Sunteți pe pagina 1din 17

LEARNWELL Oy Translations- The Language Menu

PREZENTAREA COMPANIEI

Transmite-i mesajul! Gndete internaional!

Serviciile noastre profesionale de traducere includ:


Traducere, interpretariat, corectur i servicii de editare Traduceri video, audio si transcriere / dublaj Servicii consacrate prin intermediul produselor noastre X-File Selectarea traductorului Administrarea proiectului de traducere Controlul calitii Servicii specializate de traducere Data: 01/11/2007

Cuvnt nainte

LEARNWELL OY - The Language Menu este o companie cu sediul n Helsinki, oferind o varietate de servicii profesionale: cursuri de limb, traduceri i materiale pentru profesori. Serviciile noastre se adreseaz persoanelor fizice si companiilor. Misiunea Learnwell Oy este susinerea ptrunderii produselor si serviciilor clienilor notri pe piaa internaional oferind servicii de traducere i de localizare fiabile si de o foarte bun calitate. Ne concentrm mai ales pe traduceri spre i dinspre limbile scandinave. Serviciile noastre de traducere v pot ajuta s v traducei textele n i din peste 40 de limbi strine. Calitate, preuri rezonabile i o strns comunicare cu clienii notri reprezint fundamentul serviciilor noastre profesionale. Vizitai www.thelanguagemenu.com pentru a v familiariza mai bine cu serviciile noastre.

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 2

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Coninut
Servicii i limbi strine Domenii de specialitate Costuri, reduceri i termen limit Mai multe despre X-STEP Intrarea pe piaa finlandez: X-partners Anexe: formulare, exemple de traducere i glosare Contacteaz-ne 4 5 6 7 8 9 10

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 3

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Servicii i limbi strine

Ne concentrm mai ales pe traduceri n i din limbile scandinave. Reeaua noastr extins de colaboratori nativi ne permite s traducem textele dumneavoastr n i din peste 40 de limbi strine, ntr-o gam vast de domenii de specialitate. Serviciile noastre includ: Traducere de documente: traducere, corectur, autorizare i legalizare notarial Interpretare: conferine, edine, discuii la telefon Multimedia: subtitrri, dublaj, prezentri Localizare de pagini internet i de programe: localizare, documentare V oferim un plus de valoare prin: selectarea traductorului, administrarea proiectului, controlul calitii, conversii de documente i prezentri standardizate ale proiectelor multilingve.

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina4

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Domenii de specialitate

Publicitate/Media: materiale publicitare, de la bannere la postere, pn la articole i materiale video Art/Literatur: texte literare precum romane, poezii, piese de teatru Afaceri/Finane: documente legate de domeniul afacerilor (coresponden, documente de licitaie, rapoarte), i texte de natur financiar (de la procesul de exploatare al activelor, pn la aciuni i obligaiuni) Silvicultur/Hrtie: documente legate de silvicultur i hrtie IT/Inter net/Comer electronic: manualul utilizatorului, brouri cu instruciuni, pagini web multinaionale Legi/Patente: documente legale precum statute, contracte i patente Marketing: prezentri i materiale de curs Medicale: texte din domeniul medical pornind de la ambalajele medicamentelor pn la manuale pentru echipamente medicale i cri tiin: documente legate de domeniul tiinific de la lucrri pn la articole de specialitate tiine sociale: documente din domeniul tiinelor sociale Tehnic/Inginerie: de la publicaii lunare cu tiri pn la manuale tehnice i instruciuni

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 5

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Costuri, reduceri i termen limit

Putei calcula foarte rapid preul traducerii dumneavoastr folosind calculatorul nostru de pre online, sau putei s ne trimitei textul dumneavostr via e-mail pentru un deviz la: translations@thelanguagemenu.com. Calculm preurile avnd la baz limba surs, precum urmeaz:
UNITATE DEFINIIE PRE
(depinznd de combinia de limbi strine)

Cuvnt surs

Numrul de cuvinte n textul original

0.11 0.22 EUR

Pentru traduceri de texte mari i proiecte de corectur oferim reduceri de pn la 25%. Traducerile standard sunt livrate n 3 pn la 7 zile, depinznd de natura documentului i mrimea lui. Daca avei un termen limit mai presant, putem s v livrm traducerea mai devreme dect n timpul standard, dar la preuri de urgen nc competitive.

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 6

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Mai multe despre: X-step

Serviciile noastre specializate (produse X-files), includ X-step. Cu ajutorul X-step oferim un serviciu de suport pentru clienii fideli: Traduceri de mici texte (e-mail, fraze, scurte prezentri) Corectura textelor mici Editarea de mici texte Dubla verificare a textelor mici Contactai-ne pentru a afla mai multe despre acest serviciu sau vizitai paginile noastre X-files. Avansai cu un eXtra Step prin a v transmite mesajul i contactai-ne pentru orice ntrebri legate de limb, orict de nensemnate!

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 7

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Intrarea pe piaa finlandez: X-partners

Dorii s prezentai serviciile companiei dumneavostr pe piaa din Finlanda? Dorii s beneficiai de posibilitile oferite de economia finlandez? Serviciul dedicat X-parteners de la Learnwell Oy v poate ajuta s intrai pe piaa finlandez prin: traducerea site-ului companiei dumneavostr i a materialelor promoionale n limba finlandez identificarea partenerilor finlandezi prezentarea companiei dumneavoastr pe website-ul i n buletinele noastre lunare informaii despre unde putei s v promovai activitile i produsele; cum putei deschide o afacere n Finlanda servicii de interpretare atunci cnd participai la o expoziie, ntlnire de afaceri sau negociere n Finlanda Contactai-ne pentru un deviz: translations@thelanguagemenu.com

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 8

Prezentarea companiei - Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

Exemple de traducere
TEXT SURS N FINLANDEZ Tll yhteisell oppaalla pyritn selventmn ulkomaalaisten tyskentely Suomessa koskevia pelisntj ja ehkisemn hiriit typaikoilla. Oppaan julkaisevat XX ja YY. Opas on tarkoitettu koko rakennusalalle. Opas on laadittu rakennusalan tarpeita varten ja siin on otettu huomioon lainsdnnn ja sopimusten rakennusalalle asettamat erityisvaatimukset. Lainsdnt on seurattu vuoden 31.12.2006 asti. Kohdan 3 sislt on tarkoitettu ulkomaalaiselle tyntekijlle, 4. kappale ksittelee asiaa tilaajan ja hankinnan nkkulmasta ja 5. kappaleessa on toimintaohjeet tymaan johdolle.

TRADUCERE Acest ghid comun ncearc s explice regulile jocului pentru angajaii strini din Finlanda i s previn problemele la locul de munc. Ghidul este publicat de ctre XX i YY. Ghidul se adreseaz ntregului domeniu al construciilor. Ghidul a fost elaborat pentru a rspunde necesitilor din domeniul construciilor i n acest demers s-a avut n vedere legislaia i normele constituionale specifice din domeniul construciilor. Data pn la care s-a studiat legislaia este 31.12.2006. Coninutul paragrafului 3 este destinat angajailor strini, capitolul 4 se adreseaz contractorului iar capitolul 5 prezint principiile directoare pe situl de construcie.

Learnwell Oy - The Language Menu

Pagina 9

LEARNWELL OY
Supporting you in the world of languages!

translations@thelanguagemenu.com

QUOTE : Proiect exemplu


Date: 12/11/2007 To: Translation client Attention: None Address: Hietalahdenkatu 2 B 17 Helsinki Unknown 00180 Y-tunnus: Y-tunnus 2008069-3 Issued by: Learnwell Oy-The Language Menu Tehtaankatu 7, 00140 Helsinki + 358 (0)45 1129724 Y-tunnus: 2008069-3 Currency: EUR

Description:
Proiect exemplu

Group:
Traducere

Service:
Romana => Finlandeza

Units:
cuvinte

Volume:
150

Quantity: Unit Price:


150 0.11 per unitate

Total
16.50

Total: 16.5

Timeline Start: 12/11/2007 09:00 Completion: 14/11/2007 18:00

GENERAL CONDITIONS OF LEARNWELL OY TRANSLATIONS Definitions 1.1. In these general conditions the following terms shall be understood as follows: Principal: any natural person or corporate body that has instructed LEARNWELL OY (hereinafter called the agent) to undertake translation, as well as those third parties who are legally bound by a given order; Translation: the rendering from one language into another language of the content and/or the meaning of a text or document presented by the principal as well as the revision thereof and associated work; Extra work: the extra activity that is necessary to complete the order and/or that is commissioned by the principal within the same order. Less work: that part of the work commissioned that at any time the principal no longer wishes to have carried out. Applicability 2.1 These general conditions shall apply to all offers of services from the agent and/or agreements concluded between the agent and the principal. Offers of services and orders 3.1. All quotations, offers of services, and schedules shall be without obligation and indicative, unless otherwise agreed in writing. 3.2. The agent shall undertake to carry out the accepted order to the best of his knowledge and ability and when undertaking the translation shall endeavour to use known terminology. Orders shall bind the agent inasfar as they are confirmed by authorized representatives. 3.3 The principal who has placed an order on behalf of or on account of a third party shall be jointly and severally liable for compliance with the obligations of this third party, and where this third party has had an authorized representative the latter must accordingly be deemed to be the principal. 3.4 The agent shall reserve the right to have an order wholly or partly undertaken by third parties. 3.5 Any supplement and/or amendment to an order placed, including author's corrections, shall be deemed to be a separate order. 3.6 Where any order undertaken requires corrections, in whatever form, the agent himself shall at all times be given the opportunity to remove the errors. Any claims against the agent shall lapse where the principal has not given the agent such an opportunity. 3.7 Unless otherwise agreed, the administration of the agent shall provide binding proof of the nature and tenor of the order and the scope of the work undertaken. 3.8 Any additional requirements (authorized stamp, layout) should be indicated by the principal before the start of the project. Liability 4.1 The principal shall at all times be authorized and/or possess the power of disposal to place an order and protect the agent against all claims of third parties relating to the execution of the order and the use by the agent or any third party - notwithstanding the relationship of this third party to the principal - of that which the agent has supplied to the principal - or any third party at the request of the principal. 4.2 Any invoice item charged by the agent to the principal shall be payable 14 net days after the date of the invoice. The principal shall then be legally in default at the time that the claim is payable and the principal has not complied with his payment obligations. From that time the agent shall have a claim against the principal at the legal rate of interest in respect of all that which is or shall be due from the principal. The principal shall bear all legal and non-legal collection costs incurred from the time that the principal is in default. The collection costs shall amount to 15% of the amount of the invoice and in any case to an amount of fl. 100 plus an amount that is equal to the turnover tax due by the agent to third parties in respect of collection costs. 4.3 The principal shall not be authorized to appeal in respect of compensation, settlement, postponement or retention, nor may the principal deduct any discount on the payment. 4.4 Any circumstance, however it has arisen, concerning the principal that in whatever way renders the execution of the order by the agent meaningless or impossible, shall be at the principal's risk. The principal shall undertake in that case immediately to make the due or agreed payment for the order. 4.5 The agent shall in no way be liable for consequential loss or any damage arising from the content of the order, or in respect of damage, destruction or loss of the information and/or documents in whatever form entrusted by the principal to the agent, except for the invoice amount excluding VAT that is charged in respect of the order or - having regard to the provisions of this agreement and the order - could have been charged. Prices 5.1 The prices quoted by the agent shall exclude VAT. 5.2 The agent shall charge the principal for extra work. Less work in respect of a given order shall not be settled and may also not lead to any discount, at the discretion of the agent. 5.3 Where the order concerns a period of over three months, then the agent shall be entitled to pass on to the principal increases in the cost price that are beyond his control.

Delivery 6.1 The dispatch of a completed order shall always be made to the account and at the risk of the principal. 6.2 Unless expressly agreed otherwise, the delivery times quoted shall not be considered binding. Where delivery is not made on time, the agent shall be declared in writing to be in default. 6.3 Where nothing is agreed about the delivery time or the latter is unclear, the agent shall set the delivery date and/or delivery time. 6.4 On delivery, the principal shall obtain the right of use for publication and reproduction in respect of the completed order unless he has failed to make payment within the invoice payment period. Performance and cancellation 7.1 The agreement shall end at the time that the order is completed in the agreed manner. 7.2 The agent shall reserve the right temporarily to suspend the agreement or to cancel it in cases where performance for the agent is impossible or disproportionately difficult as a result of circumstances beyond his control. 7.3 Where the execution of the order has commenced, the agreement cannot be cancelled by the principal in respect of a non-attributable fault. Complaints 8.1 The principal shall, directly after receiving the translated text(s) or the completed order, make sure that the work conforms to the agreements made. On the expiry of a deadline of 8 days after delivery, the principal may no longer appeal against a shortcoming of the agent. The principal shall be deemed to have forfeited his rights in respect of making any such appeal. Disputes 9.1 All disputes between the parties shall be settled by the competent court of the domicile of the agent unless the agent, for reasons of his own, decides to fall within the jurisdiction of the competent court of the domicile of the principal. Law applicable 10.1 Finnish law shall apply to the agreements concluded with the agent, the interpretation thereof and the application of these general conditions.

Financial and insuranceglossary


LEARNWELLOYTheLanguageMenu Tehtaankatu 7, 00140 Helsinki +358(0)451129724 translations@thelanguagemenu.com www.thelanguagemenu.com

Financial and insurance glossary in 4 languages

Source language: ENGLISH. Translationsinto:FRENCH,FINNISH andSWEDISH

Financialandinsurance glossary
ID ENGLISH 1 asset 2 assetandliabilityitems 3 auction 4 besomeone'sguarantor(to) 5 bond 6 commercialoperation 7 compensation 8 consolidate(to) 9 conversion 10 counterpart 11 deficit 12 deficit 13 deposit 14 devaluation 15 discount 16 excess 17 financialguarantee 18 financingcharges 19 fiscalcredit 20 healthinsuranceceiling 21 injunction FINNISH omaisuus varatjavelat huutokauppa toimiatakaajana joukkovelkakirja kyttkaupallisessaliikenteess vahingonkorvaukset vakauttaa muunto vastapuoli alijm alijm vakuustalletus devalvaatio alennus ylijm rahoitusvakuus rahoituskulut veroluotto sairausvakuutuksenylraja kieltokanne SWEDISH tillgng tillgngarochskulder auktion stllaborgen obligation kommersielldrift skadestnd sammanstlla omrkning motbud underkurs underskott initialskerhet devalvering rabatt verskott finansiellskerhet finansieringskostnader skattekredit brytpunkt frelggande FRENCH actif lmentsd'actifetdepassif adjudication seportergarant obligation exploitationenservicecommercial dommagesintrts consolider conversion contrepartie dficit dficit dptdegarantie dvaluation escompte excs garantiefinancire fraisfinanciers crditd'impt plafonddel'assurancemaladie injonction

22October2007

LEARNWELL OY 2007 www.thelanguagemenu.co

Page1of3

ID ENGLISH 22 insolvency 23 insuranceagent 24 insuranceclaim 25 insurancegroup 26 insuranceprogram 27 insurance 28 insuredperson 29 issuing 30 issuinginstitution 31 lending 32 lendingvalue 33 liabilityinsurance 34 lifeofaloan 35 liquidity 36 loancontract 37 maturity 38 mortgage 39 netting 40 obligatoryinsurance 41 penalty 42 premiumdueandunpaid 43 prevent(to) 44 profitandlossaccount 45 recovery
22October2007

FINNISH maksukyvyttmyys vakuutusasiamies vakuutussaatava vakuutusyritysryhm vakuutusjrjestelm vakuutus vakuutettu liikkeeseenlasku liikkeeseenlaskija antolainaus kiinteistnvakuusarvo vastuuvakuutus lainankestoaika maksuvalmius lainasopimus juoksuaika hypoteekkilaina nettoutus pakollinenvakuutus seuraamus

SWEDISH insolvens frskringsagent frskringsfordran frskringsgrupp frskringsordning frskring frskradperson emission utfrdandeinstitut utlning substansvrde ansvarsfrskring ettlnslptid likviditet lneavtal lptid pantrtt nettning obligatoriskfrskring skattetillgg

FRENCH insolvabilit agentd'assurance cranced'assurance grouped'assurance rgimed'assurance assurance assur mission organismemetteur prt valeurduprt assurancederesponsabilit duredevied'unprt liquidit contratdeprt maturit hypothque novation assuranceobligatoire sanction primechueetnonpaye empcher comptedeprofitsetpertes recouvrement
Page2of3

erntynytjamaksamatonvakuutusmaksu tillbetalningfrfallenochobetaldpremie est tuloslaskelma elpyminen frhindrar resultatrkning tervinning


LEARNWELL OY 2007 www.thelanguagemenu.co

ID ENGLISH 46 reimbursement 47 resale 48 resaleprice 49 retroactiveeffect 50 roundingdifference 51 securities 52 settlingagent 53 simplifiedinvoice 54 solvency 55 solvencymargin 56 suminsured 57 surplus 58 unit 59 volatility 60 wholelifeassurance

FINNISH korvaus jlleenmyynti jlleenmyyntihinta taannehtivavaikutus pyristmisero arvopaperit korvausasiamies yksinkertaistettulasku vakavaraisuus solvenssimarginaali vakuutusmr ylijm yksikk volatiliteetti elinikinenvakuutus

SWEDISH terbetalning terfrsljning terfrsljningspris retroaktivtillmpning avrundningsskillnad vrdepapper skadereglerare frenkladfaktura solvens solvensmarginal frskringsbelopp verskott enhet volatilitet livstidsfrskring

FRENCH remboursement revente prixderevente effetrtroactif cartd'arrondi titres agentrgleur facturesimplifie solvabilit margedesolvabilit sommeassure excdent unit volatilit assurancevieentire

22October2007

LEARNWELL OY 2007 www.thelanguagemenu.co

Page3of3

Transmite-i mesajul! Gndete internaional! Learnwell Oy, Helsinki

LEARNWELL Oy - The Language Menu


Learnwell Oy The Language Menu Tehtaankatu 7 00140 Helsinki Finlanda Informaii generale : office@thelanguagemenu.com Telefon: +358 45 130 1114 www.thelanguagemenu.com
Manager general:

Veronica Gilhooly veronica.gilhooly@thelanguagemenu.com +358 (0) 50 531 1453


Traduceri:

Bianca Biro translations@thelanguagemenu.com +358 (0) 45 112 9724

S-ar putea să vă placă și