înstrăinată.
că, sistemul nu recunoaște codul
cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în NOTă OAD048454N
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou. Transmițătorul cheii este o piesă Rotiți cheia către partea din spate a
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi- vehiculului pentru deblocare și către
obiect metalic (adică un inel pentru lizare. Acesta este proiectat să fie partea din față pentru blocare.
chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la Dacă blocați/deblocați ușa șoferului
codul acesteia. Este posibil ca moto- umezeală, sarcină electrostatică cu cheia, aceasta se blochează/
rul să nu pornească, deoarece meta- și manipulare brutală. Sistemul se deblochează automat.
lul poate întrerupe transmiterea nor- poate defecta. După deblocare, ușile pot fi deschise
mală a semnalului transponderului. trăgând de mânerul ușii.
Dacă sistemul întâmpină de mai Când închideți ușa, împingeți-o cu
multe ori probleme privind recunoaș- mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
terea codului cheii, vă recomandăm închise.
să contactați dealerul HYUNDAI.

3-11
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:10 Page 12

Echipamente de confort

Cheie cu telecomandă i Info Cheie inteligentă


• Pe vreme rece și umedă este posibil
ca încuietorile și mecanismele ușilor
să nu funcționeze corespunzător, din
cauza înghețului.
• Dacă ușa este blocată/deblocată
rapid de mai multe ori utilizând B lo c ar e/ d e b lo c ar e
cheia sau de la butonul de blocare a
ușii, este posibil ca sistemul să nu
funcționeze o perioadă, pentru a
proteja circuitul și componentele
acestuia.
OHG040006L OAD045001

Pentru a bloca ușile, apăsați butonul


de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
telecomandă.
Pentru a debloca ușile, apăsați buto-
nul de deblocare a ușilor (2) de pe
cheia cu telecomandă.
După deblocare, ușile pot fi deschise
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise. OBA043224IN

Pentru a bloca ușile, apăsați butonul


de pe mânerul exterior al ușii, în timp
ce aveți la dvs. cheia inteligentă sau
apăsați butonul de blocare a ușilor de
pe cheia inteligentă.
3-12
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 13

Pentru a debloca ușile, apăsați buto- Blocarea și deblocarea ușilor • Dacă se trage mânerul interior al
nul de pe mânerul exterior al ușii în din interiorul vehiculului ușii șoferului (sau pasagerului)
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă când butonul de blocare este în
sau apăsați butonul de deblocare a Cu ajutorul butonului de blocare poziția blocat, ușa se deblochează
ușilor de pe cheia inteligentă. și se deschide.
După deblocare, ușile pot fi deschise • Ușile din față nu pot fi blocate
trăgând de mânerul ușii. atunci când cheia este în contact și
Când închideți ușa, împingeți-o cu o ușă față este deschisă. 3
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine • Ușile nu pot fi blocate atunci când

Echipamente de confort
închise. cheia inteligentă este în vehicul și
o ușă este deschisă.
D e b lo c ar e /b l o ca re
i Info
• Pe vreme rece și umedă este posibil i Info
ca încuietorile și mecanismele ușilor Dacă deblocarea electrică a ușilor nu
să nu funcționeze corespunzător, din OAD045003 funcționează atunci când sunteți în
cauza înghețului. vehicul, pentru a ieși încercați una
• Dacă ușa este blocată/deblocată • Pentru a debloca o ușă, trageți dintre tehnicile următoare:
rapid de mai multe ori utilizând butonul de blocare (1) în poziția Acționați repetat butonul de debloca-
cheia sau de la butonul de blocare a „Deblocat”. marcajul roșu (2) de pe re (atât electronică, cât și manuală) și
ușii, este posibil ca sistemul să nu butonul de blocare a ușilor va fi trageți simultan de mânerul de deschi-
vizibil.
funcționeze o perioadă, pentru a dere.
proteja circuitul și componentele • Pentru a bloca o ușă, apăsați buto-
Acționați mânerele și sistemele de blo-
acestuia. nul de blocare (1) în poziția
care ale celorlalte uși față și spate.
„Blocat”. Dacă ușa este blocată,
marcajul roșu (2) al butonului de Coborâți un geam față și utilizați
blocare a ușii nu este vizibil. cheia mecanică pentru a debloca ușa
din exterior.
• Pentru a deschide o ușă, trageți de
mânerul (3) spre exterior.

3-13
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 14

Echipamente de confort

Cu buton de închidere centralizată


AVERTISMENT AVERTISMENT
• Ușile trebuie să fie întotdeau- Asigurați întotdeauna vehiculul
na închise și blocate corect în Lăsarea vehiculului descuiat
timp ce vehiculul se deplasea- poate permite furtul sau intra-
ză. Dacă ușile sunt deblocate, rea neautorizată în acesta.
crește riscul de a fi proiectat
afară din vehicul, în caz de Pentru a asigura vehiculul, apă-
accident. sați pedala de frână și treceți
D e b lo c ar e/ b l o ca re
selectorul de viteze în poziția P
• Nu trageți de mânerul interior (parcare) (transmisie automa-
al ușii șoferului sau pasageru- tă/cu ambreiaj dublu) sau în
lui în timp ce vehiculul se treapta 1 sau R (marșarier,
OAD045004 deplasează. transmisie manuală), activați
• Dacă apăsați partea din față ( ) frâna de parcare și treceți con-
(1) a butonului, toate ușile vehi- tactul în poziția LOCK/OFF,
culului se blochează. AVERTISMENT închideți toate geamurile, blo-
- Dacă cheia este în contact și o cați toate ușile și luați întot-
ușă este deschisă, ușile nu se Nu lăsați copii sau animale deauna cheia cu dvs.
blochează, chiar dacă apăsați nesupravegheate în vehicul.
butonul de blocare (1) al sistemu- Temperatura dintr-un vehicul
lui de închidere centralizată. închis poate crește foarte mult
și poate provoca rănirea gravă
- Dacă cheia inteligentă este în vehi- sau decesul copiilor sau anima-
cul și una dintre uși este deschisă, lelor care nu pot ieși din vehicul.
ușile nu se blochează, chiar dacă
apăsați butonul de blocare (1) al sis- Copiii se pot juca cu echipa-
temului de închidere centralizată. mentele vehiculului și se pot
răni sau pot fi răniți de eventua-
• Dacă apăsați partea din față ( ) (2) lii intruși.
a butonului, toate ușile vehiculului
se deblochează.
3-14
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 15

Funcții de blocare/deblocare Protecție copii la ușile spate


AVERTISMENT automată uși
Dacă rămâneți în vehicul o Sistem de deblocare a ușilor, cu
perioadă lungă de timp și afară senzor de impact
este foarte cald sau foarte frig, (dacă există în dotare)
există risc de rănire sau deces. În cazul unui impact care duce la
Nu blocați vehiculul din exterior declanșarea airbag-urilor, toate ușile
dacă în acesta se află o persoa- se deblochează automat.
3
nă.

Echipamente de confort
Sistem de blocare a ușilor în
funcție de viteză
AVERTISMENT (dacă există în dotare)
OAD045005N
Deschiderea ușii când cineva/ Dacă viteza vehiculului depășește
ceva se apropie poate duce la 15 km/h (9 mph), toate ușile se blo- Sistemul de blocare pentru siguranța
deteriorări sau la răniri. chează automat. copiilor este proiectat să prevină
Deschideți cu grijă ușile și fiți deschiderea accidentală de către
funcția de blocare/deblocare auto- copii a ușilor din spate.
atenți la vehiculele, motocicliștii, mată a ușilor poate fi activată sau
bicicliștii sau pietonii din apro- Dacă în vehicul se află copii, trebuie
dezactivată din modul User Settings
pierea vehiculului, pe partea ușii utilizate sistemele de blocare pentru
(setări utilizator) al ecranului LCD.
care se deschide. siguranța copiilor.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Ecran LCD” din acest Sistemul de blocare pentru siguranța
capitol. copiilor este amplasat pe marginea fie-
cărei uși spate. Dacă butonul de bloca-
re pentru siguranța copiilor este în pozi-
ția blocat, ușa din spate nu poate fi des-
chisă trăgând de mânerul interior.
Pentru a bloca ușile spate, introdu-
ceți o cheie (sau o șurubelniță) (1) în
orificiu și rotiți în poziția blocat.
3-15
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 16

Echipamente de confort

Pentru a permite deschiderea ușilor Sistem de asistență pentru Această funcție rămâne activată timp
spate din habitaclu, dezactivați siste- ieșirea în siguranță (SEA) de 10 minute după decuplarea con-
mul de blocare pentru siguranța (dacă există în dotare) tactului.
copiilor. funcția se dezactivează după ce
ușile vehiculului sunt blocate cu
AVERTISMENT cheia inteligentă.
Dacă ușile din spate sunt des- Sunetul de alarmă rămâne activat
chise accidental de către copii cât timp sistemul de asistență pentru
când vehiculul se deplasează, ieșirea în siguranță (SEA) este acti-
aceștia pot să cadă din vehicul. vat.
Dacă în vehicul se află copii,
trebuie utilizate întotdeauna Sistemul de asistență pentru ieșirea
sistemele de blocare pentru în siguranță (SEA) se activează
siguranța copiilor. atunci când selectați „Driver
OAD048541N Assistance (asistență șofer) → Blind-
Spot Safety (siguranță unghi mort)
Dacă sistemul detectează că se apro- → Safe Exit Assistance (SEA) (asis-
pie din spate un vehicul și decide că tență pentru ieșirea în siguranță)” din
este periculos ca un pasager să des- modul User Settings (setări utilizator)
chidă o ușă a vehiculului, apare al ecranului LCD.
mesajul de avertizare „Watch for traf-
fic” (atenție la trafic) și se activează un
avertizor sonor timp de 5 secunde.
Dacă vehiculul se apropie prea rapid
din spate sau se deschide brusc o
ușă, este posibil ca sistemul de alar-
mă să nu se activeze la timp și să
crească pericolul de accident. De
aceea, înainte de a deschide ușa
asigurați-vă că puteți face acest
lucru în siguranță.
3-16
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 17

SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, portba-
următoarele situații va suna claxo- gajul sau capota, fără a utiliza cheia
nul, iar luminile de avarie vor clipi cu telecomandă sau cheia inteligentă,
continuu: alarma se va activa.
- Se deschide o ușă fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă o ușă, capota motorului sau
inteligentă. portbagajul nu este bine închis. Dacă 3
- Se deschide portbagajul fără a se sistemul nu se inițializează, verificați
să fie bine închisă capota motorului,

Echipamente de confort
utiliza cheia cu telecomandă sau
cheia inteligentă. portbagajul sau ușile.
- Se deschide capota motorului. Nu încercați să modificați sau să OjC040170
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a portbagajului. ma se dezactivează.
Pentru activarea sistemului, trebuie • Dacă vehiculul nu este armat din cheia
să blocați ușile și portbagajul din exte- cu telecomandă sau cu ajutorul cheii
riorul vehiculului, cu ajutorul cheii cu inteligente, deschideți ușile cu ajutorul
telecomandă sau al cheii inteligente cheii mecanice și cuplați contactul
sau prin apăsarea butonului de pe (pentru cheie cu telecomandă) sau
mânerul exterior al ușii, atunci când porniți motorul (pentru cheie inteli-
aveți asupra dvs. cheia inteligentă. gentă) și așteptați 30 de secunde.
Semnalizatoarele clipesc și se aude • Dacă sistemul este dezarmat dar nu se
un avertizor sonor, pentru a indica deschide nicio ușă sau portbagajul în
faptul că sistemul este armat. 30 de secunde, acesta se va rearma.
3-17
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 18

Echipamente de confort

SISTEM DE MEMORARE pOzIțIE ȘOfER (DACĂ ExISTĂ ÎN DOTARE)


Salvarea pozițiilor în memorie
AVERTISMENT
1. Treceți schimbătorul de viteze în
Nu încercați niciodată să utilizați poziția P (transmisie automată/cu
sistemul de memorare a poziției ambreiaj dublu) sau în punctul
scaunului șoferului în timp ce neutru (transmisie manuală), în
vehiculul se deplasează. timp ce contactul sau butonul de
pornire/oprire motor este în poziția
În caz contrar, puteți pierde con-
ON.
trolul vehiculului, ceea ce poate
duce la un accident care poate 2. Reglați scaunul șoferului, oglinzile
provoca rănirea gravă sau dece- retrovizoare exterioare și ilumina-
sul persoanelor sau pierderi rea planșei de bord în poziția
OAD045043L
materiale. corespunzătoare.
Sistemul de memorare a poziției 3. Apăsați butonul SET. Sistemul
șoferului permite salvarea și setarea emite un bip și afișează mesajul
următoarelor setări din memorie, prin i Info „Press button to save settings”
apăsarea unui buton. • Dacă bateria este deconectată, setă- (apăsați butonul pentru a salva
- Poziție scaun șofer rile salvate în memorie se șterg. setările) pe ecranul LCD.
- Poziție oglinzi retrovizoare exte- • Dacă sistemul de memorare a pozi- 4. Apăsați unul dintre butoanele de
rioare ției șoferului nu funcționează nor- memorie (1 sau 2) în 4 secunde.
- Intensitate iluminare planșă de mal, vă recomandăm să verificați După salvarea în memorie a pozi-
bord vehiculul la un dealer autorizat ției, sistemul va emite două bipuri.
HYUNDAI. 5. Pe ecranul LCD apare „Driver 1
(or 2) settings saved” (setări șofer
1 (sau 2) salvate).

3-18
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 19

Activarea pozițiilor memorate i Info Resetare sistem de memorare


1. Treceți schimbătorul de viteze în poziție șofer
• În timp ce se setează poziția de
poziția P (transmisie automată/cu memorie 1, dacă apăsați butonul Dacă sistemul de memorare a pozi-
ambreiaj dublu) sau în punctul SET sau 1, reglarea se întrerupe. ției șoferului nu funcționează cores-
neutru (transmisie manuală), în Dacă apăsați butonul 2, se activează punzător, inițializați sistemul după
timp ce contactul sau butonul de poziția de memorie 2. cum urmează.
pornire/oprire motor este în poziția
ON. • În timp ce se setează poziția de Inițializarea: 3
memorie 2, dacă apăsați butonul 1. Opriți vehiculul și deschideți ușa
2. Apăsați butonul de memorie dorit SET sau 2, reglarea se întrerupe.

Echipamente de confort
(1 sau 2). Sistemul va emite un șoferului, cu contactul cuplat și
Dacă apăsați butonul 1, se activează transmisia în poziția P (parcare).
bip, iar scaunul șoferului, oglinzile poziția de memorie 1.
retrovizoare exterioare și ilumina- 2. Trageți la maxim în față scaunul
rea planșei de bord se vor regla la • În timpul setării pozițiilor salvate, șoferului și reglați spătarul în pozi-
poziția salvată (dacă există în dacă se apasă unul dintre butoanele ție cât mai verticală posibil, cu aju-
dotare). de reglare pentru scaunul șoferului, torul butoanelor de reglare înain-
oglinzile retrovizoare exterioare sau te/înapoi și unghi spătar (înclina-
3. Pe ecranul LCD apare „Driver 1(or iluminarea planșei de bord, provoacă
2) settings is applied” (setări șofer re) pentru scaunul șoferului.
întreruperea reglării componentei
1 (sau 2) activate). respective și deplasarea acesteia în 3. Apăsați simultan timp de 2 secun-
direcția în care este apăsat butonul de butonul SET (setare) și butonul
de reglare. de reglare înainte a scaunului.

3-19
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 20

Echipamente de confort

Inițializare în curs: Funcție de acces ușor funcția de acces ușor poate fi acti-
1. Inițializarea începe în momentul (dacă există în dotare) vată sau dezactivată din modul User
activării alarmei. Settings (setări utilizator) al ecranului
Sistemul va deplasa automat scau- LCD. Pentru informații suplimen-
2. Scaunul și spătarul se deplasează nul șoferului, după cum urmează: tare, consultați „Ecran LCD” din
automat înapoi. În timpul funcțio- Schimbătorul de viteze este în poziția acest capitol.
nării sistemului alarma rămâne P (transmisie automată/cu ambreiaj
activată. dublu)
3. Inițializarea este finalizată după • fără sistem de cheie inteligentă
ce scaunul și spătarul se depla-
sează în poziția centrală și se acti- - La scoaterea cheii din contact și
vează o alarmă. Însă dacă survine deschiderea ușii șoferului, va
una dintre situațiile următoare, deplasa spre înapoi scaunul
procesul de inițializare se întreru- șoferului.
pe, odată cu alarma. - La trecerea contactului în poziția
- Dacă se apasă butonul sistemu- ACC sau ON, va deplasa spre
lui de memorare a poziției șoferu- înainte scaunul șoferului.
lui • Cu sistem de cheie inteligentă
- Dacă se apasă butonul de regla- - La trecerea butonului de porni-
re pe înălțime a scaunului șoferu- re/oprire motor în poziția Off și
lui deschiderea ușii șoferului, va
- Dacă se trece din poziția P (par- deplasa spre înapoi scaunul
care) în alte poziții șoferului.
- La activarea vehiculului sau închi-
- Dacă viteza de deplasare este mai
derea ușii șoferului, atunci când
mare de 3 km/h
aveți la dvs. cheia inteligentă, va
- Dacă se închide ușa șoferului deplasa spre înainte scaunul șofe-
rului.

3-20
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 21

VOLAN
Servodirecție asistată electric NOTă • La viteze mici sau în staționare este
(EPS) posibil să se audă un zgomot prove-
Dacă sistemul de servodirecție nind de la motorul electric.
Sistemul vă asistă la manevrarea asistată electric nu funcționează
vehiculului. Dacă motorul se oprește • Dacă manevrați volanul la tempera-
normal, în cadrul grupului de turi scăzute, este posibil să apară
sau servodirecția se defectează, instrumente se aprinde lampa de
vehiculul poate fi în continuare zgomote anormale. După ce tempe-
avertizare ( ). Este posibil ca ratura crește, zgomotul dispare.
manevrat, dar cu mai mult efort. volanul să fie dificil de controlat
De asemenea, manevrarea volanului sau de acționat. Mergeți la un
Acest lucru este normal. 3
solicită mai mult efort pe măsură ce dealer autorizat HYUNDAI și verifi- • Dacă vehiculul staționează și bra-
cați complet volanul la stânga sau la

Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine cați sistemul cât mai curând posi-
mai ușoară când viteza vehiculului bil. dreapta, efortul de manevrare a
scade, pentru a asigura un control volanului crește. Acest lucru nu
mai bun asupra direcției. reprezintă o defecțiune. În timp,
i Info efortul de manevrare a volanului
Dacă observați vreo modificare în revine la normal.
În timpul utilizării normale a vehicu-
funcționarea direcției, în timpul utili-
lului pot apărea următoarele simpto-
zării normale a vehiculului, vă reco-
me:
mandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI. • Volanul se manevrează greu imediat
după cuplarea contactului.
Acest lucru se întâmplă deoarece
sistemul EPS efectuează diagnoza
sistemului. După terminarea acestei
operațiuni, volanul va reveni la sta-
rea normală.
• Dacă treceți contactul în poziția ON
sau LOCK/OFF, este posibil ca releul
EPS să emită niște zgomote asemă-
nătoare unor clicuri.

3-21
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 22

Echipamente de confort

Volan reglabil în înălțime și Volan încălzit


adâncime (dacă există în dotare)

AVERTISMENT
Nu reglați niciodată volanul în
timpul deplasării. Puteți pierde
controlul asupra direcției și
puteți provoca răniri grave,
decesul persoanelor sau acci-
dente.
OAD048006N
i Info Pentru a regla volanul în înălțime și
După reglare, uneori maneta de bloca- adâncime: OAD048007C
re-deblocare este posibil să nu bloche- 1. Trageți în jos maneta de blocare-
ze volanul. deblocare (1). Dacă este cuplat contactul sau este
pornit motorul, apăsați butonul pentru
Acest lucru nu reprezintă o defecțiu- 2. Reglați volanul la înălțimea (2) și a încălzi volanul. Indicatorul butonului
ne. Situația survine în momentul în adâncimea (3, dacă există în se va aprinde.
care două pinioane cuplează incorect. dotare) dorite. Reglați volanul spre
În acest caz, reglați din nou volanul și piept, nu spre față. Asigurați-vă că Pentru a dezactiva sistemul de încăl-
apoi blocați-l. puteți vedea lămpile de avertizare zire a volanului, apăsați din nou
și instrumentele de pe planșa de butonul. Indicatorul butonului se stin-
bord. După reglare, trageți în sus ge.
maneta de blocare-deblocare
3. Trageți în sus maneta de blocare-
deblocare, pentru a bloca volanul
pe poziție.
Împingeți volanul în sus și în jos,
pentru a verifica dacă este blocat pe
poziție.
3-22
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 23

i Info Claxon
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ
30 de minute de la activare.

NOTă
Nu montați o husă sau un acceso- 3
riu pe volan. Este posibil ca husa

Echipamente de confort
sau accesoriul să provoace defec-
tarea sistemului de încălzire a
volanului.
OAD048008N

Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe


volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultați imaginea).
Claxonul va funcționa numai la apă-
sarea acestei zone a volanului.

NOTă
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
pumnul. Nu apăsați claxonul cu
obiecte ascuțite.

3-23
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 24

Echipamente de confort

OGLINzI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru
AVERTISMENT zi/noapte
Înainte de a porni la drum, reglați
oglinda retrovizoare, centrând-o pe (dacă există în dotare)
Nu reglați NICIODATĂ oglinda
câmpul vizual al lunetei. în timpul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea con-
AVERTISMENT trolului asupra vehiculului și un
accident.
Asigurați-vă că nu este obstruc-
ționat câmpul vizual. Nu așezați NOTă
pe bancheta din spate, în
portbagaj sau în spatele tetiere- La curățarea oglinzii, utilizați un
lor din spate obiecte care pot să șervețel din hârtie sau un material
obstrucționeze vizibilitatea prin similar, înmuiat în soluție de cură-
lunetă. țat geamuri. Nu pulverizați soluție
de curățat geamuri direct pe oglin- OOSEV048005
dă, deoarece este posibil ca lichi- [A]: zi, [B]: noapte
AVERTISMENT dul să pătrundă în carcasa aceste-
ia. Efectuați acest reglaj înainte de a
Pentru a preveni rănirea gravă porni la drum și dacă maneta pentru
în timpul unui accident sau la selectare mod zi/noapte este în pozi-
declanșarea unui airbag, nu ția mod zi.
modificați oglinda retrovizoare Trageți maneta de selectare mod
interioară și nu montați o oglin- zi/noapte, pentru a reduce senzația
dă mai mare. de orbire cauzată de farurile vehicu-
lelor din spate, pe timp de noapte.
Nu uitați că în poziția corespunză-
toare modului noapte claritatea vizi-
bilității în spate este parțial afectată.

3-24
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 25

Oglindă electrocromatică (ECM) Oglindă retrovizoare exterioară


(dacă există în dotare)
Oglinda retrovizoare electrică contro-
lează automat strălucirea provenită
de la farurile vehiculelor din spate, pe
timp de noapte sau în condiții de vizi-
bilitate redusă.
Dacă motorul este pornit, luminozita-
I n d ic at o r 3
tea este controlată automat de sen-

Echipamente de confort
zorul din interiorul oglinzii. Senzorul
detectează luminozitatea din jurul
vehiculului și se reglează automat, OAD045010
pentru a controla strălucirea proveni- Funcționarea oglinzii retrovizoare OAD045014
tă de la farurile vehiculelor din spate. electrice:
Când schimbătorul de viteze este • Apăsați butonul pornit/oprit (1) Reglați oglinzile înainte de a porni la
trecut în poziția R (marșarier), oglin- pentru a dezactiva funcția de închi- drum.
da va fi reglată automat pentru lumi- dere automată la culoare. Lampa Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
nozitate maximă, pentru a oferi șofe- de control de pe oglindă se stinge. retrovizoare exterioare, atât pe par-
rului o vizibilitate bună în spate. Apăsați butonul pornit/oprit (1), tea dreaptă cât și pe partea stângă.
pentru a activa funcția de închide- Oglinda poate fi reglată cu ajutorul
re automată la culoare. Lampa de comenzilor de pe ușă.
control de pe oglindă se aprinde. Oglinzile se pot plia complet, pentru
• La cuplarea contactului sau trecerea a preveni deteriorarea acestora într-
butonului de pornire/oprire motor în o spălătorie automată sau când con-
poziția ON, oglinda se activează. duceți pe o stradă îngustă.

3-25
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 26

Echipamente de confort

NOTă Reglare oglinzi retrovizoare


AVERTISMENT exterioare
• Nu răzuiți gheața de pe suprafa-
• Oglinda retrovizoare exterioa- ța oglinzii, deoarece puteți dete-
ră dreapta este convexă. În riora suprafața sticlei.
anumite țări și oglinda retrovi- • Dacă oglinda este blocată de
zoare exterioară stânga este gheață, nu o reglați forțat.
tot convexă. Obiectele reflec- Utilizați un spray special de dez-
tate sunt mai aproape decât ghețare (nu antigel) sau un bure-
par. te sau o cârpă moale îmbibată în
• Utilizați oglinda retrovizoare apă fierbinte sau deplasați vehi-
interioară sau observarea culul într-un loc încălzit și aștep-
directă pentru a aprecia dis- tați să se topească gheața.
tanța reală față de vehiculul
din spate, la schimbarea ben- OAD045015
zii de rulare. 1. Apăsați butonul (1) în poziția L
(stânga) sau R (dreapta) pentru a
selecta oglinda retrovizoare pe
AVERTISMENT care doriți să o reglați.
Nu reglați și nu pliați oglinzile 2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
retrovizoare exterioare în timpul oglinda selectată în sus, în jos, la
deplasării. Acest lucru poate stânga sau la dreapta.
provoca pierderea controlului 3. După reglare, treceți butonul în
asupra vehiculului și un acci- poziția neutră (centru), pentru a
dent. împiedica modificarea accidentală
a reglajului.

3-26
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 27

NOTă Pliere oglinzi retrovizoare


exterioare
• Oglinzile se opresc din mișcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorașul continuă
să funcționeze cât timp țineți
apăsat butonul. Nu țineți buto-
nul apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece este posibil 3
ca motorul să se defecteze.

Echipamente de confort
• Nu încercați să reglați manual
oglinda retrovizoare exterioară, OAD045017
deoarece este posibil ca motora-
șul de reglare să se defecteze. Reglare electrică
OAD045016
(dacă există în dotare)
Stânga: oglinda se depliază.
Tip manual
Dreapta: oglinda se pliază.
Pentru plierea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, țineți oglinda Centru (AUTO): oglinda se pliază
de carcasă și pliați-o complet spre sau se depliază automat, astfel:
spatele vehiculului. • fără sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia cu teleco-
mandă.
• Cu sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia inteligentă.

3-27
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 28

Echipamente de confort

- Oglinda se pliază sau se depliază Funcție de ajutor la parcarea Neutru: dacă nu se selectează nicio
dacă ușa se blochează sau se cu spatele poziție, oglinzile retrovizoare
deblochează de la butonul de pe (dacă există în dotare) exterioare nu se reglează.
mânerul exterior al ușii. Oglinzile retrovizoare exterioare
- Oglinda se depliază dacă vă apro- revin automat în poziția inițială în
piați de vehicul și aveți la dvs. condițiile următoare:
cheia inteligentă, iar în modul • Contactul este trecut în poziția
User Setting (setări utilizator) al LOCK/Off sau ACC.
ecranului LCD este selectată
opțiunea „Welcome mirror” (oglin- • Schimbătorul de viteze este trecut
dă la deblocare). în altă poziție față de R (marșa-
rier).
NOTă • Nu este selectată nicio oglindă retro-
vizoare exterioară de la butonul de
Oglinda retrovizoare exterioară de reglare.
tip cu reglaj electric funcționează OAD048461N
chiar dacă contactul este decu-
Când treceți schimbătorul de viteze
plat. Cu toate acestea, pentru a
în poziția R (marșarier), oglinzile
preveni descărcarea bateriei, nu
retrovizoare exterioare se vor regla
reglați oglinzile mai mult decât
în jos, pentru a ajuta la deplasarea
este necesar, dacă motorul este
cu spatele.
oprit.
Poziția butonului oglinzilor exterioare
NOTă
(1) stabilește dacă acestea se
reglează:
Nu pliați manual o oglindă retrovi- Stânga/dreapta: dacă se selectează
zoare exterioară reglabilă electric. poziția L (stânga)
Este posibil ca motorașul să se sau R (dreapta), se
defecteze. reglează ambele
oglinzi retrovizoare
exterioare.
3-28
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 29

GEAMURI
Geamuri electrice
(dacă există în dotare)
n Cu volan pe stânga (1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga) 3
(4) Buton geam electric ușă spate

Echipamente de confort
(dreapta)
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare
automată*
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice

*: dacă există în dotare

OAD045020

3-29
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 30

Echipamente de confort

n Cu volan pe dreapta (1) Buton geam electric ușă șofer


(2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)
(4) Buton geam electric ușă spate
(stânga)
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare
automată*
(7) Buton de blocare geamuri electri-
ce

*: dacă există în dotare

Pentru a închide și deschide geamu-


rile, trebuie cuplat contactul. fiecare
ușă dispune de un buton care acțio-
nează geamul ușii respective. Pe par-
tea șoferului există un buton de bloca-
re a geamurilor electrice, care poate
bloca funcționarea geamurilor pasage-
rilor. Geamurile electrice vor mai func-
OAD048020R ționa timp de aproximativ 30 de secun-
de, după ce contactul este trecut în
poziția ACC sau Off. Cu toate aces-
tea, dacă se deschide una dintre ușile
din față, geamurile electrice nu mai pot
fi acționate.
3-30
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 31

Închiderea și deschiderea geamului Deschidere automată geamuri


AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirea gravă sau Apăsând scurt butonul pentru acționa-
decesul, nu scoateți capul, bra- rea geamului electric în a doua poziție
țele sau corpul prin deschide- (6), geamul se deschide complet chiar
rea geamurilor în timpul depla- dacă butonul este eliberat.
sării. Pentru a opri mișcarea geamului în
poziția dorită, trageți sau apăsați și 3
eliberați din nou butonul.
i Info

Echipamente de confort
• Pe vreme rece și umedă, este posibil Deschidere/închidere automată
ca geamurile acționate electric să nu geamuri
funcționeze corespunzător din OAD045038 (dacă există în dotare)
cauza înghețului.
Pentru deschidere: Apăsând sau trăgând scurt butonul
• În timp ce conduceți cu geamurile pentru acționarea geamului electric
spate deschise sau cu trapa de plafon Apăsați pe prima poziție butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriți în a doua poziție (6), geamul se des-
(dacă există în dotare) deschisă (sau chide sau se închide complet, chiar
parțial deschisă), este posibil ca vehi- ca geamul să se oprească, eliberați
butonul. dacă butonul este eliberat. Pentru a
culul dvs. să prezinte un zgomot opri mișcarea geamului în poziția
aerodinamic sau unul asemănător cu Pentru închidere: dorită, trageți sau apăsați și eliberați
o pulsație. Acest zgomot este normal din nou butonul.
Trageți pe prima poziție butonul de
și poate fi redus sau eliminat prin
comandă a geamului (5). Dacă doriți
luarea următoarelor măsuri. Dacă
ca geamul să se oprească, eliberați Resetarea geamurilor electrice
zgomotul survine cu unul sau cu
butonul.
ambele geamuri spate deschise, des- Dacă geamurile electrice nu funcțio-
chideți parțial ambele geamuri din nează corespunzător, sistemul de
față aproximativ 2,5 cm (1 inch). acționare automată a geamurilor tre-
Dacă se aud zgomote cu trapa de buie resetat după cum urmează:
plafon deschisă, închideți-o puțin. 1. Cuplați contactul.

3-31
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 32

Echipamente de confort

2. Închideți geamul și trageți butonul Deschidere automată i Info


încă cel puțin o secundă. (dacă există în dotare)
Funcția de deschidere automată este
Dacă geamurile electrice nu funcțio-
activă doar dacă este utilizată funcția
nează corespunzător, vă recoman-
de închidere automată, prin tragerea
dăm să verificați sistemul la un
butonului în a doua poziție.
dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
AVERTISMENT Pentru a evita rănirile sau dete-
riorarea vehiculului, asigurați-vă
Funcția de deschidere automa- că nicio parte a corpului sau alte
tă nu se activează în timpul obiecte nu se află în deschiderea
resetării sistemului geamurilor geamurilor, înainte de închiderea
electrice. Pentru a evita rănirile OLf044032 acestora.
sau deteriorarea vehiculului,
asigurați-vă că nicio parte a cor- Dacă un geam detectează un obsta- Obiectele cu un diametru mai mic
pului sau alte obiecte nu se află col în timp ce se închide automat, se de 4 mm (0,16 inch) prinse între
în deschiderea geamurilor, va opri și se va deschide aproximativ geam și canalul superior al aces-
înainte de închiderea acestora. 30 cm (12 inch), pentru a permite tuia este posibil să nu fie detecta-
îndepărtarea obiectului. te de funcția de schimbare auto-
Dacă geamul detectează rezistență mată a direcției de deplasare a
în timp ce butonul de acționare este geamului, iar geamul nu se va
tras continuu, acesta se va opri din deschide.
mișcarea de închidere și va coborî
aproximativ 2,5 cm (1 inch). NOTă
Dacă butonul de acționare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la Nu montați accesorii pe geamuri.
coborârea geamului de către funcția Funcția de deschidere automată
de deschidere automată, aceasta se este posibil să nu funcționeze.
va dezactiva.

3-32
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 33

Buton de blocare geamuri NOTă


electrice AVERTISMENT
• Pentru a preveni defectarea sis-
temului de acționare a geamuri- • Nu lăsați NICIODATĂ cheia de
lor electrice, nu deschideți/ contact în vehicul, dacă în habi-
închideți două geamuri simul- taclu rămân copii nesuprave-
tan. Astfel veți proteja și fiabili- gheați, iar motorul este pornit.
tatea sistemului. • Nu lăsați NICIODATĂ un copil
• Nu încercați niciodată să acțio- nesupravegheat în vehicul.
3
nați concomitent și în sens con- Chiar și copiii foarte mici pot

Echipamente de confort
trar butonul de pe ușa șoferului provoca deplasarea necontro-
și butoanele de pe celelalte uși. lată a vehiculului, se pot prin-
În caz contrar, geamul respectiv de în deschiderea geamului
nu va mai putea fi închis sau sau se pot răni ori pot răni pe
OAD045021 deschis. alții.
Șoferul poate dezactiva butoanele • Verificați întotdeauna de două
de acționare a geamurilor electrice ori ca în spațiul de închidere a
ale ușilor din spate, apăsând butonul geamului să nu se afle mâna,
de blocare a geamurilor electrice. brațul, capul etc. unui ocupant.
Dacă butonul de blocare a geamuri- • Nu permiteți copiilor să se joace
lor electrice este apăsat: cu geamurile electrice. Butonul
• Butoanele principale de comandă de de blocare a geamurilor electri-
pe ușa șoferului pot acționa toate ce situat pe ușa șoferului trebu-
geamurile. ie ținut în poziția LOCK (apăsat).
Copiii care pot acționa din gre-
• Butonul de comandă de pe ușa șeală geamul se pot răni grav.
pasagerului poate acționa geamul
electric al pasagerului. • Nu scoateți capul, brațele sau
corpul prin geamurile deschi-
• Butoanele de comandă de pe ușile se, în timpul deplasării.
spate nu pot acționa geamurile
electrice spate.
3-33
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 34

Echipamente de confort

TRApĂ DE pLAfON (DACĂ ExISTĂ ÎN DOTARE)


i Info Copiii nesupravegheați pot
• Pe vreme rece și umedă, trapa ar acționa trapa de plafon, iar
putea să nu funcționeze corespunză- acest lucru este posibil să pro-
tor din cauza înghețului. voace rănirea gravă.
• După spălare sau după ploaie șter- • Nu vă așezați pe plafonul vehi-
geți apa înainte de a acționa trapa culului. Este posibil să survină
de plafon. rănirea persoanelor sau defec-
tarea vehiculului.
AVERTISMENT
NOTă
OAD045022 • Nu reglați niciodată trapa de • Nu acționați continuu maneta de
Dacă vehiculul este echipat cu trapă plafon în timpul deplasării.
comandă a trapei de plafon după
de plafon, aceasta poate culisa sau Există pericolul de a pierde
ce aceasta este în poziția com-
se poate înclina prin acționarea buto- controlul asupra vehiculului
plet deschis, complet închis sau
nului de comandă amplasat pe con- sau de accident cu urmări pre-
complet înclinat. Este posibil ca
sola de pe plafon. cum decesul, rănirea gravă
motorașul de acționare sau pie-
sau pierderi materiale.
Trapa de plafon poate fi deschisă, sele sistemului să se defecteze.
închisă sau înclinată doar dacă este • Asigurați-vă că nicio parte a • Asigurați-vă că trapa de plafon
cuplat contactul. corpului sau alte obiecte nu se
este bine închisă atunci când
află în deschiderea trapei de
părăsiți vehiculul.
plafon, înainte de închiderea
acesteia. Dacă trapa de plafon este des-
chisă, este posibil ca ploaia sau
• Nu scoateți capul, brațele sau zăpada să pătrundă prin aceasta
corpul prin trapa deschisă, în
și să ude interiorul; de aseme-
timpul deplasării.
nea, este posibil ca o trapă des-
• Nu lăsați motorul pornit și chisă să îndemne la furt.
cheia în vehicul, dacă în habita-
clu rămân copii nesuprave-
gheați.
3-34
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 35

Deschidere și închidere trapă Culisare trapă de plafon Deschidere automată


de plafon Dacă apăsați scurt spre înainte sau (dacă există în dotare)
înapoi în a doua poziție maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta
se închide sau se deschide complet,
chiar dacă butonul este eliberat.
Pentru a opri mișcarea trapei de pla-
fon în poziția dorită, apăsați spre 3
înainte sau înapoi maneta de coman-

Echipamente de confort
dă a trapei de plafon și eliberați buto-
nul.

i Info
OAD045023 Pentru a reduce zgomotul la vânt în OLfC044035CN

Pentru deschidere: timpul deplasării, se recomandă să Dacă trapa de plafon detectează un


închideți puțin trapa de plafon (apro- obstacol în timp ce se închide auto-
Apăsați spre înapoi în prima poziție
ximativ 5 cm înainte de poziția com- mat, se va deschide și se va opri,
maneta de comandă a trapei de pla-
plet deschis). pentru a permite îndepărtarea obiec-
fon. Dacă doriți ca trapa să se
oprească, eliberați butonul. tului.
Pentru închidere: funcția de deschidere automată nu
funcționează dacă între geamul și
Apăsați spre înapoi în prima poziție cadrul trapei se află un obiect de mici
maneta de comandă a trapei de pla- dimensiuni.
fon. Dacă doriți ca trapa să se
oprească, eliberați butonul. Asigurați-vă întotdeauna că închide-
rea trapei nu este blocată de obiecte
sau pasageri.

3-35
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 36

Echipamente de confort

Înclinare trapă de plafon NOTă


AVERTISMENT
• Îndepărtați periodic murdăria
Obiectele mici care se pot prin- care se poate acumula pe șina
de între geamul trapei și canalul de ghidare a trapei de plafon sau
din față al acesteia este posibil între parasolar și panoul trapei
să nu fie detectate de sistemul de plafon și care poate genera
de revenire automată. În acest zgomote.
caz, geamul trapei de plafon nu • Nu încercați să deschideți trapa
va detecta obiectul și nu își va de plafon dacă temperatura este
inversa direcția.
sub punctul de îngheț sau dacă
trapa este acoperită cu zăpadă
sau cu gheață, deoarece este
OAD045024 posibil ca motorașul trapei să se
Înclinarea trapei de plafon: defecteze. Pe vreme rece și
umedă, este posibil ca trapa să nu
Împingeți în sus maneta de comandă funcționeze corespunzător.
a trapei de plafon, până când aceas-
ta ajunge în poziția dorită.

Pentru a închide trapa de plafon:


Împingeți spre înainte maneta trapei
de plafon, până când aceasta ajunge
în poziția dorită.

3-36
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 37

Parasolar Resetare trapă de plafon - Dacă trapa de plafon este în


poziția înclinat:
În următoarele situații este posibil ca
trapa de plafon să trebuiască reseta- Geamul se va deplasa ușor în
tă: sus sau în jos.
- Bateria s-a descărcat sau a fost Nu eliberați maneta înainte de finali-
deconectată sau siguranța trapei zarea operației.
de plafon a fost înlocuită sau deco- Dacă eliberați maneta în timpul efec-
nectată tuării operației, reluați de la pasul 2. 3
- maneta de comandă a trapei de 5. În 3 secunde, apăsați spre înainte

Echipamente de confort
plafon nu funcționează corect maneta de comandă, până când
trapa de plafon efectuează sec-
Pentru a reseta trapa de plafon, pro- vența următoare:
OAD045037 cedați în felul următor:
1. Cuplați contactul sau porniți moto- Înclinare în jos → Deschidere prin
Parasolarul se va deschide automat rul. Se recomandă ca resetarea culisare → Închidere prin culisare.
odată cu deschiderea trapei de pla- trapei de plafon să fie efectuată cu
fon. Dacă doriți să închideți paraso- Nu eliberați maneta înainte de finali-
motorul pornit. zarea operației.
larul, acționați-l manual.
2. Împingeți spre înainte maneta de Dacă eliberați maneta în timpul efec-
comandă. Trapa se va închide tuării operației, reluați de la pasul 2.
NOTă
complet sau se va înclina, în func-
Trapa de plafon și parasolarul ție de starea în care se află. 6. După finalizarea operației, elibe-
sunt proiectate să se deschidă rați maneta de comandă.
3. După ce trapa nu se mai depla- (Resetarea trapei de plafon este
simultan. Nu lăsați parasolarul sează, eliberați maneta de
închis atunci când trapa de plafon finalizată.)
comandă.
este deschisă. 4. Împingeți spre înainte maneta de
comandă aproximativ 10 secunde.
- Dacă trapa de plafon este în
poziția închis:
Geamul se va înclina și se va
deplasa ușor în sus sau în jos.
3-37
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 38

Echipamente de confort

i Info Avertizare trapă de plafon


deschisă
• Dacă trapa de plafon nu se resetea- (dacă există în dotare)
ză atunci când bateria vehiculului
este deconectată sau descărcată ori • Dacă șoferul oprește motorul atunci
dacă siguranța respectivă este arsă, când trapa de plafon nu este complet
trapa de plafon nu va funcționa închisă, avertizorul sonor se activea-
corespunzător. ză aproximativ 3 secunde, iar pe
• Pentru informații suplimentare, vă ecranul LCD apare avertizarea trapei
recomandăm să contactați un dealer de plafon deschise.
autorizat HYUNDAI. • Dacă șoferul oprește motorul și des-
chide ușa atunci când trapa de plafon
nu este închisă complet, avertizarea
trapă de plafon deschisă apare pe
ecranul LCD, până când ușa este
închisă sau trapa de plafon este
închisă complet.
Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.

3-38
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 39

ECHIpAMENTE ExTERIOARE
Capotă
Deschiderea capotei

Echipamente de confort
OAD048026N OAD048039N

3. mergeți în fața vehiculului, ridicați 5. mențineți capota în poziția des-


puțin capota, apăsați în sus pe a chis, cu ajutorul tijei de susținere
OAD045025
doua încuietoare (1) amplasată (3).
1. Parcați vehiculul și activați frâna sub capotă, în zona centrală și
de parcare. ridicați capota (2). AVERTISMENT
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere.
maneta de eliberare. Capota tre- Tijă de susținere
buie să sară ușor. • Dacă vehiculul a fost utilizat,
compartimentul motor și tija
de sprijin sunt fierbinți.
Pentru a preveni arsurile,
introduceți tija de sprijin în
orificiul cauciucat.
• La deschidere, tija de susține-
re trebuie introdusă complet
în orificiul corespunzător. Se
previne astfel căderea capotei
și rănirea.
3-39
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 40

Echipamente de confort

Închiderea capotei Portbagaj


1. Înainte de a închide capota, verifi-
AVERTISMENT
Deschiderea portbagajului
cați următoarele: • Înainte de a închide capota, 1. Asigurați-vă că schimbătorul de
• Toate bușoanele rezervoarelor asigurați-vă că suprafața de viteze este în poziția „P” (parcare,
din compartimentul motor trebuie deschidere a acesteia nu este transmisie automată/cu ambreiaj
închise corect. blocată. dublu) sau în treapta 1 sau poziția
• mănușile, cârpele și alte materiale • Asigurați-vă întotdeauna că ați R (marșarier, transmisie manuală)
inflamabile trebuie scoase din închis bine capota înainte de a și activați frâna de parcare.
compartimentul motor. porni la drum. Verificați ca în n Exterior
2. Pentru a preveni apariția vibrații- cadrul grupului de instrumente
lor, amplasați tija de susținere în să nu existe un mesaj sau o
suport. lampă de avertizare capotă
3. Coborâți pe jumătate capota (la motor deschisă. Deplasarea cu
aproximativ 30 cm de poziția închis) capota deschisă poate provo-
și lăsați-o să cadă, pentru a se ca obturarea totală a vizibilită-
bloca bine pe poziție. Apoi asigu- ții, care poate provoca un acci-
rați-vă că ați închis bine capota. În dent.
cazul în care capota se poate des- • Nu deplasați vehiculul cu
chide puțin, înseamnă că nu este capota deschisă, deoarece
bine închisă. Deschideți-o puțin și vizibilitatea este redusă și OAD048027N
închideți-o mai tare. poate provoca un accident, iar
capota poate cădea sau se 2. Apoi procedați în felul următor:
poate avaria. • Țineți apăsat mai mult de 1 secundă
butonul de deblocare a portbagaju-
lui de pe telecomandă sau de pe
cheia inteligentă.

3-40
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 41

• În plus, pentru vehiculele echipate n Interior


cu cheie inteligentă: AVERTISMENT
- În timp ce toate ușile sunt debloca- Țineți întotdeauna capota portba-
te, apăsați butonul (1) din interiorul gajului închisă corespunzător în
siglei portbagajului, pentru a des- timpul deplasării. Dacă este des-
chide portbagajul, atunci când chis, gazele de eșapament otrăvi-
aveți sau nu la dvs. cheia inteli- toare, care conțin monoxid de
gentă. carbon (CO), pot pătrunde în inte- 3
- Dacă o ușă este blocată sau dacă riorul vehiculului și provoca boli

Echipamente de confort
toate ușile sunt blocate, butonul (1) grave sau decesul persoanelor.
poate fi utilizat în continuare pentru
deschiderea portbagajului, cât OAD048028N
timp aveți la dvs. cheia inteligentă. 3. Trageți maneta de deblocare și i Info
deschideți portbagajul. Pentru a preveni defectarea amorti-
NOTă zoarelor portbagajului și ale mecanis-
Închiderea portbagajului melor aferente, închideți întotdeauna
Butonul portbagajului (1) este rea-
portbagajul înainte de a porni la
lizat din cauciuc. Nu-l apăsați cu Coborâți capota portbagajului și apă- drum.
un obiect ascuțit cum ar fi o cheie, sați-o până se blochează. Pentru a
o șurubelniță sau un burghiu. vă asigura că portbagajul este bine
NOTă
închis, încercați întotdeauna să ridi-
cați din nou capota. Pe vreme rece și umedă, este
posibil ca încuietorile și mecanis-
mele portbagajului să nu funcțio-
neze corespunzător din cauza
înghețului.

3-41
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 42

Echipamente de confort

Portbagaj inteligent i Info


AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Portbagajul inteligent nu funcționea-
• Nu permiteți NICIODATĂ unei ză dacă:
persoane să călătorească în • Cheia inteligentă este detectată con-
portbagaj. Dacă portbagaj tinuu, în mai puțin de 15 secunde de
este blocat parțial sau total și la închiderea și blocarea ușilor.
persoana nu poate ieși, este
posibil să survină rănirea • Cheia inteligentă este detectată în
gravă sau decesul din cauza mai puțin de 15 secunde de la închi-
lipsei aerului, a gazelor de derea și blocarea ușilor, la mai puțin
eșapament și creșterii rapide de 1,5 m de mânerele ușilor față (la
a temperaturii sau din cauza vehiculele echipate cu lumini de
hipotermiei. De asemenea, întâmpinare).
portbagajul este o locație OAD048030N
• O ușă nu este blocată sau închisă.
foarte periculoasă în caz de • Cheia inteligentă este în vehicul.
accident, deoarece spațiul nu La vehiculele echipate cu cheie inte-
asigură protecție pasagerilor, ligentă, portbagajul se poate deschi-
de cu ajutorului sistemului de portba- 1. Setarea
ci face parte din zona de
deformare controlată a vehi- gaj inteligent. Pentru a activa portbagajul inteli-
culului. gent, accesați modul User Settings
(setări utilizator) și selectați Smart
• Vehiculul trebuie blocat și Cum se utilizează portbagajul Tailgate pe ecranul LCD.
cheile nu trebuie lăsate la înde- inteligent
mâna copiilor. Părinții ar trebui Pentru informații suplimentare,
portbagajul se poate deschide de la consultați „Ecran LCD” din acest
să-și avertizeze copii despre distanță dacă sunt îndeplinite toate
pericolele pe care le prezintă capitol.
condițiile de mai jos.
utilizarea portbagajului ca loc
de joacă. • După 15 secunde de la închiderea
și blocarea tuturor ușilor
• Dacă vă aflați în zona de detectare
mai mult de 3 secunde.
3-42
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 43

2. Detectarea și avertizarea Dezactivarea funcției portbagaj


Dacă vă aflați în zona de detectare
AVERTISMENT inteligent cu ajutorul cheii
(50 ~100 cm în spatele vehiculului) și inteligente
aveți la dvs. cheia inteligentă, se
• Înainte de a porni la drum asi-
gurați-vă că portbagajul este
activează semnalizatoarele și averti-
închis.
zorul sonor, pentru a vă avertiza că a
fost detectată cheia inteligentă, iar • Înainte de deschiderea sau
portbagajul se deschide. închiderea portbagajului, asi- 3
gurați-vă că în apropierea
i Info acestuia nu se află persoane

Echipamente de confort
sau obiecte.
Nu vă apropiați de zona de detectare
dacă nu doriți să deschideți portbaga-
• Asigurați-vă că obiectele din
portbagaj nu cad pe carosabil
jul. Dacă ați intrat din greșeală în
atunci când deschideți
zona de detectare și se activează sem-
portbagajul și vehiculul este
nalizatoarele și avertizorul sonor, OBA043222IN
parcat în pantă. Este posibil
părăsiți zona de detectare.
să provoace rănirea gravă. 1. Blocare uși
Portbagajul nu se va deschide.
• Asigurați-vă că dezactivați 2. Deblocare uși
funcția portbagaj inteligent 3. Portbagaj deschis
3. Deschiderea automată atunci când spălați vehiculul.
Semnalizatoarele clipesc și se acti- În caz contrar, este posibil ca
vează de 6 ori un avertizor sonor, portbagajul să se deschidă Dacă apăsați orice buton al cheii
apoi portbagajul se deschide încet. neintenționat. inteligente în timpul detectării și aler-
• Cheia nu trebuie lăsată la tei, funcția portbagaj inteligent se
îndemâna copiilor. Copiii pot dezactivează.
deschide din greșeală portba- Asigurați-vă că sunteți familiarizat cu
gajul inteligent, în timp ce se procedura de dezactivare a funcției
joacă în partea din spate a portbagaj inteligent, în situații de
vehiculului. urgență.

3-43
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 44

Echipamente de confort

i Info Zona de detectare i Info


• Dacă apăsați butonul de deblocare a • Funcția portbagaj inteligent nu
ușii (2), funcția portbagaj inteligent funcționează în următoarele situa-
se dezactivează temporar. Dar dacă ții:
nu deschideți nicio ușă în 30 de - Cheia inteligentă este bruiată de
secunde, funcția portbagaj inteli- apropierea de o stație de emisie-
gent se reactivează. recepție sau de un aeroport.
• Dacă apăsați mai mult de o secundă - Cheia inteligentă este în apropie-
butonul de deschidere a portbagaju- rea unui sistem radio de emisie-
lui (3), acesta se deschide. recepție sau a unui telefon mobil.
• Dacă apăsați butonul de blocare a uși- - În apropierea vehiculului dvs. este
lor (1) sau butonul de deschidere a utilizată cheia inteligentă a unui
OAD048033N
portbagajului (3) și nu sunt îndeplini- alt vehicul.
te condițiile de detectare și alertă, • funcția portbagaj inteligent acti-
funcția portbagaj inteligent nu se vează o alertă de întâmpinare, în • Raza de detectare se poate mări sau
dezactivează. cazul în care cheia inteligentă este micșora dacă:
• Dacă ați dezactivat funcția portba- la mai puțin de 50 ~ 100 cm de - O parte a vehiculului este ridicată
gaj inteligent prin apăsarea butonu- portbagaj. pentru înlocuirea unei roți sau
lui cheii inteligente și ați deschis o • Alerta se întrerupe în cazul în care pentru verificarea vehiculului.
ușă, funcția poate fi reactivată dacă cheia inteligentă nu se mai află în - Vehiculul este parcat în poziție
închideți și blocați toate ușile. zona de detectare, în timpul fazei înclinată sau pe un drum neasfal-
de detectare și alertă. tat etc.

3-44
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 45

Clapetă bușon rezervor de i Info


combustibil
Dacă clapeta bușonului nu se deschide
Deschiderea clapetei bușonului deoarece este acoperită cu gheață,
rezervorului de combustibil loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați
deschiderea clapetei. Dacă este cazul,
utilizați un spray special de dezgheța-
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul 3
într-un loc încălzit și așteptați să se

Echipamente de confort
topească gheața.
OAD045035
3. Trageți clapeta bușonului rezervo-
rului de combustibil (1), pentru a
deschide complet.
OAD048034N
4. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți
în sens antiorar. Pe măsura egali-
Clapeta bușonului rezervorului de zării presiunii din rezervor, este
combustibil trebuie deschisă din posibil să auziți un șuierat.
habitaclu, prin tragerea manetei. 5. Amplasați bușonul pe clapetă.
1. Opriți motorul.
2. Trageți maneta de deschidere a
clapetei bușonului rezervorului de
combustibil.

3-45
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 46

Echipamente de confort

Închiderea clapetei bușonului


rezervorului de combustibil • Nu utilizați telefoane mobile în • La realimentare, treceți întot-
timpul realimentării. Curentul deauna schimbătorul de viteze
1. Pentru montarea bușonului rezer- electric și/sau interferențele în poziția P (parcare) (transmi-
vorului de combustibil, rotiți-l în electronice produse de aceste sie automată/cu ambreiaj
sens orar până se aude un clic. aparate pot aprinde vaporii de dublu) sau în treapta 1 sau
2. Închideți clapeta bușonului și apă- combustibil și pot provoca un poziția R (marșarier, transmi-
sați până se blochează. incendiu. sie manuală), activați frâna de
• După începerea alimentării, nu parcare și treceți contactul în
AVERTISMENT vă urcați la volan. Puteți gene- poziția LOCK/OFF.
ra sarcină electrostatică prin Scânteile produse de echipa-
Benzina este foarte inflamabilă și atingerea, frecarea sau șterge- mentele electrice ale motorului
explozivă. Nerespectarea acestor rea unei suprafețe care poate pot aprinde vaporii de com-
instrucțiuni poate provoca RĂNI- produce sarcină electrostatică. bustibil și provoca un incen-
REA GRAVĂ sau DECESUL: Sarcina electrostatică poate diu.
• Citiți și respectați toate aver- aprinde vaporii de combustibil • Dacă pentru realimentare se uti-
tismentele existente la stația și poate provoca izbucnirea lizează o canistră aprobată,
de alimentare. unui incendiu. Dacă trebuie să aceasta trebuie amplasată pe
• Înainte de realimentare, locali- intrați în vehicul, trebuie să vă pământ înainte de realimentare.
zați butonul de întrerupere de descărcați din nou electrosta- Sarcina electrostatică a canis-
urgență a alimentării, dacă tic, prin atingerea cu mâna trei poate aprinde vaporii de
acesta există. goală a unei alte suprafețe combustibil și poate provoca
• Înainte de a atinge pistolul de metalice situate la o distanță un incendiu. La realimentare
alimentare sau bușonul rezer- sigură de gâtul rezervorului, de trebuie menținut în permanență
vorului, trebuie să vă descăr- pistolul de alimentare sau de contactul mâinii goale cu vehi-
cați electrostatic prin atinge- sursa de combustibil. culul.
rea unei alte suprafețe metali- • Utilizați numai canistre speciale
ce situate la o distanță sigură din plastic, aprobate pentru
de gâtul rezervorului, de pis- transportul benzinei.
tolul de alimentare sau de
sursa de combustibil.
3-46
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 47

• Nu utilizați chibrituri sau o bri- i Info


chetă și nu fumați sau nu lăsați Asigurați-vă că realimentați vehiculul
țigara aprinsă în interiorul vehi- conform recomandărilor din
culului la stația de alimentare și „Specificații combustibil”, din capito-
în special în timpul realimentării. lul Introducere.
• Nu umpleți prea tare rezervorul
vehiculului, deoarece este posi-
bil să se scurgă combustibil.
NOTă 3
• Nu vărsați combustibil pe supra-
• Dacă în timpul realimentării

Echipamente de confort
fața exterioară a caroseriei.
izbucnește un incendiu, pără- Orice tip de combustibil vărsat
siți vehiculul și contactați ime- pe suprafața vopsită poate dete-
diat persoana responsabilă din riora vopseaua.
cadrul stației de alimentare
sau contactați pompierii. • Dacă bușonul rezervorului de
Respectați sfaturile acestora. combustibil trebuie înlocuit, uti-
lizați numai o piesă originală
• Dacă se pulverizează combus- HYUNDAI sau echivalentă, spe-
tibil sub presiune, acesta se cial destinată utilizării pe vehi-
poate impregna în haine sau culul dvs. Un bușon necores-
piele; pericol de incendiu sau punzător poate provoca funcțio-
de arsuri. Scoateți întotdeauna narea defectuoasă a sistemului
bușonul rezervorului de com- de alimentare sau a sistemului
bustibil încet și cu grijă. Dacă de control al emisiilor.
simțiți prezența vaporilor de
combustibil sau auziți un șuie-
rat, așteptați până la încetarea
acestuia, înainte de a scoate
complet bușonul.
• Verificați întotdeauna monta-
rea corectă a capacului, pentru
a împiedica scurgerile de com-
bustibil în caz de accident. 3-47
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 48

Echipamente de confort

GRUp DE INSTRUMENTE
n Grup de instrumente convențional

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de
răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
n Grup de instrumente Supervision (tip A) 5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)

Este posibil ca grupul de instrumente


prezent pe vehicul să fie diferit de cel
din imagine.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Instrumente și indicatoare” din
acest capitol.

OAD048100L/OAD048206L

3-48
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 49

n Grup de instrumente Supervision (tip B)

1. Turometru
3
2. Vitezometru

Echipamente de confort
3. Indicator de temperatură lichid de
răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
n Grup de instrumente Supervision (tip C)
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)

Este posibil ca grupul de instrumente


prezent pe vehicul să fie diferit de cel
din imagine.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Instrumente și indicatoare” din
acest capitol.

OAD048103L/OAD048205L

3-49
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 50

Echipamente de confort

Reostat iluminare grup de Dacă luminile de poziție sau farurile n Grup de instrumente convențional

instrumente vehiculului sunt aprinse, apăsați


butonul de comandă pentru a regla
Iluminare planșă de bord intensitatea iluminării planșei de
n Tip A bord.
La apăsarea butonului de comandă
a iluminării, se reglează și intensita-
tea iluminării butoanelor din habita-
clu.

AVERTISMENT
OAD045115
Nu reglați niciodată grupul de n Grup de instrumente Supervision
instrumente în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde con-
OAD048568L trolul asupra vehiculului și de a
n Tip B provoca un accident cu urmări
precum decesul, rănirea gravă
sau deteriorarea vehiculului.

OAD048569L
• Se afișează intensitatea iluminării
planșei de bord.
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
OAD048108N
maxim sau minim, se activează un
avertizor sonor.

3-50
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 51

Instrumente și indicatoare Turometru Indicator de temperatură lichid


Vitezometru de răcire motor
n Grup de instrumente n Grup de instrumente
n Grup de instrumente convenționale/Supervision convenționale/Supervi Supervision (tip C) n Grup instrumente convenționale/Supervision (tip A, B)
(tip A, B) sion (tip A, B) • fără Europa • Pentru Europa
• mPH, km/h
• km/h

Echipamente de confort
OAD048104L/OAD048104N OAD048543N/OAD048543L
n Grup de instrumente Supervision (tip C) n Grup de instrumente Supervision (tip C)
• km/h • mPH, km/h OAD048106N/OAD048107N • fără Europa • Pentru Europa

Turometrul indică numărul aproximativ


de rotații pe minut (rpm) ale motorului.
Utilizați turometrul pentru a selecta
punctele corecte de schimbare a trep-
telor de viteză și pentru a preveni sub-
turarea și/sau supraturarea motorului.
OAD046519/OAD046520 OAD046522/OAD046523
Vitezometrul indică viteza vehiculului NOTă Dacă este cuplat contactul, acest
și este calibrat în kilometri pe oră indicator prezintă temperatura lichi-
(km/h) și/sau mile pe oră (mph). Nu turați motorul astfel încât acul dului de răcire motor.
turometrului să intre în ZONA
ROȘIE. Acest lucru poate provoca
defectarea gravă a motorului.

3-51
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 52

Echipamente de confort

NOTă Indicator de nivel combustibil • Indicatorul de nivel combustibil este


completat de lampa de avertizare nivel
Dacă indicatorul depășește zona n Grup instrumente convenționale/Supervision (tip A, B)
• fără Europa • Pentru Europa
scăzut combustibil, care se aprinde
normală și se mișcă spre poziția dacă rezervorul este aproape gol.
„130 sau H (fierbinte)”, acest lucru • Pe pante sau în curbe, indicatorul
indică o supraîncălzire a motorului, de nivel combustibil poate fluctua,
care poate duce la defectarea aces- iar lampa de avertizare se poate
tuia. aprinde mai repede decât de obicei,
Nu vă continuați călătoria cu un din cauza deplasării combustibilului
motor supraîncălzit. Dacă motorul în rezervor.
s-a supraîncălzit, consultați „Dacă OAD048544N/OAD048593L
motorul se supraîncălzește” în n Grup de instrumente Supervision (tip C)
AVERTISMENT
capitolul 6. • fără Europa • Pentru Europa

Pana de combustibil poate


AVERTISMENT pune în pericol pasagerii din
vehicul.
Nu scoateți niciodată bușonul
După aprinderea lămpii de aver-
radiatorului sau cel al vasului de
tizare sau dacă indicatorul de
expansiune dacă motorul este
nivel ajunge aproape de „0 sau
cald. Lichidul de răcire este pre-
OAD046524/OAD046525 E (gol)”, trebuie să opriți și să
surizat și poate provoca arsuri
realimentați cât mai curând
grave. Înainte de a completa cu Acest indicator arată cantitatea apro- posibil.
lichid de răcire, așteptați ca ximativă de combustibil rămasă în
motorul să se răcească. rezervor.
NOTă
i Info Nu conduceți cu un nivel foarte
• Capacitatea rezervorului de com- scăzut de combustibil în rezervor.
bustibil este prezentată în capitolul Pana de combustibil poate provo-
8. ca rateuri ale motorului și defecta-
rea catalizatorului.
3-52
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 53

Indicator temperatură exterioară n Grup de instrumente Supervision Kilometraj


Acest indicator prezintă temperatura n Grup de instrumente n Grup de instrumente
exterioară curentă, în grade Celsius convențional Supervision
(°C) sau fahrenheit.
- Interval de temperatură:
-40 °C ~ 60 °C (-40 °f ~ 140 °f)
Temperatura exterioară de pe ecran
nu se poate modifica imediat, ca în 3
cazul unui termometru obișnuit, pen-

Echipamente de confort
tru a nu distrage atenția șoferului.
Unitatea de măsură pentru tempera- OAD048555L
tură poate fi modificată (de la °C la
- mod setări utilizator în cadrul gru-
°f sau de la °f la °C) astfel: OAD048119L/OAD048551L
pului de instrumente: puteți schim-
n Grup de instrumente convențional ba unitatea de măsură pentru tem- Kilometrajul indică distanța totală
peratură din „Other features - parcursă de vehicul și trebuie utilizat
Temperature unit” (alte funcții - uni- pentru a stabili momentul în care tre-
tate de măsură temperatură). buie efectuată revizia periodică.
- Climatizare automată: în timp ce
apăsați butonul Off (oprit), apăsați
butonul AUTO timp de 3 secunde
sau mai mult.
Unitatea de măsură pentru temperatu-
ră din cadrul instrumentelor de bord și
a sistemului de climatizare se schimbă
OAD048116L simultan.
- Apăsați mai mult de 5 secunde
butonul TRIP de pe volan.

3-53
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 54

Echipamente de confort

Autonomie i Info Indicator treaptă transmisie


n Grup de instrumente Supervision • Dacă vehiculul nu se află pe o supra- Indicator treaptă transmisie
față plană sau dacă bateria a fost manuală (dacă există în dotare)
deconectată, este posibil ca funcția n Grup de instrumente n Grup de instrumente
autonomie să nu funcționeze corect. convențional Supervision

• Autonomia indicată poate fi diferită


de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,6 galoane) de combustibil,
computerul de bord ar putea să nu
OAD048563N
înregistreze schimbarea.
• Autonomia indică distanța estimată • În funcție de condițiile de parcurs,
pe care o poate parcurge vehiculul OAD045117/OAD048557N
stilul de condus și starea vehiculului,
cu combustibilul rămas. autonomia poate varia foarte mult. Acest indicator vă informează ce
• Dacă distanța estimată este mai treaptă de viteză este recomandată
mică de1 km (1 milă), autonomia pentru a economisi combustibil.
indicată de computerul de bord va fi • Treaptă superioară:
„---”. s2, s3, s4, s5, s6
• Treaptă inferioară:
t1, t2, t3, t4, t5

De exemplu
: indică faptul că este recoman-
dată treapta 3 (schimbătorul de
viteze este în treapta 2 sau 1).

3-54
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 55

: indică faptul că este recoman- Indicator de schimbare n Grup de instrumente Supervision


dată treapta 3 (schimbătorul de transmisie cu ambreiaj dublu
viteze este în treapta 4, 5 sau (dacă există în dotare)
6).
n Grup de instrumente Supervision
Dacă sistemul nu funcționează cores-
punzător, indicatorul nu este afișat.

Indicator treaptă transmisie 3


automată (dacă există în dotare)

Echipamente de confort
n Grup de instrumente n Grup de instrumente
convențional Supervision OAD048561N
Pop-up indicator treaptă
(dacă există în dotare)
OAD048559N fereastra pop-up indică aproximativ
2 secunde treapta de viteză curentă
Acest indicator afișează poziția selectată, la trecerea în alte poziții
selectorului de viteze. (P/R/N/D).
funcția pop-up a indicatorului treptei
poate fi activată sau dezactivată din
meniul User Settings (setări utiliza-
OAD045185N/OAD048559N
tor) al afișajului LCD din cadrul gru-
Acest indicator afișează poziția selec- pului de instrumente.
torului de viteze.

3-55
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 56

Echipamente de confort

Lămpi de avertizare și control Lampă de avertizare Dacă nivelul lichidului de frână din
centură de siguranță rezervor este scăzut:
i Info 1. Conduceți cu atenție până la cel
Această lampă de avertizare infor- mai apropiat loc sigur de parcare
După pornirea motorului, asigurați-
mează șoferul că nu are cuplată cen- și opriți vehiculul.
vă că toate lămpile de avertizare s-au
stins. Dacă una dintre lămpi rămâne tura de siguranță. 2. După oprirea motorului, verificați ime-
aprinsă, aceasta indică o situație care Pentru informații suplimentare, diat nivelul lichidului de frână și dacă
necesită verificare. consultați „Centuri de siguranță” este necesar, completați (pentru
în capitolul 2. informații suplimentare, consultați
„Lichid de frână” în capitolul 7).
Lampă de avertizare După completarea nivelului lichidului
airbag Lampă de avertizare de frână, verificați etanșeitatea siste-
frână de parcare și mului de frânare. Dacă se identifică o
Această lampă de avertizare se lichid de frână pierdere de lichid de frână, dacă
aprinde: lampa de avertizare nu se stinge sau
• După ce treceți contactul sau buto- Această lampă de avertizare se dacă frânele nu funcționează corect,
nul de pornire/oprire motor în pozi- aprinde: nu continuați călătoria. Vă recoman-
ția ON. • După ce treceți contactul sau butonul dăm să verificați vehiculul la un
de pornire/oprire motor în poziția ON. dealer autorizat HYUNDAI.
- Se aprinde aproximativ 6 secun-
de și apoi se stinge. - Se aprinde aproximativ 3 secunde
• Dacă sistemul SRS este defect. - Rămâne aprinsă dacă frâna de Sistem de frânare cu dublu circuit
parcare este activată. în diagonală
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer • Dacă frâna de parcare este activată. Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
autorizat HYUNDAI. de frânare cu dublu circuit în diago-
• Dacă nivelul lichidului de frână din nală. Acest sistem permite frânarea
rezervor este scăzut. vehiculului chiar și în eventualitatea
- Dacă lampa de avertizare se defectării unui circuit din cele două.
aprinde, iar frâna de parcare este Dacă doar unul din cele două circuite este
dezactivată, acest lucru indică funcțional, cursa pedalei va fi mai lungă,
faptul că nivelul lichidului de frână iar pentru oprire este necesară apăsarea
din rezervor este scăzut. mai puternică a pedalei de frână.
3-56
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 57

Deoarece doar jumătate de sistem Lampă de avertizare Lampă de avertizare


este funcțional, distanțele de frânare sistem antiblocare distribuție electronică a
vor fi mai lungi. frâne (ABS) forței de frânare (EBD)
Dacă sistemul de frânare este
defect, schimbați într-o treaptă infe- Această lampă de avertizare se
rioară și opriți vehiculul imediat ce aprinde:
acest lucru se poate face în siguran- • După ce treceți contactul sau buto-
ță. nul de pornire/oprire motor în pozi- Aceste două lămpi de avertizare se 3
ția ON. aprind simultan în timpul deplasă-
AVERTISMENT rii:

Echipamente de confort
- Se aprinde aproximativ 3 secun-
de și apoi se stinge. • Dacă este posibil ca sistemul ABS
Lampă de avertizare frână de și sistemul de frânare obișnuit să
parcare și lichid de frână • Dacă sistemul ABS este defect nu funcționeze normal.
(sistemul de frânare funcționează
Condusul vehiculului cu o normal, dar nu beneficiază de asis- În acest caz, vă recomandăm să
lampă de avertizare aprinsă tența ABS). verificați vehiculul la un dealer
este periculos. Dacă lampa de autorizat HYUNDAI.
avertizare frână de parcare și În acest caz, vă recomandăm să
lichid de frână se aprinde, iar verificați vehiculul la un dealer AVERTISMENT
frâna de parcare este dezactiva- autorizat HYUNDAI.
tă, acest lucru indică faptul că Lampă de avertizare distribuție
nivelul lichidului de frână este electronică a forței de frânare (EBD)
scăzut. Dacă atât lampa de avertizare
În acest caz, vă recomandăm să ABS, cât și lampa de avertizare
verificați vehiculul la un dealer frână de parcare și lichid de
autorizat HYUNDAI. frână este aprinsă, sistemul de
frânare nu va funcționa normal,
iar frânarea de urgență poate
genera situații neașteptate sau
periculoase.

3-57
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 58

Echipamente de confort

În acest caz, nu rulați cu viteză


Lampă de avertizare Lampă de control
mare și nu frânați brusc. servodirecție asistată defecțiune (MIL)
electric (EPS)
Vă recomandăm să verificați cât
mai curând posibil vehiculul la Această lampă de avertizare se
un dealer autorizat HYUNDAI. Această lampă de avertizare se aprinde:
aprinde: • După ce treceți contactul sau buto-
• După ce treceți contactul sau buto- nul de pornire/oprire motor în pozi-
i Info - lampă de avertizare dis- nul de pornire/oprire motor în pozi- ția ON.
tribuție electronică a forței de ția ON. - Se aprinde aproximativ 3 secun-
frânare (EBD) de și apoi se stinge.
- Se aprinde aproximativ 3 secun-
Dacă lampa de avertizare ABS este de și apoi se stinge. • Dacă sistemul de control al emisii-
aprinsă sau atât lampa de avertizare • Dacă sistemul EPS este defect. lor este defect.
ABS, cât și lampa de avertizare frână În acest caz, vă recomandăm să
de parcare și lichid de frână este În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer verificați vehiculul la un dealer
aprinsă, este posibil ca vitezometrul, autorizat HYUNDAI.
kilometrajul sau contorul de parcurs autorizat HYUNDAI.
să nu funcționeze corect. De aseme-
nea, este posibil să se aprindă lampa NOTă
de avertizare EPS, iar efortul de Deplasarea cu lampa de control
manevrare a volanului ar putea crește defecțiune (MIL) aprinsă poate
sau scădea. provoca defectarea sistemului de
În acest caz, vă recomandăm să verifi- control al emisiilor și poate afecta
cați cât mai curând posibil vehiculul consumul de combustibil și/sau
la un dealer autorizat HYUNDAI. performanțele.

3-58
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 59

Lampă de avertizare Lampă de avertizare


ATENȚIE sistem de încărcare presiune ulei de motor
Dacă lampa de control defecțiu-
ne (MIL) se aprinde, este posibil Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se
să se fi defectat catalizatorul, aprinde: aprinde:
ceea ce poate duce la pierderi • Dacă alternatorul sau sistemul • Dacă presiunea uleiului de motor
de putere ale motorului. electric de încărcare este defect. este scăzută.
În acest caz, vă recomandăm să
3
Dacă alternatorul sau sistemul elec-
verificați cât mai curând posibil tric de încărcare este defect: Dacă presiunea uleiului de motor

Echipamente de confort
vehiculul la un dealer autorizat este scăzută:
HYUNDAI. 1. Conduceți cu atenție până la cel
mai apropiat loc sigur de parcare 1. Conduceți cu atenție până la cel
și opriți vehiculul. mai apropiat loc sigur de parcare
2. Opriți motorul și verificați să nu fie și opriți vehiculul.
slăbită sau ruptă cureaua alterna- 2. Opriți motorul și verificați nivelul ule-
torului. iului de motor (pentru informații
Dacă reglajul curelei este corect, suplimentare, consultați „Ulei de
este posibil ca sistemul electric de motor” în capitolul 7). Dacă nive-
încărcare să fie defect. lul este scăzut, completați cu ulei
atât cât este necesar.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați cât mai curând posibil Dacă după completarea nivelului
vehiculul la un dealer autorizat uleiului lampa de avertizare rămâ-
HYUNDAI. ne aprinsă sau dacă nu aveți ulei,
vă recomandăm verificați cât mai
curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

3-59
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 60

Echipamente de confort

NOTă Lampă de avertizare Lampă de avertizare


nivel scăzut combustibil principală
• Dacă motorul nu este oprit ime-
diat după aprinderea lămpii de Această lampă de control se aprinde:
avertizare presiune ulei de Această lampă de avertizare se aprinde:
motor, acesta se poate defecta • Dacă rezervorul de combustibil • Dacă unul dintre sistemele urmă-
grav. este aproape gol. toare este defect:
• Dacă lampa de avertizare rămâ- Alimentați cu combustibil cât mai - Sistem de asistență pentru evitarea
ne aprinsă în timp ce motorul curând posibil. coliziunilor frontale defect (dacă
este pornit, indică faptul că este există în dotare)
posibil ca acesta să prezinte NOTă - Radar asistență pentru evitarea
defecțiuni grave. În acest caz: coliziunilor frontale blocat (dacă
Utilizarea vehiculului cu lampa de există în dotare)
1. Opriți vehiculul imediat ce avertizare nivel scăzut combustibil
puteți face acest lucru în sigu- - Sistem de detectare prezență în
aprinsă sau cu indicatorul nivelului
ranță. unghiul mort
de combustibil sub gradația „0”
2. Opriți motorul și verificați defect (dacă există în dotare)
poate provoca funcționarea cu
nivelul uleiului. Dacă nivelul rateuri a motorului și defectarea cata- - Radar detectare prezență în
uleiului este scăzut, comple- lizatorului (dacă există în dotare). unghiul mort blocat (dacă există
tați până la nivelul corect. în dotare)
3. Porniți din nou motorul. Dacă - Pilot automat inteligent defect
Lampă de avertizare (dacă există în dotare)
după pornirea motorului 120
lampa de avertizare rămâne depășire viteză
km/h - Lampă defectă (dacă există în
aprinsă, opriți-l imediat. În (dacă există în dotare)
dotare)
acest caz, vă recomandăm să
Această lampă de avertizare clipește: - Asistență pentru faza lungă (HBA)
verificați vehiculul la un dealer
defectă (dacă există în dotare)
autorizat HYUNDAI. • Dacă viteza vehiculului depășește
120 km/h. - Sistem de monitorizare presiune
în anvelope (TPmS) defect (dacă
- Aceasta vă avertizează că ați depă- există în dotare)
șit viteza de siguranță.
Pentru a vedea detaliile avertizării,
- De asemenea, avertizorul sonor se consultați ecranul LCD.
3-60 va activa aproximativ 5 secunde.
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 61

Lampă de avertizare Această lampă de avertizare rămâ- Lampă de avertizare


presiune scăzută în ne aprinsă după ce clipește aproxi- lichid de spălare
anvelope mativ 60 de secunde sau clipește la (grup de instrumente
(dacă există în dotare) intervale de 3 secunde: convențional, dacă există în dotare)
• Dacă sistemul TPmS este defect.
Această lampă de avertizare se În acest caz, vă recomandăm să Această lampă de avertizare se aprinde:
aprinde: verificați cât mai curând posibil
• Atunci când treceți contactul sau
vehiculul la un dealer autorizat • Dacă nivelul lichidului de spălare 3
HYUNDAI. din rezervor este scăzut.
butonul de pornire/oprire motor în În acest caz, trebuie să completați

Echipamente de confort
poziția ON. Pentru informații suplimentare, nivelul lichidului de spălare.
- Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Sistem de monitoriza-
de și apoi se stinge. re a presiunii în anvelope (TPMS)”
în capitolul 6. Lampă de avertizare ușă
• Dacă una sau mai multe anvelope deschisă (grup de instru-
sunt foarte dezumflate (locația mente convențional)
anvelopelor dezumflate este indi-
cată pe ecranul LCD). AVERTISMENT
Această lampă de avertizare se aprinde:
Pentru informații suplimentare, • Dacă o ușă nu este bine închisă.
Oprire în siguranță
consultați „Sistem de monitoriza-
re a presiunii în anvelope (TPMS)” • TPMS nu vă poate avertiza în
în capitolul 6. cazul unei explozii de cauciuc. Lampă de avertizare
• Dacă simțiți că vehiculul a portbagaj deschis
devenit instabil, luați imediat (grup de instrumente
piciorul de pe pedala de acce- convențional)
lerație, frânați ușor și constant
și trageți ușor pe dreapta. Această lampă de avertizare se aprinde:
• Dacă portbagajul nu este bine
închis.

3-61
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 62

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Lampă control electro-


capotă motor deschisă sistem de eșapament nic al stabilității (ESC)
(grup de instrumente (GPF) (motor pe benzi- (dacă există în dotare)
convențional) nă, dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se Această lampă de control se aprin-
Această lampă de avertizare se aprinde: de:
aprinde: • Dacă funinginea acumulată atinge • După ce treceți contactul sau buto-
• Dacă nu este bine închisă capota o anumită cantitate. nul de pornire/oprire motor în pozi-
motorului. ția ON.
• Dacă se aprinde această lampă de
avertizare, este posibil ca aceasta - Se aprinde aproximativ 3 secun-
să se stingă după ce conduceți de și apoi se stinge.
Lampă de avertizare
lumini exterioare vehiculul în situațiile următoare: • Dacă sistemul ESC este defect.
(dacă există în dotare) - cu o viteză mai mare de 80 km/h În acest caz, vă recomandăm să
(grup de instrumente (50 mph), timp de aproximativ 30 verificați vehiculul la un dealer
convențional) de minute (într-o treaptă de viteză autorizat HYUNDAI.
Această lampă de avertizare se mai mare de 3 și cu motorul la o
aprinde: turație de 1500 ~ 4000 rpm). Această lampă de control clipește:
• Dacă unul dintre becurile exterioare Dacă această lampă de avertizare cli- • Dacă se activează sistemul ESC.
(faruri, DRL, lampă de semnalizare, pește deși a fost efectuată această pro-
stop pe frână etc.) nu funcționează cedură (de acum este afișat mesajul de Pentru informații suplimentare,
corespunzător. Este posibil să trebu- avertizare pe ecranul LCD), vă reco- consultați „Control electronic al sta-
iască înlocuit un bec. mandăm să verificați sistemul GPf la bilității (ESC)” în capitolul 5.
un dealer autorizat HYUNDAI.
i Info NOTă
Înlocuiți becul ars cu unul nou de Dacă vă continuați deplasarea cu
aceeași putere. lampa de avertizare GPF clipind o
perioadă lungă de timp, sistemul
GPF se poate defecta, iar consumul
3-62 de combustibil poate crește.
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 63

Lampă de control sis- Lampă de control Lampă de control


tem electronic de con- imobilizator (fără cheie imobilizator (cu cheie
trol al stabilității (ESC) inteligentă) inteligentă)
dezactivat (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
de: de: de maxim 30 de secunde:
• După ce treceți contactul sau buto- • Dacă vehiculul detectează imobili- • Dacă vehiculul detectează cheia 3
nul de pornire/oprire motor în pozi- zatorul cheii, în timp ce contactul inteligentă din vehicul, în timp ce

Echipamente de confort
ția ON. este cuplat. butonul de pornire/oprire motor
- Se aprinde aproximativ - Se poate porni motorul. este în poziția ACC sau ON.
3 secunde și apoi se stinge. - După pornirea motorului, lampa - Se poate porni motorul.
• Dacă dezactivați sistemul ESC, se stinge. - După pornirea motorului, lampa
prin apăsarea butonului de dezac- se stinge.
tivare ESC.
Această lampă de control clipește:
Această lampă de control clipește
Pentru informații suplimentare, • Dacă sistemul de imobilizare este câteva secunde:
consultați „Control electronic al sta- defect.
bilității (ESC)” în capitolul 5. • Dacă cheia inteligentă nu este în
În acest caz, vă recomandăm să vehicul.
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. - Nu se poate porni motorul.

3-63
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 64

Echipamente de confort

Această lampă de control se aprin- Lumini de semnalizare Lampă de control fază


de 2 secunde și apoi se stinge: scurtă
• Dacă cheia inteligentă este în vehi- (dacă există în dotare)
cul, iar butonul de pornire/oprire Această lampă de control clipește:
motor este în poziția ON, dar vehi- Această lampă de control se aprin-
culul nu poate detecta cheia inteli- • Dacă activați luminile de semnali-
zare.
de:
gentă. • Dacă farurile sunt aprinse.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer Dacă survine oricare dintre următoa-
autorizat HYUNDAI. rele situații, înseamnă că este posibil Lampă de control fază
ca sistemul de semnalizare să fie lungă
defect.
Această lampă de control clipește:
- Lampa de control semnalizare se Această lampă de control se aprin-
• Dacă sistemul de imobilizare este aprinde dar nu clipește de:
defect.
- Lampa de control semnalizare cli- • Dacă se aprinde faza lungă a faru-
În acest caz, vă recomandăm să pește rapid rilor.
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. - Lampa de control semnalizare nu • Dacă maneta de semnalizare este
se aprinde în poziția semnalizare cu farurile.
Dacă survine una dintre aceste situa-
ții, vă recomandăm să verificați vehi-
culul la un dealer autorizat HYUNDAI.

3-64
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 65

Lampă de control asis- Indicator lampă de Lampă de control seta-


tență pentru faza lungă ceață spate (dacă exis- re pilot automat (grup
(HBA) tă în dotare) de instrumente conven-
(dacă există în dotare) țional, dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin-
Această lampă de avertizare se de: Această lampă de control se aprin-
aprinde: • Dacă lămpile de ceață spate sunt de:
aprinse. • Dacă este activat pilotul automat. 3
• Dacă faza lungă este aprinsă și
butonul pentru lumini este în pozi-

Echipamente de confort
ția AUTO. Lampă de control pilot Pentru informații suplimentare,
• Dacă vehiculul detectează vehicu- automat consultați „Pilot automat” în capi-
le care vin din față sau dacă (grup de instrumente tolul 5.
urmează un vehicul, sistemul de convențional, dacă exis-
asistență pentru faza lungă (HBA) tă în dotare) Lampă de control pilot
trece automat pe fază scurtă.
automat (grup de instru-
Pentru informații suplimentare, Această lampă de control se aprin- mente Supervision,
consultați „Asistență pentru faza de: dacă există în dotare)
lungă (HBA)” din acest capitol. • Dacă este activat pilotul automat.
Această lampă de control se aprin-
Lampă de control Pentru informații suplimentare, de:
lumini aprinse consultați „Pilot automat” în capi- • Dacă este activat pilotul automat.
tolul 5.
Pentru informații suplimentare,
Această lampă de control se aprin- consultați „Pilot automat” în capi-
de: tolul 5.
• Dacă farurile sau pozițiile sunt
aprinse.

3-65
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 66

Echipamente de confort

Lampă de control mod Lampă de control mod Pentru informații suplimentare,


SPORT SMART 60$57 consultați „Sistem de asistență
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5.
Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprinde:
de • Dacă se activează modul Lampă de control sis-
• Dacă se activează modul „SmART”. tem de asistență la
„SPORT”. păstrarea benzii de
Pentru informații suplimentare, rulare (LKA)
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem integrat de (dacă există în dotare)
consultați „Sistem integrat de comandă a modului de condus” în
comandă a modului de condus” în capitolul 5.
capitolul 5. Această lampă de control se aprin-
de:
Lampă de avertizare • [Verde] Dacă sunt îndeplinite con-
Lampă de control mod sistem de asistență dițiile de funcționare a sistemului.
ECO pentru evitarea coliziu-
(dacă există în dotare) • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con-
nilor frontale (FCA) dițiile de funcționare a sistemului.
(dacă există în dotare)
• [Galben] Dacă sistemul de asisten-
Această lampă de control se aprinde: ță la păstrarea benzii de rulare
Această lampă de control se aprin- • Atunci când treceți contactul sau este defect.
de butonul de pornire/oprire motor în În acest caz, vă recomandăm să
• Dacă se activează modul „ECO”. poziția ON. verificați vehiculul la un dealer
- Se aprinde aproximativ 3 secun- autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, de și apoi se stinge.
consultați „Sistem integrat de Pentru informații suplimentare,
comandă a modului de condus” în • Dacă sistemul fCA este defect. consultați „Sistem de asistență la
capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să păstrarea benzii de rulare (LKA)”
verificați vehiculul la un dealer auto- în capitolul 5.
rizat HYUNDAI.
3-66
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 67

Lampă de avertizare Mesaje ecran LCD Press brake pedal to start


drum cu polei Shift to P (treceți în poziția P) engine (apăsați pedala de frână
(dacă există în dotare) (pentru sistem de cheie pentru a porni motorul)
inteligentă și transmisie (pentru sistem de cheie
Această lampă avertizează șoferul că automată/cu ambreiaj dublu) inteligentă și transmisie automa-
este posibil ca pe drum să fie polei. tă/cu ambreiaj dublu)
Acest mesaj de avertizare apare
Dacă temperatura exterioară este dacă încercați să opriți motorul, iar Acest mesaj de avertizare apare dacă
mai mică de aproximativ 4 °C (40 selectorul de viteze nu este în poziția butonul de pornire/oprire motor trece 3
°f), lampa de avertizare drum cu P (parcare). de două ori în poziția ACC, la apăsa-

Echipamente de confort
polei și indicatorul temperaturii exte- rea repetată a acestuia, fără a apăsa
În acest moment, butonul de porni- pedala de frână.
rioare clipesc și apoi rămân aprinse. re/oprire motor trece în poziția ACC
De asemenea, avertizorul sonor se (dacă apăsați încă o dată butonul de Puteți porni vehiculul apăsând pedala
activează o dată. pornire/oprire motor, acesta va trece de frână.
funcția de avertizare drum cu polei în poziția ON).
poate fi activată sau dezactivată din Press clutch pedal to start engi-
meniul User Settings (setări utiliza- ne (apăsați pedala de ambreiaj
tor) al afișajului LCD, din cadrul gru- Low Key Battery (baterie
descărcată cheie) pentru a porni motorul) (pentru
pului de instrumente. sistem de cheie inteligentă și
(pentru sistem de cheie
inteligentă) transmisie manuală)
i Info Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare
Dacă lampa de avertizare drum cu bateria cheii inteligente este descăr- dacă butonul de pornire/oprire motor
polei se aprinde în timpul deplasării, cată în timp ce butonul de trece de 2 ori în poziția ACC, la apă-
trebuie să conduceți cu mai multă aten- pornire/oprire motor este trecut în sarea repetată a acestuia, fără a
ție și să evitați deplasarea cu viteză poziția Off. apăsa pedala de ambreiaj.
ridicată, accelerațiile și frânările bruș- Pentru a porni motorul, apăsați
te sau negocierea în forță a virajelor pedala de ambreiaj.
etc.

3-67
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 68

Echipamente de confort

Key not in vehicle Press start button with key Check BRAKE SWITCH fuse
(cheia nu este în vehicul) (apăsați butonul de pornire cu (verificați siguranța comutatoru-
(pentru sistem de cheie cheia) (pentru sistem de cheie lui frânei) (pentru sistem de
inteligentă) inteligentă) cheie inteligentă și transmisie
Acest mesaj de avertizare apare în Acest mesaj de avertizare apare automată/cu ambreiaj dublu)
cazul în care cheia inteligentă nu dacă apăsați butonul de pornire/opri- Acest mesaj de avertizare apare dacă
este în vehicul atunci când deschi- re motor, în timp ce apare mesajul siguranța comutatorului frânei este arsă.
deți sau închideți ușa, iar contactul „Key not detected” (cheia nu este
este în poziția ACC sau ON. detectată). Trebuie să înlocuiți siguranța cu una
Avertizorul sonor se activează atunci nouă. Dacă acest lucru nu este posi-
În acest moment, lampa de control a bil, puteți porni motorul apăsând 10
când închideți ușa, iar cheia inteli- imobilizatorului clipește.
gentă nu este în vehicul. secunde butonul de pornire/oprire
motor, în poziția ACC.
Atunci când încercați să porniți vehi-
culul trebuie să aveți întotdeauna la Press START button again (apă-
dvs. cheia inteligentă. sați din nou butonul de pornire) Shift to P or N to start engine
(pentru sistem de cheie (treceți în poziția P sau N pentru
inteligentă) a porni motorul) (pentru sistem
Key not detected Acest mesaj apare dacă nu ați putut de cheie inteligentă și transmi-
(cheia nu este detectată) porni motorul la apăsarea butonului sie automată/cu ambreiaj dublu)
(pentru sistem de cheie de pornire/oprire motor.
inteligentă) Acest mesaj de avertizare apare dacă
În acest caz, încercați să porniți încercați să porniți motorul, iar selecto-
Acest mesaj de avertizare apare dacă motorul apăsând încă o dată butonul rul de viteze nu este în poziția P (par-
cheia inteligentă nu este detectată, de pornire/oprire motor. care) sau în punctul N (neutru).
atunci când apăsați butonul de porni-
re/oprire motor. Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de porni- i Info
re/oprire motor, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer auto- Puteți porni motorul cu selectorul de
rizat HYUNDAI. viteze în punctul N (neutru). Dar pen-
tru siguranța dvs., vă recomandăm să
porniți motorul cu selectorul de viteze
în poziția P (parcare).
3-68
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 69

Indicator ușă, capotă, Indicator trapă de plafon deschisă Activați comutatorul siguranțelor
portbagaj deschis (dacă există în dotare)
n Grup de instrumente n Grup de instrumente
n Grup de instrumente Supervision n Grup de instrumente n Grup de instrumente
convențional Supervision
convențional Supervision

Echipamente de confort
OAD048144N/OIK057165L
OAD048135L OAD048160N/OAD048137N Acest mesaj de avertizare apare
Această avertizare apare și indică Această avertizare apare dacă opriți dacă comutatorul siguranțelor din
ușa deschisă sau dacă este deschi- motorul și trapa de plafon este des- panoul de siguranțe de sub volan
să capota motorului sau portbagajul. chisă. este în poziția dezactivat.
Închideți bine trapa de plafon atunci Trebuie să activați comutatorul sigu-
ATENȚIE când părăsiți vehiculul. ranțelor.
Pentru informații suplimentare,
Înainte de a porni la drum, tre- consultați „Siguranțe” în capitolul
buie să confirmați dacă ușa/ 7.
capota/portbagajul sunt închise
corect. De asemenea, verificați
ca în cadrul grupului de instru-
mente să nu existe un mesaj
sau o lampă de avertizare
ușă/capotă/portbagaj deschise.

3-69
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 70

Echipamente de confort

Mod lumini Mod ștergătoare Presiune redusă


n Grup de instrumente Supervision
(dacă există în dotare)
n Grup de instrumente Supervision
• Tip A • Tip B • Tip A • Tip B

OIK047145L/OIK047163L OIK047146L/OIK047164L
OAD048567L
Acest indicator prezintă luminile Acest indicator prezintă viteza selec-
exterioare aprinse. tată de la maneta ștergătoarelor. Acest mesaj de avertizare apare
dacă presiunea în anvelope este
redusă. Anvelopa respectivă a vehi-
culului se aprinde.
Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Sistem de monitorizare a pre-
siunii în anvelope (TPMS)” în capito-
lul 6.

3-70
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 71

Heated Steering Wheel turned Engine has overheated Check turn signal (verificați
Off (volan încălzit dezactivat) (motorul s-a supraîncălzit) semnalizatoarele de direcție)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Acest mesaj apare dacă dezactivați Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
sistemul de încălzire a volanului. dacă temperatura lichidului de răcire dacă lămpile de semnalizare nu
motor este mai mare de 120 °C (248 funcționează corect. Este posibil ca
Pentru informații suplimentare, °f). Acest lucru înseamnă că motorul un bec să trebuiască înlocuit.
consultați „Volan încălzit” din este supraîncălzit și se poate defec- Înlocuiți becul ars cu unul nou de 3
acest capitol. ta. aceeași putere.

Echipamente de confort
Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
Low washer fluid consultați „Supraîncălzire” în Check brake light (verificați
(nivel scăzut lichid de spălare) capitolul 6. stopurile pe frână)
Acest mesaj de avertizare apare (dacă există în dotare)
dacă rezervorul lichidului de spălare Acest mesaj de avertizare apare
este aproape gol. Check headlight
(verificați farurile) dacă stopurile pe frână nu funcțio-
Completați nivelul lichidului de spăla- nează corespunzător. Este posibil ca
re din rezervor.
(dacă există în dotare)
un bec să trebuiască înlocuit.
Acest mesaj de avertizare apare dacă Înlocuiți becul ars cu unul nou de
Low fuel farurile nu funcționează corect. aceeași putere.
(nivel scăzut combustibil) În plus, dacă o anumită lampă (de
semnalizare, etc.) nu se aprinde
Acest mesaj de avertizare apare Check daytime running light
corect, se afișează mesajul de aver-
dacă rezervorul de combustibil este (verificați luminile de zi)
tizare aferent lămpii respective (de
aproape gol. (dacă există în dotare)
semnalizare, etc.). Este posibil ca
Dacă apare acest mesaj, se aprinde becul respectiv să trebuiască înlo- Acest mesaj de avertizare apare
lampa de avertizare nivel scăzut cuit. dacă luminile de zi nu funcționează
combustibil din cadrul grupului de corespunzător. Este posibil ca un
Înlocuiți becul ars cu unul nou de
instrumente. bec să trebuiască înlocuit.
aceeași putere.
Se recomandă să alimentați cu com- Înlocuiți becul ars cu unul nou de
bustibil cât mai curând posibil. aceeași putere.
3-71
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 72

Echipamente de confort

Check headlight LED Pentru informații suplimentare, Check Driver Attention Warning
(verificați farurile cu LED) consultați „Sistem de asistență (DAW) system (verificați siste-
(dacă există în dotare) pentru evitarea coliziunilor fronta- mul de avertizare atenție șofer)
Acest mesaj de avertizare apare le (FCA)” în capitolul 5. (dacă există în dotare)
dacă farurile cu LED sunt defecte. Acest mesaj de avertizare apare
Verificați vehiculul la un dealer autori- Check Blind-Spot Collision dacă sistemul de avertizare atenție
zat HYUNDAI. Warning (BCW) system (verifi- șofer (DAW) este defect. Vă reco-
cați sistemul de detectare a mandăm să verificați vehiculul la un
Check High Beam Assist (HBA) dealer autorizat HYUNDAI.
system (verificați sistemul de prezenței în unghiul mort) (BCW)
asistență pentru faza lungă) (dacă există în dotare) Pentru informații suplimentare,
(dacă există în dotare) Acest mesaj de avertizare apare dacă consultați „Sistem de avertizare
Acest mesaj de avertizare apare sistemul de detectare a prezenței în atenție șofer (DAW)” în capitolul 5.
dacă sistemul de asistență pentru unghiul mort (BCW) este defect. Vă
faza lungă (HBA) este defect. Vă recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI. Check Lane Keeping Assist
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI. (LKA) system (verificați siste-
Pentru informații suplimentare, mul de asistență la păstrarea
Pentru informații suplimentare, con- consultați „Sistem de detectare a benzii de rulare) (LKA)
sultați „Sistem de asistență pentru prezenței în unghiul mort (BCW)” (dacă există în dotare)
faza lungă (HBA)” în capitolul 3. în capitolul 5.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă sistemul de asistență la păstra-
Verificați sistemul de asistență Check Smart Cruise Control rea benzii de rulare (LKA) este
pentru evitarea coliziunilor System (verificați pilotul automat defect. Vă recomandăm să verificați
frontale (dacă există în dotare) inteligent) (dacă există în dotare) vehiculul la un dealer autorizat
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare HYUNDAI.
dacă sistemul de asistență pentru dacă pilotul automat inteligent este Pentru informații suplimentare,
evitarea coliziunilor frontale (fCA) defect. Verificați vehiculul la un consultați „Sistem de asistență la
este defect. Vă recomandăm să veri- dealer autorizat HYUNDAI. păstrarea benzii de rulare (LKA)”
ficați vehiculul la un dealer autorizat
Pentru informații suplimentare, în capitolul 5.
HYUNDAI.
consultați „Pilot automat inteli-
3-72
gent” în capitolul 5.
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 73

ECRAN LCD (GRUp DE INSTRUMENTE SUpERVISION)


Check exhaust system Comandă ecran LCD
(verificați sistemul de eșapament)
(dacă există în dotare) n Tip B

Acest mesaj de avertizare apare


dacă sistemul DPf sau GPf este
defect. De asemenea, lampa de n Tip A
avertizare DPf sau GPf clipește.
În acest caz, vă recomandăm să veri- 3
ficați sistemul DPf sau GPf la un n Tip C

Echipamente de confort
dealer autorizat HYUNDAI.
DPf: filtru de particule diesel
GPf: filtru de particule benzină
Pentru informații suplimentare,
consultați „Lămpi de avertizare” OAD048548N/OAD048109N
din acest capitol.
modurile ecranului LCD pot fi schimbate cu ajutorul butoanelor de comandă.

1) : buton mOD, pentru schimbarea modurilor


(2) , : buton de DEfILARE, pentru schimbarea elementelor
(3) OK: buton SELECTARE/RESETARE, pentru setarea sau resetarea ele-
mentului selectat

3-73
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 74

Echipamente de confort

Moduri ecran LCD

Meniu

Computer de bord TBT Asistență Setări utilizator Avertizare principală


Consum de Ghidare traseu Pilot automat inteli- Asistență pentru șofer modul avertizare prin-
combustibil gent (SCC) cipală afișează mesa-
Info cumulate Info destinație Asistență la păstrarea Ușă jele de avertizare
benzii de rulare referitoare la vehicul,
dacă unul sau mai
Info condus Avertizare atenție Lumini multe sisteme nu
Vitezometru digital șofer Sunet funcționează normal.
Schimbare inteligentă Presiune în anvelope Confort
Sus/jos Interval de revizie
Alte funcții
Limbă
Resetare

Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-74
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 75

Mod computer de bord Mod pas cu pas (TBT) Mod asistență


(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
OIK047124L OAD058141C

modul computer de bord afișează OIK047147 SCC/LKA/DAW


informații despre parametrii vehicu- Acest mod afișează starea sistemu- Acest mod prezintă starea pilotului
lului, cum ar fi consumul de combus- lui de navigație. automat inteligent (SCC), asistenței
tibil, contorul de parcurs și viteza la păstrarea benzii de rulare (LKA) și
vehiculului. avertizării atenție șofer (DAW).
Pentru informații suplimentare,
consultați „Computer de bord” Pentru informații suplimentare,
din acest capitol. consultați informațiile despre fie-
care sistem, în capitolul 5.

3-75
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 76

Echipamente de confort

Mod avertizare principală - Pilot automat inteligent defect


(dacă există în dotare)
- Lampă defectă (dacă există în
dotare)
- Asistență pentru faza lungă defectă
(dacă există în dotare)
- Sistem de monitorizare presiune
în anvelope (TPmS) defect (dacă
există în dotare)
Lampa de avertizare principală se
OAD048536L aprinde dacă survine una sau mai
multe dintre situațiile de mai sus. În
Presiune în anvelope OIK047173L acest moment, în dreptul pictogra-
Acest mod prezintă informații despre Această lampă de avertizare infor- mei setări utilizator ( ) de pe ecra-
presiunea în anvelope. mează șoferul cu privire la apariția nul LCD apare pictograma de averti-
următoarelor situații. zare principală ( ).
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de monitoriza- - Sistem de asistență pentru evita- După rezolvarea problemei, lampa
re a presiunii în anvelope (TPMS)” rea coliziunilor frontale defect de avertizare principală se stinge, iar
în capitolul 6. (dacă există în dotare) pictograma de avertizare principală
dispare.
- Radar asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale blocat (dacă
există în dotare)
- Sistem de detectare prezență în
unghiul mort
defectă (dacă există în dotare)
- Radar detectare prezență în
unghiul mort blocat (dacă există în
dotare)

3-76
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 77

Mod setări utilizator Pentru siguranță, modificați setări-


le utilizatorului după ce activați
frâna de parcare.

Ghid rapid (ajutor)


Acest mod oferă informații de bază
despre sistemele existente în modul
User Settings (setări utilizator). 3
Selectați un element și țineți apăsat

Echipamente de confort
butonul OK.
OAD048162N/OAD048161N

OAD048572L
Shift to P to edit settings/ Pentru informații suplimentare
Engage parking brake to edit settings despre fiecare sistem, consultați
În acest mod puteți modifica setările (pentru a modifica setările treceți în acest manual de utilizare.
pentru grupul de instrumente, uși, poziția P/pentru a modifica setările
lămpi etc. activați frâna de parcare)
1. Asistență pentru șofer Acest mesaj de avertizare apare
2. Ușă dacă încercați să selectați un ele-
3. Lumini ment din modul User Settings (setări
utilizator) în timpul deplasării.
4. Sunet
- Transmisie automată/
5. Confort cu ambreiaj dublu
6. Interval de revizie
Pentru siguranță, modificați setări-
7. Altele (funcții) le utilizatorului după ce parcați
8. Limbi vehiculul, activați frâna de parcare
9. Resetare și treceți selectorul de viteze în
Informațiile furnizate pot fi diferite poziția P (parcare).
în funcție de echiparea vehiculu- - Transmisie manuală
lui.
3-77
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 78

Echipamente de confort

1. Driver Assistance (asistență șofer)


Elemente Explicație
• fast/Normal/Slow (rapid/normal/lent)
SCC Response Pentru a regla sensibilitatea pilotului automat inteligent.
(răspuns SCC)
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat inteligent” din capitolul 5.
• High sensitivity / Normal sensitivity / Off (sensibilitate ridicată/normală/dezactivat)
Driver Attention Warning Pentru a regla sensibilitatea avertizării atenție șofer.
(avertizare atenție șofer)
Pentru informații suplimentare, consultați „DAW (avertizare atenție șofer)” din capitolul 5.

Warning Timing • Normal / Later (normală/târzie)


(moment avertizare) Pentru a selecta momentul în care avertizează toate funcțiile de asistență pentru șofer.

• Active Assist (asistență activă): dacă este activat, sistemul controlează vehiculul și avertizează dacă
detectează o coliziune.
forward Safety • Warning Only (numai avertizare): dacă este activat, sistemul avertizează dacă detectează o coliziune.
(siguranță la înaintare) • Off (dezactivare): dezactivează sistemul.

Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor fron-
tale” din capitolul 5.
• Lane Keeping Assist (asistență la păstrarea benzii de rulare): dacă este activată, sistemul controlează
vehiculul și avertizează dacă acesta părăsește banda de deplasare.
• Lane Departure Warning (avertizare părăsire bandă de rulare): dacă este activată, sistemul avertizea-
Lane Safety ză dacă vehiculul părăsește banda de deplasare.
(siguranță bandă de rulare) • Off (dezactivare): dezactivează sistemul LKA.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare
(LKA)” din capitolul 5.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-78
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 79

1. Driver Assistance (asistență șofer)


Elemente Explicație
• Safe Exit Assistance (SEA) (asistență pentru ieșirea în siguranță)
Pentru a activa sau dezactiva funcția de asistență pentru ieșirea în siguranță.

Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru ieșirea în siguranță” din acest
capitol.
3
• Rear Cross-Traffic Safety (siguranță la ieșirea cu spatele din parcare)

Echipamente de confort
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență la ieșirea cu spatele din parcare.
Blind-Spot Safety
(siguranță unghi mort) Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență la ieșirea cu spatele din par-
care (RCCW)” din capitolul 5.
• Warning Only (numai avertizare): dacă este activat, sistemul avertizează dacă detectează o
coliziune.
• Off (dezactivare): dezactivează sistemul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de detectare a prezenței în unghiul
mort (BCW)” din capitolul 5.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-79
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 80

Echipamente de confort

2. Door (ușă)
Elemente Explicație
• Disable (dezactivare): blocarea automată a ușilor este dezactivată.
• Enable on Speed (activare în funcție de viteză): toate ușile se blochează automat dacă viteza vehicu-
Auto Lock
lului depășește 15 km/h (9,3 mph).
(blocare automată)
• Enable on Shift (activare la cuplarea transmisiei): toate ușile se vor bloca automat dacă selectorul de
viteze este trecut din poziția P (parcare) în poziția R (marșarier), N (neutru) sau D (deplasare).

• Disable (dezactivare): deblocarea automată a ușilor este dezactivată.


• On key out/On vehicle off (la contact decuplat/cheie scoasă): dacă cheia este scoasă din contact sau
Auto Unlock
butonul de pornire/oprire motor este în poziția Off, toate ușile se deblochează automat.
(deblocare automată)
• On Shift to P (la trecerea în poziția P): dacă selectorul de viteze este trecut în poziția P (parcare),
toate ușile se deblochează automat.

Pentru a activa sau dezactiva avertizarea sonoră.


Horn feedback Dacă este activată avertizarea sonoră a claxonului, după blocarea ușilor de la butonul de pe cheia cu
(avertizare sonoră) telecomandă, dacă apăsați din nou în 4 secunde butonul de blocare, sunetul de avertizare se va auzi o
dată, pentru a indica faptul că toate ușile sunt blocate (vehicule echipate cu cheie cu telecomandă).

Smart Trunk Pentru activarea sau dezactivarea portbagajului inteligent.


(portbagaj inteligent) Pentru informații suplimentare, consultați „Portbagaj inteligent” din acest capitol.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-80
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 81

3. Linghts (lumini)
Elemente Explicație

- Off (dezactivare): funcția de semnalizare la o singură atingere se dezactivează.


One touch turn signal - 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor clipi de 3, 5 sau 7 ori.
(semnalizare la o singură atingere)
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” din acest capitol.
3
Headlight Delay Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată a farurilor.

Echipamente de confort
(stingere întârziată faruri) Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” din acest capitol.

4. Sound (sunet)
Elemente Explicație
Parking Distance Warning Volume • Softer/Louder (mai mic/mai mare)
(volum avertizare distanță la parcare) Pentru a regla volumul sistemului de avertizare distanță.

Softer/Louder (mai mic/mai mare) Pentru activarea sau dezactivarea sunetului de întâmpinare.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-81
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 82

Echipamente de confort

5. Convenience (confort)
Elemente Explicație

• Off (dezactivare): funcția acces ușor scaun se dezactivează.


Seat Easy Access • Normal/Extended (normal/extins): când opriți motorul, scaunul șoferului se va deplasa automat înapoi
(acces ușor scaun) pe distanță scurtă (normal) sau lungă (extins), pentru ca șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de memorare poziție șofer” din acest capitol.

Welcome mirror/Light Pentru activarea sau dezactivarea funcției oglindă și/sau iluminare la deblocare.
(oglindă/iluminare la deblocare) Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de întâmpinare” din acest capitol.

Wireless Charging System Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless pentru scaunele din față.
(sistem de încărcare wireless) Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de încărcare wireless” din acest capitol.

Pentru activarea sau dezactivarea modului ștergătoare/lumini.


Wiper/Lights Display
Dacă este activat, pe ecranul LCD apare modul selectat pentru ștergătoare/lumini, în momentul schim-
(afișaj ștergătoare/lumini)
bării acestuia.

Gear Position Pop-up Pentru activarea sau dezactivarea ferestrei pop-up pentru poziția transmisiei.
(pop-up poziție schimbător de viteze) La activare, pe ecranul LCD este afișată poziția transmisiei.

Icy Road Warning


Pentru activarea sau dezactivarea avertizării drum cu polei.
(avertizare drum cu polei)
h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-82
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 83

6. Service interval (interval de revizie)


Elemente Explicație
Service Interval
Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.
(interval de revizie)
Adjust Interval
Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla momentul și distanța.
(reglare interval)
Reset 3
Pentru resetarea intervalului de service.
(resetare)

Echipamente de confort
i Info
Pentru a utiliza meniul intervalului de revizie, consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă este activat intervalul de revizie și se reglează momentul și distanța, se afișează mesaje în situațiile următoare, la fie-
care cuplare a contactului.
- Service in (prezentare în service)
: Afișat pentru a informa șoferul cu privire la distanța și numărul de zile rămase până la revizie.
- Service required (revizie necesară)
: Afișat dacă distanța și numărul de zile până la revizie au fost atinse sau depășite.

i Info
Dacă survine oricare dintre următoarele situații, este posibil ca numărul de kilometri și de zile până la revizie să fie incorect.
- Se deconectează cablul bateriei.
- Comutatorul siguranțelor este dezactivat.
- Bateria este descărcată.

3-83
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 84

Echipamente de confort

7. Other (features) (altele (funcții))


Elemente Explicație
• Off (dezactivare): după realimentare, consumul mediu de combustibil nu se va reseta automat.
• After Ignition (după decuplarea contactului): dacă motorul a fost oprit timp de 4 ore sau mai
mult, consumul mediu de combustibil se resetează automat.
fuel Economy Auto Reset • After Refueling (după realimentare): consumul mediu de combustibil se resetează automat
(resetare automată consum de combustibil) dacă se adaugă 6 litri (1,6 galoane) de combustibil sau mai mult și dacă viteza de deplasare
depășește 1 km/h (1 mph).
Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din acest capitol.
fuel Economy Unit Pentru selectarea unității de măsură a consumului de energie.
(unitate de măsură consum de combustibil) (km/l, l/100 km, mpg)
Temperature Unit Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură.
(unitate de măsură temperatură) (°C, °f)
Tire Pressure Unit Pentru selectarea unității de măsură a presiunii în anvelope.
(unitate presiune în anvelope) (psi, kPa, bar)
8. Limba (dacă există în dotare)
Elemente Explicație
Language
Selectați limba.
(limba)

9. Reset (resetare)
Elemente Explicație
Reset meniurile pot fi resetate din modul User Settings (setări utilizator). Se resetează toate meniurile
(resetare) din modul User Settings (setări utilizator), cu excepția limbii și intervalului de revizie.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-84
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 85

COMpUTER DE BORD
Grup de instrumente Moduri parcurs
n T ip A
convențional
Consum de combustibil
Computerul de bord este un indicator
care afișează informații referitoare la • Autonomie
condițiile de parcurs. • Consum mediu combustibil
• Consum instant combustibil n Ti p B
i Info 3
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informațiile salvate de compute-

Echipamente de confort
rul de bord (de exemplu viteza medie) Parcurs A
se resetează. • Contor de parcurs [A] OAD048549L

• Timp scurs [A] Pentru a schimba modul contorului


• Viteză medie vehicul [A] de parcurs, apăsați butonul TRIP de
pe volan.

Parcurs B
• Contor de parcurs [B]
• Timp scurs [B]
• Viteză medie vehicul [B]

Informații de service

Activare/dezactivare
vitezometru digital
3-85
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 86

Echipamente de confort

Consum de combustibil i Info Consum mediu de combustibil (2)


• Consumul mediu de combustibil se
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
calculează ținând cont de distanța
față plană sau dacă bateria a fost
totală parcursă și de consumul de
deconectată, este posibil ca funcția
combustibil de la ultima resetare a
autonomie să nu funcționeze corect.
consumului mediu de combustibil.
• Autonomia indicată poate fi diferită
- Interval consum de combustibil:
de autonomia reală, deoarece repre-
0,0 ~ 99,9 l/100 km, km/l sau
zintă o estimare a distanței care mai
mPG
poate fi parcursă.
• Pentru a reseta manual consumul
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
mediu de combustibil, apăsați buto-
3 litri (1 galoane) de combustibil,
nul RESET de pe volan mai mult de
computerul de bord ar putea să nu
OAD045151 o secundă, atunci când este afișat
înregistreze schimbarea.
consumul mediu de combustibil.
Autonomie (1) • În funcție de condițiile de parcurs,
• Autonomia indică distanța estimată stilul de condus și starea vehiculului,
consumul de combustibil și autono- Consum instantaneu de combustibil (3)
pe care o poate parcurge vehiculul
cu combustibilul rămas. mia pot varia foarte mult. • Acest mod afișează consumul
instantaneu de combustibil, dacă
- Interval distanță: viteza vehiculului este mai mare de
1 ~ 9999 km sau 1 ~ 9999 mi. 10 km/h (6,2 mph).
• Dacă distanța estimată este mai - Interval consum de combustibil:
mică de1 km (1 milă), autonomia 0~30 L/100km, km/L sau 0~50
indicată de computerul de bord va fi mPG
„----”.

3-86
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 87

Parcurs A/B Timp scurs (2) Viteză medie vehicul (3)


• Timpul scurs indică timpul total • Viteza medie a vehiculului se cal-
scurs de la ultima resetare. culează ținând cont de distanța
- Interval de timp (hh:mm): totală parcursă și de timpul de con-
00:00 ~ 99:59 dus care a trecut de la ultima rese-
tare a vitezei medii a vehiculului.
• Pentru a reseta timpul scurs, apă-
sați butonul RESET de pe volan - Interval viteză:
mai mult de o secundă, atunci când 0 ~ 240 km/h sau 0 ~ 160 mPH 3
este afișat timpul scurs. • Pentru a reseta viteza medie a

Echipamente de confort
vehiculului, apăsați butonul RESET
i Info de pe volan mai mult de o secundă,
atunci când este afișată viteza
OAD045152 Timpul scurs continuă să fie calculat medie a vehiculului.
în timp ce motorul este pornit (în tra-
Contor de parcurs (1) fic sau la semafor). i Info
• Contorul de parcurs indică distanța
totală parcursă de la ultima reseta- • Viteza medie a vehiculului nu este afi-
re. șată dacă distanța parcursă este mai
mică de 300 de metri (0,19 mile) sau
- Interval distanță: dacă timpul de condus este mai mic de
0,0 ~ 9999,9 km sau mile 10 secunde, de la trecerea contactului
• Pentru a reseta contorul de par- sau a butonului de pornire/oprire
curs, apăsați butonul RESET de pe motor în poziția ON.
volan mai mult de o secundă, • Viteza medie a vehiculului continuă
atunci când este afișat contorul de să fie calculată și începe să scadă,
parcurs. dacă vehiculul se oprește cu motorul
pornit (în trafic sau la semafor).

3-87
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 88

Echipamente de confort

Informații de service Vitezometru digital

OAD045182N

OAD045179N Dacă depășiți intervalul de revizie OAD045177N/OAD045176N


recomandat, simbolul de service
Dacă numărul de kilometri sau dura- ( ) clipește la fiecare cuplare a Acest mesaj indică viteza vehiculului
ta de timp atinge 1.500 km (900 mile) contactului. (în mph, km/h).
sau 30 de zile, clipește câteva Pentru a activa și dezactiva vitezo-
secunde simbolul de service ( ), Pentru a reseta intervalul de service,
apăsați butonul RESET mai mult de metrul digital, apăsați mai mult de o
la fiecare trecere a butonului de por- secundă butonul RESET atunci când
nire/oprire motor în poziția ON. 5 secunde, apoi când kilometrajul și
zilele clipesc, apăsați butonul acesta este afișat.
RESET mai mult de o secundă.
i Info Dacă intervalul de service nu este
Pentru a modifica sau dezactiva inter- setat, simbolul de service ( ) nu
valul de service, consultați un dealer apare.
autorizat HYUNDAI.

3-88
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 89

Grup de instrumente Moduri parcurs n Tip A


Supervision
Consum de combustibil
Computerul de bord este un indicator
care afișează informații referitoare la • Consum mediu combustibil
condițiile de parcurs. • Consum instant combustibil
× n Tip B
i Info Info cumulate 3
Dacă se deconectează bateria, unele • Contor de parcurs
dintre informațiile salvate de compute-

Echipamente de confort
• Consum mediu combustibil
rul de bord (de exemplu viteza medie)
• Temporizator
se resetează. OAD048580N
Pentru a schimba modul controlului de
Info condus parcurs, acționați butonul „ , ” de
• Contor de parcurs pe volan.
• Consum mediu combustibil
• Temporizator
×
Vitezometru digital
×
Schimbare inteligentă

3-89
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 90

Echipamente de confort

Consum de combustibil Resetare automată Ecran informații cumulate


După realimentare, pentru a reseta n Tip A n Tip B
automat consumul mediu de combusti-
bil, selectați modul „fuel economy Auto
Reset” (resetare automată consum de
combustibil) din meniul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
- După decuplarea contactului: con-
sumul mediu de combustibil se
resetează automat după 4 ore de la
oprirea motorului.
- După realimentare: consumul
OIK047124L mediu de combustibil se resetează OIK047174L/OIK047175L
automat dacă viteza vehiculului
Consum mediu de combustibil (1) Acest ecran prezintă distanța parcur-
depășește 1 km/h, după ce se rea-
să cumulată (1), consumul mediu de
• Consumul mediu de combustibil se limentează cu cel puțin 6 litri (1,6
combustibil (2) și timpul total de con-
calculează ținând cont de distanța galoane) de combustibil.
dus (3).
totală parcursă și de consumul de
combustibil de la ultima resetare a Informațiile se cumulează pornind de
i Info la ultima resetare.
consumului mediu de combustibil.
Dacă distanța parcursă este mai mică de Pentru resetarea manuală a informa-
• Consumul mediu de energie poate fi 300 de metri (0,19 mile) de la trecerea
resetat atât manual, cât și automat. țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
butonului de pornire/oprire motor în când sunt afișate informațiile
poziția ON, consumul mediu de combus- cumulate. Contorul de parcurs, con-
Resetare manuală tibil este posibil să nu fie afișat corect. sumul mediu de combustibil și timpul
Pentru a reseta manual consumul Consum instantaneu de combustibil (2) total de condus se resetează simul-
mediu de combustibil, apăsați butonul • Acest mod afișează consumul tan.
[OK] de pe volan mai mult de o instantaneu de combustibil din ulti-
secundă, atunci când este afișat con- mele câteva secunde, dacă viteza
sumul mediu de combustibil. vehiculului este mai mare de 10
km/h (6,2 mph).
3-90
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 91

Informațiile cumulate continuă să fie Ecran informații condus Informațiile despre parcurs continuă
calculate în timp ce motorul este por- să fie calculate în timp ce motorul
n Tip A n Tip B
nit (în trafic sau la semafor). este pornit (în trafic sau la semafor).

i Info i Info
Înainte să fie recalculat consumul Înainte să fie recalculat consumul
mediu de combustibil, vehiculul tre- mediu de combustibil, vehiculul tre-
buie condus cel puțin 300 de metri buie condus cel puțin 300 de metri 3
(0,19 mile). (0,19 mile).

Echipamente de confort
OIK047176L/OIK047177L

Acest ecran prezintă distanța parcur-


să (1), consumul mediu de combusti-
bil (2) și timpul total de condus (3).
Informațiile sunt calculate pentru fie-
care ciclu de cuplare-decuplare a
contactului. Cu toate acestea, dacă
motorul a fost oprit timp de 4 ore sau
mai mult, ecranul Drive Info (informa-
ții condus) se resetează.
Pentru resetarea manuală a informa-
țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
când sunt afișate informațiile despre
condus. Contorul de parcurs, consu-
mul mediu de combustibil și timpul
total de condus se resetează simul-
tan.
3-91
AD(fL) ENG 3a(-92)_Lm (fL).qxd 30/01/19 00:11 Page 92

Echipamente de confort

Vitezometru digital Schimbare inteligentă

OIK047151 OIK047179N

Acest mesaj indică viteza vehiculului Acest mod afișează modul de con-
(km/h, mPH). dus curent selectat.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem integrat de
comandă a modului de condus” în
capitolul 5.

3-92
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 93

ILUMINARE
Lumini exterioare NOTĂ
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
n Cu volan pe stânga pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe 3
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.

Echipamentedeconfort
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OAD048436N geamuri fumurii sau alte straturi
OOS047404N
n Cu volan pe dreapta Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
poziția AUTO, luminile de poziție și
farurile se aprind și se sting automat,
în funcție de lumina exterioară.
Chiar dacă este activată funcția
lumini automate, se recomandă
aprinderea manuală a farurilor pe
OAD048573L timp de noapte sau de ceață sau la
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto- traversarea zonelor întunecoase,
nul din capătul manetei în una dintre cum ar fi tunelurile și parcările.
următoarele poziții:
(1) (O) lumini stinse
(2) Control automat lumini (dacă
există în dotare)
(3) Lumini de poziție
(4) Faruri 3-93
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 94

Echipamentedeconfort

Acționare fază lungă

OAD048537N OOS047406N

Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OOS047407N


Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
i Info se aprinde dacă se aprinde faza
Pentru a aprinde farurile, trebuie lungă a farurilor.
cuplat contactul. Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.

AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.
3-94
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 95

Sistem de asistență pentru faza 4.Asistența pentru faza lungă (HBA)


lungă (HBA) (dacă există în dotare) se activează dacă viteza vehiculu-
lui este mai mare de 40 km/h (25
mph).
1) Dacă se împinge maneta pentru
lumini în timp ce este activată
asistența pentru faza lungă
(HBA), aceasta se dezactivează
și rămâne activată faza lungă. 3
2) Dacă se trage maneta pentru

Echipamentedeconfort
lumini în timp ce faza lungă este
OOS047408N
stinsă, aceasta se aprinde, fără
ca asistența pentru faza lungă
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- (HBA) să se dezactiveze. Dacă
geți maneta către dvs. și eliberați-o. OOS047409N eliberați maneta pentru lumini,
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp aceasta trece în poziția din mij-
țineți maneta trasă. Asistența pentru faza lungă (HBA) loc și faza lungă se stinge.
este un sistem care reglează auto-
3) Dacă se trage maneta pentru
mat fasciculul farurilor (trece între lumini în timp ce faza lungă este
faza lungă și faza scurtă), în funcție aprinsă de către asistența pen-
de luminozitatea farurilor altor vehi- tru faza lungă (HBA), faza scur-
cule și de condițiile de deplasare. tă rămâne aprinsă, iar asistența
pentru faza lungă (HBA) se
Condiții de funcționare dezactivează.
1.Treceți maneta pentru lumini în 4) Dacă maneta este în poziția
poziția AUTO. faruri, asistența pentru faza
lungă (HBA) se dezactivează și
2.Aprindeți faza lungă prin împinge- rămâne aprinsă faza scurtă.
rea manetei spre înainte.
3. Indicatorul de asistență pentru
faza lungă (HBA) ( ) se aprinde.

3-95
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 96

Echipamentedeconfort

Dacă asistența pentru faza lungă


(HBA) este activată, faza lungă comu- ATENțIE
tă pe fază scurtă în condițiile de mai
jos. Este posibil ca sistemul să nu
funcționeze corespunzător în
- Dacă se detectează farurile unui următoarele situații:
vehicul care vine din față.
1) Dacă luminile vehiculului
- Dacă se detectează luminile de care vine din față sau circulă
poziție ale unui vehicul din față. în față sunt slabe. Astfel de
- Dacă se detectează farul/lumina de exemple pot include:
poziție a unei motociclete sau bici- • Dacă farurile vehiculului care
clete. vine din față sau luminile de
OIK047132N
- Dacă lumina exterioară este sufi- Lampă și mesaj de avertizare poziție ale vehiculului care
cient de puternică pentru a nu solici- circulă în față sunt acoperite
ta aprinderea fazei lungi. Dacă asistența pentru faza lungă cu praf, zăpadă sau apă
(HBA) nu funcționează corespunză-
- Dacă se detectează iluminatul tor, apare pentru câteva secunde • Dacă farurile vehiculului care
stradal sau alte surse de lumină. mesajul de avertizare. După ce vine din față sunt stinse, dar
- Dacă maneta pentru lumini nu este mesajul dispare, se aprinde lampa de proiectoarele de ceață sunt
în poziția AUTO. avertizare principală ( ). aprinse)
- Dacă asistența pentru faza lungă Vă recomandăm să duceți vehiculul
(HBA) este dezactivată. la un dealer autorizat HYUNDAI și să
- Dacă viteza vehiculului este mai mică verificați sistemul.
de 35 km/h (20 mph).

3-96
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 97

2) În cazul în care camera video • Dacă vehiculul este înclinat AVERTISMENT


a asistenței pentru faza lungă din cauza unei pene de cau-
este afectată de factori ciuc sau pentru că este tractat • Nu încercați să dezasamblați
externi. Astfel de exemple pot • Dacă se aprinde lampa de camera video față fără să bene-
include: avertizare a sistemului de ficiați de asistența unui tehni-
• Dacă farurile vehiculului au asistență la păstrarea benzii cian angajat la un dealer autori-
fost deteriorate sau reparate de rulare (LKA) zat HYUNDAI.
necorespunzător În cazul în care dintr-un anumit
3
• Dacă luminile vehiculului care
• Dacă farurile vehiculului nu vine din față sau circulă în motiv camera video este

Echipamentedeconfort
sunt reglate corespunzător față nu sunt detectate din demontată, este posibil ca sis-
• Dacă vehiculul se deplasează cauza gazelor de eșapament, temul să trebuiască recalibrat.
pe un drum sinuos sau deni- fumului, ceții, zăpezii etc. Vă recomandăm să verificați
velat • Dacă parbrizul este acoperit sistemul la un dealer autorizat
de corpuri străine, cum ar fi HYUNDAI.
• Dacă vehiculul se deplasează
pe un drum în rampă sau în gheață, praf, ceață sau dacă • În cazul în care parbrizul vehi-
pantă este deteriorat culului este înlocuit, cel mai
3) Dacă vizibilitatea în față este probabil camera video față tre-
• Dacă într-o intersecție sau pe buie recalibrată. În acest caz,
un drum sinuos este vizibilă redusă. Astfel de exemple
pot include: verificați vehiculul și recalibrați
numai o parte a vehiculului sistemul la un dealer autorizat
din față • Dacă farurile unui vehicul HYUNDAI.
• Dacă este prezent un semafor, care vine din față sau circulă
în față nu sunt detectate din • Aveți grijă să nu intre apă în
un semn de circulație reflecto- sistemul de asistență pentru
rizant, clipitor sau o oglindă cauza vizibilității exterioare
reduse (smog, fum, praf, faza lungă (HBA) și nu demon-
• În condiții de deplasare nefa- tați sau deteriorați piesele con-
vorabile, cum ar fi pe timp de ceață, ploaie deasă, zăpadă
etc.) exe ale acestuia.
ploaie sau de ninsoare
• Dacă un vehicul apare brusc • Dacă vizibilitatea prin parbriz
de după un viraj este redusă

3-97
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 98

Echipamentedeconfort

Semnalizare După negocierea virajului sau la eli-


• Nu amplasați pe planșa de berarea manetei, aceasta va reveni
bord obiecte care reflectă lumi- în poziția OFF.
na, cum ar fi oglinzi, hârtie albă
etc. Dacă se reflectă lumina Dacă indicatorul rămâne aprins și nu
soarelui, este posibil ca siste- clipește sau clipește neregulat, este
mul să funcționeze defectuos. posibil ca unul dintre becurile semna-
lizatoarelor să fie ars și să trebuiască
• Uneori este posibil ca asistența înlocuit.
pentru faza lungă (HBA) să nu
funcționeze corespunzător.
Rolul sistemului este exclusiv Funcție de semnalizare la o singură
de a asigura un confort supli- atingere
mentar. Pentru siguranța dvs., Pentru a activa funcția de semnaliza-
șoferul trebuie să adopte un OOS047410N re la o singură atingere, mișcați ușor
stil de condus preventiv și să Pentru a semnaliza un viraj, apăsați maneta de semnalizare și eliberați-o.
verifice întotdeauna condițiile maneta în jos pentru viraj la stânga Semnalizatoarele vor clipi de 3, 5
de deplasare. sau în sus pentru viraj la dreapta (A). sau 7 ori.
• Dacă sistemul nu funcționea- Pentru a semnaliza schimbarea ben- Puteți activa sau dezactiva funcția de
ză normal, treceți manual între zii de rulare, mișcați puțin maneta de semnalizare la o singură atingere
faza lungă și faza scurtă. semnalizare și țineți-o în această sau selecta numărul de clipiri (3, 5
poziție (B). sau 7) din modul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Moduri ecran LCD” din
acest capitol.

3-98
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 99

Lampă de ceață Funcție de protejare baterie Funcție de stingere întârziată


(dacă există în dotare) Scopul acestei funcții este de a pre- faruri
veni descărcarea bateriei. Sistemul (dacă există în dotare)
stinge automat luminile de poziție Dacă treceți contactul în poziția ACC
când șoferul oprește motorul și des- sau OFF, iar farurile sunt aprinse,
chide ușa șoferului. farurile (și/sau pozițiile) rămân aprin-
Această funcție stinge automat lumi- se aproximativ 5 minute. Cu toate
nile de poziție, dacă parcați noaptea acestea, dacă ușa șoferului este 3
pe marginea drumului. deschisă și apoi închisă, iar motorul
este oprit, farurile (și/sau luminile de

Echipamentedeconfort
Dacă este cazul, pentru a le menține
aprinse după scoaterea cheii din con- poziție) se sting după 15 secunde.
tact, procedați în felul următor: Farurile (și/sau luminile de poziție)
1) Deschideți ușa șoferului. se pot stinge prin apăsarea de 2 ori
OAE046458L
a butonului de blocare de pe cheia
2) Stingeți luminile de poziție și cu telecomandă (sau de pe cheia
Pentru a aprinde lampa de ceață spate: aprindeți-le din nou de la maneta inteligentă) sau prin rotirea butonului
Treceți butonul pentru lumini în poziția de lumini de pe coloana de direc- pentru faruri în poziția OFF sau
faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini ție. AUTO. Cu toate acestea, dacă rotiți
(1) în poziția lampă de ceață spate. butonul pentru faruri în poziția AUTO
atunci când afară este întuneric,
farurile nu se vor stinge.
Pentru a stinge lămpile de ceață
spate, efectuați una dintre următoa- Funcția de stingere întârziată a faru-
rele operații: rilor poate fi activată sau dezactivată
din modul User Settings (setări utili-
• Stingeți farurile de la buton.
zator) al ecranului LCD. Pentru
• Rotiți din nou butonul pentru lumini informații suplimentare, consultați
în poziția lampă de ceață spate. „Moduri ecran LCD” din acest
• Dacă butonul pentru lumini este pe capitol.
poziții și stingeți proiectoarele de
ceață, se va stinge și lampa de
ceață spate.
3-99
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 100

Echipamentedeconfort

NOTĂ Sistem de reglare pe înălțime Mai jos vă prezentăm exemple de


faruri setări corecte ale butonului, în func-
Dacă șoferul iese din vehicul pe (dacă există în dotare) ție de sarcină. Pentru alte condiții de
altă ușă decât cea a șoferului, sarcină, reglați butonul corespunză-
funcția de protejare a bateriei nu tor celei mai apropiate situații.
se activează, iar funcția de stinge-
re întârziată a farurilor nu se Poziție
dezactivează automat. Sarcină
buton
Este posibil ca acest lucru să pro- Numai șofer 0
voace descărcarea bateriei. Pentru
Șofer + pasager față 0
a evita descărcarea bateriei, stin-
geți manual farurile de la butonul Toți pasagerii (inclusiv șofer) 1
acestora, înainte de a părăsi vehi- Toți pasagerii (inclusiv șofer) +
culul. 2
sarcină maximă admisă

OAD048433L Șofer + sarcină maximă admisă 3


Sistem de iluminare pe timp de
zi (DRL) Tip manual
(dacă există în dotare) Pentru reglarea pe înălțime a faruri-
Sistemul de iluminare pe timp de zi lor în funcție de numărul pasagerilor
(DRL) face mai vizibilă partea din și de sarcina transportată, rotiți buto-
față a vehiculului pe timp de zi, în nul de reglare.
special în amurg sau la răsărit. Cu cât este mai mare numărul de la
Sistemul DRL va stinge lampa res- poziția indicatorului, cu atât mai jos
pectivă dacă: luminează farurile. Reglați întotdeau-
1. Proiectoarele de ceață sau farurile na farurile în poziția corectă, altfel îi
sunt aprinse. puteți orbi pe ceilalți participanți la
trafic.
2. Butonul pentru lumini este pe
lumini de poziție.
3. Motorul este oprit.
3-100
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 101

Tip automat Sistem de întâmpinare • Dacă vă apropiați de vehicul și


Reglează automat pe înălțime faruri- (dacă există în dotare) aveți la dvs. cheia inteligentă.
le, în funcție de numărul pasagerilor
și de sarcina transportată. Faruri
Reglează și farurile în funcție de situa- Dacă farurile sunt aprinse (butonul
ție. farurilor este în poziția faruri sau
AUTO) și toate ușile (și portbagajul)
AVERTISMENT sunt închise și blocate, farurile se 3
aprind aproximativ 15 secunde, dacă

Echipamentedeconfort
Dacă sistemul nu funcționează se efectuează oricare dintre operațiile
corespunzător, vă recomandăm de mai jos.
să verificați sistemul la un • Dacă se apasă butonul de deblo-
dealer autorizat HYUNDAI. Nu care a ușilor de pe cheia cu teleco-
încercați să verificați sau să OAD048434L mandă sau cheia inteligentă.
înlocuiți personal cablajul.
În acest moment, dacă apăsați buto-
Lumini de întâmpinare nul de blocare sau deblocare a ușilor,
(dacă există în dotare) farurile se sting imediat.
Lampă mâner ușă
(dacă există în dotare) Luminile de întâmpinare pot fi activa-
Dacă toate ușile (și portbagajul) sunt te sau dezactivate din modul User
închise și blocate, lampa pentru Settings (setări utilizator) al ecranului
mânerul ușii se aprinde aproximativ LCD. Pentru informații suplimen-
15 secunde, dacă se efectuează ori- tare, consultați „Ecran LCD” din
care dintre operațiile de mai jos. acest capitol.
• Dacă se apasă butonul de deblo-
care a ușilor de pe cheia cu teleco-
mandă sau cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de pe
mânerul exterior al ușii.
3-101
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 102

Echipamentedeconfort

Plafonieră Lumini interioare Lumini față


Dacă butonul plafonierei este în pozi- NOTĂ n Tip A
ția ușă și toate ușile (și portbagajul)
sunt închise și blocate, plafoniera se Nu utilizați luminile interioare pe
aprinde pentru 30 de secunde, dacă perioade lungi dacă motorul este
se efectuează oricare dintre operații- oprit, deoarece bateria se va des-
le de mai jos. cărca.
• Dacă se apasă butonul de deblo-
care a ușilor de pe cheia cu teleco- Stingere automată plafonieră
mandă sau cheia inteligentă. Plafoniera se stinge automat, după
• Dacă se apasă butonul de pe aproximativ 20 de minute de la opri-
mânerul exterior al ușii. rea motorului și închiderea ușilor.
Dacă se deschide o ușă, lampa se OAD045405

În acest moment, dacă apăsați buto- stinge după 40 de minute de la opri- n Tip B

nul de blocare sau deblocare a uși- rea motorului. Dacă ușile se blo-
lor, plafoniera se stinge imediat. chează cu cheia cu telecomandă sau
cu cheia inteligentă și sistemul de
alarmă se armează, lămpile se sting
după 5 secunde.

OAD045406

(1) Spot pentru lectură față


(2) Lampă ușă față
(3) Plafonieră față aprinsă
(4) Plafonieră față stinsă
3-102
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 103

Spot pentru lectură față: Plafonieră față Lămpi spate


Pentru a aprinde și stinge spotul • :
pentru lectură, apăsați una dintre
aceste lentile. Lampa furnizează un Pentru a aprinde plafoniera față/
fascicul luminos utilizat pentru citirea spate, apăsați butonul.
hărții pe timp de noapte sau pentru
lectură individuală. • :
Pentru a stinge plafoniera față/spate, 3
Lampă ușă față ( ): apăsați butonul.

Echipamentedeconfort
Plafoniera față sau spate se aprinde
dacă ușile față sau spate se deschid,
indiferent dacă este pornit sau nu
motorul. Dacă ușile sunt deblocate cu OAD045407
cheia cu telecomandă sau cu cheia
inteligentă, plafonierele față și spate Buton plafonieră spate ( ):
se aprind aproximativ 30 de secunde, Pentru a aprinde și stinge plafoniera,
dacă nu se deschide nicio ușă. apăsați acest buton.
Plafonierele față și spate se sting
treptat după aproximativ 30 de secun- NOTĂ
de de la închiderea ușii. Totuși, dacă
este cuplat contactul sau dacă toate Dacă motorul este oprit, nu lăsați
ușile sunt blocate, plafonierele față și lămpile aprinse pentru o perioadă
spate se sting. Când contactul este în lungă de timp.
poziția ACC sau OFF și se deschide o
ușă, plafonierele față și spate rămân
aprinse aproximativ 20 de minute.

3-103
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 104

Echipamentedeconfort

Lampă portbagaj Lampă oglindă de pe parasolar


(dacă există în dotare)

OAD048408N

Lampa din portbagaj se aprinde OAD045410


dacă se deschide portbagajul. Apăsați butonul pentru a aprinde sau
stinge lumina.
NOTĂ • : dacă se apasă acest buton,
lampa se aprinde.
Lampa din portbagaj rămâne • : dacă se apasă acest buton,
aprinsă cât timp portbagajul este lampa se stinge.
deschis. Pentru a preveni descăr-
carea prematură a bateriei, închi- NOTĂ
deți bine capota portbagajului
Dacă lampa oglinzii de pe paraso-
după ce umblați la portbagaj.
lar nu este utilizată, lăsați întot-
deauna butonul în poziția stins.
Dacă parasolarul este închis, iar
lampa este aprinsă, este posibil ca
bateria să se descarce sau ca
parasolarul să se deterioreze.

3-104
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 105

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Cu volan pe stânga n Cu volan pe dreapta Ștergătoare de parbriz
• Tip A
Funcționează astfel, dacă este
cuplat contactul.
MIST (V): pentru o singură ștergere,
apăsați maneta în sus și
eliberați-o. Dacă maneta
este menținută în această
poziție, ștergătoarele vor 3
funcționa continuu.

Echipamentedeconfort
OFF (O): ștergătorul nu funcționează.
OAD046437L OAD046437R INT (---): ștergătorul funcționează
• Tip B
intermitent, la intervale
A: comandă viteză ștergătoare regulate. Pentru a schimba
· MIST / V – o singură ștergere setarea vitezei, rotiți buto-
· OFF / O – oprit nul de reglare a vitezei (B).
· INT / —- – ștergere intermitentă AUTO: senzorul de ploaie din partea
superioară a parbrizului detec-
AUTO* – comandă ștergere automată tează cantitatea de apă și
· LO / 1 – viteză redusă de ștergere reglează ciclul de ștergere a par-
· HI / 2 – viteză mare de ștergere brizului la intervale corespunză-
toare. Cu cât plouă mai tare, cu
*: dacă există în dotare atât viteza de funcționare a șter-
gătoarelor este mai mare. Dacă
OAD046438L
B: reglare timp ștergere intermi- ploaia se oprește, se opresc și
tentă/automată* ștergătoarele. Pentru a schimba
setarea vitezei, rotiți butonul de
control al vitezei (B).
C: spălare cu ștergere de scurtă
durată LO (1): ștergătorul funcționează cu
viteză mai mică.
HI (2): ștergătorul funcționează cu
viteză mai mare.
3-105
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 106

Echipamentedeconfort

i Info Dacă butonul pentru ștergătoare NOTĂ


este în modul AUTO iar contactul
Dacă s-a depus multă zăpadă sau este cuplat, ștergătoarele vor efec- • Când spălați vehiculul, treceți
gheață pe parbriz, activați 10 minute tua o trecere, pentru a face verifica- butonul ștergătoarelor în poziția
dispozitivul pentru dezghețarea par- rea automată a sistemului. Dacă OFF (O), pentru a opri funcționa-
brizului sau îndepărtați zăpada și/sau ștergătoarele nu sunt utilizate, treceți rea automată a acestora. Dacă
gheața de pe parbriz înainte de a utili- butonul în poziția „OFF” (oprit). butonul este în poziția AUTO,
za ștergătoarele, pentru a le permite o ștergătoarele se pot activa și
funcționare corectă. deteriora.
AVERTISMENT
Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau • Nu demontați capacul senzoru-
gheața înainte de utilizarea ștergătoa- Pentru a evita rănirea persoane- lui, amplasat în partea superioară
relor și spălătoarelor, este posibil ca lor de către ștergătoarele de a parbrizului, pe partea pasage-
sistemul de spălare și ștergere să se parbriz, atunci când motorul rului. Este posibil ca piesele sis-
defecteze. este pornit și butonul ștergătoa- temului să se defecteze, iar
relor este trecut în modul defecțiunea nu este acoperită de
AUTO: garanție.
Comandă AUTO (automată)
(dacă există în dotare) • Nu atingeți partea superioară
a parbrizului, unde este
Senzorul de ploaie din partea supe- amplasat senzorul de ploaie.
rioară a parbrizului detectează canti-
tatea de apă și reglează ciclul de • Nu ștergeți marginea supe-
ștergere a parbrizului la intervale rioară a parbrizului cu o cârpă
corespunzătoare. Durata de funcțio- umedă sau udă.
nare a ștergătoarelor este controlată • Nu apăsați pe parbriz.
automat, în funcție de cantitatea de
precipitații.
Dacă ploaia se oprește, se opresc și
ștergătoarele. Pentru a schimba
setarea vitezei, rotiți butonul de
reglare a vitezei.

3-106
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 107

Spălătoare de parbriz
AVERTISMENT ATENțIE
Dacă temperatura exterioară este • Pentru a preveni eventuala
sub punctul de îngheț, încălziți defectare a pompei spălătoru-
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu aju- lui, nu activați spălătorul dacă
torul sistemului de dezghețare, rezervorul pentru lichidul de
pentru a preveni înghețul lichidu- spălare este gol.
lui de spălare pe parbriz și redu- • Pentru a preveni eventuala
3
cerea vizibilității, care poate pro- deteriorare a ștergătoarelor și

Echipamentedeconfort
voca un accident și rănirea gravă parbrizului, nu acționați șter-
sau decesul. gătoarele dacă parbrizul este
uscat.
OAD045404
• Pentru a preveni deteriorarea
Dacă maneta este în poziția oprit (O), brațelor ștergătoarelor și a
trageți-o ușor spre dvs., pentru a pul- altor componente, nu mane-
veriza lichid de spălare pe parbriz și vrați ștergătoarele manual.
pentru ca ștergătoarele să execute 1- • Pe timp de iarnă sau pe vreme
3 ștergeri. Pulverizarea lichidului de rece, pentru a preveni even-
spălare și ștergerea vor continua tuala deteriorare a sistemului
până la eliberarea manetei. Dacă de ștergătoare și spălătoare,
spălătorul nu funcționează, este posi- utilizați lichide de spălare cu
bil să trebuiască să completați nivelul proprietăți antiîngheț.
lichidului de spălare din rezervor.

3-107
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 108

Echipamentedeconfort

SISTEM dE ASISTENțĂ LA cONdUS


Cameră video pentru marșarier Acesta este un sistem suplimentar, care NOTĂ
(dacă există în dotare) prezintă pe ecranul sistemului audio cu
afișaj sau AVN imagini din spatele vehi- • Nu spălați camera sau zona
culului, în timp ce mergeți în marșarier. învecinată cu jet direct de apă
sub presiune. Șocul provocat de
AVERTISMENT presiunea apei poate provoca
defectarea sistemului.
Camera video pentru marșarier • La curățarea lentilelor nu utili-
nu este un sistem de siguranță. zați soluție cu detergenți acizi
Rolul acesteia este numai de a sau alcalini. Utilizați numai
asista șoferul la identificarea săpun moale sau detergent
obiectelor aflate chiar în spatele neutru și clătiți bine cu apă.
părții din mijloc a vehiculului.
Camera video NU acoperă toată
OAD048113
suprafața din spatele vehiculului.
i Info
Păstrați întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă geamul este acoperit cu
AVERTISMENT murdărie, apă sau zăpadă, camera
video s-ar putea să nu funcționeze nor-
• La deplasarea în marșarier nu mal.
vă bazați exclusiv pe camera
video pentru marșarier.
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului,
pentru a vă asigura că nu exis-
OAD048114L tă obiecte sau obstacole și a
preveni un accident.
Camera video pentru marșarier se
activează dacă motorul este pornit și • Fiți foarte atenți atunci când
schimbătorul de viteze este în poziția vehiculul este aproape de
R (marșarier). obiecte, în special de pietoni
și mai ales de copii.
3-108
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 109

Sistem de avertizare distanță Funcționarea sistemului de


la parcare (spate) AVERTISMENT avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) (spate)
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona Condiții de funcționare
din apropierea vehiculului, pen- • Sistemul se activează la deplasa-
tru a vă asigura că nu există rea în marșarier, dacă este cuplat
obiecte sau obstacole și a pre- contactul. Cu toate acestea, dacă
veni un accident. viteza vehiculului este mai mare de 3
• Fiți foarte atenți atunci când 5 km/h (3 mph), este posibil ca sis-

Echipamentedeconfort
vehiculul este aproape de temul să nu detecteze obiecte.
obiecte, în special de pietoni și • Dacă viteza vehiculului este mai
mai ales de copii. mare de 10 km/h (6 mph), sistemul
• Conștientizați faptul că, din nu vă avertizează, chiar dacă
cauza distanței, dimensiunilor detectează obiecte.
OAD048540L sau materialelor, este posibil • Dacă sunt detectate mai mult de 2
[B]: senzor ca unele obiecte să nu fie vizi- obiecte în același timp, va fi luat în
bile pe ecran sau să nu fie considerare cel mai apropiat.
Sistemul de avertizare distanță la
parcare (spate) ajută șoferul în tim- detectate de către senzori.
pul manevrelor în marșarier, averti-
zându-l sonor dacă este detectat un
obiect pe o distanță de 120 cm (50
inch) în spatele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar,
care poate detecta obiectele aflate în
raza de acțiune a senzorilor; siste-
mul nu poate detecta obiecte ampla-
sate în alte zone, în care nu sunt
montați senzori.

3-109
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 110

Echipamentedeconfort

Tipuri de indicator și de sunet de Condiții în care sistemului de


avertizare avertizare distanță la parcare
Tipuri de semnale sonore Indicator (spate) nu funcționează
Este posibil ca sistemul de avertiza-
Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 120 și 60 cm (între re distanță la parcare (spate) să nu
47 și 24 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
funcționeze corect dacă:
tent.
• Senzorii sunt înghețați.
Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 60 și 30 cm (între • Senzorul este acoperit, de exem-
24 și 12 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi- plu, cu zăpadă sau cu apă ori
tent mai rapid. capacul senzorului este blocat.

Dacă un obiect se află la o distanță mai mică de 30 cm (12 inch) Există posibilitatea ca sistemul de
până la bara de protecție spate: semnal sonor continuu. avertizare distanță la parcare
(spate) să funcționeze defectuos
dacă:
NOTĂ • Conduceți pe suprafețe accidenta-
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato- te, cum ar fi drumuri nepavate,
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco- acoperite cu pietriș, denivelate sau
mandăm să verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. în pantă.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal • În raza de acțiune a senzorului se
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de află surse de zgomot excesiv, cum
avertizare distanță la parcare (spate) este defect. În acest caz, vă ar fi claxoane de vehicule, motoare
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer de motociclete sau frâne pneumati-
autorizat HYUNDAI. ce de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află teleco-
menzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
3-110
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 111

• Au fost montate echipamente sau Măsuri de siguranță sistem de acestora. Este posibil ca aceștia să
accesorii neoriginale sau dacă înălți- avertizare distanță la parcare se defecteze.
mea barei de protecție sau poziția de (spate) • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
instalare a senzorului a fost modificată. • În funcție de viteza și forma obiecte- nată cu jet direct de apă sub presiu-
Este posibil ca raza de detectare să lor detectate, este posibil ca sistemul ne. Șocul provocat de presiunea
se diminueze dacă: de avertizare distanță la parcare apei poate provoca defectarea siste-
• Afară este foarte cald sau foarte frig. (spate) să nu avertizeze consecvent. mului.
• Sunt prezente obiecte nedetectabile, • Dacă înălțimea barei de protecție 3
mai scurte de 1 m (40 inch) și cu un sau poziția de montare a senzorului

Echipamentedeconfort
diametru mai mic de 14 cm (6 inch). a fost modificată sau dacă bara este
deteriorată, este posibil ca sistemul
de avertizare distanță la parcare
Este posibil ca următoarele obiecte (spate) să funcționeze defectuos.
să nu fie detectate de senzor: Orice echipamente sau accesorii
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum care nu sunt montate din fabrică pot
ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. afecta performanțele senzorilor.
• Obiectele care au tendința de a • Este posibil ca senzorul să nu detec-
obstrucționa frecvența senzorului, teze obiectele aflate la o distanță mai
cum ar fi hainele, materialele spon- mică de 30 cm (12 inch) de acesta
gioase sau zăpada. sau să nu aprecieze corect distanța.
Procedați cu atenție.
AVERTISMENT • Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
Garanția vehiculului nou nu apă, este posibil să nu funcționeze
acoperă daunele produse vehi- până la îndepărtarea acestor mate-
culului sau accidentarea ocu- riale, utilizând o cârpă moale.
panților, aferente sistemului de • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
avertizare distanță la parcare senzorii cu un obiect tare, care este
(spate). Conduceți întotdeauna posibil să deterioreze suprafața
preventiv.
3-111
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 112

Echipamentedeconfort

Sistem de avertizare distanță Sistemul de avertizare distanță la Funcționarea sistemului de


la parcare (spate/față) parcare (spate/față) asistă șoferul în avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) timpul manevrelor de parcare, averti- (spate/față)
zându-l sonor dacă este detectat un
obiect pe o distanță de 100 cm (39
inch) în fața și 120 cm (47 inch) în
spatele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar, care
poate detecta obiectele aflate în raza de
acțiune a senzorilor; sistemul nu poate
detecta obiecte amplasate în alte zone,
în care nu sunt montați senzori.

AVERTISMENT
OAD048574L OAD048112L
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona Condiții de funcționare
din apropierea vehiculului, pen- • Acest sistem se activează dacă
tru a vă asigura că nu există este apăsat butonul sistemului de
obiecte sau obstacole și a pre- avertizare distanță la parcare
veni un accident. (spate/față), iar motorul este pornit.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
• Conștientizați faptul că, din
OAD048540L
cauza distanței, dimensiunilor
[A]: senzor față, [B]: senzor spate sau materialelor, este posibil
ca unele obiecte să nu fie vizi-
bile pe ecran sau să nu fie
detectate de către senzori.
3-112
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 113

• Sistemul de avertizare distanță la Tipuri de indicator și de sunet de avertizare cm (inch)


parcare (spate/față) se activează
automat atunci când treceți schim- Indicator de avertizare
Distanță de la Sunet de
bătorul de viteze în poziția R (mar- La deplasarea La deplasarea
obiect avertizare
șarier). Cu toate acestea, dacă vite- înainte înapoi
za vehiculului este mai mare de 10
61 ~ 100 Avertizarea sună
km/h (6 mph), sistemul nu vă aver- Față -
(24 ~ 39) intermitent
tizează, chiar dacă detectează 3
obiecte, iar dacă viteza vehiculului 61 ~ 120 Avertizarea sună
Spate -
este mai mare de 20 km/h (12 (24 ~ 47) intermitent

Echipamentedeconfort
mph), sistemul se dezactivează Avertizarea sună
automat. Pentru activarea sistemu- Față
31 ~ 60 frecvent
lui, apăsați butonul sistemului de
avertizare distanță la parcare (12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate -
(spate/față). frecvent
• Dacă sunt detectate mai mult de Avertizarea sună
două obiecte în același timp, va fi Față
30 continuu
luat în considerare cel mai apro- (12)
piat. Avertizarea sună
Spate -
continuu

NOTĂ
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate/față) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-113
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 114

Echipamentedeconfort

Condiții în care sistemul de Există posibilitatea ca sistemul de Este posibil ca raza de detectare să
avertizare distanță la parcare avertizare distanță la parcare se diminueze dacă:
(spate/față) nu funcționează (spate/față) să funcționeze defectuos • Afară este foarte cald sau foarte
Este posibil ca sistemul de avertiza- dacă: frig.
re distanță la parcare (spate/față) • Conduceți pe suprafețe accidenta- • Obiectele sunt nedetectabile,
să nu funcționeze corect dacă: te, cum ar fi drumuri nepavate, adică sunt mai scurte de 1 m și au
• Senzorii sunt înghețați. acoperite cu pietriș, denivelate sau un diametru mai mic de 14 cm.
în pantă.
• Senzorul este acoperit, de exem-
• În raza de acțiune a senzorului se
plu, cu zăpadă sau cu apă ori
află surse de zgomot excesiv, cum Este posibil ca următoarele obiecte
capacul senzorului este blocat.
ar fi claxoane de vehicule, motoare să nu fie detectate de senzor:
de motociclete sau frâne pneumati- • Obiecte ascuțite sau înguste, cum
ce de camioane. ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici.
• Afară plouă torențial. • Obiectele care au tendința de a
• În raza senzorului se află teleco- obstrucționa frecvența senzorului,
menzi sau telefoane mobile. cum ar fi hainele, materialele spon-
gioase sau zăpada.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
• Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă înăl-
AVERTISMENT
țimea barei de protecție sau poziția Garanția vehiculului nou nu aco-
de instalare a senzorului a fost peră daunele produse vehiculului
modificată. sau accidentarea ocupanților,
aferente sistemului de avertizare
distanță la parcare (spate/față).
Conduceți întotdeauna preven-
tiv.

3-114
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 115

Măsuri de siguranță sistem de • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți


avertizare distanță la parcare suprafața senzorilor. Este posibil
(spate/față) ca aceștia să se defecteze.
• În funcție de viteza și forma obiec- • Nu spălați senzorii sau zona înve-
telor detectate, este posibil ca sis- cinată cu jet direct de apă sub pre-
temul de avertizare distanță la par- siune. Șocul provocat de presiu-
care (spate/față) să nu avertizeze nea apei poate provoca defectarea
consecvent. sistemului. 3
• Dacă înălțimea barei de protecție

Echipamentedeconfort
sau poziția de montare a senzoru-
lui a fost modificată sau dacă bara
este deteriorată, este posibil ca
sistemul de avertizare distanță la
parcare (spate/față) să funcționeze
defectuos. Orice echipamente sau
accesorii care nu sunt montate din
fabrică pot afecta performanțele
senzorilor.
• Este posibil ca senzorul să nu
detecteze obiectele aflate la o dis-
tanță mai mică de 30 cm (12 inch)
de acesta sau să nu aprecieze
corect distanța. Procedați cu aten-
ție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor
materiale, utilizând o cârpă moale.

3-115
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 116

Echipamentedeconfort

cLIMATIZARE MANUALĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)


n Tip A

1. Buton de reglare viteză ventilator


2. Buton de reglare temperatură
3. Buton de selectare mod
n Tip B 4. Poziție dezghețare parbriz
5. Buton de dezghețare lunetă
6. Buton de comandă admisie aer
7. Buton A/C (aer condiționat)

OAD048300N/OAD048300L

3-116
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 117

Încălzire și aer condiționat Selectare mod


1. Porniți motorul.
2. Setați modul în poziția dorită.
Pentru îmbunătățirea eficienței
încălzirii și răcirii:
- Încălzire:
- Răcire: 3
3. Setați butonul pentru reglarea

Echipamentedeconfort
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul de comandă a
admisiei aerului în poziția aer
proaspăt.
5. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condițio-
nat.

OAD048302N

3-117
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 118

Echipamentedeconfort

Nivelul podelei/dezghețare
Nivelul feței (B, D) (A, C, E, D)

Fluxul de aer este direcționat spre Cea mai mare parte din fluxul de aer
partea superioară a corpului și spre este direcționată spre podea, iar o
față. Suplimentar, fiecare fantă de cantitate mică spre parbriz și spre
aerisire poate fi reglată pentru a fantele pentru dezghețarea geamuri-
direcționa fluxul de aer. lor laterale.

OAD048301N Două direcții (B, D, C, E) Dezghețare (A, D)


Butoanele pentru selectarea modului
reglează direcția fluxului de aer prin
Fluxul de aer este direcționat spre Cea mai mare parte a fluxului de aer
sistemul de ventilație.
față și spre podea. este direcționată spre parbriz, iar o
Aerul poate fi direcționat spre podea, cantitate mică spre fantele pentru dez-
spre fantele de ventilație de pe plan- ghețarea geamurilor laterale.
șa de bord sau spre parbriz. Sunt uti-
lizate cinci simboluri pentru a repre- Nivelul podelei (A, C, D, E)
zenta: față, două direcții, podea,
podea-dezghețare și dezghețare.
Cea mai mare parte a fluxului de aer
este direcționată spre podea, iar o
cantitate mică spre parbriz și spre
fantele pentru dezghețarea geamuri-
lor laterale.

3-118
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:12 Page 119

Buton de reglare temperatură

Echipamentedeconfort
OAD048303N OAD048304N
MAX A/C (B, D) Fante de pe planșa de bord OAD048305N
(dacă există în dotare) Fluxul de aer provenit de la fanta de Temperatura va crește prin rotirea
Pentru răcirea rapidă a habitaclului ventilație de pe planșa de bord poate butonului spre dreapta.
trebuie utilizat modul MAX A/C. fi direcționat în sus/jos sau la stân-
Fluxul de aer este direcționat spre ga/dreapta cu ajutorul manetei de Temperatura se va reduce prin roti-
partea superioară a corpului și spre reglare a acesteia. rea butonului spre stânga.
față. De asemenea, fluxul de aer poate fi
În acest mod aerul condiționat și închis cu ajutorul manetei de reglare
poziția pentru aer recirculat nu pot fi a fantei de ventilație. Pentru a închi-
selectate. Pentru reglare, rotiți buto- de fantele de ventilație de pe planșa
nul vitezei ventilatorului. de bord, culisați spre STÂNGA
manetele de reglare a acestora,
până se blochează cu un clic.

3-119
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 120

Echipamentedeconfort

Buton de comandă admisie aer Aer recirculat i Info


n Tip A Dacă este selectat Se recomandă utilizarea sistemului cu
modul recirculare, aerul preponderență în modul aer proaspăt.
din habitaclu este recir- Utilizați temporar modul recirculare,
culat prin sistem și este numai la nevoie.
încălzit sau răcit, în Utilizarea prelungită a sistemului de
funcție de setarea aces- încălzire în modul recirculare și cu
tuia. aerul condiționat oprit poate provoca
aburirea parbrizului.
Aer proaspăt În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiționat pornit în modul recircula-
n Tip A Dacă este selectat modul re poate provoca uscarea excesivă a
OAD048306N aer din exterior, în habita- aerului din habitaclu și favoriza apari-
n Tip B clul vehiculului pătrunde ția unui miros de închis, din cauza
aer din exterior. Acesta aerului stagnant.
este încălzit sau răcit, în
n Tip B funcție de setarea siste-
mului.

OAD048306L

Butonul de comandă pentru admisia


aerului este utilizat pentru selectarea
modului aer proaspăt (din exterior)
sau recirculat (din habitaclu).

3-120
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 121

Buton de reglare viteză ventilator NOTĂ


AVERTISMENT
Utilizarea ventilatorului când este
• Utilizarea prelungită a siste- cuplat contactul poate provoca
mului de climatizare în modul descărcarea bateriei. Utilizați ven-
recirculare poate provoca tilatorul cu motorul pornit.
somnolență pasagerilor din
habitaclu. Acest lucru poate
provoca pierderea controlului 3
asupra vehiculului și un acci-

Echipamentedeconfort
dent.
• Utilizarea prelungită a siste-
mului de climatizare în modul
recirculare cu aerul condițio- OAD048308N
nat oprit poate provoca creș- Pentru a mări viteza ventilatorului și
terea umidității în habitaclu. debitul de aer, rotiți butonul spre
Acest lucru poate provoca dreapta. Pentru a reduce viteza ven-
aburirea habitaclului și obtu- tilatorului și debitul de aer, rotiți buto-
rarea vizibilității. nul spre stânga.
• Nu vă culcați în vehicul și nu-l Când treceți butonul pentru reglarea
lăsați parcat cu geamurile vitezei ventilatorului în poziția „0”,
închise și sistemul de încălzire ventilatorul se oprește.
sau aer condiționat pornit,
pentru o perioadă prelungită
de timp. În caz contrar, este
posibil ca nivelul de bioxid de
carbon din habitaclu să creas-
că și să provoace rănirea
gravă sau decesul persoane-
lor.

3-121
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 122

Echipamentedeconfort

Aer condiționat Utilizare sistem modul dezghețare parbriz .


(dacă există în dotare) Ventilație
1. Selectați modul nivelul feței . Sfaturi de utilizare
2. Setați butonul de comandă a • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
admisiei aerului în poziția aer prafului sau a gazelor nocive prin
proaspăt. sistemul de ventilație, activați tem-
3. Setați butonul pentru reglarea porar modul recirculare. Asigurați-
temperaturii în poziția dorită. vă că după depășirea problemei
4. Setați butonul pentru reglarea vite- setați din nou butonul în poziția aer
zei ventilatorului la viteza dorită. din exterior, pentru a menține pros-
pețimea aerului respirat. Se vor
asigura astfel condiții optime pen-
Încălzire tru condus.
OAD048309N
1. Selectați modul nivelul podelei • Pentru a preveni aburirea pe inte-
Pentru activarea sistemului de aer . rior a parbrizului, setați butonul de
condiționat, apăsați butonul A/C 2. Setați butonul de comandă a comandă a admisiei aerului în
(lampa de control se aprinde). admisiei aerului în poziția aer poziția aer proaspăt, reglați după
Apăsați din nou butonul pentru a proaspăt. dorință viteza ventilatorului, porniți
dezactiva sistemul de aer condițio- sistemul de aer condiționat și
nat. 3. Setați butonul pentru reglarea reglați temperatura după dorință.
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vite-
zei ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriți, activați aerul condițio-
nat cu butonul de reglare a tempe-
raturii setat pe aer cald, pentru a
usca aerul înainte ca acesta să
pătrundă în habitaclu.
Dacă parbrizul se aburește, selectați
modul podea și dezghețare sau
3-122
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 123

Aer condiționat NOTĂ i Info


Sistemele de aer condiționat HYUN- • Sistemul de aer condiționat • Când afară este foarte cald și urcați
DAI utilizează agent frigorific R-134a poate fi depanat numai de tehni- o pantă sau conduceți în condiții de
sau R1234yf. cieni instruiți și autorizați, pen- trafic aglomerat, iar sistemul de aer
1. Porniți motorul. tru a garanta funcționarea condiționat este activat, verificați
2. Apăsați butonul pentru aer condi- corespunzătoare și sigură a frecvent indicatorul temperaturii.
ționat. acestuia. Funcționarea sistemului de aer con-
• Sistemul de aer condiționat tre- diționat poate provoca supraîncălzi- 3
3. Selectați modul nivelul feței .
buie depanat într-un spațiu bine rea motorului. Dacă indicatorul
4. Setați butonul de comandă a

Echipamentedeconfort
aerisit. temperaturii arată o supraîncălzire
admisiei aerului în modul recircu- a motorului, lăsați ventilatorul să
lare, pentru a asigura răcirea rapi- • Vaporizatorul aerului condițio- funcționeze, dar dezactivați sistemul
dă a habitaclului. Când este atinsă nat (serpentina de răcire) nu tre- de aer condiționat.
temperatura dorită în habitaclu, buie reparat sau înlocuit nicio-
treceți butonul de comandă pentru dată cu unul utilizat sau luat de • Dacă deschideți geamurile pe vreme
admisia aerului în modul aer pe o epavă, iar vaporizatoarele umedă, aerul condiționat poate pro-
proaspăt. MAC noi trebuie certificate (și voca formarea de picături în interio-
etichetate) ca fiind conforme cu rul vehiculului. Deoarece prea mult
5. Reglați viteza ventilatorului și tem- condens poate deteriora echipamen-
peratura aerului, pentru a menține standardul SAE J2842.
tele electrice, sistemul de aer condi-
un confort maxim. ționat trebuie utilizat numai cu gea-
murile închise.
i Info
Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
rific R-134a sau R-1234yf, conform
prevederilor în vigoare la data fabri-
cației. Pe eticheta din compartimentul
motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului.

3-123
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 124

Echipamentedeconfort

Sfaturi de utilizare a sistemului de • Dacă utilizați sistemul de aer con- Întreținere sistem
aer condiționat diționat, puteți observa picături de
apă curată (sau chiar o baltă) pe Filtru de polen
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
lul a fost parcat la soare, deschi- sol, sub vehicul, pe partea pasage-
deți geamurile câteva minute, pen- rului. Este o caracteristică normală
tru a permite aerisirea habitaclului. în funcționarea sistemului.
• După răcirea suficientă, treceți din • Dacă utilizați excesiv aerul condițio-
modul recirculare în modul aer nat, diferența dintre temperatura
proaspăt. exterioară și temperatura parbrizu-
lui poate provoca aburirea acestuia
• Pentru a preveni aburirea suprafeței
pe exterior și obturarea vizibilității.
interioare a geamurilor pe vreme
În acest caz, reglați butonul de
ploioasă sau umedă, reduceți umi-
selectare a modului în poziția
ditatea din habitaclu, prin activarea
și ventilatorul la viteza cea mai
sistemului de aer condiționat, cu
mică. OIK047401L
geamurile și trapa de plafon închi- [A]: aer din exterior, [B]: aer recirculat
se. [C]: filtru de polen, [D]: ventilator
• În timpul funcționării sistemului de [E]: miez evaporator, [F]: radiator de încălzire
aer condiționat, puteți observa
ocazional o ușoară schimbare a Acest filtru este montat în spatele
turației motorului când pornește torpedoului. Filtrează praful sau alte
compresorul pentru aer condițio- substanțe poluante care pătrund în
nat. Este o caracteristică normală vehicul prin sistemul de încălzire și
în funcționarea sistemului. aer condiționat.
• Utilizați sistemul de aer condiționat
lunar, măcar câteva minute, pentru
a asigura funcționarea în parametri
optimi a acestuia.

3-124
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 125

Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de Verificare nivel agent frigorific


polen la un dealer autorizat sistem de aer condiționat și AVERTISMENT
HYUNDAI, conform programului de lubrifiant compresor
revizie. Dacă vehiculul rulează pe Vehicule echipate cu
Dacă nivelul agentului frigorific este R-1234yf
drumuri prăfuite sau degradate, filtrul scăzut, performanțele sistemului de
de polen trebuie verificat și înlocuit aer condiționat scad. Umplerea Deoarece agentul fri-
mai des. excesivă poate, de asemenea, influ- gorific este ușor infla-
Dacă volumul de aer admis în habi- ența sistemul de aer condiționat. mabil și este stocat la 3
taclu scade brusc, vă recomandăm Din acest motiv, dacă observați ano- presiune foarte mare,
să verificați sistemul la un dealer intervenția asupra

Echipamentedeconfort
malii în funcționare, vă recomandăm
autorizat HYUNDAI. să verificați sistemul la un dealer sistemului de aer
autorizat HYUNDAI. condiționat trebuie
i Info efectuată numai de
către tehnicieni
• Înlocuiți filtrul conform programu- AVERTISMENT instruiți și calificați. Este impor-
lui de întreținere. tantă utilizarea cantității și tipu-
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Vehicule echipate cu R-134a lui corespunzătoare de ulei și
prăfuite sau degradate, filtrul de polen Deoarece agentul fri- de agent frigorific.
trebuie verificat și înlocuit mai des. gorific este stocat la În caz contrar, este posibil ca
• Dacă volumul de aer admis în habi- presiune foarte mare, vehiculul și persoanele să fie
taclu scade brusc, vă recomandăm intervenția asupra afectate.
să verificați sistemul la un dealer sistemului de aer
autorizat HYUNDAI. condiționat trebuie efectuată
numai de către tehnicieni Vă recomandăm să depanați siste-
instruiți și calificați. Este impor- mul de aer condiționat la un dealer
tantă utilizarea cantității și tipu- autorizat HYUNDAI.
lui corespunzătoare de ulei și
de agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca
vehiculul și persoanele să fie
afectate.
3-125
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 126

Echipamentedeconfort

cLIMATIZARE AUTOMATĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)

1. Buton de reglare temperatură pe par-


tea șoferului
2. Buton de dezghețare parbriz
3. Buton de dezghețare lunetă
4. Buton de reglare viteză ventilator
5. Buton de comandă admisie aer
6. Buton de reglare temperatură pe par-
tea pasagerului
7. Buton AUTO (control automat)
8. Buton OFF (oprit)
9. Buton sistem de aer condiționat
10. Buton de selectare mod
11. Buton SYNC (sincronizare)
12. Ecran cu informații despre climatizare

OAD048310L

3-126
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 127

Încălzire și aer condiționat • Pentru a dezactiva funcționarea


automate automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare:
- Buton de selectare mod
- Buton de dezghețare parbriz
(Pentru a dezactiva funcția de
dezghețare a parbrizului, apăsați
încă o dată butonul. Simbolul 3
„AUTO” va apărea din nou pe

Echipamentedeconfort
ecranul de informare.)
- Buton de reglare viteză ventilator
OAD048312N
Funcția selectată va fi controlată
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- manual, iar celelalte funcții vor fi
OAD048311N
raturii, pentru a seta temperatura controlate automat.
dorită. Dacă temperatura este
1. Apăsați butonul AUTO. setată la minimum (Lo), sistemul • Pentru un plus de confort, utilizați
Modul, viteza ventilatorului, admisia de aer condiționat va funcționa butonul AUTO și setați temperatu-
aerului și aerul condiționat vor fi con- continuu. ra la 23 °C (73 °F).
trolate automat, în funcție de setarea
selectată pentru temperatură.

3-127
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 128

Echipamentedeconfort

Încălzire și aer condiționat 6.Dacă se dorește aer condiționat,


manuale activați sistemul de aer condiționat.
Sistemul de încălzire/răcire a aerului 7. Apăsați butonul AUTO, pentru a
poate fi controlat manual prin apăsarea trece în modul de control automat
oricărui buton, cu excepția butonului al sistemului.
AUTO. În acest caz, sistemul va func-
ționa conform ordinii de apăsare a
butoanelor. În timpul funcționării auto-
mate, când apăsați oricare dintre
butoane, cu excepția butonului AUTO,
funcțiile care nu au fost selectate vor fi
OAD048313N controlate automat.
i Info 1.Porniți motorul.
Pentru a asigura un control mai bun 2.Setați modul în poziția dorită.
al sistemului de încălzire/răcire, nu Pentru îmbunătățirea eficienței
acoperiți niciodată senzorul. încălzirii și răcirii, selectați modul
astfel:
- Încălzire:
- Răcire:
3.Setați butonul pentru reglarea tem-
peraturii în poziția dorită.
4.Setați butonul de comandă a admi-
siei aerului în poziția aer proaspăt.
5.Setați butonul pentru reglarea vite-
zei ventilatorului la viteza dorită.

3-128
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 129

Selectare mod

Echipamentedeconfort
OAD048314N
Butonul pentru selectarea modului
reglează direcția fluxului de aer prin
sistemul de ventilație.

Fluxul de aer de la fantele de ventila-


ție comută astfel:

OAD048302N

3-129
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 130

Echipamentedeconfort

Nivelul feței (B, D)

Fluxul de aer este direcționat spre


partea superioară a corpului și spre
față. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcționa fluxul de aer.

Două direcții (B, C, D, E)


OAD048316N OAD048304N

Fluxul de aer este direcționat spre Dezghețare (A) Fante de pe planșa de bord
față și spre podea. Cea mai mare parte a fluxului de aer Fluxul de aer provenit de la fanta de
este direcționată spre parbriz, iar o ventilație de pe planșa de bord poate
cantitate mică spre fantele pentru dez- fi direcționat în sus/jos sau la stânga/
Nivelul podelei (A, C, D, E) ghețarea geamurilor laterale. dreapta cu ajutorul manetei de regla-
re a acesteia.
Cea mai mare parte a fluxului de aer De asemenea, fluxul de aer poate fi
este direcționată spre podea, iar o canti- închis cu ajutorul manetei de reglare
tate mică spre parbriz și spre fantele a fantei de ventilație. Pentru a închi-
pentru dezghețarea geamurilor laterale. de fantele de ventilație de pe planșa
de bord, culisați spre STÂNGA
Podea și dezghețare (A, C, D, E) manetele de reglare a acestora,
până se blochează cu un clic.

Cea mai mare parte din fluxul de aer


este direcționată spre podea, iar o canti-
tate mică spre parbriz și spre fantele
pentru dezghețarea geamurilor laterale.
3-130
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 131

Buton de reglare temperatură Reglarea individuală a temperaturii


pentru șofer și pasager
n Parte șofer n Parte pasager
Apăsați din nou butonul „SYNC” pen-
tru a regla la aceeași valoare tempe-
ratura pentru șofer și pasager.
Indicatorul butonului se stinge.

Conversia unității de măsură 3


pentru temperatură

Echipamentedeconfort
Dacă bateria s-a descărcat sau a
OAD048318N fost deconectată, ecranul modului
temperatură se va reseta la grade
OAD048317L
Reglarea egală a temperaturii pen- Celsius.
tru șofer și pasager
Temperatura va crește prin rotirea Pentru a schimba unitatea de măsură
butonului spre dreapta. • Apăsați butonul „SYNC” pentru a pentru temperatură din °C în °F sau
regla la aceeași valoare tempera- din °F în °C:
Temperatura se va reduce prin roti- tura pentru șofer și pasager.
rea butonului spre stânga. - Climatizare automată
Temperatura pe partea pasageru-
Temperatura va crește sau se va lui se va seta la același nivel cu Apăsați 3 secunde butonul AUTO, în
reduce cu 0,5 °C (1 °F) pentru fiecare temperatura pe partea șoferului. timp ce apăsați butonul OFF.
acționare a butonului. Dacă este setat - Grup de instrumente
la temperatura cea mai mică, aerul • Rotiți butonul de reglare a tempe-
condiționat va funcționa continuu. raturii pentru partea șoferului. Accesați modul User Settings (setări
Temperatura pe partea șoferului și utilizator) → Other features (alte
pasagerului se va seta la aceeași funcții) → Temperature Unit (unitate
valoare. de măsură temperatură).
Unitatea de măsură pentru tempera-
tură de pe ecranul LCD al grupului
de instrumente și ecranul de control
al climatizării se modifică.

3-131
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 132

Echipamentedeconfort

Buton de comandă admisie aer Aer proaspăt


AVERTISMENT
Dacă este selectat
modul aer din exterior, • Utilizarea prelungită a siste-
în habitaclul vehiculului mului de climatizare în modul
pătrunde aer din exte- recirculare poate provoca
rior. Acesta este încălzit somnolență pasagerilor din
sau răcit, în funcție de habitaclu. Acest lucru poate
setarea sistemului. provoca pierderea controlului
asupra vehiculului și un acci-
i Info dent.
Se recomandă utilizarea sistemului cu • Utilizarea prelungită a siste-
preponderență în modul aer proaspăt. mului de climatizare în modul
OAD048319N Utilizați temporar modul recirculare, recirculare cu aerul condițio-
Butonul de comandă pentru admisia numai la nevoie. nat oprit poate provoca creș-
aerului este utilizat pentru selectarea Utilizarea prelungită a sistemului de terea umidității în habitaclu.
modului aer proaspăt (din exterior) încălzire în modul recirculare și cu Acest lucru poate provoca
sau recirculat (din habitaclu). aerul condiționat oprit poate provoca aburirea habitaclului și obtu-
aburirea parbrizului. rarea vizibilității.
Aer recirculat În plus, utilizarea prelungită a aerului • Nu vă culcați în vehicul și nu-l
condiționat pornit în modul recircula- lăsați parcat cu geamurile
Dacă este selectat re poate provoca uscarea excesivă a închise și sistemul de încălzire
modul recirculare, aerul aerului din habitaclu și favoriza apari- sau aer condiționat pornit,
din habitaclu este recir- ția unui miros de închis, din cauza pentru o perioadă prelungită
culat prin sistem și este aerului stagnant. de timp. În caz contrar, este
încălzit sau răcit, în func- posibil ca nivelul de bioxid de
ție de setarea acestuia. carbon din habitaclu să creas-
că și să provoace rănirea
gravă sau decesul persoane-
lor.

3-132
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 133

Buton de reglare viteză ventilator Aer condiționat Modul dezactivat

Echipamentedeconfort
OAD048320N OAD048321N OAD048322N

Viteza ventilatorului poate fi setată Pentru activarea manuală a sistemu- Apăsați butonul OFF pentru dezacti-
după dorință prin rotirea butonului de lui de aer condiționat, apăsați buto- varea sistemului de climatizare.
reglare. nul A/C (lampa de control se aprin- Totuși, mai puteți utiliza butoanele
La o viteză mai mare a ventilatorului de). pentru mod și admisie aer cât timp
este admis mai mult aer în habitaclu. Apăsați din nou butonul, pentru a este cuplat contactul.
Pentru a opri ventilatorul, apăsați dezactiva sistemul de aer condițio-
butonul OFF. nat.

NOTĂ
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizați ven-
tilatorul cu motorul pornit.

3-133
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 134

Echipamentedeconfort

Utilizare sistem Sfaturi de utilizare Aer condiționat


Ventilație • Pentru a opri intrarea în habitaclu a Sistemele de aer condiționat
prafului sau a gazelor nocive prin HYUNDAI utilizează agent frigorific
1. Selectați modul nivelul feței . sistemul de ventilație, activați tem- R-134a sau R1234yf.
2. Setați butonul de comandă a porar modul recirculare. 1. Porniți motorul.
admisiei aerului în poziția aer Asigurați-vă că după depășirea
proaspăt. problemei setați din nou butonul în 2. Apăsați butonul pentru aer condi-
poziția aer din exterior, pentru a ționat.
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită. menține prospețimea aerului respi- 3. Selectați modul nivelul feței .
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei rat. Se vor asigura astfel condiții 4. Setați butonul de comandă a
ventilatorului la viteza dorită. optime pentru condus. admisiei aerului în modul recircu-
• Pentru a preveni aburirea pe inte- lare, pentru a asigura răcirea rapi-
rior a parbrizului, setați butonul de dă a habitaclului. Când este atinsă
Încălzire comandă a admisiei aerului în temperatura dorită în habitaclu,
1. Selectați modul nivelul podelei . poziția aer proaspăt, reglați după treceți butonul de comandă pentru
2. Setați butonul de comandă a admi- dorință viteza ventilatorului, porniți admisia aerului în modul aer
siei aerului în poziția aer proaspăt. sistemul de aer condiționat și proaspăt.
reglați temperatura după dorință. 5. Reglați viteza ventilatorului și tem-
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită. peratura aerului, pentru a menține
un confort maxim.
4. Setați butonul pentru reglarea vite-
zei ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriți, activați aerul condițio-
i Info
nat cu butonul de reglare a tempe- Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
raturii setat pe aer cald, pentru a rific R-134a sau R-1234yf, conform
usca aerul înainte ca acesta să prevederilor în vigoare la data fabri-
pătrundă în habitaclu. cației. Pe eticheta din compartimentul
Dacă parbrizul se aburește, selectați motor este precizat tipul de agent fri-
modul podea și dezghețare sau gorific specific vehiculului.
modul dezghețare parbriz .
3-134
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 135

NOTĂ tilatorul să funcționeze, dar dezacti- • În timpul funcționării sistemului de


vați sistemul de aer condiționat. aer condiționat, puteți observa
• Sistemul de aer condiționat • Dacă deschideți geamurile pe vreme ocazional o ușoară schimbare a
poate fi depanat numai de tehni- umedă, aerul condiționat poate pro- turației motorului când pornește
cieni instruiți și autorizați, pen- voca formarea de picături în interio- compresorul pentru aer condițio-
tru a garanta funcționarea rul vehiculului. Deoarece prea mult nat. Este o caracteristică normală
corespunzătoare și sigură a condens poate deteriora echipamen- în funcționarea sistemului.
acestuia.
• Sistemul de aer condiționat tre-
tele electrice, sistemul de aer condi- • Utilizați sistemul de aer condiționat 3
ționat trebuie utilizat numai cu gea- lunar, măcar câteva minute, pentru
buie depanat într-un spațiu bine murile închise. a asigura funcționarea în parametri

Echipamentedeconfort
aerisit. optimi a acestuia.
• Vaporizatorul aerului condițio- Sfaturi de utilizare a sistemului de • Dacă utilizați sistemul de aer con-
nat (serpentina de răcire) nu tre- aer condiționat diționat, puteți observa picături de
buie reparat sau înlocuit nicio- apă curată (sau chiar o baltă) pe
dată cu unul utilizat sau luat de • Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
lul a fost parcat la soare, deschi- sol, sub vehicul, pe partea pasage-
pe o epavă, iar vaporizatoarele rului. Este o caracteristică normală
MAC noi trebuie certificate (și deți geamurile câteva minute, pen-
tru a permite aerisirea habitaclului. în funcționarea sistemului.
etichetate) ca fiind conforme cu
• După răcirea suficientă, treceți din • Dacă utilizați excesiv aerul condițio-
standardul SAE J2842.
modul recirculare în modul aer nat, diferența dintre temperatura
exterioară și temperatura parbrizu-
i Info proaspăt.
lui poate provoca aburirea acestuia
• Când afară este foarte cald și urcați o • Pentru a preveni aburirea suprafe- pe exterior și obturarea vizibilității.
pantă sau conduceți în condiții de tra- ței interioare a geamurilor pe În acest caz, reglați butonul de
fic aglomerat având sistemul de aer vreme ploioasă sau umedă, redu- selectare a modului în poziția
condiționat activat, verificați des indi- ceți umiditatea din habitaclu, prin și ventilatorul la viteza cea mai
catorul temperaturii. Funcționarea activarea sistemului de aer condi- mică.
sistemului de aer condiționat poate ționat, cu geamurile și trapa de pla-
provoca supraîncălzirea motorului. fon închise.
Dacă indicatorul temperaturii arată o
supraîncălzire a motorului, lăsați ven-

3-135
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 136

Echipamentedeconfort

Întreținere sistem Dacă se întâmplă acest lucru, vă Verificare nivel agent frigorific
recomandăm să înlocuiți filtrul de sistem de aer condiționat și
Filtru de polen polen la un dealer autorizat lubrifiant compresor
HYUNDAI.
Dacă nivelul agentului frigorific este
scăzut, performanțele sistemului de
i Info aer condiționat scad. Umplerea
• Înlocuiți filtrul conform programu- excesivă poate, de asemenea, influ-
lui de întreținere. ența sistemul de aer condiționat.
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Din acest motiv, dacă observați ano-
prăfuite sau degradate, filtrul de malii în funcționare, vă recomandăm
polen trebuie verificat și înlocuit să verificați sistemul la un dealer
mai des. autorizat HYUNDAI.
• Dacă volumul de aer admis în habi-
OIK047401L taclu scade brusc, vă recomandăm AVERTISMENT
[A]: aer din exterior, [B]: aer recirculat să verificați sistemul la un dealer
[C]: filtru de polen, [D]: ventilator autorizat HYUNDAI. Vehicule echipate cu R-134a
[E]: miez evaporator, [F]: radiator de încălzire
Deoarece agentul fri-
Filtrul de polen montat în spatele tor- gorific este stocat la
pedoului filtrează praful și alte impu- presiune foarte mare,
rități care intră în vehicul din exterior intervenția asupra
prin sistemul de încălzire și aer con- sistemului de aer
diționat. Dacă după o perioadă de condiționat trebuie efectuată
timp în filtru se acumulează praf și numai de către tehnicieni
alte impurități, debitul de aer care instruiți și calificați. Este impor-
pătrunde prin fantele de ventilație se tantă utilizarea cantității și tipu-
poate diminua, având ca rezultat lui corespunzătoare de ulei și
aburirea parbrizului pe interior, chiar
de agent frigorific.
dacă este selectată poziția aer din
exterior (proaspăt). În caz contrar, este posibil ca
vehiculul și persoanele să fie
afectate.
3-136
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 137

AVERTISMENT
Vehicule echipate cu
R-1234yf
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla-
mabil și este stocat la 3
presiune foarte mare,
intervenția asupra

Echipamentedeconfort
sistemului de aer
condiționat trebuie
efectuată numai de
către tehnicieni
instruiți și calificați. Este impor-
tantă utilizarea cantității și tipu-
lui corespunzătoare de ulei și
de agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca
vehiculul și persoanele să fie
afectate.

Vă recomandăm să depanați siste-


mul de aer condiționat la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-137
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 138

Echipamentedeconfort

dEZGHEțARE ȘI dEZABURIRE PARBRIZ


• Pentru o degivrare cât mai eficien- Climatizare manuală
AVERTISMENT tă, setați la maxim butonul de regla-
re a temperaturii (rotit complet spre Pentru dezaburirea parbrizului
Încălzire parbriz dreapta) și cel de reglare a vitezei pe interior
Pe vreme deosebit de umedă, ventilatorului.
nu utilizați poziția sau • Dacă doriți aer cald spre podea în
în timpul acțiunii timpul dezghețării sau dezaburirii
de răcire. Diferența dintre tem- geamurilor, setați modul în poziția
peratura exterioară și tempera- podea-dezghețare.
tura parbrizului poate duce la • Înainte de a porni la drum, îndepăr-
aburirea acestuia pe exterior și tați zăpada și gheața de pe parbriz,
la obturarea vizibilității. În acest lunetă, oglinzile retrovizoare exte-
caz, reglați butonul pentru rioare și de pe toate geamurile late-
selectarea modului în poziția rale.
și ventilatorul la viteză mini-
mă. • Îndepărtați toată zăpada și gheața OAD048325L
de pe capotă și de pe admisia aeru- [A]: tip A, [B]: tip B
lui, pentru a asigura funcționarea
eficientă a sistemului de dezgheța- 1. Selectați orice poziție a ventilato-
re și încălzire și pentru a reduce rului, mai puțin poziția „0”.
posibilitatea aburirii parbrizului pe 2. Selectați temperatura dorită.
interior.
3. Selectați poziția sau .
4. Modul aer proaspăt este selectat
automat. În plus, dacă este selectat
modul , aerul condiționat (dacă
există în dotare) se activează auto-
mat.
Dacă modurile aer condiționat și aer
proaspăt nu sunt selectate automat,
apăsați manual butonul corespunză-
tor.
3-138
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 139

Pentru dezghețarea parbrizului Climatizare Dacă se selectează poziția , viteza


pe exterior automată redusă a ventilatorului va fi schimbată
Pentru dezaburirea parbrizului cu viteze mai mari.
pe interior Pentru dezghețarea parbrizului
pe exterior

Echipamentedeconfort
OAD048326L
[A]: tip A, [B]: tip B
OAD048327L
1. Setați la maximum viteza ventila-
OAD048328L
torului (butonul rotit complet la 1. Selectați viteza dorită a ventilatorului.
dreapta). 2. Selectați temperatura dorită. 1. Setați la maximum viteza ventilatorului.
2. Setați la maxim butonul pentru 3. Apăsați butonul pentru dezgheța- 2. Setați temperatura în poziția aer
reglarea temperaturii. re ( ). foarte cald (HI).
3. Selectați poziția . 4. Sistemul de aer condiționat se va 3. Apăsați butonul pentru dezghețare
4. Vor fi selectate automat modurile activa în funcție de temperatura ( ).
aer proaspăt și aer condiționat exterioară detectată; vor fi selectate 4. Sistemul de aer condiționat se va
(dacă există în dotare). automat modul aer proaspăt și cea activa în funcție de temperatura
mai mare viteză a ventilatorului. exterioară detectată și va fi selectat
Dacă aerul condiționat, modul aer automat modul aer proaspăt.
proaspăt și viteza mai mare a ventila- Dacă se selectează poziția , viteza
torului nu sunt selectate automat, apă- redusă a ventilatorului va fi schimbată
sați manual butonul corespunzător. cu viteze mai mari.
3-139
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 140

Echipamentedeconfort

Program de dezaburire Climatizare automată Sistem de dezaburire automată


(dacă există în dotare) 1. Cuplați contactul. (numai pentru sistem de clima-
Pentru a reduce probabilitatea aburirii 2. Apăsați butonul pentru dezgheța-
tizare automată, dacă există în
parbrizului pe interior, modul de admisie re ( ).
dotare)
a aerului sau modul aer condiționat este 3. În timp ce apăsați butonul pentru
selectat automat în funcție de anumite aer condiționat (A/C), apăsați
condiții, cum ar fi poziția sau . butonul pentru comanda admisiei
Pentru anulare sau revenire la progra- aerului de cel puțin 5 ori în interval
mul de dezaburire, procedați astfel. de 3 secunde.
Ecranul cu informații despre climati-
Climatizare manuală zare clipește de 3 ori, pentru a indica
1. Cuplați contactul. dezactivarea programului de deza-
burire.
2. Selectați modul dezghețare ( ).
Pentru a reactiva programul de
3. Apăsați butonul de comandă pen- dezaburire, repetați pașii. OAD048331N
tru admisia aerului de cel puțin 5
ori în interval de 3 secunde.
Procesul trebuie finalizat în 10 Dacă bateria s-a descărcat sau a Dezaburirea automată reduce riscul
minute de la activarea modului fost deconectată, sistemul se rese- de aburire a parbrizului, prin detecta-
dezghețare ( ). tează în modul dezaburire. rea automată a umezelii pe interiorul
parbrizului.
Indicatorul LED al butonului de
comandă pentru admisia aerului cli- Sistemul de dezaburire automată
pește de 3 ori, pentru a indica dezac- funcționează dacă este activat siste-
tivarea programului de dezaburire. mul de încălzire sau de aer condițio-
nat.
Pentru a reactiva programul de
dezaburire, repetați pașii.
i Info
Dacă bateria s-a descărcat sau a Dacă temperatura exterioară este mai
fost deconectată, sistemul se rese- mică de -10 °C, sistemul de dezaburire
tează în modul dezaburire. automată nu poate funcționa normal.
3-140
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 141

Dacă sistemul de dezabu- Pentru dezactivarea sau resetarea NOTĂ


rire automată este activat, sistemului de dezaburire automată
indicatorul se aprinde. Cu contactul cuplat, apăsați timp de Nu demontați capacul senzorului,
3 secunde butonul de dezghețare a amplasat în partea superioară a par-
parbrizului. brizului, pe partea șoferului.
Dacă aerul din habitaclu este foarte
La dezactivarea sistemului de deza- Este posibil ca piesele sistemului să
umed se activează sistemul de deza-
burire automată, simbolul ADS OFF se defecteze, iar defecțiunea nu este
burire automată.
clipește de 3 ori, iar pe ecranul cu acoperită de garanție. 3
Sunt efectuați automat pașii urmă-
tori: informații despre climatizare se afi-

Echipamentedeconfort
șează ADS OFF (ADS dezactivat).
Pasul 1) Butonul de aer condiționat
se aprinde. La resetarea sistemului de dezaburi-
re automată, simbolul ADS OFF cli-
Pasul 2) Dacă temperatura exterioa- pește de 6 ori, fără să se activeze un
ră este scăzută, butonul de avertizor sonor.
comandă a admisiei aerului
comută în modul aer proas- i Info
păt.
• Dacă aerul condiționat este activat de
Pasul 3) Modul comută la dezgheța- sistemul de dezaburire automată și
re, pentru a direcționa fluxul încercați să dezactivați aerul condițio-
de aer spre parbriz. nat, indicatorul clipește de 3 ori, iar
Pasul 4) Viteza ventilatorului este aerul condiționat nu se dezactivează.
setată la MAX. • Pentru păstrarea eficienței sistemu-
Dacă aerul condiționat este dezacti- lui de dezaburire automată, nu
vat sau este selectată manual recircu- selectați modul recirculare în timp
larea aerului în timp ce sistemul de ce sistemul este activat.
dezaburire automată este activat, • Dacă sistemul de dezaburire auto-
indicatorul sistemului de dezaburire mată este activat, butonul de reglare
automată clipește de 3 ori, pentru a a vitezei ventilatorului, butonul de
semnala că modul automat a fost reglare a temperaturii și butonul de
dezactivat. comandă a admisiei aerului sunt
dezactivate. 3-141
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 142

Echipamentedeconfort

Dispozitiv de dezghețare Dispozitiv de dezghețare lunetă • Pentru a activa dispozitivul de dez-


ghețare a lunetei, apăsați butonul
NOTĂ n Sistem de climatizare manuală
corespunzător de pe consola cen-
Pentru a preveni deteriorarea con- trală. Dacă dispozitivul este acti-
ductorilor de pe partea interioară vat, indicatorul butonului pentru
a lunetei, nu utilizați niciodată activarea dispozitivului pentru dez-
pentru curățarea geamului obiecte ghețarea lunetei se aprinde.
ascuțite sau substanțe abrazive. • Pentru dezactivarea dispozitivului
de dezghețare a lunetei, apăsați
i Info din nou butonul corespunzător.
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu-
riți parbrizul, consultați „Dezghețare i Info
și dezaburire parbriz” din acest capi- OAD048323N • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
tol. n Sistem de climatizare automată lunetă, îndepărtați-o înainte de a
activa dispozitivul pentru dezghețare
a acesteia.
• Dispozitivul pentru dezghețarea lune-
tei se dezactivează automat după
aproximativ 20 de minute sau dacă
contactul este în poziția LOCK/OFF.

Dispozitiv pentru dezghețarea


oglinzilor exterioare
(dacă există în dotare)
OAD048324N
Dacă vehiculul este echipat cu dis-
Dispozitivul de dezghețare încălzește pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor
geamul pe partea interioară și exterioa- retrovizoare exterioare, acesta va
ră pentru a îndepărta chiciura, conden- funcționa simultan cu dispozitivul
sul și stratul fin de gheață de pe lunetă, pentru dezghețarea lunetei.
când motorul este pornit.
3-142
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 143

FUNcțII SUPLIMENTARE SISTEM dE cLIMATIZARE


Aer curat (dacă există în dotare) Ventilație automată
Funcția aer curat se activează auto- (dacă există în dotare)
mat la cuplarea contactului. Dacă sistemul de climatizare este
De asemenea, funcția aer curat se activat de o anumită perioadă de
dezactivează automat dacă se decu- timp (aproximativ 30 de minute) pe
plează contactul. temperatură redusă și aer recirculat,
acesta selectează automat modul
aer proaspăt. 3
Recirculare aer cu ajutorul
trapei de plafon

Echipamentedeconfort
(dacă există în dotare) Pentru dezactivarea sau
reactivarea ventilației automate
Dacă sistemul de încălzire sau aer
condiționat este activat, iar trapa de Dacă sistemul de aer condiționat
plafon este deschisă, se selectează este activat, selectați modul nivelul
automat poziția aer proaspăt. Dacă feței și apăsați de cel puțin 5 ori
apăsați butonul în modul recirculare în 3 secunde butonul de recirculare a
și trapa de plafon este deschisă, se aerului, în timp ce apăsați butonul
activează modul recirculare, dar A/C.
rămâne activat numai 3 minute. La dezactivarea ventilației automate,
După 3 minute, butonul de comandă indicatorul clipește de 3 ori. La acti-
a admisiei aerului comută la modul varea ventilației automate, indicatorul
aer proaspăt. clipește de 6 ori.
Dacă trapa de plafon este închisă,
admisia aerului revine la poziția
selectată anterior.

3-143
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 144

Echipamentedeconfort

cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Cotieră reglabilă
AVERTISMENT consolă centrală (dacă există în dotare)
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem-
peraturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.

AVERTISMENT
În timpul deplasării, țineți OAD045411/Q OAD045435/Q
ÎNTOTDEAUNA capacele com- Pentru deschidere: Deplasare înainte cotieră:
partimentelor de depozitare
Prindeți închizătoarea (1) de pe Prindeți închizătoarea (1) de pe
închise corespunzător.
cotieră și apoi ridicați capacul. cotieră și apoi culisați înainte cotiera.
Obiectele din habitaclu se
deplasează cu viteza vehiculu- Deplasare înapoi cotieră:
lui. În caz de oprire bruscă sau Prindeți închizătoarea (1) de pe
de accident, acestea pot fi pro- cotieră și apoi apăsați înapoi cotiera.
iectate în habitaclu și pot provo-
ca răniri, dacă lovesc șoferul
sau un pasager. AVERTISMENT
Nu prindeți partea din față a
NOTĂ cotierei (1) atunci când depla-
Pentru a evita un posibil furt, nu sați cotiera spre înapoi. S-ar
lăsați obiecte de valoare în com- putea să vă prindeți degetele.
partimentele de depozitare.
3-144
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 145

Torpedo Suport ochelari de soare


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
• Nu amplasați alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
rănirea pasagerilor. 3
• Nu deschideți suportul pentru

Echipamentedeconfort
ochelari de soare în timpul
deplasării. Deschiderea aces-
tuia poate obstrucționa vizibi-
OAD048412N litatea în oglinda retrovizoare.
Pentru deschidere:
OAD045413 • Nu forțați ochelarii în suport.
Pentru deschidere: Dacă încercați să forțați des-
Trageți maneta (1). chiderea suportului în timp ce
Apăsați și eliberați capacul, iar
ochelarii sunt blocați în aces-
AVERTISMENT suportul se deschide încet. Așezați
ta, vă puteți răni.
ochelarii de soare pe capacul com-
Închideți ÎNTOTDEAUNA torpe- partimentului, cu lentilele în sus.
doul după utilizare. Pentru închidere:
Un torpedo deschis poate pro- Apăsați capacul la loc pe poziție.
voca rănirea gravă a pasagerului Asigurați-vă că suportul pentru oche-
în caz de accident, chiar dacă lari este închis în timpul deplasării.
acesta poartă centura de sigu-
ranță.

3-145
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 146

Echipamentedeconfort

EcHIPAMENTE INTERIOARE
Scrumieră Suport pentru pahare Spate
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Față

OAD048538L
OAD045439L Suporturile pentru pahare de pe con-
Pentru utilizarea scrumierei, deschi- OAD045416 sola centrală spate:
deți capacul. În suportul pentru pahare pot fi Trageți spre spate capacul suportului
amplasate doze mici sau recipiente pentru pahare, pentru a-l deplia com-
Curățarea scrumierei: cu băuturi. plet (dacă există în dotare).
Recipientul din plastic trebuie scos
prin ridicare, după ce rotiți în sens
antiorar și trageți de capac.

AVERTISMENT
Utilizarea scrumierei
Punerea în scrumieră a țigărilor
sau a chibriturilor aprinse împreu-
nă cu alte materiale inflamabile
poate provoca un incendiu.

3-146
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 147

• Nu amplasați în suportul pen- NOTĂ


tru pahare recipiente neaco- • Păstrați băuturile sigilate în tim-
perite care conțin lichide fier- pul deplasării, pentru a preveni
binți, dacă vehiculul se depla- vărsarea acestora. Dacă se
sează. În caz de accident sau varsă lichid, este posibil ca
de frânare bruscă pot surveni acesta să pătrundă în sistemul
răniri. electric/electronic al vehiculului
• Amplasați în suport numai și să provoace defectarea piese- 3
recipiente maleabile. lor electrice/electronice.

Echipamentedeconfort
Obiectele tari pot provoca • Atunci când curățați lichide văr-
OAD045417
răniri, în caz de accident. sate, nu uscați suportul pentru
pahare la temperatură mare. Este
Suporturi pentru pahare în cotieră: posibil ca suportul pentru pahare
Pentru a utiliza suporturile de pahare AVERTISMENT să se deterioreze.
(dacă există în dotare), trageți cotie-
ra în jos. Nu lăsați recipientele și sticlele
în lumina directă a soarelui și
AVERTISMENT nu le amplasați într-un vehicul
încălzit. Acestea pot exploda.
• Evitați pornirea și frânarea
bruscă dacă suportul pentru
pahare este utilizat, pentru a
preveni vărsarea băuturii.
Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți
arsuri. Senzația de arsură
poate face șoferul să piardă
controlul asupra vehiculului
și să provoace un accident.

3-147
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 148

Echipamentedeconfort

Parasolar După utilizare, închideți bine capacul Priză de alimentare accesorii


oglinzii și readuceți parasolarul în (dacă există în dotare)
poziția inițială.
n Tip A

AVERTISMENT
Pentru siguranța dvs., nu obturați
câmpul vizual folosind parasola-
rul.

NOTĂ

OPD046337 Nu păstrați prea multe bilete în


suport, în același timp. Este posi- OAD048419N
Pentru a utiliza parasolarul, coborâți-l. bil ca suportul pentru bilete să se n Tip B
Pentru a utiliza parasolarul în vede- defecteze.
rea reducerii orbirii prin geamul late-
ral, trageți-l în jos, eliberați-l din
clema de fixare (1) și deplasați-l în
lateral spre geam (2).
Pentru a utiliza oglinda de pe para-
solar, trageți parasolarul în jos și culi-
sați capacul (3).
Utilizați suportul pentru bilete (4)
pentru a păstra biletele.
OAD048577L
Priza este proiectată pentru alimenta-
rea telefoanelor mobile și a altor echi-
pamente proiectate să fie alimentate de
la sistemul electric al vehiculului.
3-148
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 149

Echipamentele trebuie să consume NOTĂ • Apăsați complet ștecherul în


mai puțin 180 W, cu motorul pornit. priză. Dacă nu se realizează un
Pentru a preveni defectarea prize- contact bun, este posibil ca
lor: priza să se supraîncălzească și
AVERTISMENT ca siguranța să se ardă.
• Utilizați priza numai cu motorul
Evitați electrocutările. Nu intro- pornit și scoateți dispozitivele • Conectați dispozitivele electri-
duceți degetele sau obiecte din priză după utilizare. ce/electronice care dispun de
străine (agrafe etc.) în priză și Utilizarea prizelor pentru perioa- baterie utilizând o protecție pen- 3
nu o atingeți cu mâna umedă. de lungi de timp cu motorul oprit tru alimentarea cu tensiune.
poate provoca descărcarea Este posibil ca bateria dispoziti-

Echipamentedeconfort
bateriei. vului să alimenteze cu energie
• Utilizați numai aparatură electri- sistemul electric/electronic al
că de 12 V și cu un consum mai vehiculului și să provoace
mic de 180 W. defectarea acestuia.
• Când utilizați priza, reglați aerul
condiționat sau încălzirea la cel
mai mic nivel.
• Închideți capacul când nu utili-
zați priza.
• Unele echipamente electrice pot
provoca interferențe atunci când
sunt conectate la priza vehiculu-
lui. Aceste echipamente pot
bruia și pot provoca funcționa-
rea defectuoasă a celorlalte sis-
teme sau echipamente electrice
utilizate în vehicul.

3-149
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 150

Echipamentedeconfort

Încărcător USB • Un smartphone sau o tabletă cu Brichetă


(dacă există în dotare) altă modalitate de încărcare este (dacă există în dotare)
posibil să nu se încarce corect. În
acest caz, utilizați încărcătorul spe-
cific dispozitivului.
• Funcția prizei de încărcare este
numai de a permite încărcarea
unui dispozitiv. Nu utilizați priza de
încărcare pentru a porni un sistem
audio sau pentru a reda surse prin
intermediul sistemului AVN.

OAD045428 OAD048440L

Încărcătorul USB este amplasat în Pentru a utiliza bricheta, contactul


compartimentul de depozitare din trebuie să fie în poziția ACC sau ON.
consolă, între scaunul șoferului și Apăsați complet bricheta în soclu.
pasagerului față. Introduceți încărcă- După încălzirea rezistenței, bricheta
torul USB în portul USB și încărcați va sări în poziția „pregătit”.
un smartphone sau un PC.
Vă recomandăm să utilizați piese de
• Pe ecranul smartphone-ului sau schimb de la un dealer autorizat
tabletei este afișat un mesaj pri- HYUNDAI.
vind starea/finalizarea încărcării
unui smartphone sau unei tablete.
• În timpul încărcării, smartphone-ul
sau tableta este posibil să se încin-
gă. Acest lucru nu indică însă o
defecțiune a sistemului de încărcare.

3-150
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 151

Suport de încărcare wireless Pentru a încărca un telefon mobil


AVERTISMENT telefon mobil Suportul de încărcare wireless pentru
(dacă există în dotare) telefonul mobil permite încărcarea
• Nu lăsați bricheta apăsată în
locaș după ce s-a încălzit, numai a telefoanelor mobile compatibi-
deoarece se poate supraîn- le Qi ( ). Pentru a vedea dacă telefo-
călzi. nul mobil acceptă tehnologia Qi, citiți
eticheta de pe capacul telefonului mobil
• Dacă bricheta nu sare auto- sau accesați site-ul producătorului tele- 3
mat după 30 de secunde,
fonului mobil. Procesul de încărcare
scoateți-o pentru a nu se

Echipamentedeconfort
supraîncălzi. wireless începe atunci când amplasați
un telefon mobil compatibil Qi în supor-
• Nu introduceți obiecte străine tul de încărcare wireless.
în priza brichetei. Este posibil
ca bricheta să se defecteze. 1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu-
siv cheia inteligentă, din suportul
OAD048575L
de încărcare wireless. În caz con-
NOTĂ [A]: indicator, [B]: suport de încărcare trar, este posibil ca procesul de
Numai o brichetă originală HYUN- În consola centrală din față există un încărcare wireless să se întrerupă.
DAI poate fi folosită în priza pen- suport de încărcare wireless pentru Amplasați telefonul mobil pe cen-
tru brichetă. Conectarea acceso- telefonul mobil. trul suportului de încărcare.
riilor (aparate de ras, aspiratoare Sistemul este disponibil dacă toate 2. Dacă telefonul mobil se încarcă,
portabile și expresoare pentru ușile sunt închise și contactul este în lampa de control are culoarea por-
cafea etc.) poate provoca defecta- poziția ACC/ON. tocalie. După ce telefonul s-a
rea prizei sau a sistemului elec- încărcat, culoarea lămpii de con-
tric. trol se schimbă în verde.
3. Puteți activa sau dezactiva funcția de
încărcare wireless din modul User
Settings (setări utilizator) al grupului
de instrumente. Pentru informații
suplimentare, consultați „Moduri
ecran LCD” din acest capitol.
3-151
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 152

Echipamentedeconfort

Dacă telefonul mobil nu se încarcă: NOTĂ • Dacă temperatura suportului de


- Schimbați puțin poziția telefonului încărcare wireless pentru telefo-
• Este posibil ca sistemul de nul mobil este anormal de mare,
mobil în suportul de încărcare.
încărcare wireless pentru telefo- este posibil ca procesul de
- Asigurați-vă că lampa de control nul mobil să nu accepte anumite încărcare wireless să se întreru-
are culoare portocalie. telefoane mobile, care nu sunt pă temporar. După ce tempera-
verificate conform configurației tura ajunge la normal, procesul
Dacă sistemul de încărcare wireless Qi ( ). de încărcare wireless reporneș-
este defect, lampa de control clipeș- • La amplasarea telefonului mobil te.
te timp de 10 secunde în culoarea pe suportul de încărcare, pentru • Dacă între suportul de încărcare
portocalie. o încărcare optimă poziționați-l wireless și telefonul mobil se
În acest caz, opriți temporar procesul pe mijlocul acestuia. Dacă tele- află un obiect metalic, de exem-
de încărcare și încercați din nou să fonul mobil nu este centrat, este plu o monedă, este posibil ca
încărcați wireless telefonul mobil. posibil să se încarce mai greu, procesul de încărcare wireless
Dacă telefonul mobil încă se mai află iar în unele cazuri este posibil să să se întrerupă temporar.
în suportul de încărcare wireless se încălzească mai tare. • La încărcarea anumitor telefoa-
după oprirea motorului și deschiderea • În unele cazuri, încărcarea wire- ne mobile cu funcție de autopro-
ușii din față, sistemul vă avertizează less este posibil să se întrerupă tecție, este posibil ca timpul de
cu un mesaj pe ecranul LCD. temporar, dacă pentru pornirea încărcare wireless să crească și
În cazul anumitor telefoane mobile, vehiculului sau pentru încuie- ca încărcarea wireless să se
este posibil ca sistemul să nu vă rea/descuierea ușilor etc. este oprească.
avertizeze, chiar dacă telefonul mobil utilizată cheia inteligentă sau • Dacă telefonul mobil dispune de
este amplasat în suportul de încărca- cheia cu telecomandă. o husă groasă, s-ar putea ca
re wireless. Acest lucru se întâmplă • La încărcarea anumitor telefoa- încărcarea wireless să nu fie
din cauza anumitor caracteristici ale ne mobile este posibil ca indica- posibilă.
telefonului mobil și nu reprezintă o torul de încărcare să nu se • Dacă telefonul mobil nu vine
defecțiune a suportului de încărcare aprindă în culoarea verde atunci complet în contact cu suportul
wireless. cânt telefonul mobil este încăr- de încărcare, este posibil ca
cat complet. încărcarea wireless să nu func-
ționeze corect.
3-152
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 153

• În timpul procesului de încărca- Ceas Cârlig pentru haine


re wireless, este posibil ca unele (dacă există în dotare)
obiecte magnetice (carduri de AVERTISMENT
credit, cartele telefonice, legiti-
mații bancare și bilete) să se Nu reglați ceasul în timpul
deterioreze. deplasării. Puteți pierde contro-
• Dacă în suportul de încărcare lul asupra direcției și puteți pro-
este amplasat un telefon mobil voca un accident cu urmări 3
fără funcție de încărcare wire- grave.
less sau un obiect metalic, este

Echipamentedeconfort
posibil să se audă un zgomot. Pentru informații suplimentare,
Acesta este provocat de incom- consultați manualul furnizat
patibilitatea obiectului respectiv împreună cu vehiculul.
cu suportul de încărcare. Nu
afectează în niciun fel vehiculul OOS047065
sau telefonul mobil. Aceste cârlige nu sunt proiectate
pentru a susține obiecte mari sau
i Info grele.
În cazul în care contactul este în pozi-
ția LOCK/OFF, încărcarea se întreru-
pe.

3-153
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 154

Echipamentedeconfort

Prinderi covorașe de podea


AVERTISMENT (dacă există în dotare) AVERTISMENT
n Tip A n Tip B La montarea oricărui covoraș
pe vehicul trebuie respectate
următoarele.
• Înainte de a fixa un covoraș
pe mocheta podelei,
asigurați-vă că îndepărtați
pelicula de protecție. În caz
contrar, covorașul poate alu-
neca pe pelicula de protecție
OGSB047265L
și provoca frânarea sau acce-
lerarea neintenționată.
Nu atârnați decât haine. De ase-
menea, nu amplasați obiecte
ODM042334 • Înainte de a porni la drum, asi-
grele sau casante în buzunarele Utilizați ÎNTOTDEAUNA prinderile gurați-vă că ați fixat bine
hainelor. În caz de accident sau pentru covorașele de podea pentru a covorașele cu ajutorul prinde-
dacă se umflă airbag-ul pentru fixa covorașele pe vehicul. Prinderile rilor.
protecția capului, acestea pot mochetei podelei față împiedică alu- • Nu utilizați covorașe care nu se
provoca deteriorarea vehiculului necarea spre înainte a covorașelor. pot fixa bine cu ajutorul prinde-
sau rănirea persoanelor. rilor de pe vehicul.

3-154
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 155

• Nu suprapuneți covorașe (de Plasă (cârlig) de fixare bagaje


(dacă există în dotare) ATENțIE
ex. unul din cauciuc peste
unul din mochetă). Pe fiecare Pentru a preveni deteriorările
poziție trebuie montat un sin- materiale și ale vehiculului, tre-
gur covoraș. buie acordată o atenție specială
IMPORTANT - vehiculul dvs. dis- la transportul obiectelor fragile
pune de prinderi pentru covora- sau voluminoase.
șul de pe partea șoferului, proiec-
3
tate pentru a asigura fixarea

Echipamentedeconfort
corespunzătoare a acestuia. AVERTISMENT
Pentru a evita interacțiunea cu
pedalierul, HYUNDAI recomandă Pentru a evita rănirea ochilor,
montarea unui covoraș HYUN- NU strângeți prea tare plasa de
DAI. OAD045423 fixare bagaje. NU vă apropiați cu
nicio parte a corpului de zona în
Pentru a împiedica mișcarea bagaje- care se află plasa de fixare
lor din portbagaj în timpul călătoriei, bagaje. NU utilizați plasa de fixa-
puteți utiliza cei patru suporți din por- re bagaje, dacă aceasta este
tbagaj, destinați fixării plasei pentru uzată sau deteriorată vizibil.
bagaje.
Dacă este cazul, vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat
HYUNDAI, pentru a solicita o plasă
pentru fixarea bagajelor.

3-155
AD(FL) ENG 3b(93-)_LM (FL).qxd 30/01/19 00:13 Page 156
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 1

Sistem multimedia

Sistem multimedia ..................................................4-2 Bluetooth...............................................................4-27


Port AUX, USB și iPod® ...................................................4-2 Conectarea dispozitivelor Bluetooth ..........................4-27
Antenă..................................................................................4-3 Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth ................4-30
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-4 Utilizarea unui telefon Bluetooth ...............................4-32
Sistem audio/video/de navigație (AVN) ......................4-5 Pictograme de stare sistem................................4-38
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ..........4-5 Specificații sistem audio .....................................4-39
Funcționarea radioului .....................................................4-6 USB .....................................................................................4-39
Sistem audio (fără ecran tactil) ..........................4-9 Bluetooth...........................................................................4-40
Configurație sistem - panou de comandă ..................4-9 Mărci înregistrate ................................................4-41
Configurație sistem - butoane de comandă Declarație de conformitate ................................4-42 4
amplasate pe volan.........................................................4-13 CE RED pentru UE...........................................................4-42
Pornirea sau oprirea sistemului ..................................4-16 RoHS pentru Taiwan ......................................................4-42
Activarea sau dezactivarea ecranului........................4-16 NCC pentru Taiwan .........................................................4-43
Operații de bază ..............................................................4-17 FCC......................................................................................4-44
Radio ......................................................................4-18
Pornire radio ....................................................................4-18
Schimbarea modului radio.............................................4-20
Scanarea posturilor de radio disponibile ..................4-20
Căutarea posturilor de radio ........................................4-20
Salvarea posturilor de radio.........................................4-21
Ascultarea posturilor de radio salvate ......................4-21
Player media.........................................................4-22
Utilizarea playerului media ...........................................4-22
Utilizarea modului USB ..................................................4-23
Utilizarea modului AUX..................................................4-25
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 2

Sistem multimedia

SiStem multimedia
i Info Port AUX, USB și iPod® i Info
• Dacă montați un sistem de faruri cu n Tip A Când utilizați un sistem audio porta-
xenon disponibil în comerț, este posi- bil conectat la o priză, se pot auzi zgo-
bil ca sistemul audio și sistemul elec- mote în timpul redării. În acest caz,
tronic al vehiculului să se defecteze. utilizați sursa de alimentare a siste-
• Nu permiteți contactul cu suprafețe- mului audio portabil.
le din habitaclu a substanțelor chimi-
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos- h iPod® este o marcă înregistrată a
metice, crema de soare, săpunul pen- Apple Inc.
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau
decolorare.
OAD048427L
n Tip B

OAD048539L

Puteți utiliza un port auxiliar pentru a


conecta sisteme audio și un port USB
pentru a conecta un dispozitiv USB și
un iPod®.

4-2
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 3

Antenă Antenă încorporată în lunetă (2) NOTĂ


Pentru a recepționa benzile de unde • Pentru a preveni deteriorarea ante-
AM și FM, vehiculul utilizează o ante- nei încorporate în lunetă, nu utili-
nă încorporată în lunetă. zați niciodată pentru curățarea
geamului obiecte ascuțite sau sub-
stanțe abrazive. Curățați suprafața
interioară a lunetei cu o cârpă
moale.
• Când lipiți o etichetă pe suprafața
interioară a lunetei, aveți grijă să
nu deteriorați antena încorporată 4
în lunetă.

Sistem multimedia
OAD048424N
• Evitați tratarea cu metale cum ar fi
Antenă tip dorsală de rechin Ni (nichel), Cd (cadmiu) etc.
(1, dacă există în dotare) Acest lucru poate cauza recepțio-
Antena tip dorsală de rechin recep- narea distorsionată a semnalului.
ționează datele transmise (de exem- • Nu amplasați obiecte ascuțite în
plu: GPS). apropierea antenei încorporate în
lunetă.
• Luneta fumurie poate afecta funcțio-
narea corespunzătoare a antenei.

4-3
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 4

Sistem multimedia

Comenzi sistem audio NOTĂ Dacă deplasați în sus sau în jos


montate pe volan comutatorul de căutare/presetare, va
(dacă există în dotare) Nu apăsați mai multe butoane funcționa în următoarele moduri.
simultan.
n Tip A Mod RADIO
VOLUM (VOL +/-) (1) Va funcționa ca la apăsarea butonu-
lui de presetare post înainte/înapoi.
• Deplasați comutatorul de VOLUM
în sus pentru a crește volumul. Mod MEDIA
• Deplasați comutatorul de VOLUM Va funcționa ca la apăsarea butonu-
n Tip B
în jos pentru a reduce volumul. lui piesă înainte/înapoi.

CĂUTARE/PRESETARE MOD ( ) (3)


( / ) (2) Apăsați butonul mod pentru a selec-
OAD048446L Dacă țineți apăsat în sus sau în jos ta Radio, Disc, sau AUX.
cel puțin 0,8 secunde comutatorul de
n Tip C
căutare/presetare, va funcționa în MUT ( ) (4)
următoarele moduri.
• Apăsați butonul pentru a anula
Mod RADIO sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați din nou butonul pentru a
n Tip D lui de căutare automată. Va căuta activa sunetul.
până la eliberarea butonului.
Mod MEDIA i Info
Va funcționa ca la apăsarea butonu- În paginile următoare ale acestui capi-
lui de derulare rapidă înainte/înapoi. tol puteți găsi informații detaliate des-
OAD048542L pre butoanele de comandă ale sistemu-
lui audio.
Pentru un plus de comoditate, pe
volan sunt disponibile butoane afe-
rente comenzilor sistemului audio.
4-4
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 5

Sistem audio/video/ Utilizare telefon mobil compatibil (1) Buton apelare/răspuns


de navigație (AVN) cu tehnologia wireless Bluetooth® (2) Buton terminare apel
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) (3) Microfon
Informații detaliate despre sistemul
AVN se regăsesc în manualul furni- • Sistem audio: pentru informații
zat separat. detaliate, consultați „SISTEM
AUDIO” din acest capitol.
• AVN: informații detaliate despre sis-
temul handsfree cu tehnologie wire-
less Bluetooth® sunt descrise în 4
manualul furnizat separat.

Sistem multimedia
OAD048447N

OAD045430

Puteți utiliza wireless telefonul, cu


ajutorul tehnologiei wireless
Bluetooth®.
4-5
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 6

Sistem multimedia

Funcționarea radioului Acest lucru se datorează unor factori Recepție AM (MW, LW)
precum distanța față de postul de
Recepție FM
radio, apropierea de alte posturi de
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
masive în zonă.

OJF045309L

OJF045308L Undele AM pot fi recepționate de la o


distanță mai mare decât cele FM.
Semnalele radio AM și FM sunt Acest lucru se întâmplă deoarece
transmise de la turnurile de transmi-
undele radio AM sunt transmise pe o
sie situate în diverse zone din oraș.
Acestea sunt interceptate de antena frecvență joasă. Aceste unde radio
radio a vehiculului. Acest semnal de joasă frecvență pot urmări curbu-
este apoi recepționat de către radio ra pământului și nu călătoresc prin
și transmis către difuzoare. atmosferă. În plus, acestea urmă-
resc profilul diverselor obstacole și
Dacă antena recepționează un sem-
oferă un semnal mai bun.
nal radio puternic, sistemul audio
asigură o calitate foarte bună a
sunetului. Totuși, în unele situații,
semnalul recepționat de antenă nu
este puternic și clar.

4-6
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 7

Post de radio FM

¢ ¢¢

4
JBM004 OJF045311L

Sistem multimedia
OJF045310L • Pierdere semnal - când vehiculul • Schimbare post - pe măsură ce
Undele FM sunt transmise la frec- se îndepărtează de antena de semnalul FM slăbește, se poate
vență înaltă și nu se curbează pe transmisie, semnalul slăbește și auzi alt semnal mai puternic, cu o
suprafața pământului. Din această sunetul începe să se piardă. Dacă frecvență apropiată. Acest lucru se
cauză, în general undele FM se se întâmplă acest lucru, vă reco- întâmplă deoarece radioul este
pierd la distanțe mici de la antena de mandăm să selectați un post de proiectat să prindă cel mai clar
transmisie. De asemenea, undele radio cu un semnal mai puternic. semnal. În acest caz, selectați alt
FM sunt afectate de clădiri, munți și • Fluctuații/paraziți - semnalele FM post cu semnal mai puternic.
alte obstacole. Acestea pot influența slabe sau obstacolele masive din- • Suprimarea semnalelor de pe căi
în mod negativ recepția undelor și tre stația de transmisie și aparatul separate - semnalele radio recep-
pot fi confundate cu o defecțiune a de radio provoacă distorsionări ale ționate din mai multe direcții pot
aparatului de radio. Următoarele semnalului, având ca efect zgomo- cauza distorsiuni. Cauza este un
efecte sunt normale și nu indică o te parazite sau perturbații. Prin semnal direct reflectat de același
defecțiune a aparatului de radio: reducerea nivelului înaltelor se post sau semnale de la două pos-
poate reduce acest efect până turi cu frecvențe apropiate. În
când treceți de sursa de distorsiu- acest caz, selectați alt post până
ne. când treceți de zona respectivă.

4-7
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 8

Sistem multimedia

Utilizarea unui telefon mobil sau


a unei stații de emisie recepție
La utilizarea unui telefon mobil în habi-
taclul vehiculului, calitatea audiției ar
putea să se deterioreze. Acest lucru
nu înseamnă că sistemul audio este
defect. În astfel de cazuri, utilizați tele-
fonul la o distanță mai mare de echi-
pamentul audio.

NOTĂ
La utilizarea unui sistem de comu-
nicații cum ar fi un telefon mobil
sau un aparat de radio în habita-
clu, trebuie instalată o antenă
externă separată. La utilizarea
unui telefon mobil sau aparat de
radio numai cu antena internă,
acesta poate interfera cu sistemul
electric și poate afecta siguranța
vehiculului.

AVERTISMENT
Nu utilizați un telefon mobil în
timp ce conduceți. Opriți într-un
loc sigur și apoi utilizați telefo-
nul.

4-8
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 9

SiStem audiO (fără ecran tactil)


Configurație sistem - panou de comandă

n Tip A n Tip B

Sistem multimedia
(1) Buton RADIO (2) Buton MEDIA (3) Buton FAV
• Apăsați pentru a afișa fereastra de • Apăsați pentru a afișa fereastra de • În timp ce ascultați radioul, apăsați
selectare a modului radio. selectare a modului media. pentru a trece la pagina următoare din
• În momentul afișării ferestrei de selectare a • În momentul afișării ferestrei de selectare a lista cu presetări.
modului, rotiți butonul [acord], pentru a modului, rotiți butonul [acord], pentru a
selecta modul dorit și apoi apăsați butonul. selecta modul dorit și apoi apăsați butonul. (4) Buton pornire/volum
• Dacă Mode popup (popup mod) nu este • Dacă Mode popup (popup mod) nu este • Apăsați pentru a porni sau opri sistemul.
selectat în [MENU/CLOCK] (meniu/ceas) selectat în [MENU/CLOCK] (meniu/
u Mode popup (popup mod), apăsați ceas) Mode popup (popup mod), apăsați • Rotiți la stânga sau la dreapta pentru a
butonul [RADIO] de pe panoul de coman- butonul [MEDIA] de pe panoul de regla volumul sunetului sistemului.
dă, pentru a schimba modul. comandă, pentru a schimba modul.
La fiecare apăsare a butonului [RADIO] La fiecare apăsare a butonului [MEDIA] (5) Buton SEEK/TRACK (căutare/piesă)
de pe panoul de comandă, modul de pe panoul de comandă, modul comu- • Schimbare post/piesă/fișier (cu excep-
comută în ordinea radio FM u AM. tă în ordinea media USB u AUX. ția modului AUX).
h Este posibil ca echipamentele prezente pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.

4-9
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 10

Sistem multimedia

n Tip A n Tip B

• În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat (7) Buton acord/fișier/ENTER (8) Butoane numerice (1 RPT~4 BACK)
pentru a căuta un post de radio. • În timp ce ascultați radioul, apăsați pentru
• În timp ce ascultați radioul, rotiți pentru
• În timpul redării media, țineți apăsat a regla frecvența. a asculta un post de radio salvat.
pentru a derula rapid înainte sau înapoi • În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
• În timpul redării media, rotiți pentru a
(cu excepția modului AUX). căuta o piesă/un fișier (cu excepția pentru a salva pe presetare postul de
modului AUX). radio curent.
(6) Buton MENU/CLOCK (meniu/ceas) • În modul USB, apăsați butonul [1 RPT]
• În timpul unei căutări, apăsați pentru a
• Apăsați pentru a accesa ecranul selecta piesa/fișierul curent. (repetare) pentru a schimba în modul
meniului modului curent. repetare. Apăsați butonul [2 SHFL]
(amestecare) pentru a schimba în
• Țineți apăsat pentru a accesa ecranul modul amestecare.
de setare a orei.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, apă-
sați butonul [4 BACK] (înapoi) (cu
h Este posibil ca echipamentele prezente pe vehicul să fie diferite de cele din imagine. excepția listei posturilor presetate).

4-10
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 11

n Tip C n Tip D

Sistem multimedia
(cu tehnologie wireless Bluetooth®)

(1) Buton AUDIO (2) Buton PHONE (telefon) (4) Buton pornire/volum
• Apăsați pentru a afișa fereastra de • Apăsați pentru a începe conectarea • Apăsați pentru a porni sau opri siste-
selectare a modului radio/media. unui telefon mobil prin Bluetooth. mul.
• În momentul afișării ferestrei de selectare a • După realizarea unei conexiuni prin • Rotiți la stânga sau la dreapta pentru a
modului, rotiți butonul [acord], pentru a Bluetooth, apăsați pentru a accesa regla volumul sunetului sistemului.
selecta modul dorit și apoi apăsați butonul. meniul telefonului Bluetooth.
• Dacă Mode popup (popup mod) nu este (5) Buton SEEK/TRACK (căutare/piesă)
selectat în [MENU/CLOCK] (meniu/ceas) (3) Buton FAV
u Mode popup (popup mod), apăsați • Schimbare post/piesă/fișier (cu excep-
butonul [AUDIO] de pe panoul de coman- • În timp ce ascultați radioul, apăsați ția modului AUX).
dă, pentru a schimba modul. pentru a trece la pagina următoare din
• În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
lista cu presetări. pentru a căuta un post.
La fiecare apăsare a butonului [AUDIO]
de pe panoul de comandă, modul • În timpul redării media, țineți apăsat
comută în ordinea radio u media. pentru a derula rapid înainte sau înapoi
(cu excepția modurilor AUX și
h Este posibil ca echipamentele prezente pe vehicul să fie diferite de cele din imagine. Bluetooth audio).
4-11
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 12

Sistem multimedia

n Tip C n Tip D

(cu tehnologie wireless Bluetooth®)

(6) Buton MENU/CLOCK (meniu/ceas) (7) Buton acord/fișier/ENTER (8) Butoane numerice (1 RPT~4 BACK)
• Apăsați pentru a accesa ecranul • În timp ce ascultați radioul, apăsați pentru
• În timp ce ascultați radioul, rotiți pentru
meniului modului curent. a regla frecvența. a asculta un post de radio salvat.
• Țineți apăsat pentru a accesa ecranul • În timpul redării media, rotiți pentru a • În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
de setare a orei. căuta o piesă/un fișier (cu excepția pentru a salva pe presetare postul de
modurilor AUX și Bluetooth audio). radio curent.
• În timpul unei căutări, apăsați pentru a • În modurile USB/Bluetooth audio, apă-
selecta piesa/fișierul curent. sați butonul [1 RPT] (repetare) pentru a
schimba în modul repetare. Apăsați
butonul [2 SHFL] (amestecare) pentru
a schimba în modul amestecare.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, apă-
sați butonul [4 BACK] (înapoi) (cu
h Este posibil ca echipamentele prezente pe vehicul să fie diferite de cele din imagine. excepția listei posturilor presetate).

4-12
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 13

Configurație sistem – butoane (1) Buton mod (4) Buton de dezactivare sunet
de comandă amplasate pe • Apăsați pentru a comuta între • Apăsați pentru a activa sau dezac-
volan modurile radio și media. tiva sistemul.
• Țineți apăsat pentru a porni sau • În timpul unui apel, apăsați pentru
opri sistemul (dacă există în dota- a activa sau dezactiva microfonul.
re) • În timpul redării media, apăsați pen-
tru a întrerupe sau relua redarea.
(2) Manetă de volum
• Apăsați în sus sau în jos pentru a (5) Buton apelare/răspuns
regla volumul. (dacă există în dotare)
• Apăsați pentru a începe conecta-
4
(3) Manetă sus/jos rea unui telefon mobil prin

Sistem multimedia
• Schimbare post/piesă/fișier (cu Bluetooth.
excepția modului AUX). • După realizarea unei conexiuni
• În timp ce ascultați radioul, apăsați prin Bluetooth, apăsați pentru a
pentru a asculta postul de radio accesa istoricul apelurilor. Țineți
anterior/următor salvat. apăsat pentru a apela ultimul
număr de telefon format. În
• În timp ce ascultați radioul, țineți momentul primirii unui apel, apă-
apăsat pentru a asculta un post de sați pentru a răspunde.
radio.
• În timpul unui apel, apăsați pentru
• În timpul redării media, țineți apă- a comuta între apelul activ și cel în
sat pentru a derula rapid înainte așteptare. Țineți apăsat, pentru a
sau înapoi (cu excepția modurilor comuta apelul între sistem și tele-
AUX și Bluetooth audio*). fonul mobil.
(modele echipate cu Bluetooth®) (dacă există în dotare)
(6) Buton terminare apel
h Este posibil ca echipamentele pre-
(dacă există în dotare)
zente pe vehicul să fie diferite de
cele din imagine.
4-13
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 14

Sistem multimedia

AVERTISMENT • Nu urmăriți ecranul în timpul AVERTISMENT


- despre condus deplasării. Distragerea aten- - despre manipularea sistemului
ției în timpul deplasării poate
• Nu utilizați sistemul în timpul provoca un accident rutier. • Nu dezasamblați și nu modifi-
deplasării. Dacă nu sunteți Înainte de a utiliza funcțiile cați sistemul. În caz contrar,
atenți în timp ce vă aflați la care solicită operații multiple, poate rezulta un accident, un
volan puteți pierde controlul opriți vehiculul într-o locație incendiu sau o electrocutare.
asupra vehiculului și provoca sigură.
un accident, rănirea gravă a • Nu permiteți pătrunderea în
• Înainte de a utiliza telefonul sistem a lichidelor sau sub-
persoanelor sau decesul mobil, opriți vehiculul într-o
acestora. Principala respon- stanțelor străine. Lichidele
locație sigură. Utilizarea unui sau substanțele străine pot
sabilitate a șoferului este utili- telefon mobil în timpul depla-
zarea legală și în siguranță a provoca gaze otrăvitoare, un
sării poate provoca un acci- incendiu sau o defecțiune a
vehiculului, iar utilizarea ori- dent rutier. Dacă este cazul,
căror dispozitive mobile, echi- sistemului.
pentru a efectua apeluri utili-
pamente sau sisteme ale vehi- zați funcția handsfree • Întrerupeți utilizarea sistemu-
culului care distrag atenția Bluetooth și nu lungiți inutil lui dacă acesta nu funcționea-
șoferului de la condus este convorbirea. ză corect, cum ar fi dacă nu se
interzisă în timpul utilizării mai aude sunetul sau dacă
vehiculului. • Lăsați volumul la un nivel afișajul dispare. Dacă utilizați
suficient de mic pentru a auzi în continuare sistemul în timp
zgomotele din exterior. Dacă ce acesta nu funcționează
nu auziți zgomotele din exte- corect, este posibil să survină
rior în timp ce vă aflați la un incendiu, o electrocutare
volan, puteți provoca un acci- sau o defecțiune a acestuia.
dent rutier. Ascultarea la un
volum mare pentru o perioadă • Nu atingeți antena când se
lungă de timp poate afecta produc tunete sau fulgere,
auzul. deoarece aceste acțiuni pot
provoca electrocutări.

4-14
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 15

i Info i Info NOTĂ


- despre utilizarea sistemului - despre manipularea • Dacă aveți o problemă cu siste-
• Utilizați sistemul cu motorul pornit. sistemului mul, luați legătura cu vânzătorul
Utilizarea prelungită a sistemului cu • Nu forțați sistemul. Apăsarea prea sau cu dealerul.
motorul oprit poate provoca descăr- tare pe ecran poate provoca defecta- • Amplasarea sistemului audio
carea bateriei. rea ecranului LCD sau a ecranului într-un mediu electromagnetic
• Nu montați produse neaprobate. tactil. poate cauza interferențe.
Utilizarea produselor neaprobate • La curățarea ecranului sau a panou-
poate provoca o defecțiune în timpul lui butoanelor, asigurați-vă că opriți
folosirii sistemului. Erorile sistemu- motorul și utilizați o cârpă moale și
lui provocate de montarea produse- uscată. Ștergerea ecranului sau a 4
lor neaprobate nu sunt acoperite de butoanelor cu o cârpă aspră sau uti-

Sistem multimedia
garanție. lizând solvenți (alcool, benzen,
diluant etc.) poate provoca zgârie-
rea sau deteriorarea chimică a
suprafeței.
• Dacă fixați un odorizant lichid pe
fanta de ventilație, este posibil ca
suprafața acesteia să se deformeze
la trecerea aerului.
• Dacă doriți să modificați poziția de
instalare a dispozitivului, adresați-
vă dealerului de la care ați achizițio-
nat vehiculul. Pentru instalarea sau
demontarea aparatului este necesa-
ră asistență tehnică de specialitate.

4-15
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 16

Sistem multimedia

Pornirea sau oprirea Activarea sau dezactivarea


sistemului AVERTISMENT ecranului
Pentru a porni sistemul, porniți motorul. • Din motive de siguranță, este Pentru a preveni orbirea, ecranul
• Dacă nu doriți să utilizați sistemul posibil ca unele funcții să fie poate fi dezactivat. Ecranul poate fi
în timpul deplasării, îl puteți opri dezactivate în timp ce vehicu- dezactivat numai dacă sistemul este
apăsând butonul de [alimentare] lul se deplasează. Acestea pornit.
de pe panoul de comandă. Pentru sunt activate numai dacă 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
a utiliza din nou sistemul, apăsați vehiculul este oprit. Înainte de (meniu/ceas) de pe panoul de
din nou butonul de [alimentare]. utilizarea unei astfel de func- comandă.
ții, parcați vehiculul într-o 2. În momentul afișării ferestrei de
Dacă opriți motorul (ACC dezacti- locație sigură. selectare a opțiunii, rotiți butonul
vat), sistemul se oprește. • Întrerupeți utilizarea sistemu- [acord], pentru a selecta Display
• La repornirea sistemului sunt reac- lui dacă acesta nu funcționea- off (dezactivare ecran) și apoi
tivate modul și setările anterioare. ză corect, cum ar fi dacă nu se apăsați butonul.
mai aude sunetul sau dacă • Pentru a reactiva ecranul, apă-
afișajul dispare. Dacă utilizați sați oricare dintre butoanele
în continuare sistemul în timp panoului de comandă.
ce acesta nu funcționează
corect, este posibil să survină
un incendiu, o electrocutare
sau o defecțiune a acestuia.

i Info
Sistemul poate fi pornit atunci când
contactul este în poziția „ACC” sau
„ON”. Utilizarea prelungită a siste-
mului cu motorul oprit provoacă des-
cărcarea bateriei. Dacă doriți să utili-
zați sistemul o perioadă lungă de timp,
porniți motorul
4-16
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 17

Operații de bază Elemente care nu au asociate Reglarea setărilor


numere Rotiți butonul [acord] pentru a ajusta
Puteți selecta un element sau regla
setările utilizând butoanele numerice Rotiți butonul [acord] pentru a selec- valoarea, apoi apăsați butonul, pen-
și butonul [acord] de pe panoul de ta elementul dorit, apoi apăsați buto- tru a salva modificările.
comandă. nul. Pentru a crește valoarea, rotiți buto-
nul [acord] la dreapta, iar pentru a
Selectarea unui element reduce valoarea, rotiți butonul
Taste numerice [acord] la stânga.
Apăsați butonul numeric corespun-
zător. 4

Sistem multimedia
4-17
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 18

Sistem multimedia

RadiO
Pornire radio • Autostore (salvare automată): sal- NOTĂ
vare posturi de radio în lista prese-
1. Apăsați butonul [RADIO]/[AUDIO] • În funcție de modelul de vehicul
tărilor.
de pe panoul de comandă. sau de specificații, este posibil ca
• Scan (scanare): sistemul caută
2. În momentul afișării ferestrei de opțiunile disponibile să varieze.
posturi de radio cu semnale audio
selectare a modului, rotiți butonul • În funcție de specificațiile siste-
puternice și redă fiecare post de
[acord], pentru a selecta modul mului sau amplificatorului vehi-
radio aproximativ 5 secunde.
radio dorit și apoi apăsați butonul. culului, este posibil ca opțiunile
• Sound settings (setări sunet):
disponibile să varieze.
puteți schimba setările sunetului,
Mod FM/AM
cum ar fi poziția de concentrare a
acestuia și nivelul volumului în fie- • Mode popup (popup mod): setare
care gamă de sunete. pentru afișarea ferestrei de selecta-
re a modului, dacă se apasă butonul
- Position (poziție): selectați o
[RADIO]/[AUDIO] de pe panoul de
locație în care sunetul va fi con-
comandă.
centrat în vehicul. Selectați Fade
(fader) sau Balance (balans), • Date/Time (dată/oră): puteți
rotiți butonul [acord] pentru a schimba data și ora prezente pe
(1) Mod radio curent selecta poziția dorită și apoi apă- afișajul sistemului.
(2) Informații post de radio sați butonul. Pentru a centra - Set date (setare dată): setare
(3) Listă presetări sunetul pe vehicul, selectați dată pe afișajul sistemului.
Centre (centru). - Set time (setare oră): setare oră
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] - Equaliser (egalizator) (Tone pe afișajul sistemului.
(meniu/ceas) de pe panoul de (ton)): reglați nivelul puterii pen- • Time format (format oră): selec-
tru fiecare mod al tonului sunetu- tare afișare oră în format 12 sau
comandă, pentru a accesa următoa-
lui. 24 de ore.
rele opțiuni din meniu:
- Speed dependent vol. (volum • Display (afișaj) (Power Off)
în funcție de viteză): setare (oprit)): setare afișare ceas
reglare automată volum în func- atunci când sistemul este oprit.
ție de viteza de deplasare. (dacă
există în dotare) • Language (limbă): puteți schimba
limba de afișare.
4-18
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 19

Mod FM/AM (cu RDS) • Sound settings (setări sunet): • Mode popup (popup mod): setare
puteți schimba setările sunetului, pentru afișarea ferestrei de selecta-
cum ar fi poziția de concentrare a re a modului, dacă se apasă butonul
acestuia și nivelul volumului în fie- [RADIO]/[AUDIO] de pe panoul de
care gamă de sunete. comandă.
- Position (poziție): selectați o • Date/Time (dată/oră): puteți
locație în care sunetul va fi con- schimba data și ora prezente pe
centrat în vehicul. Selectați Fade afișajul sistemului.
(1) Mod radio curent (fader) sau Balance (balans), - Set date (setare dată): setare
rotiți butonul [acord] pentru a dată pe afișajul sistemului.
(2) Informații post de radio selecta poziția dorită și apoi apă-
(3) Listă presetări sați butonul. Pentru a centra - Set time (setare oră): setare oră 4
sunetul pe vehicul, selectați pe afișajul sistemului.

Sistem multimedia
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] Centre (centru). • Time format (format oră): selec-
(meniu/ceas) de pe panoul de - Equaliser (egalizator) (Tone (ton)): tare afișare oră în format 12 sau
comandă, pentru a accesa următoa- reglați nivelul puterii pentru fiecare 24 de ore.
rele opțiuni din meniu: mod al tonului sunetului. • Display (afișaj) (Power Off)
- Speed dependent vol. (volum (oprit)): setare afișare ceas
• Traffic announcement (anunț din
în funcție de viteză): setare atunci când sistemul este oprit.
trafic): activare sau dezactivare
anunțuri din trafic. Dacă sunt dispo- reglare automată volum în func- • Language (limbă): puteți schimba
nibile anunțuri și programe, aces- ție de viteza de deplasare. (dacă limba de afișare.
tea sunt recepționate automat. există în dotare)
• Autostore (salvare automată): sal-
vare posturi de radio în lista prese- NOTĂ
tărilor. • În funcție de modelul de vehicul
• Scan (scanare): sistemul caută sau de specificații, este posibil ca
posturi de radio cu semnale audio opțiunile disponibile să varieze.
puternice și redă fiecare opțiune • În funcție de specificațiile siste-
aproximativ 5 secunde. mului sau amplificatorului vehi-
culului, este posibil ca opțiunile
disponibile să varieze. 4-19
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 20

Sistem multimedia

Schimbarea modului radio Scanarea posturilor de radio Căutarea posturilor de radio


1. Apăsați butonul [RADIO]/[AUDIO] disponibile Pentru a căuta postul de radio ante-
de pe panoul de comandă. Puteți asculta timp de câteva secun- rior sau următor disponibil, apăsați
2. În momentul afișării ferestrei de de fiecare post de radio, pentru a butonul [∧ SEEK]/[TRACK ∨] (căuta-
selectare a modului, rotiți butonul testa recepția și a selecta postul re/piesă) de pe panoul de comandă.
[acord], pentru a selecta modul dorit. • De asemenea, puteți ține apăsat
radio dorit și apoi apăsați butonul. 1. Din ecranul radioului, apăsați butonul [∧ SEEK]/[TRACK ∨] (cău-
• La fiecare apăsare a butonului butonul [MENU/CLOCK] (meniu/ tare/piesă) pentru a căuta rapid
[MODE] de pe volan, modul ceas) de pe panoul de comandă. frecvențe. La eliberarea butonului
radio comută în ordinea FM u 2. În momentul afișării ferestrei de este selectat automat un post de
AM. selectare a opțiunii, rotiți butonul radio cu semnal puternic.
[acord], pentru a selecta Scan Dacă știți exact frecvența postului de
NOTĂ (scanare) și apoi apăsați butonul. radio pe care doriți să-l ascultați,
• Dacă Mode popup (popup mod) • Sistemul caută posturi de radio rotiți butonul [acord] de pe panoul de
nu este selectat în [MENU/ cu semnale audio puternice și comandă, pentru a schimba frecven-
CLOCK] (meniu/ceas) u Mode redă fiecare post de radio apro- ța.
popup (popup mod), apăsați ximativ 5 secunde.
butonul [RADIO]/[AUDIO] de pe 3. După ce găsiți postul de radio pe
panoul de comandă, pentru a care doriți să-l ascultați, apăsați
schimba modul radio. butonul [acord].
La fiecare apăsare a butonului • Puteți continua să ascultați pos-
[RADIO]/[AUDIO] de pe panoul tul de radio selectat.
de comandă, modul radio comu-
tă în ordinea FM u AM.

4-20
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 21

Salvarea posturilor de radio Salvarea postului de radio Utilizarea funcției de salvare


Puteți salva posturile de radio favori- curent automată
te și le puteți asculta prin selectarea În timp ce ascultați radioul, țineți Puteți căuta posturi de radio locale,
acestora din lista posturilor preseta- apăsat butonul numeric dorit de pe dacă semnalul acestora este puter-
te. panoul de comandă. nic. Rezultatele căutării pot fi salvate
• La numărul selectat va fi adăugat automat în lista presetărilor.
Salvarea postului de radio postul de radio pe care-l ascultați 1. Din ecranul radioului, apăsați
curent în momentul respectiv. butonul [MENU/CLOCK] (meniu/
• Pentru a salva pagina următoare ceas) de pe panoul de comandă.
În timp ce ascultați radioul, țineți
din lista presetărilor, apăsați buto- 2. În momentul afișării ferestrei de
apăsat butonul numeric dorit de pe
nul [FAV]. selectare a opțiunii, rotiți butonul 4
panoul de comandă.
[acord], pentru a selecta
• La numărul selectat va fi adăugat

Sistem multimedia
NOTĂ Autostore (salvare automată) și
postul de radio pe care-l ascultați apoi apăsați butonul.
în momentul respectiv. • În fiecare mod puteți salva
• Pentru a salva pagina următoare maxim 12 posturi de radio.
• Dacă la numărul de presetare Ascultare posturi de radio
din lista presetărilor, apăsați buto- salvate
nul [FAV]. selectat este salvat deja un post
de radio, acesta va fi înlocuit cu Mod FM/AM
postul ascultat în momentul res- 1. Confirmați numărul presetării pos-
pectiv. tului de radio pe care doriți să-l
ascultați.
• Pentru a vizualiza pagina urmă-
toare din lista presetărilor, apă-
sați butonul [FAV].
2. Apăsați butonul numeric dorit de
pe panoul de comandă.
• Alternativ, pentru a schimba
postul apăsați maneta sus/jos
de pe volan.
4-21
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 22

Sistem multimedia

PlaYeR media
Utilizarea playerului media • Asigurați-vă că dispozitivele • Dacă sunt activate atât funcția
USB externe sunt conectate sau de egalizare a dispozitivului
Puteți reda muzică salvată pe diferi- deconectate cu sistemul oprit. conectat, cât și setările egaliza-
te dispozitive de stocare media, cum torului (tonului) sistemului, efec-
ar fi dispozitive de stocare USB și • Dacă Mode popup (popup mod)
nu este selectat în [MENU/ tele se pot suprapune și provo-
smartphone-uri. ca reducerea calității sunetului
CLOCK] (meniu/ceas) u Mode
1. Conectați un dispozitiv la portul popup (popup mod), apăsați sau distorsiuni. Dacă este posi-
USB/AUX al vehiculului. butonul [MEDIA]/[AUDIO] de pe bil, dezactivați funcția de egali-
• În funcție de dispozitivul pe care panoul de comandă, pentru a zare a dispozitivului.
îl conectați la sistem, este posi- schimba playerul media. • Dacă este conectat un dispozitiv
bil ca redarea să înceapă ime- La fiecare apăsare a butonului AUX pot apărea zgomote. Dacă
diat. [MEDIA]/[AUDIO] de pe panoul dispozitivele respective nu sunt
2. Apăsați butonul [MEDIA]/[AUDIO] de comandă, modul media utilizate, deconectați-le și păs-
de pe panoul de comandă. comută în ordinea USB u trați-le corespunzător.
3. În momentul afișării ferestrei de Bluetooth audio* u AUX. • La conectarea încărcătorului
selectare a modului, rotiți butonul • În funcție de model și specifica- dispozitivului AUX la mufa de
[acord], pentru a selecta modul ții, este posibil ca butoanele dis- alimentare, pot apărea zgomote
dorit și apoi apăsați butonul. ponibile sau aspectul și ampla- la redarea de pe dispozitivul
sarea portului USB/AUX al vehi- extern. În astfel de situații, deco-
NOTĂ culul să fie diferite. nectați alimentarea înainte de
utilizare.
• Pentru a porni playerul media, • Nu conectați un smartphone sau
un dispozitiv USB la sistem prin *dacă există în dotare
apăsați butonul [MEDIA]/
[AUDIO] de pe panoul de coman- mai multe metode simultan, cum
dă. ar fi USB, Bluetooth* și AUX. În
caz contrar, este posibil ca
• De asemenea, puteți schimba
sunetul să fie distorsionat sau
modul apăsând repetat butonul
ca sistemul să se defecteze.
[mod] de pe volan.

4-22
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 23

Utilizarea modului USB Apăsați butonul [MENU/CLOCK] - Speed dependent vol. (volum
(meniu/ceas) de pe panoul de în funcție de viteză): setare
Puteți reda fișiere media salvate pe dis- reglare automată volum în func-
comandă, pentru a accesa următoa-
pozitive portabile, cum ar fi dispozitive ție de viteza de deplasare. (dacă
rele opțiuni din meniu:
de stocare USB și playere MP3. Înain- există în dotare)
te de utilizarea modului USB, verificați - List (listă): accesare listă fișiere.
dacă dispozitivele de stocare USB și - Folder list (listă foldere): accesare
NOTĂ
specificațiile fișierelor sunt compatibile. listă foldere.
• Information (informații): afișare • În funcție de modelul de vehicul
Conectați dispozitivul USB la portul informații despre melodia curentă sau de specificații, este posibil
USB al vehiculului. redată. ca opțiunile disponibile să varie-
• Sound settings (setări sunet): ze. 4
• Redarea începe imediat.
puteți schimba setările sunetului, • În funcție de specificațiile siste-
• Apăsați butonul [MEDIA]/[AUDIO]

Sistem multimedia
cum ar fi poziția de concentrare a mului sau amplificatorului vehi-
de pe panoul de comandă, pentru culului, este posibil ca opțiunile
a afișa fereastra de selectare a acestuia și nivelul volumului în fie-
care gamă de sunete. disponibile să varieze.
modului, apoi rotiți butonul
[ACORD], pentru a selecta USB și - Position (poziție): selectați o
apăsați butonul. locație în care sunetul va fi con- • Song information (informații melo-
centrat în vehicul. Selectați Fade die) (Media Display) (afișaj
(fader) sau Balance (balans), media)): selectare informații pre-
rotiți butonul [acord] pentru a cum Folder/File (folder/fișier) sau
selecta poziția dorită și apoi apă- Artist/Title/Album (artist/ titlu/
sați butonul. Pentru a centra album), afișate în timpul redării
sunetul pe vehicul, selectați fișierelor MP3.
Centre (centru). • Mode popup (popup mod): setare
- Equaliser (egalizator) (Tone pentru afișarea ferestrei de selecta-
(1) Numărul fișierului curent și numă- re a modului, dacă se apasă butonul
rul total de fișiere (ton)): reglați nivelul puterii pen-
tru fiecare mod al tonului sunetu- [MEDIA]/[AUDIO] de pe panoul de
(2) Timpul de redare lui. comandă.
(3) Informații despre melodia curentă
redată
4-23
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 24

Sistem multimedia

• Date/Time (dată/oră): puteți Reluarea redării curente Repetare


schimba data și ora prezente pe Apăsați butonul [TRACK ∨] (piesă) Apăsați butonul [1 RPT] (repetare)
afișajul sistemului. de pe panoul de comandă. de pe panoul de comandă. Modul
- Set date (setare dată): setare • De asemenea, puteți apăsa în jos repetare se schimbă la fiecare apă-
dată pe afișajul sistemului. maneta de pe volan. sare a butonului. Pe ecran se afișea-
- Set time (setare oră): setare oră ză pictograma modului respectiv.
pe afișajul sistemului. Redare melodie anterioară sau
- Time format (format oră): selec- următoare Redare în ordine aleatorie
tare afișare oră în format 12 sau Apăsați butonul [2 SHFL] (ameste-
24 de ore. Pentru a reda melodia anterioară,
apăsați de 2 ori butonul care) de pe panoul de comandă.
- Display (afișaj) (Power Off) [TRACK ∨] (piesă) de pe panoul de Modul amestecare se activează și se
(oprit)): setare afișare ceas comandă. Pentru a reda melodia dezactivează la fiecare apăsare a
atunci când sistemul este oprit. următoare, apăsați butonul [∧ SEEK] butonului. Dacă activați modul ames-
• Language (limbă): puteți schimba (căutare) de pe panoul de comandă. tecare, pe ecran apare pictograma
limba de afișare. modului respectiv.
• De asemenea, puteți utiliza mane-
ta sus/jos de pe volan.
Derulare rapidă înapoi/înainte Căutare foldere
Țineți apăsat butonul [∧ SEEK]/ NOTĂ 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
[TRACK ∨] (căutare/piesă) de pe (meniu/ceas) de pe panoul de
panoul de comandă. Apăsați butonul [MENU] (meniu) comandă.
de pe panoul de comandă, pentru
• De asemenea, puteți ține apăsată a afișa fereastra de selectare a 2. În momentul afișării ferestrei de
maneta sus/jos de pe volan. modului, apoi rotiți butonul selectare a opțiunii, rotiți butonul
[acord], pentru a găsi melodia [acord], pentru a selecta Folder List
dorită și apăsați butonul pentru a (listă foldere) și apoi apăsați butonul.
reda fișierul. 3. Navigați la folderul dorit din
Folder List (listă foldere) și apoi
apăsați butonul [ACORD].
• Va fi redată prima melodie din
folderul selectat.
4-24
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 25

i Info NOTĂ • Este posibil ca unele dispozitive


USB să nu fie compatibile cu
• Înainte de conectarea unui dispozi- • La conectarea unui dispozitiv de sistemul dvs.
tiv USB la sistem, porniți motorul stocare USB, nu utilizați un
• În funcție de tipul dispozitivului
vehiculului. Pornirea motorului cu cablu prelungitor. Conectați-l
USB sau de formatul fișierelor,
un dispozitiv USB conectat la sistem direct la portul USB. Dacă utili-
timpul de recunoaștere a dispo-
este posibil să provoace defectarea zați un hub USB sau un cablu
zitivului USB poate fi mai mare.
dispozitivului USB. prelungitor, este posibil ca dis-
pozitivul să nu fie recunoscut. • Afișarea imaginilor și redarea
• La conectarea sau deconectarea
videoclipurilor nu sunt accepta-
unui dispozitiv USB extern, aveți • Introduceți complet conectorul
te.
grijă la sarcina electrostatică. O des- USB în portul USB. În caz con-
cărcare electrostatică poate provoca trar, este posibil să survină o 4
defectarea sistemului. eroare de comunicare. Utilizarea modului AUX

Sistem multimedia
• Aveți grijă să nu permiteți contactul • La deconectarea unui dispozitiv La conectarea dispozitivelor externe,
corpului sau al obiectelor exterioare de stocare USB este posibil să cum ar fi un smartphone sau MP3
cu portul USB. În caz contrar, este survină distorsiuni ale sunetu- player, puteți asculta muzică prin
posibil să survină un accident sau ca lui. difuzoarele vehiculului.
sistemul să se defecteze. • Sistemul poate reda numai fișie-
• Nu conectați și deconectați în mod re codate într-un format stan- Conectați un dispozitiv extern la por-
repetat un conector USB, la interva- dard. tul AUX al vehiculului, utilizând un
le scurte de timp. În caz contrar, este • Este posibil ca tipurile următoa- cablu AUX.
posibil ca dispozitivul să prezinte o re de dispozitive USB să nu fie
eroare sau ca sistemul să se defecte- • Modul AUX se activează automat,
recunoscute sau să funcționeze iar sunetul se aude prin difuzoare-
ze. necorespunzător: le vehiculului.
• Nu utilizați un dispozitiv USB în alte - MP3 playere criptate
scopuri decât pentru redarea fișie- • Dacă la sistem este conectat deja un
relor. Utilizarea accesoriilor USB - Dispozitive USB nerecunoscu- dispozitiv extern, apăsați repetat
pentru încărcare sau încălzire poate te ca discuri amovibile butonul [MEDIA]/[AUDIO], până este
provoca reducerea performanțelor • În funcție de starea dispozitivului selectat modul AUX.
sau defectarea sistemului. USB, este posibil ca acesta să nu
fie recunoscut.
4-25
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 26

Sistem multimedia

ție de viteza de deplasare. (dacă (oprit)): setare afișare ceas


există în dotare) atunci când sistemul este oprit.
• Language (limbă): puteți schimba
NOTĂ limba de afișare.
• În funcție de modelul de vehicul
sau de specificații, este posibil NOTĂ
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] ca opțiunile disponibile să varie- • Deoarece în modul AUX siste-
(meniu/ceas) de pe panoul de ze. mul funcționează ca un dispozi-
comandă, pentru a accesa următoa- • În funcție de specificațiile siste- tiv de redare pentru dispozitivul
rea opțiune din meniu. mului sau amplificatorului vehi- extern conectat, nu puteți utiliza
• Sound settings (setări sunet): culului, este posibil ca opțiunile decât comanda pentru volum.
puteți schimba setările sunetului, disponibile să varieze. Pentru a controla redarea, utili-
cum ar fi poziția de concentrare a zați comenzile dispozitivului
acestuia și nivelul volumului în fie- • Mode popup (popup mod): setare extern.
care gamă de sunete. pentru afișarea ferestrei de selec- • În modul AUX, volumul sunetu-
- Position (poziție): selectați o loca- tare a modului, dacă se apasă lui se reglează diferit față de alte
ție în care sunetul va fi concentrat butonul [RADIO]/[MEDIA] de pe moduri.
în vehicul. Selectați Fade (fader) panoul de comandă. • În funcție de tipul de dispozitiv,
sau Balance (balans), rotiți buto- • Date/Time (dată/oră): puteți utilizarea unui dispozitiv extern
nul [acord] pentru a selecta pozi- schimba data și ora prezente pe cu cablul de alimentare cuplat la
ția dorită și apoi apăsați butonul. afișajul sistemului. priza de alimentare poate provo-
Pentru a centra sunetul pe vehi- ca distorsiuni ale sunetului.
cul, selectați Centre (centru). - Set date (setare dată): setare
dată pe afișajul sistemului. • În cazul în care cablul AUX este
- Equaliser (egalizator) (Tone conectat la sistem fără să fie con-
(ton)): reglați nivelul puterii pen- - Set time (setare oră): setare oră
pe afișajul sistemului. ectat la un dispozitiv extern, este
tru fiecare mod al tonului sunetu- posibil să se audă un sunet dis-
lui. - Time format (format oră): selec- torsionat. Dacă nu este conectat
- Speed dependent vol. (volum tare afișare oră în format 12 sau un dispozitiv extern, deconectați
în funcție de viteză): setare 24 de ore. cablul AUX de la portul AUX.
reglare automată volum în func- - Display (afișaj) (Power Off)
4-26
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 27

BluetOOtH (dacă există în dotare)


Conectarea dispozitivelor NOTĂ • În cazul în care conexiunea
Bluetooth Bluetooth nu este stabilă, res-
• Sistemul dvs. permite utilizarea pectați acești pași, pentru a
Bluetooth este o tehnologie de rețea numai a funcțiilor handsfree și încerca din nou.
wireless pe distanță scurtă. Prin audio Bluetooth. Conectați un
Bluetooth puteți conecta wireless 1. Dezactivați și reactivați
dispozitiv mobil care acceptă
dispozitive mobile din apropiere, în Bluetooth pe dispozitiv. Apoi
ambele funcții.
reconectați dispozitivul.
vederea trimiterii și primirii de date • Unele dispozitive Bluetooth pot
între dispozitivele conectate. Acest 2. Opriți și reporniți dispozitivul.
provoca defectarea sistemului
lucru vă permite să utilizați dispoziti- Apoi reconectați-l.
audio sau genera zgomote para-
vele în mod eficient. zite. În acest caz, amplasarea 3. Scoateți și montați la loc bate-
Pentru a utiliza conexiunea dispozitivului în altă locație ria dispozitivului. Apoi porniți 4
Bluetooth, trebuie să conectați mai poate rezolva problema. dispozitivul și reconectați-l.

Sistem multimedia
întâi la sistem un dispozitiv compati- • În funcție de dispozitivul 4. Ștergeți sincronizarea prin
bil Bluetooth, cum ar fi un telefon Bluetooth sau telefonul mobil Bluetooth dintre sistem și dis-
mobil sau un MP3 player. Asigurați- conectat, este posibil ca unele pozitiv, apoi sincronizați din
vă că dispozitivul pe care doriți să-l funcții să nu fie acceptate. nou și conectați.
conectați acceptă tehnologia • Dacă sistemul nu este stabil din • Dacă funcția Bluetooth a dispo-
Bluetooth. cauza unei erori de comunicare zitivului este dezactivată, con-
dintre vehicul și dispozitivul exiunea prin Bluetooth nu este
AVERTISMENT Bluetooth, ștergeți dispozitivele disponibilă. Asigurați-vă că acti-
sincronizate și conectați-le din vați funcția Bluetooth a dispozi-
Înainte de conectarea dispoziti- nou. tivului.
velor Bluetooth, parcați vehiculul
într-o locație sigură. Distragerea
atenției poate provoca un acci-
dent rutier și rănirea sau decesul
persoanelor.

4-27
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 28

Sistem multimedia

Sincronizarea dispozitivelor cu • Parola standard este „0000”.


sistemul • După ce permiteți sistemului să
În cazul conexiunilor prin Bluetooth, acceseze dispozitivul, este posi-
sincronizați mai întâi dispozitivul cu bil să treacă o perioadă de timp
sistemul, pentru a-l adăuga la lista până la conectare. După stabili-
de dispozitive Bluetooth a acestuia. rea conexiunii, în partea supe-
Puteți înregistra maxim 5 dispozitive. rioară a ecranului apare picto-
3. Introduceți sau confirmați parola, grama de stare Bluetooth.
1. De pe panoul de comandă, apă- pentru a confirma conectarea.
sați butonul [PHONE] (telefon) și • Setările de acces pot fi modificate
apoi selectați Phone (telefon) u • Dacă pe ecranul dispozitivului din meniul setărilor Bluetooth ale
Add new device (adăugare dis- Bluetooth apare ecranul de dispozitivului. Pentru informații
pozitiv nou). introducere a parolei, introduceți suplimentare, consultați manualul
„0000”, afișat pe ecranul siste- de utilizare a telefonului mobil.
• În cazul în care sincronizați pen- mului.
tru prima dată un dispozitiv cu • Pentru a înregistra un dispozitiv
sistemul sau dacă nu există dis- • Dacă pe ecranul dispozitivului nou, repetați pașii de la 1 la 3.
pozitive conectate, puteți apăsa, Bluetooth este afișată parola din • Dacă utilizați funcția de conecta-
de asemenea, butonul 6 caractere, asigurați-vă că re automată prin Bluetooth, este
apelare/răspuns de pe volan. parola Bluetooth de pe dispoziti- posibil ca un apel să fie transfe-
vul Bluetooth este aceeași cu rat sistemului handsfree al vehi-
2. Pe dispozitivul Bluetooth pe care parola de pe ecranul sistemului
doriți să-l conectați, activați funcția culului, atunci când telefonul
și confirmați conectarea de pe este în apropierea vehiculului,
Bluetooth, căutați sistemul vehicu- dispozitiv.
lului și apoi selectați-l. iar motorul acestuia este pornit.
Dacă nu doriți ca sistemul să se
• Verificați numele dispozitivului NOTĂ conecteze automat la dispozitiv,
Bluetooth, afișat în fereastra dezactivați conexiunea prin
pop-up înregistrare nouă de pe • Imaginea ecranului din acest
manual este un exemplu. Pentru Bluetooth a dispozitivului.
ecranul sistemului.
numele exacte ale vehiculului și • Dacă un dispozitiv este conectat
dispozitivului Bluetooth, consul- la sistem prin Bluetooth, este
tați ecranul dispozitivului. posibil ca bateria dispozitivului să
se descarce mai repede.
4-28
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 29

Conectarea unui dispozitiv NOTĂ Deconectarea unui dispozitiv


sincronizat Dacă nu mai doriți să utilizați un dis-
• Dacă o conexiune se întrerupe
Pentru a utiliza un dispozitiv deoarece dispozitivul nu se mai pozitiv Bluetooth sau dacă doriți să
Bluetooth împreună cu sistemul, află în raza de acoperire sau pre- conectați alt dispozitiv, deconectați
conectați la sistem dispozitivul sin- zintă o eroare, conexiunea este dispozitivul curent conectat.
cronizat. Sistemul poate fi conectat restabilită automat, atunci când 1. De pe panoul de comandă, apă-
la un singur dispozitiv o dată. dispozitivul intră în raza de aco- sați butonul [PHONE] (telefon) și
1. De pe panoul de comandă, apă- perire sau dacă eroarea dispare. apoi selectați Phone (telefon) u
sați butonul [PHONE] (telefon) și • În funcție de prioritatea conexiu- Paired devices (dispozitive sin-
apoi selectați Phone (telefon) u nii automate, conectarea la un cronizate).
Paired devices (dispozitive sin- dispozitiv poate fi de durată. 2. Rotiți butonul [acord] pentru a 4
cronizate). selecta dispozitivul curent conec-

Sistem multimedia
• Dacă nu este conectat niciun tat, apoi apăsați butonul.
dispozitiv, apăsați butonul ape- 3. Apăsați butonul [1 RPT] (repeta-
lare/răspuns de pe volan. re), pentru a selecta Yes (da).
2. Rotiți butonul [acord] pentru a
selecta dispozitivul pe care doriți
să-l conectați, apoi apăsați buto-
nul.
• Dacă la sistem este conectat
deja un alt dispozitiv, deconec-
tați-l. Selectați dispozitivul pe
care doriți să-l deconectați.

4-29
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 30

Sistem multimedia

Ștergerea dispozitivelor Utilizarea unui dispozitiv audio • Sound settings (setări sunet):
sincronizate Bluetooth Puteți schimba setările sunetului,
Dacă nu mai doriți ca un dispozitiv cum ar fi poziția de concentrare a
Puteți asculta muzică salvată pe dispo- acestuia și nivelul volumului în fie-
Bluetooth să fie sincronizat sau dacă zitivul audio Bluetooth conectat, prin care gamă de sunete.
doriți să conectați un dispozitiv nou intermediul difuzoarelor vehiculului.
atunci când lista dispozitivelor - Position (poziție): selectați o
Bluetooth este plină, ștergeți dispozi- locație în care sunetul va fi con-
1. Apăsați butonul [MEDIA]/[AUDIO] centrat în vehicul. Selectați
tivele sincronizate. de pe panoul de comandă. Fade (fader) sau Balance
1. De pe panoul de comandă, apă- 2. În momentul afișării ferestrei de (balans), rotiți butonul [acord]
sați butonul [PHONE] (telefon) și selectare a modului, rotiți butonul pentru a selecta poziția dorită și
apoi selectați Phone (telefon) u [acord], pentru a selecta apoi apăsați butonul. Pentru a
Delete devices (ștergere dispozi- Bluetooth audio și apoi apăsați centra sunetul pe vehicul,
tive). butonul. selectați Centre (centru).
2. Rotiți butonul [acord] pentru a - Equaliser (egalizator) (Tone
selecta dispozitivul pe care doriți (ton)): reglați nivelul puterii
să-l ștergeți, apoi apăsați butonul. pentru fiecare mod al tonului
3. Apăsați butonul [1 RPT] (repeta- sunetului.
re), pentru a selecta Yes (da). - Speed dependent vol. (volum
în funcție de viteză): setare
NOTĂ reglare automată volum în func-
• Când ștergeți un dispozitiv sin- (1) Informații despre melodia curentă ție de viteza de deplasare.
cronizat, sunt șterse și istoricul redată
apelurilor și contactele salvate în NOTĂ
sistem. 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK] • În funcție de modelul de vehicul
• Pentru a reutiliza un dispozitiv (meniu/ceas) de pe panoul de sau de specificații, este posibil ca
șters, acesta trebuie sincronizat comandă, pentru a accesa urmă- opțiunile disponibile să varieze.
din nou. toarea opțiune din meniu.
• În funcție de specificațiile siste-
2. Rotiți butonul [acord] pentru a mului sau amplificatorului vehi-
selecta opțiunea, apoi apăsați culului, este posibil ca opțiunile
butonul. disponibile să varieze.
4-30
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 31

• Mode popup (popup mod): Întrerupere/reluare redare Repetare


setare pentru afișarea ferestrei Pentru a întrerupe redarea, apăsați Apăsați butonul [1 RPT] (repetare)
de selectare a modului, dacă se butonul [acord] de pe panoul de de pe panoul de comandă. Modul
apasă butonul [MEDIA]/ comandă. Pentru a relua redarea, repetare se schimbă la fiecare apă-
[AUDIO] de pe panoul de
apăsați din nou butonul [acord]. sare a butonului. Pe ecran se afișea-
comandă.
ză pictograma modului respectiv.
• Date/Time (dată/oră): puteți
schimba data și ora prezente pe Reluarea redării curente
afișajul sistemului. Apăsați butonul [TRACK ∨] (piesă) Redare în ordine aleatorie
- Set date (setare dată): setare de pe panoul de comandă. Apăsați butonul [2 SHFL] (ameste-
dată pe afișajul sistemului. • De asemenea, puteți apăsa în jos care) de pe panoul de comandă. 4
maneta de pe volan. Modul amestecare se activează și se
- Set time (setare oră): setare
dezactivează la fiecare apăsare a

Sistem multimedia
oră pe afișajul sistemului.
Redare melodie anterioară sau butonului. Dacă activați modul ames-
- Time format (format oră): tecare, pe ecran apare pictograma
selectare afișare oră în format următoare
modului respectiv.
12 sau 24 de ore. Pentru a reda melodia anterioară,
- Display (afișaj) (Power Off) apăsați de 2 ori butonul [TRACK ∨]
(oprit)): setare afișare ceas (piesă) de pe panoul de comandă.
atunci când sistemul este Pentru a reda melodia următoare,
oprit. apăsați butonul [∧ SEEK] (căutare)
• Language (limbă): puteți schim- de pe panoul de comandă.
ba limba de afișare. • De asemenea, puteți utiliza mane-
ta sus/jos de pe volan.

NOTĂ
În funcție de dispozitivul
Bluetooth sau telefonul mobil
conectat, este posibil ca redarea
melodiei anterioare/următoare să
nu fie acceptată.
4-31
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 32

Sistem multimedia

NOTĂ • În cazul anumitor telefoane Utilizarea unui telefon


mobile este posibil ca trecerea Bluetooth
• În funcție de dispozitivul, telefo- la piesa următoare/anterioară în
nul mobil sau playerul audio timpul redării audio prin Puteți utiliza funcția Bluetooth pe post
Bluetooth conectat, comenzile Bluetooth să provoace zgomote de hands free pentru telefon. Vedeți pe
de redare este posibil să fie dife- neplăcute. ecranul sistemului informații despre
rite. apel și efectuați sau primiți apeluri
• În modul Bluetooth audio func-
• În funcție de playerul audio utili- comod și în siguranță, cu ajutorul
ția de derulare rapidă înainte/
zat, este posibil ca redarea să nu înapoi nu este acceptată. microfonului și difuzoarelor vehiculului.
fie acceptată.
• În modul Bluetooth audio func-
• În funcție de dispozitivul ția listă de redare nu este accep- AVERTISMENT
Bluetooth sau telefonul mobil tată.
conectat, este posibil ca unele • Înainte de conectarea dispoziti-
• Dacă dispozitivul Bluetooth este velor Bluetooth, parcați vehi-
funcții să nu fie acceptate.
deconectat, modul Bluetooth culul într-o locație sigură.
• Dacă un telefon compatibil audio se dezactivează.
Bluetooth este utilizat pentru a Distragerea atenției poate pro-
reda muzică și este recepționat voca un accident rutier și răni-
sau efectuat un apel telefonic, rea sau decesul persoanelor.
muzica se întrerupe. • Nu formați niciodată un număr
• Primirea sau efectuarea unui de telefon și nu răspundeți la
apel în timpul redării audio prin telefonul mobil în timpul depla-
Bluetooth poate cauza interfe- sării. Utilizarea unui telefon
rențe audio. mobil vă poate distrage atenția,
făcând dificilă recunoașterea
• Dacă utilizați modul telefon condițiilor externe și reducând
Bluetooth în timp ce utilizați abilitatea de a răspunde în
Bluetooth audio, în funcție de situații neașteptate, care poate
telefonul mobil conectat este provoca un accident. Dacă
posibil ca redarea să nu fie este cazul, pentru a efectua
reluată automat. apeluri utilizați funcția hands-
free Bluetooth și nu lungiți
4-32 inutil convorbirea
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 33

NOTĂ Efectuarea unui apel 2. Selectați un număr de telefon.


Dacă telefonul mobil este conectat la • Pentru a selecta un număr de
• Dacă nu este conectat un tele-
sistem, puteți efectua un apel prin telefon din lista favoritelor,
fon mobil, nu puteți accesa ecra-
selectarea unui nume din istoricul selectați Favourites (favorite).
nul telefonului. Pentru a utiliza
funcția telefon Bluetooth, con- apelurilor sau lista contactelor. • Pentru a selecta un număr de
ectați la sistem un telefon mobil. 1. Apăsați butonul [PHONE] (telefon) telefon din istoricul apelurilor,
de pe panoul de comandă. selectați Call history (istoric
• Este posibil ca funcția handsfree
apeluri).
Bluetooth să nu funcționeze dacă • Alternativ, apăsați butonul ape-
nu vă mai aflați în aria de acoperi- lare/răspuns de pe volan. • Pentru a selecta un număr de
re a rețelei mobile, cum ar fi într- telefon din lista contactelor des-
un tunel, sub pământ sau într-o cărcate din agenda telefonului 4
zonă muntoasă. mobil conectat, selectați

Sistem multimedia
Contacts (contacte).
• Calitatea apelului este posibil să
aibă de suferit în următoarele 3. Pentru a termina apelul, apăsați
cazuri: butonul [2 SHFL] (amestecare) de
pe panoul de comandă.
- Semnalul telefonului mobil
este slab • Alternativ, apăsați butonul termi-
nare apel de pe volan.
- Interiorul vehiculului este zgo-
motos
- Telefonul mobil este amplasat
în apropierea obiectelor meta-
lice, cum ar fi o cutie de bău-
turi.
• În funcție de telefonul mobil
conectat, este posibil ca volu-
mul și calitatea sunetului trans-
mise prin conexiunea handsfree
Bluetooth să varieze.

4-33
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 34

Sistem multimedia

Utilizarea listei favoritelor NOTĂ 2. Rotiți butonul [acord] pentru a


1. Din ecranul pentru telefon, rotiți selecta intrarea dorită, apoi apă-
• Puteți înregistra maxim 20 favo- sați butonul, pentru a efectua un
butonul [acord] de pe panoul de
rite pentru fiecare dispozitiv. apel telefonic.
comandă, pentru a selecta
Favourites (favorite), apoi apăsați • Pentru a înregistra favoritele,
butonul. trebuie mai întâi să descărcați
contactele în sistem.
2. Rotiți butonul [acord] pentru a
selecta contactul dorit, apoi apă- • Lista favoritelor salvată pe tele-
sați butonul, pentru a efectua un fonul mobil nu este descărcată
apel telefonic. în sistem.
• Chiar dacă datele de contact de Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
pe telefonul mobil sunt modifi- (meniu/ceas) de pe panoul de
cate, favoritele din sistem nu comandă, pentru a accesa următoa-
sunt modificate automat. rele opțiuni din meniu:
Ștergeți și adăugați din nou ele-
mentul la favorite. • Download (descărcare): descăr-
cați istoricul apeluri.
• Când conectați un telefon mobil
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] nou, favoritele setate pentru • All calls (toate apelurile): afișare
(meniu/ceas) de pe panoul de telefonul mobil anterior nu vor fi toate apelurile înregistrate.
comandă, pentru a accesa următoa- afișate, dar vor rămâne în sistem • Dialled calls (apeluri efectuate):
rele opțiuni din meniu: până când ștergeți telefonul afișare numai apeluri efectuate.
• Add new favourites (adăugare anterior din lista dispozitivelor. • Received calls (apeluri recepțio-
favorite noi): adăugare număr de nate): afișare numai apeluri recep-
telefon utilizat frecvent la favorite. ționate.
Utilizarea istoricului apelurilor
• Delete items (ștergere elemente): • Missed calls (apeluri ratate): afi-
ștergere element selectat din favo- 1. Din ecranul pentru telefon, rotiți
butonul [acord] de pe panoul de șare numai apeluri ratate.
rite.
comandă, pentru a selecta Call
• Delete all (ștergere toate): șterge history (istoric apeluri), apoi apă-
toate elementele favorite. sați butonul.

4-34
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 35

NOTĂ Utilizarea listei contactelor NOTĂ


1. Din ecranul pentru telefon, rotiți
• Este posibil ca unele telefoane • Contactele pot fi vizualizate
butonul [acord] de pe panoul de
mobile să nu accepte funcția de numai dacă este conectat dispo-
comandă, pentru a selecta
descărcare. zitivul Bluetooth.
Contacts (contacte), apoi apăsați
• Istoricul apelurilor poate fi acce- butonul. • De pe dispozitivul Bluetooth pot
sat numai după descărcare fi descărcate și afișate numai
2. Rotiți butonul [TUNE] pentru a
acestuia, dacă telefonul mobil contactele în formatul acceptat.
selecta grupul dorit de caractere
este conectat la sistem. Contactele din unele aplicații nu
alfanumerice, apoi apăsați buto-
• Apelurile de la numerele restric- vor fi incluse.
nul.
ționate nu sunt salvate în lista • De pe dispozitivul dvs. pot fi 4
3. Rotiți butonul [acord] pentru a
istoricului apelurilor. descărcate maxim 2.000 de con-
selecta contactul dorit, apoi apă-
• Pentru fiecare listă pot fi descăr- tacte.

Sistem multimedia
sați butonul, pentru a efectua un
cate maxim 50 de apeluri. apel telefonic. • Este posibil ca unele telefoane
• Informațiile privind durata ape- mobile să nu accepte funcția de
lului și ora nu vor fi afișate pe descărcare.
ecranul sistemului. • În funcție de specificațiile siste-
• Pentru descărcarea istoricului mului, este posibil ca unele con-
apelurilor de pe telefonul dvs. tacte descărcate să fie pierdute.
trebuie să vă dați acordul. Când • Sunt descărcate contactele sal-
încercați să descărcați date, vate în telefonul mobil și pe car-
este posibil să trebuiască să Apăsați butonul [MENU/CLOCK] tela SIM. În cazul anumitor tele-
permiteți descărcarea pe telefo- (meniu/ceas) de pe panoul de foane mobile, contactele de pe
nul mobil. Dacă descărcarea comandă, pentru a accesa următoa- cartela SIM este posibil să nu
eșuează, vedeți dacă pe ecranul rea opțiune din meniu: poată fi descărcate.
telefonului mobil apare vreun • Download (descărcare): descăr- • Caracterele și imaginile speciale
mesaj sau verificați setarea per- cați contacte de pe telefonul utilizate în numele contactului
misiunii pentru telefonul mobil. mobil. este posibil să nu fie afișate
• Când descărcați istoricul apeluri- corespunzător.
lor, toate datele vechi vor fi șterse.
4-35
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 36

Sistem multimedia

• Pentru descărcarea contactelor Răspunsul la apeluri NOTĂ


de pe telefonul dvs. trebuie să La primirea unui apel, pe ecranul sis-
vă dați acordul. Când încercați • În funcție de tipul telefonului
temului apare o fereastră pop-pup de mobil, este posibil ca respinge-
să descărcați date, este posibil notificare privind apelul primit.
să trebuiască să permiteți des- rea apelului să nu fie acceptată.
cărcarea pe telefonul mobil. • După ce telefonul mobil este
Dacă descărcarea eșuează, conectat la sistem, sunetul ape-
vedeți dacă pe ecranul telefonu- lului poate fi auzit din difuzoare-
lui mobil apare vreun mesaj sau le vehiculului și după ce ieșiți
verificați setarea permisiunii din acesta, dacă telefonul se află
pentru telefonul mobil. în raza de conectare. Pentru a
• În funcție de tipul sau de starea Pentru a răspunde la apel, apăsați termina o conexiune, deconec-
telefonului mobil, este posibil ca butonul [1 RPT] (repetare) de pe tați dispozitivul de la sistem sau
descărcarea să dureze mai mult. panoul de comandă. dezactivați funcția Bluetooth de
pe dispozitiv.
• Când descărcați contactele, toate • Alternativ, apăsați butonul apelare/
datele vechi vor fi șterse. răspuns de pe volan.
• Contactele din sistem nu pot fi
modificate sau șterse. Pentru a respinge un apel, apăsați
• Când conectați un telefon mobil butonul [2 SHFL] (amestecare) de
nou, contactele descărcate de pe panoul de comandă.
pe telefonul mobil anterior nu • Alternativ, apăsați butonul termina-
vor fi afișate, dar vor rămâne în re apel de pe volan.
sistem până când ștergeți telefo-
nul anterior din lista dispozitive-
lor.

4-36
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 37

Utilizarea opțiunilor în timpul Apăsați butonul [MENU/CLOCK] NOTĂ


unui apel (meniu/ceas) de pe panoul de
comandă, pentru a accesa următoa- • Dacă informațiile apelantului
În timpul unui apel veți vedea ecra- sunt salvate în lista contactelor,
nul apelului de mai jos. Apăsați un rea opțiune din meniu:
vor fi afișate numele apelantului
buton, pentru a executa funcția dori- • Microphone Volume (volum con- și numărul de telefon. Dacă
tă. versație): reglare volum microfon informațiile apelantului nu sunt
sau dezactivare microfon, pentru salvate în lista contactelor, va fi
ca interlocutorul să nu vă poată afișat numai numărul de telefon
auzi. al apelantului.
• În timpul unui apel telefonic prin
Bluetooth nu puteți comuta la 4
niciun alt ecran, cum ar fi ecra-

Sistem multimedia
Pentru a comuta apelul pe telefonul nul audio sau ecranul setărilor.
mobil, apăsați butonul [1 RPT] (repe- • În funcție de tipul telefonului
tare) de pe panoul de comandă. mobil, calitatea apelului este
• Alternativ, țineți apăsat butonul posibil să varieze. În cazul anu-
apelare/răspuns de pe volan. mitor telefoane mobile este
posibil ca vocea dvs. să fie auzi-
tă mai slab de interlocutor.
Pentru a termina apelul, apăsați
• În funcție de tipul telefonului
butonul [2 SHFL] (amestecare) de mobil, este posibil ca numărul
pe panoul de comandă. de telefon să nu fie afișat.
• Alternativ, apăsați butonul termina- • În funcție de tipul telefonului
re apel de pe volan. mobil, funcția de comutare a
apelului este posibil să nu fie
acceptată.

4-37
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 38

Sistem multimedia

PictOgRame de StaRe SiStem


Pictogramele de stare apar în partea Bluetooth NOTĂ
superioară a ecranului, pentru a
Pict. Descriere • Este posibil ca nivelul bateriei
afișa starea curentă a sistemului.
Nivel baterie dispozitiv Bluetooth
afișat pe ecran să fie diferit de
Familiarizați-vă cu pictogramele de nivelul bateriei afișat pe dispozi-
stare care apar atunci când efectuați conectat
tivul conectat.
anumite acțiuni sau executați anumi- Telefon mobil sau dispozitiv audio • Este posibil ca puterea semnalu-
te funcții și cu semnificația acestora. conectat prin Bluetooth
lui afișată pe ecran să fie diferită
Apel prin Bluetooth în curs de puterea semnalului afișată pe
telefonul mobil conectat.
Microfon dezactivat în timpul unui • În funcție de model și de specifi-
apel prin Bluetooth cații, este posibil ca anumite
Descărcare istoric apeluri de pe un
pictograme de stare să nu fie afi-
telefon mobil conectat la sistem șate.
prin Bluetooth

Descărcare contacte de pe un tele-


fon mobil conectat la sistem prin
Bluetooth

Putere semnal
Pict. Descriere

Putere semnal telefon mobil conec-


tat prin Bluetooth

4-38
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 39

SPecificații SiStem audiO


USB • Biți pe mostră NOTĂ
Formate audio acceptate - WAV (PCM (stereo)): 24 biți
• Fișierele care nu sunt într-un
• Specificații fișiere audio - WAV (IMA ADPCM): 4 biți format acceptat nu pot fi recu-
- Format audio WAVeform - WAV (MS ADPCM): 4 biți noscute sau redate sau informa-
• Frecvență de eșantionare țiile despre acestea, cum ar fi
- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3 numele fișierului, nu pot fi afișa-
- Windows Media Audio Ver - MPEG1: 44100/48000/32000 Hz te corespunzător.
7.X/8.X - MPEG2: 22050/24000/16000 Hz • Numai fișierele cu extensia
• Rată de biți - MPEG2.5: 11025/12000/8000 Hz .mp3/.wma/.wav pot fi recunos-
- MPEG1 (Layer3): - WMA: 32000/44100/48000 Hz cute de sistem. Dacă fișierul nu
32/40/48/56/64/80/96/112/128/ este în formatul acceptat, schim- 4
- WAV: 44100/48000 Hz
160/192/224/256/320 kbps bați-i formatul, cu ajutorul celui
• Lungime maximă nume foldere/

Sistem multimedia
- MPEG2 (Layer3): mai nou software de codare.
fișiere (limbaj unicode): 40 de
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ caractere englezești sau coreene • Dispozitivul nu va accepta fișie-
112/128/144/160 kbps re blocate de DRM (administrare
• Caractere acceptate pentru nume- drepturi digitale).
- MPEG2.5 (Layer3): le folderelor/fișierelor (suport
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ Unicode): 2.604 caractere coree- • În cazul fișierelor comprimate
112/128/144/160 kbps ne, 94 caractere alfanumerice, MP3/WMA și celor în format
- WMA (viteză ridicată): 4.888 caractere chinezești utilizate WAV, diferențele de calitate a
48/64/80/96/128/160/192 kbps frecvent, 986 caractere speciale sunetului depind de rata de biți.
(Fișierele cu muzică înregistrate
• Număr maxim de foldere: 1.000 la o rată de biți mai mare benefi-
• Număr maxim de fișiere: 5.000 ciază de o calitate mai bună a
sunetului.)
• Caracterele în Japoneză sau
Chineză simplificată din numele
folderelor sau fișierelor este
posibil să nu fie afișate corect.

4-39
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 40

Sistem multimedia

Dispozitive de stocare USB NOTĂ Bluetooth


acceptate • Bluetooth Power clasa 2:
• Utilizarea este garantată numai
• Bit/sector: 64 kiloocteți sau mai pentru un dispozitiv de stocare între -6 și 4 dBm
puțin USB cu capac metalic, cu un con- • Putere antenă: Max 3 mW
• Format sistem: FAT12/16/32 (reco- ector de tip ștecher. • Interval de frecvență: între 2400 și
mandat), exFAT/NTFS - Este posibil ca dispozitivele 2483,5 MHz
de stocare USB cu un conec- • Versiune software corecție
tor din plastic să nu fie recu- Bluetooth RAM: 1
noscute.
- Dispozitivele de stocare USB
de tipul cardurilor de memorie,
cum ar fi carduri CF sau SD,
este posibil să nu fie recunos-
cute.
• Hard discurile pe USB este posi-
bil să nu fie recunoscute.
• Când utilizați un dispozitiv de
stocare USB de mare capacitate,
cu mai multe discuri logice,
numai fișierele salvate prima
dată vor fi recunoscute.
• Dacă pe un dispozitiv USB este
încărcată o aplicație, este posi-
bil ca fișierele media respective
să nu poată fi folosite.
• Pentru o compatibilitate îmbu-
nătățită, utilizați dispozitive USB
2.0.

4-40
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 41

măRci înRegiStRate
Alte mărci și nume comerciale aparțin deținătorilor res-
pectivi.

• Marca și siglele Bluetooth® sunt


mărci comerciale înregistrate deți-
nute de Bluetooth SIG și orice utili-
zare a acestor mărci de către
HYUNDAI se face sub licență.

Sistem multimedia
4-41
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 42

Sistem multimedia

declaRație de cOnfORmitate
CE RED pentru UE RoHS pentru Taiwan

4-42
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 43

NCC pentru Taiwan

Sistem multimedia
4-43
AD(FL) ENG 4_YF eng 4c-Audio.qxd 30/01/19 00:14 Page 44

Sistem multimedia

FCC
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele impuse unui dispozitiv digital din clasa B, conform
părții 15 a reglementărilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a asigura o protecție suficientă împotriva inter-
ferențelor dăunătoare, în interiorul unei locuințe.

Acest echipament generează, utilizează și poate radia frecvențe radio, iar dacă nu este instalat și utilizat în confor-
mitate cu instrucțiunile, poate afecta comunicațiile radio. Cu toate acestea, nu se poate garanta că în anumite situa-
ții nu vor apărea interferențe. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau TV, care
pot fi identificate prin oprirea și repornirea echipamentului, se recomandă ca utilizatorul să încerce să corecteze inter-
ferențele prin una dintre următoarele măsuri:

• Reorientarea sau mutarea antenei de recepție.


• Creșterea distanței dintre echipament și receptor.
• Conectarea echipamentului la o priză de pe alt circuit față de cel utilizat pentru conectarea receptorului.
• Pentru ajutor, consultați dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat

Acest dispozitiv respectă partea 15 a reglementărilor FCC. Utilizarea este posibilă dacă se respectă cele 2 condiții de
mai jos: (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe recepționate, inclusiv interferențele care pot provoca funcționarea necorespunzătoare.

Atenție: schimbările sau modificările aduse acestui dispozitiv și neaprobate în mod expres de producător pot anula
dreptul dvs. de a utiliza echipamentul.

Acest echipament respectă limitele FCC de expunere la radiații valabile pentru un mediu necontrolat.

Acest echipament trebuie montat și utilizat la o distanță de minim 20 cm între radiator și corpul uman. Acest transmi-
țător nu trebuie conectat sau utilizat împreună cu altă antenă sau alt transmițător, dacă acest lucru nu a fost autori-
zat de FCC.

4-44
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 1

Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum ....................................5-4 Sistem de stabilitate vehicul (VSM)............................5-47


Înainte de a vă urca la volan..........................................5-4 Asistență la pornirea din rampă (HAC)......................5-48
Înainte de a porni la drum .............................................5-4 Recomandări legate de frânare ..................................5-48
Contact ....................................................................5-5 Sistem integrat de comandă a modului de condus ..5-49
Contact cu cheie ..............................................................5-6 Mod de condus ................................................................5-49
Buton de pornire/oprire motor .....................................5-9 Schimbare inteligentă pe computerul de bord ........5-52
Transmisie manuală .............................................5-18 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Utilizare transmisie manuală .......................................5-18 frontale (FCA)
Sfaturi pentru condus ..................................................5-20 - tip cameră video ...............................................5-54
Transmisie automată ...........................................5-21 Setare și activare sistem...............................................5-54
Utilizare transmisie automată ......................................5-21 Mesaj de avertizare și comandă sistem FCA...........5-56
Parcare ..............................................................................5-25 Senzor FCA .......................................................................5-59
Sfaturi pentru condus ..................................................5-26 Sistem defect ...................................................................5-60 5
Transmisie cu ambreiaj dublu ............................5-27 Limitele sistemului...........................................................5-62
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ...............5-27 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Ecran LCD pentru temperatura transmisiei frontale (FCA) - senzor de tip fusion
și mesaj de avertizare ...................................................5-29 (radar față + cameră video față)......................5-67
Parcare ..............................................................................5-37 Setare și activare sistem...............................................5-67
Sfaturi pentru condus ..................................................5-37 Mesaj de avertizare și comandă sistem FCA...........5-69
Sistem de frânare ................................................5-39 Senzor FCA (radar față/cameră video față) ...........5-72
Servofrână .......................................................................5-39 Sistem defect ...................................................................5-74
Indicator de uzură frâne cu disc ...............................5-40 Limitele sistemului...........................................................5-76
Tamburi de frână spate ...............................................5-40 Sistem de detectare prezență în unghiul
Frână de parcare ............................................................5-40 mort (BCW) ...........................................................5-82
Sistem antiblocare frâne (ABS)...................................5-42 Descriere sistem ..............................................................5-82
Control electronic al stabilității (ESC) ........................5-44 Setare și activare sistem...............................................5-83
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 2

Avertizare și comandă sistem......................................5-84 Pilot automat inteligent (SCC) ........................5-117


Senzor de detectare .....................................................5-86 Buton pilot automat inteligent...................................5-117
Limitele sistemului...........................................................5-88 Viteză pilot automat inteligent .....................................5-118
Sistem de asistență la ieșirea cu spatele din Distanță între vehicule pilot automat inteligent.........5-123
parcare (rCCW)....................................................5-91 Senzor de detectare distanță până la vehiculul din față5-125
Descriere sistem ..............................................................5-91 Reglare sensibilitate pilot automat inteligent...........5-127
Setare și activare sistem...............................................5-91 Trecerea la modul pilot automat...............................5-128
Avertizare și comandă sistem......................................5-93 Limitele sistemului.........................................................5-128
Senzor de detectare.......................................................5-94 Condiții speciale de deplasare .........................5-133
Limitele sistemului...........................................................5-96 Condiții periculoase de deplasare.............................5-133
Sistem de asistență la păstrarea benzii Balansarea vehiculului .............................................5-133
de rulare (lkA) ..................................................5-100 Negocierea virajelor.....................................................5-134
Condusul pe timp de noapte ......................................5-134
5 Funcționare LKA............................................................5-101
Condusul pe timp de ploaie ........................................5-134
Lampă și mesaj de avertizare....................................5-104
Limitele sistemului.........................................................5-106 Condusul în zone inundate .........................................5-135
Schimbare funcționare sistem LKA ..........................5-107 Condusul pe autostradă ..............................................5-135
Sistem de avertizare atenție șofer (dAW) ....5-108 Pe timp de iarnă.................................................5-136
Setare și activare sistem.............................................5-108 Zăpadă sau gheață.......................................................5-136
Resetare sistem ............................................................5-109 Măsuri de siguranță pe timp de iarnă .....................5-138
Sistem în așteptare.......................................................5-110 Tractarea unei remorci .....................................5-140
Sistem defect .................................................................5-110 Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă ..................5-141
Pilot automat ......................................................5-112 Echipamente pentru tractarea unei remorci .........5-144
Utilizare pilot automat .................................................5-112 Tractarea unei remorci................................................5-145
Întreținerea la tractarea unei remorci.....................5-148
Greutate vehicul.................................................5-149
Supraîncărcarea ............................................................5-149
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 3

AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiu-
lui sau din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care
lovește podeaua, vă recomandăm să verificați sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis. 5
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-

Condusul vehiculului
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată,
că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu portbagajul deschis:
Închideți toate geamurile.
Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-3
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 4

Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vă urca la volan Înainte de pornire
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile, • Asigurați-vă că ușile, capota moto-
oglinzile retrovizoare exterioare și rului și portbagajul sunt bine închi- Pentru a reduce riscul de RĂNI-
luminile exterioare sunt curate și se și blocate. RE GRAVĂ sau DECES, luați
degajate. • Reglați poziția scaunului și volanu- următoarele măsuri de siguran-
• Îndepărtați gheața sau zăpada. lui. ță:
• Verificați vizual dacă anvelopele • Reglați oglinzile retrovizoare inte- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu-
prezintă urme de uzură inegală rioare și exterioare. ra de siguranță. În timpul
sau de deteriorare. • Verificați dacă toate luminile func- deplasării, toți pasagerii tre-
• Verificați dacă nu există urme de ționează. buie să poarte corect centura
scurgeri sub vehicul. de siguranță. Pentru informa-
• Cuplați centura de siguranță. ții suplimentare, consultați
• Asigurați-vă că nu există niciun Verificați dacă toți pasagerii au „Centuri de siguranță” în
obstacol în spatele vehiculului, cuplat centura de siguranță. capitolul 2.
dacă intenționați să dați înapoi. • După cuplarea contactului, verifi- • Adoptați întotdeauna un stil de
cați instrumentele și indicatoarele condus preventiv. Gândiți-vă că
de pe planșa de bord și mesajele ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
de pe ecran. neglijenți și pot face greșeli.
• Verificați ca toate obiectele trans- • Fiți atent la drum. Distragerea
portate să fie depozitate sau fixate atenției șoferului poate provo-
corespunzător. ca accidente.
• Păstrați o distanță suficientă
până la vehiculul din față.

5-4
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 5

CONTACT
AVERTISMENT Dacă conduceți sub influența AVERTISMENT
alcoolului sau a drogurilor, creș-
Nu vă urcați NICIODATĂ la te foarte mult probabilitatea pro- Pentru a reduce riscul de RĂNI-
volan dacă ați consumat băuturi ducerii unui accident grav. Dacă RE GRAVĂ sau DECES, luați
alcoolice sau droguri. ați consumat băuturi alcoolice următoarele măsuri de siguran-
Consumul de droguri și băuturi sau medicamente, nu vă urcați la ță:
alcoolice este periculos și volan. Nu călătoriți cu un șofer • Nu permiteți NICIODATĂ
poate provoca un accident și care a băut sau a luat medica- copiilor sau persoanelor nefa-
RĂNIREA GRAVĂ sau DECE- mente. Apelați la un alt șofer sau miliarizate cu vehiculul să
SUL. la un taxi. atingă contactul sau compo-
Ebrietatea la volan este una din nentele aferente. Este posibil
cauzele principale ale acciden- ca vehiculul să se deplaseze
telor mortale care au loc în fie- brusc și pe neașteptate.
care an. Chiar și o cantitate • Nu întindeți NICIODATĂ mâna 5
mică de alcool va afecta reflexe- spre contact sau spre alte

Condusul vehiculului
le, percepțiile și judecata. Un comenzi printre spițele vola-
singur pahar de băutură poate nului, în timp ce vehiculul se
reduce abilitățile de a răspunde deplasează. Este posibil ca
la modificarea condițiilor de prezența mâinilor în această
deplasare și în situații de urgen- zonă să provoace pierderea
ță, iar timpul de reacție crește controlului asupra vehiculului
cu fiecare pahar în plus. și un accident.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.

5-5
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 6

Condusul vehiculului

Contact cu cheie • Înainte de a părăsi vehiculul,


(dacă există în dotare) asigurați-vă întotdeauna că
schimbătorul de viteze este în
treapta 1 (vehicul cu transmi-
sie manuală) sau în poziția P
(parcare, vehicul cu transmi-
sie automată/cu ambreiaj
dublu), activați frâna de parca-
re și treceți contactul în poziția
LOCK.
OYF059016
Dacă nu luați aceste măsuri
de siguranță, este posibil ca
vehiculul să se deplaseze
OAD055082L AVERTISMENT brusc.
Dacă nu este cuplat contactul, aces- • Nu treceți NICIODATĂ contac-
ta se va ilumina la deschiderea unei tul în poziția LOCK sau ACC în NOTĂ
uși față. Lampa se stinge imediat timp ce vehiculul se deplasea-
după cuplarea contactului sau după Nu utilizați niciodată huse integra-
ză, cu excepția situațiilor de le pentru chei, disponibile pe
aproximativ 30 de secunde de la urgență. Acest lucru poate
închiderea ușii (dacă există în dota- piață. Acest lucru poate împiedica
provoca oprirea motorului și pornirea, din cauza întreruperii
re). pierderea servoasistării siste- comunicațiilor.
melor de direcție și de frânare.
Acest lucru poate provoca
pierderea controlului asupra
direcției și a frânelor, ceea ce
poate provoca un accident.

5-6
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 7

Poziții contact cu cheie


Poziție
Acțiune Note
contact

Pentru a trece contactul în poziția LOCK, treceți cheia în poziția ACC


și rotiți-o apoi în poziția LOCK.
LOCK În poziția LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.
(blocat) Volanul se blochează, ca o măsură de protecție antifurt (dacă există în
dotare).

Pot fi utilizate unele accesorii. Dacă întâmpinați dificultăți la trecerea cheii


de contact în poziția ACC, rotiți cheia în
ACC
Volanul se deblochează.
timp ce rotiți volanul stânga - dreapta.
5

Condusul vehiculului
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
ON Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
(cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din pozi-
ția ACC în poziția cuplat.

Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.

5-7
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 8

Condusul vehiculului

Pornirea motorului Vehicul cu transmisie manuală: Vehicul cu transmisie automată/cu


1. Asigurați-vă că frâna de parcare ambreiaj dublu:
AVERTISMENT este activată. 1. Asigurați-vă că frâna de parcare
2. Asigurați-vă că schimbătorul de este activată.
• Când vă aflați la volan, purtați viteze este în punctul neutru. 2. Asigurați-vă că selectorul de vite-
întotdeauna pantofi ușori. 3. Apăsați pedalele de frână și de ze este în poziția P (parcare).
Încălțămintea inadecvată, ambreiaj. 3. Apăsați pedala de frână.
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe-
tele de schi, sandalele, papu- 4. Treceți contactul în poziția START. 4. Treceți contactul în poziția START.
cii de plajă etc., vă poate afec- Țineți cheia (maximum 10 secun- Țineți cheia (maximum 10 secun-
ta abilitatea de apăsare a de) în această poziție, până când de) în această poziție, până când
pedalelor de frână, accelerație motorul pornește, apoi eliberați-o. motorul pornește, apoi eliberați-o.
și ambreiaj.
• Nu porniți vehiculul cu pedala i Info i Info
de accelerație apăsată. Este Apăsați pedalele de frână și de ambre- • Nu așteptați ca motorul să se încăl-
posibil ca acesta să se deplase- iaj până când motorul pornește. zească în timp ce vehiculul staționea-
ze și să provoace un accident. ză. Porniți la drum, fără să turați
• Așteptați până când turația prea tare motorul. (Accelerarea și
motorului se stabilizează. decelerarea bruscă trebuie evitate.)
Dacă pedala de frână este eli- • Porniți întotdeauna vehiculul cu
berată și motorului este turat, piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
este posibil ca vehiculul să se sați pedala de accelerație în timp ce
deplaseze brusc. porniți motorul. Nu supraturați
motorul în timpul încălzirii acestu-
ia.

5-8
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 9

NOTĂ Buton de pornire/oprire motor


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: Pentru a opri motorul într-o
• Nu țineți cheia de contact în situație de urgență:
poziția START mai mult de 10 Țineți apăsat butonul de porni-
secunde. Așteptați între 5 și 10 re/oprire motor mai mult de 3
secunde, înainte de a încerca secunde sau apăsați și eliberați
din nou. rapid de 3 ori butonul de porni-
• Nu treceți contactul în poziția re/oprire motor (în 3 secunde).
START în timp ce motorul este Dacă vehiculul încă nu s-a oprit,
pornit. Este posibil ca demarorul puteți reporni motorul fără să
să se defecteze. apăsați pedala de frână, apă-
• Dacă traficul și condițiile de sând butonul de pornire/oprire
deplasare o permit, treceți
OAD055001 motor, cu schimbătorul de vite- 5
schimbătorul de viteze în punc- La deschiderea unei uși față, butonul ze în punctul N (neutru).

Condusul vehiculului
tul N (neutru) în timp ce vehicu- de pornire/oprire motor se aprinde,
lul încă se deplasează și treceți apoi se stinge după aproximativ 30
contactul în poziția START în de secunde de la închiderea ușii.
încercarea de a reporni motorul. (dacă există în dotare)
• Nu porniți motorul prin împinge-
rea sau tractarea vehiculului.

5-9
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 10

Condusul vehiculului

AVERTISMENT
• Nu apăsați NICIODATĂ buto-
nul de pornire/oprire motor în
timp ce vehiculul se deplasea-
ză, cu excepția situațiilor de
urgență. Acest lucru poate
provoca oprirea motorului și
pierderea servoasistării siste-
melor de direcție și de frânare.
Acest lucru poate provoca
pierderea controlului asupra
direcției și a frânelor, ceea ce
poate provoca un accident.
• Înainte de a părăsi vehiculul,
asigurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în
poziția P (parcare), activați
frâna de parcare, opriți moto-
rul și luați cu dvs. cheia inteli-
gentă. Dacă nu luați aceste
măsuri de siguranță, este
posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

5-10
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 11

Poziție buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie manuală
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, opriți vehiculul și apoi Dacă volanul nu este blocat corespunzător
apăsați butonul de pornire/oprire motor. atunci când deschideți ușa șoferului, se va
Volanul se blochează, ca o măsură activa avertizorul sonor.
de protecție antifurt (dacă există în dotare).

5
Stins

Condusul vehiculului
ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

Indicator portocaliu

5-11
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 12

Condusul vehiculului

- Vehicul cu transmisie manuală

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

Indicator albastru

START Pentru a porni motorul, apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC

Stins

5-12
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 13

Poziție buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, apăsați butonul de Dacă volanul nu este blocat corespunzător
pornire/oprire motor, atunci când selectorul atunci când deschideți ușa șoferului, se va
de viteze este în poziția P (parcare). activa avertizorul sonor.
Dacă apăsați butonul de pornire/oprire
motor, iar selectorul de viteze nu este în
poziția P (parcare), butonul de pornire/oprire
motor nu va trece în poziția OFF, ci în pozi-
ția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de pro-
tecție antifurt (dacă există în dotare). 5
Stins

Condusul vehiculului
ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de frână. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

Indicator portocaliu

5-13
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 14

Condusul vehiculului

- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

Indicator albastru

START Pentru a porni motorul, apăsați pedala de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
frână, apoi apăsați butonul de pornire/oprire fără să apăsați pedala de frână, motorul nu
motor, cu selectorul de viteze în poziția P pornește, iar poziția butonului de pornire/opri-
(parcare) sau în punctul N (neutru). re motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul cu OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziția P (parcare).

Stins

5-14
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 15

Pornirea motorului i Info Vehicul cu transmisie manuală:


1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
• Motorul va porni la apăsarea buto-
AVERTISMENT nului de pornire/oprire motor,
inteligentă.
numai dacă cheia inteligentă este în 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
• Când vă aflați la volan, purtați vehicul. este activată.
întotdeauna pantofi ușori. 3. Asigurați-vă că schimbătorul de
Încălțămintea inadecvată, • Chiar dacă cheia inteligentă este în
vehicul, dacă nu este în apropierea viteze este în punctul neutru.
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe-
tele de schi, sandalele, papu- dvs., este posibil ca motorul să nu 4. Apăsați pedalele de frână și de
cii de plajă etc., vă poate afec- pornească. ambreiaj.
ta abilitatea de apăsare a • Dacă butonul de pornire/oprire 5. Apăsați butonul de pornire/oprire
pedalelor de frână, accelerație motor este în poziția ACC sau ON și motor.
și ambreiaj. se deschide o ușă, sistemul verifică
• Nu porniți vehiculul cu pedala existența cheii inteligente. Dacă i Info
de accelerație apăsată. cheia inteligentă nu este în vehicul, 5
indicatorul „ ” clipește și se afi- Apăsați pedalele de frână și de ambre-
Este posibil ca acesta să se iaj până când motorul pornește.

Condusul vehiculului
șează avertizarea „Key not in vehi-
deplaseze și să provoace un cle” (cheie absentă), iar dacă toate
accident. ușile sunt închise, se activează și
• Așteptați până când turația avertizorul sonor, aproximativ 5
motorului se stabilizează. secunde. Dacă utilizați poziția ACC
Dacă pedala de frână este eli- sau dacă motorul este pornit, lăsați
berată și motorului este turat, cheia inteligentă în vehicul.
este posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

5-15
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 16

Condusul vehiculului

Vehicul cu transmisie automată/cu NOTĂ NOTĂ


ambreiaj dublu:
Pentru a preveni defectarea vehi- Pentru a preveni defectarea vehi-
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
culului: culului:
inteligentă.
• Dacă motorul se oprește în tim- Nu apăsați butonul de pornire/
2. Asigurați-vă că frâna de parcare
pul deplasării, nu încercați să oprire motor mai mult de 10
este activată.
treceți schimbătorul de viteze în secunde, cu excepția cazului în
3. Asigurați-vă că selectorul de viteze poziția P (parcare). care siguranța stopurilor pe frână
este în poziția P (parcare). este arsă.
Dacă traficul și condițiile de
4. Apăsați pedala de frână. deplasare o permit, treceți Dacă siguranța stopurilor pe frână
5. Apăsați butonul de pornire/oprire schimbătorul de viteze în punc- este arsă, nu puteți porni normal
motor. tul N (neutru) când vehiculul motorul. Înlocuiți siguranța cu una
încă se deplasează și apăsați nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
i Info butonul de pornire/oprire motor, ranța, puteți porni motorul apă-
în încercarea de a reporni moto- sând 10 secunde butonul de por-
• Nu așteptați ca motorul să se încăl- rul. nire/oprire motor, atunci când
zească în timp ce vehiculul staționea- • Nu porniți motorul prin împinge- acesta este în poziția ACC.
ză. Porniți la drum, fără să turați rea sau tractarea vehiculului. Pentru siguranța dvs., apăsați
prea tare motorul. (Accelerarea și întotdeauna pedala de frână și/sau
decelerarea bruscă trebuie evitate.) pedala de ambreiaj înainte de a
• Porniți întotdeauna vehiculul cu porni motorul.
piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
sați pedala de accelerație în timp ce
porniți motorul. Nu supraturați
motorul în timpul încălzirii acestu-
ia.

5-16
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 17

OAD055002L

i Info
Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
cărcată sau dacă cheia inteligentă nu

Condusul vehiculului
funcționează corespunzător, puteți
porni motorul apăsând cu cheia inteli-
gentă butonul de pornire/oprire
motor, în direcția indicată în imaginea
de mai sus.

5-17
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 18

Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


2. Apăsați pedala de ambreiaj și tre-
AVERTISMENT ceți apoi în treapta 1 sau în R
(marșarier).
• Înainte de a părăsi vehiculul,
asigurați-vă întotdeauna că
schimbătorul de viteze este în i Info
treapta 1, dacă este parcat în Pe vreme rece, schimbarea vitezelor
rampă sau în poziția R (mar- poate fi mai dificilă, până la încălzirea
șarier), dacă este parcat în uleiului de transmisie.
pantă, activați frâna de parca-
re și treceți contactul în pozi-
ția LOCK/OFF. Dacă nu luați Utilizarea ambreiajului
aceste măsuri de siguranță, Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
Schimbătorul de viteze poate fi acțio- este posibil ca vehiculul să se complet înainte de:
nat fără a apăsa butonul (1). deplaseze brusc. - Pornirea motorului
Trebuie să apăsați pe buton (1) în • Dacă parcați în pantă, blocați
timp ce acționați schimbătorul de
Dacă pedala de ambreiaj nu este
roțile, pentru a preveni deplasa- apăsată, motorul nu pornește.
viteze. OAD055004 rea vehiculului. - Cuplarea unei trepte de viteză, tre-
Utilizare transmisie manuală cerea într-o treaptă superioară sau
Transmisia manuală are 6 trepte Pentru a schimba în R (marșarier), inferioară.
pentru mers înainte. Treptele de asigurați-vă că vehiculul s-a oprit
mers înainte sunt complet sincroni- complet, apoi treceți schimbătorul de Pedala de ambreiaj trebuie eliberată
zate, facilitându-se astfel schimba- viteze în punctul neutru, înainte de a- ușor. În timpul deplasării, pedala de
rea într-o treaptă superioară sau l trece în poziția R (marșarier). ambreiaj trebuie să fie întotdeauna
inferioară.
complet eliberată.
Dacă după oprirea completă treapta
1 sau marșarierul se cuplează greu:
1. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul neutru și eliberați pedala
de ambreiaj.
5-18
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 19

NOTĂ Schimbarea într-o treaptă NOTĂ


inferioară
Pentru a preveni uzura prematură Pentru a preveni defectarea moto-
sau defectarea ambreiajului: Treceți într-o treaptă de viteză infe- rului, ambreiajului și transmisiei:
rioară atunci când încetiniți în condi-
• Nu vă sprijiniți piciorul pe peda- ții de trafic aglomerat sau urcați o • La trecerea din treapta 5 în
la de ambreiaj în timpul deplasă- pantă abruptă, pentru a preveni treapta 4 trebuie procedat cu
rii. suprasolicitarea motorului. atenție, pentru a nu cupla din
• Nu utilizați pedala de ambreiaj greșeală treapta 2. O astfel de
De asemenea, trecerea într-o treap- greșeală poate provoca supratu-
pentru a ține vehiculul oprit în tă de viteză inferioară reduce riscul
rampă, când așteptați la semafor rarea și defectarea motorului.
opririi motorului și asigură o accele-
etc. rare mai bună, atunci când trebuie • Nu schimbați în jos mai mult de
• Apăsați întotdeauna complet să creșteți viteza. o treaptă o dată și nu schimbați
pedala de ambreiaj, pentru a într-o treaptă inferioară la turații
Dacă vehiculul coboară o pantă, mari (5.000 rpm sau mai mult). O
preveni apariția zgomotelor sau schimbarea într-o treaptă inferioară 5
defecțiunilor. astfel de schimbare într-o treap-
permite păstrarea unei viteze sigure, tă inferioară poate provoca
• Nu porniți de pe loc în treapta 2 prin acțiunea frânei de motor și per-

Condusul vehiculului
defectarea motorului și transmi-
dacă drumul nu este alunecos. mite reducerea uzurii frânelor de ser- siei.
• Nu supraîncărcați vehiculul. viciu.
• Asigurați-vă că țineți apăsată
pedala de ambreiaj până când
motorul pornește. Dacă eliberați
pedala de ambreiaj înainte ca
motorul să pornească, este
posibil ca acesta să se opreas-
că.

5-19
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 20

Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus în condiții de carosabil alunecos


• Evitați abordarea cu viteze
poate provoca pierderea aderenței
• Nu mergeți niciodată la vale cu mari a virajelor.
roților motrice și a controlului vehi-
transmisia în punctul neutru. Acest • Nu bruscați volanul la schim-
culului, care pot provoca un acci-
lucru este extrem de periculos. barea benzii de rulare sau în
dent.
• Nu acționați în mod repetat frâne- curbele strânse abordate cu
le. Acest lucru poate provoca viteză mare.
supraîncălzirea și defectarea frâ-
AVERTISMENT
• Dacă pierdeți controlul vehi-
nelor și a componentelor aferente. culului la viteze mari, riscul de
Nu bruscați frâna de motor (tre-
Când coborâți o pantă, încetiniți și cerea dintr-o treaptă superioară răsturnare este mult mai
schimbați într-o treaptă inferioară. într-o treaptă inferioară) pe un mare.
Frâna de motor va ajuta la încetini- drum alunecos. Este posibil ca • Dacă două sau mai multe roți
rea vehiculului. vehiculul să derapeze și să pro- ies de pe șosea și trageți prea
• Înainte de a schimba într-o treaptă voace un accident. brusc de volan pentru a redre-
inferioară, încetiniți. Se va evita sa vehiculul, este foarte posi-
astfel supraturarea motorului și bil să pierdeți controlul asu-
defectarea acestuia. AVERTISMENT pra volanului.
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se • Dacă vehiculul părăsește
asigură astfel un control mai bun al Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscați vola-
vehiculului. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: nul. Încetiniți înainte de a rein-
• Pentru a preveni defectarea trans- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- tra pe carosabil.
misiei, înainte de a trece în poziția ra de siguranță. În caz de acci- • HYUNDAI recomandă respec-
R (marșarier), asigurați-vă că vehi- dent, o persoană care nu tarea tuturor restricțiilor de
culul staționează. poartă centura de siguranță viteză.
• Dacă drumul este alunecos, con- este mult mai expusă perico-
duceți prudent. Fiți atenți în mod lelor, față de una care poartă
special la frânare, la accelerare și centura de siguranță.
la schimbarea vitezelor.
Accelerarea sau frânarea bruscă

5-20
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 21

TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


n Cu volan pe stânga n Cu volan pe dreapta

Mod manual
Mod manual 5

Condusul vehiculului
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OAD058005/OAD058005R

Utilizare transmisie automată


Transmisia automată are 6 trepte pentru mers înainte și una pentru marșarier.
În poziția D (deplasare), treptele de viteză sunt selectate automat.

5-21
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 22

Condusul vehiculului

Poziții transmisie
AVERTISMENT AVERTISMENT
Indicatorul de pe planșa de bord pre-
Pentru reducerea riscului de zintă poziția selectorului de viteze, • Este posibil ca selectarea pozi-
rănire gravă sau deces: dacă este cuplat contactul. ției P (parcare) în timp ce vehi-
• Înainte de a trece transmisia culul se deplasează să provoa-
în poziția D (deplasare) sau R P (parcare) ce blocarea roților și pierderea
(marșarier), verificați Opriți întotdeauna complet vehiculul controlului asupra vehiculului.
ÎNTOTDEAUNA zona din apro- înainte de a selecta poziția P (parca- • După oprirea vehiculului, asi-
pierea vehiculului, pentru a re). gurați-vă întotdeauna că selec-
observa prezența persoane- Pentru a scoate selectorul din poziția torul de viteze este în poziția P
lor, mai ales a copiilor. P (parcare) trebuie să apăsați com- (parcare), activați frâna de par-
• Înainte de a părăsi vehiculul, plet pedala de frână și să vă asigu- care și opriți motorul.
asigurați-vă întotdeauna că rați că nu apăsați pedala de accele- • Dacă parcați în pantă, blocați
selectorul de viteze este în rație. roțile, pentru a preveni deplasa-
poziția P (parcare), apoi acti- Dacă ați efectuat toate operațiile de rea vehiculului.
vați frâna de parcare și treceți mai sus și selectorul tot este blocat • Nu utilizați poziția P (parcare)
contactul în poziția în poziția P (parcare), consultați pe post de frână de parcare.
LOCK/OFF. Dacă nu luați „Blocare schimbare trepte” din
aceste măsuri de siguranță, acest capitol.
este posibil ca vehiculul să se R (marșarier)
deplaseze brusc și pe neaș- Înainte de oprirea motorului, selecto-
teptate. rul de viteze trebuie să fie în poziția Utilizați această poziție pentru mer-
P (parcare). sul înapoi.
• În modul manual, nu bruscați
frâna de motor (trecerea dintr-
NOTĂ
o treaptă superioară într-o
treaptă inferioară) pe un drum Opriți întotdeauna complet vehi-
alunecos. Este posibil ca culul înainte de a cupla sau decu-
vehiculul să derapeze și să pla marșarierul (R). Cuplând mar-
provoace un accident. șarierul (R) în timp ce vehiculul se
deplasează, este posibil ca trans-
5-22 misia să se defecteze.
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 23

N (neutru) D (deplasare)
Roțile și transmisia nu sunt cuplate. Aceasta este poziția normală pentru
Utilizați punctul N (neutru) dacă deplasare. Transmisia va schimba
motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți automat cele 6 trepte de viteză, asi-
sau dacă trebuie să opriți vehiculul gurând un consum minim de com-
fără să opriți motorul. Treceți în pozi- bustibil și o putere maximă.
ția P (parcare) dacă trebuie să pără- Pentru un plus de putere la depăși-
siți vehiculul. rea altor vehicule sau la urcarea unei
Apăsați întotdeauna pedala de frână pante, apăsați complet pedala de
când treceți din punctul N (neutru) în accelerație. Transmisia va schimba
altă poziție. automat într-o treaptă inferioară (în
funcție de necesități). OAD058196N

Butonul de selectare a modului de Modul DS (sport)


AVERTISMENT condus de pe consola selectorului de • Pentru a comuta în modul Ds, tre- 5
viteze permite șoferului să comute din ceți schimbătorul de vireze din
Nu cuplați transmisia dacă nu modul NORMAL în modul SPORT poziția D (deplasare) în modul

Condusul vehiculului
apăsați complet pedala de sau ECO (dacă există în dotare). schimbare manuală. Programul de
frână. În cazul în care cuplați comandă a motorului și transmisiei
transmisia în timp ce motorul Pentru informații suplimentare, este optimizat automat pentru un
este turat, vehiculul se va consultați „Sistem integrat de stil de condus sportiv.
deplasa brusc. Este posibil să comandă a modului de condus”
pierdeți controlul asupra vehi- • În modul Ds, dacă deplasați selec-
din acest capitol. torul de viteze în sus (+) sau în jos
culului și să loviți persoane sau
obiecte. (-), transmisia trece în modul de
schimbare manuală. Dacă selecto-
rul de viteze este trecut înapoi în
poziția D (deplasare), transmisia
trece în modul D (deplasare).
Vehiculul va funcționa conform
modului de condus selectat (NOR-
MAL, ECO, SPORT, SMART).
5-23
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 24

Condusul vehiculului

i Info • La deplasarea în modul manual, înce-


tiniți înainte de a schimba într-o treap-
• Pot fi selectate numai cele 6 trepte de tă inferioară. În caz contrar, este posi-
viteză pentru mers înainte. Pentru a bil ca treapta inferioară să nu se cuple-
da în marșarier sau pentru a parca, ze, dacă turația motorului nu se înca-
treceți selectorul de viteze în poziția R drează într-o plajă plauzibilă.
+ (treaptă superioară) (marșarier) sau P (parcare), după caz.
• Schimbările într-o treaptă inferioară
se efectuează automat la încetinirea
Sistem de blocare a schimbării
vehiculului. La oprire se selectează treptelor
- (treaptă inferioară)
automat treapta 1. Pentru siguranța dvs., transmisia
• Dacă turația motorului se apropie de automată este echipată cu un sistem
OAD058006
zona roșie, transmisia schimbă auto- de blocare, care împiedică trecerea
mat într-o treaptă superioară. accidentală din poziția P (parcare) în
Mod manual • Dacă șoferul apasă maneta în poziția +
poziția R (marșarier), dacă nu este
Indiferent dacă vehiculul staționează sau apăsată pedala de frână.
(treaptă superioară) sau - (treaptă infe-
se deplasează, modul manual se selec- rioară), este posibil ca transmisia să nu Pentru a trece din P (parcare) în R
tează prin împingerea selectorului din schimbe în treapta de viteză dorită, (marșarier):
poziția D (deplasare) în zona de selecție dacă aceasta nu permite funcționarea 1. Țineți apăsată pedala de frână.
manuală a treptelor. Pentru a reveni în motorului într-o plajă de turație plauzi- 2. Porniți motorul sau cuplați contac-
poziția D (deplasare), împingeți selectorul bilă. Șoferul trebuie să execute schim- tul.
înapoi în poziția inițială. În modul manual, bările într-o treaptă inferioară în func-
deplasarea selectorului înainte-înapoi ție de condițiile de deplasare, având 3. Acționați selectorul de viteze.
permite selectarea treptelor potrivite pen- grijă să nu supratureze motorul.
tru condițiile de deplasare respective. • La deplasarea pe o suprafață alune- Deblocare schimbare trepte
+ (treaptă superioară): împingeți coasă, împingeți selectorul în poziția + Dacă selectorul de viteze nu poate fi
maneta o dată pentru a schimba (treaptă superioară). Transmisia va trecut din poziția P (parcare) în pozi-
într-o treaptă superioară. schimba în treapta 2, mai potrivită ția R (marșarier) cu pedala de frână
- (treaptă inferioară): trageți maneta pentru deplasarea lină de pe o astfel de apăsată, țineți-o în continuare apă-
o dată pentru a schimba într-o suprafață. Pentru a schimba din nou sată și apoi efectuați următoarele
treaptă inferioară. în treapta 1, împingeți selectorul în operații:
poziția - (treaptă inferioară).
5-24
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 25

să verificați imediat sistemul la un Parcare


dealer autorizat HYUNDAI.
Opriți întotdeauna complet vehiculul
și țineți apăsată pedala de frână.
Sistem de interblocare integrat Treceți selectorul de viteze în poziția
în cheie P (parcare), activați frâna de parcare
(dacă există în dotare) și treceți contactul în poziția
Dacă selectorul de viteze nu este în LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs.
poziția P (parcare), cheia nu poate fi atunci când părăsiți vehiculul.
scoasă din contact.
AVERTISMENT
OAD058084N
• Dacă doriți să opriți vehiculul
1. Treceți contactul în poziția cu motorul pornit, aveți grijă
LOCK/OFF. să nu apăsați prea mult timp 5
2. Activați frâna de parcare. pedala de accelerație. Este
posibil ca motorul sau siste-

Condusul vehiculului
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
ficiului de acces la sistemul de mul de evacuare să se supra-
blocare a schimbării treptelor. încălzească și să provoace
izbucnirea unui incendiu.
4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
belniță cu cap plat) în fereastra de • Gazele și sistemul de eșapa-
vizitare și apăsați. ment sunt foarte fierbinți. Nu
vă apropiați de componentele
5. Acționați selectorul de viteze în sistemului de eșapament.
timp ce apăsați cu șurubelnița.
• Nu opriți și nu parcați vehiculul
6. Scoateți scula din fereastra de peste materiale inflamabile,
vizitare a sistemului de blocare a cum ar fi iarbă uscată, hârtie
schimbării treptelor și apoi montați sau frunze. Este posibil ca
capacul. acestea să se aprindă și să pro-
Dacă trebuie să utilizați blocarea voace izbucnirea unui incendiu.
schimbării treptelor, vă recomandăm
5-25
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 26

Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus • Activați întotdeauna frâna de par-


• Evitați abordarea cu viteze
care înainte de a părăsi vehiculul.
• Nu treceți niciodată selectorul de mari a virajelor.
Nu vă bazați pe cuplarea poziției P
viteze din poziția P (parcare) sau • Nu bruscați volanul la schim-
(parcare) pentru a imobiliza vehi-
din punctul N (neutru) în orice altă barea benzii de rulare sau în
culul.
poziție, dacă este apăsată pedala curbele strânse abordate cu
de accelerație. • Dacă drumul este alunecos, condu-
ceți prudent. Fiți atenți în mod spe- viteză mare.
• Nu treceți niciodată schimbătorul • Dacă pierdeți controlul vehi-
cial la frânare, la accelerare și la
de viteze în poziția P (parcare) în culului la viteze mari, riscul de
schimbarea vitezelor. Accelerarea
timpul deplasării. răsturnare este mult mai
sau frânarea bruscă în condiții de
Înainte de a trece în poziția R (mar- carosabil alunecos poate provoca mare.
șarier) sau D (deplasare), asigu- pierderea aderenței roților motrice și • Dacă două sau mai multe roți
rați-vă că vehiculul staționează. a controlului vehiculului, care pot ies de pe șosea și trageți prea
• Nu treceți selectorul de viteze în provoca un accident brusc de volan pentru a redre-
punctul N (neutru) în timpul depla- • Performanțele și consumul de sa vehiculul, este foarte posi-
sării. Acest lucru poate provoca un combustibil optime sunt obținute bil să pierdeți controlul asu-
accident, din cauza pierderii efec- prin apăsarea și eliberarea lină a pra volanului.
tului de frână de motor, iar transmi- pedalei de accelerație. • Dacă vehiculul părăsește
sia este posibil să se defecteze. carosabilul, nu bruscați vola-
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul AVERTISMENT nul. Încetiniți înainte de a rein-
pe pedala de frână. Chiar și o pre- tra pe carosabil.
siune ușoară, dar constantă asu- Pentru reducerea riscului de • HYUNDAI recomandă respec-
pra pedalei poate provoca supraîn- RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: tarea tuturor restricțiilor de
călzirea, uzarea și chiar defectarea viteză.
frânelor. • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu-
ra de siguranță. În caz de acci-
• Nu mențineți vehiculul în pantă cu dent, o persoană care nu
ajutorul pedalei de accelerație. poartă centura de siguranță
Transmisia se poate supraîncălzi. este mult mai expusă perico-
Utilizați întotdeauna frâna de servi- lelor, față de una care poartă
ciu sau frâna de parcare. centura de siguranță.
5-26
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 27

TRANSMISIE CU AMbREIAj DUbLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


n Cu volan pe stânga n Cu volan pe dreapta

Mod manual
Mod manual 5

Condusul vehiculului
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OAD058005/OAD058005R

Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu


Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte trepte pentru mers înainte și una pentru marșarier.
Dacă selectorul de viteze este în poziția D (deplasare), treptele de viteză sunt selectate automat.

5-27
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 28

Condusul vehiculului

• Transmisia cu ambreiaj dublu este Prin urmare, schimbarea treptelor • La deplasarea cu viteză mică,
de fapt o transmisie manuală, care de viteză se face uneori resimțită și dacă eliberați brusc pedala de
oferă posibilitatea schimbării auto- este însoțită de vibrații ușoare, accelerație, puteți simți efectul de
mate a treptelor de viteză. Asigură provocate de diferența de turație frână de motor, înainte ca transmi-
performanțele unei transmisii între arborele principal și cel sia să schimbe treapta de viteză.
manuale, dar ușurința în utilizare a secundar din cutia de viteze. Acest efect de frână de motor este
unei transmisii automate. Acesta este un comportament nor- asemănător cu cel oferit de o
• Dacă este selectată poziția D mal al transmisiei cu ambreiaj transmisie manuală la viteze mici.
(deplasare), transmisia schimbă dublu. • La coborârea unei pante vă reco-
vitezele automat, la fel ca o trans- • Ambreiajul de tip uscat transferă mandăm să treceți selectorul de
misie automată obișnuită. Spre cuplul mai direct și asigură o per- viteze în modul manual și să treceți
deosebire de o transmisie automa- cepție asupra comenzilor diferită într-o treaptă de viteză inferioară,
tă obișnuită, schimbarea treptelor de cea asigurată de o transmisie în vederea controlării vitezei fără a
de viteză poate fi simțită și auzită automată obișnuită. Acest lucru se utiliza excesiv pedala de frână.
uneori, în timp ce actuatoarele poate observa mai ales la pornirea • Atunci când porniți și opriți motorul,
cuplează ambreiajele și se selec- de pe loc sau la viteze mici, pre- este posibil să auziți clicurile speci-
tează treptele de viteză. cum și la deplasarea cu opriri și fice autotestării sistemului. Acesta
• Transmisia cu ambreiaj dublu dis- porniri frecvente. este un zgomot normal al transmi-
pune de un mecanism de ambreiaj • La accelerarea rapidă de la o vite- siei cu ambreiaj dublu.
de tip dublu disc uscat, care asigu- ză mică, este posibil ca turația • Pe parcursul primilor 1.500 km
ră accelerații mai bune și un con- motorului să crească brusc, din (1000 mile) este posibil să obser-
sum mai redus de combustibil. cauza patinării ambreiajului, în vați că vehiculul nu accelerează lin
Aceasta diferă de o transmisie timp ce transmisia cu ambreiaj de la viteze mici. Pe parcursul
automată obișnuită prin faptul că dublu selectează treapta de viteză acestei perioade de rodaj, calitatea
nu dispune de un convertizor de corespunzătoare. Acest lucru este schimbării treptelor și performanțe-
cuplu. Schimbarea treptelor de normal. le vehiculului nou se optimizează
viteză se realizează prin patinarea • La pornirea de pe loc din pantă, continuu.
ambreiajului, în special la viteze apăsați lin și treptat pedala de
mici. accelerație, pentru a evita vibrațiile
și trepidațiile.

5-28
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 29

NOTĂ Ecran LCD pentru temperatura


AVERTISMENT transmisiei și mesaj de
• Opriți întotdeauna complet vehi- avertizare
Pentru reducerea riscului de culul înainte de a selecta poziția
rănire gravă sau deces: D (deplasare) sau R (marșarier). Indicator temperatură
• Înainte de a trece transmisia • Nu treceți selectorul de viteze în transmisie
în poziția D (deplasare) sau R punctul N (neutru) în timpul
(marșarier), verificați deplasării.
ÎNTOTDEAUNA zona din apro-
pierea vehiculului, pentru a AVERTISMENT
observa prezența persoane-
lor, mai ales a copiilor. Dacă transmisia nu poate trece
• Înainte de a părăsi vehiculul, în poziția deplasare sau marșa-
asigurați-vă întotdeauna că rier, indicatorul de poziție (D
selectorul de viteze este în sau R) de pe planșa de bord cli- 5
poziția P (parcare), apoi acti- pește. Vă recomandăm să con-

Condusul vehiculului
vați frâna de parcare și treceți tactați un dealer autorizat
contactul în poziția Hyundai și să verificați siste- OAD058179N/OJS058137L
LOCK/OFF. Dacă nu luați mul.
aceste măsuri de siguranță, • Selectați modul computer de bord
este posibil ca vehiculul să se de pe ecranul LCD și treceți în
deplaseze brusc și pe neaș- ecranul pentru temperatura trans-
teptate. misiei, pentru a vedea temperatura
transmisiei cu ambreiaj dublu.
• Nu bruscați frâna de motor
(trecerea dintr-o treaptă supe- • Încercați să conduceți astfel încât
rioară într-o treaptă inferioară) indicatorul temperaturii să nu ajun-
pe un drum alunecos. Acest gă în zona de temperatură ridica-
lucru poate provoca pierderea tă/supraîncălzire. Dacă transmisia
aderenței și un accident. se supraîncălzește, pe ecranul
LCD apare mesajul de avertizare.
Respectați indicațiile acestuia.
5-29
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 30

Condusul vehiculului

Normal (sub linia 10) Înainte de intrarea în zona de


ATENȚIE temperatură ridicată/supraîncăl-
zire (între liniile 10 și 14)
• Creșterea temperaturii trans-
misiei apare de obicei în
pantă, dacă vehiculul este
ținut pe loc o perioadă înde-
lungată prin apăsarea pedalei
de accelerație, fără apăsarea
pedalei de frână.
• Pentru ca transmisia să ofere
performanțe optime, nu per-
miteți depășirea zonei albe a
indicatorului (dacă există în OAD058178N
dotare). • Pentru ca schimbarea vitezelor să OAD058179N
se desfășoare normal, conduceți
astfel încât indicatorul temperaturii • Această zonă indică faptul că tempe-
să fie sub linia 10. ratura ambreiajului multidisc al DCT
a crescut. Dacă temperatura ambre-
i Info iajului este în această zonă (între linii-
le 10 și 14), nu permiteți patinarea
Dacă ambreiajul patinează excesiv din ambreiajului, pentru ca indicatorul
cauza traficului cu opriri și porniri frec- temperaturii să scadă sub linia 10.
vente în pante abrupte și dacă este acti-
vat o perioadă lungă de timp sistemul de • Dacă temperatura ambreiajului
asistență la pornirea din pantă, este posi- multidisc continuă să crească și
bil ca temperatura transmisiei să creas- ajunge la linia 14, se activează
că rapid. Pentru a preveni creșterea avertizorul sonor, iar indicatorul
excesivă a temperaturii, utilizați frâna în temperaturii apare în cadrul grupu-
timp ce vă deplasați cu viteză redusă sau lui de instrumente.
când opriți vehiculul în pantă. Mesajul de avertizare DCT nu este
afișat.
5-30
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 31

Temperatură ridicată/supraîn- • Pentru a verifica temperatura Mesaje de avertizare DCT


călzire (între liniile 15 și 16) ambreiajului multidisc atunci când Acest mesaj de avertizare apare
s-a supraîncălzit, treceți în ecranul dacă vehiculul este condus cu viteză
indicatorului temperaturii, selec- redusă pe o pantă și detectează că
tând modul computer de bord. nu este apăsată pedala de frână.
Astfel puteți verifica temperatura
ambreiajului multidisc.

OAD058180N 5
• Această zonă indică faptul că tem-

Condusul vehiculului
peratura ambreiajului multidisc al
DCT a crescut foarte mult. OAD058175N

Se activează avertizorul sonor DCT, Pantă abruptă


se afișează mesajul de avertizare La urcarea pantelor sau pe pante
în cadrul grupului de instrumente, abrupte:
iar indicatorul temperaturii dispare
• Pentru a ține vehiculul pe loc în
din cadrul grupului de instrumente.
pantă, utilizați frâna de serviciu
Respectați indicațiile mesajului
sau frâna de parcare.
de avertizare afișat.
• În cazul opririlor și pornirilor frec-
vente din pantă, păstrați o distanță
de siguranță până la vehiculul din
față, înainte de a porni de pe loc.
Apoi mențineți vehiculul staționar în
pantă cu ajutorul frânei de serviciu.
5-31
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 32

Condusul vehiculului

• Dacă vehiculul este ținut pe loc în este ridicată! Opriți în siguranță.) și


pantă cu ajutorul pedalei de acce- vehiculul nu se va mai deplasa lin.
lerație sau se deplasează cu viteză • În acest caz, trageți pe dreapta într-
redusă cu pedala de frână elibera- o locație sigură, opriți vehiculul cu
tă, este posibil ca ambreiajul și motorul pornit, acționați frânele,
transmisia să se supraîncălzească treceți transmisia în poziția P (par-
și să se defecteze. În acest caz, pe care) (cu motorul pornit) și lăsați
ecranul LCD apare un mesaj de transmisia să se răcească.
avertizare.
• Dacă ignorați această avertizare,
• Dacă apare avertizarea pe ecranul este posibil ca problema să se
LCD, trebuie acționată frâna de agraveze. Este posibil ca transmi-
serviciu. OJS048123N/OJS058139L sia să schimbe treptele brusc, frec-
• Ignorarea avertizărilor poate pro- Temperatură ridicată transmisie vent sau cu trepidații. Pentru a
voca defectarea gravă a transmi- • În anumite situații, cum ar fi depla- rezolva problema, opriți vehiculul și
siei. sarea cu opriri și porniri frecvente acționați frâna de serviciu sau tre-
din pantă abruptă, pornirea de pe ceți transmisia în poziția P (parca-
loc sau accelerarea bruscă sau re). Apoi permiteți transmisiei să se
alte condiții dificile de deplasare, răcească timp de câteva minute cu
temperatura ambreiajelor transmi- motorul pornit, înainte de a porni la
siei va crește foarte mult. drum.
• Dacă ambreiajul s-a supraîncălzit • Dacă este posibil, nu bruscați vehi-
se activează modul de protecție culul.
pentru siguranță, indicatorul treptei
de viteză cuplate clipește și se
activează un avertizor sonor. În
acest moment pe ecranul LCD
apare mesajul de avertizare
„Transmission temp. is high! Stop
safely” (Temperatura transmisiei

5-32
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 33

• Dacă vehiculul nu este oprit și tempe- Poziții transmisie


ratura ambreiajelor atinge limita maxi- Indicatorul de pe planșa de bord pre-
mă, se afișează avertizarea „Trans zintă poziția selectorului de viteze,
Hot! Park with engine on” (Transmisie dacă este cuplat contactul.
supraîncălzită! Parcați cu motorul por-
nit.). În acest caz, ambreiajul este
dezactivat până când temperatura P (parcare)
acestuia revine la normal. Opriți întotdeauna complet vehiculul
• Avertizarea afișează durata de înainte de a selecta poziția P (parca-
așteptare pentru răcirea transmisiei. re).
• În acest caz, trageți pe dreapta Pentru a scoate selectorul din poziția
OJS058137L/OAD058176N într-o locație sigură, opriți vehiculul P (parcare) trebuie să apăsați com-
cu motorul pornit, acționați frânele, plet pedala de frână și să vă asigu-
treceți transmisia în poziția P (par- rați că nu apăsați pedala de accele-
care) (cu motorul pornit) și lăsați rație. 5
transmisia să se răcească. Dacă ați efectuat toate operațiile

Condusul vehiculului
• Dacă apare mesajul „Trans cooled. de mai sus și selectorul tot este
Resume driving.” (Transmisia s-a blocat în poziția P (parcare), con-
răcit. Continuați călătoria.), puteți sultați „Blocare schimbare trepte”
porni din nou la drum. din acest capitol.
• Dacă este posibil, nu bruscați vehi- Înainte de oprirea motorului, selecto-
culul. rul de viteze trebuie să fie în poziția
P (parcare).
OAD058177N
Dacă oricare dintre mesajele de
Transmisie supraîncălzită avertizare de pe ecranul LCD conti-
nuă să clipească, pentru siguranța
dvs., vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI și să
verificați sistemul.

5-33
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 34

Condusul vehiculului

R (marșarier) D (deplasare)
AVERTISMENT Utilizați această poziție pentru mer- Aceasta este poziția normală pentru
sul înapoi. deplasare. Transmisia va schimba
• Este posibil ca selectarea automat cele 7 trepte de viteză, asi-
poziției P (parcare) în timp ce
NOTĂ gurând un consum minim de com-
vehiculul se deplasează să
bustibil și o putere maximă.
provoace blocarea roților și Opriți întotdeauna complet vehi-
pierderea controlului asupra Pentru un plus de putere la depăși-
culul înainte de a cupla sau decu- rea altor vehicule sau la urcarea unei
vehiculului. pla marșarierul (R). Cuplând mar- pante, apăsați complet pedala de
• După oprirea vehiculului, asi- șarierul (R) în timp ce vehiculul se accelerație. Transmisia va schimba
gurați-vă întotdeauna că deplasează, este posibil ca trans- automat într-o treaptă inferioară (în
selectorul de viteze este în misia să se defecteze. funcție de necesități).
poziția P (parcare), activați
frâna de parcare și opriți
motorul. N (neutru)
• Dacă parcați în pantă, blocați Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
roțile, pentru a preveni depla- Utilizați punctul N (neutru) dacă
sarea vehiculului. motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți
• Din motive de siguranță, acti- sau dacă trebuie să opriți vehiculul
vați întotdeauna frâna de par- fără să opriți motorul. Treceți în pozi-
care atunci când selectorul de ția P (parcare) dacă trebuie să pără-
viteze este în poziția P (parca- siți vehiculul.
re), cu excepția cazurilor în Apăsați întotdeauna pedala de frână
care parcați de urgență. când treceți din punctul N (neutru) în
altă poziție.

5-34
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 35

i Info
• Pot fi selectate numai 7 trepte de
viteză pentru mers înainte. Pentru a
da în marșarier sau pentru a parca,
treceți selectorul de viteze în poziția
+ (treaptă superioară) R (marșarier) sau P (parcare), după
caz.
• Schimbările într-o treaptă inferioa-
- (treaptă inferioară)
ră se efectuează automat la încetini-
rea vehiculului. La oprire se selec-
OAD058196N OAD058006 tează automat treapta 1.
Modul DS (sport) Mod manual • Dacă turația motorului se apropie
de zona roșie, transmisia schimbă
• Pentru a comuta în modul Ds, tre- Indiferent dacă vehiculul staționează automat într-o treaptă superioară. 5
ceți schimbătorul de viteze din sau se deplasează, modul manual
poziția D (deplasare) în modul se selectează prin împingerea selec- • Dacă șoferul apasă maneta în pozi-

Condusul vehiculului
schimbare manuală. Programul de torului din poziția D (deplasare) în ția + (treaptă superioară) sau -
comandă a motorului și transmisiei zona de selecție manuală a treptelor. (treaptă inferioară), este posibil ca
este optimizat automat pentru un Pentru a reveni în poziția D (depla- transmisia să nu schimbe în treapta
stil de condus sportiv. sare), împingeți selectorul înapoi în de viteză dorită, dacă aceasta nu
poziția inițială. permite funcționarea motorului
• În modul Ds, dacă deplasați selec- într-o plajă de turație plauzibilă.
torul de viteze în sus (+) sau în jos În modul manual, deplasarea selec- Șoferul trebuie să execute schimbă-
(-), transmisia trece în modul de torului înainte-înapoi permite schim- rile într-o treaptă inferioară în func-
schimbare manuală. Dacă selecto- barea rapidă a treptelor de viteză. ție de condițiile de deplasare, având
rul de viteze este trecut înapoi în Treaptă superioară (+): împingeți grijă să nu supratureze motorul.
poziția D (deplasare), transmisia maneta o dată pentru a schimba
trece în modul D (deplasare). într-o treaptă superioară.
Vehiculul va funcționa conform
modului de condus selectat (NOR- Treaptă inferioară (-): trageți maneta
MAL, ECO, SPORT, SMART). o dată pentru a schimba într-o treap-
tă inferioară.
5-35
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 36

Condusul vehiculului

Padele pentru schimbarea Dacă viteza vehiculului este mai Deblocare schimbare trepte
vitezelor mică de 10km/h și apăsați pedala de Dacă selectorul de viteze nu poate fi
(dacă există în dotare) accelerație mai mult de 5 secunde trecut din poziția P (parcare) în pozi-
sau dacă treceți selectorul de viteze ția R (marșarier) cu pedala de frână
din poziția D (deplasare) în modul apăsată, țineți-o în continuare apă-
manual și apoi din modul manual din sată și apoi efectuați următoarele
nou în modul D (deplasare), sistemul operații:
trece din modul manual în modul
automat.

Sistem de blocare a schimbării


treptelor
Pentru siguranța dvs., transmisia cu
ambreiaj dublu este echipată cu un
OAD058114N sistem de blocare, care împiedică
trecerea accidentală din poziția P
Padelele pentru schimbarea viteze-
(parcare) în poziția R (marșarier),
lor pot fi utilizate dacă selectorul de
dacă nu este apăsată pedala de
viteze este în poziția D (deplasare)
frână.
sau în modul manual. OAD058084N
Pentru a trece din P (parcare) în R 1. Treceți contactul în poziția
(marșarier): LOCK/OFF.
Cu selectorul de viteze în poziția D
1. Țineți apăsată pedala de frână. 2. Activați frâna de parcare.
Padelele pentru schimbarea viteze-
2. Porniți motorul sau cuplați contac- 3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
lor pot fi utilizate dacă viteza vehicu-
tul. ficiului de acces la sistemul de
lului este mai mare de 10 km/h.
3. Acționați selectorul de viteze. blocare a schimbării treptelor.
Trageți o dată padela [+] sau [-] pen-
tru a schimba într-o treaptă supe- 4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
rioară sau inferioară, iar sistemul va belniță cu cap plat) în fereastra de
trece din modul automat în modul vizitare și apăsați.
manual.
5-36
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 37

5. Acționați selectorul de viteze în Parcare Sfaturi pentru condus


timp ce apăsați cu șurubelnița.
Opriți întotdeauna complet vehiculul • Nu treceți niciodată selectorul de
6. Scoateți scula din fereastra de și țineți apăsată pedala de frână. viteze din poziția P (parcare) sau
vizitare a sistemului de blocare a Treceți selectorul de viteze în poziția din punctul N (neutru) în orice altă
schimbării treptelor și apoi montați P (parcare), activați frâna de parcare poziție, dacă este apăsată pedala
capacul. și treceți contactul în poziția de accelerație.
LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs. • Nu treceți niciodată schimbătorul
Dacă trebuie să utilizați blocarea atunci când părăsiți vehiculul. de viteze în poziția P (parcare) în
schimbării treptelor, vă recomandăm timpul deplasării.
să verificați imediat sistemul la un AVERTISMENT Înainte de a trece în poziția R (mar-
dealer autorizat HYUNDAI.
șarier) sau D (deplasare), asigu-
Dacă doriți să opriți vehiculul rați-vă că vehiculul staționează.
cu motorul pornit, aveți grijă să • Nu treceți selectorul de viteze în
nu apăsați prea mult timp peda- punctul N (neutru) în timpul depla- 5
la de accelerație. Este posibil ca sării. Acest lucru poate provoca un
motorul sau sistemul de eva-

Condusul vehiculului
accident, din cauza pierderii efec-
cuare să se supraîncălzească și tului de frână de motor, iar transmi-
să provoace izbucnirea unui sia este posibil să se defecteze.
incendiu.
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul pe
Gazele și sistemul de eșapa- pedala de frână. Chiar și o presiune
ment sunt foarte fierbinți. Nu vă ușoară, dar constantă asupra pedalei
apropiați de componentele sis- poate provoca supraîncălzirea, uza-
temului de eșapament. rea și chiar defectarea frânelor.
Nu opriți și nu parcați vehiculul • La deplasarea în modul manual,
peste materiale inflamabile, încetiniți înainte de a schimba într-o
cum ar fi iarbă uscată, hârtie treaptă inferioară. În caz contrar, este
sau frunze. Este posibil ca posibil ca treapta inferioară să nu se
acestea să se aprindă și să pro- cupleze, dacă turația motorului nu se
voace izbucnirea unui incendiu. încadrează într-o plajă plauzibilă.

5-37
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 38

Condusul vehiculului

• Activați întotdeauna frâna de par-


care înainte de a părăsi vehiculul. AVERTISMENT • Dacă vehiculul părăsește
Nu vă bazați pe cuplarea poziției P carosabilul, nu bruscați vola-
(parcare) pentru a imobiliza vehi- Pentru reducerea riscului de nul. Încetiniți înainte de a rein-
culul. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: tra pe carosabil.
• Dacă drumul este alunecos, con- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- • HYUNDAI recomandă respec-
duceți prudent. Fiți atenți în mod ra de siguranță. În caz de acci- tarea tuturor restricțiilor de
special la frânare, la accelerare și dent, o persoană care nu viteză.
la schimbarea vitezelor. poartă centura de siguranță
Accelerarea sau frânarea bruscă este mult mai expusă perico-
în condiții de carosabil alunecos lelor, față de una care poartă
poate provoca pierderea aderenței centura de siguranță.
roților motrice și a controlului vehi- • Evitați abordarea cu viteze
culului, care pot provoca un acci- mari a virajelor.
dent. • Nu bruscați volanul la schim-
• Performanțele și consumul de barea benzii de rulare sau în
combustibil optime sunt obținute curbele strânse abordate cu
prin apăsarea și eliberarea lină a viteză mare.
pedalei de accelerație. • Dacă pierdeți controlul vehi-
culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă două sau mai multe roți
ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.

5-38
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 39

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem poate împiedica încetinirea
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de normală a vehiculului; de ase-
reglează automat în timpul utilizării siguranță: menea, este posibil ca vehicu-
normale. lul să tragă într-o parte la frâ-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. nare. O apăsare ușoară a
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca pedalei de frână vă va indica
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, dacă frânele au fost afectate.
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și Verificați întotdeauna frânele
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea în acest mod după ce ați con-
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. dus prin apă. Pentru a le usca,
frânare va fi mai mare decât dacă apăsați ușor pedala de frână
frânele ar fi fost servoasistate.
• La coborârea unei pante lungi pentru a încălzi frânele și
sau abrupte, treceți într-o deplasați-vă cu viteză con-
Dacă motorul este oprit, rezerva de treaptă de viteză inferioară, în stantă, până când frânele
5
servoasistare a frânelor se pierde vederea controlării vitezei fără
parțial de fiecare dată când apăsați funcționează din nou normal.

Condusul vehiculului
a utiliza excesiv pedala de Evitați deplasarea cu viteze
pedala de frână. Nu apăsați repetat frână. Acționarea continuă a
pedala de frână dacă sistemul de mari până când frânele func-
frânelor va provoca supraîn- ționează din nou normal.
servoasistare nu funcționează. călzirea și pierderea tempora-
ră a eficienței acestora.

5-39
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 40

Condusul vehiculului

Indicator de uzură frâne cu Tamburi de frână spate Frână de parcare


disc (dacă există în dotare) Activare frână de parcare
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și Frânele cu tambur spate nu dispun
trebuie înlocuite cu unele noi, veți de indicatori de uzură. Din acest
auzi un sunet de avertizare prelung motiv, verificați ferodourile saboților
de la frânele față sau spate. Sunetul de frână dacă auziți un zgomot de
se poate auzi din când în când sau frecare de la frânele spate. De ase-
de fiecare dată când apăsați pedala menea, verificați frânele spate de fie-
de frână. care dată când schimbați sau rotiți
Rețineți că, în anumite condiții de uti- roțile și înlocuiți plăcuțele de frână
lizare sau de climă, când apăsați față.
prima dată pedala de frână (sau la o
apăsare ușoară) este posibil să se
audă un sunet strident. Acest lucru OAD055008
este normal și nu indică existența
vreunei probleme la frâne. Activați întotdeauna frâna de parcare
înainte de a părăsi vehiculul. Pentru
NOTĂ a activa frâna de parcare:
Apăsați complet pedala de frână.
Pentru a evita reparații costisitoa-
re la frâne, nu continuați să con- Trageți complet maneta.
duceți cu plăcuțele de frână uzate.
AVERTISMENT
i Info Pentru a reduce riscul de RĂNIRE
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de GRAVĂ sau DECES, nu activați
frână cu seturi complete pentru pun- frâna de parcare dacă vehiculul
tea față sau spate. se deplasează, cu excepția situa-
țiilor de urgență. Este posibil ca
sistemul de frânare să se defecte-
ze și să provoace un accident.
5-40
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 41

Dezactivare frână de parcare NOTĂ


AVERTISMENT
• Nu apăsați pedala de accelerație
• De fiecare dată când părăsiți dacă frâna de parcare este acti-
vehiculul sau parcați, opriți vată. Dacă apăsați pedala de
întotdeauna complet vehiculul accelerație și frâna de parcare
și țineți apăsată pedala de este activată, se va activa un
frână. Treceți schimbătorul de avertizor sonor. Este posibil ca
viteze în treapta 1 (vehicul cu frâna de parcare să se defecte-
transmisie manuală) sau în ze.
poziția P (parcare, vehicul cu • Este posibil ca deplasarea cu
transmisie automată/cu ambre- frâna de parcare activată să pro-
iaj dublu), apoi activați frâna de voace supraîncălzirea sistemului
OAD055009 parcare și treceți contactul în de frânare și uzura prematură a
Pentru eliberare:
poziția LOCK/OFF. pieselor acestuia. Înainte de a 5
Dacă frâna de parcare nu este porni la drum, asigurați-vă că ați
Apăsați complet pedala de frână. activată complet, vehiculul se dezactivat complet frâna de par-

Condusul vehiculului
În timp ce apăsați butonul de elibera- poate deplasa necontrolat și care și că lampa de avertizare
re (1), trageți ușor maneta frânei de vă poate răni pe dvs. și per- frâne s-a stins.
parcare și apoi lăsați-o în jos (2). soanele aflate în apropiere.
• Nu permiteți NICIODATĂ per-
soanelor nefamiliarizate cu
vehiculul să umble la frâna de
parcare. Dacă frâna de parca-
re este dezactivată din gre-
șeală, este posibil să survină
răniri grave.
• Dezactivați frâna de parcare
doar dacă sunteți la volan și
apăsați pedala de frână.

5-41
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 42

Condusul vehiculului

Verificați lampa de Sistem antiblocare frâne (ABS) • Dacă sunt montate lanțuri
avertizare pentru frâna
de parcare, prin cupla- antiderapante.
AVERTISMENT Nu testați sistemul ABS sau
rea contactului (nu
porniți motorul). Sistemul antiblocare frâne ESC conducând cu viteză sau
Lampa se aprinde (ABS) sau sistemul de control făcând viraje periculoase.
dacă frâna de parcare este activată, electronic al stabilității (ESC) nu Puteți pune în pericol siguranța
cu contactul WK-23
în poziția START sau poate preveni accidente provo- dvs. și a celorlalți pasageri.
ON. cate de manevre incorecte sau
Înainte de a porni la drum, asigurați- periculoase. Deși vehiculul este ABS este un sistem electronic de frâ-
vă că ați dezactivat frâna de parcare mai ușor controlabil la frânarea nare, care previne blocarea frânelor.
și că lampa de avertizare frâne s-a de urgență, mențineți întotdeau- Sistemul ABS permite șoferului să
stins. na o distanță de siguranță între păstreze controlul asupra direcției și
dvs. și obiectele din față. În con- frânelor, în același timp.
Dacă lampa de avertizare frână de
diții dificile, reduceți întotdeau-
parcare rămâne aprinsă după dezac-
na viteza. Distanța de frânare a
tivarea frânei de parcare (cu motorul
vehiculelor echipate cu ABS
pornit), este posibil ca sistemul de
sau ESC poate fi mai mare
frânare să prezinte o defecțiune.
decât a celor fără aceste siste-
Verificați imediat sistemul.
me în următoarele situații.
Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
Conduceți cu viteză redusă în
culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
următoarele situații:
atenți cum conduceți vehiculul și
continuați să circulați doar până • Drumuri dificile, acoperite cu
găsiți un loc sigur pentru a opri. pietriș sau zăpadă.
• Pe drumuri denivelate sau cu
gropi.

5-42
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 43

Utilizarea ABS Pe suprafețe de drum cu aderență NOTĂ


Pentru a beneficia la maximum de scăzută sau cu denivelări, funcționa-
rea sistemului antiblocare frâne Când conduceți pe un drum cu o
avantajele sistemului ABS într-o aderență redusă, cum ar fi acope-
situație de urgență, nu încercați să poate avea ca rezultat o distanță de
frânare mai mare decât a vehiculelor rit cu gheață și acționați frânele în
reglați presiunea de frânare și nu apă- mod continuu, sistemul ABS va
sați pedala de frână în mod repetat. echipate cu sistem de frânare con-
vențional. funcționa și el continuu, iar lampa
Apăsați la maximum pedala de frână. de avertizare a sistemului ( ) se
Dacă acționați frânele într-un mod care Lampa de avertizare ABS ( ) rămâ-
poate aprinde. Parcați vehiculul
poate provoca blocarea roților, este ne aprinsă câteva secunde după
într-un loc sigur și opriți motorul.
posibil să auziți un zgomot provenind de cuplarea contactului. În această
perioadă de timp, sistemul ABS va Reporniți motorul. Dacă lampa de
la frâne sau să simțiți o pulsație în peda- avertizare ABS se stinge, sistemul
la de frână. Este un lucru normal și efectua operații de autodiagnoză, iar
dacă totul este normal, lampa se va nu prezintă nicio defecțiune.
înseamnă că sistemul ABS este activat.
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, În caz contrar, este posibil ca sis-
Sistemul ABS nu reduce durata sau este posibil ca sistemul ABS să fie temul ABS să fie defect. Vă reco- 5
distanța necesare pentru oprirea defect. Vă recomandăm să contactați mandăm să contactați cât mai
vehiculului.

Condusul vehiculului
cât mai curând posibil un dealer auto- curând posibil un dealer autorizat
Păstrați întotdeauna o distanță sufi- rizat HYUNDAI. HYUNDAI.
cientă până la vehiculul din față.
Sistemul ABS nu va preveni un dera- AVERTISMENT i Info
paj ca urmare a schimbării bruște de
direcție, cum ar fi încercarea de a Dacă lampa de avertizare ABS Dacă bateria este descărcată și porniți
negocia prea rapid un viraj sau de a ( ) nu se stinge, este posibil motorul prin conectarea la o altă bate-
schimba brusc banda de rulare. ca sistemul ABS să fie defect. rie, este posibil ca lampa de avertizare
Adaptați întotdeauna viteza la condi- Frânele de serviciu vor funcțio- ABS ( ) să se aprindă. Acest lucru
țiile de deplasare. na normal. Pentru a reduce ris- se datorează bateriei descărcate. Nu
cul de rănire gravă sau deces, înseamnă că sistemul ABS este defect.
Sistemul ABS nu poate preveni pier- Încărcați bateria înainte de a porni la
derea stabilității. Nu bruscați volanul vă recomandăm să contactați
cât mai curând posibil un dealer drum.
în timp ce frânați puternic. Bruscarea
volanului poate provoca o coliziune autorizat HYUNDAI.
frontală sau părăsirea carosabilului.
5-43
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 44

Condusul vehiculului

Control electronic al stabilității Dacă sistemul funcționează


(ESC) (dacă există în dotare) AVERTISMENT Dacă sistemul ESC funcțio-
Adaptați viteza la condițiile de nează, lampa de control
deplasare și nu negociați prea ESC clipește:
rapid virajele. Sistemul ESC nu • Dacă acționați frânele într-un mod
va preveni accidentele. care poate provoca blocarea roților,
Viteza excesivă în viraje, mane- este posibil să auziți un zgomot
vrele bruște și acvaplanarea pe provenind de la frâne sau să simțiți
suprafețe umede pot provoca o pulsație în pedala de frână. Este
accidente grave. un lucru normal și înseamnă că sis-
temul ESC este activat.
• La activarea sistemului ESC, este
Funcționare ESC posibil ca motorul să nu răspundă
OAD058010N Condiții de activare a sistemului ca de obicei la apăsarea pedalei de
ESC accelerație.
Sistemul de control electronic al sta- • Dacă pilotul automat este activat în
bilității (ESC) permite stabilizarea Dacă este cuplat contactul, lămpile
de control ESC și ESC dezactivat se momentul activării sistemului ESC,
vehiculului pe viraje. acesta se dezactivează automat.
ESC verifică dacă traiectoria vehicu- aprind aproximativ 3 secunde. După
ce se sting ambele lămpi, sistemul După depășirea momentului dificil,
lului corespunde cu intenția șoferu- pilotul automat poate fi reactivat.
lui. ESC este activ.
Consultați „Pilot automat” din
ESC frânează separat fiecare roată acest capitol (dacă există în dotare).
în parte și intervine asupra sistemu- • Când eliberați vehiculul din noroi
lui de management al motorului, sau rulați pe suprafețe alunecoase,
pentru a asista șoferul la păstrarea este posibil ca apăsarea completă
traiectoriei dorite a vehiculului. Acest a pedalei de accelerație să nu pro-
sistem nu înlocuiește condusul pre- voace creșterea turației motorului.
ventiv. Adaptați întotdeauna viteza la Acest lucru asigură păstrarea stabi-
condițiile de deplasare. lității și tracțiunii vehiculului și nu
indică o problemă.
5-44
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 45

Condiții de dezactivare a sistemului • Starea 2 Lămpi de control


ESC Țineți apăsat butonul de dezactivare
Pentru a dezactiva sistemul ESC mai mult de 3 secunde. Apar n Lampă de control ESC (clipește)
ESC: lampa de control ESC dezactivat
și/sau mesajul „Traction & Stability
Control disabled” (control tracțiune și
stabilitate dezactivate) (dacă este
• Starea 1 echipat cu grup de instrumente n Lampă de control ESC dezactivat (se aprinde)
Apăsați scurt butonul de dezactivare Supervision) și se activează un aver-
ESC. Apar lampa de control ESC tizor sonor. În această stare, atât
dezactivat și/sau mesajul „Traction funcția de control tracțiune a sistemu-
Control disabled” (control tracțiune lui ESC (controlul motorului), cât și
dezactivat) (dacă este echipat cu funcția de control frâne a sistemului
grup de instrumente Supervision). În ESC (controlul frânelor) este dezacti- La cuplarea contactului, lampa de
această stare, funcția de control trac- vată. control ESC se aprinde și apoi se 5
țiune a sistemului ESC (controlul Dacă contactul este trecut în poziția stinge, dacă sistemul ESC funcțio-

Condusul vehiculului
motorului) este dezactivată și este LOCK/OFF, când sistemul ESC este nează normal.
activat numai controlul frânelor. dezactivat, sistemul ESC rămâne Când sistemul ESC se activează,
dezactivat. Când porniți din nou lampa de control ESC clipește.
motorul, sistemul ESC se va reactiva Dacă lampa de control ESC rămâne
automat. aprinsă, este posibil ca sistemul ESC
să fie defect. Dacă se aprinde
această lampă de avertizare, vă
recomandăm să verificați vehiculul
cât mai curând posibil la un dealer
autorizat HYUNDAI.
Lampa de control ESC dezactivat se
aprinde dacă sistemul ESC este
dezactivat de la buton.

5-45
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 46

Condusul vehiculului

Utilizarea cu sistemul ESC (lampa de control ESC dezacti-


AVERTISMENT dezactivat vat este aprinsă).
Dacă lampa de control ESC cli- În timpul deplasării
pește, sistemul ESC este acti- Modul ESC dezactivat trebuie utilizat i Info
vat: numai temporar, pentru a permite eli- Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
Conduceți încet și nu încercați berarea vehiculului blocat în zăpadă tează funcționarea sistemului ABS sau
NICIODATĂ să accelerați. Nu sau noroi, prin dezactivarea tempo- a sistemului de frânare.
acționați NICIODATĂ butonul de rară a sistemului ESC, pentru a
dezactivare ESC dacă lampa de beneficia de cuplul maxim disponibil.
control ESC clipește, deoarece Pentru a dezactiva sistemul ESC în
este posibil să pierdeți controlul timpul deplasării, apăsați butonul de
asupra vehiculului și să provo- dezactivare ESC când rulați pe o
cați un accident. suprafață plană.

NOTĂ
NOTĂ
Pentru a preveni defectarea trans-
Deplasarea cu jante și anvelope
misiei:
de dimensiuni diferite poate pro-
voca funcționarea defectuoasă a • Nu permiteți roților unei punți să
sistemului ESC. Înainte de înlocui- patineze excesiv, dacă sunt
rea anvelopelor, asigurați-vă că aprinse lămpile de avertizare
toate cele patru jante și anvelope ESC, ABS și frâne. Reparațiile nu
au aceleași dimensiuni. Nu condu- vor fi acoperite de garanția vehi-
ceți niciodată vehiculul dacă are culului. Dacă sunt aprinse aces-
montate jante și anvelope de te lămpi, reduceți puterea moto-
dimensiuni diferite. rului și nu permiteți roților să
patineze excesiv.
• Dacă vehiculul este amplasat pe
un dinamometru, asigurați-vă că
sistemul ESC este dezactivat
5-46
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 47

Sistem de stabilitate vehicul Funcționarea VSM • Dacă lampa de avertizare EPS (ser-
(VSM) (dacă există în dotare) Condiții de activare a sistemului VSM vodirecție asistată electric) ( )
este aprinsă sau clipește.
Sistemul stabilitate al vehiculului Sistemul VSM se activează dacă:
(VSM) este o funcție a sistemului • Controlul electronic al stabilității
electronic de control al stabilității
AVERTISMENT
(ESC) este activat.
(ESC). Acesta asigură păstrarea sta-
• Viteza vehiculului este mai mare Dacă lampa de control ESC
bilității vehiculului la accelerarea sau
frânarea bruscă pe carosabil umed, de aproximativ 15 km/h (9 mph) pe ( ) sau EPS ( ) rămâne
alunecos sau degradat, situații în drumuri sinuoase. aprinsă sau clipește, este posi-
care aderența celor patru roți poate • Viteza vehiculului este mai mare bil ca sistemul VSM să fie
deveni brusc diferită. de aproximativ 20 km/h (12 mph) defect. Dacă se aprinde această
la frânarea pe drumuri degradate. lampă de avertizare, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul
AVERTISMENT Dacă sistemul funcționează cât mai curând posibil la un
Când acționați frânele într-un mod dealer autorizat HYUNDAI. 5
La utilizarea sistemului de sta- care poate provoca activarea siste-
bilitate a vehiculului (VSM), luați

Condusul vehiculului
mului ESC, este posibil să auziți un
următoarele măsuri de siguran- zgomot provenind de la frâne sau să NOTĂ
ță: simțiți o pulsație în pedala de frână. Deplasarea cu jante și anvelope de
• Verificați ÎNTOTDEAUNA vite- Este un lucru normal și înseamnă că dimensiuni diferite poate provoca
za și distanța până la vehiculul sistemul VSM este activat. funcționarea defectuoasă a siste-
din față. VSM nu înlocuiește mului ESC. Înainte de înlocuirea
condusul preventiv. i Info anvelopelor, asigurați-vă că toate
• Adaptați întotdeauna viteza la Sistemul VSM nu se activează dacă: cele patru jante și anvelope au ace-
condițiile de deplasare. leași dimensiuni. Nu conduceți
Sistemul VSM nu va preveni • Vehiculul se deplasează pe un drum niciodată vehiculul dacă are monta-
accidentele. Viteza excesivă foarte înclinat te jante și anvelope de dimensiuni
pe vreme nefavorabilă, pre- • La deplasarea în marșarier. diferite.
cum și carosabilul alunecos și • Dacă lampa de control ESC dezacti-
degradat, pot provoca acci- vat este aprinsă.
dente grave.
5-47
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 48

Condusul vehiculului

Sistem de asistență la porni- Recomandări legate de frânare Vehiculul nu se va opri la fel de rapid
rea din rampă (HAC) dacă frânele sunt ude. Frânele ude
(dacă există în dotare) AVERTISMENT pot provoca instabilitate la frânare.
Sistemul de asistență la pornirea din Pentru a le usca, frânați încet până
rampă (HAC) previne alunecarea De fiecare dată când părăsiți când performanțele frânelor revin la
spre înapoi a vehiculului, la pornirea vehiculul sau parcați, opriți normal. Dacă frânarea nu își recapă-
din rampă. Sistemul acționează întotdeauna complet vehiculul și tă eficiența, opriți în siguranță și vă
automat frânele timp de aproximativ țineți apăsată pedala de frână. recomandăm să contactați un dealer
2 secunde și le eliberează, dacă este Treceți selectorul de viteze în autorizat HYUNDAI, pentru asisten-
apăsată pedala de accelerație sau poziția P (parcare), apoi activați ță.
după 2 secunde. frâna de parcare și treceți contac- NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
tul în poziția LOCK/OFF. pe pedala de frână. Chiar și o pre-
AVERTISMENT Dacă frâna de parcare nu este siune ușoară, dar constantă asupra
activată sau dacă aceasta este pedalei poate provoca supraîncălzi-
Fiți întotdeauna pregătiți să activată incomplet, vehiculul se rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
apăsați pedala de accelerație, poate deplasa necontrolat și vă lor.
atunci când porniți de pe loc din poate răni pe dvs. și persoanele Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
pantă. HAC se activează numai aflate în apropiere. Activați deplasării, frânați ușor și mențineți
pentru aproximativ 2 secunde. ÎNTOTDEAUNA frâna de parca- vehiculul pe direcția drept înainte în
re înainte de a părăsi vehiculul. timp ce încetiniți. Când viteza o per-
mite, trageți pe dreapta.
i Info Frânele ude pot fi periculoase! La Țineți bine piciorul pe pedala de
deplasarea prin apă sau la spălarea frână atunci când vehiculul este
• HAC nu se activează dacă selectorul vehiculului, este posibil ca frânele să
de viteze este în poziția P (parcare) oprit, pentru a preveni deplasarea
se ude. spre înainte a acestuia.
sau în punctul N (neutru).
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
5-48
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 49

SISTEM INTEgRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Mod de condus Modul se schimbă după cum se Mod ECO
vede mai jos, la apăsarea butonului Dacă modul de condus
DRIVE MODE (mod de condus). este setat la ECO, progra-
ECO mul motorului și transmi-
siei este modificat pentru
reducerea consumului de
NORMAL SMART SPORT combustibil.
• Dacă se selectează modul ECO
Dacă este selectat modul NORMAL, prin apăsarea butonului modului de
acesta nu este afișat în cadrul gru- condus, indicatorul ECO se aprin-
pului de instrumente. de.
• La pornirea motorului, modul de
OAD058016L condus rămâne la ECO.
Modul de condus poate fi selectat în
5
funcție de preferințele șoferului sau i Info

Condusul vehiculului
de condițiile de deplasare. Consumul de combustibil depinde de
stilul de condus și de condițiile de
i Info deplasare.
Dacă grupul de instrumente este
defect, modul de condus este setat la
NORMAL și este posibil să nu poată fi
activat modul ECO sau SPORT.

5-49
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 50

Condusul vehiculului

Dacă este activat modul ECO: Limite în utilizarea modului ECO: Mod SPORT
• Este posibil ca răspunsul la apăsa- Dacă survine oricare dintre următoa- Modul SPORT favorizea-
rea pedalei de accelerație să fie rele situații în timp ce este activat ză performanțele dinami-
puțin mai slab, dacă aceasta nu modul ECO, funcționarea acestuia ce, prin controlarea auto-
este apăsată foarte tare. va fi limitată, chiar dacă indicatorul mată a răspunsului direc-
• Este posibil ca performanțele siste- ECO rămâne neschimbat. ției, motorului și transmisiei, în vede-
mului de aer condiționat să fie limi- • Dacă temperatura lichidului de rea îmbunătățirii performanțelor
tate. răcire este scăzută: dinamice.
• Este posibil ca momentul de Sistemul va fi limitat până când • Dacă se selectează modul SPORT
schimbare a treptelor de viteză ale temperatura ajunge la regimul nor- prin apăsarea butonului modului de
transmisiei automate să se modifi- mal de funcționare. condus, indicatorul SPORT se
ce. aprinde.
• La urcarea unei pante:
• Este posibil ca motorul să fie mai • La pornirea motorului, modul de
Sistemul limitează puterea motoru-
zgomotos. condus revine la NORMAL. Dacă
lui, deoarece restricționează cuplul
se dorește modul sport, acesta tre-
motor.
buie selectat din nou de la butonul
Situațiile de mai sus sunt normale • În timpul deplasării cu un vehicul modului de condus.
dacă este activat modul ECO, în echipat cu transmisie automată
• Dacă este activat modul SPORT:
vederea reducerii consumului de sau cu ambreiaj dublu și selectorul
combustibil. de viteze în modul manual: - Motorul este menținut turat o anu-
mită perioadă de timp, chiar dacă
Sistemul va fi limitat în funcție de
se eliberează pedala de accelerație
poziția schimbătorului de viteze.
- Schimbarea într-o treaptă de vite-
• Dacă pedala de accelerație este
ză superioară se face mai târziu
apăsată puternic timp de câteva
la accelerare
secunde:
Sistemul va fi limitat, considerând
că șoferul dorește să accelereze. i Info
În modul SPORT, consumul de com-
bustibil poate crește.

5-50
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 51

Mod SMART i Info Diferite condiții de deplasare pe


(dacă există în dotare) care este posibil să întâlniți în timp
• Dacă adoptați un stil de condus nor- ce este selectat modul SMART
Modul SMART selectea- mal în timp ce este selectat modul
60$57 ză modul de condus SMART, modul de condus comută
• După o anumită perioadă de timp,
corespunzător, între dacă apăsați ușor pedala de acce-
în modul ECO, în vederea reducerii
ECO, NORMAL și lerație, modul de condus comută
consumului de combustibil. Cu
SPORT, în funcție de stilul de condus automat la ECO (stilul de condus
toate acestea, consumul de combus-
al șoferului (respectiv economic sau este considerat ca fiind economic).
tibil real este posibil să fie diferit, în
sportiv), ținând cont de modul de funcție de condițiile de deplasare • După o anumită perioadă de timp,
apăsare a pedalei de accelerație sau (respectiv urcarea/coborârea unei dacă apăsați pedala de accelerație
de acționare a volanului. pante, decelerarea/accelerarea vehi- brusc sau repetat, modul de con-
• Pentru a selecta modul SMART, culului). dus comută automat de la SMART
apăsați butonul modului de condus. ECO la SMART NORMAL.
• Dacă adoptați un stil de condus
Dacă este activat modul SMART, se dinamic, cu decelerări bruște și • Dacă vehiculul începe să urce o 5
aprinde indicatorul în cadrul grupului manevrări rapide ale volanului, în pantă care depășește o anumită
de instrumente. timp ce este selectat modul SMART, înclinație fără ca șoferul să-și

Condusul vehiculului
• La pornirea motorului, modul de modul de condus comută la modul schimbe stilul de condus, modul de
condus rămâne la SMART. SPORT. Însă acest lucru poate duce condus comută automat la SMART
• Modul SMART permite controlul la creșterea consumului de combus- NORMAL. Dacă drumul nu mai
automat al turației de schimbare a tibil. este în pantă, modul de condus
vitezei și cuplului motorului, în revine automat la SMART ECO.
funcție de stilul de condus al șofe-
rului.

5-51
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 52

Condusul vehiculului

• Dacă accelerați brusc sau acționați Limitarea modului SMART Schimbare inteligentă pe
repetat volanul, modul de condus Este posibil ca modul SMART să fie computerul de bord
comută automat la SMART limitat în următoarele situații. (In (dacă există în dotare)
SPORT (stilul de condus este con- situațiile respective indicatorul OFF
siderat ca fiind sportiv). În acest Selectați modul computer de bord
se aprinde.) ( ) de pe ecranul LCD al grupului
mod transmisia selectează o treap-
• Șoferul acționează manual selec- de instrumente și treceți în ecranul
tă de viteză inferioară, care asigu-
torul de viteze: schimbare inteligentă. Apoi șoferul
ră accelerații/decelerații rapide și
sporește efectul frânei de motor. Modul SMART se dezactivează. poate vedea modul de condus selec-
Vehiculul se deplasează, deoarece tat și modul de condus selectat auto-
• În modul SMART SPORT, efectul
șoferul acționează manual selecto- mat de modul SMART.
frânei de motor poate fi resimțit
rul de viteze. n Grup de instrumente Supervision
atunci când eliberați pedala de
accelerație. Acest lucru se întâm- • Pilotul automat se activează:
plă deoarece vehicul rămâne într-o Dacă vehiculul este controlat cu
treaptă de viteză inferioară o ajutorul vitezei setate de pilotul
perioadă mai lungă de timp, în automat inteligent, este posibil ca
așteptarea apăsării pedalei de pilotul automat să dezactiveze
accelerație. În concluzie, acest modul SMART. (Modul SMART nu
lucru este normal și nu indică o se dezactivează doar prin activa-
defecțiune. rea pilotului automat.)
• Modul de condus comută automat • Temperatura uleiului de transmisie
la SMART SPORT numai în condi- este foarte redusă sau foarte ridicată:
ții dificile de utilizare. În majoritatea Modul SMART poate fi activ în
OIK047179N
condițiilor normale de utilizare, majoritatea condițiilor normale de
modul de condus selectat este Pe ecran apar modul de condus
utilizare. Cu toate acestea, o tem- selectat de șofer (1) și indicatorul sti-
SMART ECO sau SMART NOR- peratură prea mare/mică a uleiului
MAL. lului de condus (2), care prezintă sti-
de transmisie poate provoca lul de condus al șoferului.
dezactivarea temporară a modului
SMART, deoarece transmisia nu
funcționează în condiții normale de
utilizare.
5-52
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 53

Indicatorul stilului de condus în condus care să asigure umplerea


modul SMART segmentului din stânga al indicatoru-
lui.
n Grup de instrumente Supervision

OIK057061N/OIK057062N 5
Cu stilul de condus standard în cen-

Condusul vehiculului
tru, în partea stângă se observă stilul
de condus economic, iar în partea
dreaptă cel sportiv.
Dacă după ce trece o anumită
perioadă de timp, partea stângă a
indicatorului stilului de condus este
plină, se activează automat modul
SMART ECO. Dacă partea dreaptă a
indicatorului este plină și este detec-
tat un stil de condus sportiv, se acti-
vează modul SMART SPORT.
Pentru a menține modul SMART
ECO, în vederea reducerii consumu-
lui de combustibil, adoptați un stil de

5-53
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 54

Condusul vehiculului

SISTEM DE ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA) - TIP CAMERĂ VIDEO
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) AVERTISMENT
Setare și activare sistem
Sistemul de asistență pentru evitarea Setare sistem
coliziunilor frontale (FCA) este pro- La utilizarea sistemului de asis-
iectat pentru a detecta și monitoriza tență pentru evitarea coliziuni-
vehiculul din față aflat pe drum cu lor frontale (FCA), luați urmă-
ajutorul camerei video, în vederea toarele măsuri de siguranță:
avertizării șoferului cu privire la
iminența unei coliziuni și frânării de
• Acest sistem este unul supli-
mentar, iar șoferul trebuie să
urgență, dacă este cazul.
acorde aceeași atenție maxi-
Sistemul FCA de tip cu cameră video mă. Nu vă bazați niciodată
detectează vehiculul din față de pe numai pe semnalele furnizate
drum cu ajutorul unei camere video. de senzori. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de
deplasare. OTMA058186
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și • Șoferul poate activa sistemul FCA
nu negociați prea rapid viraje- prin cuplarea contactului și selec-
le. tarea:
• Conduceți întotdeauna cu „User Settings (setări utilizator) →
atenție, pentru a preveni apa- Driver Assistance (asistență șofer)
riția situațiilor neașteptate. → Forward Safety (siguranță în
Este posibil ca sistemul de față)”
asistență pentru evitarea coli- - Dacă selectați „Active Assist”
ziunilor frontale să nu opreas- (asistență activă), sistemul FCA
că întotdeauna complet vehi- se activează. Sistemul FCA aver-
culul și are rolul numai de a tizează sonor și vizual, în funcție
reduce efectele unei coliziuni de cât de ridicat este riscul de
iminente. coliziune. De asemenea, contro-
lează frânele în funcție de cât de
ridicat este riscul de coliziune.
5-54
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 55

- Dacă selectați „Warning Only” Opțiunile pentru avertizarea la înain-


(numai avertizare), sistemul FCA tare inițială sunt următoarele:
se activează și generează numai - Normală:
avertizări sonore, în funcție de
cât de ridicat este riscul de coli- Dacă se selectează această opțiu-
ziune. Trebuie să apăsați pedala ne, avertizarea la înaintare inițială
de frână, deoarece sistemul FCA se activează în mod normal. În
nu controlează frânele. cazul în care credeți că avertizarea
se activează prea repede, setați
- Dacă selectați „Off” (dezactivare), avertizarea la înaintare la „Later”
sistemul FCA se dezactivează. (târzie).
Chiar dacă se selectează opțiunea
OTMA058089
Dacă șoferul dezactivea- „Normal” (normală) și vehiculul din
ză sistemul FCA, pe • Șoferul poate selecta momentul față oprește brusc, durata de acti-
ecranul LCD se aprinde activării avertizării inițiale de pe vare inițială s-ar putea să fie destul 5
lampa de avertizare. ecranul LCD. de mare.
Șoferul poate monitoriza starea de Accesați „User Settings (setări utili-

Condusul vehiculului
- Târzie:
activare a sistemului FCA pe ecranul zator) → Driver Assistance (asisten-
LCD. De asemenea, lampa de aver- Dacă se selectează această opțiu-
ță șofer) → Warning Timing ne, avertizarea la înaintare inițială
tizare se aprinde dacă se dezacti- (moment avertizare) → Normal/
vează sistemul ESC (control electro- se activează mai târziu decât de
Later (normală/târzie)”. obicei. Această setare reduce dis-
nic al stabilității). Dacă lampa de
avertizare rămâne aprinsă și siste- tanța până la vehiculul din față,
mul FCA este activat, vă recoman- înainte de avertizarea inițială.
dăm să verificați sistemul la un Selectați opțiunea „Later” (târzie),
dealer autorizat HYUNDAI. dacă traficul nu este aglomerat și
dacă viteza de deplasare este
redusă.

5-55
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 56

Condusul vehiculului

i Info Mesaj de avertizare și


AVERTISMENT comandă sistem FCA
Dacă schimbați momentul avertizării
se schimbă momentul avertizării și • Înainte de a acționa butonul Sistemul FCA avertizează sonor și
pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna de pe volan pentru a vizual, în funcție de cât de ridicat
atenți înainte să schimbați momentul activa/dezactiva sistemul este riscul de coliziune, cum ar fi
avertizării. FCA, opriți complet vehiculul oprirea bruscă a vehiculului din față
într-o locație sigură. sau o distanță de frânare insuficien-
tă. De asemenea, controlează frâne-
Condiții necesare pentru • FCA se activează automat la le în funcție de cât de ridicat este ris-
activare cuplarea contactului. Șoferul
cul de coliziune.
poate dezactiva sistemul FCA
FCA este pregătit pentru activare de pe ecranul LCD. Șoferul poate selecta momentul acti-
dacă este selectat pe ecranul LCD și vării avertizării inițiale din meniul
dacă sunt îndeplinite condițiile urmă- • Sistemul FCA se dezactivează User Settings (setări utilizator) al
toare. automat la dezactivarea siste-
ecranului LCD. Opțiunile pentru
mului ESC (control electronic
- Controlul electronic al stabilității avertizarea la înaintare inițială sunt
al stabilității). Dacă sistemul
(ESC) este activat. normală sau târzie.
ESC se dezactivează, siste-
- Viteza vehiculului este mai mare mul FCA nu poate fi activat de
de 10 km/h (5 mph). (FCA se acti- pe ecranul LCD. Lampa de
vează numai la o anumită viteză.) avertizare FCA se aprinde.
- Sistemul detectează un vehicul din Acest lucru este normal.
față care este posibil să vină în
contact cu vehiculul dvs. (În funcție
de condițiile de deplasare sau de
starea vehiculului, este posibil ca
FCA să nu se activeze sau să acti-
veze un avertizor sonor.)

5-56
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 57

Avertizare la înaintare - Dacă selectați „Warning only” - Sistemul FCA intervine asupra frâ-
(prima avertizare) (numai avertizare), sistemul FCA nelor, pentru a anticipa situația
se activează și generează numai periculoasă. Chiar înainte de
avertizări sonore, în funcție de cât impact, controlul frânelor este
de ridicat este riscul de coliziune. maximizat.
Trebuie să apăsați pedala de frână, - Dacă selectați „Warning only”
deoarece sistemul FCA nu contro- (numai avertizare), sistemul FCA
lează frânele. se activează și generează numai
avertizări sonore, în funcție de cât
Frânare de urgență de ridicat este riscul de coliziune.
(a doua avertizare) Trebuie să apăsați pedala de
frână, deoarece sistemul FCA nu
controlează frânele.
OAD058119N 5
Acest mesaj de avertizare apare pe

Condusul vehiculului
ecranul LCD împreună cu activarea
unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.
- Este posibil ca viteza vehiculului să
scadă.
OAD058120N
- Sistemul FCA intervine asupra frâ-
nelor, pentru a anticipa situația Acest mesaj de avertizare apare pe
periculoasă. ecranul LCD împreună cu activarea
unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.

5-57
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 58

Condusul vehiculului

Acționare frâne
ATENȚIE AVERTISMENT
• Într-o situație de urgență, sistemul
de frânare intră în starea pregătit, • Șoferul trebuie să fie întot- Programul sistemului FCA func-
pentru a reacționa rapid la apăsa- deauna foarte atent atunci ționează ținând cont de anumiți
rea pedalei de frână de către șofer. când se află la volan, indife- parametri, cum ar fi distanța
• FCA asigură o forță de frânare rent dacă sistemul FCA furni- până la vehiculul din față, viteza
suplimentară, pentru performanțe zează sau nu un mesaj de vehiculului din față și viteza
optime la frânare, atunci când avertizare sau o alarmă. vehiculului dvs. Anumite situații
șoferul apasă pedala de frână. • Dacă este activat deja orice alt precum vremea și condițiile de
• Dacă șoferul apasă brusc pedala avertizor sonor, cum ar fi aver- deplasare nefavorabile pot
de accelerație sau manevrează tizorul sonor centură de sigu- afecta funcționarea sistemului
brusc volanul, controlul frânelor ranță, este posibil ca avertiza- FCA.
este dezactivat automat. rea sistemului de asistență
• Dacă factorii de risc dispar, contro- pentru evitarea coliziunilor
lul frânelor de către FCA se dezac- frontale (FCA) să nu se active- AVERTISMENT
tivează automat. ze.
Nu conduceți niciodată pericu-
los, pentru a activa sistemul.
AVERTISMENT
Controlul frânelor nu permite
oprirea completă a vehiculului
sau evitarea coliziunilor.
Șoferul este responsabil de
condusul în siguranță și contro-
lul vehiculului.

5-58
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 59

Senzor FCA NOTĂ i Info


• Nu montați niciodată accesorii Vă recomandăm să verificați sistemul
sau etichete pe parbriz și nu la un dealer autorizat HYUNDAI
schimbați culoarea parbrizului. dacă:
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- • Se înlocuiește parbrizul.
te reflectorizante (respectiv hâr-
tie albă, o oglindă) pe planșa de
bord. O reflexie a luminii poate
provoca defectarea sistemului
vehiculului.
• Aveți mare grijă să evitați con-
tactul camerei video cu apa.
OAD058023
• Nu dezasamblați și nu loviți 5
Pentru ca sistemul FCA să funcțio- NICIODATĂ ansamblul camerei.
neze corespunzător, asigurați-vă Dacă senzorul nu se mai află în

Condusul vehiculului
întotdeauna că este curată camera poziția inițială, este posibil ca
video și că nu este acoperită cu sistemul FCA să nu funcționeze
noroi, zăpadă și murdărie. corespunzător. În acest caz, este
Noroiul, zăpada sau substanțele posibil ca sistemul să nu averti-
străine de pe lentilă pot afecta per- zeze. Vă recomandăm să verifi-
formanțele de detectare ale senzoru- cați vehiculul la un dealer autori-
lui. zat HYUNDAI.
• Volumul mare al sistemului
audio poate influența sunetele
de avertizare ale sistemului.

5-59
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 60

Condusul vehiculului

Mesaj și lampă de avertizare Cu toate acestea, este posibil ca sis- Defecțiune sistem
temul FCA să nu funcționeze cores-
n Tip A n Tip B
punzător într-o zonă (de ex. câmp
deschis), dacă după pornirea moto-
rului nu sunt detectate anumite sub-
stanțe sau în cazul în care camera
video este acoperită de murdărie,
zăpadă sau resturi. De asemenea,
deși pe ecranul LCD nu apare un
mesaj de avertizare, este posibil ca
sistemul FCA să nu funcționeze
corespunzător.

OAD058172L OAD058171L/OIK057091L
AVERTISMENT
Sistem de asistență pentru evitarea Verificați sistemul de asistență pen-
coliziunilor frontale (FCA) dezacti- În funcție de starea drumului, tru evitarea coliziunilor frontale
vat. Cameră video acoperită starea vremii, condițiile de • Dacă sistemul FCA nu funcționea-
În cazul în care camera video este deplasare sau de trafic, este ză corespunzător, lampa de averti-
blocată cu noroi, zăpadă sau murdă- posibil ca sistemul FCA să nu zare FCA ( ) se aprinde și
rie, este posibil ca sistemul FCA să se activeze. mesajul de avertizare apare pentru
se dezactiveze temporar. câteva secunde. După ce mesajul
În acest caz, pe ecranul LCD apare dispare, se aprinde lampa de aver-
un mesaj de avertizare. tizare principală ( ). În acest caz,
Îndepărtați noroiul, zăpada sau mur- vă recomandăm să verificați vehi-
dăria și curățați camera video din culul la un dealer autorizat HYUN-
față, înainte de a utiliza sistemul DAI.
FCA. • Este posibil ca mesajul de averti-
După îndepărtarea murdăriei, zăpe- zare FCA să apară împreună cu
zii sau resturilor, sistemul va funcțio- aprinderea lămpii de avertizare
na normal. ESC (control electronic al stabilită-
ții).
5-60
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 61

AVERTISMENT • Chiar dacă funcția de control al și să provoace o coliziune. Aveți


frânelor a sistemului FCA pre- întotdeauna mare grijă.
• FCA este numai un sistem zintă probleme, sistemul de frâ- • Dacă vehiculul se oprește
suplimentar, care îmbunătățeș- nare al vehiculului funcționea- brusc în urma activării siste-
te confortul șoferului. Șoferul ză normal. Cu toate acestea, mului FCA, este posibil ca
trebuie să fie responsabil de funcția de control al frânelor pasagerii să sufere răniri.
manevrarea vehiculului. Nu vă pentru evitarea coliziunilor nu Aveți mare grijă.
bazați exclusiv pe sistemul se activează. • Rolul sistemului FCA este
FCA. Mențineți o distanță de frâ- • Dacă vehiculul din față se numai de a detecta vehicule
nare sigură și, dacă este cazul, oprește brusc, este posibil să aflate în fața vehiculului.
apăsați pedala de frână, pentru aveți mai puțin control asupra
a reduce viteza de deplasare. sistemului de frânare. De
• În anumite situații și condiții de aceea, mențineți întotdeauna AVERTISMENT
deplasare, este posibil ca siste- o distanță de siguranță până 5
mul FCA să activeze un averti- la vehiculul din față. • Sistemul FCA nu funcționează
zor sonor și să controleze siste- dacă vehiculul se deplasează

Condusul vehiculului
• Este posibil ca sistemul FCA să
mul de frânare fără să fie cazul. se activeze în timpul frânării și în marșarier.
Iar sistemul FCA este posibil să ca vehiculul să se oprească • Sistemul FCA nu este proiec-
nu activeze un avertizor sonor brusc, provocând deplasarea tat pentru a detecta alte obiec-
și să nu controleze sistemul de obiectelor neasigurate spre te de pe drum, cum ar fi ani-
frânare, din cauza limitării func- pasageri. Fixați întotdeauna malele.
ției de detectare a senzorului. obiectele neasigurate. • Sistemul FCA nu detectează
De asemenea, în anumite • Dacă șoferul apasă pedala de pietonii aflați în fața vehiculu-
situații este posibil ca siste- frână pentru a evita o coliziu- lui.
mul de recunoaștere al came- ne, este posibil ca sistemul • Sistemul FCA nu detectează
rei video să nu detecteze vehi- FCA să nu se activeze. vehiculele de pe sensul opus.
culul din față. Este posibil ca • Dacă un vehicul din față se
sistemul FCA să nu se active- • Sistemul FCA nu detectează
oprește brusc, controlul frâne- vehiculele care se apropie din
ze și ca mesajul de avertizare lor este posibil să fie insuficient
să nu se afișeze. lateral.
5-61
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 62

Condusul vehiculului

• Sistemul FCA nu poate detecta Limitele sistemului • Ploaia deasă sau zăpada acoperă
câmpul vizual al camerei video
șoferul care se apropie de par- Sistemul de asistență pentru evita-
tea laterală a unui vehicul par- rea coliziunilor frontale (FCA) este • Există interferențe cu unde electro-
cat (de ex. pe un drum înfun- proiectat pentru a monitoriza vehicu- magnetice
dat). lul din față aflat pe drum cu ajutorul • Funcția de recunoaștere a camerei
În astfel de cazuri trebuie să camerei video, în vederea avertizării video este limitată
mențineți o distanță de frânare șoferului cu privire la iminența unei • Vehiculul din față este prea mic
sigură și, dacă este cazul, să coliziuni și frânării de urgență, dacă pentru a fi detectat (de exemplu o
apăsați pedala de frână, pentru este cazul. motocicletă sau o bicicletă etc.)
a reduce viteza de deplasare și În anumite situații, camera video • Camera video nu recunoaște
a păstra o distanță de siguranță. este posibil să nu poată detecta întreaga zonă din fața vehiculului.
vehiculul din față. În aceste cazuri,
este posibil ca sistemul FCA să nu • Vehiculul din față este agabaritic
funcționeze normal. Șoferul trebuie sau remorca este prea mare pen-
să fie foarte atent în situațiile urmă- tru a fi detectată de sistemul de
toare, în care este posibil ca funcțio- recunoaștere al camerei video (de
narea sistemului FCA să fie limitată. ex. remorca unui tractor etc.)
• Câmpul vizual al camerei video nu
este bine iluminat (prea întuneric,
Detectarea vehiculelor prea multe reflexii sau prea multă
Este posibil ca funcționarea senzoru- lumină de fundal, care obstrucțio-
lui să fie limitată dacă: nează câmpul vizual)
• Camera video este blocată de un • Vehiculul din față nu are aprinse
obiect străin sau de murdărie luminile de poziție
• Lentila camerei video este afectată • Luminozitatea exterioară se modifi-
de modificarea culorii parbrizului, că brusc, cum ar fi la intrarea sau
geamului deteriorat sau corpurilor ieșirea dintr-un tunel
străine (abțibilduri, insecte etc.) • Iluminatul stradal sau farurile unui
lipite pe geam vehicul din față se reflectă pe

5-62
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 63

suprafața de rulare udă, cum ar fi o • Condițiile dificile de deplasare pro-


baltă pe drum voacă vibrații excesive ale vehicu-
• Câmpul vizual din față este obs- lului în timpul deplasării
trucționat de strălucirea soarelui • Recunoașterea senzorului se
sau de lumina farurilor vehiculului modifică brusc la trecerea peste o
care vine din față. denivelare pentru reducerea vitezei
• Parbrizul este aburit și câmpul • Vehiculul din față se deplasează pe
vizual este obstrucționat verticală față de direcția de depla-
• Vehiculul din față nu merge normal sare
• Vehiculul se deplasează pe supra- • Vehiculul din față este oprit pe ver-
fețe neasfaltate sau denivelate sau ticală
OAD058182N
pe drumuri a căror înclinare se • Vehiculul din față se deplasează
schimbă brusc. spre dvs. sau în marșarier - La abordarea unui viraj
• Vehiculul se deplasează într-o clă- • Sunteți într-un sens giratoriu, iar La abordarea unui viraj este posibil 5
dire, cum ar fi o parcare subterană vehiculul din față se deplasează în ca performanțele sistemului FCA să
fie limitate.

Condusul vehiculului
• Camera video este defectă. cerc
În curbe, celălalt vehicul de pe
• Luminozitatea exterioară este prea aceeași bandă nu este recunoscut,
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt iar performanțele sistemului FCA
stinse pe timp de noapte sau dacă este posibil să fie reduse. Acest lucru
vehiculul trece printr-un tunel. poate provoca avertizări sau frânări
• Pe șosea cade umbra unui para- care nu sunt necesare sau lipsa
van de demarcație între sensurile avertizărilor și a intervenției asupra
de deplasare, a copacilor etc. frânelor, atunci când este cazul.
• Vehiculul trece printr-o stație de De asemenea, în anumite situații
taxare. este posibil ca sistemul de recunoaș-
• Partea din spate a vehiculului din tere al camerei video să nu detecte-
față nu este vizibilă în mod normal ze vehiculul care parcurge o curbă.
(vehiculul se îndreaptă în altă
direcție sau este răsturnat)
5-63
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 64

Condusul vehiculului

În aceste situații, șoferul trebuie să


mențină o distanță de frânare sigură
și, dacă este cazul, să apese pedala
de frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține o distanță de
siguranță.

OAD058183N OAD058124L
La abordarea unui viraj este posibil - La abordarea unei pante
ca sistemul FCA să recunoască un La urcarea sau coborârea unei pante,
vehicul de pe banda învecinată. performanțele sistemului FCA se
În acest caz, este posibil ca sistemul reduc, deoarece vehiculul care se
să avertizeze fals șoferul și să acțio- deplasează în față pe aceeași bandă
neze frânele. nu este identificat. Este posibil ca
Fiți întotdeauna atenți la drum și la mesajul și alarma de avertizare să se
condițiile de rulare, în timpul depla- activeze în mod greșit sau ca acestea
sării. Dacă este cazul, apăsați peda- să nu se activeze deloc.
la de frână, pentru a reduce viteza Dacă sistemul FCA identifică brusc
de deplasare și a menține o distanță vehiculul din față când trece de vâr-
de siguranță. ful unei pante, este posibil ca vehicu-
De asemenea, dacă este cazul, apă- lul să decelereze brusc.
sați pedala de accelerație, pentru a Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
preveni decelerarea inutilă a vehicu- plă în față la urcarea sau coborârea
lului de către sistem. unei pante și, dacă este cazul, apă-
Asigurați-vă că starea drumului per- sați pedala de frână, pentru a reduce
mite utilizarea în siguranță a siste- viteza de deplasare și a menține dis-
5-64 mului FCA. tanța.
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 65

OAD058184N OAD058168L OAD058125L


- La schimbarea benzii de rulare La deplasarea cu opriri și porniri frec- - Detectarea vehiculului din față
Dacă vehiculul schimbă banda de vente, dacă vehiculul oprit în față Dacă vehiculul din față transportă o 5
rulare în fața dvs., este posibil ca sis- părăsește banda de rulare, este sarcină care atârnă în spate sau are
temul FCA să nu detecteze imediat posibil ca sistemul FCA să nu detec- o gardă la sol mai mare, trebuie să

Condusul vehiculului
acest lucru, mai ales dacă acesta teze imediat că în față se află un alt acordați o atenție suplimentară. Este
schimbă brusc banda. În acest caz, vehicul. În acest caz, trebuie să posibil ca sistemul FCA să nu poată
trebuie să mențineți o distanță de mențineți o distanță de frânare sigu- detecta sarcina care atârnă în spate.
frânare sigură și, dacă este cazul, să ră și, dacă este cazul, să apăsați În astfel de cazuri trebuie să menți-
apăsați pedala de frână, pentru a pedala de frână, pentru a reduce neți o distanță de frânare sigură față
reduce viteza de deplasare și a men- viteza de deplasare și a menține o de obiectul cel mai din spate și, dacă
ține o distanță de siguranță. distanță de siguranță. este cazul, să apăsați pedala de
frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține distanța.

5-65
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 66

Condusul vehiculului

AVERTISMENT • Nu încercați niciodată să tes-


tați funcționarea sistemului
• Nu utilizați sistemul de asis- FCA. Acest lucru poate provo-
tență pentru evitarea coliziu- ca rănirea gravă sau decesul
nilor frontale (FCA) atunci persoanelor.
când tractați un vehicul. • Dacă parbrizul sau camera
Activarea sistemului FCA în video au fost reparate sau
timpul remorcării este posibil înlocuite, vă recomandăm să
să afecteze siguranța vehicu- verificați vehiculul la un
lului dvs. sau a vehiculului dealer autorizat HYUNDAI.
remorcat.
• Fiți foarte atenți dacă vehicu-
lul din față transportă o sarci- i Info
nă care atârnă în spate sau În unele cazuri este posibil ca sistemul
are o gardă la sol mai mare. FCA să se dezactiveze, dacă este supus
• Sistemul FCA este proiectat interferențelor electromagnetice.
pentru a detecta și monitoriza
vehiculul din față aflat pe
drum, cu ajutorul camerei
video. Nu este proiectat pen-
tru a detecta pietoni, biciclete,
motociclete sau obiecte mai
mici cu roți, cum ar fi genți,
cărucioare de cumpărături
sau pentru copii.

5-66
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 67

SISTEM DE ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA)


- SENZOR DE TIP FUSION (RADAR FAȚĂ + CAMERĂ VIDEO FAȚĂ) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Sistemul de asistență pentru evitarea
AVERTISMENT Setare și activare sistem
coliziunilor frontale (FCA) este proiec-
tat pentru a permite detectarea și Setare sistem
La utilizarea sistemului de asis-
monitorizarea vehiculului din față sau
tență pentru evitarea coliziuni-
a unui pieton aflat pe drum, cu ajutorul
lor frontale (FCA), luați urmă-
semnalelor radar și a camerei video,
toarele măsuri de siguranță:
în vederea avertizării șoferului cu privi-
re la iminența unei coliziuni și frânării • Acest sistem este unul supli-
de urgență, dacă este cazul. mentar, iar șoferul trebuie să
acorde aceeași atenție maxi-
mă. Nu vă bazați niciodată
numai pe semnalele furnizate
de senzori. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de 5
deplasare. OTMA058186

Condusul vehiculului
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și • Șoferul poate activa sistemul FCA prin
nu negociați prea rapid viraje- cuplarea contactului și selectarea:
le. „User Settings (setări utilizator) →
• Conduceți întotdeauna cu Driver Assistance (asistență șofer) →
atenție, pentru a preveni apa- Forward Safety (siguranță în față)”
riția situațiilor neașteptate. - Dacă selectați „Active Assist”
Este posibil ca sistemul de (asistență activă), sistemul FCA
asistență pentru evitarea coli- se activează. Sistemul FCA aver-
ziunilor frontale să nu opreas- tizează sonor și vizual, în funcție
că întotdeauna complet vehi- de cât de ridicat este riscul de
culul și are rolul numai de a coliziune. De asemenea, contro-
reduce efectele unei coliziuni lează frânele în funcție de cât de
iminente. ridicat este riscul de coliziune.
5-67
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 68

Condusul vehiculului

- Dacă selectați „Warning Only” Opțiunile pentru avertizarea la înain-


(numai avertizare), sistemul FCA tare inițială sunt următoarele:
se activează și generează numai - Normală:
avertizări sonore, în funcție de
cât de ridicat este riscul de coli- Dacă se selectează această opțiu-
ziune. Trebuie să apăsați pedala ne, avertizarea la înaintare inițială
de frână, deoarece sistemul FCA se activează în mod normal. În
nu controlează frânele. cazul în care credeți că avertizarea
se activează prea repede, setați
- Dacă selectați „Off” (dezactivare), avertizarea la înaintare la „Later”
sistemul FCA se dezactivează. (târzie).
Chiar dacă se selectează opțiunea
OTMA058089
Dacă șoferul dezactivea- „Normal” (normală) și vehiculul din
ză sistemul FCA, pe • Șoferul poate selecta momentul față oprește brusc, durata de acti-
ecranul LCD se aprinde activării avertizării inițiale de pe vare inițială s-ar putea să fie destul
lampa de avertizare. ecranul LCD. de mare.
Șoferul poate monitoriza starea de Accesați „User Settings (setări utili- - Târzie:
activare a sistemului FCA pe ecranul zator) → Driver Assistance (asisten-
LCD. De asemenea, lampa de aver- Dacă se selectează această opțiu-
ță șofer) → Warning Timing ne, avertizarea la înaintare inițială
tizare se aprinde dacă se dezacti- (moment avertizare) → Normal/
vează sistemul ESC (control electro- se activează mai târziu decât de
Later (normală/târzie)”. obicei. Această setare reduce dis-
nic al stabilității). Dacă lampa de
avertizare rămâne aprinsă și siste- tanța până la vehiculul sau pieto-
mul FCA este activat, vă recoman- nul din față, înainte de avertizarea
dăm să verificați sistemul la un inițială.
dealer autorizat HYUNDAI. Selectați opțiunea „Later” (târzie),
dacă traficul nu este aglomerat și
dacă viteza de deplasare este
redusă.

5-68
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 69

i Info Mesaj de avertizare și


AVERTISMENT comandă sistem FCA
Dacă schimbați momentul avertizării
se schimbă momentul avertizării și • Înainte de a acționa butonul Sistemul FCA avertizează sonor și
pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna de pe volan pentru a vizual, în funcție de cât de ridicat este
atenți înainte să schimbați momentul activa/dezactiva sistemul riscul de coliziune, cum ar fi oprirea
avertizării. FCA, opriți complet vehiculul bruscă a vehiculului din față, detecta-
într-o locație sigură. rea unei distanțe de frânare insufi-
ciente sau detectarea unui pieton. De
Condiții necesare pentru • FCA se activează automat la asemenea, controlează frânele în
activare cuplarea contactului. Șoferul
funcție de cât de ridicat este riscul de
poate dezactiva sistemul FCA
FCA este pregătit pentru activare coliziune.
de pe ecranul LCD.
dacă este selectat pe ecranul LCD și Șoferul poate selecta momentul acti-
dacă sunt îndeplinite condițiile urmă- • Sistemul FCA se dezactivează vării avertizării inițiale din meniul
automat la dezactivarea siste-
toare.
mului ESC (control electronic
User Settings (setări utilizator) al 5
- Controlul electronic al stabilității ecranului LCD. Opțiunile pentru
al stabilității). Dacă sistemul
(ESC) este activat. avertizarea la înaintare inițială sunt

Condusul vehiculului
ESC se dezactivează, siste-
- Viteza vehiculului este mai mare normală sau târzie.
mul FCA nu poate fi activat de
de 10 km/h (5 mph). (FCA se acti- pe ecranul LCD. Lampa de
vează numai la o anumită viteză.) avertizare FCA se aprinde.
- Sistemul detectează un vehicul Acest lucru este normal.
sau un pieton din față care este
posibil să vină în contact cu vehi-
culul dvs. (În funcție de condițiile
de deplasare sau de starea vehi-
culului, este posibil ca FCA să nu
se activeze sau să activeze un
avertizor sonor.)

5-69
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 70

Condusul vehiculului

Avertizare la înaintare - Dacă selectați „Warning only” - Sistemul FCA intervine asupra frâ-
(prima avertizare) (numai avertizare), sistemul FCA nelor, pentru a anticipa situația
se activează și generează numai periculoasă. Chiar înainte de
avertizări sonore, în funcție de cât impact, controlul frânelor este
de ridicat este riscul de coliziune. maximizat.
Trebuie să apăsați pedala de frână, - Dacă selectați „Warning only”
deoarece sistemul FCA nu contro- (numai avertizare), sistemul FCA
lează frânele. se activează și generează numai
avertizări sonore, în funcție de cât
Frânare de urgență de ridicat este riscul de coliziune.
(a doua avertizare) Trebuie să apăsați pedala de
frână, deoarece sistemul FCA nu
controlează frânele.
OAD058119N
Acest mesaj de avertizare apare pe
ecranul LCD împreună cu activarea
unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.
- Este posibil ca viteza vehiculului să
scadă.
OAD058120N
- Sistemul FCA intervine asupra frâ-
nelor, pentru a anticipa situația Acest mesaj de avertizare apare pe
periculoasă. ecranul LCD împreună cu activarea
unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.

5-70
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 71

Acționare frâne
ATENȚIE AVERTISMENT
• Într-o situație de urgență, sistemul
de frânare intră în starea pregătit, • Șoferul trebuie să fie întot- Programul sistemului FCA func-
pentru a reacționa rapid la apăsa- deauna foarte atent atunci ționează ținând cont de anumiți
rea pedalei de frână de către șofer. când se află la volan, indife- parametri, cum ar fi distanța
• FCA asigură o forță de frânare rent dacă sistemul FCA furni- până la vehiculul sau pietonul
suplimentară, pentru performanțe zează sau nu un mesaj de din față, viteza vehiculului din
optime la frânare, atunci când avertizare sau o alarmă. față și viteza vehiculului dvs.
șoferul apasă pedala de frână. • Dacă este activat deja orice alt Anumite situații precum vremea
• Dacă șoferul apasă brusc pedala avertizor sonor, cum ar fi aver- și condițiile de deplasare nefa-
de accelerație sau manevrează tizorul sonor centură de sigu- vorabile pot afecta funcționarea
brusc volanul, controlul frânelor ranță, este posibil ca avertiza- sistemului FCA.
este dezactivat automat. rea sistemului de asistență
• Dacă factorii de risc dispar, contro- pentru evitarea coliziunilor 5
lul frânelor de către FCA se dezac- frontale (FCA) să nu se active- AVERTISMENT
ze.

Condusul vehiculului
tivează automat.
Nu conduceți niciodată pericu-
los, pentru a activa sistemul.
AVERTISMENT
Controlul frânelor nu permite
oprirea completă a vehiculului
sau evitarea coliziunilor.
Șoferul este responsabil de
condusul în siguranță și contro-
lul vehiculului.

5-71
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 72

Condusul vehiculului

Senzor FCA Pentru ca sistemul FCA să funcțio- • Aveți grijă să nu apăsați prea
(radar față/cameră video față) neze corespunzător, asigurați-vă tare pe senzorul radar sau pe
întotdeauna că senzorul sau capa- capacul acestuia. Dacă senzorul
n Radar față cul acestuia este curat și că nu este nu se mai află în poziția inițială,
acoperit cu noroi, zăpadă și murdă- este posibil ca sistemul FCA să
rie. nu funcționeze corespunzător.
Noroiul, zăpada sau substanțele În acest caz, este posibil ca sis-
străine de pe capacul senzorului temul să nu avertizeze. Vă reco-
sau de pe senzor pot afecta perfor- mandăm să verificați vehiculul
manțele de detectare ale acestuia. la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă bara față se deteriorează în
NOTĂ zona de montare a senzorului
radar, este posibil ca sistemul
• Nu utilizați un ornament pentru FCA să nu funcționeze cores-
OAD058123 numărul de înmatriculare sau punzător. Vă recomandăm să
n Cameră față obiecte străine, cum ar fi o eti- verificați vehiculul la un dealer
chetă sau o protecție pentru autorizat HYUNDAI.
bară, în apropierea senzorului • Pentru repararea sau înlocuirea
radar. Acest lucru poate afecta unui senzor sau capac deterio-
performanțele de detectare ale rat, utilizați numai piese origina-
radarului. le. Nu vopsiți capacul senzoru-
• Asigurați-vă întotdeauna că sen- lui.
zorul radar și capacul acestuia
sunt curate și că nu sunt acope-
rite de noroi și murdărie.
• Spălați vehiculul numai cu o
OAD058023 cârpă moale. Nu pulverizați cu
apă sub presiune direct pe sen-
zor sau pe capacul acestuia.

5-72
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 73

NOTĂ i Info Mesaj și lampă de avertizare


• Nu montați niciodată accesorii Vă recomandăm să verificați sistemul
sau etichete pe parbriz și nu la un dealer autorizat HYUNDAI
schimbați culoarea parbrizului. dacă:
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- • Se înlocuiește parbrizul.
te reflectorizante (respectiv hâr- • Senzorul radar sau capacul acestuia
tie albă, o oglindă) pe planșa de se deteriorează sau este înlocuit.
bord. O reflexie a luminii poate
provoca defectarea sistemului
vehiculului.
• Aveți mare grijă să evitați con-
tactul camerei video cu apa.
OIK057090L
• Nu dezasamblați și nu loviți 5
NICIODATĂ ansamblul camerei. Sistem de asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA) dezacti-
Dacă senzorul nu se mai află în

Condusul vehiculului
vat. Radar blocat
poziția inițială, este posibil ca
sistemul FCA să nu funcționeze În cazul în care capacul senzorului
corespunzător. În acest caz, este este acoperit cu noroi, zăpadă sau
posibil ca sistemul să nu averti- murdărie, este posibil ca sistemul
zeze. Vă recomandăm să verifi- FCA să se dezactiveze temporar. În
cați vehiculul la un dealer autori- acest caz, pe ecranul LCD apare un
zat HYUNDAI. mesaj de avertizare.
• Volumul mare al sistemului Îndepărtați noroiul, zăpada sau mur-
audio poate influența sunetele dăria și curățați capacul senzorului
de avertizare ale sistemului. radar, înainte de a utiliza sistemul
FCA.
După îndepărtarea murdăriei, zăpezii
sau resturilor, sistemul va funcționa
normal.
5-73
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 74

Condusul vehiculului

Cu toate acestea, este posibil ca sis- Defecțiune sistem


temul FCA să nu funcționeze cores- n Tip A n Tip B
AVERTISMENT
punzător într-o zonă (de ex. câmp
deschis), dacă după pornirea moto- • FCA este numai un sistem
rului nu sunt detectate anumite sub- suplimentar, care îmbunătățeș-
stanțe sau în cazul în care camera te confortul șoferului. Șoferul
video este acoperită de murdărie, trebuie să fie responsabil de
zăpadă sau resturi. De asemenea, manevrarea vehiculului. Nu vă
deși pe ecranul LCD nu apare un bazați exclusiv pe sistemul
mesaj de avertizare, este posibil ca FCA. Mențineți o distanță de frâ-
sistemul FCA să nu funcționeze nare sigură și, dacă este cazul,
corespunzător. apăsați pedala de frână, pentru
a reduce viteza de deplasare.
OAD058171L/OIK057091L
AVERTISMENT • În anumite situații și condiții de
Verificați sistemul de asistență pen- deplasare, este posibil ca siste-
În funcție de starea drumului, tru evitarea coliziunilor frontale mul FCA să activeze un averti-
starea vremii, condițiile de zor sonor și să controleze siste-
deplasare sau de trafic, este • Dacă sistemul FCA nu funcționea- mul de frânare fără să fie cazul.
posibil ca sistemul FCA să nu ză corespunzător, lampa de averti- Iar sistemul FCA este posibil să
se activeze. zare FCA ( ) se aprinde și nu activeze un avertizor sonor
mesajul de avertizare apare pentru și să nu controleze sistemul de
câteva secunde. După ce mesajul frânare, din cauza limitării func-
dispare, se aprinde lampa de aver- ției de detectare a senzorului.
tizare principală ( ). În acest caz,
vă recomandăm De asemenea, în anumite situa-
să verificați vehiculul la un dealer ții, este posibil ca senzorul
autorizat HYUNDAI. radar față sau sistemul de
recunoaștere al camerei video
• Este posibil ca mesajul de averti- să nu detecteze vehiculul sau
zare FCA să apară împreună cu pietonul din față. Este posibil
aprinderea lămpii de avertizare ca sistemul FCA să nu se acti-
ESC (control electronic al stabilită- veze și ca mesajul de avertiza-
ții). re să nu se afișeze.
5-74
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 75

• Chiar dacă funcția de control al nelor este posibil să fie insufi- • Sistemul FCA nu poate detecta
frânelor a sistemului FCA pre- cient și să provoace o coliziu- șoferul care se apropie de par-
zintă probleme, sistemul de frâ- ne. Aveți întotdeauna mare tea laterală a unui vehicul par-
nare al vehiculului funcționea- grijă. cat (de ex. pe un drum înfun-
ză normal. Cu toate acestea, • Dacă vehiculul se oprește dat).
funcția de control al frânelor brusc în urma activării siste- În astfel de cazuri trebuie să
pentru evitarea coliziunilor nu mului FCA, este posibil ca mențineți o distanță de frânare
se activează. pasagerii să sufere răniri. sigură și, dacă este cazul, să
• Dacă vehiculul din față se Aveți mare grijă. apăsați pedala de frână, pentru
oprește brusc, este posibil să • Rolul sistemului FCA este a reduce viteza de deplasare și
aveți mai puțin control asupra numai de a detecta vehicule a păstra o distanță de siguranță.
sistemului de frânare. De aflate în fața vehiculului.
aceea, mențineți întotdeauna
o distanță de siguranță până 5
la vehiculul din față. AVERTISMENT

Condusul vehiculului
• Este posibil ca sistemul FCA
să se activeze în timpul frână- • Sistemul FCA nu funcționează
rii și ca vehiculul să se dacă vehiculul se deplasează
oprească brusc, provocând în marșarier.
deplasarea obiectelor neasi- • Sistemul FCA nu este proiec-
gurate spre pasageri. Fixați tat pentru a detecta alte obiec-
întotdeauna obiectele neasi- te de pe drum, cum ar fi ani-
gurate. malele.
• Dacă șoferul apasă pedala de • Sistemul FCA nu detectează
frână pentru a evita o coliziu- vehiculele de pe sensul opus.
ne, este posibil ca sistemul
FCA să nu se activeze. • Sistemul FCA nu detectează
vehiculele care se apropie din
• Dacă un vehicul din față se lateral.
oprește brusc, controlul frâ-

5-75
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 76

Condusul vehiculului

Limitele sistemului Detectarea vehiculelor • Pe drum cade umbra unui paravan


Este posibil ca funcționarea senzoru- de demarcație între sensurile de
Sistemul de asistență pentru evitarea
lui să fie limitată dacă: deplasare, a copacilor etc.
coliziunilor frontale (FCA) este proiec-
tat pentru a monitoriza vehiculul din • Senzorul radar sau camera video • Vehiculul trece printr-o stație de
față sau un pieton aflat pe drum, cu este blocată de un obiect străin taxare.
ajutorul semnalelor radar și al camerei sau de murdărie • Partea din spate a vehiculului din
video, în vederea avertizării șoferului • Lentila camerei video este afectată față nu este vizibilă în mod normal.
cu privire la iminența unei coliziuni și de modificarea culorii parbrizului, (Vehiculul se îndreaptă în altă
frânării de urgență, dacă este cazul. geamului deteriorat sau corpurilor direcție sau este răsturnat.)
În anumite situații, senzorul radar străine (abțibilduri, insecte etc.) • Vehiculul din față este prea mic
sau camera video este posibil să nu lipite pe geam pentru a fi detectat (de exemplu o
poată detecta vehiculul sau pietonul • Ploaia deasă sau zăpada acoperă motocicletă sau o bicicletă etc.)
din față. În aceste cazuri, este posibil câmpul vizual al senzorului radar • Vehiculul din față este agabaritic
ca sistemul FCA să nu funcționeze sau camerei video sau remorca este prea mare pen-
normal. Șoferul trebuie să fie foarte tru a fi detectată de sistemul de
atent în situațiile următoare, în care • Există interferențe cu unde electro-
magnetice recunoaștere al camerei video (de
este posibil ca funcționarea sistemu- ex. remorca unui tractor etc.)
lui FCA să fie limitată. • Reflexia senzorului radar este foar-
te neregulată • Câmpul vizual al camerei video nu
este bine iluminat (prea întuneric,
• Funcția de recunoaștere a senzo- prea multe reflexii sau prea multă
rului radar/camerei video este limi- lumină de fundal, care obstrucțio-
tată nează câmpul vizual)
• Camera video nu recunoaște • Vehiculul din față nu are aprinse
întreaga zonă din fața vehiculului. luminile de poziție, acestea nu sunt
• Camera video este defectă. aprinse sau sunt amplasate într-o
• Luminozitatea exterioară este prea poziție neobișnuită.
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt • Luminozitatea exterioară se modifi-
stinse pe timp de noapte sau dacă că brusc, cum ar fi la intrarea sau
vehiculul trece printr-un tunel. ieșirea dintr-un tunel

5-76
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 77

• Dacă iluminatul stradal sau un • Condițiile dificile de deplasare pro-


vehicul care vine din față se reflec- voacă vibrații excesive ale vehicu-
tă într-o baltă de pe drum lului în timpul deplasării
• Câmpul vizual din față este obs- • Recunoașterea senzorului se
trucționat de strălucirea soarelui modifică brusc la trecerea peste o
• Parbrizul este aburit și câmpul denivelare pentru reducerea vitezei
vizual este obstrucționat • Vehiculul din față se deplasează pe
• Vehiculul din față nu merge normal verticală față de direcția de depla-
sare
• Vehiculul se deplasează pe supra-
fețe neasfaltate sau denivelate sau • Vehiculul din față este oprit pe ver-
pe drumuri a căror înclinare se ticală
OAD058165L
schimbă brusc. • Vehiculul din față se deplasează
spre dvs. sau în marșarier - La abordarea unui viraj
• Vehiculul este condus într-o zonă
în care se află particule metalice, • Sunteți într-un sens giratoriu, iar La abordarea unui viraj este posibil 5
cum ar fi un șantier, o cale ferată vehiculul din față se deplasează în ca performanțele sistemului FCA să
fie limitate.

Condusul vehiculului
etc. cerc
• Vehiculul se deplasează într-o clă- În curbe, celălalt vehicul de pe
dire, cum ar fi o parcare subterană aceeași bandă nu este recunoscut,
iar performanțele sistemului FCA
este posibil să fie reduse. Acest lucru
poate provoca avertizări sau frânări
care nu sunt necesare sau lipsa
avertizărilor și a intervenției asupra
frânelor, atunci când este cazul.
De asemenea, în anumite situații
este posibil ca senzorul radar față
sau sistemul de recunoaștere al
camerei video să nu detecteze vehi-
culul care parcurge o curbă.

5-77
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 78

Condusul vehiculului

În aceste situații, șoferul trebuie să


mențină o distanță de frânare sigură
și, dacă este cazul, să apese pedala
de frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține o distanță de
siguranță.

OAD058166L OAD058124L
La abordarea unui viraj este posibil - La abordarea unei pante
ca sistemul FCA să recunoască un La urcarea sau coborârea unei pante,
vehicul de pe banda învecinată. performanțele sistemului FCA se
În acest caz, este posibil ca sistemul reduc, deoarece vehiculul care se
să avertizeze fals șoferul și să acțio- deplasează în față pe aceeași bandă
neze frânele. nu este identificat. Este posibil ca
Fiți întotdeauna atenți la drum și la mesajul și alarma de avertizare să se
condițiile de rulare, în timpul depla- activeze în mod greșit sau ca acestea
sării. Dacă este cazul, apăsați peda- să nu se activeze deloc.
la de frână, pentru a reduce viteza Dacă sistemul FCA identifică brusc
de deplasare și a menține o distanță vehiculul din față când trece de vâr-
de siguranță. ful unei pante, este posibil ca vehicu-
De asemenea, dacă este cazul, apă- lul să decelereze brusc.
sați pedala de accelerație, pentru a Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
preveni decelerarea inutilă a vehicu- plă în față la urcarea sau coborârea
lului de către sistem. unei pante și, dacă este cazul, apă-
Asigurați-vă că starea drumului per- sați pedala de frână, pentru a reduce
mite utilizarea în siguranță a siste- viteza de deplasare și a menține dis-
5-78 mului FCA. tanța.
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 79

OAD058167L OAD058168L OAD058195


- La schimbarea benzii de rulare La deplasarea cu opriri și porniri frec- - Detectarea vehiculului din față
Dacă vehiculul schimbă banda de vente, dacă vehiculul oprit în față Dacă vehiculul din față transportă o 5
rulare în fața dvs., este posibil ca sis- părăsește banda de rulare, este sarcină care atârnă în spate sau are
temul FCA să nu detecteze imediat posibil ca sistemul FCA să nu detec- o gardă la sol mai mare, trebuie să

Condusul vehiculului
acest lucru, mai ales dacă acesta teze imediat că în față se află un alt acordați o atenție suplimentară. Este
schimbă brusc banda. În acest caz, vehicul. În acest caz trebuie să men- posibil ca sistemul FCA să nu poată
trebuie să mențineți o distanță de țineți o distanță de frânare sigură și, detecta sarcina care atârnă în spate.
frânare sigură și, dacă este cazul, să dacă este cazul, să apăsați pedala În astfel de cazuri trebuie să menți-
apăsați pedala de frână, pentru a de frână, pentru a reduce viteza de neți o distanță de frânare sigură față
reduce viteza de deplasare și a men- deplasare și a menține distanța de de obiectul cel mai din spate și, dacă
ține o distanță de siguranță. siguranță. este cazul, să apăsați pedala de
frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține distanța.

5-79
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 80

Condusul vehiculului

Detectarea pietonilor • Pietonul este mic de înălțime • Condițiile dificile de deplasare pro-
Este posibil ca funcționarea senzoru- • Pietonul se deplasează cu dificul- voacă vibrații excesive ale vehicu-
lui să fie limitată dacă: tate lului în timpul deplasării
• Pietonul nu este detectat în totali- • Funcția de recunoaștere a senzo- • Recunoașterea senzorului se
tate de sistemul de recunoaștere al rului este limitată modifică brusc la trecerea peste o
camerei video, de exemplu, dacă denivelare pentru reducerea vite-
• Senzorul radar sau camera video zei
acesta este înclinat sau nu merge este blocată de un obiect străin
cu spatele drept sau de murdărie • Sunteți într-un sens giratoriu
• Pietonul se deplasează foarte • Lentila camerei video este afectată
rapid sau apare brusc în zona de de modificarea culorii parbrizului,
detectare a camerei video geamului deteriorat sau corpurilor
• Pietonul poartă haine care se con- străine (abțibilduri, insecte etc.)
fundă ușor cu împrejurimile și devi- lipite pe geam
ne astfel dificil de detectat de siste- • Luminozitatea exterioară este prea
mul de recunoaștere al camerei redusă, cum ar fi dacă farurile sunt
video stinse pe timp de noapte sau dacă
• Lumina exterioară este prea puter- vehiculul trece printr-un tunel
nică (de ex. la deplasarea în lumi- • Ploaia deasă sau zăpada acoperă
na puternică a soarelui) sau prea câmpul vizual al senzorului radar
slabă (de ex. la deplasarea pe un sau camerei video
drum de țară neiluminat, pe timp
• Iluminatul stradal sau farurile unui
de noapte)
vehicul din față se reflectă pe
• Pietonul este dificil de detectat și suprafața de rulare udă, cum ar fi o
individualizat de alte obiecte din baltă pe drum
zonă, de exemplu dacă este vorba
• Câmpul vizual din față este obs-
de un grup de pietoni sau de un
trucționat de strălucirea soarelui
grup de persoane
• Parbrizul este aburit și câmpul
• Există un obiect asemănător cu un
vizual este obstrucționat
corp uman

5-80
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 81

AVERTISMENT • Nu încercați niciodată să tes-


tați funcționarea sistemului
• Nu utilizați sistemul de asis- FCA. Acest lucru poate provo-
tență pentru evitarea coliziu- ca rănirea gravă sau decesul
nilor frontale (FCA) atunci persoanelor.
când tractați un vehicul. • Dacă parbrizul sau camera
Activarea sistemului FCA în video au fost reparate sau înlo-
timpul remorcării este posibil cuite, vă recomandăm să veri-
să afecteze siguranța vehicu- ficați vehiculul la un dealer
lului dvs. sau a vehiculului autorizat HYUNDAI.
remorcat.
• Fiți foarte atenți dacă vehicu-
lul din față transportă o sarci- i Info
nă care atârnă în spate sau În unele cazuri este posibil ca sistemul 5
are o gardă la sol mai mare. FCA să se dezactiveze, dacă este supus

Condusul vehiculului
• Sistemul FCA este proiectat interferențelor electromagnetice.
pentru a detecta și monitoriza
vehiculul din față sau pentru a
detecta un pieton (dacă există
în dotare) aflat pe drum, cu
ajutorul semnalelor radar și
camerei video. Nu este proiec-
tat pentru a detecta biciclete,
motociclete sau obiecte mai
mici cu roți, cum ar fi genți,
cărucioare de cumpărături
sau pentru copii.

5-81
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 82

Condusul vehiculului

DETECTARE PREZENȚĂ ÎN UNgHIUL MORT (bCW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Descriere sistem 2) Se apropie cu viteză ridicată
AVERTISMENT
Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) • În timpul deplasării, fiți întot-
Sistemul de detectare a prezenței în deauna atenți la condițiile de
unghiul mort (BCW) utilizează sen- deplasare și la situațiile neaș-
zorii radar din bara spate pentru a teptate, chiar dacă este acti-
monitoriza și avertiza șoferul cu privi- vat sistemul de detectare a
re la un vehicul care se apropie în prezenței în unghiul mort.
unghiul mort. • Sistemul de detectare a pre-
1) Zonă unghi mort zenței în unghiul mort (BCW)
este un sistem suplimentar de
asistență. Nu vă bazați exclu-
OAD058154L siv pe acestea. Pentru sigu-
Asistența la schimbarea benzii de ranța dvs., fiți întotdeauna
rulare vă avertizează dacă pe o atenți în timpul deplasării.
bandă apropiată se apropie un vehi- • Sistemul de detectare a pre-
cul cu viteză mare. Dacă șoferul acti- zenței în unghiul mort (BCW)
vează semnalizarea și sistemul nu înlocuiește condusul pre-
detectează că se apropie un vehicul, ventiv și în siguranță.
se activează un avertizor sonor. Conduceți întotdeauna pre-
ventiv și procedați cu atenție
OAD058153L
la schimbarea benzii de rulare
sau la deplasarea în marșa-
Raza de detectare a unghiului mort rier.
variază în funcție de viteza vehiculu- Este posibil ca sistemul de
lui. detectare a prezenței în
Dacă vă deplasați mai repede decât unghiul mort (BCW) să nu
celelalte vehicule, sistemul nu averti- detecteze toate obiectele din
zează. dreptul vehiculului.

5-82
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 83

Setare și activare sistem


Setare sistem

OAD058115N OTMA058089
• Dacă apăsați butonul sistemului • Șoferul poate selecta momentul
BCW în timp ce este selectat activării avertizării inițiale selec- 5
OTMA058088MX „Warning only” (numai avertizare), tând „User Settings (setări utiliza-
• Șoferul poate activa sistemul prin indicatorul butonului se stinge și sis- tor) → Driver Assistance (asistență

Condusul vehiculului
cuplarea contactului și selectarea temul se dezactivează. șofer) → Warning timing (moment
„User Settings (setări utilizator) → • Dacă apăsați butonul BCW în timp avertizare)” din meniul User
Driver Assistance (asistență șofer) ce sistemul este dezactivat, indica- Settings (setări utilizator) al ecra-
→ Blind-Spot Safety (siguranță torul butonului se aprinde și siste- nului LCD.
unghi mort)”. mul se activează.
- Dacă se selectează „Warning Only” Dacă sistemul este activat și moto-
(numai avertizare), BCW se activea- rul este oprit și repornit în timp ce
ză și este pregătit pentru intervenție. sistemul avertizează, lampa de
Apoi, dacă se apropie un vehicul de avertizare de pe oglinda retrovizoa-
zona unghiului mort al șoferului, se re exterioară se aprinde timp de 3
activează un avertizor sonor. secunde.
- Dacă se selectează „Off” (dezactiva- • Dacă se repornește motorul, siste-
re), sistemul se dezactivează, iar indi- mul menține starea anterioară.
catorul sistemului BCW se stinge.
5-83
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 84

Condusul vehiculului

• Opțiunile pentru detectarea pre- Condiții de funcționare Avertizare și comandă sistem


zenței în unghiul mort inițială sunt Sistemul este în starea pregătit dacă
următoarele: Sistem de detectare prezență în
sunt îndeplinite condițiile următoare: unghiul mort (BCW)
- Normală: Viteza vehiculului este mai mare de n Partea stângă
Dacă se selectează această aproximativ 30 km/h (20 mph).
opțiune, detectarea prezenței în
unghiul mort inițială se activează
în mod normal. Dacă această
setare este sensibilă, schimbați
opțiunea la „later” (târzie). n Partea dreaptă
Dacă vehiculul din lateral sau din
spate accelerează brusc, este
posibil ca momentul de activare a
avertizării să pară târziu.
- Târzie: OAD055028
Dacă drumul este liber și circulați Avertizare în prima fază
cu viteză redusă, selectați acest
Dacă se detectează un vehicul în
moment de activare a avertizării.
raza de acțiune a sistemului, se
aprinde o lampă de avertizare galbe-
i Info nă pe oglinda retrovizoare exterioa-
Dacă schimbați momentul avertizării ră.
se schimbă momentul avertizării și Dacă vehiculul detectat nu mai este
pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna în unghiul mort, avertizarea se
atenți înainte să schimbați momentul dezactivează, în funcție de condițiile
avertizării. de deplasare.

5-84
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 85

n Partea stângă n Partea dreaptă


AVERTISMENT
• Dacă sistemul detectează un
vehicul în spate, se aprinde
lampa de avertizare de pe
oglinda retrovizoare exterioa-
ră.
Pentru a evita accidentele, nu
vă concentrați numai pe
lampa de avertizare, în detri-
OAD058029L OAD058030L mentul condițiilor de deplasa-
re.
[A]: sunet de avertizare
• Conduceți preventiv, chiar
Avertizare în a doua fază dacă vehiculul este echipat cu 5
Se activează un mesaj pentru avertizarea șoferului dacă: sistem de detectare a prezen-

Condusul vehiculului
1. Sistemul radar detectează un vehicul în unghiul mort ȘI ței în unghiul mort (BCW). Nu
vă bazați exclusiv pe sistem,
2. Se activează semnalizarea (pe aceeași parte pe care este detectat verificați zona învecinată
vehiculul). înainte de a schimba banda
Dacă se activează această avertizare, clipește și lampa de avertizare de pe de rulare sau de a vă deplasa
oglinda retrovizoare exterioară. Și se activează un avertizor sonor. în marșarier.
Dacă dezactivați semnalizarea, a doua fază de avertizare se dezactivea- • Este posibil ca în unele situa-
ză. ții sistemul să nu avertizeze
Dacă vehiculul detectat nu mai este în unghiul mort, avertizarea se dezac- șoferul, verificați întotdeauna
tivează, în funcție de condițiile de deplasare. zona învecinată în timpul
deplasării.

5-85
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 86

Condusul vehiculului

Senzor de detectare • Raza de detectare diferă puțin, în


ATENȚIE
n Radar spate funcție de lățimea drumului. Dacă
• Șoferul trebuie să fie întot- drumul este îngust, este posibil
deauna foarte atent atunci ca sistemul să detecteze alte
când se află la volan, indife- vehicule de pe banda învecinată.
rent dacă lampa de avertizare • Este posibil ca undele electro-
de pe oglinda retrovizoare magnetice puternice să pro-
exterioară se aprinde sau voace dezactivarea sistemului.
dacă se activează un avertizor • Păstrați întotdeauna senzorii
sonor. curați.
• Volumul mare al sistemului • Nu dezasamblați NICIODATĂ
audio poate influența sunetele după bunul plac senzorul și
de avertizare ale sistemului de OAD058031N
nu-l loviți.
detectare a prezenței în Radarele spate sunt senzori ampla-
unghiul mort. • Aveți grijă să nu apăsați prea
sați în bara spate, care monitorizea- tare pe senzorul radar sau pe
• Dacă este activat deja orice ză zonele laterale și din spate. capacul acestuia. Dacă senzo-
alt avertizor sonor, cum ar fi Pentru ca aceștia să funcționeze rul nu se mai află în poziția ini-
avertizorul sonor centură de corespunzător, păstrați în permanen- țială, este posibil ca sistemul
siguranță, este posibil ca sis- ță curată bara de protecție spate. FCA să nu funcționeze cores-
temul de detectare a prezenței punzător. În acest caz, este
în unghiul mort (BCW) să nu ATENȚIE posibil ca sistemul să nu aver-
se activeze. tizeze. Verificați vehiculul la un
• Dacă bara spate este deterio- dealer autorizat HYUNDAI.
rată sau dacă aceasta a fost • Nu utilizați obiecte străine,
înlocuită sau reparată, este cum ar fi o etichetă sau o pro-
posibil ca sistemul să nu tecție pentru bară, în apropie-
funcționeze corespunzător. rea senzorului radar și nu vop-
siți zona acestuia. Acest lucru
poate afecta performanțele
senzorului.
5-86
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 87

Mesaj de avertizare i Info n Tip A n Tip B

La tractarea unei remorci dezactivați


sistemul BCW și RCCW.
- Apăsați butonul BCW (indicatorul
butonului se stinge)
- Dezactivați sistemul RCCW, debi-
fând „User Settings (setări utilizator)
→ Driver assistance (asistență șofer)
→ Blind-spot safety (siguranță unghi
mort) → Rear Cross-Traffic Collision
Warning (asistență la ieșirea cu spate- OAD058169L/OTM058151L
le din parcare)” (dacă există în dotare) Verificați sistemul de detectare a
OIK057092L
din cadrul grupului de instrumente prezenței în unghiul mort (BCW)
Sistem de detectare prezență în 5
unghiul mort (BCW) dezactivat. Dacă în cadrul grupului de instru- Dacă sistemul BCW prezintă o pro-
mente apare mesajul de dezactivare blemă, apare un mesaj de avertizare

Condusul vehiculului
Radar blocat
BCW, asigurați-vă că bara spate și lampa butonului se stinge.
Acest mesaj de avertizare poate este curată în zonele de amplasare a Sistemul se dezactivează automat.
apărea în următoarele situații: senzorilor. Îndepărtați murdăria, Vă recomandăm să verificați vehicu-
- Unul sau ambii senzori din bara zăpada sau corpurile străine care ar lul la un dealer autorizat HYUNDAI.
spate sunt acoperiți cu murdărie, putea afecta funcționarea senzorilor
zăpadă sau un obiect străin. radar.
- La deplasarea în zone izolate, în După îndepărtarea acestora, siste-
care senzorul nu detectează alt mul ar trebui să funcționeze normal,
vehicul pentru o perioadă lungă de după aproximativ 10 minute de
timp. deplasare.
- Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi Dacă sistemul tot nu funcționează
ploaie sau zăpadă deasă. normal, verificați vehiculul la un
Dacă survine una dintre aceste pro- dealer autorizat HYUNDAI.
bleme, lampa butonului BCW și sis-
temul se dezactivează automat. 5-87
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 88

Condusul vehiculului

Limitele sistemului • Vehiculul se deplasează pe un • Dacă trec alte vehicule cu viteză


drum sinuos. foarte mare.
În situațiile de mai jos șoferul trebuie
să fie atent, deoarece, în anumite • Vehiculul trece printr-o stație de • Dacă se schimbă banda de rulare.
cazuri, este posibil ca sistemul să nu taxare. • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în
detecteze alte vehicule sau obiecte. • Suprafața de rulare (sau zona același moment în care vehiculul
• Dacă se tractează o remorcă. învecinată) conține anormal de din dreptul acestuia a accelerat.
multe particule metalice (respectiv • Dacă vehiculul de pe banda înveci-
• Vehiculul se deplasează pe vreme
din cauza construcției unei magis- nată se îndepărtează cu 2 benzi
nefavorabilă, cum ar fi în caz de
trale de metrou). SAU dacă vehiculul aflat la distan-
ploaie deasă sau căderi masive de
zăpadă. • În apropierea vehiculului este un ță de 2 benzi se deplasează pe
obiect fix, cum ar fi un parapet. banda învecinată.
• Senzorul este acoperit cu apă,
zăpadă, noroi etc. • Dacă se urcă sau se coboară • În apropiere se află o motocicletă
pante cu înclinație variabilă. sau o bicicletă.
• Bara spate este acoperită în zona
senzorului cu obiecte străine cum • La deplasarea pe un drum îngust, • În apropiere se află o platformă.
ar fi o etichetă, o protecție, un cu iarbă mare sau copaci înalți. • Dacă în zona de detectare se află
suport pentru biciclete etc. • La deplasarea în zone izolate, în obiecte de mici dimensiuni, cum ar
• Bara spate este deteriorată sau care senzorul nu detectează alt fi un cărucior pentru cumpărături
senzorul nu se mai află în poziția vehicul sau structură pentru o sau un căruț pentru copii.
inițială. perioadă lungă de timp. • Dacă în zonă se află un vehicul
• Înălțimea vehiculului se reduce sau • La deplasarea pe un drum ud. jos, de tip sport.
se mărește din cauza sarcinii • La deplasarea pe un drum cu para- • Temperatura exterioară este foarte
transportate în portbagaj, presiunii pet de protecție dublu. redusă.
incorecte în anvelope etc. • În apropiere se află un vehicul
• Dacă temperatura barei de protec- mare, cum ar fi un autobuz sau un
ție spate este ridicată. camion.
• Dacă senzorii sunt blocați de alte • Dacă celălalt vehicul se apropie
vehicule, de ziduri sau de stâlpii foarte mult.
din locurile de parcare.

5-88
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 89

OAD058155N OAD058156N OAD058157N


• La abordarea unui viraj La deplasarea pe un drum sinuos • În zonele în care se unesc/despart
La deplasarea pe un drum sinuos este posibil ca sistemul să nu func- benzile de rulare 5
este posibil ca sistemul să nu func- ționeze corespunzător. În anumite La deplasarea în zonele în care se
ționeze corespunzător. În anumite situații este posibil ca sistemul să unesc/despart benzile de rulare este

Condusul vehiculului
situații este posibil ca sistemul să nu recunoască un vehicul pe aceeași posibil ca sistemul să nu funcționeze
detecteze vehiculul de pe banda bandă. corespunzător. În anumite situații
învecinată. Fiți întotdeauna atenți la drum și la este posibil ca sistemul să nu detec-
Fiți întotdeauna atenți la drum și la condițiile de rulare, în timpul depla- teze vehiculul de pe banda învecina-
condițiile de rulare, în timpul depla- sării. tă.
sării. Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de rulare, în timpul depla-
sării.

5-89
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 90

Condusul vehiculului

OAD058149N OAD058150N OAD058151N


• La deplasarea în pantă • În zonele în care benzile de rulare [A]: barieră de zgomot, [B]: parapet de protecție

La deplasarea în pantă este posibil sunt la înălțime diferită • În zonele în care în apropierea dru-
ca sistemul să nu funcționeze cores- În zonele în care benzile de rulare mului se află o structură
punzător. În anumite situații este sunt la înălțime diferită este posibil În zonele în care în apropierea dru-
posibil ca sistemul să nu detecteze ca sistemul să nu funcționeze cores- mului se află o structură este posibil
vehiculul de pe banda învecinată. punzător. ca sistemul să nu funcționeze cores-
De asemenea, în anumite situații În anumite situații este posibil ca sis- punzător.
este posibil ca sistemul să recunoas- temul să nu detecteze vehiculul de În anumite situații este posibil ca sis-
că incorect solul sau structurile. pe banda învecinată, dacă înălțimea temul să recunoască incorect struc-
Fiți întotdeauna atenți la drum și la acesteia este diferită (respectiv la turile (respectiv bariere de zgomot,
condițiile de rulare, în timpul depla- îmbinarea cu o bretea care vine de parapeți de protecție simpli sau
sării. pe o pasarelă, intersecții pe niveluri dubli, paravan de demarcație, bornă,
etc.). stâlp de iluminare, indicator rutier,
Fiți întotdeauna atenți la drum și la peretele unui tunel etc.) aflate în
condițiile de rulare, în timpul depla- apropierea drumului.
sării. Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de rulare, în timpul depla-
sării.
5-90
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 91

SISTEM DE ASISTENȚĂ LA IEȘIREA CU SPATELE DIN PARCARE (RCCW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Descriere sistem Setare și activare sistem
AVERTISMENT
Sistem de asistență la ieșirea cu Setare sistem
spatele din parcare (RCCW) • În timpul deplasării, fiți întot-
deauna atenți la condițiile de
deplasare și la situațiile neaș-
teptate, chiar dacă este activat
sistemul de asistență la ieșirea
cu spatele din parcare.
• Sistemul de asistență la ieși-
rea cu spatele din parcare
este un sistem suplimentar de
asistență. Nu vă bazați exclu-
siv pe acestea. Pentru sigu-
ranța dvs., fiți întotdeauna OTMA058095MX
5
atenți în timpul deplasării.
OAD058158N
• Șoferul poate activa sistemul prin

Condusul vehiculului
• Sistemul de asistență la ieși-
Sistemul de asistență la ieșirea cu rea cu spatele din parcare nu cuplarea contactului și selectarea
spatele din parcare (RCCW) utilizea- înlocuiește condusul preven- „User Settings (setări utilizator) →
ză senzori radar pentru a monitoriza tiv și în siguranță. Conduceți Driver Assistance (asistență șofer)
vehiculele care se apropie din lateral întotdeauna preventiv și pro- → Blind-Spot Safety (siguranță
de partea din stânga sau dreapta a cedați cu atenție la deplasarea unghi mort) → Rear Cross-Traffic
vehiculului, la deplasarea în marșa- în marșarier. Safety (siguranță la ieșirea cu spa-
rier. tele din parcare)”. Dacă se selec-
Raza de detectare a unghiului mort tează „Rear Cross-Traffic Safety”
variază în funcție de viteza vehiculu- (siguranță la ieșirea cu spatele din
lui care se apropie. parcare), RCCW se activează și
este pregătit pentru intervenție.
• Dacă se repornește motorul, siste-
mele sunt întotdeauna pregătite
pentru activare.
5-91
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 92

Condusul vehiculului

• Dacă sistemul este activat și moto- - Normală: Condiții de funcționare


rul este oprit și repornit, lampa de Dacă se selectează această opțiune, Activare:
avertizare de pe oglinda retrovi- asistența la ieșirea cu spatele din
zoare exterioară se aprinde timp 1. Accesați „User Settings (setări uti-
parcare inițială se activează în mod lizator) → Driver Assistance (asis-
de 3 secunde. normal. Dacă această setare este tență șofer) → Blind-Spot Safety
sensibilă, schimbați opțiunea la (siguranță unghi mort) → Rear
„Later” (târzie). Cross-Traffic Safety (siguranță la
Dacă vehiculul din lateral sau din ieșirea cu spatele din parcare)” pe
spate accelerează brusc, este posibil ecranul LCD. Sistemul pornește și
ca momentul de activare a avertizării intră în modul în așteptare.
să pară târziu. 2. Sistemul se activează dacă viteza
- Târzie: vehiculului este mai mică de 10
Dacă drumul este liber și circulați cu km/h (7 mph) și selectorul de vite-
viteză redusă, selectați acest ze este în poziția R (marșarier).
moment de activare a avertizării. * Dacă viteza vehiculului depășeș-
te 10 km/h (7 mph), sistemul nu
i Info se activează. Dacă viteza vehi-
OTMA058089 culului scade sub 10 km/h (7
Dacă schimbați momentul avertizării mph), sistemul se reactivează.
• Șoferul poate selecta momentul se schimbă momentul avertizării și
activării avertizării inițiale selec- pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna Raza de detectare a sistemului este
tând „User Settings (setări utiliza- atenți înainte să schimbați momentul de aproximativ 0,5 m ~ 20 m (1 ft ~
tor) → Driver Assistance (asistență avertizării. 65 ft). Un vehicul care se apropie
șofer) → Warning Timing (moment este detectat dacă viteza acestuia
avertizare)” din meniul User este de 8 km/h ~ 36 km/h (5 ~ 22,5
Settings (setări utilizator) al ecra- mph).
nului LCD. Opțiunile pentru asis-
Rețineți că, în anumite condiții, raza de
tența la ieșirea cu spatele din par-
detectare poate varia. Ca întotdeauna,
care inițială sunt următoarele:
conduceți cu grijă și fiți foarte atent la ce
se întâmplă în jur, atunci când vă
deplasați în marșarier.
5-92
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 93

Avertizare și comandă sistem Avertizarea se întrerupe dacă:


- vehiculul detectat iese din zona de
ATENȚIE
Sistem de asistență la ieșirea cu
spatele din parcare (RCCW) detectare sau • Dacă sunt îndeplinite condiții-
n Stânga n Dreapta - dacă vehiculul este chiar în spate- le de funcționare ale sistemu-
le vehiculului dvs. sau lui de asistență la ieșirea cu
- dacă vehiculul nu se apropie de spatele din parcare, avertiza-
vehiculul dvs. sau rea se activează de fiecare
- - dacă celălalt vehicul încetinește. dacă când un vehicul se apro-
pie de partea laterală/din
spate a vehiculului dvs., în
timp ce acesta este oprit (vite-
za 0 km/h).
• Dacă partea din stânga/dreap-
ta a barei spate a vehiculului 5
OAD058116N/OAD058117N dvs. este blocată de un vehicul
sau obstacol, este posibil ca

Condusul vehiculului
Dacă vehiculul detectat de senzori funcția de avertizare a siste-
se apropie de partea din mului să nu funcționeze cores-
stânga/dreapta spate a vehiculului punzător.
dvs., se activează avertizorul sonor,
lampa de avertizare de pe oglinda • Șoferul trebuie să fie întotdeau-
retrovizoare exterioară clipește și na foarte atent atunci când se
apare o avertizare pe ecranul LCD. află la volan, indiferent dacă
Dacă sistemul camerei video pentru lampa de avertizare de pe oglin-
marșarier este activat apare o averti- da retrovizoare exterioară se
zare și în cadrul sistemului audio sau aprinde sau dacă se activează
pe ecranul AVN (dacă există în dota- un avertizor sonor.
re). • Volumul mare al sistemului
audio poate influența sunetele
de avertizare ale sistemului.

5-93
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 94

Condusul vehiculului

• Dacă este activat deja orice alt • Sistemul de asistență la ieși- Senzor de detectare
avertizor sonor, cum ar fi averti- rea cu spatele din parcare nu
zorul sonor centură de siguran- înlocuiește practicile de con-
ță, este posibil ca sistemul de dus preventiv, ci reprezintă
asistență la ieșirea cu spatele numai o funcție confort. Este
din parcare să nu se activeze. responsabilitatea șoferului să
conducă întotdeauna cu aten-
ție, pentru a preveni apariția
AVERTISMENT situațiilor neașteptate. Fiți
atenți în permanență la condi-
• Conduceți preventiv, chiar țiile de deplasare.
dacă vehiculul este echipat cu
sistem de asistență la ieșirea OAD058031N
cu spatele din parcare. Nu vă
bazați exclusiv pe sistem, Radarele din spate sunt amplasate
verificați zona învecinată în bara spate și monitorizează zone-
atunci când vă deplasați în le laterale și din spate. Pentru ca
marșarier. aceștia să funcționeze corespunză-
tor, păstrați în permanență curată
• Șoferul este responsabil de
bara de protecție spate.
păstrarea controlului asupra
frânelor.
ATENȚIE
• Aveți întotdeauna mare grijă
în timpul deplasării. În funcție • Dacă bara spate este deterio-
de condițiile de deplasare rată sau dacă aceasta a fost
este posibil ca sistemul de înlocuită sau reparată, este
asistență la ieșirea cu spatele posibil ca sistemul să nu
din parcare să nu funcționeze funcționeze corespunzător.
corespunzător sau să se acti-
veze inutil. • Este posibil ca undele electro-
magnetice puternice să provoa-
ce dezactivarea sistemului.
5-94
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 95

Mesaj de avertizare Dacă survine una dintre aceste pro-


• Păstrați întotdeauna senzorii bleme, lampa butonului BCW și sis-
curați. temul se dezactivează automat.
• Nu dezasamblați NICIODATĂ Dacă în cadrul grupului de instru-
după bunul plac senzorul și mente apare mesajul de dezactivare
nu-l loviți. BCW, asigurați-vă că bara spate
• Aveți grijă să nu apăsați prea este curată în zonele de amplasare a
tare pe senzorul radar sau pe senzorilor. Îndepărtați murdăria,
capacul acestuia. Dacă senzo- zăpada sau corpurile străine care ar
rul nu se mai află în poziția ini- putea afecta funcționarea senzorilor
țială, este posibil ca sistemul radar.
FCA să nu funcționeze cores- După îndepărtarea acestora, siste-
punzător. În acest caz, este mul ar trebui să funcționeze normal,
posibil ca sistemul să nu OIK057092L
după aproximativ 10 minute de
avertizeze. Verificați vehiculul Sistem de detectare prezență în deplasare.
5
la un dealer autorizat HYUN- unghiul mort (BCW) dezactivat.
Dacă sistemul tot nu funcționează

Condusul vehiculului
DAI. Radar blocat
normal, verificați vehiculul la un
• Nu utilizați obiecte străine, Acest mesaj de avertizare poate dealer autorizat HYUNDAI.
cum ar fi o etichetă sau o pro- apărea în următoarele situații:
tecție pentru bară, în apropie- - Unul sau ambii senzori din bara
rea senzorului radar și nu spate sunt acoperiți cu murdărie,
vopsiți zona acestuia. Acest zăpadă sau un obiect străin.
lucru poate afecta performan-
țele senzorului. - La deplasarea în zone izolate, în
care senzorul nu detectează alt
vehicul pentru o perioadă lungă de
timp.
- Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi
ploaie sau zăpadă deasă.

5-95
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 96

Condusul vehiculului

i Info n Tip A n Tip B Limitele sistemului


La tractarea unei remorci dezactivați În situațiile de mai jos șoferul trebuie
sistemul BCW și RCCW. să fie atent, deoarece, în anumite
cazuri, este posibil ca sistemul să nu
- Apăsați butonul BCW (indicatorul detecteze alte vehicule sau obiecte.
butonului se stinge)
• Dacă se tractează o remorcă.
- Dezactivați sistemul RCCW, debifând
„User Settings (setări utilizator) → • Vehiculul se deplasează pe vreme
Driver Assistance (asistență șofer) → nefavorabilă, cum ar fi în caz de
Blind-Spot Safety (siguranță unghi mort) ploaie deasă sau căderi masive de
→ Rear Cross-Traffic Collision Warning zăpadă.
(asistență la ieșirea cu spatele din parca- OAD058169L/OTM058151L • Senzorul este acoperit cu apă,
re)” (dacă există în dotare) din cadrul Verificați sistemul de detectare a zăpadă, noroi etc.
grupului de instrumente prezenței în unghiul mort (BCW) • Bara spate este acoperită în zona
Dacă sistemul BCW prezintă o pro- senzorului cu obiecte străine cum
blemă, apare un mesaj de avertizare ar fi o etichetă, o protecție, un
și lampa butonului se stinge. suport pentru biciclete etc.
Sistemul se dezactivează automat. • Bara spate este deteriorată sau
De asemenea, RCCW nu se activea- senzorul nu se mai află în poziția
ză dacă BCW se dezactivează din inițială.
cauza unei defecțiuni. Vă recoman- • Înălțimea vehiculului se reduce sau
dăm să verificați vehiculul la un se mărește din cauza sarcinii
dealer autorizat HYUNDAI. transportate în portbagaj, presiunii
incorecte în anvelope etc.
• Dacă temperatura barei de protec-
ție spate este ridicată.
• Dacă senzorii sunt blocați de alte
vehicule, de ziduri sau de stâlpii
din locurile de parcare.

5-96
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 97

• Vehiculul se deplasează pe un • Dacă celălalt vehicul se apropie • Dacă în zonă se află un vehicul
drum sinuos. foarte mult. jos, de tip sport.
• Suprafața de rulare (sau zona • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Temperatura exterioară este foarte
învecinată) conține anormal de foarte mare. redusă.
multe particule metalice (respectiv • Dacă se schimbă banda de rulare.
din cauza construcției unei magis-
trale de metrou). • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în
același moment în care vehiculul
• În apropierea vehiculului este un din dreptul acestuia a accelerat.
obiect fix, cum ar fi un parapet.
• Dacă vehiculul de pe banda înveci-
• Dacă se urcă sau se coboară nată se îndepărtează cu 2 benzi
pante cu înclinație variabilă. SAU dacă vehiculul aflat la distan-
• La deplasarea pe un drum îngust, ță de 2 benzi se deplasează pe
cu iarbă mare sau copaci înalți. banda învecinată.
• La deplasarea în zone izolate, în • În apropiere se află o motocicletă 5
care senzorul nu detectează alt sau o bicicletă.

Condusul vehiculului
vehicul pentru o perioadă lungă de • În apropiere se află o platformă.
timp.
• Dacă în zona de detectare se află
• La deplasarea pe un drum ud. obiecte de mici dimensiuni, cum ar
• La deplasarea pe un drum cu para- fi un cărucior pentru cumpărături
pet de protecție dublu. sau un căruț pentru copii.
• În apropiere se află un vehicul
mare, cum ar fi un autobuz sau un
camion.

5-97
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 98

Condusul vehiculului

OAD058159N OAD058160N OAD058162L


[A]: structură • Dacă vehiculul este într-o parcare [A]: vehicul

• Dacă în apropiere este un vehicul complexă • Dacă vehiculul este parcat pe dia-
sau o structură Dacă vehiculul este într-o parcare gonală
Dacă în apropiere este un vehicul complexă este posibil ca sistemul Dacă vehiculul este parcat pe diago-
sau o structură este posibil ca siste- să nu funcționeze corespunzător. nală este posibil ca sistemul să nu
mul să nu funcționeze corespunză- În anumite situații este posibil ca sis- funcționeze corespunzător.
tor. temul să nu poată stabili exact riscul În anumite cazuri, dacă vehiculul
În anumite situații este posibil ca sis- de coliziune cu vehiculele care par- parcat pe diagonală iese din locul de
temul să nu detecteze vehiculul care chează sau accelerează brusc în parcare, este posibil ca sistemul să
se apropie din spate și ca funcția de apropierea vehiculului dvs. (de ex. nu detecteze vehiculul care se apro-
avertizare sau să nu funcționeze un vehicul apare brusc în dreptul pie de partea din stânga/dreapta
corespunzător. vehiculului dvs., un vehicul parchea- spate a vehiculului dvs. În acest caz,
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm- ză sau iese din parcare în partea din este posibil ca funcția de avertizare
plă în jur în timpul deplasării. spate, un vehicul care se apropie de să nu funcționeze corespunzător.
vehiculul dvs. face un viraj etc.). Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
În acest caz, este posibil ca funcția plă în jur în timpul deplasării.
de avertizare să nu funcționeze
corespunzător.
5-98
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 99

OAD058152N OAD058161L OAD058163N


• Dacă vehiculul este pe/în apropie- [A]: structură, [B]: zid • Dacă vehiculul este parcat cu spa-
rea unei pante • La ocuparea unui loc de parcare, tele 5
Dacă vehiculul este pe/în apropierea dacă există o structură Dacă vehiculul este parcat cu spate-
unei pante este posibil ca sistemul le și senzorul detectează celălalt

Condusul vehiculului
La ocuparea unui loc de parcare,
să nu funcționeze corespunzător. dacă există o structură în partea din vehicul în partea din spate a locului
În anumite situații este posibil ca siste- spate sau laterală a vehiculului dvs., de parcare, este posibil ca sistemul
mul să nu detecteze vehiculul care se este posibil ca sistemul să nu func- să nu avertizeze corespunzător. Fiți
apropie de partea din stânga/dreapta ționeze corespunzător. întotdeauna atenți la locul de parca-
spate și ca funcția de avertizare să nu În anumite cazuri, la parcarea cu re în timpul deplasării.
funcționeze corespunzător. spatele este posibil ca sistemul să
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm- nu detecteze vehiculul care se apro-
plă în jur în timpul deplasării. pie de partea din față a vehiculului
dvs. În acest caz, este posibil ca
funcția de avertizare să nu funcțione-
ze corespunzător.
Fiți întotdeauna atenți la locul de par-
care în timpul deplasării.

5-99
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 100

Condusul vehiculului

SISTEM DE ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA bENZII DE RULARE (LKA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT • În funcție de condițiile de
deplasare și de mediu, este
Sistemul de asistență la păstrarea posibil ca sistemul LKA să se
benzii de rulare (LKA) nu înlocu- dezactiveze sau să nu funcțio-
iește practicile de condus preven- neze corespunzător.
tiv, ci reprezintă numai o funcție Procedați întotdeauna cu
suplimentară. Șoferul are respon- atenție în timpul deplasării.
sabilitatea de a fi întotdeauna • Nu dezasamblați temporar
atent la condițiile de deplasare și camera video a sistemului
de a direcționa vehiculul. LKA, în vederea aplicării unei
folii pe geam sau a oricăror
OAD058023
tipuri de învelișuri și acceso-
Sistemul de asistență la păstrarea AVERTISMENT rii. Dacă dezasamblați și rea-
benzii de rulare (LKA) cu o cameră samblați camera video, vă
video montată pe parbriz, permite La utilizarea sistemului de asis- recomandăm să duceți vehi-
detectarea marcajelor rutiere și asis- tență la păstrarea benzii de rula- culul la un dealer autorizat
tă șoferul, pentru a permite păstrarea re (LKA), luați următoarele HYUNDAI și să verificați cali-
benzii de rulare. măsuri de siguranță: brarea sistemului.
Dacă sistemul detectează că vehicu- • Nu bruscați volanul dacă este • Dacă înlocuiți parbrizul,
lul părăsește banda de rulare, averti- asistat de sistem. camera video a sistemului
zează șoferul sonor și vizual și bra- • Sistemul LKA previne părăsi- LKA sau piesele aferente ale
chează volanul, pentru a permite rea neintenționată a benzii de volanului, vă recomandăm să
păstrarea benzii de rulare. rulare, prin asistarea direcției. duceți vehiculul la un dealer
Cu toate acestea, șoferul nu autorizat HYUNDAI și să veri-
trebuie să se bazeze exclusiv ficați calibrarea sistemului.
pe sistem și trebuie să fie
atent la păstrarea benzii de
rulare.

5-100
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 101

• Sistemul detectează marcaje- • Nu amplasați pe planșa de Funcționare LKA


le rutiere și controlează vola- bord obiecte care reflectă
nul cu ajutorul unei camere lumina, cum ar fi oglinzi, hâr-
video; astfel, dacă marcajele tie albă etc. Dacă se reflectă
rutiere sunt greu de detectat, lumina soarelui, este posibil
s-ar putea ca sistemul să nu ca sistemul să funcționeze
funcționeze corespunzător. defectuos.
Consultați „Limitările siste- • Țineți întotdeauna mâinile pe
mului”. volan, în timp ce sistemul LKA
• Nu demontați și nu deteriorați este activat.
piesele aferente ale sistemu- • Volanul nu este controlat con-
lui LKA. tinuu, așa că dacă viteza este
• Din cauza zgomotului prea foarte mare atunci când vehi- OAD058126L

puternic, este posibil să nu culul părăsește banda de rula-


Pentru a activa/dezactiva sistemul
5
auziți sunetul de avertizare al re, este posibil ca vehiculul să
nu fie controlat de sistem. La LKA:

Condusul vehiculului
sistemului LKA.
utilizarea sistemului, șoferul Dacă este cuplat contactul, LKA se
• Dacă este activat deja orice alt trebuie să respecte întotdeau- activează automat. Indicatorul
avertizor sonor, cum ar fi averti- na restricțiile de viteză. ( ) din cadrul grupului de instru-
zorul sonor centură de siguran- mente se aprinde inițial în culoarea
ță, este posibil ca avertizarea • Dacă fixați obiecte pe volan,
este posibil ca sistemul să nu albă. Acest lucru indică faptul că sis-
sistemului de asistență la păs- temul LKA este în starea PREGĂTIT,
trarea benzii de rulare (LKA) să asiste direcția sau ca alarma
de luare a mâinilor de pe dar DEZACTIVAT.
nu se activeze.
volan să nu funcționeze Dacă apăsați butonul LKA aflat în
corespunzător. partea din stânga jos a planșei de
• La tractarea unei remorci, asi- bord, pe partea șoferului, LKA se
gurați-vă că dezactivați siste- dezactivează și indicatorul din cadrul
mul LKA. computerului de bord se stinge.

5-101
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 102

Condusul vehiculului

Rețineți că, pentru ACTI- i Info Activarea sistemului LKA


VAREA sistemului LKA,
viteza de deplasare tre- Dacă indicatorul (alb) a fost activat
buie să fie de cel puțin într-un alt ciclu de funcționare, siste-
aproximativ 60 km/h (37 mph). mul se activează fără să trebuiască
Indicatorul din cadrul grupului de acționată altă comandă. Dacă apăsați
instrumente se aprinde în culoarea din nou butonul LKA, indicatorul din
verde. cadrul grupului de instrumente se
stinge.
Culoarea indicatorului se va schimba
în funcție de starea sistemului LKA.
- Alb: senzorul nu detectează marca-
jele rutiere sau viteza vehiculu-
lui este mai mică de 60 km/h OAD058127N
(37 mph). • Pentru a afișa ecranul sistemului
- Verde: senzorul detectează marca- LKA pe ecranul LCD din cadrul
jele rutiere, iar sistemul grupului de instrumente, selectați
poate controla direcția vehi- modul asistență ( ). Pentru
culului. informații suplimentare, consultați
„Moduri ecran LCD” în capitolul 3.

AVERTISMENT
Sistemul de asistență la păstra-
rea benzii de rulare (LKA) previ-
ne părăsirea benzii de rulare.
Cu toate acestea, șoferul nu tre-
buie să se bazeze exclusiv pe
sistem și trebuie să-și adapteze
întotdeauna stilul de condus la
condițiile de rulare.
5-102
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 103

n Marcaj rutier nedetectat n Marcaj rutier detectat • Dacă vehiculul părăsește banda 2.În condițiile de mai jos, sistemul
de rulare, sistemul LKA funcționea- LKA controlează direcția vehiculu-
ză astfel: lui, pentru a preveni părăsirea ben-
zii de rulare.
n Marcaj rutier stânga n Marcaj rutier dreapta
- Viteza vehiculului este mai mare
de 60 km/h (37 mph)
- Sistemul detectează ambele
benzi de rulare
- Vehiculul se află între marcajele
rutiere în timpul deplasării.
OAD058127N/OAD058128N - Volanul nu este manevrat brusc.
• Dacă viteza vehiculului este mai Dacă sunt detectate ambele marcaje
mare de 60 km/h (37 mph) și siste- rutiere și sunt îndeplinite toate condi-
mul detectează marcajele rutiere, țiile pentru activarea sistemului LKA, 5
OAD058129N/OAD058130N
culoarea se schimbă de la gri la culoarea lămpii de control a sistemu-

Condusul vehiculului
alb. 1.Pe ecranul LCD apare un averti- lui LKA se schimbă de la alb la
zor. Marcajul rutier stânga sau verde. Acest lucru indică faptul că
• Pentru activarea completă a siste- dreapta de pe ecranul LCD clipeș- sistemul LKA este în starea ACTIVAT
mului trebuie detectate ambele te, în funcție de direcția în care și că volanul va fi controlat.
marcaje rutiere. virează vehiculul. De asemenea,
se activează un avertizor sonor.

5-103
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 104

Condusul vehiculului

Lampă și mesaj de avertizare i Info


AVERTISMENT
Țineți mâinile pe volan • Deși direcția este asistată de sistem,
În funcție de condițiile de rulare, șoferul poate controla volanul.
mesajul de avertizare poate • Direcția poate fi mai greoaie atunci
apărea târziu. De aceea, țineți când volanul este asistat de sistem,
întotdeauna mâinile pe volan în decât atunci când nu este asistat.
timpul deplasării.

AVERTISMENT
• Șoferul este responsabil de
păstrarea direcției de deplasa-
OAD058131N re.
Dacă șoferul ia timp de câteva • În situațiile următoare, dezac-
secunde mâinile de pe volan în timp tivați sistemul și conduceți
ce sistemul LKA este activat, siste- vehiculul fără ajutorul acestui
mul va avertiza șoferul. sistem.
- Pe vreme nefavorabilă
i Info - Pe drumuri degradate
Dacă țineți foarte ușor volanul, este - Dacă volanul trebuie mane-
posibil ca mesajul să fie totuși afișat, vrat des de către șofer.
deoarece sistemul LKA nu poate recu- - La tractarea unui vehicul sau
noaște că șoferul are mâinile pe volan. a unei remorci

5-104
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 105

Verificați sistemul de asistență Indicator de defecțiune sistem Sistemul LKA nu va fi în starea


la păstrarea benzii de rulare LKA activat și direcția nu va fi asistată
(LKA) Dacă sistemul LKA nu dacă:
n Tip A n Tip B
funcționează corespun- • Este activată semnalizarea, în
zător, se aprinde indica- vederea schimbării benzii de rula-
torul de defecțiune sis- re. Dacă schimbați banda de rula-
tem LKA (galben). Vă re fără să semnalizați, s-ar putea
recomandăm să verificați ca sistemul să intervină asupra
sistemul la un dealer volanului.
autorizat HYUNDAI. • Vehiculul nu se deplasează pe mij-
locul benzii de rulare, dacă siste-
Dacă sistemul prezintă o problemă, mul este activat sau imediat după
procedați în felul următor: schimbarea benzii.
• După ce opriți și reporniți motorul, • Este activat sistemul ESC (control 5
OIK057121N/OIK057122N activați sistemul. electronic al stabilității) sau VSM
(sistem de stabilitate vehicul).

Condusul vehiculului
• Verificați dacă este cuplat contac-
Dacă sistemul prezintă o problemă, tul. • Vehiculul abordează un viraj
apare un mesaj timp de câteva strâns.
• Verificați dacă sistemul este afec-
secunde. Dacă problema persistă, tat de vreme. (de ex. ceață, ploaie • Viteza vehiculului este mai mică de
se aprinde indicatorul de defecțiune puternică etc.) 60 km/h (37 mph) și mai mare de
sistem LKA. 180 km/h (110 mph).
• Verificați dacă lentila camerei este
murdară. • Vehiculul schimbă brusc banda de
rulare.
• Vehiculul frânează brusc.
Dacă problema nu se remediază, vă
recomandăm să verificați sistemul la • Este detectat un singur marcaj
un dealer autorizat HYUNDAI. rutier.
• Banda de rulare este foarte lată
sau foarte îngustă.

5-105
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 106

Condusul vehiculului

• Drumul are mai mult de 2 marcaje Limitele sistemului • Marcajul rutier este foarte gros sau
rutiere, cum ar fi într-o zonă aflată foarte subțire.
În următoarele situații este posibil ca
în lucru. • Lățimea benzii de rulare (sau a
sistemul LKA să se activeze prema-
• Vehiculul abordează o pantă tur, chiar dacă vehiculul nu părăseș- drumului) este foarte mare sau
abruptă. te banda de rulare SAU ca sistemul foarte mică.
• Volanul este manevrat brusc. LKA să nu vă avertizeze, dacă vehi- • Benzile de rulare nu sunt vizibile
culul părăsește banda de rulare: din cauza ploii, zăpezii, apei de pe
drum, deteriorării sau pătării supra-
feței de rulare sau altor factori.
Dacă marcajele rutiere nu sunt
vizibile și condițiile de deplasare • Pe marcajul rutier cade umbra unui
sunt nefavorabile paravan de demarcație între sen-
surile de deplasare, a copacilor, a
• Marcajul rutier este greu de identi-
unui parapet de protecție, bariere
ficat, este deteriorat sau nedefinit.
de zgomot etc.
• Dacă marcajul rutier este greu de
• Marcajele rutiere sunt complicate
identificat.
sau dacă liniile sunt înlocuite de o
• Marcajele de pe drum seamănă cu structură, cum ar fi în cazul lucrări-
cele rutiere și sunt confundate de lor de construcții.
camera video cu acestea.
• Pe carosabil există marcaje de tre-
• Marcajul rutier nu se distinge sau cere de pietoni sau alte simboluri.
este întrerupt.
• Benzile de rulare dintr-un tunel
• Benzile de rulare se unesc sau se sunt murdare de ulei.
despart. (de ex. stație de taxare)
• Banda de rulare dispare brusc,
• Numărul benzilor de rulare crește cum ar fi într-o intersecție.
sau scade sau marcajele rutiere
formează o rețea complicată.
• Drumul din față are mai mult de 2
marcaje rutiere.

5-106
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 107

Dacă au apărut alte condiții • Temperatura în zona învecinată Asistență la păstrarea benzii de
externe oglinzii retrovizoare interioare este rulare
• Luminozitatea exterioară se modi- ridicată din cauza expunerii directe Acest mod ghidează șoferul, pentru
fică brusc, cum ar fi la intrarea sau la soare etc. a menține vehiculul pe banda de
ieșirea dintr-un tunel sau la trece- rulare. Dacă vehiculul nu părăsește
rea pe sub un pod. Dacă vizibilitatea este redusă banda de rulare, volanul nu este
• Luminozitatea exterioară este prea • Parbrizul sau lentila camerei video controlat decât foarte rar. Însă dacă
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt este murdară. vehiculul are tendința de a părăsi
stinse pe timp de noapte sau dacă banda de rulare, sistemul începe să
vehiculul trece printr-un tunel. • Parbrizul este aburit și câmpul controleze volanul.
vizual este obstrucționat.
• Pe drum există o structură de sepa- Avertizare la părăsirea benzii de
rare, cum ar fi o barieră din beton, un • Dacă se amplasează obiecte pe
planșa de bord etc. rulare
parapet de protecție și un stâlp reflec-
• Senzorul nu poate detecta banda Sistemul LDW avertizează sonor și
torizant, confundate de camera video
de rulare din cauza ceții, ploii dese vizual șoferul dacă sistemul detec- 5
cu marcajele rutiere.
sau zăpezii. tează că vehiculul părăsește banda

Condusul vehiculului
• Dacă iluminatul stradal sau farurile de rulare. Volanul nu este controlat.
unui vehicul din față se reflectă pe
suprafața de rulare udă, cum ar fi o Schimbare funcționare sistem Dezactivat
baltă pe drum. LKA Dacă selectați „Off” (dezactivare),
• Câmpul vizual din față este obs- sistemul LKA se dezactivează.
Șoferul poate comuta între LKA și
trucționat de strălucirea soarelui.
sistemul de avertizare la părăsirea
• Între dvs. și vehiculul din față nu există benzii de rulare (LDW) sau schimba
o distanță suficientă, care să permită modul sistemului LKA de pe ecranul
detectarea marcajului rutier sau vehi- LCD. Accesați „User Settings (setări
culul din față calcă marcajul rutier. utilizator) → Driver Assistance (asis-
• Pe drumuri foarte înclinate sau tență șofer) → Lane Keeping
sinuoase și în vârf de pantă. Assist/Lane Departure Warning
• Condițiile dificile de deplasare pro- (LDW) (asistență la păstrarea benzii
voacă vibrații excesive ale vehicu- de rulare/avertizare la părăsirea ben-
lului în timpul deplasării. zii de rulare)”.
5-107
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 108

Condusul vehiculului

SISTEM DE AVERTIZARE ATENȚIE ȘOFER (DAW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul de avertizare atenție șofer • Șoferul poate selecta modul siste- Afișaj nivel de atenție șofer
(DAW) prezintă cât de obosit este mului de avertizare atenție șofer
șoferul și semnalează situațiile în (DAW).
care acesta este neatent. n Sistem dezactivat
- Dezactivat: sistemul de avertiza-
re atenție șofer (DAW) este
Setare și activare sistem dezactivat.
- Sensibilitate normală: sistemul
Setare sistem de avertizare atenție șofer (DAW)
• Pentru a activa sistemul de averti- avertizează șoferul dacă acesta
zare atenție șofer, porniți motorul și este obosit sau neatent la drum.
apoi selectați „User Settings (setări
- Sensibilitate ridicată: sistemul de
utilizator) → Driver Assistance
avertizare atenție șofer (DAW)
(asistență șofer) → Driver Attention
avertizează șoferul dacă acesta
Warning (avertizare atenție șofer)
este obosit sau neatent la drum OIK057129N
→ High Sensitivity/Normal
mai repede decât în modul nor-
Sensitivity (sensibilitate ridicată/ n Condus atent
mal.
sensibilitate normală)” pe ecranul
LCD. • La repornirea motorului, setarea
sistemului de avertizare atenție
șofer (DAW) este restabilită la
valoarea selectată.

OIK057130L

5-108
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 109

n Condus neatent • Dacă șoferul activează sistemul în


timpul deplasării, prezintă ATENȚIE
„momentul ultimei pauze” și nive-
lul. Dacă este activat deja orice alt
avertizor sonor, cum ar fi averti-
zorul sonor centură de siguran-
Pauză ță, este posibil ca avertizarea
atenție șofer (DAW) să nu se
activeze.

Resetare sistem
OIK057131L
• Dacă se resetează sistemul de
• Șoferul își poate monitoriza gradul avertizare atenție șofer (DAW),
de oboseală pe ecranul LCD. ultima pauză este setată la 00:00 5
Dacă sistemul este activat și selec- și nivelul atenției șoferului este
tați fila Assist mode (mod asistență) setat la 5 (foarte atent).

Condusul vehiculului
( ), pe ecranul LCD va apărea • Sistemul de avertizare atenție șofer
ecranul DAW. Pentru informații (DAW) resetează durata ultimei
OIK057132L
suplimentare, consultați „Moduri pauze la 00:00 și nivelul atenției șofe-
ecran LCD” în capitolul 3. • Dacă nivelul atenției șoferului este rului la 5 în situațiile următoare.
• Nivelul atenției șoferului este afișat mai mic decât 1, pe ecranul LCD
apare mesajul „Consider taking a - La oprirea motorului.
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât nive-
lul este mai mic, cu atât șoferul break” (luați o pauză) și se activea- - Dacă șoferul decuplează centura
este mai neatent. ză un avertizor sonor, care reco- de siguranță și deschide apoi ușa
mandă șoferului să ia o pauză. șoferului.
• Nivelul scade dacă șoferul nu ia o
pauză după o anumită perioadă de • Dacă durata deplasării este mai - Dacă vehiculul staționează de
timp. mică de 10 minute, sistemul de mai mult de 10 minute.
avertizare atenție șofer (DAW) nu • Când șoferul pornește din nou la
• Nivelul crește dacă șoferul condu- recomandă șoferului să ia o pauză.
ce cu atenție o anumită perioadă drum, sistemul de avertizare aten-
de timp. ție șofer (DAW) se reactivează.
5-109
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 110

Condusul vehiculului

Sistem în așteptare Defecțiune sistem


AVERTISMENT
• Sistemul de avertizare atenție
șofer (DAW) nu înlocuiește
practicile de condus preven-
tiv, ci reprezintă numai o func-
ție confort. Este responsabili-
tatea șoferului să conducă
întotdeauna cu atenție, pentru
a preveni apariția situațiilor
neașteptate. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de
OIK057133N OIK057134N deplasare.
• În funcție de modul în care
Sistemul de avertizare atenție șofer Verificați sistemul de avertizare conduce șoferul sau de obice-
(DAW) este pregătit și pe ecran se atenție șofer (DAW) iurile acestuia, este posibil ca
afișează „Standby” (în așteptare) în Dacă apare mesajul de avertizare sistemul să recomande o
situațiile următoare. „Check Driver Attention Warning pauză, chiar dacă șoferul nu
- Camera video nu detectează (DAW) system” (verificați sistemul de se simte obosit.
banda de rulare. avertizare atenție șofer), sistemul nu
• Șoferul obosit trebuie să ia o
- Viteza de deplasare este mai mică funcționează corespunzător. În acest
pauză, chiar dacă sistemul de
de 60 km/h (37 mph) sau mai mare caz, vă recomandăm să verificați
avertizare atenție șofer (DAW)
de 180 km/h (112 mph). vehiculul la un dealer autorizat
nu recomandă acest lucru.
HYUNDAI.

5-110
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 111

NOTĂ • Vehiculul abordează o curbă.


ATENȚIE
Sistemul de avertizare atenție • Vehiculul se deplasează într-o
șofer (DAW) utilizează senzorul Este posibil ca sistemul de zonă cu vânt puternic.
camerei video de pe parbriz. avertizare atenție șofer (DAW) • Vehiculul se deplasează pe un
Pentru a păstra senzorul camerei să nu funcționeze corespunză- drum denivelat.
video în cea mai bună stare, tre- tor și ca avertizarea furnizată să
fie limitată, în următoarele • Vehiculul este controlat de
buie să respectați următoarele: următoarele sisteme de asis-
• Nu dezasamblați temporar situații:
tență la condus:
camera video, în vederea aplică- • Performanțele detectării ben-
- Sistemul de asistență la păs-
rii unei folii pe geam sau a orică- zii de rulare sunt limitate. trarea benzii de rulare (LKA)
ror tipuri de învelișuri și acceso- Pentru informații suplimenta-
rii. Dacă dezasamblați și rea- re, consultați „Sistem de asis- - Sistemul de asistență pentru
samblați camera video, vă reco- tență la păstrarea benzii de evitarea coliziunilor frontale
mandăm să duceți vehiculul la rulare (LKA)” din acest capi- (FCA) 5
un dealer autorizat HYUNDAI și tol.
să verificați calibrarea sistemu-

Condusul vehiculului
• Vehiculul este condus în mod
lui. violent sau evită brusc un ATENȚIE
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- obstacol (de ex. drum în lucru,
te reflectorizante (respectiv hâr- alte vehicule, obiecte căzute, Volumul mare al sistemului
tie albă, o oglindă) pe planșa de drum denivelat). audio poate influența sunetele
bord. O reflexie a luminii poate • Deplasarea pe direcția înainte de avertizare ale sistemului de
provoca defectarea sistemului a vehiculului este grav afecta- avertizare atenție șofer (DAW).
de avertizare atenție șofer tă (posibil din cauza diferenței
(DAW). mari între temperatura anvelo-
• Aveți mare grijă să evitați con- pelor, uzurii inegale a anvelo-
tactul senzorului camerei video pelor sau geometriei incorec-
cu apa. te a roților).

5-111
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 112

Condusul vehiculului

PILOT AUTOMAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare pilot automat - La deplasarea pe drumuri
AVERTISMENT
n Tip A n Tip B ude, acoperite cu gheață sau
Luați următoarele măsuri de zăpadă
siguranță: - La deplasarea pe drumuri în
• Setați întotdeauna limita de pantă sau sinuoase
viteză la o valoare mai mică - La deplasarea în condiții de
decât cea din țara dvs. vânt puternic
• Dacă pilotul automat este • Nu utilizați pilotul automat la
lăsat activat(lampa de control tractarea unei remorci.
&58,6( din cadrul grupu-
lui de instrumente este aprin-
să), este posibil ca sistemul NOTĂ
OAD048594N/OIK057157 să se activeze accidental.
Dezactivați pilotul automat La deplasarea cu sistemul cuplat,
1. Indicator pilot automat în cazul unui vehicul cu transmi-
(lampa de control CRUISE
2. Indicator SET (tip A)/ sie manuală, nu treceți în punctul
stinsă) dacă nu este utilizat,
viteză setată (tip B) neutru fără să apăsați pedala de
pentru a evita setarea acci-
dentală a unei viteze. ambreiaj, deoarece motorul se va
Pilotul automat vă permite să menți- supratura. Dacă survine o astfel
• Utilizați sistemul numai pe de situație, apăsați pedala de
neți o viteză mai mare de aproximativ autostradă și pe vreme bună.
30 km/h (20 mph), fără a apăsa peda- ambreiaj sau butonul de activa-
la de accelerație.
• Nu utilizați sistemul, dacă re/dezactivare a pilotului automat.
menținerea unei viteze con-
stante nu prezintă siguranță:
- La deplasarea în trafic aglo-
merat sau în cazul în care
condițiile de trafic nu permit
deplasarea cu viteză con-
stantă

5-112
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 113

i Info Setarea vitezei de croazieră


• În timpul funcționării normale a sis- n Tip A
temului, la apăsarea butonului SET
sau la reactivarea sistemului după
frânare, acesta va intra în funcțiune
după aproximativ 3 secunde.
Această întârziere este normală.
n Tip B
• Înainte de a activa pilotul automat,
sistemul verifică dacă funcționează
normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OAD058135N
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. OAD058134L 3. Apăsați comutatorul în jos (SET-)
și eliberați-l. Pe ecranul LCD 5
1. Pentru a activa pilotul automat, apare indicatorul SET sau viteza
apăsați butonul CRUISE ( ) de setată.

Condusul vehiculului
pe volan. Indicatorul
4. Eliberați pedala de accelerație.
&58,6( se aprinde.
2. Accelerați până la viteza dorită,
care trebuie să fie mai mare de 30 i Info
km/h (20 mph). La coborârea sau urcarea unei pante
abrupte, este posibil ca viteza vehicu-
i Info - transmisie manuală lului să varieze ușor.
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta pilotul automat.

5-113
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 114

Condusul vehiculului

Creșterea vitezei de croazieră Reducerea vitezei de croazieră • Apăsați ușor pedala de frână.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați comutatorul în jos
(SET-).

OAD058136N OAD058135N

• Apăsați comutatorul în sus (RES+) • Apăsați comutatorul în jos (SET-) și


și eliberați-l imediat. La fiecare eliberați-l imediat. La fiecare depla-
deplasare în sus a comutatorului în sare în jos a comutatorului în acest
acest mod, viteza de croazieră mod, viteza de croazieră se reduce
crește cu 1 km/h (1 mph). cu 1 km/h (1 mph).
• Țineți apăsat în sus comutatorul • Țineți apăsat în jos comutatorul
(RES+). Viteza setată a vehiculului (SET-). Viteza setată a vehiculului
crește cu 10 km/h (5 mph). se reduce cu 10 km/h (5 mph).
Eliberați comutatorul atunci când Eliberați comutatorul atunci când
atingeți viteza dorită. atingeți viteza dorită.
• Apăsați pedala de accelerație.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați comutatorul în jos
(SET-).

5-114
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 115

Accelerarea temporară cu Pilotul automat se dezactivează • Treceți selectorul de viteze în


pilotul automat activat dacă: punctul N (neutru). (vehicul cu
Apăsați pedala de accelerație. La transmisie automată/cu ambreiaj
ridicarea piciorului de pe accelerație,
n Tip A dublu)
vehiculul revine la viteza setată ante- • Reduceți viteza vehiculului la mai
rior. puțin de aproximativ 30 km/h (20
Dacă apăsați comutatorul în jos mph).
(SET-) atunci când viteza de croazie- • Controlul electronic al stabilității
ră este mai mare decât viteza setată, n Tip B (ESC) este activat.
pilotul automat menține această vite- • Se retrogradează în treapta 2, în
ză. modul manual. (vehicul cu transmi-
sie automată/cu ambreiaj dublu)

OAD058137L 5
• Apăsați pedala de frână.

Condusul vehiculului
• Apăsați pedala de ambreiaj.
(vehicul cu transmisie manuală)
• Se apasă butonul CANCEL (O) de
pe volan.
• Se apasă butonul CRUISE ( ).
Se sting indicatoarele &58,6( și
SET sau viteza setată se dezacti-
vează.

5-115
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 116

Condusul vehiculului

i Info Pentru a reveni la viteza de Dezactivarea pilotului automat


croazieră presetată
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula n Tip A
pilotul automat (viteza setată dispare
din cadrul grupului de instrumente),
dar numai apăsarea butonului CRUI-
SE ( ) va dezactiva sistemul. Dacă
doriți să reveniți la viteza de croazieră
n Tip B
setată anterior, apăsați în sus (RES+)
comutatorul de pe volan. Dacă siste-
mul nu a fost dezactivat de la butonul
CRUISE ( ), veți reveni la viteza seta-
tă anterior.
OAD058134L
OAD058136N
Apăsați butonul CRUISE ( ).
Apăsați comutatorul în sus (RES+).
Dacă viteza vehiculului este mai Lampa de control &58,6( se stin-
mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul ge.
va relua viteza presetată.

5-116
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 117

PILOT AUTOMAT INTELIgENT (SCC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pilotul automat inteligent asigură Buton pilot automat inteligent
reglarea automată a vitezei vehiculu-
lui, pentru a menține viteza și distan- n Tip A

ța de urmărire programate, fără să


trebuiască să apăsați pedalele de
accelerație sau de frână.

AVERTISMENT n Tip B

Pentru siguranța dvs., înainte de


a utiliza pilotul automat inteli-
OAD058138C gent, citiți manualul de utilizare.
➀ Indicator pilot automat OAD058197L
➁ Viteză setată 5
➂ Distanță între vehicule AVERTISMENT CRUISE/ : activează sau dezacti-
vează pilotul automat.

Condusul vehiculului
Pilotul automat inteligent nu RES+: reia sau crește viteza de
Pentru a afișa ecranul SCC pe ecra- înlocuiește practicile de condus
nul LCD din cadrul grupului de instru- croazieră.
preventiv, ci reprezintă numai o
mente, selectați modul asistență funcție confort. Șoferul are res- SET-: setează sau reduce viteza de
( ). Pentru informații suplimenta- ponsabilitatea de a verifica croazieră.
re, consultați „Moduri ecran LCD” în întotdeauna viteza și distanța : setează distanța între vehicule.
capitolul 3. până la vehiculul din față. CANCEL/O: dezactivează pilotul
automat.
Pilotul automat inteligent vă permite
să programați vehiculul pentru a
menține o viteză constantă și o dis-
tanță minimă până la vehiculul din
față.

5-117
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 118

Condusul vehiculului

Viteză pilot automat inteligent i Info


Setarea vitezei pentru pilotul • La urcarea unei pante este posibil ca
automat inteligent viteza vehiculului să scadă, iar la
n Tip A
coborârea unei pante este posibil ca
aceasta să crească.
• Dacă viteza vehiculului este mai
mică de 10 km/h (5 mph), pilotul
automat inteligent se anulează.
Șoferul trebuie să regleze viteza
n Tip B vehiculului prin apăsarea pedalei de
OAD058135N accelerație sau de frână, în funcție
de starea drumului și de condițiile
3. Apăsați comutatorul în jos (SET-). de deplasare.
Pe ecranul LCD apar viteza seta-
tă și distanța dintre vehicule.
OAD058134L
4. Eliberați pedala de accelerație.
Viteza dorită va fi menținută în
1. Apăsați butonul CRUISE/ de
mod automat.
pe volan pentru a activa sistemul.
Indicatorul CRUISE se aprinde. Dacă în față circulă un vehicul, este
2. Accelerați la viteza dorită. posibil ca viteza să scadă, în vede-
rea menținerii distanței până la vehi-
Viteza pentru pilotul automat inteli- culul din față.
gent poate fi setată dacă viteza vehi-
culului este cuprinsă între 10 și 180 La coborârea sau urcarea unei pante
km/h (între 5 și 110 mph). Cu toate abrupte este posibil ca viteza vehicu-
acestea, dacă viteza vehiculului este lului să varieze ușor.
cuprinsă între 10 și 30 km/h (între 5
și 20 mph), viteza este setată a 30
km/h (20 mph).

5-118
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 119

Pentru a mări viteza setată de Pentru a reduce viteza setată de


pilotul automat inteligent ATENȚIE pilotul automat inteligent
Înainte de a utiliza comutatorul,
verificați condițiile de deplasa-
re. Dacă țineți apăsat în sus
comutatorul, viteza de deplasa-
re crește rapid.

OAD058136N OAD058135N 5
Respectați oricare dintre procedurile Respectați oricare dintre procedurile

Condusul vehiculului
următoare: următoare:
• Apăsați comutatorul în sus (RES+) • Apăsați comutatorul în jos (SET-) și
și eliberați-l imediat. La fiecare eliberați-l imediat. La fiecare depla-
deplasare în sus a comutatorului în sare în jos a comutatorului în acest
acest mod, viteza de croazieră mod, viteza de croazieră se reduce
crește cu 1 km/h (1 mph). cu 1 km/h (1 mph).
• Țineți apăsat în sus comutatorul • Țineți apăsat în jos comutatorul
(RES+). Viteza setată a vehiculului (SET-). Viteza setată a vehiculului
crește cu 10 km/h (5 mph). se reduce cu 10 km/h (5 mph).
Eliberați comutatorul atunci când Eliberați comutatorul atunci când
atingeți viteza dorită. atingeți viteza dorită.
• Puteți seta viteza la 30 km/h (20
mph).

5-119
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 120

Condusul vehiculului

Accelerarea temporară cu Pilotul automat inteligent se Dezactivare automată


pilotul automat inteligent activat dezactivează temporar dacă: • Ușa șoferului este deschisă.
Dacă doriți să accelerați temporar Dezactivare manuală • Transmisia este trecută în punctul
când pilotul automat inteligent este N (neutru), R (marșarier) sau P
activat, apăsați pedala de accelera- n Tip A (parcare).
ție. Viteza mărită nu va interfera cu • Se activează frâna de parcare.
pilotul automat inteligent activat și
nici nu va schimba viteza setată. • Viteza vehiculului este mai mare
de 190 km/h (120 mph).
Pentru a reveni la viteza setată, ridi-
cați piciorul de pe pedala de accele- • Se activează sistemul ESC (con-
n Tip B trolul electronic al stabilității), TCS
rație.
(controlul tracțiunii) sau ABS.
Dacă apăsați comutatorul în jos
(SET-) atunci când viteza este mai • Se dezactivează sistemul ESC.
mare decât viteza setată, viteza de • Senzorul sau capacul este murdar.
croazieră se va seta din nou. OAD058137L • Vehiculul este oprit o perioadă de
• Apăsați pedala de frână. timp.
i Info • Vehiculul se oprește și pornește de
• Apăsați butonul CANCEL/O de pe
Aveți grijă atunci când accelerați tem- volan. pe loc repetat, o perioadă lungă de
porar, deoarece viteza nu este contro- timp.
Dacă pe ecranul LCD nu mai apar
lată automat, chiar dacă în fața dvs. se viteza setată și distanța dintre vehi- • Pedala de accelerație este apăsa-
află un vehicul. cule, pilotul automat inteligent este tă continuu o perioadă lungă de
dezactivat temporar. timp.
Indicatorul pilotului automat se aprin- • Motorul nu dezvoltă performanțele
de. normale.
• Motorul este supraturat.

5-120
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 121

• Șoferul pornește de pe loc prin Pentru a relua viteza setată de


apăsarea comutatorului în sus pilotul automat inteligent
(RES+)/în jos (SET-) sau prin apă- Dacă pentru anularea pilotului auto-
sarea pedalei de accelerație, după mat ați utilizat altă metodă decât
oprirea vehiculului de către pilotul apăsarea comutatorului, sistemul se
automat inteligent, dacă în față nu reactivează în mod automat, dacă
se află un vehicul. apăsați comutatorul în sus (RES+)
• Se activează sistemul de asistență sau în jos (SET-).
pentru evitarea coliziunilor frontale Dacă apăsați comutatorul sus
(FCA). (RES+), viteza se setează la ultima
Toate aceste acțiuni provoacă valoare setată. Însă dacă viteza
dezactivarea pilotului automat inteli- OIK057096L vehiculului scade la mai puțin de 30
gent. Viteza setată și distanța dintre Pilot automat inteligent dezactivat km/h (20 mph), sistemul se reacti-
vehicule dispar de pe ecranul LCD. Dacă sistemul se dezactivează, se vează, dacă în față se află un vehi- 5
Dacă pilotul automat inteligent este activează un avertizor sonor și apare cul.
dezactivat automat, acesta nu se un mesaj timp de câteva secunde.

Condusul vehiculului
reactivează chiar dacă este apăsat Trebuie să reglați viteza vehiculului i Info
comutatorul RES+ sau SET-. prin apăsarea pedalei de accelerație Atunci când apăsați comutatorul în
sau de frână, în funcție de starea sus (RES+) pentru a relua viteza, veri-
i Info drumului și de condițiile de deplasa- ficați întotdeauna condițiile de depla-
re. sare.
Dacă pilotul automat inteligent se
dezactivează din alte cauze decât cele Verificați întotdeauna condițiile de
menționate, vă recomandăm să verifi- deplasare. Nu vă bazați pe avertizo-
cați sistemul la un dealer autorizat rul sonor.
HYUNDAI.

5-121
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 122

Condusul vehiculului

Dezactivarea pilotului automat - La deplasarea pe drumuri


AVERTISMENT
n Tip A ude, acoperite cu gheață sau
Luați următoarele măsuri de zăpadă
siguranță: - La urcarea sau coborârea
• Setați întotdeauna limita de pantelor abrupte
viteză la o valoare mai mică - La deplasarea în condiții de
n Tip B
decât cea din țara dvs. vânt puternic
• Dacă pilotul automat inteligent - La deplasarea în parcări
este lăsat activat (lampa de con- - La deplasarea în apropierea
trol din cadrul gru- parapeților
pului de instrumente este aprin- - La abordarea unui viraj
OAD058134L
să), este posibil ca sistemul să strâns
se activeze accidental.
- Dacă vizibilitatea este redu-
• Apăsați butonul CRUISE/ . Dezactivați pilotul automat inte- să (din cauza vremii nefavo-
Indicatorul pilotului automat se ligent (lampa de control rabile, cum ar fi pe ceață,
stinge. stinsă) dacă nu este ploaie sau furtună de nisip)
Dacă nu doriți să utilizați pilotul utilizat, pentru a evita setarea
- Dacă abilitățile de detectare
automat, dezactivați întotdeauna accidentală a unei viteze.
a vehiculului se reduc ca
sistemul, apăsând butonul CRUI- • Utilizați pilotul automat inteli- urmare a unei modificări a
SE/ . gent numai pe autostradă și distanței până de vehiculul
pe vreme bună. din față sau din spate
• Nu utilizați pilotul automat • Situațiile neașteptate pot pro-
inteligent dacă menținerea voca accidente. Aveți grijă
unei viteze constante nu pre- întotdeauna la starea drumului
zintă siguranță: și condițiile de deplasare,
- La deplasarea în trafic aglome- chiar și atunci când pilotul
rat sau în cazul în care condiții- automat inteligent este activat.
le de trafic nu permit deplasa-
rea cu viteză constantă
5-122
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 123

Distanță între vehicule pilot La fiecare apăsare a butonului, dis- Dacă în față nu se află un
automat inteligent tanța dintre vehicule se modifică ast- vehicul:
fel:
Pentru a seta distanța între
vehicule Distanță 4 Distanță 3 Distanță 2

Distanță 1

De exemplu, dacă viteza vehiculului


este de 90 km/h (56 mph), distanța
menținută este următoare:

Distanța 4 - aproximativ 52,5 m


Distanța 3 - aproximativ 40 m OAD058144C 5
Distanța 2 - aproximativ 32,5 m Vehiculul va menține viteza setată.

Condusul vehiculului
OAD058140N Distanța 1 - aproximativ 25 m
Dacă pilotul automat inteligent este
activat, puteți seta și menține distan- i Info
ța până la vehiculul din față, cu sau Atunci când sistemul este utilizat pen-
fără apăsarea pedalei de accelerație tru prima dată după pornirea moto-
sau de frână. rului, distanța este setată la ultima
valoare setată.

5-123
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 124

Condusul vehiculului

Dacă în față circulă un vehicul


pe aceeași bandă: AVERTISMENT • Chiar dacă mesajul de averti-
zare nu apare și avertizorul
sonor nu se activează, fiți
atenți întotdeauna la condițiile
de deplasare, pentru a preveni
apariția situațiilor periculoa-
se.
Distanță 4 Distanță 3 • Volumul mare al sistemului
audio poate influența sunetele
de avertizare ale sistemului.

OAD058119N

La utilizarea pilotului automat:


Distanță 2 Distanță 1 • Dacă vehiculul nu poate men-
OAD058141C/OAD058142C/ ține distanța selectată până la
OAD058138C/OAD058143C
vehiculul din față, apare
• Viteza vehiculului dvs. se va redu- mesajul de avertizare și se
ce sau va crește, pentru a menține activează avertizorul sonor.
distanța selectată. • Dacă apare mesajul de averti-
• Dacă vehiculul din față mărește zare și se activează avertizo-
viteza, după ce accelerează la rul sonor, apăsați pedala de
viteza setată, vehiculul dvs. se va frână, pentru a regla activ vite-
deplasa cu o viteză de croazieră za și distanța până la vehicu-
constantă. lul din față.
• Dacă distanța până la vehiculul din
față s-a modificat din cauză că
acesta a accelerat sau a frânat,
este posibil ca distanța de pe ecra-
nul LCD să se modifice.
5-124
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:15 Page 125

Senzor de detectare distanță Mesaj de avertizare


ATENȚIE până la vehiculul din față

OAD058145N
OIK057108L
Dacă vehiculul din față (viteză OAD058123 Pilot automat inteligent dezactivat. 5
vehicul: mai mică de 30km/h)
schimbă banda de rulare, se Pilotul automat inteligent utilizează Radar blocat

Condusul vehiculului
activează avertizorul sonor și un senzor pentru a detecta distanța Dacă lentila senzorului este blocată
apare mesajul „Watch for sur- până la vehiculul din față. cu noroi, zăpadă sau murdărie, este
rounding vehicles” (fiți atenți la Dacă senzorul este acoperit cu mur- posibil ca pilotul automat inteligent
vehiculele din zonă). Reglați dărie sau alte materiale, este posibil să se dezactiveze temporar. În acest
viteza vehiculului prin apăsarea ca sistemul de reglare a distanței caz, pe ecranul LCD apare un mesaj
pedalei de frână, ținând cont că între vehicule să nu funcționeze de avertizare. Îndepărtați noroiul,
în față pot apărea brusc vehicu- corespunzător. zăpada sau murdăria și curățați
le sau obiecte. capacul lentilei senzorului radar
Păstrați întotdeauna senzorul curat.
înainte de a utiliza pilotul automat
Fiți întotdeauna atenți la condi-
inteligent.
țiile de deplasare.

5-125
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 126

Condusul vehiculului

Dacă radarul este complet contami-


nat sau dacă nu se detectează o ATENȚIE • Dacă bara față se deteriorează
substanță după pornirea motorului (de în zona de montare a senzoru-
ex. câmp deschis), este posibil ca pilo- • Nu utilizați un ornament pen- lui radar, este posibil ca pilo-
tul automat inteligent să nu se active- tru numărul de înmatriculare tul automat inteligent să nu
ze corespunzător. sau obiecte străine, cum ar fi funcționeze corespunzător.
o etichetă sau o protecție pen- Vă recomandăm să verificați
tru bară, în apropierea senzo- vehiculul la un dealer autori-
i Info rului radar. Acest lucru poate zat HYUNDAI.
Deoarece SCC este dezactivat tempo- afecta performanțele de • Pentru repararea sau înlocui-
rar dacă radarul este blocat, dacă detectare ale radarului. rea unui senzor sau capac
doriți să utilizați modul pilot automat • Asigurați-vă întotdeauna că deteriorat, utilizați numai
(funcția de control al vitezei), trebuie senzorul radar și capacul lenti- piese Hyundai. Nu vopsiți
să treceți la modul pilot automat (con- lei sunt curate și că nu sunt capacul senzorului.
sultați „Trecerea la modul pilot auto- acoperite de noroi și murdărie.
mat” de la pagina următoare.
• Spălați vehiculul numai cu o
cârpă moale. Nu pulverizați cu
apă sub presiune direct pe sen-
zor sau pe capacul acestuia.
• Aveți grijă să nu apăsați prea
tare pe senzorul radar sau pe
capacul acestuia. Dacă senzo-
rul nu se mai află în poziția ini-
țială, este posibil ca pilotul
automat inteligent să nu func-
ționeze corespunzător. În
acest caz, este posibil ca sis-
temul să nu avertizeze.
Verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

5-126
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 127

n Tip A n Tip B Reglare sensibilitate pilot - Imediat:


automat inteligent Viteza de urmărire este mai mare
decât viteza normală.
- Normal:
Viteza de urmărire este normală.
- Întârziat:
Viteza de urmărire este mai mică
decât viteza normală.

i Info
OIK057109L/OIK057110L
Verificați pilotul automat Ultima sensibilitate selectată pentru
pilotul automat este salvată în sistem.
Mesajul apare dacă sistemul de OIK057097L 5
reglare a distanței între vehicule nu
funcționează corespunzător. Sensibilitatea vitezei vehiculului

Condusul vehiculului
atunci când urmărește vehiculul din
Vă recomandăm să duceți vehiculul la față pentru a menține distanța setată
un dealer autorizat HYUNDAI și să poate fi reglată. Accesați „User
verificați sistemul. Settings (setări utilizator) → Driver
assistance (asistență șofer) → SCC
response (răspuns SCC) → Fast/
Normal/Slow (imediat/normal/întâr-
ziat)” pe ecranul LCD. Puteți selecta
una din cele 3 opțiuni preferate.

5-127
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 128

Condusul vehiculului

Trecerea la modul pilot automat Limitele sistemului


AVERTISMENT
Șoferul poate opta numai pentru acti- Este posibil ca abilitatea de a detec-
varea pilotului automat convențional La utilizarea modului pilot auto- ta distanța până la vehiculul din față
(funcție de control al vitezei) astfel: mat trebuie să reglați manual a pilotului automat inteligent să fie
1. Porniți pilotul automat (lampa de distanța față de alte vehicule, limitată de starea drumului și de con-
control pilot automat este aprinsă, prin apăsarea pedalei de frână. dițiile de trafic.
dar sistemul nu este activat). Sistemul nu reglează automat
2. Țineți apăsat butonul pentru dis- distanța până la vehiculele din În viraje
tanța între vehicule mai mult de 2 față.
secunde.
3. Selectați între pilot automat și pilot
automat inteligent.
Dacă sistemul este dezactivat și se
apasă butonul CRUISE/ sau
CRUISE/ după pornirea motoru-
lui, se activează modul pilot automat
inteligent.

OAD058165L

• Este posibil ca pilotul automat inteli-


gent să nu detecteze un vehicul care
se deplasează pe banda dvs., iar
vehiculul este posibil să accelereze
la viteza setată. De asemenea, dacă
vehiculul din față este recunoscut
brusc, viteza vehiculului se reduce.
• Selectați viteza setată corespunzătoa-
re în curbe și apăsați pedala de frână
5-128 sau de accelerație, dacă este cazul.
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 129

În pantă Schimbare bandă de rulare

OAD058166L
Viteza vehiculului dvs. se poate OAD058124N OAD058167L
reduce datorită prezenței unui vehi- 5
cul pe o bandă învecinată. • La urcarea sau coborârea pantelor, • Un vehicul care trece de pe o bandă
este posibil ca pilotul automat inte- învecinată pe banda dvs. nu poate fi
Apăsați pedala de accelerație și

Condusul vehiculului
ligent să nu detecteze un vehicul recunoscut de senzor până nu ajun-
selectați viteza setată corespunză- care se deplasează pe banda dvs., ge în raza de detectare a acestuia.
toare. Asigurați-vă că starea drumu- iar vehiculul este posibil să accele-
lui permite utilizarea în siguranță a • Dacă un vehicul schimbă brusc
reze la viteza setată. De aseme- banda de rulare, este posibil ca rada-
pilotului automat. nea, dacă vehiculul din față este rul să nu-l detecteze imediat. Fiți întot-
recunoscut brusc, viteza vehiculu- deauna atenți la condițiile de trafic, de
lui se reduce brusc. deplasare și la starea drumului.
• Selectați viteza setată corespunză- • Dacă pe banda dvs. trece un vehi-
toare în pantă și apăsați pedala de cul mai lent, este posibil ca viteza
frână sau de accelerație, dacă este să scadă, în vederea menținerii
cazul. distanței până la vehiculul din față.
• Dacă pe banda dvs. trece un vehi-
cul mai rapid, vehiculul dvs. va
accelera la viteza setată.
5-129
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 130

Condusul vehiculului

Recunoaștere vehicul Un vehicul din față nu poate fi detec-


tat corect de senzor în următoarele
situații:
- Dacă vehiculul este ridicat de față,
ca urmare a sarcinii prea mari din
portbagaj
- Dacă se acționează volanul
- Dacă nu se merge pe mijlocul ben-
zii de rulare
- Dacă benzile de rulare sunt îngus-
te sau la abordarea unui viraj OAD058174N
Apăsați pedala de accelerație sau de • Atunci când în față nu se mai află
OAD058173N frână, dacă este cazul. un vehicul, este posibil ca vehiculul
dvs. să accelereze.
Este posibil ca unele vehicule de pe
banda dvs. să nu poată fi detectate • Dacă sunteți avertizat că în față nu
de senzor: mai este detectat un vehicul, con-
duceți cu atenție.
- Vehiculele înguste, cum ar fi moto-
ciclete sau biciclete
- Vehiculele înclinate pe o parte
- Vehiculele lente sau care decele-
rează brusc
- Vehiculele oprite
- Vehiculele cu o suprafață mică în
spate, cum ar fi remorcile descăr-
cate

5-130
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 131

OAD058168L OAE056110 OAD058125N


• La deplasarea cu opriri și porniri • Atunci când vehiculul dvs. menține • Fiți atenți întotdeauna la vehiculele
frecvente, dacă vehiculul oprit în distanța până la vehiculul din față, cu înălțime mai mare sau la cele 5
față părăsește banda de deplasa- fiți întotdeauna atenți la prezența care transportă obiecte care atârnă
re, este posibil ca sistemul să nu pietonilor. în spate.

Condusul vehiculului
detecteze imediat că în față se află
alt vehicul. În acest caz, trebuie să
mențineți o distanță de frânare
sigură și, dacă este cazul, să apă-
sați pedala de frână, pentru a redu-
ce viteza de deplasare și a menți-
ne o distanță de siguranță.

5-131
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 132

Condusul vehiculului

a preveni apariția situațiilor NOTĂ


AVERTISMENT
neașteptate. Este posibil ca pilotul automat
La utilizarea pilotului automat • Trecerea frecventă a vehicule- inteligent să se dezactiveze tem-
inteligent, luați următoarele lor de pe o bandă pe cealaltă porar ca urmare a:
măsuri de siguranță: este posibil să întârzie reacția • Interferențelor electrice
• Dacă este necesară o oprire sistemului sau ca acesta să
reacționeze la un vehicul de pe • Modificării suspensiei
de urgență, trebuie să acțio-
nați frânele. Vehiculul nu o bandă învecinată. Conduceți • Diferențelor de presiune sau de
poate fi oprit în toate situațiile întotdeauna cu atenție, pentru aderență între anvelope
de urgență utilizând pilotul a preveni apariția situațiilor • Montării unor anvelope de alt tip
automat inteligent. neașteptate.
• Păstrați o distanță de siguran- • Fiți întotdeauna atenți la vite-
ță în funcție de condițiile de za selectată și la distanța din-
deplasare și de viteza vehicu- tre vehicule. Șoferul nu trebu-
lului. Dacă distanța între vehi- ie să se bazeze exclusiv pe
cule este prea mică în timpul sistem, trebuie să fie atent
deplasării cu viteză ridicată, întotdeauna la condițiile de
poate surveni un accident deplasare și să controleze
grav. viteza vehiculului.
• Păstrați întotdeauna o distan- • Este posibil ca pilotul automat
ță de frânare suficientă și inteligent să nu recunoască
reduceți viteza prin apăsarea situațiile complexe, așa că tre-
pedalei de frână, dacă este buie să fiți întotdeauna atenți
cazul. la condițiile de deplasare și să
• Pilotul automat inteligent nu controlați viteza vehiculului.
poate recunoaște un vehicul
oprit, pietonii sau un vehicul
care vine din față. Conduceți
întotdeauna cu atenție, pentru

5-132
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 133

CONDIȚII SPECIALE DE DEPLASARE


Condiții periculoase de deplasare Balansarea vehiculului
AVERTISMENT
Când vă confruntați cu condiții difici- Dacă este necesară balansarea
le de deplasare, cum ar fi apă, zăpa- vehiculului pentru a-l scoate din Dacă vehiculul este blocat și
dă, gheață, noroi sau nisip, luați zăpadă, nisip sau noroi, rotiți mai roțile patinează excesiv, tempe-
măsurile de siguranță următoare: întâi volanul stânga - dreapta, pentru ratura anvelopelor poate crește
• Conduceți cu prudență și lăsați o a curăța zona din jurul roților față. foarte rapid. Dacă anvelopele se
distanță mai mare de frânare. Apoi treceți transmisia între marșa- deteriorează poate surveni o
rier (R) și o treaptă de viteză pentru explozie de cauciuc. Acest
• Evitați frânarea sau manevrele mers înainte.
bruște. lucru este periculos - este posi-
Încercați să evitați patinarea roților și bil să provocați rănirea dvs. și a
• Dacă v-ați blocat în zăpadă, noroi nu forțați motorul. celor din jur. Nu utilizați această
sau nisip, treceți transmisia în procedură dacă în apropierea
treapta 2. Accelerați încet, pentru a Pentru a preveni uzarea transmisiei,
așteptați până când roțile nu se mai vehiculului se află alte persoa-
preveni patinarea roților.
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă,
învârt, înainte de a schimba vitezele. ne sau obiecte. 5
Eliberați pedala de accelerație atunci Dacă încercați să eliberați vehi-
gheață sau noroi, utilizați nisip, sare, când schimbați vitezele și apăsați culul, acesta se poate supraîn-

Condusul vehiculului
lanțuri antiderapante sau alte mate- ușor pedala de accelerație atunci călzi rapid și poate provoca un
riale antiderapante sub roți pentru a când transmisia este cuplată. Învârti- incendiu în compartimentul
asigura o aderență suplimentară. rea ușoară a roților înainte și înapoi motor și alte defecțiuni. Încer-
provoacă o mișcare de balansare, cați să evitați pe cât posibil pati-
AVERTISMENT care este posibil să permită elibera- narea roților, pentru a preveni
rea vehiculului. supraîncălzirea anvelopelor sau
La vehiculele cu transmisie auto- a motorului. NU permiteți pati-
mată, trecerea într-o treaptă de narea roților cu o viteză mai
viteză inferioară când se rulează mare de 56 km/h (35 mph).
pe suprafețe alunecoase poate
provoca un accident. Schimbarea
bruscă a vitezei de rotație a roților
poate provoca patinarea acesto-
ra. Fiți atenți când treceți într-o
treaptă de viteză inferioară, dacă
rulați pe suprafețe alunecoase. 5-133
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 134

Condusul vehiculului

i Info Negocierea virajelor Condusul pe timp de ploaie


Înainte de balansarea vehiculului, sis- Evitați frânarea sau schimbarea treptei Ploaia și drumurile ude pot face con-
temul ESC (dacă există în dotare) tre- de viteză în curbe, în special când caro- dusul periculos. Iată câteva aspecte
buie dezactivat. sabilul este ud. Este de preferat ca vira- de care trebuie să țineți cont când
jele să fie abordate cu viteză redusă. conduceți pe ploaie sau pe carosabil
alunecos:
NOTĂ
Condusul pe timp de noapte • Încetiniți și măriți distanța dintre
Dacă după câteva balansări vehi- vehicule. Ploaia torențială reduce
culul nu se deblochează, tractați-l Condusul pe timp de noapte prezintă vizibilitatea și provoacă o creștere
cu ajutorul unui vehicul de remor- mai multe pericole decât condusul pe a distanței de frânare.
care, pentru a evita supraîncălzi- timp de zi. Iată câteva sfaturi impor-
tante de care este bine să țineți cont: • Dezactivați pilotul automat (dacă
rea motorului și eventuala defec- există în dotare).
tare a transmisiei și anvelopelor. • Încetiniți și măriți distanța față de
Consultați „Remorcare” în capito- celelalte vehicule, deoarece vizibi- • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
lul 6. litatea pe timp de noapte este parbriz când acestea lasă urme
redusă mult, în special în zone sau nu mai curăță complet parbri-
unde nu există iluminare stradală. zul.
• Reglați oglinzile retrovizoare, pentru • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
a reduce efectul de orbire provocat uzate. Dacă anvelopele sunt
de farurile celorlalte vehicule. uzate, o frânare bruscă pe o supra-
față udă poate provoca un derapaj
• Păstrați farurile curate și reglate și un accident. Consultați „Profil
corespunzător. Farurile murdare sau anvelope” în capitolul 7.
reglate necorespunzător vor reduce
mult vizibilitatea pe timp de noapte. • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut
mai bine de către ceilalți partici-
• Evitați să priviți direct în lumina panți la trafic.
farurilor vehiculelor care circulă din
sens opus. Veți avea senzația de • Deplasarea cu viteză mare prin
orbire temporară și vor trece câte- bălți poate afecta frânele. Dacă
va secunde până când ochii se vor sunteți nevoit să treceți prin bălți,
reobișnui cu întunericul. reduceți viteza.
5-134
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 135

• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
apăsați pedala de frână ușor în ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
timp ce conduceți, până când frâ- La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
nele funcționează din nou normal. autostradă se consumă mai mult
depășește baza butucului roții.
Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
Acvaplanarea prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
În cazul în care carosabilul este sufi-
este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
cient de ud și circulați cu viteză sufi-
cient de mare, este posibil ca supra- nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
fața de contact a anvelopelor să fie După ce ați rulat prin apă, uscați frâ- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
redusă sau ca de fapt să nu existe nele prin apăsarea ușoară și repetată lui de motor.
contact între anvelope și suprafața a pedalei de frână în timpul deplasării.
de rulare. În cazul în care carosabilul Curele de transmisie
este alunecos, cel mai bun sfat este
Condusul pe autostradă În cazul în care cureaua de transmi-
5
să ÎNCETINIȚI.
Anvelope sie nu este bine întinsă sau este

Condusul vehiculului
Riscul de acvaplanare crește deteriorată, este posibil ca motorul
Reglați presiunea în anvelope la să se supraîncălzească.
odată cu uzarea profilului anvelo- valoarea recomandată. Dacă sunt
pelor, consultați „Profil anvelope” prea dezumflate, este posibil ca
în capitolul 7. anvelopele să se supraîncălzească
și să se deterioreze.
Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
riorate, care este posibil să aibă ade-
rență și frânare deficitare.

i Info
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-135
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 136

Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Anvelope de iarnă Lanțuri antiderapante
provoacă uzura sporită a anvelope-
lor și alte probleme. Pentru a minimi- AVERTISMENT
za problemele aferente condusului
pe timp de iarnă, respectați sfaturile Anvelopele de iarnă trebuie să
de mai jos: corespundă dimensiunii și tipului
de anvelope standard ale vehicu-
Zăpadă sau gheață lului. În caz contrar, este posibil
ca siguranța și manevrabilitatea
Trebuie menținută o distanță de vehiculului să fie afectate.
siguranță până la vehiculul din față.
Frânați ușor. Viteza ridicată, accele- Dacă montați anvelope de iarnă, asi-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- gurați-vă că acestea au un profil
darea rapidă a virajelor sunt pericu- OAD058077N
radial, precum și aceleași dimensiuni
loase. La decelerare, se recomandă și sarcină cu cele originale. Montați Deoarece talonul anvelopelor cu profil
utilizarea intensivă a frânei de motor. anvelope de iarnă la toate cele patru radial este mai subțire decât al altor
La frânarea bruscă pe un carosabil roți, pentru a adapta manevrabilitatea tipuri de anvelope, este posibil ca la
acoperit cu zăpadă sau gheață este vehiculului în funcție de condițiile de montarea anumitor tipuri de lanțuri
posibil ca vehiculul să derapeze. rulare. Tracțiunea asigurată de anve- antiderapante anvelopele să se dete-
Pentru a conduce prin zăpadă adân- lopele de iarnă pe drumuri uscate nu rioreze. De aceea, este recomandată
că, se recomandă utilizarea anvelo- este la fel de performantă ca cea asi- utilizarea anvelopelor de iarnă, în locul
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- gurată de anvelopele originale ale lanțurilor antiderapante. Nu montați
rapante. vehiculului. Verificați împreună cu lanțuri antiderapante pe vehiculele
dealerul de anvelope care este viteza echipate cu jante din aliaj ușor; dacă
Luați întotdeauna la dvs. echipamen-
maximă recomandată. utilizarea lor este absolut necesară,
te de urgență. Iată unele dintre aces-
utilizați lanțuri subțiri. Dacă trebuie uti-
te echipamente: lanțuri antiderapan-
i Info lizate lanțuri antiderapante, folosiți
te, lanț sau cablu de remorcare, lan-
piese originale HYUNDAI și montați
ternă, steaguri de semnalizare, nisip, Nu montați anvelope cu nituri înainte lanțurile după ce consultați instrucțiu-
lopată, cabluri de curent, racletă, de a verifica reglementările locale și nile de montare a acestora.
mănuși, cizme, pătură etc. municipale cu privire la posibilele res- Deteriorarea vehiculului provocată de
tricții privind utilizarea acestora. utilizarea lanțurilor antiderapante
5-136
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 137

necorespunzătoare nu este acoperită și municipale cu privire la posibilele NOTĂ


de garanția producătorului. restricții privind utilizarea acestora.
La utilizarea lanțurilor antidera-
AVERTISMENT pante:
Montare lanțuri antiderapante
• Este posibil ca lanțurile antide-
Este posibil ca utilizarea lanțuri- La montarea lanțurilor antiderapan- rapante necorespunzătoare sau
lor antiderapante să afecteze te, respectați instrucțiunile producă- montate incorect să deterioreze
manevrabilitatea vehiculului: torului și montați-le cât mai strâns conductele de frână, suspensia,
posibil. Dacă sunt montate lanțuri caroseria și roțile vehiculului.
• Nu depășiți viteza de 30 km/h antiderapante, conduceți încet (cu o
(20 mph) sau limita de viteză viteză mai mică de 30 km/h (20 • Utilizați lanțuri din sârmă sau
recomandată de producător, mph)). Dacă auziți că lanțurile anti- din clasa SAE „S”.
oricare dintre acestea este derapante ating caroseria sau șasiul, • Dacă lanțurile lovesc caroseria,
mai mică. opriți vehiculul și strângeți lanțurile. strângeți-le din nou.
• Conduceți cu atenție și evitați Dacă tot ating caroseria, încetiniți • Pentru a preveni deteriorarea 5
denivelările, gropile, virajele până când acest lucru nu se mai caroseriei, strângeți lanțurile
strânse și alte pericole întâlni- întâmplă. Imediat ce începeți să după aproximativ 0,5~1,0 km

Condusul vehiculului
te pe traseu, care pot balansa rulați pe drumuri curățate, demontați (0,3~0,6 mile).
vehiculul. lanțurile antiderapante. • Nu utilizați lanțuri antiderapante
• Evitați virajele strânse sau Când montați lanțurile antiderapan- pe vehiculele echipate cu jante
blocarea roților la frânare. te, parcați vehiculul pe o suprafață din aliaj. Dacă utilizarea acesto-
plană, în afara traficului. Aprindeți ra este absolut necesară, folosiți
i Info luminile de avarie, iar dacă aveți la lanțuri subțiri.
dispoziție un triunghi reflectorizant, • Pentru a preveni deteriorarea
• Montați lanțuri antiderapante
așezați-l în spatele vehiculului. Înain- componentelor vehiculului, utili-
numai la roțile din față. Montarea
te de a monta lanțuri antiderapante, zați lanțuri cu un diametru mai
lanțurilor antiderapante asigură o
selectați întotdeauna poziția P (par- mic de 12 mm (0,47 inch).
aderență suplimentară, dar nu pre-
care), activați frâna de parcare și
vine derapajul în lateral.
opriți motorul.
• Nu montați anvelope cu nituri înain-
te de a verifica reglementările locale

5-137
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 138

Condusul vehiculului

Măsuri de siguranță pe timp Verificați bateria și cablurile Verificați bujiile și sistemul de


de iarnă Temperaturile scăzute afectează aprindere
Utilizați lichid de răcire etilen performanțele bateriei. Verificați Verificați bujiile conform indicații-
glicol de calitate bateria și cablurile, conform indi- lor din capitolul 7. Dacă este cazul,
cațiilor din capitolul 7. Starea bate- înlocuiți-le. Verificați toate compo-
Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de riei poate fi verificată de către deale- nentele și cablurile sistemului de
răcire etilen glicol de calitate. Acesta rul autorizat HYUNDAI sau la un ser- aprindere pentru a vă asigura că nu
este singurul tip de lichid de răcire vice. sunt crăpate, uzate sau deteriorate.
care trebuie utilizat, deoarece ajută
la prevenirea coroziunii sistemului de
răcire, unge pompa de apă și previ- Dacă este cazul, utilizați ulei de Prevenire înghețare încuietori
ne înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți iarnă Pentru a preveni înghețarea încuie-
sau completați nivelul lichidului de În unele regiuni, pe timp de iarnă torilor, introduceți în gaura cheii gli-
răcire în conformitate cu programul este recomandată utilizarea unui ulei cerină sau lichid de dezghețare apro-
de întreținere din capitolul 7. Înainte mai puțin vâscos. Pentru informații bat. Dacă o încuietoare este acope-
de venirea iernii, testați lichidul de suplimentare, consultați capitolul 8. rită cu gheață, pulverizați lichid de
răcire, pentru a vă asigura că punc- Dacă nu sunteți siguri cu privire la dezghețare aprobat. Dacă încuietoa-
tul de îngheț este potrivit pentru tem- uleiul recomandat pe timp de iarnă, rea este înghețată pe dinăuntru,
peraturile anticipate. consultați un dealer autorizat aceasta se poate dezgheța încălzind
HYUNDAI. cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl-
zită, pentru a nu vă răni.

5-138
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 139

În sistemul de spălare geamuri, Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamente de urgență


utilizați soluție antiîngheț parcare Echipamentul de urgență corespun-
aprobată În anumite situații, este posibil ca zător trebuie utilizat în funcție de
Pentru a preveni înghețarea lichidu- frâna de parcare să se blocheze în condițiile atmosferice. Iată unele din
lui în sistemul de spălare, adăugați poziția activat. Acest lucru se întâm- aceste echipamente: lanțuri antide-
soluție antiîngheț aprobată, în con- plă mai ales dacă în jurul sau în rapante, lanț sau cablu de remorca-
formitate cu instrucțiunile de pe reci- apropierea frânelor spate există o re, lanternă, steaguri de semnaliza-
pient. Lichidul de spălare antiîngheț acumulare de gheață ori dacă frâne- re, nisip, lopată, cabluri de pornire,
este disponibil la dealerul autorizat le sunt ude. Dacă există riscul ca racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
HYUNDAI și la majoritatea magazi- frâna de parcare să înghețe, activați-
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid o temporar, cu selectorul de viteze în
de răcire pentru motor sau alte tipuri poziția P (parcare). De asemenea, Nu amplasați obiecte sau
de antigel, deoarece este posibil ca blocați în prealabil roțile din spate, materiale în compartimentul
acestea să deterioreze vopseaua. pentru a împiedica deplasarea vehi- motor
culului. Dezactivați apoi frâna de par- În caz contrar, este posibil ca aces- 5
care. tea să provoace defectarea motoru-

Condusul vehiculului
lui sau să se aprindă, deoarece pot
bloca răcirea motorului. O astfel de
Nu permiteți acumularea de defecțiune nu va fi acoperită de
gheață sau zăpadă în zona podelei garanția producătorului.
În unele cazuri, este posibil ca pe
sub aripi să se acumuleze gheață și
zăpadă, ceea ce poate împiedica
direcția. La deplasarea în condiții
grele de iarnă, verificați periodic
podeaua, pentru a vă asigura că
mișcarea roților din față și a pieselor
sistemului de direcție nu este obs-
trucționată.

5-139
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 140

Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI


Dacă utilizați vehiculul pentru remor- i Info - pentru Europa
care, trebuie să consultați mai întâi AVERTISMENT
reglementările legale în vigoare din • Masa totală maximă admisă pe pun-
țara dvs. Luați următoarele măsuri de tea spate nu trebuie depășită cu mai
siguranță: mult de 15%, iar masa totală maxi-
Acestea pot fi diferite în funcție de
• Dacă nu utilizați echipamentul mă admisă a vehiculului nu trebuie
tipul de remorcare (rulotă, vehicul
de remorcare corespunzător depășită cu mai mult de 10% sau
sau alt tip de vehicul sau aparat).
sau nu conduceți adecvat în 100 kg (220,4 lbs), oricare dintre
Pentru informații suplimentare legate
timpul remorcării, puteți pier- valori este mai mică. În acest caz, nu
de remorcare, solicitați ajutorul unui
de controlul vehiculului. De depășiți viteza de 100 km/h (62,1
dealer autorizat HYUNDAI.
exemplu, dacă remorca este mph) pentru vehiculele din catego-
Condusul cu o remorcă atașată dife- prea grea, este posibil ca frâ- ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph)
ră de condusul normal al vehiculului. nele să nu funcționeze cores- pentru vehiculele din categoria N1.
Remorcarea înseamnă schimbări la punzător. Este posibilă răni- • Dacă un vehicul din categoria M1
nivel de manevrabilitate, rezistență și rea gravă sau decesul pasa- tractează o remorcă, sarcina supli-
consum de combustibil. Remorcare gerilor. Tractați o remorcă mentară pe cupla de remorcare
în siguranță necesită echipament numai dacă ați respectat toate poate provoca depășirea sarcinii
adecvat și utilizarea corespunzătoa- indicațiile din această secțiu- maxime admise a anvelopelor, dar
re a acestuia. Deteriorarea vehiculu- ne. nu cu mai mult de 15%. În acest caz,
lui provocată de tractarea necores-
• Înainte de remorcare, asigu- nu depășiți viteza de 100 km/h (62,1
punzătoare a unei remorci nu este
rați-vă că nu sunt depășite mph) și creșteți presiunea de umfla-
acoperită de garanția producătorului.
greutatea totală a remorcii, re a anvelopelor cu cel puțin 0,2
Această secțiune conține multe sfa- GCW (sarcina maximă în com- bari.
turi pentru remorcare și reguli de binație), GVW (masă totală
siguranță verificate în timp. Multe maximă autorizată), GAW
dintre acestea sunt importante pen- (sarcina maximă pe punte) și
tru siguranța dvs. și a pasagerilor. sarcina pe cârligul de tractare.
Citiți cu atenție această secțiune
înainte de a tracta o remorcă.

5-140
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 141

Dacă vă hotărâți să tractați o Greutate remorcă Sarcină pe cârlig


remorcă
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci:
• Aveți în vedere utilizarea unui sistem
de control al balansului. Puteți solici-
ta un astfel de sistem unui dealer de
echipamente de remorcare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat
al motorului, nu tractați o remorcă
în primii 2.000 km (1.200 mile). Sarcină pe cârligul Sarcină totală Sarcină maximă pe Masă totală maximă
Nerespectarea acestei recoman- de remorcare remorcă punte autorizată
dări poate provoca defecțiuni OLMB053047 OLMB053048
grave ale motorului și transmisiei. Care este masa maximă sigură a Cârligul de remorcare reprezintă o 5
• La tractarea unei remorci, consul- unei remorci? Nu trebuie să depă- greutate ce trebuie luată în calcul,

Condusul vehiculului
tați un dealer autorizat HYUNDAI, șească niciodată masa totală a deoarece influențează masa totală
pentru informații suplimentare pri- remorcii cu sistem de frânare. Dar, maximă autorizată a vehiculului
vind echipamentele suplimentare, chiar și așa, poate fi prea grea. (GVW). Greutatea cârligului de
cum ar fi un kit de remorcare etc. Depinde de scopul în care utilizați remorcare trebuie să fie maxim 10%
• Conduceți întotdeauna cu viteză remorca. De exemplu, viteza, altitu- din greutatea totală a remorcii, în
moderată (sub 100 km/h (60 mph)) dinea, înclinația drumului, tempera- limitele sarcinii maxime admise pe
și nu depășiți restricțiile de viteză tura exterioară și distanța pe care cârligul de remorcare.
pentru remorcare. trebuie tractată remorca - toate sunt Cântăriți remorca după încărcare,
importante. Greutatea totală a remor- apoi cântăriți cârligul de remorcare
• La abordarea unei pante, nu depă- cii depinde și de echipamentele spe-
șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau separat, pentru a verifica dacă greu-
ciale montate pe vehicul. tatea este acceptabilă. Dacă greută-
restricția de viteză recomandată
pentru remorcare, oricare dintre țile nu sunt corecte, va trebui să le
acestea este mai mică. corectați prin simpla mutare a unor
obiecte în remorcă.
• Respectați cu strictețe limitele de
greutate și de sarcină din paginile
următoare. 5-141
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 142

Condusul vehiculului

Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci


AVERTISMENT
n Fără Europa
Luați următoarele măsuri de
siguranță: Motor pe benzină
• La încărcarea unei remorci, Articol 1,6 MPI 2,0 MPI 1,6 T-GDI
nu distribuiți niciodată mai M/T A/T M/T A/T M/T DCT
multă greutate pe spate decât
pe față. Partea din față a Fără sistem de
Sarcină maxi- 610 610 610 610 610 610
remorcii trebuie încărcată cu frânare
mă remorcă
aproximativ 60% din sarcina Cu sistem de
totală a remorcii, iar partea kg 1200 1100 1200 1100 1200 1100
din spate cu aproximativ 40%. frânare
• Nu depășiți niciodată limita Sarcina maximă statică pe
maximă de greutate a remorcii verticală admisă pe cupla de
sau a echipamentului de 75
remorcare
remorcare. Încărcarea neco-
respunzătoare poate provoca kg
defectarea vehiculului și/sau Distanța recomandată de la
răniri grave. Verificați încărca-
rea și greutatea pe un cântar centrul roții spate la punctul
1090
comercial sau la un post de de cuplare
poliție de pe autostradă, echi- mm
pat cu cântar.
M/T: transmisie manuală
A/T: transmisie automată
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

5-142
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 143

n Pentru Europa de Est


Motor pe benzină

Articol 1,6 MPI 2,0 MPI 1,6 T-gDI


M/T A/T M/T A/T M/T DCT
Sarcină maximă remorcă Fără sistem de frânare 610 610 610 610 610 610
kg Cu sistem de frânare 1200 1200 1300 1300 1300 1300
Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe
75
cupla de remorcare kg
Distanța recomandată de la centrul roții spate la
1090
punctul de cuplare mm
5
n Pentru Europa de Vest

Condusul vehiculului
Motor pe benzină

Articol 1,6 MPI 2,0 MPI 1,6 T-GDI


M/T A/T M/T A/T M/T DCT
Sarcină maximă remorcă Fără sistem de frânare 300 300 300 300 300 300
kg Cu sistem de frânare 300 300 300 300 300 300
Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe
75
cupla de remorcare kg
Distanța recomandată de la centrul roții spate la
1090
punctul de cuplare mm

M/T: transmisie manuală A/T: transmisie automată DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

5-143
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 144

Condusul vehiculului

Echipamente pentru tractarea re? Dacă da, după demontarea cârli- aborda virajele. Nu permiteți ca lanțu-
unei remorci gului de remorcare, astupați găurile. rile de siguranță să atingă solul.
Cârlige de remorcare Dacă nu le astupați, monoxidul de Frâne remorcă
carbon (CO) din gazele de eșapa- Dacă remorca este echipată cu sis-
ment poate pătrunde în vehicul, la tem de frânare, asigurați-vă că aces-
fel și murdăria și apa. ta respectă reglementările locale, că
• Barele de protecție ale vehiculului nu sistemul este bine montat și că func-
sunt proiectate pentru montarea câr- ționează corespunzător.
ligelor de remorcare. Nu montați câr- Dacă greutatea remorcii depășește masa
lige de remorcare închiriate sau alte maximă admisă pentru remorci fără sis-
tipuri de cârlige de remorcare, cu tem de frânare, remorca necesită propriul
prindere pe bara de protecție. Utilizați sistem de frânare. Citiți și respectați
numai un cârlig de remorcare cu fixa- instrucțiunile aferente sistemului de frâna-
re pe șasiu, care nu se montează pe re al remorcii, pentru a-l putea instala,
bara de protecție. regla și întreține în mod corespunzător.
OAD068031L
• Cârligul de remorcare este un Nu modificați sistemul de frânare al vehi-
i Info accesoriu HYUNDAI, pe care îl culului. Frânele remorcii trebuie aplicate
puteți achiziționa de la un dealer separat de cele ale vehiculului.
Orificiile de montaj pentru bara de remor- HYUNDAI.
care sunt amplasate pe ambele părți ale
planșeului, în spatele roților din spate. AVERTISMENT
Lanțuri de siguranță
Este important să utilizați echipamente Nu utilizați o remorcă echipată
de remorcare adecvate. Camioanele Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri
de siguranță între vehicul și remorcă. cu sistem de frânare propriu,
mari care depășesc vehiculul dvs., vân- dacă nu sunteți absolut sigur că
tul din lateral și drumurile accidentate, Puteți obține instrucțiuni pentru lanțuri- ați configurat corect sistemul
iată câteva motive pentru care trebuie le de siguranță de la orice dealer de de frânare. Aceasta nu este o
să utilizați echipament adecvat. Câteva echipamente de remorcare sau de la lucrare pentru amatori.
reguli de urmat: producătorul remorcii. La montarea Adresați-vă unui atelier speciali-
• Trebuie să dați găuri în caroserie lanțurilor de siguranță, respectați reco- zat și competent pentru a execu-
pentru a instala cârligul de remorca- mandările producătorului. Montați lan- ta această lucrare.
țurile suficient de lejer pentru a putea
5-144
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 145

Tractarea unei remorci Depășirea Semnalizatoare de direcție


Tractarea unei remorci necesită Când tractați o remorcă și depășiți alt La tractarea unei remorci, vehiculul
experiență. Înainte de a porni la vehicul, distanța pentru depășire trebuie să aibă semnalizare și circuit
drum, trebuie să vă familiarizați cu este mai mare. Și pentru că vehiculul electric separat pentru remorcă.
remorca. Obișnuiți-vă cu manevra- este acum mai lung din cauza remor- Săgețile indicatoare de culoare
rea și frânarea vehiculului când are cii, va trebui să treceți cu mult de verde de pe planșa de bord vor clipi
atașată o remorcă. Nu uitați că vehi- vehiculul depășit, înainte de a reveni când semnalizați un viraj sau la
culul pe care-l conduceți este acum pe banda dvs. schimbarea benzii de rulare.
mai lung și nu răspunde la comenzi Conectate corect, lămpile remorcii
la fel de prompt ca în absența remor- vor clipi și ele, pentru a atenționa cei-
Marșarier lalți participanți la trafic de intenția de
cii.
Țineți partea de jos a volanului cu o a vira, schimba banda sau opri.
Înainte de a porni motorul, verificați singură mână. Apoi, pentru a depla-
cârligul de remorcare și platforma, Dacă tractați o remorcă, săgețile
sa remorca spre stânga, rotiți volanul indicatoare de culoare verde de pe
lanțurile de siguranță, racordurile spre stânga. Pentru a deplasa planșa de bord clipesc, chiar dacă
5
electrice, luminile, anvelopele și frâ- remorca spre dreapta, rotiți volanul
nele. becurile lămpilor de pe remorcă s-au

Condusul vehiculului
spre dreapta. Când rulați în marșa- ars. Astfel, puteți crede că șoferii din
În timpul călătoriei, verificați periodic rier conduceți încet și, dacă este
siguranța ancorării bagajelor, func- spate văd semnalizarea pe care o
posibil, apelați la o persoană care să faceți, dar de fapt aceștia nu o văd.
ționarea sistemului de semnalizare și vă ghideze.
frânele remorcii. Este important să verificați periodic
dacă lămpile remorcii funcționează.
Efectuarea virajelor Verificați-le, de asemenea, ori de
Distanța Când virați în timp ce tractați o câte ori conectați și deconectați cir-
Păstrați o distanță cel puțin dublă remorcă, abordați virajele mai larg cuitul electric.
până la vehiculul din față, compara- decât în mod normal. Procedând ast-
tiv cu distanța ce trebuie păstrată fel, remorca nu va lovi bordurile,
dacă nu tractați o remorcă. Acest semnele de circulație, copacii sau
lucru vă ajută să evitați situațiile care alte obiecte. Evitați manevrele bruș-
impun frânările violente și virajele te. Semnalizați din timp.
bruște.

5-145
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 146

Condusul vehiculului

Dacă greutatea remorcii depășește • Dacă tractați o remorcă în condi-


AVERTISMENT greutatea maximă admisă a remorcii ții de încărcare maximă a vehi-
fără sistem de frânare, iar vehiculul culului și a remorcii, este posibil
Nu conectați sistemul de ilumi- este echipat cu transmisie automată, ca motorul sau transmisia să se
nare al remorcii direct la siste- trebuie să selectați poziția D (depla- supraîncălzească. Când condu-
mul de iluminare al vehiculului. sare) când tractați o remorcă. ceți în astfel de condiții, permi-
Utilizați un cablaj electric apro- teți motorului să meargă la
bat pentru remorcă. În caz con- Tractarea unei remorci cu selectorul
de viteze în poziția D (deplasare) va ralanti până se răcește. După ce
trar, este posibil ca sistemul motorul sau transmisia s-a răcit
electric al vehiculului să se minimiza supraîncălzirea și va pre-
lungi durata de exploatare a transmi- suficient, puteți porni din nou la
defecteze și/sau să vă răniți. drum.
Pentru asistență, consultați un siei.
dealer autorizat HYUNDAI. • La tractarea unei remorci, este
NOTĂ posibil ca viteza vehiculului să
fie mult mai mică decât a celor-
Pentru a preveni supraîncălzirea lalți participanți la trafic, în spe-
Condusul pe drumuri înclinate motorului și/sau transmisiei: cial la urcarea pantelor. La urca-
Reduceți viteza și treceți într-o treap- • La tractarea remorcii pe pante rea unei pante atunci când trac-
tă de viteză inferioară când coborâți abrupte (mai mari de 6%), fiți tați o remorcă, utilizați banda
o pantă lungă sau abruptă. Dacă nu atenți la temperatura lichidului din dreapta. Adaptați viteza
utilizați o treaptă de viteză inferioară, de răcire, pentru a vă asigura că vehiculului la limita maximă
va trebui să utilizați frânele atât de motorul nu se supraîncălzește. admisă pentru tractarea unei
mult, încât se vor supraîncălzi și efi- Dacă acul indicator al lichidului remorci, înclinarea pantei și
ciența acestora va scădea. de răcire motor se apropie de masa remorcii.
Dacă urcați o rampă, treceți într-o simbolul „130 sau H (fierbinte)”,
treaptă de viteză inferioară și redu- trageți pe dreapta și opriți ime-
ceți viteza la aproximativ 70 km/h (45 diat ce puteți face acest lucru în
mph), pentru a reduce riscul de siguranță, apoi lăsați motorul să
supraîncălzire a motorului și transmi- meargă la ralanti până se răceș-
siei. te. După ce motorul s-a răcit
suficient, puteți porni din nou la
drum.
5-146
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 147

• În cazul vehiculelor cu transmi- Parcarea în pantă 6. Acționați din nou frâna de serviciu
sie cu ambreiaj dublu, la tracta- În general, nu trebuie să parcați în și frâna de parcare.
rea unei remorci pe o pantă pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceți schimbătorul de viteze în
abruptă, este posibil ca ambreia- poziția P (parcare, vehicul cu
jul să se supraîncălzească. Dacă transmisie automată/cu ambreiaj
ambreiajul se supraîncălzește, Totuși, dacă trebuie să parcați remor- dublu) sau în treapta 1, dacă vehi-
se activează modul de protecție ca în pantă, procedați astfel: culul este parcat în rampă și în R
pentru siguranță. Dacă se acti- 1. Trageți vehiculul în parcare. (marșarier), dacă este parcat în
vează modul de protecție pentru Rotiți volanul, pentru a sprijini roți- pantă (vehicul cu transmisie
siguranță, indicatorul treptei de le de bordură (spre dreapta, dacă manuală).
viteză cuplate clipește și se acti- vehiculul se deplasează la vale,
vează un avertizor sonor. 8. Opriți motorul și eliberați pedala
spre stânga, dacă vehiculul se de frână, dar lăsați frâna de par-
În acest caz, pe ecranul LCD va deplasează la deal). care activată.
apărea un mesaj de avertizare și 2. Treceți transmisia în poziția P (par-
vehiculul nu se va mai deplasa care, vehicul cu transmisie automa-
5
lin. Dacă ignorați această averti- AVERTISMENT
tă/cu ambreiaj dublu) sau în punctul

Condusul vehiculului
zare, este posibil ca problema neutru (vehicul cu transmisie
să se agraveze. Pentru a preveni rănirea gravă
manuală). sau decesul:
Pentru a rezolva problema, opriți 3. Activați frâna de parcare și opriți
vehiculul pe o porțiune plană și • Nu părăsiți vehiculul, dacă nu
motorul. ați activat complet frâna de
acționați frâna de serviciu timp
de câteva minute, înainte de a 4. Amplasați cale de blocare la roțile parcare. Dacă ați lăsat moto-
porni din nou la drum. remorcii, pe partea dinspre vale a rul pornit, este posibil ca vehi-
acestora. culul să se deplaseze pe
5. Porniți motorul, țineți apăsată neașteptate. Este posibilă
pedala de frână, treceți în punctul rănirea gravă sau decesul
neutru, dezactivați frâna de parca- dvs. și a pasagerilor.
re și eliberați ușor frânele până • Nu apăsați pedala de accele-
când calele de blocare a roților rație pentru a ține vehiculul
remorcii absorb sarcina. oprit în rampă.

5-147
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 148

Condusul vehiculului

Pornirea de pe loc din pantă Întreținerea la tractarea unei NOTĂ


1. Cu schimbătorul de viteze în pozi- remorci
Pentru a preveni defectarea vehi-
ția P (parcare, vehicul cu transmi- Dacă tractați o remorcă în mod frec- culului:
sie automată/cu ambreiaj dublu) vent, vehiculul trebuie verificat mai
sau în punctul neutru (vehicul cu • Din cauza greutății mari tractate,
des. O atenție deosebită trebuie
transmisie manuală), țineți apăsată este posibil ca motorul să se
acordată uleiului de motor, lichidului
pedala de frână în timp ce: supraîncălzească, dacă condu-
transmisiei automate, lubrifiantului
ceți pe un drum în rampă sau pe
• Porniți motorul; pentru punți și lichidului sistemului
vreme foarte călduroasă. Dacă
• Selectați o viteză; și de răcire. Starea frânelor trebuie, de
indicatorul lichidului de răcire
asemenea, verificată frecvent. Dacă
• Dezactivați frâna de parcare. motor indică o supraîncălzire a
tractați o remorcă, este bine să exa-
2. Ridicați încet piciorul de pe peda- acestuia, dezactivați sistemul de
minați aceste elemente, înainte de a
la de frână. aer condiționat și opriți vehicu-
porni la drum. Nu uitați, de aseme-
lul într-o zonă sigură, pentru a
3. Conduceți încet până când remor- nea, să întrețineți remorca și cârligul
permite motorului să se răceas-
ca s-a eliberat din calele de bloca- de remorcare. Respectați programul
că.
re. de întreținere care însoțește remorca
și verificați-o periodic. Este recoman- • Dacă tractați o remorcă, verifi-
4. Opriți și rugați pe o persoană să cați mai des nivelul lichidului de
ridice și să depoziteze calele de dat să verificați vehiculul și remorca
de fiecare dată când le utilizați. transmisie automată. (Notă:
blocare. acest lucru nu este valabil pen-
Verificați cârligul de remorcare, pen-
tru a vă asigura că este bine fixat pe tru vehiculele echipate cu trans-
vehicul. Verificați cablajul electric al misie cu ambreiaj dublu.)
remorcii, pentru a vă asigura că sto- • Dacă vehiculul nu este echipat
purile pe frână, semnalizatoarele, cu sistem de aer condiționat,
pozițiile și luminile de avarie funcțio- trebuie să instalați un ventilator
nează corespunzător. de răcire, pentru a îmbunătăți
performanțele motorului atunci
când tractați o remorcă.

5-148
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 149

gREUTATE VEHICUL
Pe ușa șoferului există 2 etichete GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
care prezintă greutatea pe care vehi- Aceasta este greutatea totală pe fieca-
culul a fost proiectat să o poată re punte (față și spate) - inclusiv greu- AVERTISMENT
transporta: eticheta cu informații tatea la gol a vehiculului și sarcina utilă.
despre anvelope și sarcină și etiche- Sarcina maximă pe punte
ta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, GAWR
a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni (sarcină maximă autorizată pe punte)
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; Aceasta este greutatea maximă șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și admisă care poate fi suportată de o Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: singură punte (față sau spate). provoca un accident sau defec-
Această valoare poate fi regăsită pe tarea vehiculului. Puteți calcula
eticheta de identificare. Sarcina greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol maximă pe fiecare punte nu trebuie tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului să depășească niciodată GAWR. lor), înainte de a le instala în 5
cu rezervorul plin și toate echipa- vehicul. Aveți grijă să nu supra-

Condusul vehiculului
mentele standard. Nu include pasa- încărcați vehiculul.
gerii, bagajele sau echipamentele GVW (masă totală vehicul)
opționale. Aceasta este greutatea de bază la
gol plus greutatea bagajelor și a
pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului
nou cumpărat de la dealer, plus echi- GVWR
pamentele montate ulterior. (masă totală maximă autorizată)
Aceasta este sarcina maximă admi-
să a vehiculului complet încărcat
Sarcină utilă (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
Aceasta include greutatea adăugată tele, pasagerii și bagajele). GVWR
la greutatea de bază la gol, inclusiv este indicată pe eticheta de identifi-
bagajele și echipamentele opționale. care de pe pragul ușii șoferului.

5-149
AD(FL) ENG 5_LM (FL).qxd 30/01/19 00:16 Page 150
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 1

În situații de urgență

Lumini de avarie.....................................................6-2 Dacă aveți pană de cauciuc ...............................6-14


În caz de urgență în timpul deplasării ................6-2 Cric și scule.......................................................................6-14
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ............6-2 Schimbarea unei roți ......................................................6-15
Dacă motorul se oprește în intersecții sau Etichetă cric......................................................................6-20
la trecerile la nivel cu calea ferată ..............................6-2 Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-21
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ...6-3 Remorcare.............................................................6-22
Dacă motorul nu pornește....................................6-3 Serviciu de remorcare ...................................................6-22
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte Cârlig de remorcare demontabil..................................6-23
încet ......................................................................................6-3 Remorcare de urgență...................................................6-24
Dacă motorul se învârte normal, dar Echipamente pentru situații de urgență...........6-26
nu pornește.........................................................................6-4 Extinctor ............................................................................6-26
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară....6-4 Trusă de prim ajutor .....................................................6-26
Dacă motorul se supraîncălzește ........................6-7 Triunghi reflectorizant...................................................6-26
Sistem de monitorizare presiune în anvelope Manometru .......................................................................6-26
(TPMS).....................................................................6-8
Verificați presiunea în anvelope ..................................6-8 6
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............6-9
Indicator presiune redusă în anvelope ......................6-10
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și
presiune în anvelope ......................................................6-10
Indicator defecțiune TPMS (sistem de
monitorizare presiune în anvelope)............................6-11
Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-12
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 2

În situații de urgență

LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN


Pentru a activa sau dezactiva lumini- TIMPUL DEPLASĂRII
le de avarie, apăsați butonul lumini-
lor de avarie, indiferent de poziția Dacă motorul se oprește în
contactului. Butonul se află pe timpul deplasării
panoul consolei centrale. Toate sem- • Reduceți treptat viteza, menținând
nalizatoarele de direcție vor clipi direcția vehiculului. Trageți pe
simultan. dreapta într-un loc sigur.
• Luminile de avarie funcționează • Activați luminile de avarie.
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OAD048401L vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.

6-2
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 3

DACĂ MOTORUL NU
Dacă aveți o pană de cauciuc • Rugați pasagerii să coboare. PORNEȘTE
în timpul deplasării Asigurați-vă că pasagerii coboară
pe partea opusă traficului. Dacă motorul nu se învârte
Dacă aveți pană de cauciuc: sau dacă se învârte încet
• La depanarea unei pene de cau-
• Ridicați piciorul de pe pedala de ciuc, respectați celelalte sfaturi din • Dacă vehiculul dispune de transmisie
accelerație și încetiniți menținând acest capitol. automată/cu ambreiaj dublu, asigu-
direcția. Nu frânați imediat și nu rați-vă că selectorul de viteze este în
încercați să trageți pe dreapta, punctul N (neutru) sau în poziția P
deoarece puteți pierde controlul

În situații de urgență
(parcare). Motorul pornește doar dacă
asupra vehiculului și provoca un selectorul de viteze este în poziția P
accident. Dacă vehiculul a încetinit (parcare) sau în punctul N (neutru).
îndeajuns de mult, frânați ușor și • Verificați bornele bateriei, pentru a
trageți pe dreapta. Opriți pe o vă asigura că sunt curate și strânse.
suprafață plană și solidă. Dacă
sunteți pe autostradă, nu parcați în • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
zona mediană, între cele două pâlpâie sau se stinge la acționarea
sensuri de deplasare. demarorului, bateria este descărcată.
Nu porniți vehiculul prin împingere sau
• După oprirea vehiculului, apăsați
remorcare. Este posibil ca această
6
butonul luminilor de avarie, treceți
selectorul de viteze în poziția P operație să provoace defectarea vehi-
(parcare, vehicul cu transmisie culului. Consultați instrucțiunile pen-
automată/cu ambreiaj dublu) sau tru „Pornire prin conectare la altă
în punctul neutru (vehicul cu trans- baterie” din acest capitol.
misie manuală), activați frâna de
parcare și treceți contactul în pozi- ATENȚIE
ția LOCK/OFF.
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.
6-3
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 4

În situații de urgență

PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ


Dacă motorul se învârte Dacă este efectuată în mod necores-
punzător, pornirea prin conectarea la o Nu vă apropiați de bate-
normal, dar nu pornește rie cu flacără deschisă,
baterie auxiliară poate fi periculoasă.
• Verificați nivelul combustibilului și Pentru a preveni rănirea gravă sau cu scântei sau cu mate-
realimentați, dacă este cazul. defectarea vehiculului, respectați pro- riale care scot fum.
Dacă motorul tot nu pornește, vă cedura de pornire prin conectare la o Hidrogenul este un gaz
recomandăm să solicitați ajutorul baterie auxiliară din acest capitol. Dacă foarte inflamabil și este
unui dealer autorizat HYUNDAI. aveți neclarități cu privire la pornirea întotdeauna prezent în
corectă prin conectare la o baterie auxi- celulele bateriei, putând
liară, vă recomandăm să apelați la un provoca o explozie, dacă
tehnician de service sau la un serviciu este aprins.
de remorcare. Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.
AVERTISMENT
Pentru a preveni RĂNIREA Bateriile conțin acid sul-
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau furic, o substanță foarte
a persoanelor din zonă, luați corozivă. Acidul nu tre-
întotdeauna măsurile de sigu- buie să vină în contact
ranță următoare atunci când cu pielea, ochii sau hai-
interveniți la baterie sau în nele.
apropierea acesteia: • Dacă acidul pătrunde în ochi,
Citiți întotdeauna și res- clătiți ochii cu apă curată cel
pectați întocmai instruc- puțin 15 minute și adresați-vă
țiunile următoare de imediat unui medic. Dacă aci-
manipulare a bateriei. dul intră în contact cu pielea,
spălați bine zona. Dacă simțiți
Purtați ochelari care pro- durere sau o senzație de arsu-
tejează ochii împotriva ră, adresați-vă imediat unui
stropilor de acid. medic.

6-4
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 5

NOTĂ Procedura de pornire prin


• La ridicarea unei baterii cu conectare la o baterie auxiliară
carcasă din plastic, presiunea Pentru a preveni defectarea vehi-
prea mare aplicată asupra culului: 1. Așezați vehiculele suficient de
acesteia este posibil să pro- aproape pentru a putea utiliza
• Utilizați numai o sursă de ali- cablurile de conectare, dar nu per-
voace scurgerea acidului. mentare de 12 V (baterie sau sis-
Ridicați bateria cu ajutorul miteți vehiculelor să se atingă.
tem de pornire) pentru a porni
unui suport sau ridicați-o de prin conectare la o baterie auxi- 2. Evitați ventilatoarele sau alte
colțurile opuse. piese mobile din compartimentul

În situații de urgență
liară.
• Nu încercați să porniți prin motor, chiar dacă nu este cuplat
• Nu încercați să porniți vehiculul contactul vehiculelor.
conectarea la o baterie auxi- prin împingere.
liară, dacă bateria dvs. este 3. Dezactivați toate dispozitivele
înghețată. electrice precum radioul, luminile,
• Nu încercați NICIODATĂ să i Info aerul condiționat etc. Treceți trans-
reîncărcați bateria dacă sunt O baterie casată necorespun- misia în poziția P (parcare, vehicul
conectate cablurile. zător poate afecta mediul cu transmisie automată/cu ambre-
înconjurător și sănătatea iaj dublu) sau în punctul neutru
• Sistemul electric de aprindere Pb
(vehicul cu transmisie manuală) și
funcționează la tensiune oamenilor. Casați bateria în
activați frâna de parcare. Decuplați
6
mare. Nu atingeți NICIODATĂ conformitateculegileșiregle-
mentărilelocale. contactul ambelor vehicule.
aceste componente dacă
motorul este pornit sau dacă
este cuplat contactul.
• Nu permiteți cablurilor de con-
ectare (+) și (-) să se atingă.
Este posibil să sară scântei.
• Dacă bateria este descărcată
sau înghețată, este posibil să
se fisureze sau să explodeze,
în momentul în care porniți prin
conectare o baterie auxiliară.
6-5
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 6

În situații de urgență

7. Conectați celălalt capăt al celui Deconectați cablurile de conectare


de-al doilea cablu la borna neagră în ordinea inversă conectării:
negativă (-) a masei șasiului vehi- 1. Deconectați cablul de la masa
culului dvs. (4). neagră, negativă (-) a șasiului
Capetele celor două cabluri de vehiculului dvs. (4).
conectare trebuie să fie conectate 2. Deconectați celălalt capăt al
corect la bornele bateriilor și la cablului de la borna neagră, nega-
masă și nu trebuie să se atingă de tivă (-) a bateriei vehiculului care
nimic altceva. Nu vă aplecați acordă asistență (3).
peste baterie când faceți conexiu-
nile. 3. Deconectați al doilea cablu de la
borna roșie, pozitivă (+) a bateriei
1VqA4001 8. Utilizați vehiculul cel puțin 30 de vehiculului care acordă asistență
4. Conectați cablurile de conectare minute în mers sau cel puțin 60 de (2).
respectând ordinea indicată în minute pe loc, cu motorul la
ralanti, înainte de a opri motorul. 4. Deconectați celălalt capăt al
imagine. Conectați mai întâi un cablului de la borna, roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a Dacă înainte de oprirea motorului
nu se acordă un timp suficient (+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1).
5. Conectați celălalt capăt al cablului pentru încărcarea bateriei, acesta
la borna roșie pozitivă (+) a bate- nu va reporni. De asemenea,
riei vehiculului care acordă asis- puteți vizita cel mai apropiat
tență (2). dealer, pentru a solicita încărca-
rea și testarea bateriei.
6. Conectați al doilea cablu la borna
neagră negativă (-) a bateriei vehi- Dacă vehiculul nu pornește după
culului care acordă asistență (3). câteva încercări, probabil că prezintă
o defecțiune. În acest caz, solicitați
asistență calificată. În cazul în care
cauzele descărcării bateriei nu sunt
cunoscute, verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

6-6
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 7

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Dacă indicatorul de temperatură este
în zona roșie, dacă se observă o AVERTISMENT AVERTISMENT
scădere a puterii motorului sau dacă
se aud zgomote puternice, probabil Pentru a preveni răni- Nu demontați NICIO-
că motorul s-a supraîncălzit. Dacă rea gravă, țineți mâi- DATĂ bușonul radia-
survine o astfel de situație, trebuie nile, îmbrăcămintea torului sau bușonul
să: și sculele la distanță de golire dacă moto-
de piesele aflate în rul și radiatorul sunt
1. Trageți pe dreapta și să opriți ime- mișcare, cum ar fi fierbinți. Lichidul de răcire și

În situații de urgență
diat ce puteți face acest lucru în ventilatorul de răcire aburul fierbinți pot țâșni cu pre-
siguranță. și cureaua de trans- siune în afară, provocând răniri
2. Treceți transmisia în poziția P (par- misie, în timp ce este grave.
care, vehicul cu transmisie auto- pornit motorul. Opriți motorul și așteptați până
mată/cu ambreiaj dublu) sau în se răcește. Fiți foarte atenți
punctul neutru (vehicul cu transmi- când demontați bușonul radia-
sie manuală) și activați frâna de 4. Verificați ca scurgerile de lichid să torului. Înfășurați un prosop
parcare. Dacă este pornit aerul nu provină de la radiator, de la fur- gros în jurul bușonului și rotiți-l
condiționat, opriți-l. tunuri sau de sub vehicul. (Dacă încet în sens antiorar, până la
3. Dacă se observă scurgeri de lichid aerul condiționat era pornit, este prima oprire. Dați-vă la o parte
6
de răcire de sub vehicul sau dacă normal ca la oprire să se observe și așteptați până la eliberarea
iese abur de sub capotă, opriți scurgeri de apă rece sub vehicul.) presiunii din sistemul de răcire.
motorul. Nu deschideți capota 5. Dacă există pierderi de lichid de Când sunteți siguri că toată pre-
până când nu se mai observă răcire, opriți imediat motorul și vă siunea a fost eliberată, apăsați
scurgeri de lichid sau de abur. recomandăm să solicitați ajutorul pe bușon cu un prosop gros și
Dacă nu există nicio pierdere vizi- unui dealer autorizat HYUNDAI. continuați să-l rotiți în sens
bilă de lichid de răcire și nici abur, antiorar, până la demontarea
lăsați motorul pornit și asigurați-vă completă.
că ventilatorul de răcire funcțio-
nează. Dacă ventilatorul nu func-
ționează, opriți motorul.

6-7
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 8

În situații de urgență

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


6. Dacă nu puteți depista cauza Verificați presiunea în anvelo-
supraîncălzirii, așteptați până pe (dacă există în dotare)
când temperatura revine la nor-
n Grup de instrumente Supervision
mal. Dacă s-a pierdut lichid de
răcire, completați cu lichid de răci-
re până la semnul de jumătate de
pe vasul de expansiune.
7. Fiți atenți la orice semne de supra-
încălzire. Dacă vehiculul se supra-
încălzește din nou, vă recoman-
dăm să solicitați ajutorul unui
dealer autorizat HYUNDAI. OAD068001N
n Grup de instrumente Supervision
NOTĂ
OAD048536L
• Pierderile importante de lichid • Presiunea în anvelope poate fi veri-
de răcire indică o scurgere în ficată în modul Assist (asistență) al
sistemul de răcire. Vă recoman- grupului de instrumente.
dăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI. Consultați „Moduri ecran LCD” în
capitolul 3.
• Dacă motorul se supraîncălzește
din cauza scăderii nivelului lichi- • Presiunea în anvelope este afișată
dului de răcire, adăugarea bruscă la câteva minute de la pornirea
de lichid de răcire poate provoca motorului și la plecarea de pe loc.
OAD048567L
fisurarea motorului. Pentru a pre- • Dacă presiunea în anvelope nu
veni deteriorarea, adăugați lichid (1) Indicator presiune redusă în anvelo- este afișată atunci când vehiculul
de răcire încet și în cantități mici. pe/indicator defecțiune TPMS este oprit, se afișează mesajul
(2) Indicator poziție anvelopă cu „Drive to display” (pentru afișare,
presiune redusă și indicator pre- porniți de pe loc). După deplasare,
siune în anvelope verificați presiunea în anvelope.
(afișat pe ecranul LCD) • Valoarea afișată a presiunii poate să
6-8 fie diferită de cea măsurată cu aju-
torul unui manometru.
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 9

• Presiunea în anvelope poate fi să identificați presiunea de umflare Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
modificată în modul setări utilizator corectă a anvelopelor respective.) un indicator de defecțiune TPMS,
al grupului de instrumente. Ca măsură suplimentară de siguran- care arată dacă sistemul nu funcțio-
- psi, kpa, bar (Consultați secțiunea ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un nează corect. Indicatorul de defecțiu-
„Setări utilizator” în capitolul 3). sistem de monitorizare a presiunii în ne TPMS este același cu cel pentru
anvelope (TPMS), care aprinde un presiune redusă în anvelope. Dacă
indicator atunci când una sau mai sistemul detectează o defecțiune,
Sistem de monitorizare multe dintre anvelopele vehiculului indicatorul clipește aproximativ un
presiune în anvelope

În situații de urgență
au o presiune mult mai redusă decât minut, apoi rămâne aprins. Această
cea normală. Dacă indicatorul de secvență va continua la următoarele
AVERTISMENT presiune redusă în anvelope se porniri ale vehiculului, cât timp defec-
aprinde, trebuie să opriți și să verifi- țiunea nu este remediată.
Umflarea excesivă sau insuficien- cați anvelopele cât mai curând posi- Dacă indicatorul de defecțiune s-a
tă a anvelopelor reduce durata de bil și să le umflați la presiunea reco- aprins, este posibil ca sistemul să nu
exploatare a acestora, afectează mandată. Deplasarea cu o anvelopă poată detecta sau semnala cores-
manevrabilitatea și poate provoca foarte dezumflată provoacă supraîn- punzător presiunea redusă în anvelo-
o explozie, care poate duce la călzirea acesteia și poate duce la pe. Defecțiunile TPMS pot apărea din
pierderea controlului asupra vehi- defectarea sa. foarte multe motive, inclusiv monta- 6
culului și la un accident. rea sau înlocuirea anvelopelor sau
De asemenea, presiunea redusă în
anvelope afectează consumul de permutarea acestora, situații care pot
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de combustibil și durata de utilizare a afecta funcționarea corectă a siste-
rezervă (dacă există în dotare) trebuie anvelopelor și poate afecta manevra- mului TPMS.
verificată lunar la rece și umflată la pre- bilitatea și distanța de frânare. Verificați întotdeauna indicatorul de
siunea recomandată de producătorul defecțiune TPMS după înlocuirea
Rețineți că TPMS nu înlocuiește între-
vehiculului, marcată pe plăcuța de iden- uneia sau mai multor anvelope sau
ținerea corectă a anvelopelor și este
tificare a vehiculului sau pe eticheta cu roți, pentru a vă asigura că înlocuirea
responsabilitatea șoferului să asigure
informații despre presiunea în anvelo- sau permutarea nu afectează funcțio-
menținerea unei presiuni corecte în
pe. (Dacă vehiculul este echipat cu narea sistemului TPMS.
anvelope, chiar dacă presiunea redu-
anvelope de dimensiuni diferite față de
să nu a atins nivelul de declanșare a
cele indicate pe plăcuța de identificare a
aprinderii indicatorului TPMS de pre-
vehiculului sau pe eticheta cu informații
siune redusă în anvelope.
despre presiunea în anvelope, trebuie
6-9
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 10

În situații de urgență

NOTĂ Indicator presiune Dacă oricare dintre indicatoare se


redusă în anvelope aprinde, reduceți imediat viteza, nu
Dacă survine una dintre situațiile forțați pe viraje și luați în calcul mări-
de mai jos, verificați sistemul la un rea distanțelor de frânare. Opriți și
dealer autorizat HYUNDAI. Indicator poziție anvelopă cu verificați anvelopele cât mai curând
1. La cuplarea contactului sau presiune redusă și presiune în posibil. Umflați anvelopele la presiu-
pornirea motorului, indicatorul anvelope nea recomandată pe plăcuța de
de defecțiune TPMS/presiune n Grup de instrumente Supervision identificare a vehiculului sau pe eti-
redusă în anvelope se aprinde cheta cu informații despre presiunea
pentru 3 secunde. în anvelope, amplasată în partea
2. Indicatorul de defecțiune TPMS exterioară a stâlpului central de pe
rămâne aprins după ce clipește partea șoferului.
aproximativ 1 minut. Dacă nu puteți ajunge la vulcanizare
3. Indicatorul de poziție anvelopă sau dacă anvelopa nu ține aerul
cu presiune redusă rămâne pompat, înlocuiți anvelopa cu pană
aprins. cu roata de rezervă.
Indicatorul de presiune redusă în
anvelope rămâne aprins, iar indica-
OAD048567L torul defecțiune TPMS poate clipi
timp de un minut și rămâne aprins
Dacă lămpile de avertizare sistem de (dacă vehiculul se deplasează apro-
monitorizare presiune în anvelope se ximativ 10 minute cu o viteză mai
aprind, iar pe ecranul LCD apare mare de 25 km/h (15,5 mph)), până
mesajul de avertizare, presiunea în când reparați roata cu pană și o
una dintre anvelope este semnifica- montați la loc pe vehicul.
tiv mai redusă decât cea normală.
Lampa de avertizare poziție anvelo-
pă cu presiune redusă indică anvelo- i Info
pa cu probleme, prin aprinderea Roata de rezervă nu este echipată cu
luminii de poziție corespunzătoare. unsenzordemăsurareapresiunii.

6-10
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 11

Indicator defecțiune
ATENȚIE AVERTISMENT TPMS (sistem de
monitorizare presiu-
Iarna sau pe vreme rece este Probleme provocate de presiu-
posibil ca indicatorul de presiu- nea redusă
ne în anvelope)
ne redusă în anvelope să se Indicatorul de defecțiune TPMS se
aprindă, dacă presiunea în Presiunea semnificativ mai aprinde după ce clipește aproximativ
anvelope a fost reglată la valoa- redusă în anvelope poate desta- 1 minut dacă sistemul de monitoriza-
rea recomandată atunci când biliza vehiculul și favorizează re a presiunii în anvelope este

În situații de urgență
afară era cald. Acest lucru nu pierderea controlului asupra defect.
înseamnă că TPMS este defect, acestuia și creșterea distanțelor
de frânare. Vă recomandăm să verificați siste-
deoarece temperatura mai redu- mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
să provoacă o scădere propor- Continuarea călătoriei cu pre-
țională a presiunii în anvelopă. siune redusă în anvelope va
provoca supraîncălzirea și dete- NOTĂ
Când mergeți dintr-o zonă cu
vreme caldă într-o zonă cu riorarea anvelopelor. Dacă sistemul TPMS este defect,
vreme rece sau invers, ori dacă indicatorul poziție anvelopă cu
există variații mari de tempera- presiune redusă nu se va afișa,
tură, trebuie să verificați presiu- chiar dacă vehiculul are o anvelo- 6
nea în anvelope și să o ajustați pă dezumflată.
la valoarea recomandată.

6-11
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 12

În situații de urgență

NOTĂ Înlocuirea unei roți cu TPMS șește 25 km/h (15,5 mph) timp de
aproximativ 10 de minute.
Este posibil ca indicatorul de Dacă aveți o pană de cauciuc, indi-
catoarele de presiune redusă și pozi- După umflarea la presiunea reco-
defecțiune TPMS să se aprindă
ție se aprind. Vă recomandăm să mandată a roții originale, echipate cu
după ce clipește timp de un minut,
reparați anvelopa cu pană cât mai senzor de monitorizare a presiunii și
dacă vehiculul se află în apropie-
curând posibil la un dealer autorizat montarea acesteia pe vehicul, indi-
rea cablurilor de alimentare cu
HYUNDAI sau să o înlocuiți cu roata catorul de defecțiune TPMS și indi-
energie electrică sau a antenelor
de rezervă. catorul presiune redusă în anvelope
radio, cum ar fi la un post de poli-
se sting după câteva minute de
ție, birouri sau instituții publice,
deplasare.
stații de emisie, instituții militare, NOTĂ
aeroporturi sau turnuri de trans- Dacă indicatoarele nu se sting după
Se recomandă să nu utilizați nicio- câteva minute, vizitați un dealer
misie etc.
dată o substanță de reparare a autorizat HYUNDAI.
În plus, este posibil ca indicatorul penelor de cauciuc neaprobată de
de defecțiune TPMS să se aprindă Fiecare roată este echipată cu un
un dealer HYUNDAI, pentru a repa-
dacă sunt utilizate lanțuri antidera- senzor de presiune montat în spate-
ra și/sau umfla o anvelopă dezum-
pante sau dispozitive electronice le ventilului (cu excepția roții de
flată. Aceasta poate provoca
cum ar fi computere, încărcătoare, rezervă). Trebuie utilizate roți specia-
defectarea senzorului de presiune
sisteme pentru pornire de la dis- le TPMS. Se recomandă ca repara-
în anvelopă.
tanță, un sistem de navigație etc. rea roților să fie efectuată întotdeau-
Acestea pot afecta funcționarea na la un dealer autorizat HYUNDAI.
normală a sistemului TPMS. Roata de rezervă (dacă există în Este posibil să nu puteți să constatați
dotare) nu este echipată cu un sen- că o anvelopă este dezumflată doar
zor de monitorizare a presiunii. Dacă uitându-vă la ea. Pentru măsurare,
anvelopa dezumflată sau cu pană utilizați întotdeauna un manometru
este înlocuită cu roata de rezervă, indi- de calitate. Rețineți că presiunea
catorul de presiune redusă în anvelo- într-o anvelopă fierbinte (ca urmare a
pe va rămâne aprins. De asemenea, deplasării) este mai mare decât cea
indicatorul de defecțiune TPMS se va într-o anvelopă rece.
aprinde după ce clipește timp de un
minut, dacă viteza vehiculului depă-

6-12
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 13

O anvelopă rece înseamnă că vehi- AVERTISMENT


culul a stat timp de 3 ore sau că a AVERTISMENT
mers mai puțin de 1,6 km (1 milă) în Pentru EUROPA
acest timp. Modificarea sau dezactivarea
componentelor sistemului TPMS • Nu modificați vehiculul, este
Lăsați anvelopa să se răcească poate afecta capacitatea siste-
înainte de a măsura presiunea. posibil ca funcționarea TPMS
mului de a avertiza șoferul asu- să fie afectată.
Asigurați-vă întotdeauna că anvelo- pra presiunii reduse în anvelope
pa este rece înainte de a o umfla la și/sau a defecțiunilor TPMS.
• Este posibil ca jantele dispo-

În situații de urgență
presiunea recomandată. nibile în comerț să nu dispună
Modificarea sau dezactivarea de senzor TPMS.
componentelor sistemului TPMS
AVERTISMENT poate anula garanția piesei res- Pentru siguranța dvs., vă
pective a vehiculului. recomandăm să utilizați piese
• TPMS nu vă poate avertiza în de schimb de la un dealer
cazul unei explozii de cauciuc autorizat HYUNDAI.
provocate de factori externi, • Dacă utilizați jante disponibile în
precum cuie sau alte obiecte. comerț, utilizați un senzor TPMS
• Dacă simțiți că vehiculul a aprobat de HYUNDAI. Dacă vehi-
culul nu este echipat cu senzor 6
devenit instabil, luați imediat
piciorul de pe pedala de acce- TPMS sau dacă sistemul TPMS
lerație, frânați ușor și con- nu funcționează corespunzător,
stant și trageți ușor pe dreap- este posibil să nu treceți inspec-
ta. ția tehnică periodică din țara dvs.
hToate vehiculele vândute pe piața
EUROPEANĂ în perioada de mai
jos trebuie echipate cu TPMS.
- Model nou de vehicul:
1 nov. 2012 ~
- Model curent de vehicul:
1 nov. 2014~ (în funcție de
data înmatriculării vehiculului)
6-13
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 14

În situații de urgență

DACĂ AVEȚI PANĂ DE CAUCIUC


Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.

ATENȚIE
OLF064031N

Feriți-vă de capătul plat al mâne- OLF064004N Pentru a demonta roata de rezervă,


rului cricului. Acesta are margini rotiți în sens antiorar șurubul fluture
ascuțite în care vă puteți tăia. (1) Mâner cric de fixare.
(2) Cric Depozitați roata de rezervă în ace-
(3) Cheie pentru roți lași compartiment, prin rotirea în
sens orar a șurubului fluture de fixa-
re de tip fluture.
Cricul, mânerul cricului și cheia pen-
tru roți sunt depozitate sub podeaua Pentru ca sculele și roata de rezervă
portbagajului. să nu facă zgomot, depozitați-le în
locația corespunzătoare.
Cricul este proiectat pentru a fi utili-
zat doar pentru schimbarea roților.

6-14
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 15

Schimbarea unei roți • Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri-


cul pe punctele speciale de
AVERTISMENT ridicare pe cric ale vehiculului
și nu utilizați NICIODATĂ
Un vehicul poate aluneca sau barele de protecție sau alte
se poate deplasa de pe cric și părți ale vehiculului ca suport
poate provoca rănirea gravă pentru cric.
sau decesul dvs. sau a persoa-
• Nu porniți și nu turați motorul

În situații de urgență
nelor din apropiere. Luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: cât timp vehiculul este ridicat
pe cric.
• Nu vă strecurați sub un vehi-
OLF064005 cul ridicat pe cric. • Nu permiteți niciunei persoa-
ne să rămână în vehicul, dacă
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să acesta este ridicat pe cric.
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza schimbați o anvelopă dacă
mânerul cricului. vehiculul este pe carosabil. • Nu permiteți accesul copiilor
Scoateți ÎNTOTDEAUNA vehi- pe carosabil și în vehicul.
1. Treceți mânerul cricului (1) prin
interiorul șurubului tip fluture de culul complet în afara carosa- 6
fixare a roții de rezervă. bilului, pe o suprafață tare și
2. Rotiți în sens antiorar cu mânerul plană, înainte de a încerca să
cricului șurubul tip fluture de fixare schimbați o roată. Dacă nu
a roții de rezervă. găsiți o suprafață tare și plană
și în afara carosabilului, soli-
citați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră.
• Asigurați-vă că utilizați cricul
din dotarea vehiculului.

6-15
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 16

În situații de urgență

Pentru a schimba o roată, urmați


pașii de mai jos:
1. Parcați pe o suprafață plană și
fermă.
2. Treceți transmisia în poziția P
(parcare, vehicul cu transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau
în punctul neutru (vehicul cu
transmisie manuală), activați frâna
de parcare și treceți contactul în
poziția LOCK/OFF. C a lă
OAD068006 OAD068007N
3. Apăsați butonul luminilor de ava-
rie. 5. Blocați în față și în spate roata 6. Slăbiți piulițele de roată o tură în
4. Scoateți din portbagaj cheia pen- situată diagonal opus față de pozi- sens antiorar, în ordinea indicată
tru roți, cricul, mânerul cricului și ția anvelopei pe care o schimbați. mai sus, dar nu le demontați până
roata de rezervă. când roata nu este ridicată de la
sol.

6-16
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 17

9. Slăbiți piulițele de roată utilizând


cheia pentru roți și scoateți piulițe-
le cu mâna. Demontați roata de pe
prezoane și amplasați-o pe sol, în
afara zonei de lucru. Îndepărtați
murdăria sau resturile de pe pre-
zoane, de pe suprafețele de mon-
n Față n Spate
tare și de pe roată.

În situații de urgență
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.
11. Strângeți la mână piulițele de
OAD068008N OAD068029N roată pe prezoane, cu capătul
7. Așezați cricul în dreptul punctului 8. Introduceți mânerul cricului în cric mai mic al piulițelor îndreptat
de ridicare cel mai apropiat de și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- spre roată.
roata care trebuie schimbată. ca vehiculul până când roata cu 12. Coborâți vehiculul pe sol, rotind
Pozițiile de ridicare pe cric sunt pană nu mai atinge solul. mânerul cricului în sens antiorar.
plăci sudate pe șasiu, cu 2 crestă- Asigurați-vă că vehiculul este sta-
turi. Nu ridicați niciodată în altă bil pe cric. 6
poziție sau parte a vehiculului. În
caz contrar, este posibil să deterio-
rați bandoul lateral sau alte piese
ale vehiculului.

6-17
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 18

În situații de urgență

Dacă aveți un manometru, verificați


presiunea în anvelope (pentru ATENȚIE
instrucțiuni privind presiunea în
anvelope, consultați „jante și anvelo- Prezoanele și piulițele de roată
pe” în capitolul 8). Dacă presiunea au filet metric. La schimbarea
este mai mică sau mai mare decât unei roți, asigurați-vă că utilizați
cea recomandată, mergeți încet aceleași piulițe care au fost
până la cel mai apropiat atelier de demontate. Dacă trebuie să
service și reglați presiunea la valoa- înlocuiți piulițele de roată, asi-
rea recomandată. După verificarea gurați-vă că acestea au filet
sau reglarea presiunii în anvelopă, metric, pentru a evita deteriora-
nu uitați să montați căpăcelul ventilu- rea prezoanelor și a asigura
OLF064013
lui. În caz contrar, este posibil ca fixarea corespunzătoare a roții
13. Utilizați cheia pentru roți și strân- roata să se dezumfle. Dacă pierdeți pe butuc. Pentru asistență vă
geți piulițele de roată în ordinea căpăcelul ventilului, înlocuiți-l de recomandăm să consultați un
indicată în imagine. Verificați din urgență cu unul nou. După schimba- dealer autorizat HYUNDAI.
nou dacă ați strâns toate piulițele rea roții, fixați roata cu pană și
de roată. După schimbarea unei amplasați cricul și sculele la locul lor.
roți, vă recomandăm să apelați la Dacă orice echipament precum cri-
un dealer autorizat HYUNDAI, cul, piulițele de roată, prezoanele
pentru a strânge piulițele de NOTĂ sau alte echipamente sunt deteriora-
roată la cuplul corespunzător. • După montarea roții de rezervă, te sau în stare necorespunzătoare,
Piulițele de roată trebuie strân- verificați presiunea în aceasta nu încercați să schimbați roata și
se la un cuplu de 11~13 kgf.m cât mai curând posibil. Reglați solicitați asistență.
(79~94 lbf.ft). presiunea la valoarea recoman-
dată.
• Dacă înlocuiți anvelopele, verifi-
cați și strângeți piulițele de roată
după ce parcurgeți mai mult de
50 km. Verificați din nou piulițele
de roată după ce parcurgeți mai
mult de 1.000 km.
6-18
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 19

Utilizarea roții de rezervă com- La deplasarea cu roata de rezervă NOTĂ


pacte (dacă există în dotare) compactă montată pe vehicul:
După repararea și montarea pe
Roțile de rezervă compacte sunt proiec- • După montarea roții de rezervă
vehicul a roții originale, piulițele
tate pentru a fi utilizate numai în situații compacte, verificați presiunea în
de roată trebuie strânse la cuplul
de urgență. Dacă este montată roata de anvelopă. Presiunea în roata de
corespunzător. Cuplul corect de
rezervă compactă, conduceți cu grijă și rezervă compactă trebuie să fie de
strângere a piulițelor de roată este
respectați măsurile de siguranță. 420 kPa (60 psi).
de 11~13 kgf.m (79~94 lbf.ft).
• Nu intrați într-o spălătorie automa-

În situații de urgență
AVERTISMENT tă cu vehiculul pe care s-a montat
o roată de rezervă compactă.
Pentru a preveni deteriorarea • Această roată nu trebuie utilizată
roții de rezervă compacte și pe alt vehicul, deoarece a fost con-
pierderea controlului, care cepută special pentru vehiculul
poate provoca un accident: dvs.
• Utilizați roata de rezervă com- • Durata de exploatare a roții de
pactă numai în situații de rezervă compacte este mai mică
urgență.
• Nu depășiți NICIODATĂ viteza
decât a unei anvelope normale. 6
Verificați periodic starea anvelopei
de 80 km/h (50 mph). roții de rezervă compacte și dacă
• Nu depășiți sarcina maximă a este necesar, înlocuiți-o cu una
vehiculului sau sarcina utilă nouă de aceleași dimensiuni și de
indicată pe talonul roții de același tip cu cea originală și mon-
rezervă compacte. tați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați în permanență • Nu utilizați mai mult de o roată de
roata de rezervă compactă. rezervă compactă o dată.
Reparați roata originală și • Nu tractați o remorcă dacă aveți
montați-o cât mai curând montată roata de rezervă compac-
posibil pe vehicul, pentru a tă.
evita deteriorarea roții de
rezervă compacte.
6-19
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 20

În situații de urgență

Etichetă cric
ATENȚIE
Pentru a preveni deteriorarea
roții de rezervă compacte și a
vehiculului:
• Pentru a evita toate pericolele,
cum ar fi gurile de canal sau
resturile, adaptați viteza la
condițiile de deplasare. OHYK065011
• Evitați deplasarea peste
obstacole. Diametrul roții de Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.
rezervă compacte este mai Pentru informații suplimentare, consultați eticheta fixată pe cric.
mic decât diametrul roților
convenționale și reduce garda 1. Denumire model 8. Treceți în marșarier, la vehiculele
la sol cu aproximativ 25 mm (1 2. Sarcină maximă admisă cu transmisie manuală sau treceți
inch). selectorul de viteze în poziția P, la
3. La utilizarea cricului, activați frâna vehiculele cu transmisie automa-
• Nu utilizați lanțuri antidera- de parcare.
pante pe roata de rezervă tă/cu ambreiaj dublu.
4. La utilizarea cricului, opriți moto- 9. Cricul trebuie utilizat pe o suprafa-
compactă. Din cauza dimen- rul.
siunii mai mici, lanțul antide- ță solidă și plană.
rapant nu se va fixa corect. 5. Nu vă strecurați sub un vehicul 10. Producător cric
ridicat pe cric.
• Nu utilizați roata de rezervă 11. Data fabricației
compactă împreună cu alte 6. Locațiile speciale de sub șasiu
12. Reprezentant local și adresă
roți sau ca roată standard, 7. La ridicarea pe cric, placa de bază
împreună cu anvelope de a acestuia trebuie să fie în poziție
iarnă, capace de roată sau verticală sub punctul de ridicare.
alte ornamente.

6-20
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 21

Declarație de conformitate CE pentru cric

În situații de urgență
6

JACKDOC14S

6-21
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 22

În situații de urgență

REMORCARE
Serviciu de remorcare Vehiculul poate fi remorcat cu roțile
din spate pe sol (fără echipament de ATENȚIE
ridicare a roților) și roțile din față ridi-
cate de la sol. • Nu remorcați vehiculul cu roți-
le din față pe sol, deoarece
Dacă oricare din roțile ridicate de la
este posibil ca acesta să se
sol sau componente ale suspensiei
defecteze.
se deteriorează sau dacă vehiculul
este remorcat cu roțile din față pe
sol, suspendați roțile din față pe un
cărucior de remorcare.
Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
Cărucior unui echipament de ridicare a roților,
acesta trebuie utilizat întotdeauna
pentru roțile din față, nu pentru cele OAD068016N
din spate.
• Nu utilizați sisteme de ridicare
cu cabluri. Utilizați echipa-
Cărucior
ment de ridicare a roților sau
OAD068015N
o platformă.
Dacă trebuie să remorcați vehiculul,
vă recomandăm să apelați la un
dealer autorizat HYUNDAI sau la o
companie de remorcare.
Pentru a preveni deteriorarea vehi-
culului, ridicarea și remorcarea vehi-
culului trebuie efectuate în mod OAD068017N
adecvat. Se recomandă utilizarea
unei platforme sau a echipamentelor
de ridicare a roților.

6-22
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 23

Dacă tractați de urgență vehiculul Cârlig de remorcare demontabil


fără ajutorul unui echipament de ridi-
care a roților:
1. Treceți contactul în poziția ACC.
2. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Dezactivați frâna de parcare.

În situații de urgență
ATENȚIE
Dacă nu treceți schimbătorul de OAD068018N
viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta. OAD068041N 2. Scoateți capacul orificiului apă-
sând pe partea inferioară a capa-
1. Deschideți portbagajul și scoateți cului de pe bară.
cârligul de remorcare din trusa de 3. Montați cârligul de remorcare
scule. rotindu-l în sens orar până se
fixează bine.
6
4. După utilizare, demontați cârligul
de remorcare și puneți capacul.

6-23
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 24

În situații de urgență

Remorcare de urgență Dacă în caz de urgență serviciul de Luați întotdeauna următoarele


remorcare nu este disponibil, vehicu- măsuri de siguranță referitoare la
n Față
lul poate fi remorcat temporar cu un remorcarea de urgență:
cablu sau un lanț prins de cârligul de • Treceți contactul în poziția ACC,
remorcare din partea inferioară față pentru a nu bloca volanul.
(sau spate) a vehiculului.
• Treceți schimbătorul de viteze în
Fiți foarte atenți când remorcați vehi- punctul N (neutru).
culul utilizând un cablu sau un lanț.
Șoferul trebuie să stea în vehicul • Dezactivați frâna de parcare.
pentru a-l manevra și a-l frâna. • Apăsați pedala de frână cu mai
Remorcarea în acest mod poate fi multă forță decât în mod normal,
făcută numai pe o suprafață plană, deoarece frânele vor avea o efi-
pe distanță scurtă și cu viteză redu- ciență redusă.
OAD068019N
să. De asemenea, roțile, punțile, tre- • Manevrarea vehiculului va fi mai
n Spate
nul de rulare, direcția și frânele tre- dificilă, deoarece servodirecția va fi
buie să fie în perfectă stare. dezactivată.
• Pentru remorcare utilizați un vehi-
cul mai greu decât al dvs.
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să
comunice frecvent.
• Înainte de remorcarea de urgență
a vehiculului, verificați să nu fie
stricat sau deteriorat cârligul de
remorcare.
OAD068020N • Fixați bine cablul sau lanțul de
Dacă trebuie să remorcați vehiculul, remorcare pe cârligul de remorca-
vă recomandăm să apelați la un re.
dealer autorizat HYUNDAI sau la o • Nu bruscați cârligul. Aplicați o forță
companie de remorcare. constantă și uniformă.

6-24
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 25

ATENȚIE
Pentru a evita deteriorarea vehi-
culului și a componentelor
acestuia în timpul tractării:
• Trageți întotdeauna în linie
dreaptă de cârligele de remor-

În situații de urgență
care. Nu trageți în lateral sau
în unghi vertical.
• Nu utilizați cârligele de remor-
OAD068042N care pentru a elibera un vehi-
• Utilizați un cablu sau un lanț de cul blocat în noroi, nisip etc.
remorcare de cel puțin 5 m (16 ft.) și care nu poate ieși singur.
lungime. Fixați o cârpă albă sau • Pentru a evita defectarea gravă
roșie (aproximativ 30 cm (12 inch) a transmisiei automate/cu
lățime) pe centrul cablului sau lan- ambreiaj dublu, limitați viteza
țului, pentru a asigura o vizibilitate vehiculului la 15 km/h (10 mph) 6
mai bună. și nu depășiți distanța de 1,5
• Conduceți cu atenție, pentru a nu km (1 milă) la remorcare.
slăbi cablul sau lanțul în timpul
tractării.
• Înainte de remorcare, verificați dacă
vehiculul prezintă pierderi de lichid
pe la transmisia automată/cu
ambreiaj dublu. Dacă se constată
pierderi de lichid pe la transmisia
automată/cu ambreiaj dublu, trebu-
ie utilizată o platformă sau un căru-
cior pentru remorcare.
6-25
AD(FL) ENG 6_LM (FL).qxd 30/01/19 00:17 Page 26

În situații de urgență

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face față unei situații Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, proce-
de urgență, vehiculul dispune de dați în felul următor:
Include echipamente utilizate pentru
câteva echipamente de securitate. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
acordarea primului ajutor, cum ar fi
foarfece, bandaj și leucoplast etc. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Țineți apăsat manometrul pe ven-
til. Dacă nu apăsați bine manome-
În caz de incendiu, respectați pașii Triunghi reflectorizant trul, la verificare anvelopa va pier-
următori.
În situații de urgență, când vehiculul de puțin aer.
1. Trageți știftul de siguranță al este parcat pe marginea șoselei,
mânerului, situat în capătul extinc- 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
torului. carosabil, pentru a atenționa șoferii
2. Îndreptați duza spre baza focului. celorlalte vehicule. 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglați presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acționa corectă. Consultați „Jante și anve-
Manometru lope” în capitolul 8.
extinctorul, strângeți mânerul. La (dacă există în dotare)
eliberarea manetei, extinctorul nu 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanță. În mod normal, anvelopele pierd pre-
siune și faptul că presiunea acestora
4. Mișcați duza înainte-înapoi la trebuie ajustată în timp nu reprezintă
baza focului. Fiți atenți ca focul să o defecțiune. Presiunea în anvelope
nu se reaprindă. trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.

6-26
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 1

Întreținere

Compartiment motor ............................................7-3 Lichid de spălare..................................................7-30


Lucrări de întreținere ............................................7-4 Verificare nivel lichid de spălare ...............................7-30
Răspunderea proprietarului ............................................7-4 Frână de parcare .................................................7-30
Măsuri de siguranță la întreținerea efectuată Verificare frână de parcare .........................................7-30
de proprietar ......................................................................7-4 Filtru de aer..........................................................7-31
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-5 Înlocuire filtru ..................................................................7-31
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-6 Filtru de polen ......................................................7-33
Revizii periodice .....................................................7-8 Verificare filtru................................................................7-33
Program normal de întreținere (pentru Europa).......7-9 Înlocuire filtru ..................................................................7-33
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Lamele ștergătoare..............................................7-34
la deplasarea pe distanțe scurte Verificare lamele ștergătoare......................................7-34
(motor pe benzină, pentru Europa)............................7-12 Înlocuire lamele ștergătoare ........................................7-35
Program normal de întreținere (fără Europa).........7-14 Baterie ...................................................................7-38
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Pentru o eficiență maximă a bateriei ........................7-38

Întreținere
la deplasarea pe distanțe scurte (fără Europa)......7-18 Etichetă privind capacitatea bateriei ........................7-40
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor Reîncărcare baterie .....................................................7-40
periodice................................................................7-20 Elemente de resetat .......................................................7-41
Ulei de motor........................................................7-23 Jante și anvelope .................................................7-42
Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-24 Îngrijire anvelope ............................................................7-42 7
Lichid de răcire motor.........................................7-25 Presiune recomandată în anvelopele reci ...............7-43
Verificare nivel lichid de răcire motor .....................7-25 Verificare presiune în anvelope ..................................7-44
Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-28 Rotație anvelope ...........................................................7-44
Lichid de frână/ambreiaj....................................7-29 Geometrie și echilibrare roți ........................................7-45
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-29 Înlocuire anvelope .........................................................7-46
Înlocuire jante ..................................................................7-47
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 2

Aderență anvelope ........................................................7-47


Întreținere anvelope .......................................................7-47
Informații talon anvelopă ..............................................7-47
Anvelope cu talon îngust ..............................................7-51
Siguranțe ...............................................................7-52
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-53
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor......7-54
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-56
Becuri.....................................................................7-69
Înlocuire bec far, lumină de poziție, semnalizator și
lumină de zi.......................................................................7-70
Înlocuire bec semnalizator lateral...............................7-74
Înlocuire bec grup optic spate.....................................7-74
Înlocuire al treilea stop pe frână spate ..................7-80
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare ..........7-81
Înlocuire bec plafonieră ................................................7-81
Întreținere aspect ................................................7-83
Îngrijire exterior ..............................................................7-83
Îngrijire interior ...............................................................7-87
7 Sistem de control emisii......................................7-90
Sistem de control al emisiilor din carter ...................7-90
Sistem de control al emisiilor de vapori....................7-90
Sistem de control al gazelor de eșapament.............7-91
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 3

COMPARTIMENT MOTOR
n 2,0 MPI

1. Vas de expansiune
2. Bușon radiator
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
4. Filtru de aer

n 1,6 MPI
5. Jojă ulei de motor

Întreținere
6. Bușon de completare nivel ulei de
motor
7. Rezervor lichid de spălare parbriz
8. Panou de siguranțe
9. Baterie 7

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OAD078100L/OAD078101L

7-3
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 4

Întreținere

n 1,6 T-GDI

1. Vas de expansiune
2. Bușon vas de expansiune
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de aer
5. Jojă ulei de motor
6. Bușon de completare nivel ulei de
motor
7. Rezervor lichid de spălare parbriz
8. Panou de siguranțe
9. Baterie

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OAD078120

7-4
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 5

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui, pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. propriu în timpul perioadei de
urmare a întreținerii inadecvate sau
garanție, poate afecta acoperirea
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
garanției. Pentru mai multe detalii,
rea și repararea vehiculului să ape- nu sunt acoperite de garanție.
citiți instrucțiunile separate din
lați la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service, furnizat
Dealerii autorizați HYUNDAI respec-
Măsuri de siguranță la odată cu vehiculul. Dacă aveți
tă standardele înalte de calitate
întreținerea efectuată de întrebări cu privire la procedurile
HYUNDAI pentru efectuarea lucrări-
proprietar de service sau de întreținere, vă
lor de service și beneficiază de asis-
recomandăm să reparați sistemul
tență tehnică HYUNDAI, pentru a vă Service-ul incomplet, inadecvat sau la un dealer autorizat HYUNDAI.
oferi satisfacție deplină. insuficient poate provoca probleme
de funcționare a vehiculului care pot

Întreținere
duce la defecțiuni, producerea de
Răspunderea proprietarului accidente sau răniri. Acest capitol
Întreținerea și reviziile periodice sunt oferă instrucțiuni numai pentru efec-
responsabilitatea proprietarului. tuarea operațiunilor ușoare de între-
Va trebui să păstrați documentele ținere. Anumite proceduri pot fi efec-
care demonstrează efectuarea tuate numai de un dealer autorizat 7
corespunzătoare a întreținerii vehi- HYUNDAI, cu scule speciale.
culului, conform programului de revi- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
zie periodică prezentat în tabelele niciun fel. Astfel de modificări pot
din paginile următoare. Aceste infor- afecta negativ performanțele, sigu-
mații vă sunt necesare pentru a sta- ranța sau durabilitatea vehiculului și,
bili dacă lucrările de service și între- în plus, pot duce la anularea garan-
ținere respectă cerințele impuse de ției.
garanțiile vehiculului.

7-5
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 6

Întreținere

ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


Program de întreținere
AVERTISMENT • Dacă trebuie să porniți motorul
în timpul efectuării lucrărilor de efectuată de proprietar
Efectuarea lucrărilor de întreți- întreținere, faceți acest lucru în Când vă opriți în vederea
nere poate fi periculoasă. Dacă exterior sau într-o zonă bine alimentării cu combustibil:
nu aveți cunoștințele, experiența ventilată. • Verificați nivelul uleiului de motor.
sau sculele necesare efectuării • Nu vă apropiați de baterie și de • Verificați nivelul lichidului de răcire
lucrărilor, vă recomandăm să piesele sistemului de alimenta- motor.
reparați sistemul la un dealer re cu combustibil cu flacără
autorizat HYUNDAI. La efectua- deschisă, cu scântei sau cu • Verificați nivelul lichidului de spălare
rea lucrărilor de întreținere, res- materiale care scot fum. parbriz.
pectați ÎNTOTDEAUNA următoa- • Verificați presiunea în anvelope.
rele măsuri de siguranță: • Verificați radiatorul și condensato-
• Parcați vehiculul pe o suprafa- Paragrafele următoare prezintă verifi- rul.
ță plană, treceți selectorul de cările care trebuie efectuate periodic Verificați dacă partea din față a
viteze în poziția P (parcare, de către proprietar sau de un dealer radiatorului și condensatorului este
vehicul cu transmisie automa- autorizat HYUNDAI, pentru siguranța curată și nu este blocată de frunze,
tă/cu ambreiaj dublu), activați și fiabilitatea vehiculului. pământ sau insecte etc.
frâna de parcare și treceți con- Condițiile dificile de utilizare a vehi-
tactul în poziția LOCK/OFF. Dacă oricare dintre piesele de mai
culului trebuie aduse la cunoștința sus sunt foarte murdare sau dacă
• Blocați roțile (față și spate), dealerului dvs. cât mai curând posi-
pentru a preveni deplasarea bil.
vehiculului. Verificările efectuate de proprietar nu AVERTISMENT
Scoateți hainele largi și bijute- sunt acoperite de garanții, acesta
Aveți grijă când verificați nivelul
riile care se pot prinde în pie- suportând costurile lucrărilor, piese-
lichidului de răcire și motorul
sele aflate în mișcare. lor și lubrifianților.
este fierbinte. Lichidul de răcire
poate țâșni și provoca arsuri
grave și alte răniri.

7-6
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 7

nu sunteți siguri de starea acesto- • Verificați frâna de parcare. Curățați lamelele ștergătoarelor cu
ra, vă recomandăm să contactați • Verificați existența pierderilor de o cârpă curată, umezită cu lichid
un dealer autorizat HYUNDAI. lichid sub vehicul (picăturile de apă de spălare.
rezultate din funcționarea sistemului • Verificați unghiul farurilor.
În timpul deplasării: de aer condiționat sunt normale). • Verificați toba de eșapament, țevile
• Urmăriți apariția oricăror modificări de eșapament, scuturile și coliere-
ale zgomotelor provenite de la eșa- le de fixare.
Cel puțin o dată pe lună:
pament sau orice mirosuri de gaze • Verificați starea și funcționarea
de eșapament pătrunse în habitaclu. • Verificați nivelul lichidului de răcire centurilor de siguranță.
motor.
• Verificați dacă volanul vibrează.
Observați orice schimbare în mane- • Verificați funcționarea tuturor lăm- Cel puțin o dată pe an:
vrabilitatea volanului sau devieri ale pilor exterioare, inclusiv a stopuri-
lor, semnalizatoarelor și luminilor • Curățați caroseria și orificiile de
acestuia de la poziția drept înainte. scurgere de pe uși.
de avarie.
• Observați dacă vehiculul trage într-o • Ungeți balamalele ușilor și ale
• Verificați presiunea în anvelope,

Întreținere
parte atunci când rulați pe suprafețe capotei.
netede și plane. inclusiv în anvelopa roții de rezer-
vă și înlocuiți anvelopele uzate, • Ungeți încuietorile și dispozitivele
• Când opriți, verificați cauzele care au uzate inegal sau deteriorate. de blocare.
dus la apariția sunetelor ciudate, la
• Verificați strângerea piulițelor de • Ungeți chederele din cauciuc ale
senzația de „tragere într-o parte”, la
roată. ușilor. 7
mărirea cursei pedalei de frână sau
acționarea „cu opunerea unei rezis- • Ungeți clanțele ușilor
tențe sporite” a pedalei de frână. Cel puțin de 2 ori pe an: • Verificați sistemul de aer condițio-
• Dacă observați o patinare sau (respectiv primăvara și toamna) nat.
schimbare în funcționarea transmi- • Verificați dacă nu există scurgeri sau • Verificați și ungeți timoneria și
siei, verificați nivelul lichidului de deteriorări ale furtunurilor radiatoru- comenzile transmisiei automate.
transmisie. lui, sistemului de încălzire sau siste- • Curățați bateria și bornele.
• Verificați funcționarea transmisiei mului de aer condiționat. • Verificați nivelul lichidului de frână.
automate/cu ambreiaj dublu în pozi- • Verificați funcționarea ștergătoare-
ția P (parcare). lor și spălătoarelor de parbriz.
7-7
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 8

Întreținere

REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele condiții.
În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de temperatură sau mai scurte de
16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în zone cu mult praf
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de remorcare, pentru școală de șoferi, de
transport
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente

Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau realimentat mai des decât în cazul
programului normal de întreținere. După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați interva-
lele de întreținere recomandate.

7-8
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 9

Program normal de întreținere - motor pe benzină (pentru Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni
Curele de transmisie *1
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Ulei și filtru ulei de motor *2 R R R R R R R R
Filtru de aer I I R I I R I I
Intercooler, furtun de intrare/
1,6 T-GDI Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile)
ieșire, furtun de admisie aer
Aditiv combustibil * 3
Adăugați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni

Întreținere
Benzină fără plumb Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile)
2,0 MPI
Benzină cu plumb Înlocuiți la fiecare 80.000 km (50.000 mile)
Bujii *4 Benzină fără plumb Înlocuiți la fiecare 60.000 km (40.000 mile)
1,6 MPI
Benzină cu plumb Înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile)
1,6 T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) 7
I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*1 : reglați cureaua de alternator, și de servodirecție (și cureaua de transmisie a pompei de apă) și cureaua de transmisie a com-
presorului de aer condiționat (dacă există în dotare).
Verificați și dacă este cazul remediați sau înlocuiți.
*2 : verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3 : dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-9
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 10

Întreținere

Program normal de întreținere (cont.) – Motor pe benzină (pentru Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Joc supape *5 1,6 MPI I
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil (dacă există în dotare) I I
Furtun de vacuum I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 7 ani:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *7
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Pedală de frână, pedală de ambreiaj (dacă există în dotare) I I I I
Frână de parcare I I I I

I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*5 : Verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
*6 : când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-10
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 11

Program normal de întreținere (cont.) – Motor pe benzină (pentru Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Lichid de frână/ambreiaj I R I R I R I R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Șuruburi și piulițe șasiu și caroserie I I I I I I I I

Întreținere
Agent frigorific sistem de aer condiționat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de polen (dacă există în dotare) R R R R
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) *8 I I
Lichid de transmisie automată (dacă există în dotare) Nicio verificare, nu este necesară întreținerea 7
Transmisie cu ambreiaj dublu (dacă există în dotare) *8 I I
Sistem de eșapament I I I I

I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*8 : lichidul de transmisie manuală/cu ambreiaj dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-11
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 12

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte – motor pe benzină


(pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse
mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
A, B, C, D, E,
Ulei și filtru ulei de motor R La fiecare 7.500 km (4.650 mile) sau 6 luni
F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des,
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des,
Bujii R A, B, H, I, K
în funcție de stare
Verificați mai des,
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des,
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de Verificați mai des,
I C, D, E, G, H
frână în funcție de stare
Verificați mai des,
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare

7-12
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 13

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Verificați mai des, în funcție
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
de stare
Lichid de transmisie manuală C, D, E, F, G,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
(dacă există în dotare) H, I, J
Lichid de transmisie automată
R La fiecare 90.000 km (60.000 mile) A, C, E, F, G, H, I
(dacă există în dotare)
Transmisie cu ambreiaj dublu
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
(dacă există în dotare)
Înlocuiți mai des,
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E
în funcție de stare

Întreținere
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 E: deplasarea în zone cu mult praf
mile) în condiții normale de temperatură sau mai scurte de F: deplasarea în condiții de trafic aglomerat
16 km (10 mile) în condiții de îngheț G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui 7
portbagaj de plafon
praf sau cu sare I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate- (rent a car), de remorcare, pentru școală de șoferi, de
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute transport
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente

7-13
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 14

Întreținere

Program normal de întreținere - motor pe benzină (fără Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie *1 I I I I
Pentru Orientul Mijlociu * ,
3
Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
2,0 MPI/ America Centrală și de Sud
1,6 MPI Fără Orientul Mijlociu *3,
Ulei și filtru ulei de R R R R R R R R
motor *2 America Centrală și de Sud
Fără Africa de Sud Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
1,6 T-GDI
Pentru Africa de Sud R R R R R R R R
Pentru Orientul Mijlociu *3 R R R R R R R R
Filtru de aer
Fără Orientul Mijlociu * 3
I I R I I R I I
Intercooler, furtun intrare/
1,6 T-GDI Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile)
ieșire, furtun admisie aer

I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*1 : reglați cureaua de alternator, și de servodirecție (și cureaua de transmisie a pompei de apă) și cureaua de transmisie a compre-
sorului de aer condiționat (dacă există în dotare). Verificați și dacă este cazul remediați sau înlocuiți.
*2 : verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3 : Orientul Mijlociu include Maroc, Sudan și Egipt.

7-14
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 15

Program normal de întreținere (cont.) – Motor pe benzină (fără Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Aditivi combustibil *4 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
Benzină fără plumb Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile)
2,0 MPI
Benzină cu plumb Înlocuiți la fiecare 80.000 km (50.000 mile)
Bujii *5 Benzină fără plumb Înlocuiți la fiecare 60.000 km (40.000 mile)
1,6 MPI
Benzină cu plumb Înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile)
1,6 T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile)
Joc supape *6 1,6 MPI I

Întreținere
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil (dacă există în dotare) I R I R
Furtun de vacuum I I I I I I I I
Filtru de combustibil *7 I R I R
7
I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*4 : dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*5 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6 : verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
*7 : filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de între-
ținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, func-
ționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent
de programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii. 7-15
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 16

Întreținere

Program normal de întreținere (cont.) – Motor pe benzină (fără Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE
Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 10 ani:
Lichid de răcire motor *8
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *9
Pentru Orientul Mijlociu Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 6 luni
Stare baterie
Fără Orientul Mijlociu I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Pedală de frână, pedală de ambreiaj
I I I I
(dacă există în dotare)
Frână de parcare I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I

I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*8 : când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*9 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-16
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 17

Program normal de întreținere (cont.) – Motor pe benzină (fără Europa)


INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Șuruburi și piulițe șasiu și caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific sistem de aer condiționat
I I I I I I I I
(dacă există în dotare)

Întreținere
Compresor de aer condiționat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de polen (dacă există în dotare) R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) *10 I I
Lichid de transmisie automată (dacă există în dotare) Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Transmisie cu ambreiaj dublu (dacă există în dotare) *10 I I 7
Sistem de eșapament I I I I

I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. R: schimbați sau înlocuiți.
*10 : lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-17
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 18

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte – motor pe benzină (fără Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Pentru Orientul Mijlociu *3, Înlocuiți la fiecare 5.000 km (3.100
R
2,0 MPI/ America Centrală și de Sud mile) sau 6 luni
1,6 MPI Fără Orientul Mijlociu *3, Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.650
R
America Centrală și de Sud mile) sau 6 luni
Ulei și filtru ulei A, B, C, D, E,
de motor Înlocuiți la fiecare 5.000 km (3.100 F, G, H, I, K
Fără Africa de Sud R
mile) sau 6 luni
1,6 T-GDI
Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.650
Pentru Africa de Sud R
mile) sau 6 luni
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des,
Bujii R A, B, H, I, K
în funcție de stare
Verificați mai des,
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des,
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare

7-18
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 19

Operație
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
de revizie
Verificați mai frecvent
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai frecvent
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai frecvent
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
(dacă există în dotare)
Lichid de transmisie automată
R La fiecare 100.000 km (62.000 mile) A, C, E, F, G, H, I
(dacă există în dotare)
Transmisie cu ambreiaj dublu
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
(dacă există în dotare)

Întreținere
Înlocuiți mai des,
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E
în funcție de stare

Condiții dificile de deplasare


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km
7
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
(10 mile) în condiții de îngheț
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
B : deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent
praf sau cu sare a car), de remorcare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate- J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente
E : deplasarea în zone cu mult praf

7-19
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 20

Întreținere

EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei și filtru ulei de motor Filtru de combustibil Filtru de combustibil
Schimbul de ulei și de filtru ulei de (fără Europa) (pentru Europa)
motor trebuie efectuat la intervalele Un filtru de combustibil colmatat Acest vehiculul pe benzină este echi-
menționate în programul de întreți- poate limita viteza vehiculului, avaria pat cu un filtru de combustibil garan-
nere. Dacă vehiculul este exploatat sistemul de control al emisiilor și tat pe viață și integrat în rezervorul
în condiții dificile, schimbul uleiului și cauza mai multe probleme, cum ar fi de combustibil. Nu este necesară
filtrului uleiului de motor trebuie efec- pornirea dificilă a motorului. întreținerea sau înlocuirea periodică;
tuat mai des. Dacă în rezervor se acumulează o cu toate acestea, calitatea combusti-
cantitate mare de murdărie, filtrul tre- bilului utilizat poate influența frecven-
Curele de transmisie buie înlocuit mai des. ța cu care trebuie efectuată întreține-
Verificați toate curelele de transmi- rea. Dacă survin probleme legate de
După montarea unui filtru nou, lăsați alimentarea cu combustibil, cum ar fi
sie, pentru a vedea dacă sunt crăpa- motorul pornit timp de câteva minute
te, tăiate, uzate excesiv sau dacă restricționarea debitului de combusti-
și verificați etanșeitatea racordurilor. bil, funcționare neregulată, pierderi
prezintă urme de ulei și înlocuiți-le, Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de
dacă este cazul. Tensionarea curele- de putere, pornire greoaie etc., este
combustibil la un dealer autorizat necesară verificarea sau înlocuirea
lor de transmisie trebuie verificată și HYUNDAI.
reglată periodic, după caz. filtrului de combustibil. Vă recoman-
dăm să verificați sau să înlocuiți filtrul
de combustibil la un dealer autorizat
ATENȚIE HYUNDAI.
Atunci când verificați cureaua,
treceți contactul în poziția Conducte, furtunuri și
LOCK/OFF sau ACC. racorduri combustibil
Verificați starea și etanșeitatea con-
ductelor, furtunurilor și racordurilor
de alimentare cu combustibil. Vă
recomandăm să înlocuiți conductele,
furtunurile și racordurile pentru com-
bustibil la un dealer autorizat HYUN-
DAI.
7-20
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 21

Furtun de vapori și bușon Joc supape Lichid de transmisie automată


rezervor de combustibil Verificați dacă nu există zgomot (dacă există în dotare)
Furtunul de vapori și bușonul rezer- excesiv la supape și/sau vibrații ale În condiții normale de utilizare, lichi-
vorului de combustibil trebuie verifi- motorului și reglați, dacă este cazul. dul de transmisie automată nu trebu-
cate la intervalele menționate în pro- Vă recomandăm să depanați siste- ie verificat.
gramul de întreținere. Asigurați-vă că mul la un dealer autorizat HYUNDAI. Vă recomandăm să faceți schimbul
aceste piese sunt înlocuite corect. lichidului de transmisie automată la
un dealer autorizat HYUNDAI, con-
Filtru de aer Sistem de răcire form programului de întreținere.
Verificați etanșeitatea și starea pie-
Se recomandă ca înlocuirea filtrului
de aer să fie efectuată de către un
selor sistemului de răcire, cum ar fi i Info
radiatorul, vasul de expansiune, fur-
dealer autorizat HYUNDAI.
tunurile și racordurile. Înlocuiți piese- Când este nou, lichidul de transmisie
le defecte. automată are culoarea roșie.
Bujii Pe măsură ce vehiculul este condus,
lichidul de transmisie automată se va

Întreținere
Montați bujii noi cu aceleași specifi- Lichid de răcire motor închide la culoare.
cații tehnice.
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la Acest lucru este normal. Lichidul nu
intervalele menționate în programul trebuie înlocuit dacă se schimbă la
AVERTISMENT de întreținere. culoare.
7
Nu deconectați și nu verificați NOTĂ
niciodată bujiile dacă motorul
este cald. S-ar putea să vă Folosirea unui lichid necorespun-
ardeți. zător poate provoca defectarea
transmisiei sau funcționarea
defectuoasă a acesteia.
Folosiți numai lichid de transmisie
automată specificat. (Consultați
„Lubrifianți recomandați și capa-
cități” în capitolul 8.)
7-21
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 22

Întreținere

Lichid de transmisie manuală Frână de parcare Casetă de direcție, bielete și


(dacă există în dotare) Verificați frâna de parcare, inclusiv burdufuri/pivoți brațe inferioare
Verificați lichidul pentru transmisia maneta (sau pedala) și cablurile frâ- Cu vehiculul și motorul oprite, verifi-
manuală conform programului de nei de parcare. cați jocul volanului.
întreținere. Verificați ca îmbinările să nu prezinte
Plăcuțe, etrieri și discuri de îndoituri sau defecțiuni. Verificați bur-
dufurile și pivoții, pentru a constata
Lichid transmisie cu ambreiaj frână eventualele crăpături, deteriorări sau
dublu Verificați starea plăcuțelor, starea și defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.
(dacă există în dotare) ovalitatea discurilor și etanșeitatea
Verificați lichidul transmisiei cu etrierilor de frână.
ambreiaj dublu conform programului Planetare și burdufuri
Pentru informații suplimentare referi-
de întreținere. toare la verificarea limitei de uzură a Verificați planetarele, burdufurile și
plăcuțelor sau saboților de frână, colierele, pentru a constata eventua-
consultați site-ul web HYUNDAI. lele crăpături, deteriorări sau defec-
Furtunuri și conducte de frână țiuni. Înlocuiți piesele defecte și, dacă
(http://service.hyundai-motor.com)
Verificați vizual montarea corectă, este cazul, refaceți stratul de vaseli-
eventuale crăpături, deteriorări sau nă.
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele Flanșe de amortizor
defecte sau deteriorate. Verificați starea și jocul îmbinărilor Agent frigorific/compresor
suspensiei. Strângeți la cuplul specifi- sistem de aer condiționat
Lichid de frână/ambreiaj cat.
Verificați starea și etanșeitatea con-
(dacă există în dotare) ductelor și racordurilor sistemului de
Verificați nivelul lichidului de aer condiționat.
frână/ambreiaj din rezervor. Nivelul
trebuie să se situeze între marcajele
„MIN” și „MAX” de pe rezervor.
Utilizați numai lichid de frână/ambre-
iaj hidraulic, care respectă specifica-
țiile DOT 3 sau DOT 4.
7-22
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 23

ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor n 1,6 T-GDI
(motor pe benzină) AVERTISMENT
n 2,0 MPI Furtun radiator
Fiți foarte atenți să nu atingeți
furtunul radiatorului când verifi-
cați sau completați nivelul ule-
iului de motor, deoarece acesta
poate fi suficient de fierbinte
pentru a vă arde.

OAD076121
5. Scoateți din nou joja și verificați
1. Asigurați-vă că vehiculul este
amplasat pe o suprafață plană. nivelul. Nivelul trebuie să se situe-
OAD075062L ze între gradațiile F și L.
n 1,6 MPI 2. Porniți motorul și lăsați-l să se

Întreținere
încălzească până la temperatura
normală de funcționare. NOTĂ
3. Opriți motorul și așteptați câteva • Nu completați cu prea mult ulei
minute (aproximativ 5 minute), de motor. Este posibil ca moto-
pentru ca uleiul să revină în baia rul să se defecteze.
de ulei.
7
• Atunci când completați nivelul
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu- sau faceți schimbul de ulei de
ceți-o din nou complet. motor, aveți grijă să nu vărsați
ulei. Dacă vărsați ulei în compar-
timentul motor, ștergeți imediat.
OAD075102L • Atunci când ștergeți joja uleiului
de motor, utilizați o cârpă cura-
tă. Dacă aceasta conține resturi,
este posibil să provoace defec-
tarea motorului.
7-23
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 24

Întreținere

n 2,0 MPI n 1,6 T-GDI Verificare ulei și filtru de ulei motor

OAD075063L OAD076122
n 1,6 MPI Dacă se situează în apropierea mar-
cajului L, completați cu ulei până la
marcajul F. Nu umpleți excesiv. Vă recomandăm ca schimbul de ulei
Pentru a împiedica scurgerea ule- și de filtru ulei de motor să fie efectua-
iului pe componentele motorului, te la un dealer autorizat HYUNDAI.
utilizați o pâlnie.
AVERTISMENT
Utilizați numai ulei de motor specifi-
cat. (Consultați „Lubrifianți recoman- Uleiul de motor uzat poate provo-
dați și capacități” în capitolul 8.) ca iritații sau cancer de piele,
dacă intră în contact cu pielea o
OAD075103L perioadă îndelungată de timp.
Uleiul de motor uzat conține sub-
stanțe chimice care, în experien-
țele de laborator, a provocat
îmbolnăvirea de cancer a anima-
lelor. Protejați-vă întotdeauna pie-
lea spălându-vă bine pe mâini cu
apă caldă și săpun, imediat după
7-24 ce ați umblat cu ulei uzat.
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 25

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Sistemul de răcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de răcire
pune de un vas de expansiune cu motor AVERTISMENT
antigel potrivit pentru toate anotim-
purile. Vasul de expansiune este n 2,0 MPI/1,6 MPI Demontarea bușonu-
umplut în fabrică. lui radiatorului/vasu-
lui de expansiune
Verificați concentrația lichidului de
răcire și protecția cu antigel cel puțin
o dată pe an, la începutul iernii și • Nu încercați să demontați
înainte de a călători în zone cu climă bușonul radiatorului/vasului
rece. de expansiune dacă motorul
este pornit sau dacă este fier-
NOTĂ binte.
În caz contrar, este posibil ca
• Dacă motorul se supraîncălzeș- sistemul de răcire și motorul
te din cauza scăderii nivelului OAD075009
să se defecteze și vă puteți
lichidului de răcire, adăugarea n 1,6 T-GDI

Întreținere
răni grav, ca urmare a eliberă-
bruscă de lichid de răcire poate rii aburului sau lichidului fier-
provoca fisurarea motorului. binte.
Pentru a preveni deteriorarea,
adăugați lichid de răcire încet și • Opriți motorul și așteptați până
în cantități mici. se răcește. Fiți foarte atenți
când demontați bușonul radia- 7
• Nu conduceți fără lichid de răcire torului/vasului de expansiune.
motor. Este posibil ca pompa de Înfășurați un prosop gros în
apă să se defecteze și ca motorul jurul bușonului și rotiți-l încet
să se gripeze. în sens antiorar, până la prima
oprire. Dați-vă la o parte și
OAD076125 așteptați până la eliberarea
presiunii din sistemul de răci-
re.

7-25
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 26

Întreținere

n 2,0 MPI/1,6 MPI


Când sunteți siguri că toată AVERTISMENT
presiunea a fost eliberată,
apăsați pe bușon cu un pro- Motorul electric (ven-
sop gros și continuați să-l tilatorul de răcire)
rotiți în sens antiorar, până la este controlat de tem-
demontarea completă. peratura și presiunea
• Chiar dacă motorul este oprit, lichidului de răcire
nu demontați bușonul radiato- motor și de viteza vehiculului.
rului/vasului de expansiune Uneori, acesta poate porni chiar
sau bușonul de golire cât timp dacă motorul este oprit. Fiți
motorul și radiatorul sunt fier- foarte atenți când interveniți în
OAD075008
binți. Lichidul de răcire și abu- apropierea palelor ventilatorului
de răcire, pentru a nu fi acci- n 1,6 T-GDI
rul fierbinți pot țâșni cu pre-
siune în afară, provocând dentat de către acestea. Pe
răniri grave. măsură ce temperatura lichidu-
lui de răcire scade, motorul
electric se oprește automat.
Acest lucru este normal.
Motorul electric (ventilatorul de
răcire) poate porni, dacă nu
deconectați cablul negativ al
bateriei.
OAD078125N
Verificați starea și racordurile tuturor
furtunurilor sistemului de răcire și
caloriferului de încălzire. Înlocuiți
orice furtun umflat sau deteriorat.

7-26
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 27

Nivelul lichidului de răcire trebuie să n Vedere din spate compartiment motor


se situeze între gradațiile F (MAX) și AVERTISMENT (1,6 T-GDI)
L (MIN) de pe partea laterală a vasu-
lui de expansiune, când motorul este După completarea nivelului
rece. lichidului de răcire, asigurați-vă
că bușonul vasului de expan-
Dacă nivelul lichidului de răcire este siune este bine închis. În caz
scăzut, completați cu apă distilată contrar, este posibil ca motorul
(deionizată). Aduceți nivelul la grada- să se supraîncălzească în tim-
ția F (MAX), dar nu o depășiți. pul deplasării
Dacă este necesară completarea n Vedere din față compartiment motor
frecventă, vă recomandăm să verifi- (1,6 T-GDI) OPDE076071
cați sistemul la un dealer autorizat 2. Asigurați-vă că micile protu-
HYUNDAI. beranțe de pe interiorul bușo-
nului vasului de expansiune
sunt blocate corespunzător.

Întreținere
OTL075062
7
1. Verificați ca eticheta bușonu-
lui vasului de expansiune să
fie în poziție dreaptă.

7-27
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 28

Întreținere

Lichid de răcire recomandat Pentru proporționarea amestecului, Înlocuire lichid de răcire motor
• Când adăugați lichid de răcire, utili- consultați tabelul următor.
Vă recomandăm ca schimbul de
zați numai apă distilată (deionizată) lichid de răcire să fie efectuat de
Proporționare amestec
și nu amestecați niciodată apă dură Temperatură către un dealer autorizat HYUNDAI.
(volum)
în lichidul de răcire existent din exterioară
fabrică. Un amestec de lichid de Antigel Apă
-15 °C (5 °F) 35 65 NOTĂ
răcire necorespunzător poate pro-
voca defectarea gravă a motorului. -25°C (-13°F) 40 60 Amplasați o bucată de material
• Motorul vehiculului dvs. dispune de -35°C (-31°F) 50 50 sau o cârpă mai groasă în jurul
piese din aluminiu și trebuie prote- -45°C (-49°F) 60 40 bușonului radiatorului înainte de a
jat împotriva înghețului și coroziunii completa cu lichid de răcire, pen-
prin utilizarea unui lichid de răcire tru a împiedica lichidul de răcire
etilen glicol, pe bază de fosfați. i Info să se scurgă pe piesele motorului,
• NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de cum ar fi pe alternator.
bază de alcool sau metanol și nu 50% apă și 50% antigel este cel mai
amestecați aceste substanțe cu ușor de amestecat, deoarece se va face AVERTISMENT
lichidul de răcire specificat. în părți egale. Acest raport este potrivit
pentru temperaturi de până la -35 °C Nu introduceți lichid de răcire
• Nu utilizați soluții care conțin mai sau antigel în rezervorul lichi-
mult de 60% sau mai puțin de 35% (-31 °F).
dului de spălare.
antigel, deoarece eficiența soluției
scade. Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculu-
lui sau poate deteriora vop-
seaua și ornamentele.

7-28
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 29

LICHID DE FRâNĂ/AMBREIAj (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Verificare nivel lichid de Dacă nivelul lichidului este foarte scă-
frână/ambreiaj zut, vă recomandăm să verificați siste- AVERTISMENT
mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu permiteți lichidului de
i Info frână/ambreiaj să vină în con-
tact cu ochii. Dacă lichidul de
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj frână/ambreiaj vine în contact
specificat. Consultați „Lubrifianți reco- cu ochii, clătiți cu apă curată cel
mandați și capacități” în capitolul 8. puțin 15 minute și adresați-vă
i Info imediat unui medic.
Înainte de demontarea capacului pen-
tru completarea nivelului lichidului de NOTĂ
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de
pe capac. • Aveți grijă ca lichidul de frână/
OAD078010L ambreiaj să nu intre în contact cu
vopseaua caroseriei, deoarece

Întreținere
Verificați periodic nivelul lichidului din i Info aceasta se va deteriora.
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să
se situeze între gradațiile MAX și Curățați capacul de umplere înainte • Lichidul de frână/ambreiaj care a
MIN de pe partea laterală a rezervo- de demontare. fost expus la aer o perioadă înde-
rului. Utilizați numai lichid de frână DOT 3 lungată de timp nu trebuie utilizat,
Înainte de a scoate bușonul rezervo- sau DOT 4, dintr-un recipient sigilat. deoarece calitatea acestuia nu mai 7
poate fi garantată. Va trebui arun-
rului și de a completa nivelul lichidu-
lui de frână/ambreiaj, curățați zona AVERTISMENT cat în mod corespunzător.
din jurul bușonului, pentru a preveni • Nu utilizați lichid de calitate
Dacă sistemul de frânare/ necorespunzătoare. Dacă doar
contaminarea lichidului.
ambreiaj necesită completarea câteva picături de ulei mineral,
Dacă nivelul este scăzut, completați frecventă a lichidului, este posi- cum ar fi uleiul de motor, ajung
cu lichid până la gradația MAX. bil ca acest lucru să indice o în sistemul de ambreiaj/frânare,
Nivelul scade în funcție de distanța pierdere pe la sistemul de frâna- componentele sistemului se pot
parcursă. Aceasta este o stare nor- re/ambreiaj. Vă recomandăm să deteriora.
mală, asociată cu uzura plăcuțelor verificați vehiculul la un dealer
de frână. autorizat HYUNDAI.
7-29
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 30

Întreținere

LICHID DE sPĂLARE FRâNĂ DE PARCARE


Verificare nivel lichid de spălare Verificare frână de parcare
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă
sau decesul, luați următoarele
măsuri de siguranță atunci când
utilizați lichid de spălare:
• Nu introduceți lichid de răcire
sau antigel în rezervorul lichi-
dului de spălare. Lichidul de
răcire poate obtura vizibilita-
tea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pier-
OAD075011 derea controlului vehiculului, OAD055008

Verificați nivelul lichidului de spălare un accident sau deteriorarea Verificați cursa frânei de parcare,
din rezervor și completați, dacă este vopselei și ornamentelor. numărând „clicurile” care se aud în
cazul. • Nu permiteți apropierea cu timp ce o activați. De asemenea,
Dacă lichidul de spălare nu este dis- scântei sau cu flacără de lichi- frâna de parcare trebuie să mențină
ponibil, poate fi utilizată și apă. dul de spălare sau de rezervo- în siguranță vehiculul pe o pantă
rul spălătorului. Lichidul de destul de abruptă. În cazul în care
Totuși, la temperaturi scăzute utilizați cursa este mai mare sau mai mică
spălare conține alcool și poate
lichid de spălare pentru vreme rece, decât cea specificată, vă recoman-
fi inflamabil.
pentru a preveni înghețul lichidului. dăm să depanați sistemul la un
• Nu beți lichid de spălare par-
briz și evitați contactul acestu- dealer autorizat HYUNDAI.
ia cu pielea. Lichidul de spăla-
re este otrăvitor pentru Cursă: 5~6 „clicuri’’ cu o forță de
oameni și animale. 20 kg (44 lbs, 196 N).
• Nu permiteți copiilor și anima-
lelor să vină în contact cu
lichidul de spălare parbriz.
7-30
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 31

FILTRU DE AER
Înlocuire filtru
n 2,0 MPI/1,6 MPI

OPD077021L OJS078047

OPD077018L 1. Slăbiți clemele de prindere ale 4. Introduceți capacul filtrului de aer


capacului filtrului de aer și deschi- în balama și fixați colierul după ce
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer deți capacul. închideți capacul.

Întreținere
comprimat. 2. Ștergeți interiorul filtrului de aer. 5. Verificați dacă s-a fixat bine capa-
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă- cul.
tiți, deoarece apa deteriorează filtrul.
Dacă este murdar, filtrul de aer tre-
buie înlocuit.
7

OPD077022L

3. Înlocuiți filtrul de aer.


7-31
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 32

Întreținere

i Info
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de
aer mai des decât la intervalele reco-
mandate (Consultați „Întreținere în
condiții dificile de utilizare” din acest
capitol).

NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
• Când demontați filtrul de aer,
aveți grijă ca praful sau mizeria
să nu pătrundă în admisia aeru-
lui; în caz contrar, este posibil
să survină defecțiuni.
• Folosiți o piesă originală HYUN-
DAI. Folosirea pieselor neorigi-
nale poate provoca defectarea
motorului.

7-32
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 33

FILTRU DE POLEN
Verificare filtru Înlocuire filtru
Filtrul de polen trebuie înlocuit con-
form programului de întreținere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioa-
dă îndelungată în orașe cu grad ridi-
cat de poluare sau în zone cu mult
praf, acest filtru trebuie verificat mai
des și înlocuit mai devreme. Când
doriți să înlocuiți personal filtrul de
polen, respectați următoarea proce-
dură și fiți atenți să nu deteriorați alte
componente. OAD075019

Înlocuiți filtrul conform programului OAD078018N 3. Țineți apăsat sistemul de blocare


de întreținere. (1) de pe ambele părți ale capacu-
1.Cu torpedoul deschis, demontați lui.

Întreținere
opritoarele de pe ambele părți.
4. Scoateți capacul (2).

OAD078017N
2.Demontați tija de fixare (1).

7-33
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 34

Întreținere

LAMELE ȘTERGĂTOARE
Verificare lamele ștergătoare i Info
Este posibil ca murdărirea parbrizu- Ceara fierbinte din comerț utilizată de
lui sau a lamelelor ștergătoarelor cu spălătoriile auto automate îngreunea-
substanțe străine să reducă eficiența ză curățarea parbrizului.
ștergătoarelor.
Sursele frecvente de murdărie sunt
insectele sau rășina și ceara fierbin-
te utilizate de unele spălătorii auto.
Dacă ștergătoarele nu curăță, cură-
țați geamul și lamelele ștergătoarelor
cu o soluție de curățat de calitate sau
OHG075041
cu detergent moale, apoi clătiți bine
5.Înlocuiți filtrul de polen. cu apă curată.
6.Montați în ordinea inversă demon-
tării.
NOTĂ

NOTĂ Pentru a preveni deteriorarea


lamelelor, brațelor ștergătoarelor
Montați filtrul de polen nou în și a altor componente, nu:
direcția corespunzătoare, cu
• Utilizați benzină, parafină,
săgeata (—) îndreptată în jos. În
diluant sau alți solvenți pe sau
caz contrar, este posibil ca siste-
în apropierea acestora.
mul să funcționeze zgomotos sau
ca eficiența filtrării să fie redusă. • Manevrați ștergătoarele manual.
• Utilizați lamele de ștergătoare
necorespunzătoare.

7-34
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 35

Înlocuire lamele ștergătoare Tip A


Dacă ștergătoarele nu mai curăță
corespunzător, este posibil ca lame-
lele acestora să se fi uzat sau rupt.

ATENȚIE
Nu permiteți brațului ștergătoru-
lui să cadă pe parbriz, deoarece
este posibil ca acesta să se cio-
bească sau să se crape. OLMB073021

OLMB073020

1. Ridicați brațul ștergătorului și rotiți

Întreținere
ansamblul lamelei, pentru a expu-
ne clemele de blocare din plastic.

OLMB073022
2. Apăsați clema și culisați ansam-
blul lamelei în jos.
3. Demontați-l de pe braț.
4. Montați ansamblul lamelei proce-
dând în ordine inversă.

7-35
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 36

Întreținere

Tip B 5. Montați ansamblul lamelei noi,


procedând în ordine inversă.
6. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
briz.

OAD075075L

OLF074017 3. În timp ce apăsați sistemul de blo-


care (3), trageți lamela ștergătoru-
1. Ridicați brațul ștergătorului. lui (4).

OAD075074L OAD075076L
2. Ridicați clema lamelei ștergătoru- 4. Scoateți lamela de pe brațul șter-
lui (1). Apoi ridicați lamela ștergă- gătorului (5).
torului (2).
7-36
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 37

Tip C

OLF074018 OLF074019

OLF074017 2. Ridicați clema lamelei ștergătoru- 3. Montați ansamblul nou al lamei.


lui. Apoi apăsați în jos ansamblul 4. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
1. Ridicați brațul ștergătorului. lamelei și demontați-o. briz.

Întreținere
7

7-37
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 38

Întreținere

BATERIE
Pentru o eficiență maximă a i Info - pentru bateriile Aveți grijă să nu vărsați apă distilată
bateriei (sau demineralizată) pe suprafața
marcate cu UPPER (maxim) și bateriei sau pe componente învecina-
LOWER (minim) te.
De asemenea, nu completați cu prea
multă apă distilată.
În caz contrar, este posibil ca bateria
sau alte componente să se corodeze.
La sfârșit, închideți bine capacele
celulelor. Cu toate acestea, pentru
întreținerea bateriei vă recomandăm
să contactați un dealer autorizat
HYUNDAI.
OPD077028L

• Fixați bine bateria. OHYK077011

• Păstrați curat și uscat capacul Dacă vehiculul este echipat cu baterie


bateriei. marcată cu LOWER (minim) și
• Păstrați bornele și racordurile cura- UPPER (maxim) pe partea laterală,
te, bine strânse și ungeți bornele puteți verifica nivelul electrolitului.
cu vaselină. Nivelul electrolitului trebuie să se
• Clătiți imediat electrolitul vărsat cu situeze între marcajele LOWER
o soluție de apă și bicarbonat de (minim) și UPPER (maxim). Dacă
sodiu. nivelul electrolitului este scăzut, com-
• Dacă vehiculul nu va fi condus o pletați cu apă distilată (demineraliza-
perioadă îndelungată de timp, tă). (Nu completați niciodată cu acid
deconectați cablurile bateriei. sulfuric sau alt electrolit).

7-38
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 39

AVERTISMENT Bateriile conțin acid sul- • Sistemul electric de aprindere


furic, o substanță foarte funcționează la tensiune
Pentru a preveni RĂNIREA corozivă. Acidul nu tre- mare. Nu atingeți NICIODATĂ
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau buie să vină în contact aceste componente dacă
a persoanelor din zonă, luați cu pielea, ochii sau hai- motorul este pornit sau dacă
întotdeauna măsurile de sigu- nele. este cuplat contactul.
ranță următoare atunci când Dacă acidul pătrunde în ochi, • Nu permiteți cablurilor de
interveniți la baterie sau în clătiți ochii cu apă curată cel conectare (+) și (-) să se atin-
apropierea acesteia: puțin 15 minute și adresați-vă gă. Este posibil să sară scân-
Citiți întotdeauna și res- imediat unui medic. Dacă acidul tei.
pectați întocmai instruc- intră în contact cu pielea, spă- • Dacă bateria este descărcată
țiunile următoare de lați bine zona. Dacă simțiți dure- sau înghețată, este posibil să
manipulare a bateriei. re sau o senzație de arsură, se fisureze sau să explodeze,
Purtați ochelari care pro- adresați-vă imediat unui medic. în momentul în care porniți
tejează ochii împotriva • La ridicarea unei baterii cu prin conectare o baterie auxi-

Întreținere
stropilor de acid. carcasă din plastic, presiunea liară.
Nu vă apropiați de bate- prea mare aplicată asupra • Electrolitul scurs din baterie
rie cu flacără deschisă, acesteia este posibil să pro- ca urmare a parcurgerii unor
cu scântei sau cu mate- voace scurgerea acidului. drumuri foarte sinuoase (de
Ridicați bateria cu ajutorul
riale care scot fum.
unui suport sau ridicați-o de
ex. pe circuite) este posibil să 7
Hidrogenul este un gaz afecteze siguranța. Evitați
colțurile opuse. drumurile foarte sinuoase.
foarte inflamabil și este
întotdeauna prezent în • Nu încercați să porniți prin
celulele bateriei, putând conectarea la o baterie auxi-
provoca o explozie, dacă liară, dacă bateria dvs. este NOTĂ
este aprins. înghețată.
Dacă utilizați dispozitive electroni-
Nu lăsați bateriile la • Nu încercați NICIODATĂ să ce neautorizate, este posibil ca
îndemâna copiilor. reîncărcați bateria dacă sunt bateria să se descarce. Nu utilizați
conectate cablurile. niciodată dispozitive neautorizate.

7-39
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 40

Întreținere

Etichetă privind capacitatea 6. 512A: intensitate curent electric în


bateriei cazul testului la rece, în amperi, AVERTISMENT
conform EN
n Exemplu Când încărcați bateria, luați
următoarele măsuri de siguran-
Reîncărcare baterie ță:
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie • Înainte de efectuarea unor
pe bază de calciu, care nu necesită lucrări de întreținere sau de
întreținere. încărcare a bateriei, dezacti-
vați toate accesoriile și opriți
• Dacă bateria se descarcă într-un
motorul.
timp scurt (de exemplu, dacă faru-
rile sau luminile interioare au • Nu vă apropiați de baterie cu
rămas aprinse în timp ce vehiculul țigări, scântei sau flacără.
OLMB073072
nu a fost utilizat), reîncărcați-o • Protejați-vă ochii atunci când
conform indicațiilor, timp de 10 ore. verificați bateria în timp ce se
• Dacă bateria se descarcă progre- încarcă.
h Este posibil ca eticheta de pe bateria
vehicululuisă fie diferită de cea din siv, din cauza consumului mare de • Bateria trebuie demontată de
imagine. curent din timpul utilizării vehiculu- pe vehicul și așezată într-o
lui, încărcați-o la 20 - 30 Ah timp de zonă bine ventilată.
1. AGM60L-DIN: denumire model de 2 ore.
baterie HYUNDAI
• Supravegheați bateria în tim-
pul încărcării și opriți sau
2. 12V: tensiune nominală reduceți regimul de încărcare
3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală dacă electrolitul din celulele
(în amperi oră) bateriei începe să fiarbă sau
4. 100RC: capacitate nominală de dacă temperatura electrolitu-
rezervă (în min.) lui depășește 49 °C (120 °F).
5. 640CCA: intensitate curent electric
în cazul testului la rece, în amperi,
conform SAE

7-40
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 41

NOTĂ ca bateria să se fi încărcat suficient,


• La deconectarea bateriei, este posibil ca acesta să nu poată fi
borna negativă trebuie deco- Baterie AGM repornit. Pentru informații suplimen-
nectată prima și reconectată (dacă există în dotare) tare despre procedurile de pornire
ultima. • Bateriile cu fibră de sticlă absor- prin conectare la o baterie auxiliară,
• Deconectați redresorul proce- bantă (AGM) nu necesită întreți- consultați „Pornirea prin conectare la
dând astfel. nere și vă recomandăm să depa- o baterie auxiliară”, în capitolul 6.
1. Opriți redresorul de la între- nați sistemul la un dealer autori-
rupător. zat HYUNDAI. La încărcarea i Info
2. Deconectați cablul negativ bateriei AGM, utilizați numai O baterie casată necores-
al redresorului de la borna redresoare complet automatiza- punzător poate afecta
negativă a bateriei. te, special proiectate pentru mediul înconjurător și
bateriile AGM. sănătatea oamenilor. Casați
3. Deconectați cablul pozitiv
al redresorului de la borna • La înlocuirea bateriei AGM, vă bateria în conformitate cu
pozitivă a bateriei. recomandăm să utilizați piese legile și reglementările loca-
le.

Întreținere
de schimb de la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
• Nu deschideți și nu demontați Elemente de resetat
capacul bateriei. Acest lucru După deconectarea bateriei, echipa-
poate provoca pierderi de elec- mentele electrice trebuie resetate.
trolit care pot provoca rănirea
• Deschidere/închidere automată
7
gravă.
geamuri (consultați capitolul 3)
• Trapă de plafon (consultați capito-
Prin conectare la o baterie auxiliară lul 3)
După pornirea prin conectare la o • Computer de bord (consultați
baterie încărcată, utilizați vehiculul capitolul 3)
cel puțin 30 de minute în mers sau
cel puțin 60 de minute pe loc, cu • Sistem de climatizare
motorul la ralanti, înainte de a opri (consultați capitolul 3)
motorul. Dacă opriți vehiculul înainte
7-41
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 42

Întreținere

jANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
AVERTISMENT • Înlocuiți anvelopele uzate,
uzate inegal sau deteriorate. Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate Anvelopele uzate pot provoca siguranță și pentru un consum redus
provoca pierderea controlului pierderea eficacității frânării, de combustibil, trebuie menținută
asupra vehiculului și un acci- controlului direcției sau trac- întotdeauna presiunea recomandată
dent. Pentru a reduce riscul de țiunii. în anvelope și trebuie respectate limi-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, • Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve- tele de încărcare și de distribuție a
luați următoarele măsuri de lopele cu unele de dimensiuni greutății.
siguranță: echivalente celor montate din
• Verificați lunar presiunea, fabrică pe acest vehicul.
uzura și starea anvelopelor. Utilizarea jantelor și anvelope-
• Presiunea recomandată în lor de alte dimensiuni decât
anvelopele reci este specifica- cele recomandate poate pro-
tă în acest manual și pe etiche- voca manevrabilitate deficita-
ta privind anvelopele, ampla- ră, control greoi al vehiculului
sată pe stâlpul central de pe și afecta performanțele siste-
partea șoferului. Utilizați întot- mului antiblocare frâne (ABS),
deauna un manometru pentru ceea ce poate duce la un acci-
a măsura presiunea în anvelo- dent grav.
pe. Anvelopele prea umflate OAD088007N
sau prea dezumflate se uzează
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
inegal și pot provoca manevra-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixa-
bilitate deficitară.
tă pe stâlpul central de pe partea șofe-
• Verificați presiunea în roata rului.
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.

7-42
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 43

Presiune recomandată în
anvelopele reci AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com- • Presiunea prea redusă în
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate anvelope poate provoca și
buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o uzură excesivă, manevrabili-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor, tate deficitară și consum mărit
vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman- de combustibil. De asemenea,
puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope. jantele se pot deforma.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi- Mențineți presiunea în anvelo-
În mod normal, presiunea în anvelo- cientă a anvelopelor reduce pe la valoarea recomandată.
pele calde este mai mare decât în durata de exploatare a acestora, Dacă una din anvelope trebu-
anvelopele reci cu între 28 și 41 kPa afectează manevrabilitatea și ie umflată frecvent, vă reco-
(între 4 și 6 psi). Nu eliberați aerul poate provoca o explozie, care mandăm să o verificați la un
din anvelope pentru a regla presiu- poate duce la pierderea contro- dealer autorizat HYUNDAI.
nea, deoarece anvelopele se vor lului asupra vehiculului și la un • Anvelopele umflate prea tare

Întreținere
dezumfla. Pentru presiunea de accident. sunt mai dure, centrul profilu-
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve- lui se uzează excesiv și crește
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl- riscul de deteriorare din cauza
zirea și explozia acestora, des- denivelărilor de pe carosabil.
prinderea profilului și alte 7
defecțiuni, care pot duce la pier-
derea controlului asupra vehi-
culului și la accident. Riscul
este mult mai mare pe vreme
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.

7-43
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 44

Întreținere

Verificare presiune în anvelope Dacă umflați prea tare, eliberați aer Rotație anvelope
apăsând pe vârful metalic din centrul
Verificați anvelopele o dată pe lună Pentru a egaliza uzura profilului,
ventilului anvelopei. Verificați din nou
sau mai des. Nu uitați de roata de HYUNDAI recomandă schimbarea
presiunea cu manometrul. Montați
rezervă. prin rotație a anvelopelor la fiecare
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
12.000 km (7.500 mile) sau mai
are căpăcel, praful și mizeria pot
repede, în cazul unei uzuri inegale.
Cum se verifică pătrunde în ventil și pot provoca pier-
derea aerului din anvelopă. Dacă ați În timpul rotației verificați ca roțile să
Pentru a verifica presiunea în anve- fie echilibrate corespunzător.
lope utilizați un manometru de calita- pierdut căpăcelul, montați unul nou
te. Nu vă puteți baza numai pe cât mai curând posibil. În momentul rotației verificați dacă
impresia vizuală pentru a constata există urme de uzură inegală sau de
starea anvelopelor. Anvelopele cu deteriorare. Uzura anormală este
profil radial pot părea umflate corect, provocată de obicei de presiunea
chiar dacă sunt dezumflate. incorectă în anvelope, geometria sau
echilibrarea incorectă a roților, frâna-
Scoateți capacul ventilului anvelopei. rea bruscă și negocierea în forță a
Apăsați manometrul bine pe ventil, virajelor. Verificați ca profilul anvelo-
pentru a măsura presiunea. Dacă pei să nu prezinte umflături sau pro-
presiunea în anvelopele reci este tuberanțe. Dacă prezintă astfel de
aceeași cu cea de pe eticheta cu deteriorări, înlocuiți anvelopa. Dacă
informații despre anvelope și sarci- pânza sau armătura metalică devine
nă, nu este necesară ajustarea. vizibilă, înlocuiți anvelopa. După
Dacă presiunea este scăzută, umflați rotație reglați presiunea în anvelope
până la presiunea recomandată. la valoarea specificată și verificați
Montați capacele pe ventile. Dacă dacă piulițele de roată sunt bine
ventilul nu are căpăcel, praful și strânse (cuplul corect de strângere
mizeria pot pătrunde în ventil și pot este de 11~13 kgf m (79~94 lbf.ft).
provoca pierderea aerului din anve-
lopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
montați unul nou cât mai curând
posibil.

7-44
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 45

n Fără roată de rezervă i Info Geometrie și echilibrare roți


În cazul unei anvelope cu profil asime- Roțile vehiculului au fost centrate și
tric, partea exterioară este diferită de echilibrate atent din fabrică pentru a
partea interioară. La montarea unei asigura anvelopelor durata maximă
anvelope asimetrice, asigurați-vă că de utilizare și cele mai bune perfor-
partea marcată cu „outside” este manțe.
îndreptată spre exterior. Dacă partea De cele mai multe ori, geometria roți-
marcată cu „inside” este îndreptată lor nu trebuie verificată din nou.
spre exterior, performanțele vehiculu- Totuși, dacă observați că anvelopele
lui vor fi afectate. prezintă o uzură neobișnuită sau
dacă vehiculul trage în lateral, este
ODH073802
AVERTISMENT posibil să fie necesară verificarea
Ori de câte ori efectuați rotația anve- geometriei.
lopelor, verificați starea discurilor și Dacă observați că vehiculul vibrează
plăcuțelor de frână. • La rotația anvelopelor, nu uti-
lizați o roată de rezervă com- când conduceți pe o șosea bună,

Întreținere
pactă. este posibil să fie necesară reechili-
brarea roților.
• În niciun caz nu combinați anve-
lope cu profil radial și cu profil
diagonal. Manevrabilitatea va NOTĂ
avea de suferit și rezultatul Greutățile de echilibrare necores- 7
poate fi pierderea controlului punzătoare pot deteriora jantele
asupra vehiculului și un acci- din aliaj ale vehiculului. Utilizați
dent. numai greutăți de echilibrare
aprobate.

7-45
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 46

Întreținere

Înlocuire anvelope
AVERTISMENT • La înlocuirea jantelor (sau
anvelopelor), se recomandă
Indicator de uzură profil înlocuirea celor 2 anvelope
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: din față sau celor 2 anvelope
• Înlocuiți anvelopele uzate, din spate (sau jante) în același
uzate inegal sau deteriorate. timp. Înlocuirea unei singure
Anvelopele uzate pot provoca anvelope poate afecta grav
pierderea eficacității frânării, manevrabilitatea vehiculului.
controlului direcției și tracțiu- • Anvelopele se degradează în
nii. timp, chiar dacă nu sunt utili-
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- zate. Indiferent de grosimea
pele cu unele de aceleași profilului, HYUNDAI recoman-
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate dă ca anvelopele să fie înlo-
din fabrică pe acest vehicul. cuite după șase (6) ani de uti-
Dacă anvelopa este uzată uniform, lizare normală.
se va vedea un indicator de uzură Utilizarea jantelor și anvelope-
profil, ca o bandă solidă de-a latul lor de alte dimensiuni decât • Încălzirea anvelopelor ca
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro- urmare a climei calde sau utili-
profilul anvelopei a ajuns la o grosi- voca manevrabilitate deficita- zării frecvente la sarcini mari
me mai mică de 1,6 mm (1/16 inch). ră, control greoi al vehiculului poate accentua procesul de
În acest caz, înlocuiți anvelopa. și afecta performanțele siste- îmbătrânire. Nerespectarea
mului antiblocare frâne (ABS), acestui avertisment poate pro-
Nu așteptați ca această bandă să voca o explozie a anvelopei,
ceea ce poate duce la un acci-
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a care poate duce la pierderea
dent grav.
înlocui anvelopa. controlului vehiculului și la
producerea unui accident.

7-46
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 47

Înlocuire roată de rezervă compactă Înlocuire jante Întreținere anvelope


(dacă există în dotare) Dacă din orice motiv înlocuiți jantele, Pe lângă umflarea corectă, geome-
Durata de exploatare a anvelopei roții asigurați-vă că jantele noi au același tria corectă permite reducerea uzurii
de rezervă compacte este mai mică diametru, lățime și caracteristici ca anvelopelor. Dacă o anvelopă este
decât a unei anvelope normale. Dacă cele originale. uzată neuniform, verificați geometria
indicatorul de uzură profil devine vizi- roților la un dealer.
bil, înlocuiți anvelopa. Anvelopa nouă După ce montați anvelope noi, asi-
a roții de rezervă compacte trebuie Aderență anvelope gurați-vă că acestea sunt echilibrate.
să aibă aceeași dimensiune și model Aderența poate fi redusă dacă anve- Această operațiune va îmbunătăți
ca cea originală și trebuie montată pe lopele sunt uzate, incorect umflate confortul și va spori durata de
aceeași jantă. Anvelopa roții de sau dacă vă deplasați pe carosabil exploatare a anvelopelor. În plus,
rezervă compacte nu este concepută alunecos. Dacă indicatorii de uzură dacă este scoasă de pe jantă, la
să poată fi montată pe o jantă nor- încep să devină vizibili, anvelopele montarea ulterioară anvelopa trebuie
mală, iar janta roții de rezervă com- trebuie înlocuite. Pentru a reduce ris- întotdeauna echilibrată.
pacte nu este proiectată pentru o cul de pierdere a controlului, reduceți

Întreținere
anvelopă normală. viteza pe timp de ploaie, ninsoare
sau când este gheață pe șosea. Informații talon anvelopă
AVERTISMENT Aceste informații identifică și descriu
caracteristicile fundamentale ale
Roata originală trebuie reparată anvelopei și oferă informații despre
sau înlocuită cât mai curând codul de identificare al anvelopei 7
posibil, pentru a evita defectarea (TIN), pentru certificarea standarde-
roții de rezervă și pierderea con- lor de siguranță. TIN poate fi utilizat
trolului asupra vehiculului, care pentru a identifica anvelopa în cazul
poate provoca un accident. unui defect de fabricație.
Roata de rezervă compactă este
proiectată pentru a fi utilizată
numai în situații de urgență. La
utilizarea roții de rezervă com-
pacte nu depășiți niciodată viteza
de 80 km/h (50 mph).
7-47
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 48

Întreținere

1 Exemplu de indicator de dimensiune Indicator dimensiune jantă


anvelopă: Jantele au, de asemenea, marcaje
5,6
(Aceste numere sunt doar un exem- cu informații importante, pentru cazul
7 plu; indicatorul de dimensiune anve- în care doriți să le înlocuiți. Mai jos vi
lopă poate fi diferit în funcție de se explică ce înseamnă literele și
4 model.) cifrele indicatorului de dimensiune a
205/55R16 91H jantelor.
2
Exemple de indicatoare de dimen-
3 siune jantă:
205 - lățime anvelopă în milimetri.
6,5JX16
55 - raport aspect. Raportul dintre
1 OLMB073028 înălțimea și lățimea anvelopei, 6,5 - lățime jantă în inch.
1. Denumire producător sau exprimat în procente. J - profil jantă.
marcă R - cod construcție anvelopă (radial). 16 - diametru jantă în inch.
Indică denumirea producătorului sau 16 - diametru jantă în inch.
marca. 91 - indice de sarcină, un cod nume-
ric cu sarcina maximă pe care o
2. Indicator dimensiune anvelopă suportă anvelopa.
Talonul anvelopei dispune de un indi- H - simbol indice de viteză. Pentru
cator de dimensiune anvelopă. Aveți informații suplimentare, consul-
nevoie de această informație când tați tabelul cu indici de viteză din
alegeți anvelopele pentru vehiculul această secțiune.
dvs. În continuare puteți vedea ce
înseamnă literele și cifrele indicato-
rului de dimensiune a anvelopelor.

7-48
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 49

Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de 4. Material și compoziție profil


Tabelul de mai jos prezintă diferiți exploatare a anvelopei (TIN: anvelopă
indici de viteză utilizați pentru anve- cod de identificare anvelopă) Numărul de straturi de pânză cauciu-
lopele vehiculelor de pasageri. Dacă o anvelopă este mai veche de cată ale unei anvelope. Producătorii
Indicele de viteză se regăsește pe 6 ani conform datei de fabricație, tre- de anvelope trebuie să indice și
indicatorul de dimensiune de pe talo- buie înlocuită cu una nouă (inclusiv materialele utilizate, cum ar fi oțel,
nul anvelopei. Simbolul corespunde roata de rezervă). Data fabricației nailon, poliester și altele. Litera R
vitezei maxime la care poate fi utili- este inscripționată pe talonul anvelo- înseamnă profil radial; litera D
zată anvelopa respectivă. pei (posibil doar pe partea interioară) înseamnă profil diagonal sau longitu-
Simbol și este marcată cu codul DOT. DOT dinal; litera B înseamnă cu centură
indice de Viteză maximă este o combinație de numere și litere longitudinală.
viteză
ștanțate pe anvelopă. Puteți stabili
data fabricației din ultimele patru
S 180 km/h (112 mph) cifre (caractere) ale codului DOT. 5. Presiunea maximă de umflare
admisă
T 190 km/h (118 mph)

Întreținere
DOT: XXXX XXXX OOOO Acest număr reprezintă cea mai
H 210 km/h (130 mph) mare presiune la care poate fi umfla-
V 240 km/h (149 mph) tă o anvelopă. Nu depășiți presiunea
Prima parte a codului DOT indică un maximă de umflare admisă. Pentru
W 270 km/h (168 mph) cod numeric al producătorului, presiunea de umflare recomandată,
Y 300 km/h (186 mph) dimensiunea anvelopei și tipul profi- consultați eticheta cu informații des-
lului, iar ultimele patru cifre indică pre anvelope și sarcină.
7
săptămâna și anul fabricației.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1519 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în săptă-
mâna 15 a anului 2019.

7-49
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 50

Întreținere

6. Sarcină maximă Uzură profil Tracțiune - AA, A, B și C


Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o Indicii de tracțiune, de la cea mai
în kilograme și livre pe care o supor- valoare comparativă, bazată pe eva- bună tracțiune până la cea mai
tă anvelopa. La înlocuirea anvelope- luarea anvelopei prin testare în con- slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indici
lor, utilizați întotdeauna o anvelopă diții controlate, conform unui test reprezintă capacitatea de oprire a
cu același indice de sarcină ca și specificat de autorități. De exemplu, anvelopelor pe drumuri pavate ude,
anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se uzea- măsurată în condiții controlate, con-
ză de 1,5 ori mai greu decât o anve- form testului oficial specificat, pe
lopă cu indicele 100, conform testu- asfalt și beton. O anvelopă marcată
7. Clasă de calitate anvelopă lui specificat. cu C poate avea o tracțiune slabă.
Clasele de calitate se regăsesc, Performanțele relative ale anvelopei
dacă este cazul, pe talonul anvelo- depind de condițiile efective de utili-
pei, între marginea profilului și lăți-
AVERTISMENT
zare; totuși, comportamentul poate fi
mea maximă a secțiunii. diferit față de standard, ca urmare a Indicele de tracțiune al acestei
De exemplu: stilului de condus, lucrărilor de servi- anvelope are la bază testele de
UZURĂ PROFIL 200 ce efectuate și condițiilor de depla- frânare în linie dreaptă și nu
TRACȚIUNE AA sare și climaterice diferite. include caracteristicile de acce-
Acești indici sunt ștanțați pe talonul lerare, negociere a virajelor,
TEMPERATURĂ A acvaplanare sau de tracțiune
anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare maximă.
standard sau opțională pentru vehi-
culele HYUNDAI pot avea indici dife-
riți.

7-50
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 51

Temperatură - A, B și C Anvelope cu talon îngust • La trecerea peste gropi, deni-


Indicii de temperatură sunt A (cea Anvelopele cu talon îngust, al căror raport velări, guri de canal sau bor-
mai mare), B și C, reprezentând între înălțime și lățime este mai mic de 50, duri, reduceți viteza, pentru a
rezistența la căldură și capacitatea asigură un comportament sportiv. nu deteriora jantele și anvelo-
de disipare a căldurii a anvelopelor, pele.
Deoarece anvelopele cu talon îngust
testate în condiții controlate, pe baza
sunt optimizate pentru manevrabilitate • Dacă o anvelopă suferă un
testului de laborator specificat.
și frânare, talonul acestora este puțin impact puternic, vă recoman-
Utilizarea prelungită la temperatură mai tare decât la o anvelopă standard. dăm să verificați janta și anve-
ridicată poate provoca deteriorarea De asemenea, anvelopele cu talon lopa la un dealer autorizat
materialului anvelopei și reducerea îngust tind să fie mai late și au deci o HYUNDAI.
duratei de exploatare a acesteia, iar o pată de contact mai mare cu suprafața
temperatură excesivă poate provoca o • Verificați starea și presiunea
de rulare. În unele cazuri este posibil să în anvelope la fiecare 3.000
explozie a anvelopei. Indicii B și A asi- genereze un zgomot mai mare la rula-
gură performanțe mai ridicate, compa- km (1.800 mile), pentru a pre-
re, comparativ cu anvelopele standard. veni deteriorarea acestora.
rativ cu nivelul minim impus prin lege,

Întreținere
pe baza testelor de laborator. ATENȚIE • Identificarea personală a dete-
riorării unei anvelopei nu este
AVERTISMENT Deoarece partea laterală a anvelo- ușoară. Dar dacă există cea
pelor cu talon îngust este mai mică mai mică urmă de deteriorare
Indicele de temperatură al aces- decât a anvelopelor standard, a anvelopei, verificați sau înlo-
tei anvelope este stabilit pentru anvelopa și janta se pot deteriora cuiți anvelopa, deoarece dete- 7
o anvelopă umflată corect, fără a mai ușor. Conduceți cu atenție și riorarea acesteia poate provo-
fi supraîncărcată. Viteza excesi- respectați instrucțiunile de mai jos, ca apariția pierderilor de aer.
vă, presiunea prea mare sau pentru a minimiza riscul de deterio- • Dacă anvelopa se deteriorea-
prea mică în anvelope sau încăr- rare a jantelor și anvelopelor: ză ca urmare a deplasării pe
carea exagerată (separate sau în • La deplasarea pe drumuri drumuri denivelate, în teren
combinație), pot provoca supra- denivelate sau în teren acci- accidentat, peste o groapă,
încălzirea și explozia anvelope- dentat, aveți grijă să nu dete- gură de canal sau bordură,
lor. Acest lucru poate provoca riorați jantele și anvelopele. defecțiunea nu este acoperită
pierderea controlului asupra După o călătorie, verificați de garanție.
vehiculului și un accident. jantele și anvelopele.
7-51
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 52

Întreținere

sIGURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motor, lângă baterie. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați Înlocuire siguranțe
siguranța corespunzătoare. Dacă s- • Nu înlocuiți niciodată o sigu-
Normală Arsă a ars o siguranță, înseamnă că rezis- ranță cu altceva decât cu altă
n Siguranță complexă
tența din interior s-a topit. siguranță de aceeași intensi-
Dacă sistemul electric nu funcționea- tate.
ză, verificați mai întâi panoul de sigu- • O siguranță de intensitate mai
ranțe din habitaclu. Înainte de înlocui- mare poate provoca defec-
rea unei siguranțe arse, decuplați țiuni și un posibil incendiu.
contactul și dezactivați toate sisteme-
Normală Arsă le electrice, apoi deconectați cablul
• Nu montați niciodată o sârmă
sau folie din aluminiu în locul
negativ al bateriei. Înlocuiți întotdeau-
siguranței, chiar și temporar.
na o siguranță arsă cu una nouă de
Sârma poate provoca defec-
aceeași intensitate.
țiuni grave ale sistemului elec-
Dacă și siguranța înlocuită se arde, tric și un posibil incendiu.
înseamnă că există o defecțiune elec-
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
pectiv și consultați imediat un dealer NOTĂ
autorizat HYUNDAI. Nu utilizați o șurubelniță sau alt
Normală Arsă
OLF074075
obiect metalic pentru a demonta
siguranțele, deoarece este posibil
să survină un scurtcircuit care poate
7-52 provoca defectarea sistemului.
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 53

Înlocuire siguranțe planșă de În situații de urgență, dacă nu aveți o


bord siguranță de rezervă, utilizați o sigu-
ranță de aceeași intensitate, aferen-
tă unui circuit electric neimplicat în
funcționarea vehiculului, cum ar fi
siguranța de la brichetă.
Dacă farurile sau alte echipamente
electrice nu funcționează și siguran-
ța corespunzătoare nu este arsă,
verificați siguranțele din comparti-
mentul motor. Dacă siguranța este
OAD078022L arsă, trebuie înlocuită cu una de
5. Scoateți siguranța care bănuiți că aceeași intensitate.
OAD078021N
este arsă. Utilizați penseta din
panoul de siguranțe din comparti-

Întreținere
1. Opriți motorul. mentul motor.
2. Decuplați toți consumatorii elec- 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
trici. dacă este arsă. Siguranțele de
3. Deschideți capacul panoului de rezervă se regăsesc în panoul de
siguranțe. siguranțe din planșa de bord (sau
în panoul de siguranțe din com- 7
4. Pentru a localiza siguranța dorită,
consultați eticheta de pe interiorul partimentul motor).
capacului panoului de siguranțe. 7. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă nu
este bine fixată, vă recomandăm
să consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

7-53
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 54

Întreținere

Comutator siguranțe i Info Înlocuire siguranțe panou


n Grup de instrumente n Grup de instrumente
compartiment motor
convențional Supervision n Siguranță tip lamelă

OAD078023N OAD048144N/OIK057165L
Lăsați întotdeauna comutatorul sigu- OAD078053L
În cazul în care comutatorul siguranțelor
ranțelor în poziția ON (activat). n Siguranță tip cartuș
este în poziția OFF (dezactivat), apare
Dacă treceți comutatorul în poziția mesajul „Turn on FUSE SWITCH” (acti-
OFF (dezactivat), unele echipamen- vați comutatorul siguranțelor).
te cum ar fi sistemul audio și ceasul
digital trebuie resetate, iar cheia inte- NOTĂ
ligentă este posibil să nu funcționeze
corespunzător. • În timpul deplasării, lăsați întot-
deauna comutatorul siguranțe-
lor în poziția ON (activat).
• Pentru a preveni descărcarea
bateriei, dacă vehiculul este par-
cat mai mult de o lună, treceți OAD078054L
comutatorul siguranțelor în 1. Opriți motorul.
poziția OFF (dezactivat).
2. Decuplați toți consumatorii elec-
• Nu acționați repetat comutatorul trici.
siguranței pentru transport. Este
7-54 posibil ca acesta să se defecteze.
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 55

3. Demontați capacul panoului de Siguranță principală Siguranță complexă


siguranțe, apăsând clemele și ridi-
când capacul.
4. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
dacă este arsă. Pentru a scoate
sau monta o siguranță, utilizați
penseta din panoul de siguranțe
din compartimentul motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă nu
este bine fixată, vă recomandăm
să consultați un dealer autorizat OAD078025L OAD078026L
HYUNDAI.
1. Opriți motorul. Dacă siguranța complexă s-a ars,
trebuie înlocuită astfel:

Întreținere
NOTĂ 2. Decuplați toți consumatorii electrici.
1. Opriți motorul.
3. Demontați capacul panoului de
După verificarea siguranțelor din siguranțe, apăsând clemele și ridi- 2. Decuplați toți consumatorii electrici.
compartimentul motor, montați când capacul. 3. Demontați capacul panoului de
corespunzător capacul panoului 4. Deșurubați piulițele indicate în siguranțe, apăsând clemele și ridi-
de siguranțe. Dacă se fixează imaginea de mai sus. când capacul. 7
corespunzător capacul se aude un 4. Deșurubați piulițele indicate în
5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de imaginea de mai sus.
clic. Dacă nu se fixează cores- aceeași intensitate.
punzător, este posibil să survină o 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
6. Montați siguranța procedând în aceeași intensitate.
defecțiune electrică în urma con- ordine inversă.
tactului cu apa. 6. Montați siguranța procedând în
ordine inversă.
i Info
Dacă siguranța principală este arsă,
i Info
vă recomandăm să consultați un Dacă siguranța complexă este arsă, vă
dealer autorizat HYUNDAI. recomandăm să consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. 7-55
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 56

Întreținere

Descriere panou de
siguranțe/relee
Panou de siguranțe șofer

OAD078029N

În interiorul capacelor panourilor de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din OAD078104L
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-56
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 57

Panou de siguranțe șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

SPARE2 10 A Rezervă

CLUSTER 10 A Grup de instrumente

A/BAG IND 7,5 A Grup de instrumente, modul de comandă A/C

MDPS1 7,5 A Unitate MDPS

Modul de comandă sistem de încălzire scaun față, modul de comandă sistem de ventilație scaun față,
MODULE7 7,5 A
modul de comandă sistem de încălzire banchetă, motoraș trapă de plafon, oglindă electrocromatică

A/CON1 7,5 A Panou de conectare E/R (RLY.12, RLY.1B, RLY.13B), ionizator, modul de comandă A/C

Întreținere
HTD STRG 15 A BCM

WIPER1 25 A Motoraș ștergătoare, panou PCM (releu ștergătoare față (viteză mică)

HTD MIRR 10 A
Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer/pasager, modul de comandă A/C, 7
ECM/PCM

DR LOCK 20 A Releu blocare uși, releu deblocare uși

MULTI MEDIA 15 A Transformator CC-CC, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație

Mâner exterior cheie inteligentă șofer/pasager, modul ușă șofer, modul ușă pasager, moto-
MODULE1 7,5 A
raș/comutator oglindă exterioară șofer/pasager, interblocare cheie

7-57
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 58

Întreținere

Panou de siguranțe șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

BUTTON START3 7,5 A Modul imobilizator, modul de comandă cheie inteligentă

A/BAG 15 A Modul de comandă SRS

MODULE6 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM

WASHER 15 A Buton multifuncțional

WIPER2 10 A BCM, ECM/PCM

Modul ușă șofer/pasager, modul IMS șofer, conector magistrală de date, ceas digital, senzor de
MEMORY1 10 A ploaie, modul de comandă A/C, grup de instrumente, panou de relee ICM (releu de pliere/deplie-
re oglindă exterioară), radar de detectare unghi mort stg./dr., senzor lumini automate, BCM

MEMORY2 7,5 A Modul E-Call MTS

SUNROOF 20 A Motoraș trapă de plafon

BRAKE SWITCH 7,5 A Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână

Comutator stopuri pe frână, BCM, comutator mod sport, modul ușă șofer, modul ușă
MODULE3 10 A
pasager
Modul E-Call MTS, buton planșă de bord, indicator treaptă transmisie automată, panou sis-
tem audio/video și de navigație, modul de comandă A/C, buton consolă STG/DR, dispozitiv
MODULE5 5 10 A de reglare pe înălțime far stg./dr., transformator CC-CC, modul de comandă sistem de ven-
MODULE
tilație scaun față, modul de comandă sistem de încălzire banchetă, modul IMS șofer, oglin-
dă electrocromată

7-58
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 59

Panou de siguranțe șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
RR
S/HEATER REAR 25 A Modul de comandă sistem de încălzire banchetă

AMP AMP 25 A Transformator CC-CC, AMP

2
BUTTON START2 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

IG1 IG1 25 A Panou PCB (siguranță: F10/F12/F14/F16)

FCA 10 A Modul asistență pentru evitarea coliziunilor frontale

4
MODULE4 MODULE 10 A Avertizor sonor asistență la parcare, BCM, sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare

Întreținere
RH
P/WDW RH 25 A Releu geamuri acționate electric dr., modul de siguranță geam acționat electric șofer (RHD)

TRUNK 10 A Releu portbagaj, încuietoare capotă portbagaj

P/SEAT DRV
DRV
30 A Modul de comandă reglare electrică scaun șofer
7

7-59
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 60

Întreținere

Panou de siguranțe șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
S/HEATER FRT Modul de comandă sistem de încălzire scaun față, modul de comandă sistem de ventilație
10 A
FRONT scaun față
Releu alarmă, comutator treaptă transmisie, buton de contact și ambreiaj, modul de
START 7,5 A
comandă cheie inteligentă, ECM/PCM, panou de conectare E/R (RLY.4)
1
BUTTON START1 15 A Modul de comandă cheie inteligentă

2 Panou de conectare E/R (RLY.12), motor ventilator, rezistență ventilator, modul de


A/CON2 10 A
comandă A/C
1
SPARE1 SPARE 20 A Rezervă

LH Releu geamuri acționate electric stg., modul de siguranță geam acționat electric șofer
P/WDW LH 25 A
(LHD)
Iluminare cheie de contact și comutator avertizare ușă, lampă portbagaj, comutator lampă
INTERIOR LAMP 10 A
oglindă de pe parasolar STG/DR, plafonieră, lampă consolă de pe plafon
Ceas digital, Conector de încărcare USB, modul E-Call MTS, comandă cheie inteligentă,
2
modul, BCM, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație, comutator oglinzi
MODULE2 MODULE 10 A
retrovizoare exterioare reglabile electric, transformator CC-CC, AMP, panou de conectare
E/R (RLY.14), modul ușă șofer, comutator consolă

7-60
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:18 Page 61

Panou de siguranțe
compartiment motor

OAD075027

Întreținere
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info 7
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul OAD078132L
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-61
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 62

Întreținere

Panou principal de siguranțe compartiment motor


Simbol Nr. releu Denumire releu Tip Simbol Nr. releu Denumire releu Tip
Releu VENTILATOR DE
RLY. 2 MICRO RLY. 12 Releu VENTILATOR MICRO
RĂCIRE 2

RLY. 3 Releu PDM #3 (IG1) MICRO RLY. 13A Releu fază lungă faruri MICRO

RLY. 4 Releu de PORNIRE #1 MICRO

Releu POMPĂ DE COMBUS-


RLY. 5A MICRO
TIBIL SUB

RLY. 6 Releu PDM #4 (IG2) MICRO

RLY. 7 Releu CLAXON ALARMĂ MICRO

RLY. 8 Releu PDM #2 (ACC) MICRO

Releu VENTILATOR DE
RLY. 9 MINI
RĂCIRE 1

RLY. 10 Releu ÎNCĂLZIRE LUNETĂ MINI

RLY. 11A Releu A/C MICRO

7-62
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 63

Panou principal de siguranțe compartiment motor


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

MAIN 150 A Siguranță: F28, F29, F30, F31, F34

MDPS1 80 A Unitate MDPS

BATT5 60 A Panou PCB (siguranță: F8, F14, F15, F16, releu de comandă motor)

BATT2 60 A Panou de conectare inteligent (siguranță: F36, ARISU)

BATT3 60 A Panou de conectare inteligent (siguranță: ARISU, IPS)

BATT4 50 A Panou de conectare inteligent (siguranță: F20, F26, F27, F33, F34, F35, F41)

Întreținere
COOLING FAN1 50 A RLY.9

RR HTD 50 A RLY.10
7
BLOWER 40 A RLY.12

IG1 40 A Contact, panou de conectare E/R (RLY.3, RLY8)

IG2 40 A Contact, panou de conectare E/R (RLY.6)

7-63
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 64

Întreținere

Panou principal de siguranțe compartiment motor


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Oglindă electrocromatică, lampă spate (IN) stg./dr., sistem audio, modul E-Call MTS, panou
B/UP LAMP 10 A
de conectare inteligent (modul de comandă IPS), comutator marșarier
POWER
20 A Brichetă
OUTLET3
POWER
20 A Priză
OUTLET2

HEAD LAMP HI 20 A RLY.13A

TCU1 15 A TCM

VACUUM PUMP1 20 A Neutilizat

A/CON COMP 10 A Releu compresor de aer condiționat

COOLING FAN2 40 A RLY.9, RLY.2 (GSL)

7-64
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 65

Panou principal de siguranțe compartiment motor


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Panou de conectare inteligent (dispozitiv de întrerupere automată curent rezidual, siguran-
BATT1 40 A
ță: F10, F12, F21, F29, F38), far (fază lungă)

DCT1 40 A TCM

DCT2 40 A TCM

B/ALARM HORN 10 A RLY.7

S/FUEL PUMP 15 A RLY.5

ABS1 40 A Modul de comandă ABS, modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncțional

Întreținere
ABS2 30 A Modul de comandă ABS, modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncțional

POWER 40 A RLY.14
7

7-65
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 66

Întreținere

Panou de siguranțe principal compartiment motor - panou PCB (1,6 MPI)


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Electrovalvă de comandă purjare, electrovalvă admisie variabilă, panou de conectare E/R
SNSR2 10 A
(RLY.2, RLY.9)

ECU2 10 A ECM/PCM, supapă de comandă ulei

ECU1 20 A ECM/PCM

INJ. 15 A INJECTOR #1~#4

SNSR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

IGNITION COIL 20 A bobină de inducție #1~#4, condensator

SNSR3 10 A Releu pompă de combustibil

CLAXON 20 A Releu claxon

ECU5 10 A ECM/PCM

SNSR4 15 A -

ABS3 10 A Modul de comandă ABS/ESC, conector de verificare multifuncțional

TCU2 15 A Senzor de viteză vehicul, comutator treaptă transmisie, panou de conectare E/R (siguranță: F17)

ECU4 15 A ECM/PCM

ECU3 15 A ECM/PCM

F/PUMP 20 A Releu pompă de combustibil

7-66
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 67

Panou de siguranțe principal compartiment motor - panou PCB (2,0 MPI)


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Electrovalvă de comandă purjare, electrovalvă admisie variabilă, panou de conectare E/R
SNSR2 10 A
(RLY.2, RLY.9), electrovalvă de pornire la rece

ECU2 10 A ECM/PCM, supapă de comandă ulei

ECU1 20 A -

INJ. 15 A INJECTOR #1~#4

SNSR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

IGNITION COIL 20 A bobină de inducție #1~#4, condensator

SNSR3 10 A Releu pompă de combustibil

Întreținere
CLAXON 20 A Releu claxon

ECU5 10 A PCM

SNSR4 15 A -
7
ABS3 10 A Modul de comandă ABS/ESC, conector de verificare multifuncțional

TCU2 15 A Senzor de viteză vehicul, comutator treaptă transmisie, panou de conectare E/R (siguranță: F17)

ECU4 15 A PCM

ECU3 15 A PCM

F/PUMP 20 A Releu pompă de combustibil

7-67
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 68

Întreținere

Panou de siguranțe principal compartiment motor - panou PCB (1,6 T-GDI)


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

SNSR2 10 A Electrovalvă de comandă purjare, WGV, panou de conectare E/R (RLY.2)

ECU2 10 A PCM/ECM, supapă de comandă ulei

ECU1 20 A PCM/ECM

INJ. 15 A -

SNSR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

IGNITION COIL 20 A bobină de inducție #1~#4, condensator

SNSR3 10 A Releu pompă de combustibil

CLAXON 20 A Releu claxon

ECU5 10 A ECM
VACCUM
VACCUM PUMP2 PUMP2
15 A VACCUM PUMP IG-1

ABS3 10 A Modul de comandă ABS/ESC, conector de verificare multifuncțional

TCU2 15 A Senzor de viteză vehicul, TCM, comutator treaptă transmisie

ECU4 15 A ECM

ECU3 15 A ECM

F/PUMP 20 A Releu pompă de combustibil

7-68
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 69

BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTĂ i Info - agent deshidratant
vehiculului, consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt Înlocuiți becul ars cu unul nou de faruri (dacă există în
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, dotare)
putea ajunge la acestea trebuie este posibil ca siguranța și cabla- Acest vehicul este echipat cu agent
demontate alte componente ale jul să se deterioreze. deshidratant, care reduce aburirea
vehiculului. Acest lucru este valabil interiorului farului, favorizată de
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info umezeală.
becuri trebuie să demontați farul. Agentul deshidratant este consumabil,
După deplasarea cu viteză mare, pe
Este posibil ca demontarea/monta- ploaie torențială sau după spălarea iar performanțele sale este posibil să
rea grupului optic să provoace dete- vehiculului, lentilele farurilor și lămpi- sufere modificări, în funcție de perioa-
riorarea vehiculului. lor spate se pot aburi. Această stare da de utilizare sau de condițiile de
este provocată de diferența de tempe- mediu.
AVERTISMENT ratură dintre interiorul și exteriorul Dacă interiorul farurilor se aburește
lămpii. din cauza umezelii persistente, vă

Întreținere
Înainte de a începe lucrul, acti- Este o situație asemănătoare aburirii pe recomandăm să consultați un dealer
vați complet frâna de parcare, interior a geamurilor pe timp de ploaie și autorizat HYUNDAI.
verificați dacă contactul este în nu indică o problemă. Dacă apa se scur-
poziția LOCK/OFF și stingeți ge în interiorul lămpii, vă recomandăm
luminile, pentru a evita deplasa- să verificați sistemul la un dealer autori-
rea neprevăzută a vehiculului, zat HYUNDAI. 7
arsurile la nivelul degetelor sau
electrocutarea.

7-69
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 70

Întreținere

i Info (pentru Europa) Înlocuire bec far, lumină de


poziție, semnalizator și lumină
Bătaia fazei scurte este asimetrică. de zi
Dacă circulați în străinătate, într-o țară
în care se circulă pe partea opusă față Tip A
de țara de reședință, această parte asi-
metrică va orbi șoferii vehiculelor care
circulă din sens opus. Pentru a preveni
acest lucru, reglementările CEE solici-
tă implementarea anumitor soluții teh-
nice (de ex. sistem automat de reglare,
folie adezivă, reglare în jos). Aceste
OLMB073042L
faruri sunt proiectate să nu orbească
șoferii vehiculelor care circulă din sens Far (bec cu halogen)
opus. Astfel, dacă vă deplasați într-o
țară în care se circulă pe partea opusă, AVERTISMENT
nu trebuie să înlocuiți farurile.
OAD078077L • Manipulați cu grijă becurile cu
(1) Far (fază lungă/scurtă) halogen. Becurile cu halogen
conțin gaz presurizat, care
(2) Lumină de zi (DRL)/lumină de explodează în momentul spar-
poziție gerii becului și pot provoca
(3) Lampă de semnalizare răniri.
• Protejați-vă ochii atunci când
înlocuiți un bec. Lăsați becul
să se răcească înainte de a-l
manevra.

7-70
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 71

• Manevrați-le întotdeauna cu grijă și 8. Conectați conectorul becului faru-


evitați zgârierea sau răzuirea aces- lui.
tora. Dacă becurile sunt aprinse, 9. Montați capacul becului rotind în
evitați contactul acestora cu lichi- sens orar.
de.
• Nu atingeți niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsime i Info
lăsate de degete pot provoca După un accident sau după remonta-
supraîncălzirea și arderea becului rea grupului optic, unghiul farurilor
în momentul aprinderii. trebuie reglat la un dealer autorizat
• Becul trebuie aprins/stins numai HYUNDAI.
când este montat pe far. OAD078032N

• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a 1. Deschideți capota.


ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l 2. Deconectați borna negativă a
respectând protecția mediului. bateriei.

Întreținere
3. Demontați capacul becului rotin-
du-l în sens antiorar.
4. Deconectați conectorul becului
farului.
5. Desprindeți clema de fixare a 7
becului, apăsând capătul clemei și
ridicând în sus.
6. Scoateți becul din grupul optic.
7. Montați becul nou și fixați pe pozi-
ție clema de fixare a becului faru-
lui, prin alinierea clemei cu cane-
lura becului.

7-71
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 72

Întreținere

6.Montați soclul pe grupul optic, prin


alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

Lumină de zi (DRL)/lumină de
poziție (tip LED)
Dacă lampa (LED) nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați sistemul la
OAD078033N un dealer autorizat HYUNDAI. OAD078134N
Lumină de zi (DRL)/lumină de Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite Lampă de semnalizare
poziție (tip bec) separat, deoarece sunt integrate.
Lămpile cu LED trebuie înlocuite Dacă lampa nu se aprinde, vă reco-
1. Deschideți capota. împreună cu grupul optic. mandăm să verificați sistemul la un
2. Deconectați borna negativă a dealer autorizat HYUNDAI.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
bateriei. reparată de un tehnician specializat,
3.Demontați soclul de pe ansamblu în caz contrar este posibil ca piesele
rotindu-l în sens antiorar, până aferente să se defecteze.
când clemele de pe soclu se alinia-
ză cu canelurile de pe ansamblu.
4.Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
până când clemele de pe bec se
aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateți becul din soclu.
5.Montați becul nou, introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
7-72
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 73

Tip B Far (fază scurtă/lungă) și lumină de


zi (DRL)/lumină de poziție
Dacă lampa (LED) nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite
separat, deoarece sunt integrate.
Lămpile cu LED trebuie înlocuite
împreună cu grupul optic.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat,
OAD078134N
în caz contrar este posibil ca piesele
OAD078078L aferente să se defecteze. Lampă de semnalizare
(1) Far (Fază scurtă) Dacă lampa nu se aprinde, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un

Întreținere
(2) Far (fază lungă) dealer autorizat HYUNDAI.
(3) Lumină de zi (DRL)/lumină de
poziție
(4) Lampă de semnalizare
7

7-73
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 74

Întreținere

Înlocuire bec semnalizator Tip bec 7. Conectați conectorul electric al


lateral becului.
Tip LED 8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.

Înlocuire bec grup optic spate


Tip A

OAD078135N

1.Demontați ansamblul lămpii de pe


OAD075035 vehicul prin tragerea lentilei și
scoaterea ansamblului.
Dacă lampa (LED) nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați sistemul la 2.Deconectați conectorul electric al
un dealer autorizat HYUNDAI. becului.
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite 3.Separați soclul și lentila prin rotirea
separat, deoarece sunt integrate. soclului în sens antiorar, până OAD078036L
când marcajele de pe soclu se ali- (1) Lumină de poziție
Lămpile cu LED trebuie înlocuite
împreună cu grupul optic. niază cu fantele de pe lentilă. (2) Lumină de poziție spate/stop pe
4.Scoateți becul trăgându-l drept în frână
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, sus. (3) Lampă de semnalizare
în caz contrar este posibil ca piesele 5.Montați un bec nou pe soclu. (4) Lampă de marșarier sau de
aferente să se defecteze. 6. Montați la loc soclul pe lentilă. ceață
(dacă există în dotare)

7-74
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 75

OAD075049 OAD075051 OAD078050N


Poziție/stop pe frână și semnalizare 3.Slăbiți piulițele de fixare a ansam- 4.Demontați grupul optic spate de pe
1.Deschideți capota portbagajului. blului. caroseria vehiculului.
2.Demontați capacul de vizitare.

Întreținere
7

7-75
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 76

Întreținere

8.Montați soclul pe grupul optic, prin


alinierea clemelor de pe soclu cu
Poziție/stop pe frână
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

Semnalizator de direcție

OAD078080L OAD075055
5.Demontați soclul de pe ansamblu Lumină de poziție
rotindu-l în sens antiorar, până 1. Deschideți portbagajul.
când clemele de pe soclu se alinia-
2. Slăbiți șurubul de fixare al capacu-
ză cu canelurile de pe ansamblu.
lui de pe portbagaj și apoi demon-
6.Scoateți becul din soclu apăsându- tați capacul.
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
până când clemele de pe bec se
aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateți becul din soclu.
7.Montați becul nou, introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.

7-76
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 77

OAD078052N OAD078056N OAD078069N


3.Deconectați conectorul, apoi 4. Scoateți grupul optic. 5.Demontați soclul de pe ansamblu
demontați piulițele prin rotirea rotindu-l în sens antiorar, până
acestora în sens antiorar. când clemele de pe soclu se alinia-

Întreținere
ză cu canelurile de pe ansamblu.
6.Demontați becul prin tragere.
7.Montați un bec nou în soclu.
8.Montați grupul optic pe portbagaj.
9.Montați piulițele și conectorul și 7
apoi capacul portbagajului, prin
împingerea șurubului.

7-77
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 78

Întreținere

Lampă de marșarier Tip B


Dacă lampa nu se aprinde, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

Lampă de ceață
(dacă există în dotare)
Dacă lampa nu se aprinde, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OAD075049

OAD078124L
Lampă de semnalizare
(1) Stop pe frână 1.Deschideți capota portbagajului.
(2) Lumină de poziție 2.Demontați capacul de vizitare.
(3) Lampă de semnalizare
(4) Lampă de marșarier sau de ceață
(dacă există în dotare)

7-78
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 79

Semnalizator de direcție

OAD075051 OAD078050N OAD078081N


3.Slăbiți piulițele de fixare a ansam- 4.Demontați grupul optic spate de pe 5.Demontați soclul de pe ansamblu
blului. caroseria vehiculului. rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se alinia-

Întreținere
ză cu canelurile de pe ansamblu.
6.Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
până când clemele de pe bec se
aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateți becul din soclu. 7
7.Montați becul nou, introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.

7-79
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 80

Întreținere

8.Montați soclul pe grupul optic, prin Lampă de marșarier Înlocuire al treilea stop pe
alinierea clemelor de pe soclu cu Dacă lampa nu se aprinde, vă reco- frână spate
canelurile de pe grupul optic. mandăm să verificați vehiculului la
Apăsați soclul pe grupul optic și un dealer autorizat HYUNDAI.
rotiți-l în sens orar.
Lampă de ceață (dacă există în
Stop pe frână și lumină de poziție dotare)
spate
Dacă lampa nu se aprinde, vă reco-
Dacă lampa (LED) nu se aprinde, vă mandăm să verificați vehiculului la
recomandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
un dealer autorizat HYUNDAI.
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite
separat, deoarece sunt integrate.
Lămpile cu LED trebuie înlocuite OAD078041N
împreună cu grupul optic.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat,
în caz contrar este posibil ca piesele
aferente să se defecteze.

OAD075042

1.Deschideți portbagajul.

7-80
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 81

2.Demontați soclul rotindu-l în sens Înlocuire bec lampă număr de Înlocuire bec plafonieră
antiorar, până când clemele de pe înmatriculare
n Spot pentru lectură
soclu se aliniază cu canelurile.
3.Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
până când clemele de pe bec se
aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateți becul din soclu.
4.Montați becul nou, introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
5.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu OAD075044
canelurile de pe grupul optic. OAD078043N n Plafonieră
Apăsați soclul pe grupul optic și

Întreținere
rotiți-l în sens orar. 1.Utilizând o șurubelniță cu cap plat,
scoateți cu grijă capacul lentilei de
pe carcasa lămpii.
2.Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
3.Montați un bec nou. 7
4.Montați la loc capacul, procedând
în ordine inversă.

OAD075045

7-81
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 82

Întreținere

n Lampă portbagaj 1.Cu o șurubelniță cu capul plat,


scoateți cu grijă lentila plafonierei.
2.Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.

AVERTISMENT
Înainte de a efectua o operație
la lămpile interioare, verificați
dacă acestea sunt stinse, pen-
tru a evita arsurile la nivelul
OAD078047N degetelor sau electrocutarea.
n Lampă oglindă de pe parasolar (dacă există în
dotare) 3.Montați un bec nou pe soclu.
4.Aliniați clemele de pe lentilă cu ori-
ficiile de pe plafonieră și fixați lenti-
la în locaș.

NOTĂ
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora lentilele, clemele și car-
casele din plastic.
OAD075046

7-82
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 83

ÎNTREȚINERE AsPECT
Îngrijire exterior Chiar dacă spălați imediat vehiculul
cu apă, este posibil ca aceste depu- AVERTISMENT
Măsuri de siguranță generale neri să nu poată fi complet îndepăr-
pentru exterior tate. Frâne ude
Este foarte important să respectați În acest caz, utilizați un detergent După spălarea vehiculului, verifi-
indicațiile de pe etichetele soluțiilor moale pentru suprafețe vopsite. cați frânele în timp ce rulați încet,
chimice de curățat sau lustruit. Citiți pentru a vedea dacă au fost afec-
toate atenționările și avertizările de După spălare, clătiți bine vehiculul cu tate de apă. Dacă eficiența frânelor
pe etichetă. apă călduță sau rece. Nu permiteți este afectată, apăsați încet pedala
uscarea detergentului pe vopseaua de frână în timp ce rulați înainte cu
caroseriei. viteză mică, pentru a le usca.
Întreținere suprafețe vopsite
Spălare NOTĂ
Pentru a proteja finisajul caroseriei Spălare cu presiune ridicată
de rugină sau deteriorare, spălați • Nu utilizați detergenți puternici,
chimici sau apă fierbinte și nu • La utilizarea sistemelor de spălare
bine și frecvent vehiculul, cel puțin o cu presiune ridicată, asigurați-vă

Întreținere
dată pe lună, cu apă călduță sau spălați vehiculul în lumina direc-
tă a soarelui sau când caroseria că păstrați o distanță suficientă
rece. față de vehicul.
este caldă.
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Distanța prea mică sau presiunea
accidentate, va trebui spălat după • Procedați cu atenție atunci când
spălați geamurile laterale ale prea mare pot provoca defectarea
fiecare călătorie. Acordați atenție
deosebită îndepărtării oricăror depu- vehiculului. componentelor sau pătrunderea apei. 7
În special dacă utilizați jet de • Nu spălați camera video, senzorii
neri de sare, murdărie, noroi sau alte
apă sub presiune, apa poate sau zona învecinată cu jet direct
materii străine. Asigurați-vă că orifi-
pătrunde pe la geamuri și poate de apă sub presiune. Șocul provo-
ciile de scurgere de pe marginile
uda interiorul. cat de presiunea apei poate provo-
inferioare ale ușilor și din praguri
ca defectarea sistemului.
sunt libere și curate. • Pentru a preveni deteriorarea
pieselor din plastic și a lămpilor, • Nu permiteți apropierea vârfului
Insectele, smoala, rășina, excremen-
nu curățați cu solvenți chimici duzei de burdufuri (capace din cau-
tele de păsări, reziduurile industriale
sau cu detergenți puternici. ciuc sau din plastic) sau de conectori,
și alte astfel de depuneri pot deterio-
deoarece este posibil ca aceștia să
ra vopseaua dacă nu sunt curățate
se deterioreze, dacă vin în contact cu
imediat.
apa la presiune ridicată. 7-83
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 84

Întreținere

Ceruire Repararea vopselei deteriorate


Vehiculul trebuie ceruit când supra- Orice urme de criblură, crăpături sau
fața caroseriei este complet uscată. zgârieturi adânci de pe suprafața
Spălați și uscați întotdeauna vehicu- vopsită trebuie reparate imediat.
lul înainte de ceruire. Utilizați ceară Suprafața metalică expusă se va
lichidă sau pastă de ceruit de calita- coroda rapid și poate necesita inves-
te și respectați instrucțiunile produ- tiții majore pentru reparație.
cătorului. Ceruiți toate ornamentele
metalice, pentru a le proteja și păstra NOTĂ
luciul. Soluția de îndepărtat pete de
ulei, smoală sau alte substanțe simi- Dacă vehiculul a fost deteriorat și
OLMB073082 lare îndepărtează de regulă și ceara necesită reparații sau înlocuirea
de pe suprafața caroseriei. Ceruiți pieselor metalice, asigurați-vă că
NOTĂ atelierul de tinichigerie aplică sub-
din nou aceste zone, chiar dacă res-
• Spălarea cu apă a compartimen- tul vehiculului nu trebuie încă ceruit. stanțe anticorozive pe piesele repa-
tului motor, inclusiv spălarea cu rate sau înlocuite.
jet de apă de mare presiune, NOTĂ
poate provoca defectarea siste- Întreținerea suprafețelor cromate
• Ștergerea prafului sau murdăriei
melor electrice din comparti-
de pe caroserie cu o cârpă usca- • Pentru a îndepărta smoala sau
mentul motorului.
tă va zgâria suprafața vopselei. insectele, utilizați o soluție de înde-
• Nu permiteți niciodată ca apa părtare a smoalei, nu o racletă sau
• Nu utilizați bureți din sârmă,
sau alte lichide să vină în con- alte obiecte ascuțite.
soluții de curățare abrazive sau
tact cu piesele electrice/electro-
detergenți puternici, care conțin • Pentru a proteja împotriva coroziu-
nice ale vehiculului, deoarece
agenți alcalini sau caustici, pe nii suprafețele cromate, aplicați un
este posibil ca acestea să se
componentele cromate sau din strat de ceară sau o soluție protec-
defecteze.
aluminiu anodizat. Aceste soluții toare și lustruiți-le bine.
afectează și deteriorează stratul
• În timpul iernii sau când călătoriți în
protector, provocând decolora-
zone de coastă, acoperiți piesele
rea sau deteriorarea vopselei.
cromate cu un strat mai gros de
ceară sau de soluție de protecție.
7-84
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 85

Dacă este cazul, acoperiți piesele • Nu spălați jantele într-o spălăto-


cu vaselină anticorozivă sau cu AVERTISMENT rie care utilizează perii ce se
alte substanțe de protecție. învârt cu viteze mari.
După spălarea vehiculului, veri-
Întreținere planșeu ficați frânele în timp ce rulați • Nu utilizați soluție cu detergenți
Materialele corozive utilizate pe încet, pentru a vedea dacă au acizi sau alcalini.
șosele pentru topirea zăpezii, gheții fost afectate de apă. Dacă efi-
și îndepărtarea prafului se pot colec-
Prevenire coroziune
ciența frânelor este afectată,
ta pe planșeu. Dacă aceste materia- apăsați încet pedala de frână în Protecția împotriva coroziunii
le nu sunt îndepărtate se poate timp ce rulați înainte cu viteză Prin utilizarea celor mai avansate
declanșa un proces accelerat de mică, pentru a le usca. tehnologii de asamblare și combate-
ruginire a componentelor planșeului, re a coroziunii, HYUNDAI produce
cum ar fi conductele de combustibil, vehicule de cea mai bună calitate.
șasiul, podeaua și sistemul de eva- Întreținere jante din aliaj Aceasta este însă doar o primă con-
cuare, chiar dacă acestea au fost Jantele din aliaj sunt acoperite cu un diție. Pentru ca vehiculul să benefi-
tratate împotriva coroziunii. strat protector transparent. cieze de o rezistență împotriva coro-

Întreținere
Spălați foarte bine toate orificiile plan- ziunii pe o perioadă îndelungată,
șeului și roților cu apă călduță sau rece, este nevoie și de cooperarea și asis-
NOTĂ
o dată pe lună, după deplasarea în tența proprietarului.
teren accidentat și la sfârșitul fiecărei • Nu utilizați soluții de curățare
ierni. Acordați o atenție specială aces- abrazive, soluții de lustruire, sol- Cauze obișnuite ale coroziunii
tor zone, deoarece este dificil de obser- venți sau perii din sârmă pe jan- Cele mai cunoscute cauze ale coro- 7
vat tot noroiul și toată murdăria. Dacă tele din aliaj. ziunii vehiculului sunt:
nu sunt îndepărtate după ce au fost • Curățați jantele după ce s-au • Sarea de pe drum, praful și ume-
umezite la spălarea planșeului, pot pro- răcit. zeala acumulate pe planșeu.
duce mai multe daune decât atunci • Utilizați numai săpun moale sau • Decaparea vopselei sau a straturilor
când erau uscate pe suprafața respec- detergent neutru și clătiți bine de protecție din cauza pietrelor,
tivă. Marginile inferioare ale ușilor, ban- cu apă. De asemenea, curățați abraziunii sau zgârieturilor minore și
dourile și componentele șasiului au ori- jantele după ce ați condus pe ciupiturilor, care duc la expunerea
ficii de scurgere care trebuie ferite de drumuri pe care s-a împrăștiat metalului la factorii de mediu.
obturarea cu gunoaie; apa acumulată sare.
în aceste zone poate cauza coroziune.
7-85
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 86

Întreținere

Zone geografice care accentuează Temperaturile mari pot accelera și Păstrați vehiculul curat
coroziunea coroziunea pieselor care nu sunt Cea mai bună modalitate de a pre-
Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- ventilate corespunzător. Din toate veni coroziunea este de a păstra
culul este expus mult timp materiale- aceste motive, este foarte important vehiculul curat și ferit de materiale
lor corozive, protecția împotriva să păstrați vehiculul curat și fără acu- corozive. Acordați o atenție deosebi-
coroziunii este foarte importantă. mulări de noroi sau alte materiale. tă planșeului vehiculului.
Unele dintre cele mai obișnuite Acest lucru este valabil nu numai pen-
cauze ale coroziunii accelerate sunt tru suprafețele vizibile, dar mai ales
pentru planșeul vehiculului. • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
sarea de pe drum, chimicalele de coroziune —, în care se utilizează
control al prafului, briza marină și sare pe carosabil, în apropierea
poluarea industrială. Pentru a preveni coroziunea mărilor, în zone cu poluare indus-
Respectând următoarele recoman- trială, ploi acide etc.—, pentru a
Umezeala favorizează coroziunea dări puteți preveni apariția coroziunii: preveni coroziunea trebuie luate
măsuri suplimentare. Pe timp de
Umezeala creează condițiile pentru
iarnă, spălați planșeul cel puțin o
apariția coroziunii. De exemplu, coro-
dată pe lună și curățați-l bine la
ziunea este accelerată de umiditate
sfârșitul anotimpului rece.
mare, în special dacă temperatura
este chiar deasupra punctului de • La curățarea planșeului, acordați o
îngheț. În astfel de situații, materialul atenție deosebită apărătorilor de
coroziv este menținut în contact cu noroi de sub aripi și altor zone
vehiculul prin intermediul umezelii ascunse privirii. Insistați; doar
care se evaporă încet. umezirea noroiului acumulat, în
locul curățării complete a acestuia,
Noroiul este în special coroziv, deoa-
va accelera coroziunea în loc să o
rece se usucă încet și ține umezeala
prevină. Apa sub presiune și abu-
în contact cu vehiculul. Cu toate că
rul sunt foarte eficiente în îndepăr-
noroiul pare să fie uscat, poate reține
tarea noroiului și a altor materiale
umezeala și favoriza coroziunea.
corozive.

7-86
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 87

• La curățarea părților inferioare ale deteriora suprafețele vopsite în doar decolorare. Dacă astfel de substanțe
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, câteva ore. Îndepărtați întotdeauna intră în contact cu suprafețele din
asigurați-vă că orificiile de scurgere excrementele de păsări cât mai habitaclu, ștergeți-le imediat.
nu sunt obturate. curând posibil. Consultați instrucțiunile următoare
referitoare la modul corect de curăța-
re a suprafețelor din vinil.
Țineți garajul uscat Nu neglijați interiorul
Nu parcați vehiculul într-un garaj Sub preșuri și mochete se poate NOTĂ
umed și neventilat. Acest lucru acumula umezeala, care poate duce
creează condiții favorabile coroziunii. la coroziune. Verificați periodic sub Nu permiteți niciodată ca apa sau
Mai ales dacă spălați mașina în garaj preșuri pentru a vă asigura că toate alte lichide să vină în contact cu
sau o parcați în garaj când este încă mochetele sunt uscate. Fiți foarte piesele electrice/electronice ale
udă sau acoperită cu zăpadă, ghea- atenți mai ales dacă transportați vehiculului, deoarece este posibil
ță sau noroi. Chiar și un garaj încăl- îngrășăminte, materiale de curățat ca acestea să se defecteze.
zit poate contribui la apariția coroziu- sau chimicale.
nii, dacă nu este bine ventilat pentru Acestea trebuie transportate în con- NOTĂ

Întreținere
a dispersa umezeala. tainere speciale, iar zonele contami-
La curățarea suprafețelor din piele
nate accidental trebuie curățate, lim-
(volan, scaune etc.), utilizați deter-
Păstrați vopseaua și ornamentele în pezite cu apă curată și uscate.
genți neutri sau soluții cu o con-
stare bună centrație scăzută de alcool. Dacă
Pentru a reduce riscul de apariție a Îngrijire interior utilizați soluții cu o concentrație 7
coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile Măsuri de siguranță generale ridicată de alcool sau detergenți
vopselei trebuie acoperite de urgență pentru interior acizi/alcalini, culoarea pielii ar
cu vopsea „corectoare”. Dacă se vede putea fi afectată sau suprafața
metalul, apelați la serviciile unui atelier Nu permiteți contactul cu suprafețele s-ar putea deteriora.
specializat de tinichigerie auto. din habitaclu a substanțelor chimice
cum ar fi parfumul, uleiurile cosmeti-
ce, crema de soare, săpunul pentru
Excremente de păsări: excrementele mâini și odorizantul, deoarece aces-
de păsări sunt foarte corozive și pot tea pot provoca deteriorare sau

7-87
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 88

Întreținere

Curățarea tapițeriei și a capito- Piele (dacă există în dotare)


najului interior • Caracteristicile tapițeriei din piele
ATENȚIE
Vinilin (dacă există în dotare) - Pielea este un produs de origine • Încrețiturile sau abraziunile
Îndepărtați praful și murdăria de pe animală, iar pentru a fi utilizată care apar în mod natural ca
vinil cu ajutorul unei perii sau a unui trebuie să treacă printr-un proces urmare a utilizării nu sunt aco-
aspirator. Curățați suprafețele din special. Deoarece este un produs perite de garanție.
vinil cu o soluție de curățat vinilul. natural, grosimea sau densitatea
fiecărei bucăți este diferită.
• Centurile cu accesorii metali-
ce, fermoarele sau cheile din
Stofă (dacă există în dotare) Încrețiturile pot apărea ca urmare buzunarul de la spate pot pro-
Îndepărtați praful și murdăria de pe a procesului natural de întindere voca deteriorarea stofei scau-
stofă cu ajutorul unei perii sau al unui și strângere, în funcție de tempe- nului.
aspirator. Curățați cu o soluție de ratură și umiditate.
• Asigurați-vă că nu udați scau-
săpun moale recomandată pentru - Pentru îmbunătățirea confortului, nul. Este posibil ca acest
tapițerie sau mochete. Îndepărtați scaunul este realizat din stofă lucru să provoace modifica-
imediat petele proaspete cu o soluție maleabilă. rea aspectului pielii naturale.
de curățat stofa. Dacă petele proas- - Părțile care vin în contact cu cor- • Blugii sau stofele înălbite este
pete nu sunt îndepărtate imediat, pul sunt curbate, iar partea de posibil să provoace contami-
culoarea stofei poate fi afectată. De susținere laterală este înaltă, narea tapițeriei din stofă a
asemenea, calitățile ignifuge ale pentru a asigura confort și stabili- scaunului.
materialului pot fi afectate dacă aces- tate în timpul deplasării.
ta nu este întreținut corespunzător. - Încrețiturile apar în mod natural,
ca urmare a utilizării. Nu repre-
NOTĂ zintă defecte de fabricație.
Nerespectarea procedurilor și uti-
lizarea soluțiilor de curățat neco-
respunzătoare pot afecta aspectul
și proprietățile ignifuge ale stofei.

7-88
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 89

• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de siguran-
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- ță cu prindere în două puncte
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- Pentru curățarea chingilor utilizați o
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- soluție de săpun moale, recomanda-
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai tă pentru curățarea tapițeriei sau
asigură păstrarea calității acesteia. jos. covoarelor. Respectați instrucțiunile
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de de pe eticheta săpunului. Nu aplicați
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) înălbitori sau coloranți pe chingi,
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o deoarece aceștia slăbesc țesătura.
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și Curățarea geamurilor pe interior
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Dacă suprafața interioară a geamuri-
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare lor devine cețoasă (se acoperă cu un
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) strat uleios, gras sau cu un strat de
instrucțiunile și consultați un spe- ceară), trebuie spălată cu soluție

Întreținere
cialist. Aplicați o cantitate mică de deter-
gent neutru și ștergeți până când pentru geamuri. Respectați instruc-
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. țiunile de pe recipient.
crem-bej) se contaminează rapid,
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
Îndepărtați uleiul imediat cu o NOTĂ
vent scaunele.
cârpă absorbabilă și ștergeți cu Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
7
- Evitați ștergerea cu o cârpă
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor rioară a lunetei. Puteți deteriora
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rețeaua de dezghețare a lunetei.
- Gumă de mestecat
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.

7-89
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 90

Întreținere

sIsTEM DE CONTROL EMIsII


Sistemul de control al emisiilor dis- NOTĂ 1. Sistem de control al
pune de o garanție limitată scrisă. emisiilor din carter
Citiți informațiile cu privire la garanție Pentru testul de verificare și întreți-
din Pașaportul de service al vehicu- nere (cu sistem de control electronic Sistemul de ventilație pozitivă a car-
lului dvs. al stabilității (ESC)) terului este utilizat pentru a preveni
poluarea aerului provocată de gaze-
Pentru a respecta toate normele • Pentru a preveni apariția rateuri-
le din carter. Prin intermediul unui
antipoluare, vehiculul dvs. este echi- lor în timpul testului pe dinamo-
furtun, acest sistem permite admisia
pat cu un sistem de control al emisii- metru, dezactivați controlul
aerului proaspăt filtrat în carter. În
lor. electronic al stabilității (ESC),
carterul motor, aerul proaspăt se
apăsând butonul ESC.
Cele trei componente ale sistemului amestecă cu gazele, care trec apoi
sunt: • După testarea pe dinamometru, prin supapa PCV în sistemul de
activați din nou sistemul ESC admisie.
apăsând butonul.
(1) Sistemul de control al emisiilor
din carter 2. Sistem de control al
(2) Sistemul de control al emisiilor de emisiilor de vapori
vapori Sistemul de control al emisiilor de
(3) Sistemul de control al gazelor de vapori este proiectat să prevină scă-
eșapament pările de vapori de combustibil în
atmosferă.
Pentru a asigura o bună funcționare
a sistemului de control al emisiilor, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI, în
conformitate cu datele furnizate de
programul de întreținere din acest
manual.

7-90
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 91

Canistră 3. Sistem de control al gazelor


Vaporii de combustibil din rezervorul de eșapament AVERTISMENT
de combustibil sunt absorbiți și sto- Sistemul de control al gazelor de Gazele de eșapament conțin
cați într-o canistră. Dacă motorul eșapament este un sistem foarte efi- monoxid de carbon (CO). Acesta
este pornit, vaporii de combustibil cient de reducere a emisiilor poluan- este un gaz incolor, inodor, toxic
colectați în canistră sunt eliminați te și de menținere a performanțelor și poate provoca decesul, dacă
într-un rezervor de colectare, prin vehiculului. este inhalat. Pentru a evita into-
deschiderea electrovalvei de coman- xicarea cu CO, respectați
dă. instrucțiunile de mai jos.
Măsuri de siguranță privind
gazele de eșapament
Electrovalvă de purjare (PCSV) (monoxid de carbon)
• Nu lăsați motorul pornit dacă vehi-
Electrovalva de purjare este coman- • Monoxidul de carbon este prezent culul se află în spații închise (cum
dată de modulul de comandă motor în gazele de eșapament. De ar fi un garaj), mai mult decât este
(ECM); dacă temperatura lichidului aceea, dacă simțiți miros de gaze necesar pentru a-l deplasa în/din
de răcire este scăzută și motorul de eșapament în habitaclu, verifi-

Întreținere
acea zonă.
este la ralanti, PCSV se închide, ast- cați-l și reparați-l imediat. Dacă
fel încât combustibilul evaporat să nu suspectați pătrunderea de gaze de • Dacă vehiculul este oprit într-o
fie admis în motor. După încălzirea eșapament în vehicul, conduceți zonă deschisă pentru mai mult
motorului în timpul deplasării, PCSV cu toate geamurile deschise com- timp și cu motorul pornit, reglați
se deschide, pentru a permite admi- plet. Verificați și reparați imediat sistemul de ventilație (după nevo-
sia combustibilului evaporat în vehiculul. ie) pentru a permite admisia aeru- 7
motor. lui din exterior.
• Nu rămâneți niciodată timp înde-
lungat într-un vehicul parcat sau
oprit, cu motorul pornit.
• Dacă motorul se oprește sau nu
pornește, nu încercați de prea
multe ori să-l reporniți, deoarece
este posibil ca sistemul de control
al emisiilor să se defecteze.
7-91
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 92

Întreținere

Măsuri de siguranță privind Vehiculul dvs. este echipat cu un Nerespectarea acestor măsuri de
utilizarea catalizatorului catalizator pentru reducerea emisii- siguranță poate provoca defectarea
(dacă există în dotare) lor de noxe. Astfel, trebuie respecta- catalizatorului și a vehiculului. Mai
te următoarele măsuri de siguranță: mult, aceste acțiuni pot duce la anu-
AVERTISMENT • Pentru motoarele pe benzină, utilizați larea garanțiilor.
numai BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
• Încălzirea sistemului de eva- • Dacă sunt semne că motorul s-a
cuare poate provoca aprinde- defectat, cum ar fi o reducere con-
rea obiectelor de sub vehicul. siderabilă a performanțelor sau
Nu parcați vehiculul, nu lăsați rateuri, nu utilizați vehiculul.
motorul la ralanti și nu condu-
ceți peste sau în apropierea • Nu forțați motorul și nu-l utilizați în
obiectelor inflamabile, cum ar mod necorespunzător. Exemple de
fi iarbă uscată, hârtie, frunze utilizare necorespunzătoare:
etc. deplasarea vehiculului prin inerție
cu motorul oprit sau coborârea
• Sistemul de evacuare și catali- unor pante abrupte cu transmisia
zatorul sunt foarte fierbinți în cuplată și motorul oprit.
timp ce motorul este pornit sau
imediat după oprirea acestuia. • Nu turați motorul timp îndelungat
Nu stați în preajma sistemului (5 minute sau mai mult).
de evacuare și a catalizatoru- • Nu modificați și nu umblați la niciu-
lui; puteți suferi arsuri. na dintre componentele motorului
De asemenea, nu demontați sau sistemului de control al emisii-
deflectorul de căldură din jurul lor. Toate verificările și reglajele
sistemului de evacuare, nu trebuie efectuate de către un
etanșați planșeul vehiculului și dealer autorizat HYUNDAI.
nu aplicați materiale anticorozi- • Nu conduceți cu un nivel foarte
ve. În anumite condiții, acestea scăzut de combustibil în rezervor.
pot provoca izbucnirea unui Dacă rămâneți fără benzină, moto-
incendiu. rul va da rateuri și va solicita supli-
mentar catalizatorul.
7-92
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 93

Filtru de particule benzină Dacă viteza de deplasare depășește


(GPF)(dacă există în dotare) 80 km/h (50 mph) sau dacă turația ATENȚIE
Filtrul de particule (GPF) elimină motorului este cuprinsă între 1.500 și
4.000 rpm cu transmisia în treapta a Benzină
funinginea din gazele de eșapament. (dacă este echipat cu GPF)
3-a sau superioară, timp de aproxi-
Spre deosebire de un filtru de aer de mativ 30 de minute, lampa filtrului de
unică folosință, sistemul GPF arde Dacă vehiculul este echipat cu
particule (GPF) se stinge. sistem GPF, vă recomandăm să
automat (sau oxidează) funinginea
acumulată, în funcție de condițiile de Dacă lampa GPF începe să clipească utilizați numai benzină din
deplasare. sau mesajul „Check exhaust system” surse verificate.
(verificați sistemul de eșapament) Dacă utilizați alt tip de benzină,
Cu alte cuvinte, funinginea acumulată apare deși vehiculul a fost condus în
este eliminată automat de sistemul de care conține aditivi nespecifi-
condițiile menționate mai sus, vă reco- cați, este posibil ca aceștia să
comandă a motorului și de tempera- mandăm să verificați sistemul GPF la
tura ridicată a gazelor de eșapament, provoace defectarea sistemului
un dealer autorizat HYUNDAI. GPF și creșterea emisiilor ne
la deplasarea cu viteză normală/ridi-
cată. Dacă lampa GPF clipește pentru o noxe.

Întreținere
perioadă lungă de timp, este posibil
Cu toate acestea, dacă vehiculul con- ca sistemul GPF să se defecteze și
tinuă să fie condus pe distanțe scurte să crească consumul de combustibil.
sau cu viteze mici o perioadă lungă de
timp, este posibil ca funinginea acu-
mulată să nu fie eliminată automat, din 7
cauza temperaturii reduse a gazelor
de eșapament. În această situație,
funinginea acumulată poate atinge o
anumită cantitate, indiferent de proce-
sul de ardere a acesteia, iar lampa
GPF se aprinde.

7-93
AD(FL) ENG 7_CM(FL).qxd 30/01/19 00:19 Page 94
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 1

Fișă tehnică și informații pentru client

Dimensiuni...........................................................8-2
Motor ..................................................................8-2
Putere becuri......................................................8-3
Jante și anvelope ...............................................8-4
Sistem de aer condiționat..................................8-5
Indice de sarcină și de viteză anvelope ..........8-5

Fișă tehnică și informații pentru client


Volum și greutate ...............................................8-5
Lubrifianți recomandați și capacități................8-6
Indice de vâscozitate SAE recomandată .....................8-8
Serie de șasiu (VIN) ...........................................8-9
Etichetă de identificare vehicul ........................8-9
Etichetă specificații și presiune în anvelope .8-10
Cod motor .........................................................8-10
Etichetă compresor de aer condiționat ..........8-11
Etichetă combustibil.........................................8-11
Declarație de conformitate .............................8-11

8
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 2

Fișă tehnică și informații pentru client

DIMENSIuNI
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4.620 (181,9)
Lățime totală 1.800 (70,9)
Înălțime totală 1.435 (56,5)
195/65 R15 1.563 (61,5)
Ecartament față 205/55 R16 1.555 (61,2)
225/45 R17 1.549 (60,0) / 1.549 (60,0)*1
195/65 R15 1.572 (61,9)
Ecartament spate 205/55 R16 1.564 (61,6)
225/45 R17 1.558 (61,3) / 1.563 (61,5)*1
Ampatament 2.700 (106,3)
*1: pentru suspensie multi link

MOTOR
Articol 2,0 MPI 1,6 MPI 1,6 T-GDI
Cilindree
1.999 (121,98) 1.591 (97,09) 1.591 (97,09)
cmc (cu. in.)
Alezaj x cursă
81x97 (3,18x3,82) 77x85,4 (3,03x3,36) 77x85,4 (3,03x3,36)
mm (inch)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4, în linie 4, în linie 4, în linie

8-2
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 3

PuTERE bECuRI
Bec Tip bec Putere
Far Fază scurtă/lungă HB3 60
Lampă de semnalizare PY21W 21
Tip A
Lumină de zi (DRL) și lumină Tip bec 21/5W 21/5
de poziție Tip LED LED LED
Fază scurtă LED LED
Față Far

Fișă tehnică și informații pentru client


Fază lungă LED LED
Tip B
Lampă de semnalizare PY21W 21
Lumină de zi (DRL) și lumină de poziție LED LED
Tip bec WY5W 5
Bec de semnalizare
Tip LED LED LED
Lumină de poziție W5W 5
Tip A Lumină de poziție/stop pe frână spate P21/5W 21/5
Lampă de semnalizare PY21W 21
Lumină de poziție LED LED
Tip B Stop pe frână LED LED
Spate
Lampă de semnalizare PY21W 21
Lampă marșarier P21W 21
Proiector de ceață LED (LR5B) LED
Al treilea stop pe frână spate W21W 21 8
Lampă număr de înmatriculare W5W 5
Spot pentru lectură W10W 10
Plafonieră FESTOON 8
Interior
Lampă oglindă de pe parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 5
8-3
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 4

Fișă tehnică și informații pentru client

JaNTE șI aNVELOPE
Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de strânge-
Dimensiune Dimensi
Articol Sarcină normală *1 Sarcină maximă re piulițe de roată
anvelope une jante
Față Spate Față Spate kgf·m (lbf·ft, N•m)
195/65 R15 6,0J X 15
Roată de rezervă
205/55 R16 6,5J X 16 2,3 (230, 33) 2,3 (230, 33) 2,3 (230, 33) 2,3 (230, 33)
normală
225/45 R17 7,0J X 17 11~13
Roată de rezervă T125/80 D15 4,0T X 15 (79~94, 107~127)
compactă (dacă 4,2 (420, 60) 4,2 (420, 60) 4,2 (420, 60) 4,2 (420, 60)
există în dotare) T125/80 D16 4,0T X 16

*1: sarcină normală: până la 3 persoane

NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de pre-
siunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C (12 °F).
Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca acestea să
fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă).

ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau provoca funcționarea
necorespunzătoare.

8-4
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 5

SISTEM DE aER CONDIțIONaT


Elemente Greutate/volum Clasificare
R-1234yf (tip A)
Agent frigorific g (oz.) 500±25 (17,6±0,88)
R-134a (tip B)
Lubrifiant compresor g (oz.) 110±10 (3,88±0,35) PAG (FD46XG)
Pentru informații suplimentare, contactați un dealer autorizat HYUNDAI.

INDICE DE SaRCINă șI DE VITEză aNVELOPE

Fișă tehnică și informații pentru client


Dimensiune anve- Dimensiune Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
lope jante LI * 1
kg SS *2 km/h
195/65 R15 6,0J X 15 91 615 H 210
Roată de rezervă
205/55 R16 6,5J X 16 91 615 H 210
normală
225/45 R17 7,0J X 17 91 615 W 270
Roată de rezervă T125/80 D15 4,0T X 15 95 690 M 130
compactă
(dacă există în dotare) T125/80 D16 4,0T X 16 97 730 M 130

*1 LI: INDICE DE SARCINĂ *2 SS: INDICE DE VITEZĂ


VOLuM șI GREuTaTE
2,0 MPI 1,6 MPI 1,6 T-GDI
Elemente
M/T A/T M/T A/T DCT 8
Masă totală maximă autorizată
1.800 (3.968) 1.820 (4.012) 1.770 (3.902) 1.800 (3.968) 1.840 (4.057)
kg (lbs.)

Volum portbagaj (VDA)


458 (16,2)
l (cu ft)

M/T: transmisie manuală A/T: transmisie automată DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
8-5
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 6

Fișă tehnică și informații pentru client

LubRIFIaNțI RECOMaNDațI șI CaPaCITățI


Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei, utilizați numai lubrifianți de calitate
adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor * *
1 2

Fără Orientul Mijlociu *4 SAE 5W-20/ultimul API (ultimul ILSAC)


(golire și umplere) 4,0 l
2,0 MPI
(4,23 US qt.)
Recomandă Pentru Orientul Mijlociu *4 SAE 5W-30/ACEA A5/B5 *3

Fără Orientul Mijlociu *4 SAE 5W-20/ultimul API (ultimul ILSAC)


3.6 l
1,6 MPI
(3,80 US qt.)
Pentru Orientul Mijlociu *4 SAE 5W-30/ACEA A5/B5 *3

4.5 l
1,6 T-GDI ACEA A5/B5
(4,76 US qt.)

*1: consultați indicii de vâscozitate SAE recomandată de la pagina 9.


*2: acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de com-
bustibil, prin reducerea cantității de combustibil necesare învingerii forțelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste performanțe
sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, asigură economii semnificative de costuri și energie.
*3: dacă în țara dvs. nu este disponibil uleiul de motor tip ACEA A5/B5, puteți utiliza ulei tip ACEA A3/B3, A3/B4.
*4: Orientul Mijlociu include Libia, Algeria, Maroc, Egipt, Tunisia, Sudan, Iran etc.

8-6
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 7

Lubrifiant Volum Clasificare


1,5~1,6 l HK SYN MTF 70W (SK)
2,0 MPI
Lichid de transmisie (1,6~1,7 US qt.) SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
manuală 1,6~1,7 l GS MTF HD 70W (GS CALTEX) (API GL-4, SAE 70W,
1,6 MPI
(1,7~1,8 US qt.) TGO-9)
6,7 l
2,0 MPI
Lichid de transmisie (7,08 US qt.) MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV,

Fișă tehnică și informații pentru client


automată 6.7 l Original HYUNDAI ATF SP-IV
1,6 MPI
(7,08 US qt.)
HK DCTF 70W (SK)
Lichid de transmisie 1,9~2,0 l
1,6 T-GDI SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)
cu ambreiaj dublu (2,01~2,11 US qt.)
GS DCTF HD 70W (GS CALTEX) (API GL-4, SAE 70W)
5.9 l
M/T
(6,23 US qt.)
2,0 MPI
5.8 l
A/T
(6,13 US qt.)
Amestec de antigel și apă
5.7 l
Lichid de răcire M/T (lichid de răcire etilen-glicol pe bază de fosfat, pentru
(6,02 US qt.)
1,6 MPI radiator din aluminiu)
5.6 l
A/T
(5,92 US qt.)
1,6 T-GDI DCT 6,1 l (6,45 US qt.) 8
0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,74 ~ 0,85 US qt.)
50 l Consultați „Cerințe privind combustibilul” în capitolul
Combustibil
(52,83 US qt.) Prefață.

8-7
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 8

Fișă tehnică și informații pentru client

Indice de vâscozitate SAE Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până
recomandată la următorul schimb de ulei.
Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
ATENȚIE
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
Curățați întotdeauna zona din jurul °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
oricărui bușon de umplere, bușon Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
de golire sau jojă, înainte de a veri- Pentru
fica sau goli lubrifianți. Acest lucru 0W-40, 5W-20, 5W-30, 5W-40
Europa
este foarte important, mai ales Fără 20W-50
dacă vehiculul este condus pe Europa
drumuri neamenajate, în zone cu 15W-40
2,0 și
mult praf sau nisip. Curățarea 10W-30
MPI Orientul
zonelor din jurul bușonului și jojei / Mijlociu*
3 5W-20*1, 5W-30
previne pătrunderea prafului și
Ulei de 1,6 20W-50
nisipului în motor și în alte meca- motor pe MPI
Pentru
nisme care s-ar putea defecta. benzină
Orientul 15W-40
Mijlociu 10W-30
*3
Vâscozitatea uleiului de motor (consis- 5W-30* , 5W-40
2

tența) afectează consumul de combusti- 20W-50


bil și funcționarea motorului la temperaturi
scăzute (pornirea și proprietățile de cur- 15W-40
1,6 T-GDI
gere a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile 10W-30
de motor cu o vâscozitate mai redusă pot 5W-30*2, 5W-40
duce la îmbunătățirea economiei de com-
bustibil și a performanțelor vehiculului. *1: pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandă utilizarea uleiului de motor cu vâscozitatea
Însă pentru o lubrifiere corectă pe vreme SAE 5W-20
călduroasă, sunt necesare uleiuri cu vâs- *2: pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandă utilizarea uleiului de motor cu vâscozitatea
SAE 5W-30. Totuși, dacă acest ulei de motor nu este disponibil în țara dvs., alegeți uleiul corespunzător
cozitate mai mare. Utilizarea uleiurilor cu din tabelul cu indici de vâscozitate.
o altă vâscozitate decât cea recomanda- *3: Orientul Mijlociu include Maroc, Sudan și Egipt.
tă poate provoca defectarea motorului.
8-8
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 9

SERIE DE șaSIu (VIN) ETIChETă DE IDENTIFICaRE


n Serie de șasiu n Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare) VEhICuL

Fișă tehnică și informații pentru client


OAD085001 OAD088003N
Seria de șasiu (VIN) este codul utili- Seria de șasiu este vizibilă și pe plă- OAD085008L
zat pentru înmatricularea vehiculului cuța din partea superioară a planșei
Eticheta de identificare a vehiculului
și în toate problemele legale, legate de bord. Codul de pe plăcuță este
amplasată pe stâlpul central de pe
de dreptul de proprietate etc. ușor vizibil din exterior, prin parbriz. partea șoferului (sau pasagerului)
Aceasta este ștanțată pe podea, sub indică seria de șasiu (VIN).
scaunul pasagerului. Pentru a verifi-
ca seria, deschideți capacul.

8-9
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 10

Fișă tehnică și informații pentru client

ETIChETă SPECIFICațII șI COD MOTOR


PRESIuNE îN aNVELOPE n 2,0 MPI n 1,6 T-GDI

n Cu volan pe stânga n Cu volan pe dreapta

OAD085009L OAD086012
n 1,6 MPI
OAD088007N După cum se vede în imagine, seria
motorului este ștanțată pe blocul
Anvelopele vehiculului nou oferă motor.
cele mai bune performanțe în condi-
ții normale de utilizare.
Eticheta amplasată pe stâlpul central
de pe partea șoferului indică presiu-
nea recomandată în anvelope.

OAD085010L

8-10
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 11

ETIChETă COMPRESOR ETIChETă COMbuSTIbIL DECLaRațIE DE


DE aER CONDIțIONaT (DaCă EXISTă îN DOTaRE) CONFORMITaTE (DaCă
Eticheta privind combustibilul este EXISTă îN DOTaRE)
lipită pe clapeta bușonului rezervoru-
lui de combustibil. n Exemplu

Fișă tehnică și informații pentru client


OHC081001
O etichetă de pe compresor vă infor-
CE0678
mează cu privire la tipul de compre-
sor cu care este echipat vehiculul, OTM048455L Componentele vehiculului care emit
cum ar fi modelul, codul de piesă al frecvențe radio respectă cerințele și
furnizorului, codul de producție, A. Cifră octanică benzină fără plumb alte prevederi relevante ale directivei
agentul frigorific (1) și uleiul frigorific (benzină) 1995/5/CE.
(2). 1) RON/ROZ: cifră octanică Informații suplimentare, inclusiv
2) (R+M)/2, AKI: indice antidetonații declarația de conformitate a produ-
B. Simboluri pentru tipurile de benzină cătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI:
h Acest simbol însoțește com-
http://service.hyundai-motor.com
8
bustibilii care pot fi utilizați. Nu
utilizați alt tip de combustibil.
C. Pentru informații suplimentare,
consultați „Specificații combusti-
bil” în capitolul introducere.

8-11
AD(FL) ENG 8_CM(FL).qxd 30/01/19 00:20 Page 12
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:20 Page 1

Index

I
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:20 Page 2

Index

Situații de umflare a airbag-urilor .............................2-53


A Airbag-uri laterale.........................................................2-44
Accesul în vehicul ..........................................................3-3 Airbag-uri pentru protecția capului ..............................2-45
Sistem de imobilizare.................................................3-11 Antenă.............................................................................4-3
Cheie cu telecomandă ..................................................3-3 Anvelope de iarnă.......................................................5-136
Măsuri de siguranță cheie cu telecomandă..................3-5 Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW) ....5-91
Cheie inteligentă ..........................................................3-6 Asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA)............5-100
Măsuri de siguranță cheie inteligentă ..........................3-9 Asistență la pornirea din rampă (HAC) .......................5-48
Acționare fază lungă.....................................................3-93 Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA)
Airbag frontal pasager ..................................................2-43 Senzor tip fusion ........................................................5-67
Airbag pentru genunchi șofer .......................................2-43 Tip cameră video .......................................................5-54
Airbag șofer ..................................................................2-43 Autonomie ....................................................................3-54
Airbag-uri .....................................................................2-40 Aux, USB și iPod ...........................................................4-2
Airbag frontal pasager ...............................................2-43 Avertizare atenție șofer (DAW) .................................5-108
Airbag pentru genunchi șofer ....................................2-43
Airbag șofer ...............................................................2-43 B
Airbag-uri laterale......................................................2-44 Balansarea vehiculului................................................5-133
Airbag-uri pentru protecția capului ...........................2-45 Baterie...........................................................................7-38
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ................2-49 Reîncărcare baterie ....................................................7-40
Condiții în care airbag-ul nu se umflă.......................2-54 Becuri............................................................................7-69
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul Brichetă.......................................................................3-150
unui impact................................................................2-51 Buton de blocare geamuri electrice ..............................3-33
Etichete de avertizare airbag......................................2-58 Buton de pornire/oprire, consultați pornirea/
Îngrijirea SRS ............................................................2-56 oprirea motorului ............................................................5-9
Lampă de avertizare SRS ..........................................2-46 Buton de pornire/oprire motor........................................5-9
Măsuri suplimentare de siguranță..............................2-57 Buton închidere centralizată .........................................3-14
Nu montați un scaun pentru copii Buzunar spătar ..............................................................2-10
pe scaunul pasagerului față........................................2-50
Piesele sistemului SRS și rolul acestora....................2-46
Senzori de impact airbag ...........................................2-51
I-2
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 3

Cheie cu telecomandă.....................................................3-5
C Înlocuire baterie ...........................................................3-3
Capacități (lubrifianți) ....................................................3-6 Cheie inteligentă ...........................................................3-10
Capotă ...........................................................................3-39 Înlocuire baterie ...........................................................3-6
Casarea vehiculelor .......................................................F-9 Clapetă bușon rezervor de combustibil ........................3-45
Cârlig de remorcare demontabil ...................................6-23 Claxon...........................................................................3-23
Cârlig pentru haine .....................................................3-153 Climatizare automată..................................................3-134
Ceas.............................................................................3-153 Climatizare manuală ...................................................3-116
Centură de siguranță centrală spate ..............................2-24 Comandă ecran LCD ....................................................3-73
Centură de siguranță cu pretensionare .........................2-25 Comenzi sistem audio montate pe volan........................4-4
Centuri de siguranță......................................................2-20 Compartiment de depozitare.......................................3-144
Când trebuie înlocuite centurile.................................2-29 Compartiment de depozitare consolă centrală.........3-144
Centură de siguranță centrală spate ...........................2-24 Cotieră reglabilă.......................................................3-144
Centură de siguranță cu pretensionare.......................2-25 Suport ochelari de soare ..........................................3-145
Centură de siguranță cu prindere în 3 puncte............2-22 Torpedo ....................................................................3-145
Centuri individuale ....................................................2-28 Compartiment de depozitare consolă centrală ...........3-144
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-29 Compartiment motor ...............................................2-8, 7-3
Lampă de avertizare centuri de siguranță..................2-21 Computer de bord
Măsuri de siguranță la utilizarea Grup de instrumente convențional.............................3-85
centurilor de siguranță...............................................2-20 Grup de instrumente Supervision ..............................3-89
Măsuri suplimentare de siguranță aferente Condiții periculoase de deplasare...............................5-133
centurilor de siguranță...............................................2-27
Condiții speciale de deplasare ....................................5-133
Mențineți centurile curate și uscate ...........................2-29
Balansarea vehiculului.............................................5-133
Nu vă întindeți ...........................................................2-28

Index
Condiții periculoase de deplasare ............................5-133
Reglare pe înălțime ....................................................2-24
Condusul în zone inundate ......................................5-135
Sistem centuri de siguranță........................................2-22
Condusul pe autostradă............................................5-135
Utilizarea centurii de siguranță pe durata sarcinii.....2-27
Condusul pe timp de noapte ....................................5-134
I
Utilizarea centurii de siguranță și copiii....................2-27
Condusul pe timp de ploaie .....................................5-134
Utilizarea centurii de siguranță și persoanele rănite..2-28
Negocierea virajelor.................................................5-134
Verificare periodică....................................................2-29
I-3
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 4

Index

Condusul în zone inundate .........................................5-135 Dificultăți la pornire, consultați motorul nu pornește ....6-4
Condusul pe autostradă...............................................5-135 Dimensiuni......................................................................8-2
Condusul pe timp de noapte .......................................5-134
Condusul pe timp de ploaie........................................5-134
E
Contact............................................................................5-5 Echipamente interioare
Buton de pornire/oprire motor.....................................5-9 Brichetă....................................................................3-150
Contact cu cheie...........................................................5-6 Cârlig pentru haine ..................................................3-153
Control automat lumini.................................................3-92 Ceas..........................................................................3-153
Control electronic al stabilității (ESC) .........................5-44 Parasolar...................................................................3-148
Cotieră .........................................................................2-12 Plasă de fixare bagaje (cârlig) .................................3-155
Cotieră reglabilă .........................................................3-144 Prinderi covorașe de podea......................................3-154
Cric și scule ..................................................................6-16 Priză .........................................................................3-148
Priză USB ................................................................3-150
D Scrumieră .................................................................3-146
Dacă aveți o pană de cauciuc .......................................6-14 Sistem de încărcare wireless telefon mobil .............3-151
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.........6-3 Suport pentru pahare................................................3-146
Dacă motorul nu pornește...............................................6-3 Ecran LCD (grup de instrumente Supervision)
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet ....6-3 Comandă ecran LCD .................................................3-73
Dacă motorul se învârte normal, dar nu pornește ..........6-4 Mod setări utilizator...................................................3-77
Dacă motorul se oprește în intersecții sau Moduri ecran LCD.....................................................3-74
la trecerile la nivel cu calea ferată..................................6-2 Ecrane, consultați grup de instrumente ........................3-48
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.................6-2 Etichetă
Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-7 Etichetă combustibil ..................................................8-11
Date tehnice motor .........................................................8-2 Etichetă compresor de aer condiționat.......................8-11
Declarație de conformitate............................................8-11 Etichetă de identificare vehicul ...................................8-9
Dezaburire (parbriz) ...................................................3-138 Etichetă specificații și presiune în anvelope..............8-10
Dezghețare (lunetă).....................................................3-142 Informații talon anvelopă...........................................7-47
Dezghețare (parbriz) ...................................................3-138 Etichetă combustibil .....................................................8-11
Dezghețare și dezaburire parbriz................................3-138 Etichetă compresor de aer condiționat .........................8-11

I-4
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 5

Etichetă de identificare ...................................................8-9 Iluminare planșă de bord ...........................................3-50


Etichetă de identificare vehicul ......................................8-9 Indicator treaptă transmisie .......................................3-54
Etichetă specificații și presiune în anvelope ................8-10 Instrumente și indicatoare..........................................3-51
Etichete de avertizare airbag ........................................2-58 Lămpi de avertizare și control ...................................3-56
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor Mesaje ecran LCD .....................................................3-67
periodice .......................................................................7-20
I
F Iluminare.......................................................................3-93
Filtru de aer...................................................................7-31 Acționare fază lungă ..................................................3-93
Filtru de polen...............................................................7-33 Comenzi lumini .........................................................3-72
Frână de parcare .................................................5-40, 7-30 Control automat lumini..............................................3-92
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele .......................3-28 Funcție de protejare baterie .......................................3-99
Funcție de protejare baterie ..........................................3-99 Funcție de schimbare bandă la o singură atingere ....3-98
Funcție de stingere întârziată faruri..............................3-99 Funcție de stingere întârziată faruri...........................3-99
Funcții de blocare/deblocare automată uși ...................3-15 Lampă de ceață spate.................................................3-99
Sistem de blocare a ușilor în funcție de viteză..........3-15 Lampă oglindă de pe parasolar................................3-104
Sistem de deblocare a ușilor, cu senzor de impact....3-15 Lampă portbagaj ......................................................3-104
G Lumini de poziție.......................................................3-93
Lumini de zi (DRL) .................................................3-100
Geamuri ........................................................................3-29 Lumini exterioare.......................................................3-93
Buton de blocare geamuri electrice ...........................3-33 Lumini față...............................................................3-102
Deschidere automată..................................................3-32
Plafonieră .................................................................3-103
Deschidere automată geamuri ...................................3-31
Plafonieră spate........................................................3-103
Deschidere/închidere automată geamuri ...................3-31

Index
Poziție faruri ..............................................................3-93
Închiderea și deschiderea geamului...........................3-31
Semnalizatoare de direcție.........................................3-98
Resetarea geamurilor electrice...................................3-31
Sistem de asistență pentru faza lungă (HBA)............3-95
Geometrie și echilibrare roți.........................................7-45
Sistem de întâmpinare .............................................3-101 I
Greutate vehicul..........................................................5-149
Sistem de reglare pe înălțime faruri ........................3-100
Grup de instrumente .....................................................3-48
Spot pentru lectură...................................................3-102
Computer de bord ................................................3-85, 89
I-5
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 6

Index

Iluminare ecran, consultați iluminare planșă de bord.......3-50 Înlocuire becuri.............................................................7-69


Iluminare planșă de bord, consultați iluminare Al treilea stop pe frână spate .....................................7-80
panou de bord ...............................................................3-50 Bec plafonieră ............................................................7-81
Indicator de nivel combustibil......................................3-51 Bec de semnalizare ...................................................7-74
Indicator de temperatură lichid de răcire motor...........3-51 Bec grup optic spate ..................................................7-74
Indicator temperatură exterioară...................................3-53 Bec lampă număr de înmatriculare............................7-81
Indicator treaptă transmisie ..........................................3-54 Far ..............................................................................7-70
Indice de sarcină și de viteză anvelope ..........................8-5 Lumină de poziție față ...............................................7-70
Instrumente combinate, consultați grup de instrumente....3-48 Lumină de zi (DRL) ..................................................7-70
Instrumente și indicatoare.............................................3-51 Semnalizator față .......................................................7-70
Înlocuire jante ...............................................................7-47
Î Înlocuire lamele ștergătoare..........................................7-34
În caz de urgență în timpul deplasării ............................6-2 Înlocuire roată de rezervă compactă.............................7-47
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Înlocuire siguranțe panou compartiment motor ...........7-54
Încuietori uși .................................................................3-11 Înlocuire siguranțe planșă de bord ...............................7-53
Buton de blocare ușă .................................................3-13 Întreținere
Buton închidere centralizată ......................................3-14 Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
Cheie cu telecomandă ................................................3-12 periodice .....................................................................7-20
Cheie inteligentă ........................................................3-12 Întreținere anvelope ...................................................7-47
Funcții de blocare/deblocare automată uși ................3-15 Întreținere efectuată de proprietar................................7-6
Protecție copii la ușile spate ......................................3-15 Lucrări de întreținere ...................................................7-5
Sistem de asistență pentru ieșirea în siguranță (SEA)....3-16 Revizii periodice ..........................................................7-8
Îngrijire Întreținere aspect...........................................................7-83
Îngrijire anvelope.......................................................7-42 Îngrijire exterior.........................................................7-83
Îngrijire exterior.........................................................7-83 Îngrijire interior .........................................................7-87
Îngrijire interior .........................................................7-87 Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-6
Îngrijire exterior............................................................7-83
Îngrijire interior ............................................................7-87
Înlocuire bec far............................................................7-69

I-6
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 7

Lichid
J Lichid de frână/ambreiaj............................................7-29
Jante și anvelope...........................................................7-42 Lichid de spălare........................................................7-30
Aderență anvelope .....................................................7-47 Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-29
Anvelope cu talon îngust ...........................................7-51 Lichid de spălare...........................................................7-30
Anvelope de iarnă ....................................................5-136 Lichid de răcire.............................................................7-25
Geometrie și echilibrare roți ......................................7-45 Lichid de răcire, consultați lichid de răcire motor .......7-25
Informații talon anvelopă...........................................7-47 Lichid de răcire motor ..................................................7-25
Îngrijire anvelope.......................................................7-42 Lubrifianți recomandați și capacități..............................8-6
Înlocuire anvelope .....................................................7-46 Indice de vâscozitate SAE recomandată......................8-8
Înlocuire jante.....................................................7-47, 8-4 Lubrifianți și capacități...................................................8-6
Înlocuire roată de rezervă compactă..........................7-47 Lucrări de întreținere ......................................................7-5
Întreținere anvelope ...................................................7-47 Lumini de avarie.............................................................6-2
Presiune recomandată în anvelopele reci ..................7-43 Lumini de poziție..........................................................3-93
Rotație anvelope ........................................................7-44 Lumini de zi (DRL)....................................................3-100
Verificare presiune în anvelope .................................7-44 Lumini exterioare .........................................................3-93
J Lumini față .................................................................3-102
Lumini interioare ........................................................3-102
Kilometraj .....................................................................3-53
Stingere automată plafonieră ...................................3-102
L M
Lampă de avertizare centuri de siguranță.....................2-21
Măsuri importante de siguranță......................................2-2
Lampă de ceață spate ...................................................3-99
Controlați viteza...........................................................2-2
Lampă oglindă de pe parasolar...................................3-104

Index
Distragerea atenției șoferului.......................................2-2
Lampă portbagaj .........................................................3-104
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare............2-2
Lanțuri
Pericole airbag-uri .......................................................2-2
Lanțuri antiderapante ...............................................5-136 I
Protejați toți copiii .......................................................2-2
Lanțuri antiderapante..................................................5-136
Purtați întotdeauna centura de siguranță......................2-2
Lămpi de avertizare și control......................................3-56
Mod setări utilizator .....................................................3-77

I-7
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 8

Index

Modificări aduse vehiculului..........................................F-9 Plasă de fixare bagaje (cârlig) ....................................3-155


Moduri ecran LCD .......................................................3-74 Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ..................6-4
Portbagaj ......................................................................3-40
N Portbagaj inteligent ....................................................3-42
Negocierea virajelor ...................................................5-134 Portbagaj inteligent.......................................................3-44
O Poziție faruri .................................................................3-93
Presiune recomandată în anvelopele reci .....................7-43
Oglindă retrovizoare exterioară....................................3-25
Prezentare exterior
Oglindă retrovizoare interioară.....................................3-24
Față .............................................................................2-2
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte..........................3-24
Spate.............................................................................2-3
Oglinzi ..........................................................................3-24
Prezentare interior...........................................................2-4
Buton de reglare oglinzi retrovizoare exterioare.......3-26
Prezentare planșă de bord...............................................2-6
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele ....................3-28
Prinderi covorașe de podea.........................................3-154
Oglindă electrocromatică (ECM) ..............................3-25
Priză ............................................................................3-148
Oglindă retrovizoare exterioară .................................3-25
Priză USB ...................................................................3-150
Oglindă retrovizoare interioară..................................3-24
Proiector de ceață ........................................................3-99
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte .......................3-24
Program de întreținere
Pliere oglinzi retrovizoare exterioare ........................3-27
Fără Europa................................................................7-14
P Pentru Europa ..............................................................7-9
Padele............................................................................5-36 Protecție copii la ușile spate .........................................3-15
Pană de cauciuc ...........................................................6-14 Putere becuri ...................................................................8-3
Parasolar .....................................................................3-148 R
Pe timp de iarnă..........................................................5-136
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon ...............3-143
Anvelope de iarnă ....................................................5-136
Reglare pe înălțime.......................................................2-24
Lanțuri antiderapante ...............................................5-136
Reglare scaun față...........................................................2-5
Pilot automat...............................................................5-112
Reglare banchetă spate
Pilot automat inteligent (SCC) ...................................5-117
Rabatare banchetă spate.............................................2-10
Planșă de bord, consultați grup de instrumente............3-48
Transportul obiectelor lungi/înguste..........................2-12
Plafonieră....................................................................3-103
I-8
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 9

Remorcare.....................................................................6-22 Scaune.............................................................................2-3
Remorcare de urgență...................................................6-24 Banchetă spate ...........................................................2-10
Revizii periodice.............................................................7-8 Buzunar spătar ...........................................................2-10
Roată de rezervă Cotieră .......................................................................2-12
Înlocuire roată de rezervă compactă..........................7-47 Măsuri de siguranță .....................................................2-4
Rodaj ..............................................................................F-9 Reglare electrică ..........................................................2-7
Rotație (anvelope).........................................................7-44 Reglare manuală .........................................................2-6
Rotație anvelope ...........................................................7-44 Scaune cu funcție de ventilație ..................................2-18
Scaune față...................................................................2-5
S Sistem de încălzire scaune.........................................2-16
Scaun pentru copii (CRS).............................................2-30 Tetieră ........................................................................2-13
Ancore de fixare ISOFIX și din portbagaj, Scaune cu funcție de ventilație.....................................2-18
scaune pentru copii.....................................................2-33 Scrumieră....................................................................3-146
Fixarea unui scaun pentru copii cu ajutorul Semnalizatoare de direcție............................................3-98
prinderilor ISOFIX .....................................................2-35
Serie de șasiu (VIN) .......................................................8-9
Fixarea unui scaun pentru copii cu ancoră
de fixare superioară ....................................................3-36 Serie motor ...................................................................8-10
Fixarea unui scaun pentru copii cu centura Servodirecție asistată electric (EPS).............................3-21
de siguranță cu prindere în 3 puncte ..........................3-38 Servofrână.....................................................................5-39
Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ..................2-32 Siguranță complexă ......................................................7-55
Perne de înălțare ........................................................2-32 Siguranță principală......................................................7-55
Scaun pentru copii adecvat pentru poziția Siguranță tip cartuș .......................................................7-54
ancorelor ISOFIX .......................................................3-37 Siguranță tip lamelă......................................................7-54
Scaun pentru copii orientat cu fața la sensul

Index
de deplasare ................................................................2-32
Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de
deplasare ....................................................................2-31
Scaune pentru copii adecvate pentru
I
poziția pe banchetă, utilizând centura de siguranță ...3-39
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS).................2-31

I-9
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 10

Index

Siguranțe .......................................................................7-52 Sistem de control al gazelor de eșapament................7-91


Comutator siguranțe...................................................7-54 Sistem de deblocare a ușilor, cu senzor de impact.......3-15
Descriere panou de siguranțe/relee............................7-56 Sistem de detectare prezență în unghiul mort (BCW) .5-82
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor ........7-54 Sistem de dezaburire automată...................................3-140
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-53 Sistem de frânare ..........................................................5-39
Siguranță complexă ...................................................7-55 Asistență la pornirea din rampă (HAC).....................5-48
Siguranță principală ...................................................7-55 Control electronic al stabilității (ESC) ......................5-44
Siguranță tip cartuș ....................................................7-54 Frână de parcare .......................................................5-40
Siguranță tip lamelă ...................................................7-54 Indicator de uzură frâne cu disc ................................5-40
Sistem antiblocare frâne (ABS)....................................5-42 Recomandări legate de frânare ..................................5-48
Sistem audio Servofrână..................................................................5-39
Telecomandă sistem audio...........................................4-4 Sistem antiblocare frâne (ABS).................................5-42
Sistem de aer condiționat Sistem de stabilitate vehicul (VSM)..........................5-47
Climatizare automată ...............................................3-126 Tamburi de frână spate ..............................................5-40
Climatizare manuală ................................................3-116 Sistem de imobilizare ...................................................3-11
Sistem de alarmă...........................................................3-17 Sistem de încălzire
Sistem de asistență la condus Climatizare automată ...............................................3-126
Cameră video pentru marșarier ...............................3-108 Climatizare manuală ................................................3-116
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) ......3-109 Sistem de încălzire scaune............................................2-16
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate/față)..3-112 Sistem de încărcare wireless telefon mobil ................3-151
Sistem de asistență pentru faza lungă (HBA) ..............3-95 Sistem de întâmpinare ................................................3-101
Sistem de asistență pentru ieșirea în siguranță (SEA) .3-16 Sistem de memorare poziție șofer ................................3-18
Sistem de blocare a ușilor în funcție de viteză.............3-15 Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) ..6-9
Sistem de control al emisiilor de vapori.......................7-90 Sistem de reglare pe înălțime faruri ...........................3-100
Sistem de control al emisiilor din carter ......................7-90 Sistem de stabilitate vehicul (VSM).............................5-47
Sistem de control al gazelor de eșapament ..................7-91 Sistem integrat de comandă a modului de condus .......5-60
Sistem de control emisii ...............................................7-90 Sistem multimedia ..........................................................4-2
Sistem de control al emisiilor de vapori....................7-90 Antenă..........................................................................4-3
Sistem de control al emisiilor din carter....................7-90 Aux, USB și iPod ........................................................4-2
I-10
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 11

Spălătoare de parbriz .................................................3-107 Mod manual ...............................................................5-35


Specificații combustibil..................................................F-6 Modul DS (sport).......................................................5-35
Specificații sistem de aer condiționat.............................8-5 Padele.........................................................................5-36
Spot pentru lectură......................................................3-102 Poziții transmisie .......................................................5-33
Suport ochelari de soare .............................................3-145 Sistem de blocare a schimbării treptelor ...................5-36
Suport pentru pahare...................................................3-146 Transmisie manuală ......................................................5-18
Suporturi pentru băuturi, consultați suporturi Trapă, consultați trapă de plafon ..................................3-34
pentru pahare ..............................................................3-146 Trapă de plafon.............................................................3-34
Ș Turometru .....................................................................3-51
Ștergătoare de parbriz ................................................3-105 U
Ștergătoare și spălătoare .............................................3-105 Ulei (motor) ..................................................................7-23
Spălătoare de parbriz ..............................................3-107 Ulei de motor................................................................7-23
Ștergătoare de parbriz .............................................3-105 Utilizarea manualului .....................................................F-5
T V
Telecomandă sistem audio..............................................4-4 Ventilație automată .....................................................3-143
Tetieră ...........................................................................2-13 Verificare presiune în anvelope ....................................7-44
Torpedo .......................................................................3-145 Vitezometru...................................................................3-51
Tractare remorcă.........................................................5-140 Volan .............................................................................3-21
Transmisie automată.....................................................5-21 Claxon........................................................................3-23
Deblocare schimbare trepte .......................................5-24 Volan încălzit .............................................................3-22
Mod manual ...............................................................5-24 Volan reglabil în înălțime și adâncime ......................3-22
Modul DS (sport).......................................................5-23

Index
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-21
Poziții transmisie .......................................................5-22 Volan încălzit ................................................................3-22
Sistem de blocare a schimbării treptelor ...................5-24 Volan reglabil în înălțime și adâncime .........................3-22
Sistem de interblocare integrat în cheie ....................5-25 Volum și greutate ............................................................8-5 I
Transmisie cu ambreiaj dublu ......................................5-27
Deblocare schimbare trepte .......................................5-36
Ecran LCD .................................................................5-29
I-11
AD(FL) Eng Index_VI eng 7.qxd 30/01/19 00:21 Page 12

S-ar putea să vă placă și