Sunteți pe pagina 1din 12

Ode to a Nightingale

My heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk: 'Tis not through envy of thy happy lot, But being too happy in thine happiness,-That thou, light-winged Dryad of the trees In some melodious plot Of beechen green, and shadows numberless, Singest of summer in full-throated ease. O, for a draught of vintage! that hath been Cool'd a long age in the deep-delved earth, Tasting of Flora and the country green, Dance, and Provenal song, and sunburnt mirth! O for a beaker full of the warm South, Full of the true, the blushful Hippocrene, With beaded bubbles winking at the brim, And purple-stained mouth; That I might drink, and leave the world unseen, And with thee fade away into the forest dim: Fade far away, dissolve, and quite forget What thou among the leaves hast never known, The weariness, the fever, and the fret Here, where men sit and hear each other groan; Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs, Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies; Where but to think is to be full of sorrow And leaden-eyed despairs, Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, Or new Love pine at them beyond to-morrow. Away! away! for I will fly to thee, Not charioted by Bacchus and his pards, But on the viewless wings of Poesy, Though the dull brain perplexes and retards: Already with thee! tender is the night, And haply the Queen-Moon is on her throne, Cluster'd around by all her starry Fays; But here there is no light, Save what from heaven is with the breezes blown Through verdurous glooms and winding mossy ways. I cannot see what flowers are at my feet, Nor what soft incense hangs upon the boughs,

But, in embalmed darkness, guess each sweet Wherewith the seasonable month endows The grass, the thicket, and the fruit-tree wild; White hawthorn, and the pastoral eglantine; Fast fading violets cover'd up in leaves; And mid-May's eldest child, The coming musk-rose, full of dewy wine, The murmurous haunt of flies on summer eves. Darkling I listen; and, for many a time I have been half in love with easeful Death, Call'd him soft names in many a mused rhyme, To take into the air my quiet breath; Now more than ever seems it rich to die, To cease upon the midnight with no pain, While thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy! Still wouldst thou sing, and I have ears in vain-To thy high requiem become a sod. Thou wast not born for death, immortal Bird! No hungry generations tread thee down; The voice I hear this passing night was heard In ancient days by emperor and clown: Perhaps the self-same song that found a path Through the sad heart of Ruth, when, sick for home, She stood in tears amid the alien corn; The same that oft-times hath Charm'd magic casements, opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn. Forlorn! the very word is like a bell To toll me back from thee to my sole self! Adieu! the fancy cannot cheat so well As she is fam'd to do, deceiving elf. Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades Past the near meadows, over the still stream, Up the hill-side; and now 'tis buried deep In the next valley-glades: Was it a vision, or a waking dream? Fled is that music:--Do I wake or sleep? John Keats (1795-1821)

Analysis: "Ode to a Nightingale"


A major concern in "Ode to a Nightingale" is Keats's perception of the conflicted nature of human life, i.e., the interconnection or mixture of pain/joy, intensity of feeling/numbness or lack of feeling, life/death, mortal/immortal, the actual/the ideal, and separation/connection. In this ode, Keats focuses on immediate, concrete sensations and emotions, from which the reader can draw a conclusion or abstraction. Does the experience which Keats describes change the dreamer? As reader, you must follow the dreamer's development or his lack of development from his initial response to the nightingale to his final statement about the experience. Stanza I. The poet falls into a reverie while listening to an actual nightingale sing. He feels joy and pain, an ambivalent response. In the beginning the bird is presented as a real bird, but as the poem progresses, the bird becomes a symbol. As you read the poem, think about what the bird comes to symbolize. The bird may symbolize more than one thing. Possible meanings include

pure or unmixed joy, the artist, with the bird's voice being self expression or the song being poetry, the music (beauties) of nature the ideal.

He begins by explaining that through the contemplation of the nightingale's song, he has gone beyond the limitations of the conscious mind to a new state that makes him feel sleepy, "drowsy" almost to the point of death, as if he has poisoned himself ("as though of hemlock I had drunk") or taken drugs ("Or emptied some dull opiate to the drains"). In this deadened, near-death state, he achieves a degree of identification with the bird and is almost too happy in the bird's happiness ("being too happy in thine happiness"). The bird who "Singest of summer in full-throated ease" is the natural artist, a model of what Keats would like to be: a poet who writes perfect poet as easily as the bird sings. . Stanza II. Wanting to escape from the pain of a joy-pain reality, the poet begins to move into a world of imagination or fantasy. He calls for wine. His purpose is clearly not to get drunk. Rather he associates wine with some quality or state he is seeking. The description of drinking and of the world associated with wine is idealized. What is the effect of the images associating the wine with summer, country pleasure, and romantic Provence? The word "vintage" refers to a fine or prime wine; why does he use this word? (Would the effect differ if the poet-dreamer imagined drinking a rotgut wine?) Why does Keats describe the country as "green"? Would the effect be different if the countryside were brown or yellowed? The activities in line 4 follow one another naturally: dance is associated with song; together they produce pleasure ("mirth"), which is sunburnt because the country dances are held outdoors. "Sunburnt mirth" is an excellent example of synaesthesia in Keats'

imagery, since Flora, the green countryside, etc. are being experienced by Keats through drinking wine in his imagination. The image of the "beaded bubbles winking at the brim" is much admired. Does it capture the action of sparkling wine? What sounds are repeated? What is the effect of this alliteration? Do any of the sounds duplicate the bubbles breaking? Say the words and notice the action of your lips. This image of the bubbles is concrete; in contrast, the preceding imagery in the stanza is abstract. Can you see the difference? Does the wine resemble the nightingale in being associated with summer, song, and happpines Stanza III. His awareness of the real world pulls him back from the imagined world of drink-joy. Does he still perceive the real world as a world of joy-pain? Does thinking of the human condition intensify, diminish, or have no effect on the poet's desire to escape the world? The poet uses the word "fade" in the last line of stanza II and in the first line of this stanza to tie the stanzas together and to move easily into his next thought. What is the effect of the words "fade" and "dissolve"? why "far away"? What is the relationship of the bird to the world the poet describes? See line 2. Characterize the real world which the poet describes. By implication, what kind of world does the nightingale live in? (Is it the same as or different from the poet's?) Lead is a heavy metal; why is despair "leaden-eyed" (line 8)? Stanza IV. The poet suddenly cries out "Away! away! for I will fly to thee." He turns to fantasy again; he rejects wine in line 2, and in line 3 he announces he is going to use "the viewless wings of Poesy" to join a fantasy bird. In choosing Poesy, is he calling on analytical or scientific reasoning, on poetry and imagination, on passion, on sensuality, or on some something else? He contrasts this mode of experience (poetry) to the "dull brain" that "perplexes and retards" (line 4); what way of approaching life does this line reject? What kinds of activities is the brain often associated with, in contrast to the heart, which is associated with emotion? In line 5, he succeeds or seems to succeed in joining the bird. The imagined world described in the rest of the stanza is dark; what qualities are associated with this darkness, e.g., is it frightening, safe, attractive, empty, fulfilling, sensuous, alive? Stanza V. Because the poet cannot see in the darkness, he must rely on his other senses. What senses does he rely on? Are his experience and his sensations intense? for himself only or for the reader also? Even in this refuge, death is present; what words hint of death? Do these hints help to prepare for stanza VI? Was death anticipated in stanza I by the vague suggestions in the

words "Lethe," "hemlock," "drowsy numbness," "poisonous," and "shadowy darkness"? The season is spring (the musk rose, which is a mid-May flower, has not yet bloomed). Nevertheless, Keats speaks of summer: in stanza one he introduces the nightingale singing "of summer," and in this stanza he refers to the murmur of flies "on summer eves." In the progression of the seasons, what changes occur between spring and summer? how do they differ (as, for instance, autumn brings fulfillment, harvest, and the beginning of decay which becomes death in winter)? Why might Keats leap to thoughts of the summer to come? Stanza VI. In Stanza VI, the poet begins to distance himself from the nightingale, which he joined in imagination in stanzas IV and V. Keats yearns to die, a state which he imagines as only joyful, as pain-free, and to merge with the bird's song. The nightingale is characterized as wholly blissful--"full-throated ease" in stanza I and "pouring forth thy soul abroad / In such an ecstasy!" (lines 7-8). The mixed nature of reality and its transience are suggested by the contrasting phrases "fast-fading violets" and "the coming musk-rose." In the last two lines, the poet no longer identifies with the bird. He realizes what death means for him; death is not release from pain; rather it means non-existence, the inability to feel the bird's ecstasy. Is there any suggestion of the bird's dying or experiencing anything but bliss? Note the contrast between the bird's singing and the poet's hearing that song; what are the emotional effects of or associations with "high requiem" and "sod"? Why does Keats now hear the bird's song as a requiem? (He heard the bird's song very differently earlier in the poem.) Might the word "still" have more than one meaning here? Is there any irony in Keats's using the same word to describe both the nightingale and death--the bird sings with "full-throated ease" at the end of stanza I and death is "easeful" (line 2 of this stanza)? Click here for vocabulary and allusions in stanza VI. Stanza VII. Keats moves from his awareness of his own mortality in the preceding stanza to the perception of the bird's immortality. On a literal level, his perception is wrong; this bird will die. Some readers, including very perceptive ones, see his chracterization of the bird as immortal as a flaw. Before you make this judgment, consider alternate interpretations. Interpreting the line literally may be a misreading, because the bird has clearly become a symbol for the poet.

Is he saying that the bird he is now hearing is immortal? or is he saying something else, like "the bird is a symbol of the continuity of nature" or like "the bird represents the continuing presence of joy in life"? In such a reading, the poet contrasts the bird's immortality (and continuing joyful song) with the condition of human beings, "hungry generations." Does the bird symbolize ideal beauty, which is immortal? Or is the bird the visionary or imaginative realm which inspires poets? Or does the bird's song symbolize poetry and has the passion of the song/poem carried the listening poet away?

Has the actual bird been transformed into a myth? Does this one bird represent the species, which by continuing generation after generation does achieve a kind of immortality as a species? Is the nightingale not born for death in the sense that, unlike us human beings, it doesn't know it's going to die? An implication of this reading is that the bird is integrated into nature or is part of natural processes whereas we are separated from nature. The resulting ability to observe nature gives us the ability to appreciate the beauty of nature, however transitory it--and we--may be.

The poet contrasts the bird's singing and immunity from death and suffering with human beings, "hungry generations." What is he saying about the human experience with "hungry"? If you think in terms of the passage of time, what is the effect of "generations"? The stanza begins in the poet's present (note the present tense verbs tread and hear in lines 2 and 3). Keats then makes three references to the bird's singing in the past; the first reference to emperor and clown is general and presumably in a historical past; the other two are specific, one from the Old Testament, the other from fairy tales. The past becomes more remote, ending with a non-human past and place ("faery lands"), in which no human being is present. Is Keats trying to limit the meaning of the bird's song with these images or to extend its meaning? What ideas or aspects of human life do these references represent? The mixed nature of reality manifests itself in his imagining the nightingale's joyous song being heard by in the past in the series of three images. Is the reference to the emperor and clown positive or neutral? The story of Ruth is unhappy (what words indicate her pain?). In the third image, the "charm'd magic casements" of fairy are "forlorn" and the seas are "perilous." "Forlorn" and "perilous" would not ordinarily be associated with magic/enchantment. These words hint at the pain the poet recognized in the beginning of the poem and is trying to escape. Does bringing up the idea of pain prepare us or help to prepare us for the final stanza? Click here for vocabulary and allusions in stanza VII . Stanza VIII. The poet repeats the word "forlorn" from the end of stanza VII; who or what is now forlorn? Is the poet identified with or separate from the nightingale? In lines 2 and 3, the poet says that "fancy" (imagination) has cheated him, as has the "elf" (bird). What allusion in the preceding stanza does the word "elf" suggest? What delusion is the poet awakening from? The bird has ceased to be a symbol and is again the actual bird the poet heard in stanza I. The poet, like the nightingale, has returned to the real world. The bird flies away to another spot to sing. The bird's song becomes a "plaintive anthem" and fainter. Is the change in the bird, in the poet, or in both? Is Keats's description of the bird's voice as "buried deep" a reference only to its physical distance, or does the phrase have an additional meaning? It is the last of the death images running through the poem. With the last two lines, the poet wonders whether he has had a true insight or experience (vision) or whether he has been daydreaming. Is he questioning the validity of the experience

the poem describes, or is he expressing the inability to maintain an intense, true vision? Of course, the imaginative experience is by its nature transient or brief. Is his experience a false vision, or is it a true, if transitory experience of and insight into the nature of reality? Has the dreamer in this poem changed as a result of his visionary experience? For instance, has his life been improved in any way? has he been damaged in any way? (The effect of the dream on the dreamer is a thread that runs throgh Keats's poems. The life of the dreamer in "La Belle Dame sans Merci" has been destroyed, and there is a question about the impact of dreaming on Madeline in "The Eve of St. Agnes.) What does the tone of the ending seem to you, e.g., happy, excited, hopeful, depressed, sad, despairing, resigned, accepting?

Vocabulary and Allusions


Stanza I Line 2, hemlock: a poison made from an herb or a poisonous drink made from that herb. Line 4, Lethe: a river in Hades (the underworld). Souls about to be reincarnated drank from it to forget their past lives. Line 7, Dryad: a wood nymph or nymph of the trees. Dryads or nymphs were female personifications of natural features, like mountains and rivers; they were young, beautiful, long-lived and liked music and dance. A Dryad was connected to a specific tree and died when the tree died. Stanza II Line 3, Flora: goddess of flowers and fertility. Line 4. Provencal: of Provence, an area in the south of France associated with song, pleasure, and luxury. Line 6, Hippocrene: a spring sacred to the Muses, located on Mt.Helicon. Drinking its waters inspired poets. (The nine muses were associated with different arts, such as epic poetry, sacred song, and dancing.) Stanza IV Line 2, Bacchus: Roman god of wine. pards: leopards, which drew Bacchus's chariot. Line 3, viewless: invisible. Poesy: poetry in general or, depending n how you read this ode,a specific kind of poetry: visionary poetry poetry or fantasy. Line 6, haply: perhaps, by chance. Line 7, fays: fairies. Line 10, verdurous: green. Stanza V Line 3, embalmed: (1) fragrant, (2) preserved body. Is Keats using both meanings here to suggest the inextricably mixed nature of life? Stanza VI Line 1, darkling: in the dark. Line 10, requiem: song or musical service for the repose of the dead. Stanza VII Line 6, Ruth: Boaz saw Ruth, the Moabite, working in the fields, fell in love with her and married her; David is one of her descendents. A book in the Bible is named after her. She is frequently alluded to by poets for her devotion to her mother-in-law Naomi or as a stranger in a strange land. In a sense she has achieved immortality. Line 7, corn: grain, often wheat, in British usage. Line 9, casements: windows.

Stanza VIII Line 5, plaintive: expressing sadness. anthem: (1)a hymn of joy or praise, patriotism, or devotion; (2) a sacred choral song generally based on words from the Bible. Both meanings carry with them intense feelings and high seriousness. Which meaning do you think Keats intends? Does one fit better with requiem? Can both meanings be meant or suggested?

Summary
The speaker opens with a declaration of his own heartache. He feels numb, as though he had taken a drug only a moment ago. He is addressing a nightingale he hears singing somewhere in the forest and says that his drowsy numbness is not from envy of the nightingales happiness, but rather from sharing it too completely; he is too happy that the nightingale sings the music of summer from amid some unseen plot of green trees and shadows. In the second stanza, the speaker longs for the oblivion of alcohol, expressing his wish for wine, a draught of vintage, that would taste like the country and like peasant dances, and let him leave the world unseen and disappear into the dim forest with the nightingale. In the third stanza, he explains his desire to fade away, saying he would like to forget the troubles the nightingale has never known: the weariness, the fever, and the fret of human life, with its consciousness that everything is mortal and nothing lasts. Youth grows pale, and spectrethin, and dies, and beauty cannot keep her lustrous eyes. In the fourth stanza, the speaker tells the nightingale to fly away, and he will follow, not through alcohol (Not charioted by Bacchus and his pards), but through poetry, which will give him viewless wings. He says he is already with the nightingale and describes the forest glade, where even the moonlight is hidden by the trees, except the light that breaks through when the breezes blow the branches. In the fifth stanza, the speaker says that he cannot see the flowers in the glade, but can guess them in embalmed darkness: white hawthorne, eglantine, violets, and the musk-rose, the murmurous haunt of flies on summer eves. In the sixth stanza, the speaker listens in the dark to the nightingale, saying that he has often been half in love with the idea of dying and called Death soft names in many rhymes. Surrounded by the nightingales song, the speaker thinks that the idea of death seems richer than ever, and he longs to cease upon the midnight with no pain while the nightingale pours its soul ecstatically forth. If he were to die, the nightingale would continue to sing, he says, but he would have ears in vain and be no longer able to hear. In the seventh stanza, the speaker tells the nightingale that it is immortal, that it was not born for death. He says that the voice he hears singing has always been heard, by ancient emperors and clowns, by homesick Ruth; he even says the song has often charmed open magic windows looking out over the foam / Of perilous seas, in faery lands forlorn. In the eighth stanza, the word forlorn tolls like a bell to restore the speaker from his preoccupation with the nightingale and back into himself. As the nightingale flies farther away from him, he laments that his imagination has failed him and says that he can no longer recall whether the nightingales music was a vision, or a waking dream. Now that the music is gone, the speaker cannot recall whether he himself is awake or asleep.

Form
Like most of the other odes, Ode to a Nightingale is written in ten-line stanzas. However, unlike most of the other poems, it is metrically variablethough not so much as Ode to Psyche. The first seven and last two lines of each stanza are written in iambic pentameter; the eighth line of each stanza is written in trimeter, with only three accented syllables instead of five. Nightingale also differs from the other odes in that its rhyme scheme is the same in every stanza (every other ode varies the order of rhyme in the final three or four lines except To Psyche, which has the loosest structure of all the odes). Each stanza in Nightingale is rhymed ABABCDECDE, Keatss most basic scheme throughout the odes.

Themes
With Ode to a Nightingale, Keatss speaker begins his fullest and deepest exploration of the themes of creative expression and the mortality of human life. In this ode, the transience of life and the tragedy of old age (where palsy shakes a few, sad, last gray hairs, / Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies) is set against the eternal renewal of the nightingales fluid music (Thou wast not born for death, immortal bird!). The speaker reprises the drowsy numbness he experienced in Ode on Indolence, but where in Indolence that numbness was a sign of disconnection from experience, in Nightingale it is a sign of too full a connection: being too happy in thine happiness, as the speaker tells the nightingale. Hearing the song of the nightingale, the speaker longs to flee the human world and join the bird. His first thought is to reach the birds state through alcoholin the second stanza, he longs for a draught of vintage to transport him out of himself. But after his meditation in the third stanza on the transience of life, he rejects the idea of being charioted by Bacchus and his pards (Bacchus was the Roman god of wine and was supposed to have been carried by a chariot pulled by leopards) and chooses instead to embrace, for the first time since he refused to follow the figures in Indolence, the viewless wings of Poesy. The rapture of poetic inspiration matches the endless creative rapture of the nightingales music and lets the speaker, in stanzas five through seven, imagine himself with the bird in the darkened forest. The ecstatic music even encourages the speaker to embrace the idea of dying, of painlessly succumbing to death while enraptured by the nightingales music and never experiencing any further pain or disappointment. But when his meditation causes him to utter the word forlorn, he comes back to himself, recognizing his fancy for what it isan imagined escape from the inescapable (Adieu! the fancy cannot cheat so well / As she is famd to do, deceiving elf). As the nightingale flies away, the intensity of the speakers experience has left him shaken, unable to remember whether he is awake or asleep. In Indolence, the speaker rejected all artistic effort. In Psyche, he was willing to embrace the creative imagination, but only for its own internal pleasures. But in the nightingales song, he finds a form of outward expression that translates the work of the imagination into the outside world, and this is the discovery that compels him to embrace Poesys viewless wings at last. The art of the nightingale is endlessly changeable and renewable; it is music without record, existing only in a perpetual present. As befits his celebration of music, the speakers language, sensually rich though it is, serves to suppress the sense of sight in favor of the other senses. He can imagine the light of the moon, But here there is no light; he knows he is surrounded by flowers, but he cannot see what flowers are at his feet. This suppression will find its match in Ode on a Grecian Urn, which is in many ways a companion poem to Ode to a Nightingale. In the later poem, the speaker will finally confront a created art-object

not subject to any of the limitations of time; in Nightingale, he has achieved creative expression and has placed his faith in it, but that expressionthe nightingales songis spontaneous and without physical manifestation. Commentary by Ian Lancashire (2002/9/9) Between the first three words of "Ode to a Nightingale," "My heart aches," and its last, "sleep," John Keats describes a brief personal escape from an existence whose suffering he can no longer endure. The "I" who speaks eight times in this perfect eight-stanza lyric is Keats himself, not a surrogate persona. Ambiguity, irony, and even implication have no place here, but biography does. Keats' letters show that he certainly believed the poet possessed "negative capability," the self-nullifying power to enter other things and speak as and for them. "Ode to a Nightingale" depicts one such experience. True enough, Keats leaves his "sole self" (72) to join with the nightingale in verse that briefly realizes, in human language, the ageless beauty of its unintelligible song. Yet it is Keats who does so, in May 1819, not the living reader, not some character in a dramatic monologue manipulated by a poet who stays outside his created world. During his training as a medical practitioner, Keats saw drugs like opium (3) and wine (11) deaden the pain of feverishly ill men, the aged shaking from palsy, and the consumptive young (23-26). His own brother Tom, dying of consumption at this time, lingers on in "Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies" (26). Keats' friend Charles Brown recollected, 17 years later, how Keats wrote this ode. In the spring of 1818 a nightingale had built her nest near my house. Keats felt a tranquil and continual joy in her song; and one morning he took his chair from the breakfast-table to the grass-plot under the plum-tree, where he sat for two or three hours. When he came into the house, I perceived he had some scraps of paper in his hand, and these he was quietly thrusting behind the books. On inquiry, I found those scraps, four or five in number, contained his poetic feeling on the song of our nightingale. The writing was not well legible; and it was difficult to arrange the stanzas on so many scraps. With his assistance I succeeded, and this was his 'Ode to a Nightingale', a poem which has been the delight of every one. The only surviving draft of the ode, in Keats' handwriting, is now in the Fitzwilliam Museum, Cambridge. It appears on two half-sheets and has "an uncancelled rejected beginning ... and the first thirty lines written continuously without stanza divisions" (Stillinger 651). Perhaps this manuscript, which Keats gave to his friend J. H. Reynolds, represents a later stage of the poem than what Brown saw on four or five "scraps." Whatever the textual history may be (and we are unlikely to know much more), Brown recalls the earliest stage of composition. Keats took "his chair from the breakfast-table to the grass-plot under the plum-tree" near Brown's house and sat under it "for two or three hours," taking pleasure in the song of a nightingale that "had built her nest" there. Afterwards, Keats returned to the house with some "scraps" on which he had been writing the ode. Keats did not record these few hours in "Ode to a Nightingale." In the poem, the bird sings "in some melodious plot / Of beechen green" (8-9), not in a plum-tree. The time is "night" or "midnight" (35, 56), not a morning after breakfast. The season is summer (10, 50), not spring. Keats' imagination transmutes what he experiences under the plum-tree. He acknowledges, for this reason, flying up to the bird "on the viewless wings of Poesy" (33) and only returning to himself when his "fancy" fails, its spell broken by a word, "forlorn" (71-74). The morning

in his chair under the plum-tree stimulated the experience described by the poem, in what we now call lucid (or wide-awake) dreaming. At poem's end, Keats recognizes this when he asks, "Was it a vision, or a waking dream? / ... Do I wake or sleep?" (79-80). He has had a disorienting, transcendental experience. One moment, sightless in a pitch-black midnight, high among the leaves of a forest of trees, he was listening to the nightingale's "ecstasy"; and then suddenly he was back alone, if Brown remembers truly, under a plum-tree one morning near his house. In retrospect, after the event, Keats describes his experience as a somatoform (bodily) dissociation, an out-of-body experience, or what parapsychologists term an OBE. Others might call it a "near-death" experience. During a critical illness, such as a heart attack, the self may appear to rise out of the dying body and to rush down a tunnel towards a light, only returning to the body when its trauma ceases. Both out-of-body and near-death experiences, available to a very large percentage of the population, are widely documented by those who had them and by other observers. A typical OBE begins when sensory input is disrupted, sometimes by drugs. The mind then feels itself float upwards out of the body to a height that has been termed "bird's-eye" or tree-high. Often the ascent may seem like travelling through a tunnel towards a bright light. Experiencing itself being divided into two, or having a dissociated double, the self may feel itself near death. Afterwards, when the mind returns to the body, the person recalls his experience, not as a dream during REM (rapid-eye-movement) sleep, but as vivid or wide-awake dreaming. "Ode to a Nightingale" opens when Keats acknowledges feeling "a drowsy numbness" that he associates with having taken drugs like hemlock or opium, or with drinking from the classical river, Lethe, which makes humanity forget what it was like to have lived. Keats then wishes to drink deeply of red wine so that he could "fade away" (20-21), leaving the suffering world for the nightingale's joyful song. What transports him, however, is the imagination. Despite the physical brain, which "perplexes and retards" (34), his mind enables him to "fly" up to the nightingale in the trees. He imagines the moon's bright light blown through "winding mossy ways" (40) but arrives in utter darkness, lacking sight and smell. He imagines himself desiring death, "Now more than ever seems it rich to die" (55), and experiencing it, becoming "a sod" (60). Imagination ends the experience it initiated. At the word "forlorn," Keats comes "back" to his "sole self," that is, the self left alone by its flying double. He becomes conscious of what he has experienced as, perhaps, "a waking dream" (79). Many facets of an OBE are here: drug-associated sensory deprivation, a flight upwards of a double mind through dark "ways" illuminated by a great light, the moon, a bird's-eye perspective among the tree-tops, a neardeath experience, the descent of a double to its abandoned self, and a sense of having had a vivid dream. Keats did not write "Ode to a Nightingale" as testimony about an "out-of-body experience"; it would not be recognized or named for more than a century. On the other hand, neither does Keats appear to invent this dissociative event or to copy it from other poets. Anyone can meditate, one fine, warm morning, about escaping from the harsh world of humanity into the countryside and its healing natural beauty. Samuel T. Coleridge did so in his lyric, "The Lime-tree Bower my Prison": ... Henceforth I shall know That Nature ne'er deserts the wise and pure; No plot so narrow, be but Nature there, No waste so vacant, but may well employ

Each faculty of sense, and keep the heart Awake to Love and Beauty! and sometimes 'Tis well to be bereft of promis'd good, That we may lift the soul, and contemplate With lively joy the joys we cannot share. Some readers believe that Keats drew from Coleridge here, but despite "lift[ing] the soul," opiate Coleridge remained fully possessed, in sunlight, of himself and his senses. Keats' last six lines owe much more to Wordsworth's "The Solitary Reaper." Wordsworth described the valley maiden singing, in a strange language as "No Nightingale did ever chaunt" (9), such "plaintive numbers" (18; cf. Keats' "plaintive anthem") that, once the speaker had climbed the hill, remained in his mind as "music ... / Long after it was heard no more" (31-32). As the reaper's song "could have no ending" (26), so the voice of Keats' nightingale was "immortal," heard in "ancient days" and Biblical history as in contemporary England. Both poets cluster "plaintive," unheard "music," "hill-side," and "valley" in the context of a nightingale's song, strong evidence for influence, but Wordsworth does not allude to any dissociative experience. Keats' "Ode to a Nightingale" springs from a poet's personal life-changing, mind-wrenching experience of a timeless paradise, a world "with no pain" (56). Only someone who has spent days tending the terminally ill can understand with what depth Keats longs for this respite. In the event's aftermath, he recreates the experience "on the viewless wings of Poesy" (33), using all his craft's resources, but with little sensory recall. The "tender" night (35) and "embalmed darkness" (43) disable his sight and leave him guessing at fragrances. Simple words like "song," "voice," "anthem," and "music" only hint at the nightingale's soul-pouring "ecstasy" (58). He imitates it with astonishingly resonant lines like "Through verdurous glooms and winding mossy ways" (40), and "The murmurous haunt of flies on summer eves" (50). For the rest, Keats must describe the bird-song "of summer" (10) by depicting what he knows, its hearers over the centuries. To recreate the nightingale's song, we must listen in the context of human suffering. Only by being in two worlds at once, the self below, its double above, can we know the song's essential beauty. Why else did the song that "found a path / Through the sad heart of Ruth ... sick for home," leave her standing "in tears amid the alien corn" (65-67)? She was not, like Keats at the start, "too happy in thine happiness" (6). Quintessentially, we know the nightingale's song truly only when we are aware that we cannot keep it for long. It is, at heart, "plaintive" (75), that is, sorrowful. For this reason, Keats echoes Wordsworth's "The Solitary Reaper" in the last stanza. Although their ways to beauty are different, their experiences are one.

S-ar putea să vă placă și