Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Procès-Verbal de La Commission Mixte Règlement Intérieur
Procès-Verbal de La Commission Mixte Règlement Intérieur
REPRÉSENTANT DE L'EMPLOYEUR
Les personnes désignées étaient présentes et ont accepté leurs postes, acceptant
de commencer le travail respectif en relation avec la formulation du règlement
interne de travail, qui sera appliqué dans l'entreprise sur la base de la loi fédérale
du travail en vigueur.
L'ordre du jour étant épuisé, le présent procès-verbal est signé par les participants.
_______________________________________ __________________________________
C.P. VICTOR HUGO CAPORAL VILLASEÑOR ING. ISAURO GARCIA MIRANDA.
1
LE RÈGLEMENT INTÉRIEUR.
Règlement interne de travail formulé dans les termes de l'article 422 et autres de la Loi
Fédérale du Travail en vigueur, applicable au personnel qui travaille dans n'importe
quelle modalité de contrat de travail dans le centre de travail appelé "EQUIPOS PARA
GAS, S. A. DE C. V." "MATRIZ" situé à Calle Norte 11 Núm. 117, Ciudad Industrial,
dans la ville de Celaya, Guanajuato, ainsi que dans les succursales de :
BRANCHE MEXIQUE - Située à Calle Álamo Núm. 30, Col. Tabla Onda, Tlalnepantla,
de Baz ; État du Mexique ;
MONTERREY BRANCH : situé Calle Tacubaya number 111-A, Colonia los Lermas,
Guadalupe, Nuevo León ;
Elle contient les dispositions obligatoires régissant les relations de travail pour les
travailleurs, les employés et l'entreprise, à l'exception des règles techniques et
administratives que la loi habilite l'entreprise à édicter.
Elle est formulée par la commission mixte visée à l'article 424 de la loi fédérale sur le
travail, composée comme suit :
2
CHAPITRE UN. - DÉCLARATIONS GÉNÉRALES
SIXIÈME CLAUSE - CONTRAT DE TRAVAIL - Tous les travailleurs qui prêtent leurs
services à l '"Employeur" doivent le faire après avoir signé le contrat de travail
individuel selon les différentes modalités de contrat en vigueur dans la loi fédérale
sur le travail. Ce mandat s'étend aussi bien aux travailleurs qui fournissent
actuellement leurs services qu'à ceux qui les fourniront à l'avenir ; il s'agit du seul
3
document permettant à l '"Entreprise" de reconnaître la personne qui y travaille comme
son travailleur.
C). Remplir l'acte de candidature et les autres documents requis par l'entreprise de
façon manuscrite.
E). Démissionner pour ne pas travailler pour un autre employeur, ou pour son propre
compte, dans le même secteur d'activité que celui dans lequel l'entreprise est
engagée, tant qu'il est au service de l'entreprise.
4
La journée de travail se déroulera du lundi au vendredi à partir de 9 heures. à
14h00, et à partir de 15h00. à 18h00. et le samedi à partir de 9h00. à 14h00. et
pour le personnel de garde du lundi au vendredi de 9h00 à 15h00. et de 16h00 à
18h00. et le samedi de 9h00 à 14h00.
Toutefois, l'entreprise peut fixer la journée et les heures de travail de manière générale
pour l'ensemble du lieu de travail, ou en particulier pour chaque département, section,
branche ou zone où cela s'avère nécessaire. En tout état de cause, l'entreprise affiche
sur le tableau d'affichage les horaires de travail de l'entreprise dans son ensemble ou
par département, ainsi que toute modification apportée aux horaires de travail. Les
heures de travail de chaque équipe peuvent également être réparties sur les jours
ouvrables de la semaine afin de permettre aux travailleurs du samedi après-midi de se
reposer.
Après l'heure de départ, il n'est plus possible de rester dans les locaux de l'entreprise,
sauf en cas d'heures supplémentaires.
5
tenue de le rémunérer que pour le temps de travail effectif effectué au cours de la
journée correspondante.
QUINZIÈME CLAUSE - CALCUL DES RETARDS - Pour le calcul des retards, ceux-ci
sont comptés par périodes mensuelles commençant le 1er de chaque mois et se
terminant le dernier jour du même mois.
Les travailleurs et les employés pourront effectuer des retraits sur le compte en
utilisant la carte plastique et le numéro d'identification personnel confidentiel (PIN) que
la Banque fournira à chacun d'entre eux.
Par conséquent, à toutes fins utiles, tout retrait ou débit figurant sur le relevé de
compte émis par la Banque est réputé avoir été effectué personnellement par le
titulaire du compte.
6
Les employés sont responsables de l'utilisation de la carte plastique et des
enregistrements de retrait ou des écritures de débit figurant sur le relevé de compte
délivré par la Banque ; ce relevé de compte a force de preuve, de sorte que toute
contestation doit être prouvée de manière complète et non équivoque.
Le relevé de compte émis par la Banque atteste du paiement des salaires et des
prestations, et ces documents constituent les feuilles de paie et/ou les reçus attestant
du paiement des salaires et des prestations, de sorte que le relevé de compte atteste
que la Société a effectué le paiement des salaires et des prestations pour les périodes
couvertes par les relevés de compte accumulés par le travailleur titulaire du compte
auprès de l'établissement de crédit.
Les travailleurs et les employés qui ne sont pas affectés au compte bancaire
susmentionné sont tenus de percevoir leurs salaires et prestations en personne en
signant les reçus correspondants.
Les salaires ne peuvent être perçus par une autre personne que pour des raisons
justifiées, sur présentation d'une procuration accordée par le travailleur, en présence
de deux témoins, dans laquelle il autorise l'entreprise, sous sa responsabilité, à
remettre les salaires ou les prestations à une autre personne.
Il est convenu qu'aux fins de l'article 110 de la loi fédérale sur le travail, l'entreprise
peut accorder des remises, étant autorisée à déduire des paiements pour ce qui suit :
7
i) Contributions pour la constitution et la promotion de sociétés coopératives, de
banques d'épargne ou de fonds d'épargne.
j) Crédits Fonacot.
k) Les impôts.
l) Contributions de l'Institut mexicain de sécurité sociale.
m) Remboursement de dépenses pour lesquelles l'entreprise ne dispose pas de
justificatifs.
n) Quantité de repas, de boissons, de nourriture ou autres consommés par le
travailleur dans la cantine de l'entreprise.
o) Paiement des pensions alimentaires en faveur des créanciers d'aliments, décrété
par l'autorité compétente.
Les jours suivants sont des jours de repos obligatoires lorsqu'ils tombent un samedi ou
un dimanche, conformément à la réforme de l'article 74 de la loi fédérale sur le travail
dans le décret du Journal officiel du 17 janvier 2006 :
Lorsque, pour des raisons particulières, il est nécessaire de travailler ces jours-là,
l'employeur versera au travailleur, indépendamment du salaire correspondant au jour
de repos, un salaire double pour le service rendu ; de même, les travailleurs qui
travaillent le dimanche auront droit à une prime dominicale de 25 % du salaire pour les
8
jours de travail ordinaires.De même, les travailleurs qui travaillent le dimanche ont droit
à une prime dominicale de 25 % du salaire pour les jours de travail ordinaires. Si le
jour de repos est un dimanche et qu'il doit être travaillé, l'employeur versera un salaire
triple en plus de la prime dominicale.
Les jours fériés et les jours de repos obligatoires sont ceux prévus par la "loi" ou par le
"contrat" correspondant. L'employeur notifie à l'avance à l'employé les dates
auxquelles il prendra son congé. À cette fin, un calendrier de répartition des congés
est établi.
Seuls les jours ouvrables, c'est-à-dire les jours qui ne sont pas inclus dans la période
de repos hebdomadaire et dans les jours de repos légaux spécifiés par la loi, sont pris
en compte aux fins du droit aux vacances. Lorsque l'ancienneté du travailleur est
inférieure à un an, le calcul des vacances se fait au prorata à raison de deux mois de
travail pour un jour de vacances.
9
CLAUSE VINGT-TROISIÈME - Tous les travailleurs, les employés et l'entreprise elle-
même sont tenus de respecter les règles d'hygiène et de sécurité contenues dans la
réglementation applicable.
En cas d'accident, les travailleurs sont tenus d'en informer immédiatement l'entreprise
afin que les mesures appropriées puissent être prises et, si nécessaire, de rédiger un
rapport d'accident à l'intention des autorités et de l'Institut mexicain de sécurité sociale.
10
Utiliser en permanence au travail les équipements de sécurité fournis, tels que gants,
lunettes, masques, uniformes de travail, casques, tabliers, blouses, selon les
fonctions.
CLAUSE TREIZIÈME - Le fait qu'un travailleur soit surpris à ne pas utiliser les
équipements de sécurité constitue un motif de licenciement.
Les équipements de sécurité sont destinés à être utilisés uniquement sur le lieu de
travail et ne peuvent pas être retirés du lieu de travail ou déplacés d'un endroit à
l'autre.
11
e) L'entreprise est également tenue de distinguer par des couleurs les différents
tuyaux de l'entreprise et de faire connaître le code couleur à l'ensemble du
personnel :
h) Des précautions particulières doivent être prises pour travailler sur les lignes
électriques. Lors d'interventions sur des conduites ou des vannes, il convient d'en
examiner le contenu au préalable et d'effectuer les travaux en respectant les
mesures de sécurité nécessaires.
12
j) Les portes, les couloirs et les lieux de passage du personnel ou des équipements
mobiles ne doivent pas être obstrués.
m) Le matériel ou les outils ne doivent pas être touchés ou utilisés s'ils sont sous la
garde d'une autre personne.
p) La main courante de l'échelle doit toujours être utilisée et les échelles doivent être
montées et descendues avec précaution.
r) Les chariots élévateurs à fourche, les équipements mécaniques, les camions, les
camionnettes, les camions-citernes et les remorques ne doivent pas être utilisés à
une vitesse supérieure à la vitesse autorisée.
u) Tous les travailleurs doivent signaler à leurs supérieurs tout endroit dangereux où
un accident pourrait se produire, afin qu'il soit immédiatement réparé ou modifié.
v) Tout le personnel doit quitter le lieu de travail immédiatement après avoir terminé
son travail.
13
w) Il est interdit de porter des vêtements de travail pour des activités autres que
professionnelles.
14
CLAUSE TRENTE-SIXIÈME - AFFILIATION À L'IMSS - La "Société" inscrit ses
travailleurs à l'IMSS et, par conséquent, cette institution est responsable de l'octroi des
prestations en espèces et en nature qu'elle fournit aux termes de la loi sur la sécurité
sociale et de son règlement.
II. Observer les dispositions contenues dans les règlements et les normes
officielles mexicaines en matière de sécurité, de santé et d'environnement de
travail, ainsi que celles indiquées par les employeurs pour leur sécurité et leur
protection personnelles.
15
c) Ne distrayez pas vos collègues par des actions ou des conversations sans rapport
avec votre travail.
o) Faire partie des organes que la loi considère comme obligatoires pour l'entreprise,
tels que le comité de sécurité et d'hygiène et les brigades nécessaires.
16
a) Le port d'armes de quelque nature que ce soit au sein de l'entreprise.
c) Effectuer leur travail en portant des bagues, bracelets, colliers, boucles d'oreilles
ou tout autre objet susceptible de provoquer un accident.
d) Exécuter tout acte mettant en danger leur sécurité ou celle d'autrui ou pouvant
endommager le mobilier et l'équipement en général appartenant à l '"Entreprise".
j) Introduire dans l '"entreprise " des objets qui ne lui appartiennent pas.
k) Effectuer un travail autre que celui de l '"Entreprise" ou sans rapport avec elle à
l'intérieur de l'"Entreprise" ou au cours de la journée de travail normale.
l) Pénétrer dans les locaux de l '"Entreprise" ou rester dans les locaux en dehors des
heures de travail.
m) Former des groupes dans les toilettes, les couloirs, les bureaux ou les lieux de
travail pendant les heures de travail.
17
o) Fumer dans les zones interdites.
t) Tous les actes qui impliquent une interdiction découlant d'une disposition légale,
contractuelle ou réglementaire. N'utilisez le téléphone que pour des questions
professionnelles ou liées au travail, sinon demandez l'autorisation à la personne
compétente.
1.- Décès des parents, des conjoints, des frères et sœurs et des enfants.
2.- Accidents graves dont sont victimes les parents, les conjoints et les enfants.
18
QUATORZIÈME CLAUSE - Les violations des obligations qui incombent aux
travailleurs en vertu de la loi fédérale sur le travail, du contrat de travail et du présent
règlement, ainsi que le non-respect des instructions et des ordres donnés par la
société contractante ou ses représentants, peuvent être sanctionnés par cette dernière
de la manière suivante :
a) Par un blâme écrit, avec une mention dans le dossier complet de l'employé.
b) Avec suspension temporaire, sans rémunération, pour une durée maximale de huit
jours ouvrables.
19
Ce qui précède ne préjuge pas du fait que la société, une fois expiré le délai visé à la
treizième clause du présent règlement, ne pourra pas admettre le qui sont en
retard.
L'application des sanctions visées dans le présent "Règlement" est sans préjudice de
celles établies par la "Loi".
20
QUINZIÈME CLAUSE - NOTIFICATION DES SANCTIONS - Les sanctions visées
dans le présent "Règlement" sont imposées par la "Société", en informant le
représentant des travailleurs et conformément aux dispositions des première,
deuxième et troisième clauses transitoires.
CLAUSES TRANSITOIRES
CLAUSE DEUX - Le présent "Règlement" sera imprimé et distribué pour être porté à la
connaissance de l'ensemble du personnel ou, à défaut, sera affiché à des endroits
visibles dans l '"Entreprise".
21