Sunteți pe pagina 1din 9

PERJANJIAN HOST TELEVISI

Perjanjian ini dibuat antara XXXXXXXXX, suatu korporasi XXXXXXXXX, yang


selanjutnya disebut Korporasi, dengan tempat usaha utama di XXXXXXXXX, dan
XXXXXXXXXX, yang selanjutnya disebut Karyawan, bertempat tinggal di
XXXXXXXXX.

Untuk dan dengan mempertimbangkan perjanjian bersama yang ditetapkan di sini, para
pihak sepakat sebagai berikut:

1. PEKERJAAN: Korporasi dengan ini melibatkan Karyawan untuk memberikan layanan


eksklusifnya kepada Korporasi selama jangka waktu perjanjian ini. Karyawan dengan ini
menerima pekerjaan tersebut, dan menyanggupi untuk melakukan semua tugas dan
kewajiban yang dipikul olehnya di bawah ini.

2. TUGAS DAN LAYANAN: Layanan Karyawan terdiri dari: pembawa acara televisi
tentang XXXXXXXXX dengan judul tentatif "XXXXXXXX." Durasi pertunjukan:
sekitar XXXXXXXXXX.

3. JANGKA WAKTU: Jangka waktu perjanjian ini akan dimulai pada XXXXXXXXXX,
dan akan berlanjut untuk jangka waktu satu tahun sejak tanggal tersebut, kecuali
diperpanjang lebih lanjut sebagaimana ditentukan dalam pasal 5 dan 13, atau lebih cepat
diakhiri sebagaimana diatur dalam pasal 14 dan 15. Jangka waktu satu tahun tersebut di
atas disebut Jangka Waktu Awal.

4. KOMPENSASI: Asalkan Karyawan melaksanakan kewajibannya berdasarkan


Perjanjian ini, Korporasi akan membayarnya untuk layanannya dan untuk semua hak
yang diberikan dan disetujui untuk diberikan olehnya kepada Korporasi, sejumlah $$$$$
$$$$ $ untuk pilot awal. Setelah pertunjukan mulai diproduksi, Karyawan akan dibayar $
$$$$$$$$$ per episode atau $$$$$$$$$$ per hari dengan episode XXXXXXXXXX yang
direkam setiap hari, mana yang lebih kecil. Kompensasi tersebut harus dibayarkan satu
minggu setelah layanan diberikan.

5. OPSI UNTUK MEMPERPANJANG JANGKA: Mengingat pelaksanaan perjanjian ini


oleh Korporasi, Karyawan dengan ini memberikan hak atau opsi berikut kepada
Korporasi:

(a) Untuk memperpanjang masa kerja Karyawan untuk masa


tambahan satu tahun (di sini disebut Masa Perpanjangan Pertama)
sejak berakhirnya Jangka Waktu Awal, dengan syarat dan
ketentuan yang sama seperti yang tercantum di sini, kecuali bahwa
kompensasi Karyawan selama Periode Perpanjangan Pertama akan
dikenakan tarif $$$$$$$$$$ per hari yang mencakup produksi
episode XXXXXXXXXX.
(b) Untuk memperpanjang masa kerja Karyawan untuk masa
tambahan satu tahun (di sini disebut Masa Perpanjangan Kedua)
sejak berakhirnya Masa Perpanjangan Pertama, dengan syarat dan
ketentuan yang sama seperti yang tercantum di sini, kecuali bahwa
masa kerja Karyawan kompensasi selama Periode Perpanjangan
Kedua adalah sebesar $$$$$$$$$$ per hari yang mencakup
produksi episode XXXXXXXXXX.

(c) Untuk memperpanjang masa kerja Karyawan untuk masa


tambahan satu tahun (di sini disebut Masa Perpanjangan Ketiga)
sejak berakhirnya Masa Perpanjangan Kedua, dengan syarat dan
ketentuan yang sama seperti yang tercantum di sini, kecuali bahwa
(1 ) Kompensasi Karyawan selama Periode Perpanjangan Ketiga
akan sebesar $ $$$$$$$$$$ per hari yang mencakup produksi
episode XXXXXXXXXX, dan kecuali bahwa (2) tidak akan ada
hak dan opsi lebih lanjut untuk memperpanjang.

Masing-masing opsi di atas dapat dilakukan secara terpisah setiap saat, tetapi tidak lebih
dari tiga puluh hari sebelum berakhirnya periode saat ini. Tidak ada opsi yang dapat
dilaksanakan kecuali semua opsi sebelumnya telah dilaksanakan. Pelaksanaan opsi apa
pun oleh Korporasi tidak akan dianggap sebagai (1) pelaksanaan opsi atau opsi
berikutnya, atau (2) pengesampingan oleh Korporasi atas pelanggaran sebelumnya
terhadap perjanjian ini oleh Karyawan, baik diketahui atau tidak diketahui , atau (3)
ratifikasi oleh Korporasi atas perilaku apa pun sebelumnya dari pihak Karyawan.
Pelaksanaan opsi apa pun harus dengan pemberitahuan yang disampaikan kepada
Karyawan dalam jangka waktu yang ditentukan di atas.

Kapan pun dalam perjanjian ini kata-kata "istilah perjanjian ini" atau "istilah perjanjian
ini" digunakan, kata-kata tersebut berarti dan mencakup tidak hanya Jangka Waktu Awal,
tetapi juga semua Periode Perpanjangan jika opsi sehubungan dengan itu dilakukan.

6. KINERJA: Karyawan harus mencurahkan seluruh waktu, perhatian, dan energinya


untuk kinerja layanannya di bawah ini. Dia harus melakukan hal yang sama dengan hati-
hati dan dengan batas kemampuannya setiap saat. Dia harus segera dan setia mematuhi
semua instruksi, arahan, permintaan, aturan dan peraturan Korporasi sehubungan dengan
itu.

7. TEMPAT KINERJA: Layanan Karyawan akan diberikan di XXXXXXXXXX dan,


untuk sementara, di tempat atau tempat-tempat di luar XXXXXXXXX sebagaimana
ditentukan oleh Korporasi dari waktu ke waktu. Jika Karyawan diminta untuk melakukan
layanan di luar XXXXXXXXX, Korporasi harus dengan biaya sendiri menyediakan
transportasi tersebut (kelas satu jika tersedia) dan makanan serta penginapan yang sesuai
untuk Karyawan sebagaimana diperlukan karenanya.

8. LAYANAN EKSKLUSIF: Karyawan akan memberikan layanannya semata-mata dan


eksklusif untuk Korporasi selama jangka waktu perjanjian ini pada hari-hari ketika
Korporasi sedang merekam episode. Jadwal pengambilan gambar harus diusulkan oleh
Korporasi yang akan berusaha untuk menjadwalkan produksi sehingga tidak bertentangan
dengan komitmen profesional Karyawan lainnya. Karyawan harus menyediakan dirinya
secara wajar untuk produksi episode.

(a) Korporasi mengakui bahwa Karyawan, sehubungan dengan


penampilan sebelumnya di televisi, memberikan hak kepada orang
lain untuk menggunakan nama, suara, dan kemiripannya untuk
tujuan mempromosikan dan mengiklankan hal yang sama. Namun,
Karyawan tidak boleh, selama jangka waktu perjanjian ini,
memberikan hak tersebut kepada orang lain sehubungan dengan
pertunjukan apa pun yang serupa dengan Korporasi tanpa
persetujuan tertulis sebelumnya dari Korporasi.

(b) Kecuali sebagaimana disebutkan di atas, Karyawan tidak boleh


selama jangka waktu perjanjian ini mengizinkan penerbitan iklan,
eksploitasi, atau publisitas apa pun mengenai dirinya dan
pertunjukan Korporasi tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari
Korporasi, juga tidak boleh mengumumkan atau memberitahukan,
secara langsung atau tidak langsung, dengan iklan berbayar,
pemberitahuan pers atau lainnya, bahwa dia telah mengontrak
untuk melakukan layanan apa pun yang bertentangan dengan
ketentuan di sini.

9. PERILAKU KARYAWAN: Selama jangka waktu perjanjian ini, Karyawan tidak


boleh bertindak dengan cara yang cenderung menyinggung kesusilaan, moralitas, atau
kesopanan sosial, atau cenderung mengakibatkan skandal, ejekan atau penghinaan, atau
cenderung memprovokasi tindakan pembalasan atau boikot terhadap dirinya sendiri atau
Korporasi.

10. KEPEMILIKAN HASIL DAN PROSES: Selain layanan Karyawan, Korporasi


berhak atas, dan akan memiliki, semata-mata dan secara eksklusif, semua hasil dan hasil
darinya sebagai pekerjaan untuk disewa, dan semua hak dalam segala jenis di dalamnya.

(a) Karyawan dengan ini mengalihkan dan mengalihkan kepada


Korporasi semua hak, kepemilikan dan kepentingannya atas hasil
dan hasil tersebut, tanpa syarat, syarat atau batasan. Jika Korporasi
ingin mendapatkan penugasan terpisah darinya, Karyawan harus
segera melaksanakan dan mengirimkan hal yang sama kepada
Korporasi berdasarkan permintaan.

(b) Karyawan tidak akan mentransfer atau mencoba untuk


mentransfer kepada siapa pun selain Korporasi, setiap hak,
kepemilikan atau kepentingan dalam atau untuk salah satu hal
tersebut di atas, dan dia tidak akan membuat atau bermaksud
memberikan hibah kepada pihak ketiga mana pun. dalam
pengurangannya.

(c) Ketentuan pasal 10 ini akan tetap berlaku sepenuhnya terlepas


dari pengakhiran perjanjian ini, dan terlepas dari apakah
pengakhiran tersebut terjadi melalui kedaluwarsa atau sebagai
akibat pembatalan oleh Korporasi.

11. PENGGUNAAN NAMA DAN SEPERTI: Kecuali ditentukan lain secara khusus
dalam pasal 8(a), Korporasi harus memiliki:

(a) Hak eksklusif selama jangka waktu Perjanjian ini untuk


menggunakan nama, suara, dan kemiripan Karyawan untuk
mengiklankan dan mempromosikan program televisi di mana dia
telah memberikan layanannya kepada Korporasi; Dan

(b) Hak non-eksklusif untuk menggunakan yang sama setelah


pengakhiran perjanjian ini sehubungan dengan program tersebut.

(c) Penggunaan yang dimaksud di atas tidak boleh, tanpa


persetujuan tertulis dari Karyawan, termasuk penggunaan nama,
suara, atau kemiripannya untuk tujuan komersial umum, seperti
iklan atau promosi produk atau layanan melalui dukungan atau
lainnya.

12. ASURANSI: Korporasi berhak untuk mengajukan, kapan saja atau dari waktu ke
waktu, atas namanya sendiri atau sebaliknya, dan atas biayanya sendiri, untuk asuransi
jiwa, kesehatan, kecelakaan atau lainnya yang melindungi Karyawan, agar untuk
melindungi kepentingannya di bawah ini. Karyawan akan membantu Korporasi dalam
mendapatkan asuransi tersebut dengan mengajukan pemeriksaan medis yang biasa dan
dengan menandatangani surat-surat yang mungkin diperlukan sehubungan dengan itu.
Karyawan tidak memiliki hak, kepemilikan atau kepentingan dalam atau terhadap
asuransi tersebut.

13. HAK PERUSAHAAN UNTUK MENANGGUHKAN: Korporasi memiliki hak untuk


menangguhkan pelaksanaan perjanjian ini, baik untuk layanan dan kompensasi, untuk
jangka waktu yang sama dengan semua atau sebagian dari jangka waktu atau jumlah
periode di mana setiap kemungkinan yang disebutkan dalam pasal 16 terjadi.

(a) Korporasi akan segera memberi tahu Karyawan tentang


penangguhan apa pun.

(b) Setelah dimulainya kembali pengoperasian perjanjian ini,


Korporasi berhak untuk memperpanjang jangka waktu perjanjian
ini untuk suatu periode yang sama dengan seluruh atau sebagian
dari periode penangguhan.
(c) Setiap hak perpanjangan tersebut harus dilaksanakan dengan
pemberitahuan yang disampaikan kepada Karyawan sebelum
berakhirnya jangka waktu saat itu.

14. HAK PERUSAHAAN UNTUK MENGHENTIKAN: Perusahaan berhak, atas


pilihannya sendiri, untuk mengakhiri perjanjian ini kapan saja pada saat atau selama
terjadinya:

(a) Setiap kemungkinan yang disebutkan dalam subdivisi (a) pasal


16 jika berlanjut selama lebih dari dua minggu; atau

(b) Setiap kemungkinan yang disebutkan dalam subdivisi (b) pasal


16 jika berlanjut selama lebih dari enam minggu; atau

(c) Setiap kemungkinan yang disebutkan dalam subdivisi (c), (d)


atau (e) pasal 16.

Dalam hal pemutusan perjanjian ini sesuai dengan ketentuan sebelumnya, Korporasi
setelah pemutusan tersebut akan dibebaskan dari semua kewajiban lebih lanjut kepada
Karyawan di bawah ini, kecuali bahwa ia akan bertanggung jawab kepada Karyawan atas
kompensasi yang mungkin belum dibayarkan. sebelumnya. Pemutusan oleh Korporasi
tidak akan dianggap sebagai pengabaian atas hak-hak lain atau upaya hukum lain yang
mungkin dimilikinya dengan alasan keadaan yang mendasari penghentian tersebut.

15. HAK KARYAWAN UNTUK MEMBERHENTIKAN: Karyawan berhak untuk


mengakhiri perjanjian ini kapan saja selama terjadinya kontinjensi yang disebutkan dalam
subdivisi (b) pasal 16 jika Perusahaan telah menangguhkan perjanjian ini untuk
kontinjensi tersebut dan penangguhan tersebut berlanjut selama jangka waktu enam
minggu atau lebih.

(a) Jika Karyawan memilih untuk memberhentikan seperti yang


disebutkan di atas, dia harus melakukannya dengan memberi tahu
Korporasi tentang hal itu setelah berakhirnya periode enam
minggu.

(b) Jika dalam waktu lima hari setelah menerima pemberitahuan


pemutusan hubungan kerja dari Pekerja, Korporasi melanjutkan
pembayaran kompensasi kepada Pekerja dan melanjutkan
pembayaran tersebut selama sisa kelanjutan kontinjensi, maka
terlepas dari pemberitahuan Pekerja, perjanjian ini tidak akan
berlaku. dihentikan, tetapi akan tetap berlaku sepenuhnya. Namun,
dalam hal ini Korporasi tidak berhak menangguhkan atau
mengakhiri perjanjian ini untuk kontinjensi yang sama, baik yang
terjadi selama periode yang sama dari jangka waktu perjanjian ini
atau selama periode opsi berikutnya.
16. KONTINJENSI: Kontinjensi yang disebutkan dalam pasal 13, 14 dan 15 adalah
sebagai berikut:

(a) Ketidakmampuan Karyawan untuk melaksanakan


kewajibannya secara penuh berdasarkan alasan ketidakmampuan
mental atau fisik atau kecelakaan atau sebab lain apa pun yang
menyebabkan ketidakberhasilan tersebut dapat dimaafkan oleh
hukum.

(b) Menghambat atau mengganggu operasi bisnis Korporasi karena


force majeure atau sebab lain di luar kendali Korporasi.

(c) Kegagalan atau penolakan Karyawan untuk memberikan


layanan yang diperlukan berdasarkan kemampuan terbaiknya
sebagaimana, kapan dan di mana pun diinstruksikan oleh
Korporasi, kecuali untuk alasan apa pun yang disebutkan dalam
subdivisi (a) atau (b) pasal 16 ini .

(d) Kegagalan atau ketidakmampuan Karyawan untuk memenuhi


syarat asuransi kapan pun selama jangka waktu awal perjanjian ini
atau selama periode opsi apa pun.

(e) Pelanggaran oleh Karyawan terhadap ketentuan materi apa pun


dari perjanjian ini.

17. TIDAK ADA KEWAJIBAN UNTUK MENGGUNAKAN LAYANAN: Tunduk


pada kewajiban Korporasi untuk membayar kepada Karyawan kompensasi yang
ditentukan dalam pasal 4 atau klausul 5, sebagaimana kasusnya (kecuali ditentukan lain
dalam pasal 13) Korporasi tidak berkewajiban untuk menggunakan hak Karyawan.
layanan, dan tidak akan bertanggung jawab kepada Karyawan dengan cara apa pun atas
kegagalan untuk melakukannya secara keseluruhan atau sebagian.

18. BANTUAN YANG SETARA: Karyawan mengakui bahwa jasa yang akan
diberikannya kepada Korporasi bersifat istimewa dan luar biasa yang memberi mereka
nilai unik; bahwa hilangnya layanan tersebut tidak dapat dikompensasi secara wajar atau
memadai dengan ganti rugi dalam tindakan hukum; dan bahwa pelanggaran olehnya atas
ketentuan apa pun di sini akan menyebabkan kerugian Korporasi yang tidak dapat
diperbaiki.

(a) Oleh karena itu, Korporasi berhak atas putusan sela atau ganti
rugi lain yang setara untuk mencegah pelanggaran tersebut.

(b) Resor oleh Korporasi untuk ganti rugi tersebut tidak akan
ditafsirkan sebagai pengesampingan olehnya atas hak-hak lain
yang mungkin dimilikinya untuk ganti rugi atau sebaliknya.
(c) Jika Karyawan sewaktu-waktu menunjukkan kepada Korporasi
bahwa dia tidak berniat untuk melakukan kewajibannya
berdasarkan Perjanjian ini, indikasi tersebut merupakan
pelanggaran di pihaknya.

(d) Hak dan pemulihan Korporasi karena pelanggaran kewajiban


Karyawan berdasarkan Perjanjian ini bersifat kumulatif; dan
pelaksanaan salah satu atau lebih dari mereka tidak akan eksklusif
dari yang lain atau orang lain yang mungkin dimiliki Korporasi
berdasarkan perjanjian ini atau oleh undang-undang.

19. POTONGAN: Korporasi berhak untuk memotong dan menahan dari kompensasi
Karyawan jumlah yang harus dipotong dan ditahan olehnya sesuai dengan undang-
undang saat ini atau di masa mendatang.

(a) Jika Korporasi melakukan pembayaran atau mengeluarkan


biaya apa pun untuk rekening Karyawan atau jika Karyawan
mengeluarkan biaya apa pun dengan Korporasi, Korporasi berhak
untuk mengganti pembayaran atau biaya tersebut dengan
mengurangi jumlah keseluruhannya dari kompensasi apa pun
kemudian atau selanjutnya dibayarkan kepada Karyawan di bawah
ini. Ketentuan ini tidak membatasi atau mengecualikan hak
pemulihan lainnya yang mungkin dimiliki oleh Korporasi.

(b) Tidak ada yang terkandung di sini yang dapat ditafsirkan untuk
mewajibkan Korporasi untuk melakukan pembayaran tersebut atau
menanggung biaya tersebut atau untuk mengizinkan Karyawan
menanggung biaya tersebut.

(c) Jika Karyawan mengklaim bahwa pengurangan tersebut tidak


sah, dia harus memberitahukan Korporasi, dan pertimbangan yang
semestinya harus diberikan untuk klaimnya; tetapi pembuatan
pengurangan semacam itu bukan merupakan pelanggaran terhadap
perjanjian ini oleh Korporasi, meskipun pada akhirnya dapat
diketahui bahwa hal itu tidak beralasan.

(d) Jika Korporasi membayar kepada Karyawan suatu kompensasi


yang tidak berhak diterima oleh Karyawan, Karyawan harus
membayar kembali kompensasi tersebut kepada Korporasi sesuai
permintaan, atau Korporasi dapat, atas pilihannya sendiri,
mengganti jumlah tersebut dengan mengurangi kompensasi yang
sama selanjutnya dibayarkan kepada Karyawan.

20. KEANGGOTAAN GUILD: Selama jangka waktu perjanjian ini, Karyawan akan
menjadi dan tetap menjadi anggota dengan reputasi baik dari organisasi atau organisasi
pekerja yang ditunjuk dengan benar (sebagaimana didefinisikan dan ditentukan
berdasarkan undang-undang yang berlaku) mewakili orang yang melakukan layanan dari
jenis dan karakter tersebut bahwa Karyawan harus melakukan di bawah ini.

21. HAK KARYAWAN UNTUK KONTRAK: Karyawan menyatakan dan menjamin


kepada Korporasi bahwa dia memiliki hak dan kuasa penuh untuk mengadakan perjanjian
ini; bahwa dia sekarang tidak memiliki, juga tidak akan pernah mengadakan, kontrak atau
komitmen apa pun dengan pihak ketiga mana pun yang akan mencegah atau mengganggu
kinerja penuh dan lengkap dari kewajibannya di bawah ini, atau dengan pelaksanaan dan
kenikmatan penuh oleh Korporasi hak-haknya di bawah ini.

22. HUBUNGAN PARA PIHAK: Tidak ada yang terkandung di sini yang dianggap
sebagai kemitraan antara, atau usaha patungan oleh, atau hubungan keagenan antara, para
pihak. Tidak ada satu pihak pun yang akan menyatakan dirinya bertentangan dengan
ketentuan klausul ini, dengan cara apa pun. Tidak satu pun pihak akan terikat oleh, atau
bertanggung jawab atas, pernyataan, komitmen, tindakan, atau kelalaian apa pun dari
pihak lain yang bertentangan dengan ketentuan di sini.

23. PEMBERITAHUAN: Semua pemberitahuan di bawah ini harus dibuat secara tertulis,
dan akan disampaikan melalui surat, telegraf atau kabel, yang ditujukan kepada para
pihak di alamat masing-masing yang diberikan di atas. Salah satu pihak dapat
menentukan alamat yang berbeda untuk tujuan tersebut dengan pemberitahuan yang
diberikan kepada pihak lainnya dengan cara yang sama.

24. TUJUAN KLAUSUL: Judul klausul perjanjian ini semata-mata untuk tujuan
kenyamanan. Mereka bukan bagian dari ini, dan tidak boleh digunakan dalam pembuatan
ketentuan apa pun.

25. KONSTRUKSI: Perjanjian ini akan ditafsirkan sesuai dengan hukum Negara
XXXXXXXXXX.

26. PEMBEBASAN: Pengabaian oleh salah satu pihak atas pelanggaran ketentuan apa
pun dalam perjanjian ini tidak akan dianggap sebagai pengabaian atas pelanggaran
sebelumnya atau selanjutnya yang sifatnya sama atau serupa.

27. MODIFIKASI: Perjanjian ini tidak dapat diubah atau dimodifikasi, atau ketentuan
apa pun di sini tidak dapat dikesampingkan, kecuali dengan perjanjian tertulis yang
ditandatangani oleh pihak yang memberlakukan perubahan atau modifikasi tersebut.

28. TUGAS, Dll.: Perjanjian ini berlaku untuk kepentingan, dan akan mengikat, penerus
dan penerima pengalihan Korporasi.

29. PERJANJIAN LENGKAP: Perjanjian ini merupakan keseluruhan kesepahaman


antara para pihak. Semua representasi dan usaha sebelumnya, baik lisan maupun tulisan,
telah digabungkan di sini.
Sebagai Saksi Dimana para pihak telah menandatangani perjanjian ini pada
XXXXXXXXXX.

XXXXXXXXX

_____________________
Oleh: XXXXXXXXXXX
Pejabat yang berwenang

_____________________
XXXXXXXXX

PENGAKUAN

NEGARA)
) s.:
NEGARA )

Pada _________________, 199__, di hadapan saya secara pribadi muncul


____________________ yang membuktikan kepada saya berdasarkan bukti yang
memuaskan sebagai orang yang namanya dicantumkan dalam instrumen dalam dan
mengakui kepada saya bahwa dia melakukan hal yang sama dalam kapasitasnya yang
sah, dan bahwa oleh dia tanda tangan pada instrumen orang, atau entitas yang atas nama
orang tersebut bertindak, mengeksekusi instrumen tersebut.

SAKSIKAN tangan saya dan segel resmi.

_______________________________
Notaris Publik di dan untuk mengatakan
Kabupaten dan Negara Bagian

S-ar putea să vă placă și