Sunteți pe pagina 1din 35

PASTORELA COMICA

SCÈNE 1
NARRATEUR : Je veux parler de la mise en scène des pastorelas
mexicaines en souvenir de la naissance de l'enfant Jésus et du voyage
que les bergers qui sont allés le voir ont dû faire, car ils ont dû se battre
contre les bergers qui sont allés le voir.Je fais référence à la mise en
scène des pastorelas mexicaines pour rappeler la naissance de l'enfant
Jésus et le voyage que les bergers qui sont allés le voir ont dû faire, car
ils ont dû lutter contre le mal contre le bien ? mais cette fois-ci de manière
comique, nous la mettrons en scène avec tout le respect qui lui est dû,
j'espère que cela vous plaira. La pièce que nous présentons s'intitule
"Mas Vale Bueno por Conocido que malo por conocer"
Les personnages sont
Rafael dans le rôle de Lucifer
Imelda dans le rôle de la Diablita Malévola
Juana dans le rôle de la Diablita Diablura
Jorge dans le rôle de l'Ange Gabriel
Cecilia dans le rôle de l'Angelita Querubina
Leticia dans le rôle de l'Angelita ludivina
Los Pastores : Ismaël dans le rôle de Bartolo et Edgar Toronbolo
Las Pastorcitas : Teresa dans le rôle de Mama Toribia et Valeria et Rocío
dans le rôle de ses filles appelées petrita et chayito.
Et votre serviteur en tant que narrateur
Nous commençons ....

Scène 1 Correlaaaaaa !!!!


Narrateur : Dans un lieu aux mille enfers...
(Le Diable réfléchit et s'inquiète un peu)
Diablo : AAAAhssssss encore ces dates de l'annéeooooo, elles me
dérangent et mon foie se tord... les gens achètent, dépensent leurs
primes de Noël, se donnent de l'amour avec des visages heureux, hayyy
rien que de s'en souvenir, mon foie se gonfle de pure colère.... Mais ce
qui me choque le plus, c'est que ce soir un enfant est né pour leur donner
la paix en ces temps.... Upsssss Horreur mais j'ai un plan, ce soir je vais
faire mon propre truc, pour cela j'ai besoin de deux de mes aides préférés
hahahahahaha (criant)....
Diabluraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa et
Malebolaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaa !!!!!!!

Malebola : Big Boss nous a parlé .... Que se te ofrece mi Diablo


Diablura : Hayyyy justo cuando me estaba tomando un bronceado en el
Volcán de Colima... se le ocurre llamarnos...

Diablo : Que Dices... engendro del Mal.

Diablura : Hay perdón pensé en voy alta.... Oups, quelle maladresse


(nerveuse)

Malebola : Dites-nous à quoi nous servons....

Diablo : Bien, bien bien bien bien bien...PS non, ce que je veux c'est
qu'ils soient méchants méchants méchants méchants. .... Alors
ressaisissez-vous car vous n'êtes pas des filles normales... Vous vivez...
Eh bien, comme vous le savez, aujourd'hui, au petit matin, va naître sur
terre l'Enfant qui sauvera la planète ! Alors Creazy ou plus Creazy... et
vous savez qu'il n'y aura pas de commères qui viendront leur rendre
visite, mais ces pasteurs, alors notre jobooooo est .....

Diablura : Hacerle Chambritas al Niño...

Diablo : nooooooooooooo

Malebola : ya se gorritos... calcetines...pantalones.... Uyyy me doy

Diablo : Hay porque no son unas diablas normales... nooo su misión será
(mission impossible music) .....(Cara de intriga por parte de las diablitas)
detener esos pastores y que se vayan por el camino del mal.... et en
même temps donner une leçon à l'arrogant ange Gabriel... qui selon lui
vous guidera
jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja

Malebola et Diablura :

Diablo : Eh bien, elles seront chargées de le séduire


hahahahahahahahahahahahahahahahaha Bon, allons sur terre (la
musique de la mission recommence).
Scène 2

Narrateur : Le diable et ses petits démons sont allés sur terre pour
trouver les bergers... pendant ce temps, dans le Royaume de Dieu, l'ange
Gabriel... préparait ses petits anges à accomplir la mission pour que les
petits bergers de Bethléem viennent voir l'enfant Jésus...

Ange Gabriel : uyyyyyyyyyyyy aujourd'hui est le jour attendu par tous


dans le royaume car aujourd'hui notre sauveur est né ... et je vais
accomplir la recommandation qui m'a donné le patron ....

et c'est pour guider les bergers de Bethléem à faire connaissance avec


l'enfant Chuchito... je dis affectueusement... enfin je vais appeler mes
anges préférés Ludivinaaaaaaaaaaaaa et Chérubinaaaaaaaaaaaaa......
Ludivinaaaaaaaaaaaa et Chérubina : Qu'est-ce qui se passe ?

Ange Gabriel : vous êtes là pour tout... le jour tant attendu est arrivé...

Ludivina : vraiment ange Gaby.... Aujourd'hui, le bébé est né upssssss,


nous n'avons pas eu le temps de lui offrir une fête prénatale et Marie a
pris un peu d'avance sur nous

Cherubina : Chin...

Angel Gabriel : Eh bien, ce n'est pas important, ce qui est important c'est
qu'aujourd'hui nous allons nous conformer au commandement du patron
et guider les bergers, mais n'oubliez pas quelque chose ... le diable va
faire son truc ... nous devons être très prudents OK ...

Ludivina et Cherubina : Affirmatif 3.1416 copié....

Scène 3
Pendant ce temps... sur terre, des bergers avaient déjà l'idée qu'un enfant
sauveur naîtrait à l'époque, lorsqu'une seule étoile est apparue à
Bethléem, mais ils ne savaient pas dans quel endroit sa naissance aurait
lieu... jusqu'à ce que l'ange Gabriel apparaisse... avant qu'ils ne
commencent leur expédition... pour les guider...

Ange Gabriel : Bonjour bergers, comme il est bon que vous vous
prépariez déjà pour le voyage.

Pastorcita Toribia : Oui, nous avons déjà préparé nos taquitos, ce sont
des œufs et des haricots et nos boissons gazeuses PS puis sur la route
ils ne donnent rien du tout... ils n'aiment rien...

Angel Gabriel : non Merci... je suis juste là pour vous guider un peu et
vous amener à votre destination .... Et de les avertir que le diable sera
là... Empêchant tout mouvement de paix...

Pasteur Bartolo : aaaaah vous êtes bien l'ange Gabriel...

Ange Gabriel : C'est vrai, c'est moi...et mes petits anges Cherubina et
Ludivina (ils se présentent en se penchant)... eh bien je vous dis juste de
suivre cette étoile de Bethléem et elle vous guidera bientôt, ne l'oubliez
pas et ne la perdez jamais de vue (montre l'étoile). Et s'il vous plaît, ne
vous engagez pas sur la voie du mal... nous nous voyons nous-mêmes....
Je les protégerai.....

Bergère Petra : Nous aussi, petite patronne...

Narrateur : L'ange Gabriel part pour le royaume et les bergers continuent


leur voyage pendant des heures pour atteindre Bethléem le plus vite
possible... Mais au cours de cette promenade, ils sont fatigués et
décident de dormir quelques heures... mais c'était sans compter sur ce
qui allait se passer... ....

Pastorcito toronbolo : hay ya me duelen retetiarto los pies mejor


descansemos... además ya tengo el estomago lleno...(derepente se
aparece el diablo y les hace su bao, mientras los pastores duermen)

Pastor Bartolo : ( se despierta y empieza a olerar y hace gesturas de que


huele feo), y da un codazo a la pastorcita petra. Oyes oyes ne sentez-
vous pas quelque chose de requitefeoooo... comme du soufre....

Pasteur toronbolo : je n'ai rien fait, j'ai mangé ces taquitos mais je ne l'ai
pas fait, je le jure...

Pasteur Bartolo : ce n'est pas quelque chose de plus moche ....


Réveillons les autres... (ils commencent à réveiller les autres et alors le
diable se cache derrière eux et apparaît soudainement).

Diablo : (apparaît devant eux et les bergers sont choqués) Noooooo


devinez qui je suis .... C'est moi qui fais croire aux gens qu'ils peuvent
obtenir tout ce qu'ils veulent en échange de ......

Pastorcito Bartolo : En échange du vote, tu es un politicien...

Diablo : Nooooo !!!!

Pastorcita petrita : Ándale otro que se cambia de identidad... en que


mundo vivimos.

Diablo : No soy Lucifer...

Pastorcita Chayito : Y hasta nombre artístico tiene...

Diablo : nooooooooooo boule de trous du cul je suis le Diable...

Pastorcito Bartolo : aaa tu es aussi l'un des miens,,, des diables rouges
de Toluca...
Diablo : (en colère) aaayy ya me cansse ya soy el mal, el ángel malo de
Dios, y por eso estoy en el infierno...

Pastorcita Chayito : Así pues si...


Pastorcita petra : Pero no te enojes....

Diablo : Maintenant vous me comprenez, enfin je viens vous proposer


quelque chose de superbe... regardez filles et garçons, bergers et
bergères (avec la voix d'un politicien)
Pastorcito Toronbolo : Uuuyy encore un qui vient nous endormir avec ses
discours.

Diablo : Bon, allons droit au but, je suis venu pour vous amuser un peu,
n'êtes-vous pas fatigués de marcher et de marcher pour voir un enfant
qui n'appartient même pas à votre famille... N'aimeriez-vous pas être
distraits... vivre la vie et être heureux...

Pastorcita Toribia : Apoco todo eso se puede...


Diablo : claro que si todo esta que quieran... voy a llamar a mis Diablitas
para que se arme la Parly y nos vayamos a un lugar donde hay todo
esooo...

Pastorcita chayito : siii y en donde hay eso que tu dices.

Diablo : PS dans une plongée appelée "La perdición" .... Well well well I'll
talk to you Malebolaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa... I'm
talking to you come and meet my friends.

Narrateur : Les diables entrent en action et séduisent les bergers pour


qu'ils aillent dans la tanière et s'écartent ainsi de leur chemin, et ne
respectent pas ce qui leur a été confié par l'Ange Gabriel.(Le rideau se
ferme)

(Le rideau s'ouvre et les bergers et les diables sont dans le club en train
de danser (Chanson depapanamericano et de profiter de l'ambiance)
(Derepente entre l'Ange Gabriel avec ses anges)
Ange Gabriel : Puisque la fête est finie... (Les autres répondent quoi) et
l'ange dit que la fête est finie (puis à ce moment-là commence la chanson
que la fête est finie) et l'ange suit le courant et ils commencent à danser...
(Jusqu'à ce qu'il dise) yaaaa altoooo párenle a su relajooooooo (La
musique s'arrête).

Diablo : uy uy uy no aguantas una fiestecita que amargado eres ángel...

Angel Gabriel : ya ya ya cállate, tú ni hables que no te te acuerdas que


te expulsaron del reino... por no pasar los institucionales y nooooo
entiendes
Diablo : hay sii como tu eres el noño del cielo ya te crees por tu paleton...

Angel Gabriel : (en colère) ah eso crees pues ahora vamos a que cuero
sale mas correas...demuéstralo.
Narrateur : Les esprits s'échauffent et l'ange Gabriel et lucifer se
préparent à s'affronter dans un combat (le chant du saint tavernier
commence, tandis que les petits diables et les petits anges préparent
l'ange et le diable au combat)
(Ils attendent l'introduction du chant et ils se dirigent pour se faire face,
l'ange avec son épée et le diable avec sa fourchette), quand ils sont
destinés à se battre le diable commence mieux à danser entre eux le
chant) (jusqu'à ce qu'ils acceptent de se battre le diable avec sa
fourchette).n et ils vont se faire face, l'ange avec son épée et le diable
avec sa fourchette), quand ils sont destinés à se battre le diable
commence mieux à danser entre eux la chanson) (jusqu'à ce qu'ils se
souviennent qu'ils se battent, l'ange Gabriel réussit à l'atteindre et lui fait
une main de cochon, la musique s'arrête)
Diablo : ya esta bien me rindo me rindo tu ganas...Angel : ya vas a dejar
en paz a mis pastores

Diablo : ya déjame me rindo me rindo, me rindo... pero no olvides el otro


año me vengare...

Angel : Ya vete coyon....


(Le rideau se ferme)

Narrateur : Une fois de plus, le Bien a triomphé du Mal... et l'ange Gabriel


a amené les bergers à l'endroit où ils dormaient... (Le rideau s'ouvre) il
leur a jeté de la poussière magique pour qu'ils pensent que c'était un
rêve, et leur a dit de continuer leur mission jusqu'à Bethléem.

Ange Gabriel : (Jetant de la poudre magique) Déjà les moutons


Descarriadas, avec ces poudres oublient tout et suivront leur chemin vers
Bethléem... tout ceci était un rêve... allons Angelitas c'est tout pour ce
soir....

Cherubina : Que nous allons à la tanière...

Ange : shuuuu tais-toi.... Jijiji...

Narrateur : Les bergers se réveillent et décident de poursuivre leur destin,


sans se souvenir de rien... (Le rideau se ferme)

Scène 4 :
Narrateur : les bergers arrivent à destination et trouvent l'enfant Jésus,
Saint Joseph et la Vierge Marie...

Bergers : (Ils arrivent)


Pastorcita Toribia : chantant "les bergers sont arrivés, les bergers sont
arrivés, les bergers sont arrivés... ....
Pastorcita chayito : "mère, qu'avons-nous convenu pour bien nous
comporter ?" ....
(Tout le monde se retourne et crie "Feliz Navidad")
Narrateur : C'est Todoooooooooooooo amigos, j'espère que vous l'avez
aimé, le troisième groupe "B" vous dit au revoir ainsi qu'à l'enseignante
Nayelly, en vous souhaitant un joyeux Noël et une bonne année...
Joyeuses fêtes, merci de votre attention.
LA PASTORELA RECARGADA

Personnages :
José
María
Satanás
Luciferia
Chamuco
Asmodeo
Luzbelia
Diablita
Celfa
Fileno
Bartolo
Gila
Bato
Margarita
Petra
Cleofás
Natalia
Gabriel
Miguel
Rafael
Angelitos
Melchor
Gaspar
Baltasar

Joseph et Marie suivent la route, se reposent sur une pierre, puis


s'approchent d'une auberge et demandent un abri. Les petits anges
prennent soin d'eux.

Joseph et Marie : Au nom du ciel, je vous demande de loger, car elle ne


peut pas marcher, mon épouse bien-aimée....

Il y a un couple de bergers qui sont dans l'auberge et qui répondent à la


litanie

Celfa et Fileno : Ce n'est pas une auberge, allez-y, je ne peux pas ouvrir
la porte, de peur qu'un voyou... (ils sortent tous)

Un carrefour. Satan est assis, dos au public, à côté d'une grande


mallette, près d'un panneau indiquant la direction de Bethléem. Les
diables viennent en dansant.

Satan : Je suis le simple simple simple


Celui qui corrompt tout,
Celui qui cherche le mal à faire,
J'ai été caché pendant un certain temps
Mais maintenant je suis venu
Et vous allez voir ma puissance

Les diables entrent en dansant et en chantant au rythme du rap les


mêmes vers que Satan a dit, quand ils finissent ils s'endorment fatigués.

Satan : Cette nuit, selon toutes les prophéties, doit naître à Bethléem
Jésus, le rédempteur du monde. Le Messie attendu qui me combattra
toujours. Je ne crois pas du tout à ces choses-là, mais j'ai pris mes
précautions. Mes grands serviteurs sur terre ont conclu une alliance afin
de rassembler tous mes serviteurs et sont déjà en train de dresser des
barrages routiers, empêchant quiconque de s'approcher de
Bethléemm..... heh, heh, heh. Et comme si tout cela ne suffisait pas, j'ai
joint à cette mallette quelque chose de très précieux. (Rit bruyamment, se
tait soudain en entendant les ronflements des diables endormis)
Fainéants ! Paresseux ! Est-ce ainsi que vous faites votre travail ?

Luciferia : (se levant effrayée) Eh ? Comment ? Désolé ! Je suis très


fatigué, j'ai déjà donné de nombreux pots-de-vin pour faire changer de
nombreux panneaux de signalisation. Il ne me manque que celle-ci.
Satan : Alors changez-la immédiatement, espèce de fainéant ! Avec une
telle paresse, je ne vous promouvrai jamais. Vous ne cesserez jamais
d'être un pauvre diable.
Diablita : Allez, fainéant !
Luciferia : (baille) Laisse-moi me reposer encore un peu.
Satan : Rien, rien, tu t'es déjà beaucoup reposé de ton vivant,
Chamuco : (Essayant de transmettre le signal) Ay, ay ! Comme c'est
lourd !
Satan : Mes cornes sont plus lourdes et je les porte !
Chamuco : Je ne peux plus !
Satan : Bien sûr que tu peux ! Ou veux-tu que je te donne la fessée tout
de suite ?
Diablita : Yo mi amo ! Je vous donne vos cates !
Chamuco : Non, non monsieur, j'essaierai de vous obéir. (Avec difficulté,
il parvient à changer la direction du signal, puis rampe jusqu'à sa mallette
pour se reposer) Hélas, hélas ! Comme je suis fatigué !

Asmodée s'approche curieusement pour voir ce que contient la mallette

Satan : (le repousse avec son trident) Reculez, ne touchez pas à cette
mallette !
Asmodeo : Je cherchais juste un endroit où m'asseoir.
Satan : Sors, sors, espèce de ruffian puant. (avec le trident, il soulève
Luzbelial) Et toi Luzbelia ! Lève-toi ! Luzbelia : Il aurait mieux valu que je
travaille de mon vivant... non pas que j'aie passé tout mon temps à aider
le Cartel du Golfe, même si ce n'était pas le cas, c'est La Barbie qui est à
blâmer.
Satan : (Furieux) Ne me dis pas maintenant que tu es une âme
repentante qui souffre, parce que maintenant je t'envoie au supplice.
Diablita : Oui, les tourments !!!! Qu'en pensez-vous, mon maître, si nous
le soumettons à une session de la Chambre des députés ? Personne ne
peut supporter cela !
Luzbelia : Non, non monsieur ! Que dois-je faire ?
Satan : Tu vas bien t'occuper de cette affaire pendant que je suis de
retour.
Asmodeo : Où allez-vous ?
Satan : Ce ne sont pas vos affaires.... Eh bien... je dois veiller à ce que
tous les feux de joie et toutes les cheminées de Mexico soient éteints.
Luciferia : Comme vous êtes méchant monsieur, très méchant ! Pire qu'El
Copetes
Satan : il ne faut pas laisser une seule lumière allumée, afin que
personne ne puisse trouver le chemin de Bethléem.
Chamuco : On dit qu'une étoile y guide les gens.
Satan : (montrant le ciel) Oui, regardez-la, c'est elle.
Asmodeo : (s'efforçant de voir) lequel ? Je n'y arrive pas.
Satan : (riant) Ni toi ni personne, parce que je répands de la brume
partout, et en plus, parce que cette étoile manque d'éclat, c'est pourquoi il
est si important que tu gardes un œil sur cette affaire.
Luzbelia : Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
Satan : Rien qui ne t'intéresse. Ce sont des choses personnelles, intimes,
tout ce qu'il faut pour empêcher la venue du Messie.
Chamuco : Ah.
Satan : Ah ! Et vous disposez de ces vidéos et de ces informations, que
vous pouvez ensuite utiliser pour les filtrer vers laTele. Je pars
maintenant, je veux que tu suives ces bergers et que tu les convainques
de ne pas aller à Bethléem ou que tu les embrouilles, d'accord ?
Diablita : Monsieur... dois-je aller avec eux ?
Satan : Allez, allez et ne faites pas de bêtises, non, mieux vaut oui !!!!
Faites-en autant que possible !

Un groupe de bergers entre, chantant avec beaucoup d'animation.


Bergers : A Bethléem bergers, allons à Bethléem, allons à Bethléem,
allons à Bethléem, allons à Bethléem, allons à Bethléem, allons à
Bethléem, allons à Bethléem, allons à Bethléem, allons à Bethléem,
allons à Bethléem, pour voir la Vierge et l'enfant aussi....

Celfa : (pause) Attendez, on dirait qu'on a enfin atteint le carrefour.


Margarita : Oui, il faut chercher le panneau
Bartolo : Où est le panneau ?
Petra : Qui sait, on ne voit rien.
Fileno : Merde !
Luciferia : On vous appelle Chamuco.
Asmodeo : Shhht, tais-toi et pousse Celfa vers le panneau.
Diablita : Laissez-moi la pousser... (pousse Celfa)
Celfa : Ay Fileno ! Ne poussez pas !
Fileno : Moi ? Tu es fou, je ne l'ai pas fait, je n'ai même pas bougé.
Celfa : (touchant le panneau) Eh bien, quelqu'un m'a jeté sur ce panneau,
c'était toi Margarita ?
Margarita : Moi ? Si je ne prends pas
Bartolo : Où est Bethléem ?
Natalia : Je ne sais pas, je ne vois rien.
Bartolo : Quelqu'un a des allumettes ?
Cleophas : Moi. (en allume une, Luzbelia l'éteint rapidement) oh quel vent
de feu !
Natalia : Ce doivent être les ouragans de la saison.
Cléophas : En hiver et la nuit ?
Bartolo : C'est vrai, il doit être froid et non chaud.
Celfa : Comme c'est étrange ! D'où viendrait ce vent ?
Chamuco : De l'enfer, de l'enfer.
Luciferia : Tais-toi, imbécile !
Celfa : Oh, qui a parlé si mal ?
Margarita : Partons d'ici, j'ai déjà peur !!!!
Petra : Je tremble de la tête aux pieds.
Fileno : C'était peut-être juste le vent de l'ouragan.
Celfa : Ça devait être ça.
Bartolo : Allumez une autre allumette.

Cleofas allume une autre allumette, Luzbelia l'éteint avec amusement, en


allume une troisième et la même chose se produit.

Asmodeo : (Furieux) Nosy ! Stylo... idiot ! Qui t'a dit de sortir les
allumettes, tu ne vois pas qu'on a besoin d'elles pour voir le signe ?
Luzbelia : Oh oui, c'est vrai ? Désolé, je voulais juste te faire plaisir mon
Asmodéo.
Diablita : Oui, oui, oui...
Chamuco : Silence, silence, personne n'a demandé d'explications.
Cléophas : (Allume une autre allumette) Nous allons enfin voir le signe.
Natalia : Belén est comme ça.
Margarita : Moi, je dis que c'est comme ça
Fileno : Bon, allons-y, qu'est-ce qu'on attend ?
Celfa : Gila et Bato ont disparu.
Petra : Ils nous rattraperont.
Celfa : Eh bien, à Bethléem, messieurs.
Bartolo : Allez.
Fileno : Allez. (ils reprennent leur marche en chantant)
A Belén pastores, vamos a Belén...

Ils partent. Luzbelia s'approche à nouveau de la mallette.

Satan : Eloignez-vous de là, je vous ai dit de ne pas vous approcher de


cette mallette ! (sort)

José et María réapparaissent, ils continuent à chercher une auberge,


mais n'en trouvent pas, ils frappent à nouveau à une autre maison,
Carmen et Bato les reçoivent, mais n'ouvrent pas la porte. Les petits
anges s'occupent d'eux sans qu'ils s'en rendent compte.

Angelito 1 : (A Angelito 2 qui joue) Ne soyez pas en retard, sinon nous


allons les perdre !
Angelito 2 : Oui, c'est vrai ? Et pourquoi voulez-vous que Dieu le Père
nous donne une bonne réprimande, voyons...

José et Maria : Ne soyez pas inhumains, ayez de la charité, le Dieu du


Ciel vous récompensera...
Gila et Bato : (José et Maria sortent avec les Angelitos, Carmen et Bato
restent derrière, il fait nuit et ils commencent à trébucher, ils ne voient
rien.

Luciferia : Regardez, voici d'autres bergers !


Diablita : Heh, heh, heh, ils ne m'échappent pas !
Bato : (A Carmen) Leurs voix venaient d'ici, mais je ne distingue rien.
Gila : Oh, quelle route sombre !
Bato : Est-ce la route du bonheur ou celle de Los Pinos ? Je veux dire, à
Bethléem ?
Gila : Qui sait, où es-tu ?
Bato : Ici, viens.
Gila : Je ne regarde rien.
Bato : (se jette par jeu sur le sol) Je suis là, tout près... viens, viens,
laisse-toi guider par ma voix.
Gila (se dirige vers Bato, mais Chamuco se met en travers de son chemin
et elle le heurte) Ay !
Bato : Gila, qu'est-ce qui ne va pas ?
Luciferia : (à Luzbelia) Couvre les oreilles de Bato.

Luzbelia obéit. Chamuco saisit Gila par la main

Gila : Ay Bato, me quemas !


Chamuco : (d'une voix séduisante) Je ne suis pas Bato, je suis Brad Pitt
Gila : Ay, pues suéltame, no me toques. Bato ! Bato !
Chamuco : Ne criez pas, il est occupé.
Gila : Faire quoi ?
Chamuco : Faire des câlins à Celfa.
Gila : Foutaises !
Luzbelia : (au loin) C'est vrai !
Gila : Bato ! Bato ! Bato !
Chamuco : Vous voyez ? Pas de réponse.
Gila : (cédant à Chamuco, criant de plus en plus fort) Bato ! Oh, il fait si
chaud ! Mmmm.
Gila : Viens, je t'emmène à Bethléem.
Gila : Non, eh bien .... Diablita : (A Gila) Asseyez-vous !
Chamuco : Alors... tu veux rester avec moi dans cet endroit ? Nous
pouvons faire beaucoup de choses !
Gila : Comme quoi ?
Chamuco : Nous pouvons partager l'argent pour la culture, comment
voyez-vous cela ?
Gila : Oh Brad, ça a l'air bien, mais laisse-moi partir, tu me brûles. (Ils
sortent)
Bato : Gila... es-tu sûre d'être là ? Je ne sais pas ce qui m'arrive, je
n'entends rien.
Satan : (Se précipite à l'intérieur. A Luzbelia) Oui, qu'il entende, vous
agissez maintenant. (Le pousse)
Luzbelia : (flirte) Bato ! Bato !
Bato : Oh Gila, comme tu parles bizarrement.
Luzbelia : Je ne suis pas Gila, je suis Salma Hayek
Bato : Salma ? Et que faites-vous ici toute seule ?
Luzbelia : Oups, je vous attendais.
Bato : Vous m'attendez ? Moi ?
Luzbelia : Surtout vous.
Bato : Pourquoi ?
Luzbelia : Il faut tout savoir.
Bato : Que dois-je savoir ?
Diablita : Je suis déjà divorcée et je suis toute seule pour toi, ha, ha, ha,
ha
Asmodeo : (s'approche) No !!!! Ce qu'ils ont pour soutenir la déception
nationale, pardon... que Gila s'est enfuie avec Brad Pitt
Bato : Tu mens !
Asmodeo : Je dis toujours la vérité,
Gila : (entre en criant) Brad ! Bradcito !
Luzbelia ; (satisfaite) Ya oiste ?
Bato : (À Gila) À qui cries-tu, femme infidèle ?
Gila : à Brad.
Bato : Qui ?
Gila : J'ai dit à Brat...o, à Bato
Satan : (Off) Ce n'est pas vrai, il a dit à Brad.
Bato : Eh ? Qui est là ?
Gila : Moi, Gila.
Bato : Et personne d'autre ?
Gila : Non, juste nous.
Bato : Juste toi et moi ? Nous pourrions faire de petites choses, heh, heh,
heh, heh
Gila : Tate sosiego, mira.
Bato : C'est vrai, mais alors qui a parlé ?
Gila : Je ne sais pas, c'était une voix très étrange.
Bato : Je n'ai pas seulement entendu cette voix, me croyez-vous si je
vous dis que j'ai entendu la voix de Felipillo ?
Gila : Oui, et j'ai entendu la voix de Brad Pitt.
Bato : Qu'est-ce que je t'ai dit ?
Gila : qu'ensemble, nous pourrions faire beaucoup de choses. Non, tu
tombais amoureux de Celfa.
Bato : Et une voix m'a dit que tu étais partie avec un certain Brad Pitt
Gila : Ce n'était qu'un mensonge, une illusion.
Bato : Ou bien quelqu'un a voulu faire une blague et nous utiliser pour
s'amuser.
Gila : Cela aurait aussi pu être le cas. Bato, comme je peux vous
distinguer maintenant !
Bato : Je vois la même chose.
Gila : Cet endroit a l'air hanté. Il y a quelques temps, il faisait si sombre et
maintenant il est illuminé.
Bato : (montre le ciel) La réflexion vient de là. (Chante) de cette jolie
petite étoile, si belle et si brillante, qui marque le chemin de tous les
pèlerins.
Bartolo : (entre en criant) Celfa, Fileno ! Natalia, Marguerite, Cléophas !
Voici Bato et Gila !

Entrée en jeu de Celfa, Fileno, Cleophas, Bartolo, Natalia, Margarita et


Petra.

Celfa : Heureusement qu'on les a trouvés !


Fileno : Ne pensez même pas à prendre ce chemin.
Margarita : N'y pense même pas, cette route te mène directement à
Monterrey et les choses vont très mal là-bas
Bartolo : Et nous étions sur le point de tomber dans un ravin.
Cléophas : Un mauvais plaisantin a changé la direction du signe.
Petra : (montrant du doigt) S'il n'y avait pas eu cette étoile.
Luciferia : (Regarde le ciel. (Satan) Seigneur, Seigneur.
Satan : Que voulez-vous ?
Luciferia : As-tu vu cette jolie petite étoile ? Satan : Tais-toi... güey, et ne
regarde pas ça. Je fais disparaître cette étoile en ce moment même, avec
un peu de brume. (Il active un atomiseur)
Asmodeo : Vous l'avez encore recouvert, c'était très joli.
Diablita : Oui, j'ai aimé !!!!
Satan : Silence !
Celfa : Les ténèbres à nouveau.
Gila : Tant d'obscurité.
Bartolo : Que faisons-nous ?
Fileno : Nous allons attendre que le brouillard se dissipe un peu.
Margarita : Quel brouillard ? C'est du smog, à cause du réchauffement
climatique
Natalia : Mais partons d'ici, je n'aime pas cet endroit.
Petra : Moi non plus. Les carrefours me font peur, et regardez, celui-ci
traverse Los Pinos, si nous le traversons, ils nous accuseront d'être des
provocateurs.
Margarita : Et pourquoi voulons-nous soutenir les électriciens ?
Bartolo : Ils disent que ce sont des endroits où se trouvent des politiciens
corrompus, des trafiquants de drogue, des hommes d'affaires et le
précieux gouverneur.
Fileno : C'est absurde ! Je ne crois pas à ces choses-là.
Satan : (Aux diables) Je vais m'amuser avec ces bergers. Je vais leur
faire quelques bêtises. (Il s'approche d'eux et fait une passe magique)
Bato : (Il met ses mains sur son ventre) Ay, ay, ay, ay, mon Dieu !
Gila : Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Bato : J'ai mal au ventre, j'ai très faim.
Fileno : Moi aussi.
Bartolo : Et moi, ça m'est venu tout d'un coup.
Margarita : Et moi, je ne pense pas avoir mangé depuis trois semaines
Bato : Je ne pourrai pas continuer si je ne mange pas quelque chose.
Cléophas : Limaces, ce n'est pas le moment de manger.

Satan fait une nouvelle passe magique.

Gila : Regardez ça.


Celfa : Qui mettrait une table aussi bien servie ?
Bato : (savourant) Quelle quantité de délices ! Il y a aussi des boissons !
Fileno : Il y a de la nourriture pour tout le monde !
Bartolo : Alors mangeons.
Bato : (intervient) Stop, personne ne s'approche de cette table !
Cléophas : Pourquoi ?
Bato : C'est juste assez pour moi.
Petra : Vous le voulez juste pour vous ?
Bato : Oui.
Petra : Mais j'ai aussi faim !
Bato : Eh bien, ils vont devoir s'en accommoder.
Fileno : Ce n'est pas possible.
Bartolo : Il faut le partager.
Margarita : Oui, il faut le partager !
Bato : Jamais ! Personne ne touchera à mon riche triple Güoper !

Ils commencent à se disputer, une petite bagarre éclate, tandis que les
femmes en profitent pour commencer à manger et à boire, elles
s'enivrent, la bagarre se transforme en fête. Ils boivent, mangent,
chantent et dansent. Mais au plus fort des festivités, Satan disparaît.

Satan : Heh, heh, heh, on dirait le Zócalo à la fête du bicentenaire !!!

Bato : Oh, mes délices !


Gila : Ils ont disparu.

Satan et Diablos rient d'un air amusé.

Celfa : Tu as entendu ? Quelqu'un a ri.


Gila : Lequel d'entre vous était-ce ?
Bartolo : Non.
Fileno : Moi non plus.
Bato : (très triste) Je le suis moins.
Margarita : (désignant quelqu'un dans le public) Je crois que c'est cette
dame !
Natalia : Je t'ai dit que je n'aimais pas du tout cet endroit, peut-être que
les zetas vont arriver
Gila : Partons d'ici rapidement.
Tous : Oui, allons-y.

Ils s'apprêtent à partir, lorsque Satan s'approche de Fileno et lui fait une
passe magique.

Satan : (A Philenus) Perds la mémoire, je te l'ordonne.


Fileno : Les garçons, où allez-vous ?
Celfa : A Bethléem, donc.
Fileno : Pour quoi faire ? Celfa : Comment, tu ne sais pas ?
Fileno : Non, qui êtes-vous ?
Celfa : Celfa, tu ne me reconnais pas ?
Fileno : Non, je ne vous connais pas.
Celfa : Et les autres ?
Fileno : Ni l'un ni l'autre. Ce doit être l'œuvre du magicien Chen Kai !!!!
Petra : (crie aux autres) Attendez, Fileno a perdu la tête.
Gila : Qu'est-ce que tu dis ?
Natalia : Il ne se souvient de rien et ne sait pas qui nous sommes.
Margarita : Oh, eh bien, nous sommes la Banda el Recodo !
Petra : Non, limace !
Margarita : Oh, désolé !
Cléophas : Serait-ce qu'il est ensorcelé ?
Bato : Peut-être, pourquoi ne pas l'aider ?
Cleophas : Comment ?
Bato : Faire un sit-in à Reforma... non, il vaut mieux chanter un peu, vous
commencez
Celfa. (Chant)
Celfa : Annonçant la naissance de l'enfant Jésus la veille de Noël.
Bartolo : Il naîtra dans une pauvre mangeoire, près d'un village appelé
Bethléem.
Gila : Vos parents seront Maria...
Bato : Et le charpentier José.
Cléophas et Natalia : Trois magiciens viendront de l'Est et lui apporteront
des offrandes.
Tous : A partir d'aujourd'hui, la joie va régner avec la naissance de
l'enfant Jésus.

Tout le monde commence à danser en rond.

Celfa : Tu t'es souvenu de tout ?


Fileno : Oui, je veux dire, oui.
Petra : Tu viens avec nous ?
Fileno : Bien sûr.
Margarita : (en colère, l'attrape par les oreilles) Eh bien, allez !
Bato : Allez !
Tous : Allons-y. (Ils chantent) Aux bergers de Bethléem, allons à
Bethléem, pour voir la Vierge et l'enfant aussi ....

Ils sortent dans une grande joie et Chamuco les suit, jusqu'à ce que
Satan, dans une rage féroce, l'arrête.

Satan : Où vas-tu ?
Chamuco : J'ai reçu ma bourse de Diablos Talento, je veux dire Belén,
avec eux.
Satan : Vous n'allez nulle part. Vous vous occuperez de cette affaire
comme nous l'avions convenu.
Chamuco : Oui, monsieur.
Satan : Et en aucun cas il ne vous viendra à l'idée de l'ouvrir. Et préparez
vos vidéos...
Chamuco : Oui, monsieur.
Satan : Même si vous entendez ce que vous entendez, compris ?
Chamuco : Oui. Monsieur.
Satan. Je reviendrai très bientôt. (Il emmène Luciferia dans un coin et lui
parle) Cette mallette contient la pachocha que je veux que tu donnes à
Chamuco pour corrompre ces bergers, d'accord ?
Luciferia : Oui, patron.
Satan : C'est pour qu'ils n'aillent pas adorer Jésus, je me suis déjà mis
d'accord avec Lopez Doriga et Alatorre, ils annonceront la nouvelle
Luciferia : D'accord patron.

Satan sort, activant son atomiseur.

Asmodeo : (s'approchant de la mallette) Que contient cette mallette ?


Pourquoi tant de mystère ?
Miguel : (De l'extérieur, comme à l'intérieur de la mallette) Laissez-moi
sortir, laissez-moi sortir et je vous montrerai beaucoup de choses.
Asmodeo : (se détourne très effrayé) Qui ? Qui est là ?
Angelito 2 : (d'une voix d'outre-tombe) Nous sommes les Jonas Broders
Angelito 1 : Et nous allons chanter si vous n'ouvrez pas cette valise
Gabriel : Ouvrez-la et vous saurez
Luciferia : Non ! Attendez, vous ne pouvez pas encore l'ouvrir !
Asmodeo : (Au public) N'est-il pas vrai qu'on m'a dit de l'ouvrir ?
Diablita : Oui, qu'il l'ouvre (au public) Qu'il l'ouvre, qu'il l'ouvre !
Miguel : Allez, juste un peu, je suffoque.
Asmodeo : (effrayé lui aussi) Non, non ! Qui parle ?
Gabriel : Oh, tu es si méchant ! C'est mauvais !
Asmodeo : (désespéré par la curiosité, il tourne autour de la valise en
chantant) Comment se fait-il que je ne puisse pas voir ce qu'il y a dans
cette valise ? Je pense que si je le regarde un peu, ils ne le remarqueront
même pas. Un côté et c'est tout. (Au public) Dois-je l'ouvrir un peu ? (sur
le point de découvrir la valise, lorsque Satan entre)

Satan : (très effrayé) Ne l'ouvre pas, ne l'ouvre pas, ne l'ouvre pas.

Asmodeo n'y prête pas attention. Il ouvre la valise et, à ce moment-là, les
anges entrent.

Satan : (Se couvrant) Imbécile ! Qu'avez-vous fait ? Vous avez déjà


gâché tous mes projets. Nous allions l'ouvrir jusqu'aux nouvelles élections
pour corrompre tous les partis, je veux dire tous les bergers !!!! (Il sort en
courant, en criant fort)
Asmodeo : Qu'est-ce qui m'est arrivé ? Je ne vois rien ! Mes yeux, mes
yeux !
Miguel : (Commence à s'étirer comme s'il avait été enfermé dans la
mallette) Ne vous inquiétez pas, je ne fais de mal à personne, je fais un
peu mal parfois, mais quand les gens s'habituent à moi, ils ne me
changent pour rien au monde.
Luzbelia : Qui êtes-vous ?
Gabriel : Nous sommes l'équipe Tri et nous allons avoir un pachangón
comme lors du match contre l'équipe Tri. Colombie, non, nous sommes
des anges, comment voyez-vous ?
Luciferia : Et qu'est-ce que c'est ?
Angelito 1 : Eh bien, ceux qui sont envoyés par le ciel !
Angelito 2 : Avec des ailes, une auréole et tout le reste
Rafael : Regardez-nous bien et vous saurez.
Asmodeo : Je ne peux pas ouvrir les yeux.
Gabriel : Bien sûr ! N'ayez pas peur. Ouvrez les yeux lentement, petit à
petit, marchez.
Asmodeo : (Clignant des yeux) J'ai du mal, mais je vous vois maintenant.
(regarde autour de lui, puis dans la mallette) on dirait qu'il fait jour ! Et
ceci ? Ouah ! Billets ! Et ils sont pour moi ? Grâce à cela, je peux
maintenant acheter mon Cheyenne ! (commence à les mettre dans ses
poches)
Rafael : Non, cela vous corromprait plus que vous ne l'êtes déjà,
réfléchissez encore, c'est la nuit la plus lumineuse de toutes.
Asmodeo : Pourquoi ?
Gabriel : Et cet argent, tu devais le donner aux bergers pour les
convaincre de ne pas aller à Bethléem !
Asmodeo : (Furieux) C'est à moi, à moi ! Personne d'autre !
Diablita : Oh, quelle brute !
Gabriel : (à Michael) C'est sans espoir. (S'adressant de nouveau à
Asmodée) Écoutez, à Bethléem naîtra Jésus, le sauveur du monde.
Asmodeo n'y prête pas attention, continue à remplir ses poches de billets
de banque et s'enfuit avec la mallette.

Luciferia : Et tu peux me sauver ?


Gabriel : Je ne pense pas.
Luciferia : Que dois-je faire ?
Rafael : Mmmm, manita alors renonce au matériel et va en ermite... .
Luciferia : Mais je ne sais pas comment.
Gabriel : Je peux t'apprendre, devenir magistrat de la Cour Suprême
Miguel : (Donne une gifle à Gabriel) Non ! Avez-vous perdu la tête ?
Angelito 1 : (Au public) De ces anges, on n'en fait pas un seul,
Angelito 2 : Enfin, pas vraiment

Les bergers se précipitent. Les diables se cachent. Satan regarde de


l'extérieur avec beaucoup de colère.

Gila : Regarde, regarde là !


Celfa : C'est de là que vient la lumière !
Fileno : C'est merveilleux !
Bartolo : Quel éclat !
Margarita : C'est le défilé du bicentenaire !
Petra : Il fallait que ce soit encore toi !
Petra : (aux anges) Et qui sont-ils ?
Miguel : Nous sommes le PFP, je veux dire les anges.
Natalia : Et d'où viennent-ils ?
Raphael : De cette étoile qui indique le chemin vers Bethléem.
Celfa : Et que font-ils ici ?
Angelito 2 : Eh bien, par ici, pour une promenade,
Angelito 1 : Non, imbécile, nous sommes ici pour aider les bergers !
Michael : Nous sommes venus les guider vers Bethléem pour aller adorer
l'enfant, mais nous sommes descendus pour savoir pourquoi personne ne
nous suivait et lorsque nous sommes arrivés à ce carrefour, nous avons
su quelle en était la cause.
Bato : Qu'est-ce que c'était ?
Gabriel : Satan avait répandu un brouillard épais partout, à tel point que
nous n'avons rien vu et que nous nous sommes perdus sur la nouvelle
ligne de métro.
Cleophas : Et que s'est-il passé ensuite ?
Rafael : Satan voulait les corrompre avec l'argent de la mallette, c'était un
piège.
Petra : Pas étonnant que tout soit si sombre.
Margarita : Et moi qui pensais que la CFE nous avait coupé l'électricité !
Gabriel : Ce n'était que pour un petit moment, Satan n'est pas capable de
nous vaincre, parce que tous ceux qui veulent savoir, connaître ou être
libres, nous cherchent et nous trouvent.
Gila : Et comment nous avez-vous trouvés ?
Miguel : Ah ! Nous les avons vus dans l'émission d'information de
Carmen Aristegui
Rafael : No menso ! Nous suivons une pauvre âme en souffrance, mais
cette âme est déjà condamnée.
Bartolo : Et où est-il ?
Miguel : C'est ici que j'étais. (Cherche Asmodeo) Où es-tu allé ?

Asmodée sort, les bergers reculent de peur.

Cléophas : Celui-ci me semble familier (A Asmodée) Tu n'as pas été


gouverneur d'un état ou quelque chose comme ça ?
Gabriel : N'aie pas peur (à Luzbelia) Et toi, tu ne voulais pas aller à
Bethléem ?
Luzbelia : Oui.
Miguel : Eh bien, pas question, tu ne peux pas, tu dois faire face à la
justice.
Gabriel : (se moque) Ils vont te mettre hors jeu !
Angelito 2 : (moqueur) et nous allons gagner !
Fileno : Nous pouvons également être guidés sur place ?
Rafael : Que tous ceux qui le souhaitent viennent.
Celfa : Nous arrivons enfin à Bethléem.
Miguel : Prêt ?
Tous : Prêts.

À ce moment-là, Satan et Chamuco sortent pour essayer de l'empêcher


dans un dernier effort. Les anges entament une bataille contre les anges,
avec des tridents et des épées, et bien sûr les anges gagnent. Dans un
coin, Satan gronde en pleurant tous ses démons.

Satan : Vous êtes des imbéciles ! Tout a mal tourné ! Ce sont des...
styl...itents ! Mais je me vengerai, tu seras jeté à la poubelle, mais je
continuerai à exercer mon pouvoir, j'ai déjà fait pleuvoir dans le sud du
pays et maintenant je vais provoquer un tremblement de terre comme
celui de 1985...
Diablita : Je ne pourrai plus faire de bêtises !

Ils partent tous, la scène est vide, Joseph et Marie reviennent et la


demande d'auberge reprend :
Joseph et Marie : Nous venons fatigués de Nazareth, je suis charpentier,
Joseph de nom...
Natalia et Cléophas : Je me fiche du nom, laissez-moi dormir, car je vous
ai déjà dit que nous n'allions pas ouvrir...
Joseph et Marie : La reine du ciel te demande une auberge, propriétaire
bien-aimé, pour une nuit seulement...
Natalia et Cléophas : Eh bien, si c'est une reine qui le demande,
comment se fait-il que la nuit, elle se promène si seule ?
Joseph : Mon épouse est Marie, elle est la reine du ciel et la mère du
Verbe Divin...
Natalia et Cleophas : Es-tu Joseph ? Votre femme s'appelle Maria ?
Entrez pèlerins, je ne les connaissais pas...

Les bergers en procession commencent à danser et chanter et sortent


sur la scène avec des cadeaux pour l'Enfant Jésus, ils s'approchent de
Joseph et Marie qui se sont déjà installés à leurs places respectives, les
anges s'installent aussi....

Petra : (S'agenouillant devant la crèche) Allons, bergers, à Bethléem, où


Jésus sera là pour nous apporter le bien,
Natalia : Jésus est là, Jésus est là, louange à Dieu !
Cleophas : Allons tous avec la lumière sur le chemin, sur le chemin de
l'amour
Bartolo : Chantez, sautez et frappez des mains parce que Jésus arrive.
Gila : L'étoile s'est arrêtée ici, c'est sans doute Bethléem,
Bato : Là où notre Roi, Jésus le Rédempteur, est né.
Celfa : Réveille-toi enfant Jésus, apporte la paix et la liberté.
Margarita : Et notre chemin s'illumine, avec ta lumière divine bénie
Fileno : N'abandonne jamais ton troupeau, sois notre grand berger.
Tous : (Invite le public) Venez tous avec la lumière, sur le chemin de
l'amour. Faites du bruit, sautez, chantez, car Jésus est né.
Marie : Ce bel enfant veut s'endormir, couchez-le dans la mélisse
Joseph : Mélisse argentée, tour d'ivoire, ce bel enfant va s'endormir...

A ce moment-là, les Rois Mages entrent et offrent leurs cadeaux à


l'Enfant Jésus

Gabriel : Gloire à Dieu au plus haut des cieux !!!!


Michel, Raphaël et les petits anges : Et paix sur la terre aux hommes de
bonne volonté !!!!

Tout le monde s'agenouille autour de la crèche et commence à chanter


"Douce nuit", puis le chant s'éteint et on entend l'Alléluia en arrière-plan.

CLÔTURE FINALE

S-ar putea să vă placă și