Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual Citroen Space Tourer
Manual Citroen Space Tourer
GHID DE UTILIZARE
Acces la Manualul online
Ghidul de utilizare este disponibil pe site-ul web
CITROËN, în secțiunea „MyCitroën” sau la adresa
următoare: Acces direct la Ghidul de utilizare.
http://service.citroen.com/ddb/
Selectați:
- limba, Această pictogramă indică cele mai recente
- vehiculul, tipul de caroserie, informații disponibile.
- ediția manualului corespunzătoare datei primei înmatriculări
a vehiculului.
Bine ați venit Legendă
Avertizare de siguranță
Vă mulțumim că ați ales a Space Tourer.
Informații suplimentare
.
Scaune față 78 Aprindere automată a luminilor 129
Conducere Eco Banchetă față cu 2 locuri 84 Comutare automată lumini de drum 132
Banchetă monobloc fixă 85 Reglare manuală poziție verticală
Scaun și banchetă spate fixe 88 proiectoare 133
Scaun și banchetă spate pe șine 91 Iluminat interior de ambianță 134
Instrumente de bord Comandă ștergătoare geamuri 134
Scaune individuale spate pe șine 96
Tabloul de bord 10 Amenajări interioare 100
Martori luminoși 13 Amenajări scaune 105
Indicatoare 27 Plafon panoramic 109
Reostat de iluminat 33 Masă culisantă retractabilă 110
Calculator de bord 34 Aer condiționat manual 115
Reglare datei și a orei 36 Climatizare automată cu două zone 116 Siguranță
Dezaburire/degivrare față 119 Recomandări generale de siguranță 139
Dezaburire – Degivrare retrovizoare 120 Lumini de avarie 140
Acces Dezaburire – degivrare lunetă 121 Urgență sau asistență 140
Cheie 38 Încălzire – Climatizare spate 123 Claxon 142
Cheie, telecomandă 38 Încălzire/Ventilație programabilă 124 Program de stabilitate electronică (ESC) 142
„Acces și Pornire Mâini Libere” 43 Plafoniere 126 Grip control 145
Blocare/deblocare deschideri din interior 55 Centuri de siguranță 147
Uși față 56 Airbaguri 151
Ușă(i) laterală(e) culisantă(e) acționată(e) Scaune pentru copii 155
manual 57 Dezactivarea airbagului frontal
Ușă(i) laterală(e) culisantă(e) acționată (e) de pasager 157
electric 59 Puncte de fixare ISOFIX 165
Ușă(i) laterală(e) culisantă(e) Sistem manual de siguranță pentru copii 175
cu sistemul mâini libere 65 Sistem electric de siguranță pentru copii 175
Uși batante spate 68 Siguranță copii geamuri spate 176
Capac de portbagaj 70
Lunetă pe capacul de portbagaj 71
Alarmă 72
Geamuri 74
2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 177 Carburant 237 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea-oprirea motorului Selector de carburant Diesel 238 remorcabile 289
cu cheia simplă, cu telecomanda 179 Compatibilitatea de carburanți 239 Dimensiuni 292
Pornirea-oprirea motorului, Lanțuri pentru zăpadă 240 Marcajele de identificare 293
„Acces și Pornire Mâini Libere” 182 Tractarea unei remorci 241
Frâna de staționare 186 Mod economie de energie 241
Asistență la pornirea în rampă 187 Bare suport pe acoperiș 242
Cutie manuală cu 5 trepte 188 Înlocuirea unei lamele de ștergător 243
Cutie manuală cu 6 trepte 188 Capotă 244
Indicator de schimbare a treptei 189 Motor 245
Cutie de viteze automată 190
Cutie de viteze pilotată
Stop & Start
195
198
Verificare niveluri
Verificări
246
248 Echipament audio și telematică .
AdBlue ® (Motoare BlueHDi) 250
Afișaj frontal 201 Recomandări pentru întreținere 254
Memorarea vitezelor 203
Recunoașterea limitelor de viteză
și a indicatoarelor 204
Limitator de viteză
Regulator de viteză
207
210 Index alfabetic .
Regulator de viteză adaptiv 213
Avertizare de risc de coliziune În caz de pană
și Active Safety Brake 219
Triunghi de presemnalizare (depozitare) 255
Avertizare de părăsire involuntară
a benzii de rulare 223 Pană de carburant (Diesel) 255
Detectarea neatenției 224 Casetă cu instrumente 256
Sistem de supraveghere a unghiului mort 225 Kit de depanare provizorie pneu 258
Senzori de parcare 228 Roată de rezervă 263
Cameră video de marșarier, Înlocuirea unui bec 269
retrovizor interior 230 Înlocuirea unei siguranțe 279
Visiopark 1 231 Baterie de 12 V 284
Detectare pneu dezumflat 234 Remorcare 287
3
Vedere de ansamblu
Instrumente și comenzi 1.
2.
Torpedo.
Prize de accesorii 12 V (120 W).
Prin intermediul ecranului
Respectați limitarea de putere maximă
tactil
Cu sistem audio
pentru a nu deteriora accesoriul.
3. Port USB.
4. Priză auxiliară (JACK).
5. Suport de pahare sau de sticle.
6. Compartimente de depozitare.
7. Torpedo răcit (dacă e cazul).
Printr-o duză de ventilație, dacă
este deschisă, motorul este pornit și
funcționează climatizarea.
8. Torpedo superior.
9. Priză de accesorii de 230 V (150 W
dacă vehiculul dumneavoastră
prezintă această opțiune).
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
10. Claxon.
4
Vedere de ansamblu .
1. Deschideți torpedoul. Comenzi la volan Panoul central de comenzi
2. Prize de accesorii 12 V (120 W).
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
3. Port USB.
4. Priză auxiliară (JACK).
5. Suport de pahare sau de sticle. Blocare/deblocare deschideri din
6. Compartimente de depozitare. interior
7. Torpedo răcit (dacă e cazul).
Printr-o duză de ventilație, dacă
este deschisă, motorul este pornit Uși laterale culisante acționate
și funcționează climatizarea. electric
8. Torpedo superior.
9. Priză de accesorii de 230 V (150 W 1. Manetă de comenzi lumini externe și de
dacă vehiculul dumneavoastră prezintă semnalizare direcție
această opțiune). 2. Manetă de comenzi ștergătoare/spălare
Respectați limitarea de putere maximă geamuri/calculator de bord
pentru a nu deteriora accesoriul. 3. Butoane de reglare a sistemului audio
10. Claxon. (în funcție de versiune)
Sistem electric de siguranță
4. Comenzi limitator de viteză/regulator de
pentru copii
viteză Regulator de viteza adaptiv
5. Selectorul de mod al afișajului bloc
În funcție de echiparea vehiculului
control
dumneavoastră, compartimentele de Lumini de avarie
6. Buton sintetizare vocală (în funcție de
depozitare pot fi deschise. Această
versiune)
configurație este furnizată în scopul ilustrării.
Reglare volum (în funcție de versiune)
7. Butoane de reglare a sistemului audio Readucerea la zero a sistemului
(în funcție de versiune) de detectare pneu dezumflat
5
Vedere de ansamblu
Senzori de parcare
Control aderență
Afișaj frontal
Sistem de supraveghere
a unghiului mort
6
Vedere de ansamblu .
Etichete
165
69
100
175
92, 93
113
200, 244
125
100
286
157
7
Conducere Eco
Conducere Eco
Conducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant și emisiile de CO2.
8
Conducere Eco .
9
Instrumente de bord
Tabloul de bord Indicatoare cu text LCD sau Cu tablou de bord LCD text
tablou de bord matrice
Vitezometru
10
Instrumente de bord
11
Instrumente de bord
Turometru
12
Instrumente de bord
Martori luminoși
Indicatoare vizuale care informează șoferul
de punerea în funcțiune, de oprirea (lampă
Martori de avertizare
Aprinderea unuia dintre următorii martori în timp
ce motorul este pornit sau vehiculul rulează
Martorii de funcționare
Aprinderea, în tabloul de bord și/sau pe afișajul
din tabloul de bord, a unuia dintre martorii
1
indicatoare de pornire/oprire) sau de defectarea indică o defecțiune ce necesită intervenția următori confirmă punerea în funcțiune a
(martor de avertizare) unui sistem. șoferului. sistemului corespunzător.
Orice defecțiune care determină aprinderea
unui martor de avertizare necesită un diagnostic
La cuplarea contactului suplimentar, cu ajutorul mesajului asociat.
Unii martori de avertizare se aprind timp Dacă întâmpinați probleme, contactați un dealer
de câteva secunde la cuplarea contactului CITROËN sau un Service autorizat.
vehiculului.
Imediat după pornirea motorului, acești martori
trebuie să se stingă.
Dacă martorii rămân aprinși, înainte de a porni
la drum, consultați informațiile despre martorul
de avertizare în cauză.
Avertizări asociate
Anumiți martori de avertizare se pot aprinde
într-unul dintre următoarele moduri: fix
(continuu) sau intermitent.
Numai corelarea dintre tipul de lumină și starea
Martorii de dezactivare
de funcționare a vehiculului permite decizia Aprinderea unuia dintre indicatoarele următoare
dacă situația este normală sau dacă a apărut confirmă oprirea voluntară a sistemului
o anomalie. În caz de anomalie, aprinderea corespunzător.
martorului poate fi însoțită de un mesaj. Aprinderea martorului poate fi însoțită de un
În caz de anomalie, aprinderea martorului semnal sonor și de apariția unui mesaj pe ecran.
poate fi însoțită de un semnal sonor și/sau de
un mesaj.
13
Instrumente de bord
STOP Continuu, asociat cu Aprinderea martorului indică Trebuie să opriți imediat ce puteți face acest lucru în
un alt martor de alertă, o defecțiune gravă la motor, condiții de siguranță.
însoțit de un semnal la sistemul de frânare, cel de Opriți, decuplați contactul și apelați un dealer
sonor și de un mesaj. asistare a direcției etc., ori o CITROËN sau la un Service autorizat.
defecțiune electrică majoră.
Frâna de Continuu. Frâna de staționare este Eliberați frâna de staționare pentru a stinge martorul;
staționare acționată sau eliberată incomplet. țineți piciorul pe pedala de frână.
Respectați recomandările de siguranță.
Pentru mai multe informații despre Frâna de
staționare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Frâne Continuu. Nivelul de lichid de frână a scăzut Imediat ce condițiile de siguranță sunt îndeplinite,
semnificativ. vehiculul trebuie să fie oprit.
Completați nivelul cu lichid de frână recomandat de
CITROËN.
Dacă problema persistă, apelați la un dealer CITROËN
sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului.
Continuu, asociat cu Repartitorul electronic de frânare Imediat ce condițiile de siguranță sunt îndeplinite,
martorul ABS. (REF) este defect. vehiculul trebuie să fie oprit.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare.
14
Instrumente de bord
Martor de avertizare/indicator
Centuri de
Stare
Continuu sau
Cauză
Încărcarea Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
bateriei este defect (borne murdare sau Dacă nu se stinge, apelați la un dealer CITROËN sau
slăbite, cureaua alternatorului la un Service autorizat.
slăbită sau ruptă...).
Presiune ulei Continuu. Circuitul de ungere al motorului Trebuie să opriți în condiții de siguranță imediat ce
motor este defect. puteți face acest lucru.
Opriți vehiculul, decuplați contactul și consultați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Temperatura Continuu, cu acul în Temperatura din circuitul de Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
maximă a zona roșie. răcire este prea mare. siguranță.
lichidului de Așteptați răcirea motorului pentru a completa nivelul,
răcire dacă este necesar.
Dacă problema persistă, contactați un dealer
CITROËN sau un Service autorizat.
15
Instrumente de bord
Ușa(i) Continuu, asociat O ușă față, laterală sau spate Închideți ușa sau hayonul.
deschisă(e) cu un mesaj (ușa batanta stânga sau hayon) Dacă vehiculul este uși batante laterale și dacă ușa
ce localizează a rămas deschisă. batantă din dreapta a rămas deschisă, acest lucru nu
deschiderea, dacă Dacă vehiculul este echipat va fi semnalizat de acest martor.
viteza este mai mică astfel, paravanul hayonului
de 10 km/h. a rămas deschis.
Continuu, asociat cu un
mesaj ce localizează
deschiderea și
completat de un
semnal sonor, dacă
viteza este mai mare
de 10 km/h.
Nivel minim de Continuu, cu acul în La prima aprindere, în rezervor Este esențial să alimentați cu carburant, pentru a nu
combustibil zona roșie. sunt mai puțin de 8 litri de rămâne în pană.
carburant. Acest martor de avertizare se va aprinde la fiecare
cuplare a contactului, până la completarea cu
cantitatea necesară de carburant.
Capacitatea rezervorului: aproximativ 69 litri.
Nu conduceți niciodată până la golirea completă a
rezervorului, sistemele de emisii și de injecție se pot
deteriora.
16
Instrumente de bord
Martor de avertizare/indicator
Sistemul de
Stare
Continuu.
Cauză
Continuu, asociat cu S-a detectat o defecțiune minoră Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
martorul de întreținere. la motor. autorizat pentru a efectua o verificare.
Sistem de Continuu, asociat cu S-a detectat o defecțiune majoră Trebuie să opriți vehiculul imediat ce puteți face acest
autodiagnosticare martorul STOP. la motor. lucru în siguranță.
motor Opriți, decuplați contactul și contactați un dealer
CITROËN sau un Service autorizat.
17
Instrumente de bord
Preîncălzirea Continuu. Contactorul este in poziția a 2-a Așteptați stingerea martorului înainte de pornire.
motorului diesel (contact cuplat). După stingere, pornirea este imediata, cu condiția ca:
sau - pedala de ambreiaj să fie apăsată complet, la
Butonul „START/STOP” a fost vehiculele cu cutie manuală,
acționat. - pedala de frână să fie menținută apăsată, la
vehiculele cu cutie automată sau pilotată.
Durata de aprindere a martorului este determinată de
condițiile climatice (până la aproximativ treizeci de
secunde în condiții climatice extreme).
Dacă motorul nu pornește, decuplați din nou contactul
și așteptați stingerea martorului, apoi porniți motorul.
Pneu dezumflat Continuu, însoțit de Presiunea este insuficientă într- Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.
un semnal sonor și de una sau mai multe roți. Se recomandă să controlați pneurile atunci când
un mesaj. sunt reci.
Sistemul trebuie reinițializat după fiecare ajustare
a presiunii dintr-unul sau mai multe pneuri și după
înlocuirea uneia sau a mai multor roți.
Pentru mai multe informații privind Detectarea
pneului dezumflat, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Intermitent, apoi Sistemul este defect: presiunea Verificați cât mai repede presiunea din pneuri.
continuu, însoțit din pneuri nu mai este Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN sau
de martorul de supravegheată. la un Service autorizat.
întreținere.
18
Instrumente de bord
Martor de avertizare/indicator
Picior pe frână
Stare
Continuu.
Cauză
Picior pe Continuu. În modul STOP al Stop & Start, Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de viteze
ambreiaj se refuză trecerea în modul manuală, este necesară debreierea completă, pentru
START, deoarece pedala de a permite trecerea motorului în modul START.
ambreiaj nu este apăsată până
la capăt.
Antiblocare roți Continuu. Sistemul de antiblocare a roților Vehiculul păstrează frânarea clasică.
(ABS) este defect. Rulați prudent, cu viteză moderată și contactați de
urgență un dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Avertizare Intermitent. Sistemul se activează. Sistemul frânează scurt, pentru a reduce viteza de
de risc de coliziune frontală cu vehiculul din față.
coliziune/Active
Safety Brake
Continuu, cu mesaj și Sistemul este defect. Apelați la rețeaua CITROËN sau la un Service
cu avertizare sonoră. autorizat pentru a efectua o verificare.
Continuu, însoțit de un Sistemul este dezactivat (din Pentru mai multe informații privind sistemul Avertizare
mesaj. meniu). de risc de coliziune/Active Safety Brake, consultați
secțiunea corespunzătoare.
19
Instrumente de bord
Filtru de Lumină continuă, Aceasta indică faptul că filtrul de Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
particule (diesel) însoțită de emiterea particule începe să se înfunde. filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la
unui semnal sonor și de stingerea martorului.
afișarea unui mesaj care
indică riscul blocării
filtrului de particule.
Lumină continuă, Indică un nivel scăzut de aditiv în Adresați-vă urgent unui dealer CITROËN sau unui
însoțită de un semnal rezervorul de aditiv. Service autorizat pentru a adăuga aditiv.
sonor și de un mesaj
despre nivelul redus
de aditiv în filtrul de
particule.
Airbaguri Temporar aprins. Acest martor se aprinde timp Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
de câteva secunde la cuplarea Dacă nu se stinge, apelați la un dealer CITROËN sau
contactului, apoi se stinge. la un Service autorizat.
Continuu. Unul dintre sistemele de airbaguri Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
sau de pretensionare pirotehnică autorizat pentru verificarea sistemului.
a centurilor de siguranță este
defect.
Airbag frontal Continuu, pe Comanda, situată pe planșa de Pentru a activa airbagul frontal al pasagerului, reglați
pasager afișajul martorilor bord, pe partea pasagerului, comanda la poziția ON; în acest caz, nu trebuie să
de avertizare pentru este reglată la poziția OFF. instalați un scaun pentru copii dispus „cu spatele în
centurile de siguranță Airbagul frontal al pasagerului direcția de mers” pe acest loc.
și airbagul frontal al este dezactivat.
pasagerului. Puteți monta un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția
de mers”, dacă nu există nicio
defecțiune la airbaguri (martor
de avertizare airbaguri aprins).
20
Instrumente de bord
Martor de avertizare/indicator
Sistemul de
Stare
Continuu.
Cauză
Direcție asistată Continuu. Direcția asistată este defectă. Rulați cu prudență, cu viteză moderată.
Pentru verificarea sistemului, apelați la un dealer
CITROËN sau la un Service autorizat.
21
Instrumente de bord
AdBlue ® Lumină continuă, la Autonomia de rulare este Completați de urgență cu AdBlue ®: apelați la un dealer
(Diesel BlueHDi) cuplarea contactului, cuprinsă între 600 și 2 400 km. CITROËN sau la un Service autorizat, sau realizați
însoțită de emiterea personal această operație.
unui semnal sonor și
de afișarea unui mesaj
care indică autonomia
de rulare.
Aprindere intermitentă, Autonomia de rulare este Este imperativă completarea cu AdBlue ® pentru
însoțită de emiterea cuprinsă intre 0 și 600 km. a evita o pană: apelați la un dealer CITROËN sau
unui semnal sonor și la un Service autorizat ori realizați personal această
de afișarea unui mesaj operație.
care indică autonomia
de rulare.
Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea porni motorul, trebuie să completați
însoțită de emiterea gol: dispozitivul de imobilizare nivelul de AdBlue ®: adresați-vă unui dealer CITROËN
unui semnal sonor și electronică, impus de legislație, sau unui Service autorizat ori realizați personal
de afișarea unui mesaj împiedică pornirea motorului. această operație.
care indică interdicția Trebuie să adăugați cel puțin 4 litri de AdBlue ® în
de pornire. rezervorul de lichid.
22
Instrumente de bord
Martor de avertizare/indicator
Sistem
Stare
Lumină continuă,
Cauză
Lumină intermitentă, la După confirmarea defecțiunii la Contactați un dealer CITROËN sau un Service
cuplarea contactului, sistemul de antipoluare, puteți autorizat în cel mai scurt timp, pentru a evita o
asociată cu martorii conduce în continuare pe o pană.
de întreținere și distanță de până la 1.100 km
de diagnosticare a înainte de imobilizarea motorului.
motorului, însoțită de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.
Intermitent, la cuplarea Ați depășit limita de rulare Pentru a putea reporni motorul, trebuie să apelați la
contactului, asociat cu autorizată după confirmarea un dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
martorii de întreținere defecțiunii sistemului antipoluare:
și de diagnosticare a dispozitivul de imobilizare
motorului, însoțit de împiedică pornirea motorului.
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj.
23
Instrumente de bord
Service Temporar aprins, cu S-au detectat una sau mai multe Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. defecțiuni minore, fără un martor afișat pe tabloul de bord.
de avertizare specific. Puteți remedia personal unele probleme, cum ar fi
o ușă deschisă sau începerea saturării filtrului de
particule (imediat ce condițiile de circulație permit,
regenerați filtrul conducând cu o viteză de cel puțin
60 km/h, până la stingerea martorului luminos).
Pentru alte probleme, cum ar fi defectarea sistemului
de detectare a pneurilor dezumflate, contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Continuu, însoțit de Apariția unor defecțiuni majore Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. care nu au un martor specific. afișat pe tabloul de bord. Trebuie să contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Lumini de ceață Continuu. Luminile de ceață spate se aprind Rotiți inelul de pe maneta de comandă a luminilor spre
spate cu ajutorul inelului de pe maneta înapoi pentru a stinge luminile de ceață spate.
de comandă a luminilor.
24
Instrumente de bord
Martor de avertizare/indicator
Ștergere
Stare
Continuu.
Cauză
Maneta de comandă a
Acțiuni/Observații
Comutarea Continuu. Maneta de comandă a luminilor Camera video situată în partea superioară a
automată a este în poziția „AUTO” și funcția parbrizului gestionează aprinderea luminilor de
luminilor de a fost activată. drum în funcție de iluminatul exterior și condițiile de
drum Luminile de drum se aprind circulație.
dacă luminozitatea exterioară și Pentru mai multe informații privind Comutarea
condițiile de circulație o permit. automată a luminilor de drum, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Stop & Start Continuu. La oprirea vehiculului (semafor Imediat ce doriți să porniți din nou, martorul de
roșu, ambuteiaje etc.), sistemul avertizare se stinge și motorul repornește automat în
Stop & Start a pus motorul în modul START.
modul STOP.
Intermitent câteva Modul STOP nu este momentan Pentru mai multe informații despre Stop & Start,
secunde, apoi se disponibil. consultați secțiunea corespunzătoare.
stinge. sau
Modul START s-a declanșat
automat.
Supravegherea Continuu. Funcția de supraveghere a Pentru mai multe informații privind Sistemul de
unghiurilor unghiurilor moarte a fost activată. supraveghere a unghiurilor moarte, consultați
moarte secțiunea corespunzătoare.
25
Instrumente de bord
Avertizare Continuu. Funcția de avertizare la părăsirea Sistemul de avertizare la părăsirea involuntară a benzii este activat.
de părăsire involuntară a benzii de rulare a Pentru mai multe informații privind Avertizarea de
involuntară a fost activată. părăsire involuntară a benzii de rulare, consultați rubrica
benzii de rulare corespunzătoare.
Proiectoare de Continuu. Luminile de ceață față se aprind Rotiți inelul de pe maneta de comandă a luminilor o
ceață față cu ajutorul inelului de pe maneta dată înapoi pentru a stinge luminile de ceață.
de comandă a luminilor.
Lumini de drum Continuu. Maneta de comandă a luminilor a Trageți de manetă pentru a reveni la luminile de
fost trasă spre dvs. întâlnire.
Pentru mai multe informații despre comanda luminilor, consultați secțiunea „Vizibilitate”.
26
Instrumente de bord
Indicatoare
Indicator de întreținere
1
Martori Stare Cauză Acțiuni/Observații
Cheie de Continuu, temporar la Distanța până la revizie este Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
întreținere cuplarea contactului. cuprinsă între 1.000 km și secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de
3.000 km. versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul rămas de
kilometri sau mile până la următoarea revizie,
- un mesaj de avertizare indică distanța (în
kilometri sau în mile) și perioada rămase până la
următoarea revizie.
Cheia de întreținere se stinge după câteva secunde.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.
Continuu, la cuplarea Distanța până la următoarea Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
contactului. revizie este mai mică de secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de
1.000 km. versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul rămas de
kilometri până la următoarea revizie,
- un mesaj de avertizare indică distanța și perioada
rămase până la următoarea revizie,
Cheia de service se afișează pentru a indica faptul că
revizia trebuie efectuată în curând.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.
27
Instrumente de bord
Cheie de Intermitent, apoi Termenul de revizie a fost Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
întreținere continuu, la cuplarea depășit. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de
contactului. versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul de
kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-”,
- un mesaj de avertizare indică faptul că termenul a
fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.
Intermitent, apoi Termenul reviziei a trecut pentru Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
continuu, la cuplarea versiunile Diesel BlueHDi. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de
contactului, asociat versiune:
cu indicatorul de - afișajul kilometrajului total indică numărul de
+ întreținere. kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-”,
- un mesaj de avertizare indică faptul că termenul a
fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.
Distanța indicată (în kilometri sau în mile) se calculează în funcție de kilometraj și de timpul trecut de la ultima revizie.
28
Instrumente de bord
29
Instrumente de bord
Indicatoare de autonomie
lichid AdBlue®
Autonomie sub 600 km
1
Dacă se ajunge la rezerva din rezervorul de
AdBlue ® sau se detectează o defecțiune a Imediat după punerea contactului, martorul
sistemului de depoluare SCR, un indicator de avertizare clipește, însoțit de un semnal
afișează, la cuplarea contactului, numărul de sonor și de afișarea unui mesaj (de ex.
kilometri rămași până când motorul nu va mai “Top up emissions additive: Starting prevented
putea fi pornit. Apăsarea acestui buton permite afișarea
in 600 km)”) indicând autonomia de rulare
Dacă se detectează simultan o defecțiune și un temporară a autonomiei.
exprimată în kilometri sau mile.
nivel redus de AdBlue ®, se afișează gama cea
mai mică. Cu ecran tactil În timpul rulării, mesajul se afișează la fiecare
30 de secunde, până când se completează
Puteți accesa informațiile prin
nivelul de AdBlue.
intermediul meniului Iluminat de
Este esențial să completați cât mai repede,
conducere/Vehicul.
înainte de golirea completă a rezervorului. În
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit
În cazul riscului ca motorul să nu Autonomie cuprinsă între 2.400 și 600 km după următoarea pornire.
mai pornească din cauza lipsei
de AdBlue®
Pentru mai multe informații privind
Dispozitivul reglementat de imobilizare La cuplarea contactului, acest martor se AdBlue ® (motorizări BlueHDi) și în mod
electronică se activează automat, imediat aprinde, însoțit de un semnal sonor și de deosebit privind completarea, consultați
după golirea rezervorului de AdBlue ®. afișarea unui mesaj (de exemplu: „Top up rubrica corespunzătoare.
emissions additive: Starting prevented in
1.500 km”), indicând autonomia exprimată în
kilometri. Pană cauzată de lipsa de AdBlue ®
Autonomie de peste 2.400 km
În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare La cuplarea contactului, martorul
La cuplarea contactului, pe tabloul de bord nu 300 de kilometri, atâta timp cât nu a fost de avertizare clipește, se emite un
se afișează automat nicio informație despre completat rezervorul. semnal sonor și se afișează mesajul
autonomie. S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă „Top up emissions additive: Starting
completarea, imediat ce este posibil. prevented”.
31
Instrumente de bord
Rezervorul de AdBlue ® este gol: sistemul de Avertizarea se declanșează în timpul rulării, În timpul deplasării, mesajul este afișat la
imobilizare împiedică pornirea motorului. de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi intervale de 30 de secunde, atât timp cât
la cuplarea contactului pentru deplasările continuă să existe defecțiunea sistemului
următoare, cât timp persistă defecțiunea. antipoluare SCR.
Avertizarea este reînnoită imediat după
Pentru a putea porni motorul, trebuie să cuplarea contactului.
adăugați cel puțin 4 litri de AdBlue ® în Imediat ce este posibil, trebuie să apelați la
Dacă este vorba despre o defecțiune rețeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
rezervorul dedicat.
temporară, avertizarea dispare în cursul În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.
deplasării următoare, după verificările Pornire interzisă
de autodiagnosticare a sistemului
În cazul detectării unei defecțiuni antipoluare SCR.
a sistemului de antipoluare SCR
32
Instrumente de bord
Contoare de kilometri
Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp
de treizeci de secunde după decuplarea
Contor de kilometri zilnic Reostat de iluminat
Sistemul permite reglarea manuală a intensității
luminii la postul de conducere, în funcție de
1
contactului, la deschiderea ușii conducătorului, lumina exterioară.
cât și la blocarea și la deblocarea deschiderilor
vehiculului.
Pe tabloul de bord
Kilometraj total
Măsoară distanța parcursă de la aducerea la
zero de către conducător.
F Cu contactul cuplat,
apăsați pe acest
buton până la apariția
zerourilor.
F Când luminile sunt aprinse, apăsați pe
acest buton A pentru diminuarea intensității
luminii.
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
F Când luminile sunt aprinse, apăsați pe acest
la prima punere în circulație.
buton B pentru creșterea intensității luminii.
Când este atinsă intensitatea dorită, eliberați
butonul.
33
Instrumente de bord
34
Instrumente de bord
-
•
•
•
Fila traseului 1 cu:
viteza medie,
consumul mediu de carburant,
distanța parcursă pentru primul
Cu tablou de bord LCD text sau
matrice
Câteva definiții
Autonomie
1
traseu. (km)
Distanța care poate fi încă parcursă
cu carburantul care a rămas în
În funcție de echiparea vehiculului, este
rezervor (în funcție de consumul
disponibil un al 2-lea parcurs.
mediu al ultimilor kilometri parcurși).
- Fila traseului 2 cu:
• viteza medie,
• consumul mediu de carburant,
• distanța parcursă pentru al Această valoare poate varia dacă
doilea traseu. schimbarea stilului de conducere
F Când este afișat traseul dorit, apăsați mai sau a reliefului determină o variație
Traseele 1 și 2 sunt independente și au un mod mult de două secunde pe butonul de la semnificativă a consumului curent de
de utilizare identic. capătul comenzii de ștergere geamuri. carburant.
Traseul 1 permite efectuarea, de exemplu, de
calcule zilnice și traseul 2, de calcule lunare. Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se
afișează câteva liniuțe. După o completare
a cantității de carburant cu cel puțin 8 litri,
Resetare kilometri autonomia este recalculată și este afișată dacă
depășește 100 km.
Cu tablou de bord LCD text
Dacă se afișează continuu liniuțe în locul
cifrelor, contactați un dealer CITROËN
sau un Service autorizat.
35
Instrumente de bord
Consum curent de carburant Contor de timp Stop & Start Reglare datei și a orei
(mpg sau km/l sau l/100 km)
Se iau în calcul ultimele secunde de (minute/secunde sau ore/minute) Cu sistem audio
funcționare.
sau
Această funcție nu se afișează decât
peste 30 km/h.
Consum mediu de carburant Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start,
un contor de timp însumează duratele
(mpg sau km/l sau l/100 km) petrecute în modul STOP de-a lungul traseului.
Calculat de la ultima resetare Acesta revine la zero la fiecare cuplare a
a datelor de parcurs. contactului.
F Apăsați tasta MENU (Meniu) pentru a
accesa meniul general.
Viteză medie
(km/h)
Calculată de la ultima resetare F Apăsați pe tastele „7” sau „8” pentru a
a datelor de parcurs. selecta meniul Personalizare-configurare,
apoi validați apăsând tasta OK.
Distanța parcursă
F Apăsați pe tastele „5” sau „6” pentru a
(km) selecta meniul Configurare afișaj, apoi
Calculată de la ultima resetare validați apăsând tasta OK.
a datelor de parcurs.
F Apăsați tastele „5” sau „6” și „7” sau „8”
pentru reglarea valorilor datei și orei, apoi
validați apăsând tasta OK.
36
Instrumente de bord
37
Deschideri
Utilizarea telecomenzii
F Apăsați pe acest buton pentru a deplia/plia F Pentru a debloca deschiderile
cheia. vehiculului, apăsați pe acest
buton.
Permite deblocarea sau blocarea centralizată a
deschiderilor vehiculului de la încuietoare sau Dacă nu apăsați butonul, riscați să
de la distanță. deteriorați telecomanda.
38
Deschideri
2
caz de urgență.
Dacă vehiculul este echipat, alarma nu se
F Pentru a debloca Ca măsură de siguranță (copii la bord),
activează.
deschiderile vehiculului nu părăsiți niciodată vehiculul fără a lua
și a deschide ușa Utilizarea telecomenzii telecomanda, chiar și pentru scurt timp.
laterală, apăsați F Pentru blocarea tuturor
continuu pe acest buton deschiderilor vehiculului, apăsați
până la deschiderea ușii. pe acest buton.
Dacă vehiculul nu este echipat cu alarmă,
blocarea este semnalată prin aprinderea
Deblocarea este semnalizată prin Asigurați-vă că niciun obiect și nicio continuă a luminilor semnalizatoare
clipirea rapidă a luminilor semnalizatoare persoană nu împiedică închiderea corectă de direcție timp de aproximativ două
de direcție, timp de aproximativ două a geamurilor. secunde.
secunde. Aveți grijă în special de copii atunci când În funcție de versiune, retrovizoarele
În același timp, în funcție de versiunea acționați geamurile. exterioare se pliază în același timp.
vehiculului, retrovizoarele ușilor se
depliază.
Dacă o deschidere este incorect Dacă o deschidere (uși sau portbagaj)
închisă (cu excepția ușii batante rămâne deschisă, blocarea centralizată
dreapta): nu se efectuează.
Blocare - cu vehiculul oprit și motorul În caz de deblocare accidentală când
pornit, acest martor se aprinde, deschiderile vehiculului sunt blocate,
Cu cheia însoțit de un mesaj de avertizare acestea se vor bloca din nou, automat,
timp de câteva secunde, după treizeci de secunde, exceptând cazul
- în timpul rulării (cu viteza în care este deschisă o ușă.
mai mare de 10 km/h), acest Și, dacă vehiculul este echipat cu alarmă,
martor se aprinde, însoțit de un aceasta se reactivează (cu monitorizarea
semnal sonor și de un mesaj volumetrică, chiar dacă ați dezactivat-o).
de avertizare timp de câteva Plierea și deplierea automată a
secunde. retrovizoarelor exterioare pot fi
dezactivate apelând la rețeaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
39
Deschideri
40
Deschideri
2
la deblocarea/blocarea deschiderilor
a motorului Pentru a bloca sau a debloca mecanic ușile, vehiculului.
în caz de defecțiune a sistemului de blocare Deschiderea unei uși va declanșa alarma,
Telecomanda conține un cip electronic cu cod
centralizată sau pană de baterie. oprirea ei făcându-se la cuplarea contactului.
secret. La cuplarea contactului, codul trebuie să
fie recunoscut pentru ca demarajul să fie posibil. Blocarea ușii
La câteva secunde de la decuplarea contactului,
conducătorului Blocarea ușii pasagerului
acest sistem blochează sistemul de control al față
motorului, prin urmare, împiedică motorul să
pornească în cazul unei întreruperi a activității. F Deschideți ușa.
41
Deschideri
Blocarea ușii laterale Pentru mai multe informații privind Probleme cu telecomanda
culisante siguranța pentru copii, consultați rubrica
După deconectarea bateriei, schimbarea
corespunzătoare.
F Dacă vehiculul este echipat astfel, asigurați- bateriei telecomenzii sau, în cazul funcționării
vă că siguranța electrică pentru copii nu necorespunzătoare a telecomenzii, nu mai
este activată. puteți debloca, bloca sau localiza vehiculul.
F Deschideți ușa. Blocarea ușilor batante F În primă fază, utilizați cheia pentru a
debloca și bloca vehiculul.
F În a doua fază, reinițializați telecomanda.
F Dacă vehiculul este echipat astfel, asigurați-
Dacă problema persistă, contactați urgent un
vă că siguranța electrică pentru copii nu
dealer CITROËN.
este activată.
F Deschideți ușa stânga.
Reinițializare
F Deblocați ușa conducătorului cu cheia.
F Scoateți capacul situat pe cantul ușii.
F Introduceți cheia (fără a forța) în
încuietoare, apoi rotiți ansamblul. F Apăsați pe unul din butoanele
F Retrageți cheia și montați căpăcelul. telecomenzii.
F Închideți ușa și verificați corecta blocare F Introduceți cheia (fără a forța) în
a deschiderilor vehiculului din exterior. încuietoarea situată pe cantul ușii, apoi
deplasați ansamblul prin glisare în sus.
F Scoateți cheia.
F Închideți ușa și verificați corecta blocare
a deschiderilor vehiculului din exterior.
42
Deschideri
„Acces și Pornire
Mâini Libere”
Telecomandă 2
F Rotiți cheia în poziția 2 (Contact cuplat). F Desfaceți capacul cu ajutorul unei
Permite deblocarea sau blocarea centralizată
F Decuplați contactul și scoateți cheia din șurubelnițe mici la nivelul crestăturii.
de la distanță a deschiderilor vehiculului.
contactor. F Ridicați capacul.
Aceasta asigură, de asemenea, localizarea
F Scoateți bateria uzată din compartimentul său.
Telecomanda este din nou complet și pornirea vehiculului, precum și o protecție
F Introduceți bateria nouă în compartiment,
operațională. antifurt.
respectând marcajele de polaritate.
F Fixați capacul pe carcasă.
Deblocare
Înlocuirea bateriei F Pentru a debloca deschiderile
Nr. de ref. baterie: CR1620/3 volți. vehiculului, apăsați pe acest
buton.
Epuizarea bateriei va fi anunțată prin Nu aruncați bateriile de la telecomandă,
aprinderea acestui martor pe tabloul ele conțin metale nocive pentru mediu.
Duceți-le la un punct de colectare Cu ușă(i) laterală(e) culisantă(e)
de bord, un semnal sonor și apariția
autorizat. acționată(e) electric
unui mesaj pe ecran.
F Pentru a debloca
deschiderile vehiculului
și a deschide ușa
laterală, apăsați continuu
pe acest buton până la
deschiderea ușii.
43
Deschideri
Superblocare
Dacă vehiculul nu este echipat cu alarmă, Superblocarea face inoperante comenzile
Asigurați-vă că niciun obiect și nicio blocarea este semnalată prin aprinderea exterioare și interioare ale ușilor.
persoană nu împiedică închiderea corectă continuă a luminilor semnalizatoare Aceasta dezactivează, de asemenea,
a geamurilor. de direcție timp de aproximativ două butonul comenzii centralizate manuale.
Aveți grijă în special de copii atunci când secunde. Prin urmare, nu lăsați niciodată o
acționați geamurile. În funcție de versiune, retrovizoarele persoană în vehicul când acesta este
exterioare se pliază în același timp. superblocat.
44
Deschideri
2
a geamurilor. libere este dezactivată.
Aveți grijă în special de copii atunci când Pentru mai multe informații despre
acționați geamurile. Pornirea-oprirea motorului, Acces și
Pornire Mâini Libere și mai ales poziția
În același timp, în funcție de versiunea
„contact cuplat”, consultați secțiunea
vehiculului, retrovizoarele electrice
corespunzătoare.
exterioare se pliază.
„Acces și Pornire Mâini
Pentru superblocarea deschiderilor vehiculului:
Libere” la dvs
F Apoi, în următoarele cinci Deblocarea, blocarea, sau superblocarea
secunde după blocare, apăsați centralizată a deschiderilor nu se
din nou pe acest buton. efectuează:
- dacă contactul este cuplat,
- dacă o deschidere este deschisă,
Dacă vehiculul nu este echipat cu alarma, - dacă o cheie a sistemului Acces și
superblocarea este semnalată prin Pornire Mâini Libere este lăsată în
aprinderea continuă a semnalizatoarelor de interiorul vehiculului.
direcție timp de aproximativ două secunde. Dacă deschiderile vehiculului sunt blocate,
în caz de deblocare accidentală (cu
telecomanda sau cu Acces și Pornire
Permite deblocarea, blocarea deschiderilor și
Mâini Libere), acestea se vor bloca din
Dacă vehiculul este echipat pornirea vehiculului, păstrând telecomanda
nou, automat, după treizeci de secunde,
astfel, țineți apăsat acest buton asupra dvs.
exceptând cazul în care a fost deschisă o
pentru a închide geamurile. ușă.
Dacă eliberați butonul, geamul Și, dacă vehiculul este echipat cu alarmă,
se va opri. aceasta se reactivează (cu monitorizarea
volumetrică, chiar dacă ați dezactivat-o).
45
Deschideri
46
Deschideri
F Pentru deblocarea deschiderilor vehiculului, F Pentru deblocarea deschiderilor vehiculului, F Pentru deblocarea deschiderilor vehiculului,
cu telecomanda în zona de recunoaștere A, cu telecomanda în zona de recunoaștere A, cu telecomanda în zona de recunoaștere A,
treceți o mână prin spatele mânerului ușii trageți de mânerul capacului de portbagaj. apăsați pe comanda de deblocare a lunetei
batante. F Ridicați capacul portbagajului. cu deschidere.
F Apoi trageți de mâner pentru a deschide
ușa.
Luneta se deschide parțial.
Deblocarea este indicată prin aprinderea Deblocarea este indicată prin aprinderea
intermitentă cu frecvență ridicată a intermitentă cu frecvență ridicată a
luminilor semnalizatoare de direcție timp luminilor semnalizatoare de direcție timp
de câteva secunde. de câteva secunde.
În funcție de versiunea vehiculului, În funcție de versiunea pe care o dețineți,
retrovizoarele exterioare se depliază și se retrovizoarele exterioare se depliază,
dezactivează alarma. alarma este dezactivată.
47
Deschideri
48
Deschideri
2
a geamurilor. Superblocarea face inoperante comenzile
Aveți grijă în special de copii atunci când exterioare și interioare ale ușilor.
acționați geamurile. Aceasta dezactivează, de asemenea,
butonul blocării centralizate a
deschiderilor.
Prin urmare, nu lăsați niciodată o
Dacă vehiculul nu este echipat cu alarmă, persoană în vehicul când acesta este
blocarea este semnalată prin aprinderea superblocat.
continuă a luminilor semnalizatoare
de direcție timp de aproximativ două
secunde.
F Pentru blocarea deschiderilor vehiculului,
În funcție de versiune, retrovizoarele
cu telecomanda în zona de recunoaștere A,
exterioare se pliază în același timp.
apăsați pe comanda de blocare a capacului
de portbagaj.
49
Deschideri
50
Deschideri
2
vehiculului de la distanță, mai ales în condiții de a motorului Cheie integrată
luminozitate redusă. Deschiderile vehiculului
Telecomanda conține un cip electronic cu cod Cheia servește la blocarea sau deblocarea
trebuie să fie blocate timp de cel puțin cinci
secret. La cuplarea contactului, codul trebuie deschiderilor vehiculului când telecomanda nu
secunde.
să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie poate funcționa:
F Apăsați pe acest buton.
posibil. - baterie uzată, bateria vehiculului descărcată
La câteva secunde de la decuplarea sau debranșată etc.
contactului, acest sistem blochează sistemul - vehiculul este situat într-o zonă cu emisii
Aceasta va determina atât aprinderea de control al motorului, prin urmare, împiedică puternice electromagnetice.
plafonierelor, cât și clipirea timp de aproximativ motorul să pornească în cazul unei întreruperi
zece secunde a luminilor semnalizatoare de a activității.
direcție.
51
Deschideri
Blocarea ușii conducătorului Blocarea ușii pasagerului față Blocarea ușii laterale culisante
52
Deschideri
2
vă că siguranța electrică pentru copii nu bateriei telecomenzii sau, în cazul funcționării
este activată. necorespunzătoare a telecomenzii, nu mai
F Deschideți ușa stânga. puteți debloca, bloca sau localiza vehiculul.
F În prima faza, utilizați cheia integrată în
încuietoare pentru a debloca sau bloca
deschiderile vehiculului.
F În a doua fază, reinițializați telecomanda.
Reinițializare
F Deblocați ușa conducătorului cu cheia F Așezați telecomanda pe cititor.
integrată. F Țineți-o pe loc și cuplați contactul,
F Introduceți cheia integrată (fără a forța) apăsând „START/STOP”.
în încuietoarea situată pe cantul ușii, apoi F Apăsați pe unul din butoanele Telecomanda este din nou complet operațională.
glisați ansamblul în sus. telecomenzii.
F Scoateți cheia.
F Închideți ușa și verificați corecta blocare F Introduceți cheia integrată în încuietoare Dacă problema persistă, consultați urgent
a deschiderilor vehiculului din exterior. pentru a debloca deschiderile vehiculului. un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
Deblocare
F Utilizați mânerul interior al ușii.
53
Deschideri
54
Deschideri
2
afecta detecția.
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
interioare a mânerului nu restabilește Blocarea deschiderilor
detecția, contactați rețeaua CITROËN sau Martorul se aprinde pentru a confirma
vehiculului blocarea.
un Service autorizat.
Un aflux brusc de apă (jet de apă,
spălare la presiune ridicată etc.) poate fi
considerat de sistem ca fiind o intenție de În cazul transportării unei încărcături
acces în vehicul. voluminoase cu capacul portbagajului sau
ușile batante deschise, puteți apăsa pe
buton pentru a bloca numai ușile cabinei.
La blocarea din interior, retrovizoarele
exterioare nu se pliază.
Acest buton nu funcționează dacă
deschiderile vehiculului au fost blocate
sau superblocate prin comanda exterioara
(în funcție de echipare, cu cheia,
telecomanda sau Acces pornire mâini
libere) sau dacă una dintre deschideri a
Conducerea cu ușile blocate poate
rămas deschisă.
îngreuna accesul serviciilor de urgență
în caz de urgență.
Automat
Ușile cabinei se blochează automat în rulare
Dacă deschiderile vehiculului sunt
(viteza mai mare de 10 km/h); martorul luminos
superblocate sau blocate cu telecomanda
se aprinde.
ori de la mânerele ușilor, butonul este
F Pentru a activa sau dezactiva inoperant. În acest caz, utilizați cheia sau
această funcție, cu contactul telecomanda pentru a debloca deschiderile.
cuplat, apăsați pe acest buton
până la afișarea unui mesaj pe
ecran.
55
Deschideri
56
Deschideri
2
complet pentru a declanșa dispozitivul de
închide, apoi blocați-o.
Din exterior blocare (situat la baza ușii).
Când o ușă nu este închisă corect:
- cu vehiculul oprit și motorul pornit,
acest martor se aprinde, însoțit
Atenție să nu blocați spațiul ghidajului din
de un mesaj de avertizare timp de
podea, pentru buna culisare a ușii.
câteva secunde,
Din motive de siguranță și de funcționare,
- în timpul rulării (cu viteza mai
nu rulați cu ușa laterală culisantă
mare de 10 km/h), acest martor
deschisă.
se aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj de avertizare
timp de câteva secunde.
Din interior
F După deblocarea deschiderilor vehiculului
(în funcție de echipare, cu cheia,
telecomanda sau cu sistemul de Acces și
Pentru mai multe informații referitoare Pornire Mâini Libere), trageți de mânerul
la Cheie, telecomandă sau Acces și ușii.
Pornire Mâini Libere și mai ales la
deblocarea deschiderilor vehiculului,
consultați secțiunea corespunzătoare. Pentru mai multe informații referitoare la
Cheie, telecomandă sau Acces și Pornire
Mâini Libere și mai ales la deblocarea
deschiderilor vehiculului, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Deschiderile vehiculului blocate
F Trageți comanda interioară de deschidere a
unei uși pentru a debloca toate deschiderile
vehiculului și a deschide ușa.
57
Deschideri
58
Deschideri
2
electric
Mânerele exterioare, interioare și butoanele
interioare permit declanșarea mișcării electrice
a ușii.
Butoanele telecomenzii nu mai sunt active
Deschiderea și închiderea ușii sunt însoțite de de la cuplarea contactului.
un semnal sonor.
Deblocare Cu mânerul
Din exterior
Utilizarea telecomenzii Deschiderile vehiculului
deblocate
Sistem de siguranță pentru copii dezactivat.
F Trageți mânerul spre înapoi pentru
declanșarea mișcării electrice de
deschidere a ușii.
59
Deschideri
2
F O nouă apăsare pe buton inversează
Utilizarea telecomenzii mișcarea ușii.
Din interior
F Apăsați încă o dată pe acest Cu butonul(anele) din față
buton pentru a inversa mișcarea
ușii.
61
Deschideri
Butonul este indisponibil și un semnal Ușă(i) laterală(e) Înainte de a deschide, a închide, ori de a
sonor este emis, dacă vehiculul rulează
cu mai mult de 30 km/h.
culisantă(e) acționată(e) efectua orice mișcare a ușilor, asigurați-
vă că nicio persoană, niciun animal sau
manual sau electric obiect nu se află în cadrul ușii și că nu
poate bloca mișcarea dorită, în interiorul
sau în exteriorul vehiculului.
Recomandări generale În caz de nerespectare a acestei
Dacă o ușă laterală culisantă este Este imperativ ca orice manevrare a ușilor recomandări, ar putea surveni răniri sau
incorect închisă: să se facă cu vehiculul oprit. loviri, dacă o parte a corpului sau un obiect
- cu vehiculul oprit și motorul pornit, Pentru siguranța dumneavoastră, a s-ar găsi prins sau căzut pe traseul ușii.
acest martor se aprinde, însoțit pasagerilor cât și pentru buna funcționare Ușile nu pot fi deschise electric la viteze
de un mesaj de avertizare timp de a ușilor, se recomandă insistent a nu se de peste 3 km/h:
câteva secunde, circula cu ușile deschise. - dar dacă ușile au rămas deschise
- în timpul rulării (cu viteza mai Verificați întotdeauna ca ușa să fie la pornire, viteza trebuie redusă sub
mare de 10 km/h), acest martor acționată în deplină siguranță și aveți 30 km/h înainte de a putea fi închise.
se aprinde, însoțit de un semnal grijă, în special, să nu lăsați copiii sau - Orice tentativă de deschidere electrică
sonor și de un mesaj de avertizare animalele fără supraveghere în apropierea de la mânerul interior în rulare se
timp de câteva secunde. comenzilor ușilor. soldează cu o ușă care se deschide
Avertizarea sonoră, aprinderea martorului manual.
„ușă deschisă” și mesajul de pe ecran vă - Avertizarea sonoră, aprinderea
vor aminti acest lucru. Pentru dezactivarea martorului „ușă deschisă” și mesajul
acestei avertizări, contactați un dealer de pe ecran însoțesc această situație.
CITROËN sau un Service autorizat. Pentru a debloca ușa și pentru a o
Închideți autovehiculul dacă îl spălați la putea manipula din nou trebuie să
o spălătorie automată. opriți vehiculul.
62
Deschideri
2
închiderea manuală rămân posibile.
În funcție de motorizare, în modul O ușă în poziție deschisă depășește lățimea Sistemul de detectare a obstacolelor este
Stop al sistemului Stop & Start, vehiculului. Vă rugam să fiți atenți și să țineți declanșat când un obstacol de o anumită
dacă ușa este închisă și solicitați cont de aceasta în momentul garării de-a lungul rezistență fizică intră în contact cu ușa în
deschiderea acesteia, ușa se unui zid, al unui stâlp sau a unui trotuar înalt etc. mișcare.
întredeschide și se oprește. În - Dacă este detectat un obstacol în timpul
momentul în care motorul trece închiderii ușii, ușa se oprește apoi se
automat în modul Start, ușa își deschide complet.
reia mișcarea. - Dacă este detectat un obstacol în timpul
deschiderii ușii, ușa se oprește, apoi se
închide.
- Dacă este detectat un obstacol de două ori
consecutiv în timpul mișcării ușii, aceasta
nu se va mai închide electric. Aceasta duce
la resetarea ușii.
Pe o pantă abruptă: sistemul de siguranță
încetinește mișcarea ușii.
O ușă în poziție deschisă nu depășește
niciodată bara de protecție din spate a
vehiculului.
63
Deschideri
În orice caz, așteptați câteva secunde înainte Capac de bușon de rezervor de carburant În caz de pantă foarte accentuată
de operarea ușii (închidere sau deschidere).
Din motive de siguranță, închideți ușa manual.
Apoi, reinițializați ușa.
64
Deschideri
2
a nu vă pierde echilibrul (ploaie, zăpadă,
mâini libere polei, noroi etc.).
Aveți grijă să nu atingeți țeava de
eșapament când efectuați mișcarea cu
piciorul; pericol de arsuri.
65
Deschideri
66
Deschideri
2
configuration”, activați/dezactivați meniul vehiculului și după închiderea ușii,
implicit.
„Hands-Free Tailgate Access”. asigurați-vă că vehiculul este blocat.
Pentru dezactivarea funcției, consultați meniul
Blocarea nu se realizează:
de configurare al vehiculului.
Prin intermediul ecranului tactil - dacă contactul este cuplat,
- dacă una dintre uși sau capacul
În meniul „Iluminat de conducere/ portbagajului nu s-a închis,
Vehicul”, activați/dezactivați „Acces - în interiorul vehiculului se află o
Blocare automată cu mâinile încărcate”. telecomandă „Acces și Pornire Mâini
Deschiderile vehiculului se blochează automat Libere”.
la închiderea ușii culisante cu sistemul mâini Apoi, dacă doriți blocarea automată după Dacă ați efectuat mai multe gesturi fără
libere. deschiderea ușii, activați/dezactivați funcția niciun efect, așteptați câteva secunde
Pentru dezactivarea funcției de blocare automată, „Acces cu mâinile ocupate autoblocare”. înainte de a încerca din nou.
consultați meniul de configurare al vehiculului. Funcția se dezactivează automat în caz
de ploaie torențiala sau acumulare de
zăpadă.
Dacă vehiculul nu este echipat cu alarmă, Dacă nu funcționează, asigurați-vă că
blocarea este semnalată prin aprinderea Eroare de funcționare cheia electronică nu este expusă la
continuă a semnalizatoarelor de direcție o sursă de poluare electromagnetică
timp de aproximativ două secunde. (smartphone etc.).
În funcție de versiune, retrovizoarele Un semnal sonor repetat de trei ori în timpul Funcția poate fi perturbată în cazul
exterioare se pliază în același timp. utilizării funcției indică o disfuncție a acestui utilizării unei proteze de picior.
sistem. Este posibil ca aceasta funcție să nu
funcționeze corect dacă vehiculul este
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
echipat cu un dispozitiv de remorcare cu
autorizat pentru verificarea sistemului.
sferă.
67
Deschideri
68
Deschideri
Dacă ușa batantă din stânga este Vehicul cu deschiderile blocate și siguranța
La staționarea cu ușile din
incorect închisă (ușa din dreapta nu pentru copii dezactivată
spate deschise la 90°, ele
este detectată): F Pivotați acest mâner în jos, pentru a
2
maschează luminile din
- cu vehiculul oprit și motorul pornit, debloca toate deschiderile vehiculului și
spate. Pentru a semnala
acest martor se aprinde, însoțit pentru a deschide ușa din dreapta.
poziția vehiculului celorlalți
de un mesaj de avertizare timp de
participanți la trafic care
câteva secunde, Deschiderile vehiculului deblocate și sistemul
circulă în același sens și
- în timpul rulării (cu viteza mai de protecție pentru copii dezactivat.
care s-ar putea să nu fi
mare de 10 km/h), acest martor
remarcat faptul ca staționați, F Pivotați acest mâner în jos, pentru a
se aprinde, însoțit de un semnal
utilizați un triunghi de deschide ușa din dreapta.
sonor și de un mesaj de avertizare
semnalizare sau orice
timp de câteva secunde.
alt dispozitiv prevăzut de
legislația din Romania.
Dacă sistemul de protecție pentru copii
este activat, mânerul nu funcționează.
Deschidere la aproximativ 180°
Închidere
F Închideți mai întâi ușa din dreapta, apoi ușa
Dacă vehiculul este echipat, un sistem cu tirant din stânga.
permite ușilor să se deschidă de la aproximativ
90° la aproximativ 180°.
F Trageți de comanda galbenă când ușa este
deschisă.
Tirantul se va cupla automat în momentul
închiderii ușii.
69
Deschideri
Deblocare
F Dacă vehiculul este echipat astfel și dacă
este necesar, rabatați scaunele din spate
pentru acces la sistemul de blocare din
interior.
70
Deschideri
2
și Pornire Mâini Libere și în special
Luneta cu deschidere separată permite accesul deblocarea deschiderilor vehiculului,
direct la interior, în spatele vehiculului, fără a consultați rubrica corespunzătoare.
deschide de portbagaj.
Deschidere
Capacul de portbagaj și luneta nu pot
fi deschise simultan, pentru a evita
deteriorarea acestora.
După deblocarea deschiderilor vehiculului (în - cu vehiculul oprit și motorul pornit, acest
funcție de echipare, cu cheia, telecomanda sau martor se aprinde, însoțit de un mesaj de
funcția Acces și Pornire Mâini Libere), apăsați avertizare timp de câteva secunde,
pe aceasta comandă și ridicați luneta pentru a - în timpul rulării (cu viteza mai mare de
o deschide. 10 km/h), acest martor se aprinde, însoțit
de un semnal sonor și de un mesaj de
avertizare timp de câteva secunde.
Pentru mai multe informații referitoare
la Cheie, telecomandă sau Acces
și Pornire Mâini Libere și în special
deblocarea deschiderilor vehiculului,
consultați rubrica corespunzătoare.
71
Deschideri
72
Deschideri
2
de 30 secunde fără deschiderea vreunei
Mâini Libere”. clipirea luminilor semnalizatoare de direcție
uși), sistemul de supraveghere se
timp de treizeci de secunde.
reactivează automat.
Este activată doar monitorizarea perimetrică: Funcțiile de monitorizare rămân active până
martorul clipește o dată pe secundă. la a unsprezecea declanșare consecutivă a
Pentru a avea efect, această dezactivare alarmei.
trebuie făcută după fiecare decuplare a
Protecție – numai cu contactului.
monitorizare perimetrică La deblocarea vehiculului cu
telecomanda sau cu sistemul
Dezactivați monitorizarea volumetrică pentru „Acces și Pornire Mâini Libere”,
Reactivare
a evita declanșarea intempestivă a alarmei în clipirea rapidă a martorului luminos
unele cazuri, după cum urmează: F Dezactivați monitorizarea vă informează că alarma a fost
- pasageri la bordul vehiculului, perimetrală deblocând declanșată în timp ce ați lipsit.
- lăsarea unui geam întredeschis, deschiderile vehiculului cu La cuplarea contactului, clipirea
telecomanda sau cu sistemul intermitentă se oprește imediat.
- la spălarea vehiculului,
„Acces și Pornire Mâini Libere”.
- schimbarea unei roți,
- remorcați vehiculul,
Martorul luminos se stinge.
- la transportul pe un vapor sau feribot.
73
Deschideri
74
Deschideri
75
Ergonomie şi confort
Rabatarea/deplierea la blocare/deblocare
pot fi neutralizate. Consultați rețeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
pliate manual.
76
Ergonomie şi confort
3
corect distanța față de vehiculele care vin
din spate.
Model „electrocrom” automat
77
Ergonomie şi confort
Înainte-înapoi
78
Ergonomie şi confort
3
De asemenea, scaunele se pot bloca.
Înclinare spătar
79
Ergonomie şi confort
80
Ergonomie şi confort
Înclinare spătar Înălțime pernă de șezut Pentru mai multe informații privind
Centurile de siguranță, consultați
secțiunea corespunzătoare.
F Basculați comanda înainte sau înapoi F Înclinați comanda înainte sau înapoi pentru
pentru a regla înclinarea spătarului. a obține înălțimea dorită.
81
Ergonomie şi confort
Reglaje suplimentare Tetiera este dotată cu o armatură care are Comandă de încălzire a
o serie de crestături, ceea ce împiedică scaunelor
coborârea acesteia; acest sistem de
Reglarea înălțimii tetierei crestături este un dispozitiv de siguranță
în caz de șoc.
Reglajul este corect când marginea
superioară a tetierei se află la nivelul
părții superioare a capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele
demontate; acestea trebuie să fie montate
și reglate corespunzător.
0: Oprit.
1: Redus.
2: Mediu.
3: Ridicat.
Dacă vehiculul este echipat astfel.
F Pentru a o ridica, trageți tetiera în sus.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți
F Pentru a demonta tetiera, apăsați pe
încălzirea acestuia.
proeminența A și trageți tetiera în sus.
Cotiera are puncte de rezistență. Reduceți cât mai repede intensitatea
F Pentru a o remonta, cuplați tijele tetierei în
încălzirii.
orificii, menținându-le aliniate cu spătarul F Ridicați complet cotiera După ce scaunul și habitaclul au atins
scaunului. F Coborâți cotiera până la capătul cursei. o temperatură adecvată, puteți opri
F Pentru coborâre, apăsați simultan F Ridicați cotiera până în poziția dorită. funcția; reducerea consumului de
proeminența A și tetiera.
curent electric reduce consumul de
carburant.
82
Ergonomie şi confort
3
cum ar fi husele de scaune, sistemul se În acest interval de timp, masajul se efectuează
poate supraîncălzi. în 6 cicluri de câte 10 minute (6 minute de
Nu utilizați sistemul: masaj urmate de 4 minute de pauză).
- dacă purtați îmbrăcăminte umedă, După o oră, funcția se dezactivează, iar
- dacă sunt montate scaune pentru copii. martorul se stinge.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun: Dezactivare
- nu asezați pe scaun obiecte grele, F Apăsați pe comandă, pentru a obține
- nu stați pe scaun în genunchi sau în Puteți dezactiva funcția de masaj
sprijinul lombar dorit.
picioare, în orice moment, apăsând pe acest
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite, buton, martorul său se stinge.
- nu vărsați lichide pe scaun.
Funcția de masaj
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
Reglarea intensității
- nu utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
- nu utilizați niciodată funcția de încălzire
cât timp scaunul este umed.
84
Ergonomie şi confort
Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie Compartiment de depozitare sub scaun Banchetă monobloc fixă
să țină mult timp reglajele la maxim.
Există riscul de arsuri pentru persoanele Diferitele echipamente și reglaje descrise
pentru care percepția căldurii este mai jos variază în funcție de versiunea și
afectată (boală, tratament etc.) configurația vehiculului.
Dacă se utilizează materiale izolatoare,
3
cum ar fi husele de scaune, sistemul se
poate supraîncălzi.
Nu utilizați sistemul:
- dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
- dacă sunt montate scaune pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun: Dacă există în dotarea vehiculului, sub perna de
- nu asezați pe scaun obiecte grele, șezut se află un compartiment de depozitare.
- nu stați pe scaun în genunchi sau în F Trageți de chingă pentru a bascula perna de
picioare, șezut.
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
- nu vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
- nu utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
- nu utilizați niciodată funcția de
încălzire cât timp scaunul este umed.
85
Ergonomie şi confort
F Pentru a ridica tetiera, trageți-o în sus până F Utilizând maneta, deblocați picioarele din
se blochează în poziție. spate, apoi aplecați scaunul în față.
F Pentru a demonta tetiera, apăsați pe F Pentru a readuce scaunul în poziție,
proeminența A și trageți tetiera în sus. basculați bancheta către înapoi până la
F Pentru a o remonta, cuplați tijele tetierei în blocarea picioarelor.
orificii, menținându-le aliniate cu spătarul
scaunului.
F Pentru coborâre, apăsați simultan Pentru a apleca bancheta în vederea
proeminența A și tetiera. accesului la rândul 3, nu este necesară
plierea spătarului (poziție orizontală).
86
Ergonomie şi confort
3
Înclinare
F Dacă vehiculul este echipat astfel, rabatați
spătarul în poziție orizontală.
87
Ergonomie şi confort
Tetiera în unghi
88
Ergonomie şi confort
3
F Utilizând maneta, deblocați picioarele din
spate, apoi aplecați scaunul în față.
F Pentru a-l readuce în poziția inițială, basculați
scaunul către înapoi până la blocarea
picioarelor în sistemele de ancorare. F Pliați spătarul pe perna de șezut.
F Pentru a aduce spătarul în poziția normală,
Pentru a apleca bancheta în vederea ridicați maneta și ridicați spătarul (din spate,
accesului la rândul 3, nu este necesară coborâți maneta).
plierea spătarului (poziție orizontală).
F Din spate, coborâți maneta pentru a
Nu lăsați obiecte (acum ar fi o geantă
debloca spătarul.
sau jucării) pe perna de șezut când pliați
F Din față, ridicați mânerul pentru a debloca
spătarul.
spătarul.
89
Ergonomie şi confort
Remontare
(exemplu scaun individual)
F Verificați că niciun obiect nu obstrucționează
punctele de prindere și nu împiedică
blocarea corectă a picioarelor.
90
Ergonomie şi confort
3
configurația vehiculului.
91
Ergonomie şi confort
Înclinarea spătarului
Tetiere Spătarul poate fi reglat în mai multe poziții.
3
F Aduceți spătarul scaunului în poziție
orizontală.
F Culisați scaunul trăgând de chinga din spate.
93
Ergonomie şi confort
94
Ergonomie şi confort
3
F Culisați scaunul către înainte sau către
înapoi până la angajarea lui în crestături.
F Ridicați spătarul.
95
Ergonomie şi confort
Tetiere
97
Ergonomie şi confort
F Aduceți tetiera în poziția de jos. Demontarea unui scaun În cazul demontării sau depozitării unui
scaun în afara vehiculului, asigurați-vă că
F Deplasați scaunul către înainte, pentru
este amplasat într-un spațiu curat, pentru
acces la chingă.
a evita pătrunderea corpurilor străine în
F Pliați spătarul în poziție orizontală.
mecanisme.
Schimbarea poziției
scaunului
98
Ergonomie şi confort
3
F Culisați scaunul către înainte sau către
înapoi până la angajarea lui în crestături.
F Ridicați spătarul.
Înainte de a remonta scaunul în vehicul,
trageți de chingă până la capăt pentru a
vă asigura că mecanismul de blocare s-a Verificați blocarea corectă a scaunului în
cuplat. sistemele de ancorare de pe podea, când
a revenit în poziția așezat.
99
Ergonomie şi confort
3
F verificați fixarea corectă a covorașului.
Compartimente de depozitare
în panoul de ușă față Apăsați comanda pentru a deschide capacul
(în funcție de versiune), apoi însoțiți capacul în
mișcarea lui până în poziția complet deschisă.
Pentru a-l închide, însoțiți mișcarea capacului,
apoi apăsați ușor în zona centrală.
Orice lichid ce se poate vărsa prezintă un risc
de scurtcircuit urmat de un potențial incendiu.
102
Ergonomie şi confort
3
Pe partea pasagerului, nu uitați să rabatați
măsuța de tip „avion” înainte de a plia
scaunul în poziție orizontală.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
măsuță. Acestea s-ar putea transforma în
proiectile periculoase în cazul unei frânări
de urgență sau al unui impact.
103
Ergonomie şi confort
F Ridicați capacul,
Aceasta permite conectarea unui echipament F Verificați dacă martorul de avertizare este
portabil pentru a asculta fișiere audio prin pornit și emite o lumină verde.
difuzoarele vehiculului.
104
Ergonomie şi confort
Cârlige mâner
105
Ergonomie şi confort
106
Ergonomie şi confort
3
Puncte de fixare în partea (în spatele rândului 2).
inferioară (în spatele rândului 2) F Tensionați chingile pentru a întinde ruloul de
mascare bagaje.
F Verificați dacă ruloul de mascare bagaje este
fixat corect și dacă este întins bine. Prinsă de inelele de fixare de pe podeaua din
spate, aceasta permite reținerea obiectelor.
Nu utilizați niciodată inelul de ancorare
ISOFIX al punctului de fixare scaunelor
pentru copii, cu Top Tether.
Din motive de siguranță, în caz de frânare
brusca, se recomandă plasarea obiectelor
grele pe podea, cat mai aproape posibil
Plasă de reținere a de spătarul scaunului(elor) sau banchetei
bagajelor din spate.
Montarea plasei
Desprindeți măștile ornamentale de la partea
superioară și prindeți piesele de fixare de jos (ca în
descrierea precedentă).
F Rabatați (poziție măsuță) scaunele și banchetele
de pe rândul 2 și 3 (în funcție de echipare).
F Închideți duzele pentru aer condiționat și
încălzire spate (în funcție de echipare).
F Desfășurați ruloul de reținere a obiectelor înalte.
107
Ergonomie şi confort
108
Ergonomie şi confort
3
Storuri
Deschidere
Dacă lampa mobilă nu este corect fixată,
riscă să nu se reîncarce și să nu se mai
aprindă la deschiderea portbagajului.
Dispozitiv de iluminare detașabil, situat în partea
din spate, care servește pentru iluminarea părții
din spate și poate fi folosit ca lampă mobilă.
Această lampă mobilă funcționează cu
acumulatori de tip NiMH.
Are o autonomie de aproximativ 45 de minute
și se încarcă în timpul rulării.
Utilizare
F Scoateți lampa din locașul său trăgând-o
din partea din față.
F Apăsați întrerupătorul situat pe partea din
spate, pentru a aprinde sau a stinge becul.
F Desfaceți suportul, situat în partea din
spate, pentru a așeza și a ridica lampa; de
exemplu, în timpul schimbării unei roți.
109
Ergonomie şi confort
110
Ergonomie şi confort
3
ansamblul de-a lungul glisierei până la
următorul punct de rezistență.
111
Ergonomie şi confort
În zona centrală a mesei depliate, puteți așeza F Ridicați comanda până la capăt, pentru a După ce demontați masa, o puteți roti cu 180°.
2 pahare sau doze de băuturi și obiecte mici elibera elementele de ancorare și basculați
(exemple: card de credit, scrumieră portabilă ansamblul mesei spre înainte.
sau stilou). F Scoateți ansamblul mesei prin ușa glisantă
din rândul 2. Pentru a fi mai ușor demontați un scaun.
112
Ergonomie şi confort
3
fixează ferm în glisieră.
Depozitare în afara
F Comanda trebuie să fie în poziție ridicată
(mecanism de blocare activat). Altfel,
vehiculului
ridicați comanda la maxim pentru a activa
mecanismul. În cazul demontării și depozitării mesei
F Așezați partea din față a mesei pe glisiera. în afara vehiculului, asigurați-vă că o
F Având grijă să nu obstrucționați comanda, veți păstra într-un loc curat, pentru a
basculați ansamblul spre înapoi până când evita pătrunderea corpurilor străine în
auziți sunetul de blocare în poziție. mecanisme.
F Asigurați-vă că masa este fixată pe glisieră. Masa scoasă din vehicul trebuie așezată
Dacă nu e cazul, glisați ușor ansamblul pe o suprafață plană și orizontală,
de-a lungul glisierei până la următorul punct sprijinită de ghidaj, pentru a nu deteriora
de fixare. părțile vizibile.
113
Ergonomie şi confort
114
Ergonomie şi confort
Picioarele ocupanților.
3
1. Reglarea debitului de aer. Repartizarea aerului poate fi modificată,
În cazul în care comanda debitului de aer
2. Recirculare aer din habitaclu. adăugând tastele corespunzătoare.
este la poziția 0 (oprit), temperatura din
3. Repartiție aer: parbriz și geamuri laterale. vehicul nu va mai fi controlată. Totuși, se
4. Repartiție aer: aeratoare centrale și laterale. poate simți un ușor debit de aer datorat
5. Repartiție aer: la picioare. deplasării vehiculului. Aer condiționat
6. Reglarea temperaturii. Cu motorul pornit, aerul condiționat este
7. Pornirea/oprirea climatizării. prevăzut pentru a funcționa eficient în toate
anotimpurile, cu geamurile închise.
Temperatură Vă permite:
- vara, să reduceți temperatura în habitaclu,
F Rotiți rola de la - iarna, când temperatura este mai mare de
Debit de aer „LO” (rece) la „HI” 3°C, să îmbunătățiți eficiența dezaburirii.
(cald), pentru a regla
F Rotiți rola pentru a temperatura după
obține un debit de aer dorință. Activare
confortabil.
F Apăsați pe acest buton;
indicatorul acestuia se aprinde.
115
Ergonomie şi confort
116
Ergonomie şi confort
3
în jos, până la
dispare.
afișarea LO, sau
în sus, până la
F Apăsați comanda prin afișarea HI.
Dezactivarea sistemului impulsuri în jos pentru
a micșora valoarea sau
F Apăsați pe această tastă până în sus pentru a mări
când simbolul ventilator dispare. valoarea.
Funcția „Mono”
Nivelul de confort de pe partea pasagerului
Această acțiune neutralizează toate funcțiile poate fi stabilit la aceeași valoare ca a celui de
sistemului. O setare în jur de 21 permite obținerea
pe partea șoferului (o singură zonă).
Reglarea temperaturii se oprește. Totuși, se unui confort optim. În funcție de preferințe,
simte un ușor flux de aer datorat deplasării un reglaj între 18 și 24 este normal. F Apăsați pe acest buton pentru a
vehiculului. În plus, se recomandă ca diferența de activa/dezactiva funcția.
reglaj stânga/dreapta să nu fie mai mare Martorul luminos al butonului este
de 3. aprins atunci când funcția este
Evitați recircularea prelungită a aerului din
activată.
habitaclu. Risc de formare a condensului
și de degradare a calității aerului! Funcția este dezactivată automat în momentul
Când intrați în vehicul, dacă temperatura în care un pasager utilizează comanda de
din habitaclu este prea scăzută sau prea reglare a temperaturii.
ridicată față de valoarea de confort setată,
F Apăsați pe această tastă pentru nu trebuie să modificați valoarea afișată
a reactiva sistemul. pentru a atinge confortul dorit. Sistemul
compensează automat și rapid diferența
de temperatură.
117
Ergonomie şi confort
Sau
118
Ergonomie şi confort
3
Recircularea aerului din interior permite izolarea rapidă a parbrizului și a geamurilor
a reduce debitul de aer. habitaclului de mirosurile și fumul din exterior. laterale.
Apare simbolul pentru debitul de aer (elice). Aceasta permite obținerea, punctual și
Se umple și se golește progresiv în funcție de mai rapid, de aer cald sau rece. Climatizare manuală
valoarea cerută.
119
Ergonomie şi confort
120
Ergonomie şi confort
Opriți dezghețarea lunetei și a oglinzilor Dezaburire – degivrare Opriți dezghețarea lunetei și a oglinzilor
retrovizoare când credeți de cuviință,
deoarece un consum mai mic de curent
lunetă retrovizoare când credeți de cuviință,
deoarece un consum mai mic de curent
permite diminuarea consumului de permite diminuarea consumului de
carburant. carburant.
Activare
F Apăsați pe această tastă pentru
dezaburirea/degivrarea lunetei
și a retrovizoarelor exterioare
(dacă vehiculul este astfel
echipat). Martorul tastei se
aprinde.
Dezactivare
Degivrarea se oprește automat pentru a
preveni consumul excesiv de curent.
F Este posibilă oprirea dezaburirii/
degivrării înainte de oprirea
automată, apăsând încă o dată
pe aceasta tastă. Martorul tastei
se stinge.
121
Ergonomie şi confort
122
Ergonomie şi confort
Debit de aer
F Rotiți rola pentru a măr sau
micșora debitul de aer.
Dacă vehiculul este echipat cu climatizare
spate situată în pavilion, ea permite difuzarea
aerului climatizat și a încălzirii printr-o rampă
de distribuție și guri de ventilație individuale.
123
Ergonomie şi confort
3
culoarea roșie timp de aproximativ 2 secunde
pentru a confirma faptul ca vehiculul a primit Martorul se stinge la finalul pentru a evita riscul de incendiu sau
semnalul. ciclului de încălzire la oprirea cu explozie.
telecomanda. Pentru a evita riscurile de intoxicare și
de asfixiere, încălzirea suplimentară nu
Martorul luminos al telecomenzii Durata maximă a încălzirii este de trebuie folosită, nici măcar pentru intervale
luminează intermitent timp de aproximativ aproximativ 45 minute în funcție de scurte, în spații închise, cum ar fi un garaj
2 secunde dacă vehiculul nu a primit condițiile climatice. sau un atelier, unde nu există sisteme de
semnalul. aspirare a gazelor de eșapament.
Schimbați-vă locul și dați din nou Nu parcați vehiculul pe suprafețe
comanda. Sistemul de încălzire programabil este inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
alimentat de rezervorul de carburant al hârtii etc.). Pericol de incendiu.
Înlocuirea bateriei vehiculului. Suprafețele din sticlă, precum luneta sau
Dacă martorul luminos al telecomenzii este Înainte de utilizare, asigurați-vă că în parbrizul, se pot încălzi foarte tare pe
portocaliu, bateria este aproape descărcată. rezervor este o cantitate suficientă de alocuri.
Dacă martorul este stins, bateria este carburant. Nu așezați obiecte pe aceste suprafețe și
descărcată. Dacă mergeți pe rezervă, nu se nu le atingeți cu mâna sau o altă parte a
recomandă să utilizați sistemul. corpului.
Ventilația se activează când bateria este
încărcată suficient.
Încălzirea se activează când:
- bateria este încărcată suficient,
- nivelul de carburant este suficient,
- motorul a fost pornit de la ciclul de Nu aruncați bateriile de la telecomandă,
încălzire anterior. ele conțin metale nocive pentru mediu.
Duceți-le la un punct de colectare
autorizat.
125
Ergonomie şi confort
Stinsă în permanență.
Funcționare automată
Plafoniera din față se aprinde la scoaterea cheii
din contact.
126
Iluminat si vizibilitate
Rotiți-l pentru a plasa simbolul dorit în dreptul selectat este confirmată prin aprinderea
reperului. martorului luminos corespunzător.
Lumini stinse (contact decuplat)/
4
Lumini de zi (motor pornit). Fără aprindere AUTOMATĂ Lumini anticeață
Aprindere automată a farurilor.
Exclusiv cu lumini anticeață
Exclusiv lumini de poziție. spate
Model cu lumini anticeață față și Când iluminatul este lăsat pornit Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât
spate Declanșarea unui semnal sonor, și noaptea, este interzis să se folosească
imediat ce se deschide portiera din față, farurile ceață din față și luminile
avertizează șoferul că a uitat să stingă ceață spate. În aceste cazuri, puterea
sistemul de iluminare al vehiculului său, fasciculelor luminoase îi poate orbi pe
contactul fiind decuplat în modul de ceilalți participanți la trafic. Acestea
aprindere manual. trebuie utilizate exclusiv în condiții de
În acest caz, stingerea farurilor ceață sau ninsoare.
antrenează oprirea semnalului sonor. În aceste condiții meteorologice, trebuie
Luminile se sting la decuplarea să aprindeți manual luminile de ceață și
contactului, dar aveți întotdeauna cele de întâlnire, deoarece este posibil ca
posibilitatea să le cuplați acționând senzorul de lumină să detecteze o lumină
comanda luminilor. suficient de puternică.
Cu luminile de întâlnire aprinse, Nu uitați să stingeți proiectoarele de ceață
funcționează în mod manual sau în față și luminile de ceață spate, imediat ce
mod automat. nu mai sunt necesare.
Deplasări în străinătate
Rotiți și eliberați inelul: Dacă folosiți vehiculul într-o țară în
F o dată înainte, pentru a aprinde luminile care sensul de circulație este inversat
anticeață față, față de cel din țara de comercializare
F înainte a doua oară, pentru a aprinde a vehiculului, este necesar să adaptați
luminile anticeață spate. reglajele proiectoarelor pentru a nu orbi
F o dată înapoi, pentru a stinge luminile conducătorii care circulă din sens invers.
anticeață spate, Contactați un dealer CITROËN sau un
F înapoi, a doua oară, pentru a stinge luminile Service autorizat.
anticeață față.
La stingerea automată a farurilor (versiunea cu
lumini AUTOMATE) și la stingerea manuală a
luminilor de întâlnire, luminile de ceață și cele
de poziție vor rămâne aprinse.
F Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile
de ceață, se vor stinge și luminile de poziție.
128
Iluminat si vizibilitate
luminilor
Trei aprinderi intermitente Dacă un senzor detectează o luminozitate
F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a externă redusă, luminile plăcuței de Defecțiune
depăși punctul de rezistență; luminile înmatriculare, cele de poziție și de întâlnire În caz de defecțiune a senzorului
semnalizatoare de direcție corespunzătoare se aprind automat, fără intervenția șoferului. de lumină, luminile se aprind, acest
se vor aprinde de 3 ori. Acestea se pot aprinde și dacă se detectează martor se afișează pe tabloul de
ploaie, odată cu pornirea automată a bord, însoțit de un semnal sonor și/
ștergătoarelor de parbriz. sau de un mesaj.
Luminile se sting automat imediat ce
luminozitatea devine din nou suficientă sau Contactați un dealer CITROËN sau un Service
ștergătoarele se opresc. autorizat.
129
Iluminat si vizibilitate
Cu sistem audio
În meniul „Personalisation-
configuration”, activați/dezactivați
4
„Welcome lighting”.
Cu iluminat de curbă
Dezactivare
Sistemul nu se activează:
- sub un anumit unghi de rotire a volanului,
- la o viteză mai mare de 40 km/h,
- la cuplarea marșarierului.
În meniul „Personalisation-
configuration”, activați/dezactivați
Această inversare automată a luminilor
„Vehicle lighting”.
este un sistem de asistare a conducerii. Pentru activarea sistemului:
Șoferul rămâne responsabil de iluminatul
Prin intermediul ecranului tactil vehiculului și de adaptarea la condițiile de Apăsați acest buton, martorul
luminozitate, de vizibilitate și de circulație. luminos se aprinde, sistemul este
În meniul „Iluminat de activat.
conducere/Vehicul”, activați/
dezactivați „Iluminat de
Pentru dezactivarea sistemului:
conducere”. Sistemul devine operațional la peste
25 km/h. Apăsați acest buton, martorul
Dacă viteza scade sub 15 km/h, sistemul luminos se stinge, sistemul este
se dezactivează. dezactivat.
132
Iluminat si vizibilitate
4
de iluminat trece în
panouri puternic reflectorizante.
modul „aprindere Pentru a nu-i incomoda pe ceilalți participanți
În caz de ceață densă, sistemul de
automată a luminilor”. la trafic, proiectoarele cu becuri cu halogen
dezactivează automat.
Sistemul nu este în măsură să detecteze: trebuie reglate pe înălțime, în funcție de
Dacă situația o cere, șoferul poate
- participanții la trafic care nu au iluminat încărcarea vehiculului.
interveni în orice moment trăgând
comanda luminilor pentru a inversa propriu, de exemplu, pietonii,
luminile de întâlnire cu cele de drum. - participanții la trafic care au luminile 0 - 1 sau 2 persoane pe locurile din față.
mascate, de exemplu vehiculele 1 - 5 persoane.
circulând în spatele unei glisiere de 2 - 6-9 persoane.
siguranță (pe autostradă), 3 - Șofer + sarcină maximă autorizată.
O aprindere scurtă a farurilor nu - se află în vârful sau la baza unei
dezactivează sistemul. pante abrupte, în viraje sinuoase,
Starea sistemului rămâne în memorie în intersecții.
la decuplarea contactului.
Reglaj inițial în poziția 0.
133
Iluminat si vizibilitate
134
Iluminat si vizibilitate
4
sau trageți comanda scurt către
Împingeți scurt comanda în jos.
dvs., apoi eliberați).
Un ciclu de ștergere confirmă
acceptarea solicitării.
Model cu ștergere AUTO Acest martor de avertizare se
sau
aprinde pe tabloul de bord și se
Ștergere automată (apăsați în afișează un mesaj.
jos, apoi eliberați).
O singură cursă de ștergere Oprirea
(trageți maneta scurt spre dvs.).
Împingeți din scurt comanda în
jos sau aduceți comanda pe o altă
poziție (Int, 1 sau 2).
Acest martor de avertizare se stinge
pe tabloul de bord și se afișează un
Ștergere automată parbriz mesaj.
135
Iluminat si vizibilitate
Eroare de funcționare Ștergător de lunetă Acest sistem este activat în mod implicit.
În caz de defecțiune a ștergerii automate,
ștergătoarele vor funcționa intermitent.
Efectuați o verificare la un dealer CITROËN
sau la un Service autorizat. Dacă aveți multă gheață sau zăpadă pe
lunetă, precum și la utilizarea unui suport
pentru bicicletă pe portbagaj, dezactivați
ștergerea automată a lunetei la mers
înapoi.
Nu acoperiți senzorul de ploaie, cuplat cu senzorul
de luminozitate și situat în partea superioară a
parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare interioare.
Opriți ștergătoarele automate cu senzor de ploaie Cu sistem audio
înainte de spălarea vehiculului într-o instalație de În meniul „Personalisation-
Oprit.
spălare automată. configuration”, activați/dezactivați
Iarna este recomandat să așteptați dezghețarea „Rear wipe in reverse gear”.
completă a parbrizului înainte de a porni
ștergătoarele de geam automate cu senzor de ploaie. Ștergere intermitentă.
Prin intermediul ecranului tactil
În meniul „Iluminat de conducere/
Ștergere cu spălare lunetă (durată Vehicul”, activați/dezactivați
determinată). „Ștergere lunetă cuplată cu
mersul înapoi”.
Marșarier
Dacă ștergătorul de parbriz era în funcțiune la
cuplarea marșarierului, ștergătorul de lunetă
pornește automat.
Activare/dezactivare
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
meniul de configurare a vehiculului.
136
Iluminat si vizibilitate
Spălare parbriz și Nivel minim lichid spălare În zona 1, încălzirea permite dezlipirea
4
când rezervorul nu a fost umplut.
La următoarea oprire umpleți rezervorul cu
lichid pentru spălare de parbriz/faruri.
137
Iluminat si vizibilitate
138
Siguranţă
5
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un Service autorizat,
dotat cu instrumentarul adecvat
(risc de defecțiuni ale sistemelor
Pentru orice intervenție asupra vehiculului
electronice, care pot duce la pene sau
dvs., adresați-vă unui atelier calificat ce
la accidente grave). Responsabilitatea
dispune de informații tehnice, competență În funcție de reglementările naționale,
Constructorului nu va putea fi angajată
și echipament tehnic adecvat, ceea ce unele echipamente de siguranță
în cazul nerespectării acestei indicații.
rețeaua CITROËN este în măsură să vă pot fi obligatorii: veste de siguranță
- Orice modificare sau adaptare,
ofere. reflectorizante, triunghuri de
neprevăzută sau neautorizată
presemnalizare, etiloteste, becuri de
de CITROËN, sau realizată fără
rezervă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
a respecta indicațiile tehnice ale
truse de prim ajutor, bavete de protecție la
constructorului, duce la anularea
roțile din spatele vehiculului etc.
garanției legale și contractuale.
139
Siguranţă
F Apăsați acest buton. Toate luminile LED-ul verde rămâne aprins (fără a clipi) când
semnalizatoare de direcție se aprind este stabilită comunicația.
intermitent. Se stinge la terminarea acestora.
Pot funcționa cu contactul decuplat.
„Apel de urgență localizat” vă localizează
imediat vehiculul, vă contactează în propria
Aprinderea automată a limbă**, și solicită, dacă este cazul, trimiterea
luminilor de avarie serviciilor de asistență publică competente.
În țările în care platforma nu este operațională,
La o frânare de urgență și în funcție de
apelul este dirijat direct către serviciile de
decelerare, în cazul activării sistemului
urgență (112), fără localizare.
ABS sau al unui impact, luminile de avarie
se aprind automat.
Acestea se sting automat la prima accelerare.
** C
onform acoperirii geografice a „Apel
F De asemenea, le puteți stinge și apăsând
de urgență localizat”, „Apel de asistență
pe buton.
localizat” și limbii naționale oficiale alese de
proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor
* C
onform condițiilor generale de utilizare a telematice este disponibilă la dealeri sau pe
serviciului disponibile în rețea și care fac site-ul web pentru țara dumneavoastră.
obiectul limitărilor tehnologice și tehnice
140
Siguranţă
5
a Bielorusiei și a Kazahstanului. O nouă apăsare imediată a tastei
Martorul roșu clipește, apoi anulează cererea.
Pentru a reactiva localizarea geografică,
se stinge: sistemul prezintă apăsați din nou butoanele „Apel de urgență
o defecțiune. Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal. localizat” și „Apel de asistență localizat”
simultan, apoi apăsați „Apel de asistență
Martorul roșu luminează continuu: bateria de localizat” pentru confirmare.
rezervă trebuie înlocuită.
142
Siguranţă
5
Sistemul ASR optimizează tracțiunea, pentru vehiculului.
a limita patinarea roților, acționând asupra
În cazul schimbării roților (pneuri și jante),
frânelor roților motoare și asupra motorului. Pe un drum cu aderență scăzută, verificați ca acestea să fie omologate
De asemenea, permite ameliorarea stabilității utilizarea pneurilor de iarnă este pentru vehiculul dvs.
direcționale a vehiculului la accelerare. recomandată cu tărie.
143
Siguranţă
Eroare de funcționare
Sau Aprinderea martorului de avertizare,
Activare Rotiți rola în această poziție. împreună cu afișarea unui mesaj pe
ecran, indică o defecțiune în aceste
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare sisteme.
pornire a vehiculului.
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
Imediat ce detectează o problema de aderenta Martorul luminos pentru buton sau rolă se
autorizat pentru a face verificări.
sau de traiectorie, aceste sisteme acționează aprinde: sistemul CDS/ASR nu mai intervine
asupra funcționării motorului și frânelor. asupra funcționării motorului.
144
Siguranţă
5
este asigurată sub rezerva respectării funcționare la turații mari ale motorului sunt
indicațiilor constructorului, atât a celor normale.
referitoare la roți (pneuri și jante), la F Plasați butonul rotativ în
elementele sistemului de frânare, Un selector cu cinci poziții permite alegerea această poziție.
la elementele electronice, cât și a setării care se potrivește cel mai bine cu
procedurilor de montare și intervenție condițiile de rulare întâlnite.
urmate de dealerii CITROËN. Se aprinde un martor luminos asociat
Pentru a beneficia de eficacitatea fiecărui mod pentru a confirma alegerea După fiecare decuplare a contactului,
acestor sisteme în condiții de iarnă, este dumneavoastră. sistemul revine automat în acest mod.
imperativă echiparea vehiculului cu patru
pneuri pentru zăpadă, care vor permite
vehiculului păstrarea unui comportament Fiind asociat pneurilor pentru toate
neutru. anotimpurile Peak Mountain Snow Flake, Acest mod își adaptează strategia la condițiile
acest sistem oferă un raport bun între de aderență întâlnite pentru fiecare roată din
siguranță, aderență și tracțiune. Sunt față, la pornire.
eficiente în condiții de iarnă și vară. (mod activ până la 50 km/h)
145
Siguranţă
146
Siguranţă
5
aderență redusă,
- traversarea unui curs de apă.
147
Siguranţă
148
Siguranţă
Rolele centurilor aferente locurilor laterale de pe Cu scaune individuale Martori de avertizare privind
rândul al 2-lea sunt echipate cu limitatoare de
forță. centura de siguranță
Cu locuri individuale în față
Locurile de pe rândul al 3-lea sunt echipate cu
centuri ancorate în trei puncte și role.
5
evitați blocarea centurii pentru locul centurilor de siguranță față.
central. 2. Martor de necuplare/decuplare a centurii
După rabaterea unui scaun sau a unei din stânga.
banchete din spate, asigurați-vă că 3. Martor de necuplare/decuplare a centurii
centura este corect rulată și că dispozitivul din dreapta.
de cuplare este gata să cupleze centura.
La cuplarea contactului, martorul se aprinde
La manipularea scaunelor laterale
Fiecare scaun dispune de propria centură de dacă centura corespunzătoare nu este cuplată
(demontare/montare) sau la accesul pe
siguranță cu prindere în trei puncte, cu ghidaj sau este decuplată.
rândul al 3-lea, evitați agățarea centurii
centrale. de centură și retractor, solidare cu spătarul
scaunului. De la aproximativ 20 km/h, martorul
clipește timp de două minute și se
emite un semnal sonor. După aceste
două minute, martorii de avertizare
rămân aprinși cât timp șoferul sau
pasagerul din față nu își cuplează
centura(ile).
149
Siguranţă
150
Siguranţă
5
declanșează imediat și îmbunătățesc
protecția pasagerilor mașinii (cu excepția
În caz de impact
scaunului central din rândurile 2 și 3, după
În funcție de natura și intensitatea
caz); imediat după șoc, airbagurile se
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
dezumflă rapid pentru a nu împiedica nici
să se declanșeze înainte și independent
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
de airbaguri. Declanșarea dispozitivelor
a pasagerilor,
pirotehnice este însoțită de o ușoară
- în caz de șoc redus, de impact din spate
degajare de fum inofensiv și de un zgomot
și în anumite condiții de răsturnare, este
datorat activării cartușului pirotehnic
posibil ca airbagurile să nu se activeze, fiind
integrat în sistem. A. Zonă de impact frontal.
suficientă în aceste cazuri numai acțiunea
Indiferent de situație, martorul airbagului B. Zonă de impact lateral.
centurii de siguranță pentru a vă asigura
se aprinde.
protecția.
Dacă vehiculul a suferit un impact,
adresați-vă rețelei CITROËN sau unui
Service autorizat pentru a verifica și, dacă
este cazul, a înlocui sistemul de centuri.
151
Siguranţă
Airbaguri frontale
152
Siguranţă
Declanșare Declanșare
Airbagurile laterale se declanșează unilateral,
în caz de șoc lateral violent, aplicat integral sau
parțial pe zona de impact laterală, exercitându-
se perpendicular pe axa longitudinală a
vehiculului, în plan orizontal și de la exteriorul
spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între abdomenul
și capul pasagerului din față și panoul ușii
asociate.
Airbaguri cortină
5
Airbagurile laterale se declanșează unilateral,
(rândurile 2 și 3) în caz de șoc lateral violent, aplicat integral sau
parțial pe zona de impact laterală, exercitându-
Dacă vehiculul este echipat cu un astfel de se perpendicular pe axa longitudinală a
sistem, acesta mărește protecția pasagerilor vehiculului, în plan orizontal și de la exteriorul
în caz de impact lateral violent (cu excepția spre interiorul vehiculului.
scaunelor centrale), pentru a limita riscurile de Airbagul cortină se interpune între pasagerul
traumatisme în zona laterală a craniului. lateral spate din vehicul și geamuri.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane
și în zona superioară a habitaclului. Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în cazul unui impact violent.
153
Siguranţă
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin Airbaguri frontale Airbaguri laterale
eficiente, respectați recomandările de Nu conduceți ținând volanul de spițe sau Folosiți pentru scaune numai huse omologate,
siguranță de mai jos. lăsând mâinile în zona centrală a volanului. compatibile cu modul de declanșare a
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe Pasagerii nu trebuie să își așeze picioarele pe airbagurilor laterale. Pentru a cunoaște gama
scaun. planșa de bord. de huse adaptate la vehiculul dumneavoastră,
Purtați centura de siguranță reglată corect. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând puteți consulta un dealer CITROËN.
Nu permiteți interpunerea copiilor, animalelor, provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau Nu atașați nimic sau nu suspendați nimic de
obiectelor între pasageri și airbaguri, nu fixați pipei. spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece acest
și nu lipiți nimic în apropierea sau pe direcția Nu demontați, înțepați sau loviți violent lucru poate cauza răniri la torace sau brațe,
de declanșare a airbagurilor; acest lucru ar volanul. în momentul declanșării airbagului lateral.
putea cauza vătămări în timpul declanșării Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
acestora. planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea ușă.
Nu modificați niciodată echiparea originală cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
a vehiculului, în special în raza de acțiune Panourile ușilor din față includ senzori de
directă a airbagurilor. Airbaguri cortină impact lateral.
După un accident sau dacă vehiculul a fost Nu atașați nimic sau nu suspendați nimic de O ușă deteriorată sau orice intervenție
furat, prevedeți verificarea sistemelor de pavilion, deoarece acest lucru poate cauza neconformă (modificare sau reparare) la ușile
airbaguri. răniri la cap în momentul declanșării airbagului din față sau la garnitura lor interioara, poate
Orice intervenție asupra sistemului de cortină. compromite funcționarea acestor senzori –
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv Dacă vehiculul este echipat cu mânere Risc de disfuncții la nivelul airbagurilor laterale!
de un dealer CITROËN sau de un Service montate pe pavilion, nu le demontați. Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
autorizat. Ele contribuie la fixarea airbagurilor cortină. dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
Chiar și atunci când se respectă toate
măsurile de precauție enumerate, nu se poate
exclude riscul de vătămări sau arsuri minore
la cap, piept sau brațe, la declanșarea unui
airbag. Sacul airbagului se umflă aproape
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se
dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile
prevăzute în acest scop.
154
Siguranţă
Generalități privind Scaun pentru copii în spate „Cu fața în direcția de mers”
scaunele pentru copii Rând 2
Deși una dintre preocupările constante ale
CITROËN din momentul proiectării vehiculului, „Cu spatele în direcția de mers”
siguranța copiilor depinde în aceeași măsură
și de dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
- Conform reglementărilor europene, toți copiii cu
vârsta sub 12 sau cu înălțimea mai mică de un
metru jumătate trebuie să călătorească într-un
scaun pentru copii omologat, adecvat greutății
Când pe locul pasagerului din spate este
5
lor și instalat pe un scaun de vehicul echipat
cu centură de siguranță sau puncte de fixare instalat un scaun pentru copii „cu fața în
ISOFIX*. direcția de mers”, deplasați înainte scaunul
- Statistic, locurile cele mai sigure din vehicul din față al vehiculului și aduceți pe verticală
pentru transportul copiilor sunt cele din spate. spătarul acestuia, astfel încât picioarele
Când pe locul pasagerului din spate este
- Copilul care are mai puțin de 9 kg trebuie copilului să nu îl atingă.
instalat un scaun pentru copii cu spatele în
obligatoriu transportat cu spatele în direcția Reglați scaunul spate în poziție spate maximă,
direcția de mers, deplasați înainte scaunul din
de mers, atât pe locurile din față cât și pe cele cu spătarul ridicat.
față al vehiculului și aduceți spătarul acestuia
din spate. la verticală, astfel încât scaunul copilului să
nu-l atingă.
CITROËN vă recomandă sa transportați copiii pe Reglați scaunul spate în poziție spate maximă,
scaunele din spate ale vehiculului: Asigurați-vă că centura de siguranță este
cu spătarul ridicat.
- cu spatele în direcția de mers, până la vârsta de corect tensionată.
3 ani, În cazul scaunelor pentru copii cu suport,
- cu fața în direcția de mers, peste vârsta de 3 ani. aveți grijă ca acesta să fie în contact stabil
cu podeaua. Dacă este necesar, reglați
scaunul din față al vehiculului.
* R
eglementarea transportului copiilor este
specifică fiecărei țări
155
Siguranţă
Dacă vehiculul este echipat astfel, când Când scaunul pentru copii este montat „cu
un scaun pentru copii este instalat pe locul fața în direcția de mers” pe locul pasagerului
pasagerului din spate din rândul 3, deplasați din fata, reglați scaunul vehiculului în poziția
către înainte scaunele din rândul 2 și îndreptați longitudinală retras la maxim către înapoi, în
spătarele astfel încât scaunul pentru copii sau poziția cea mai înaltă, cu spătarul ridicat și
picioarele copilului să nu intre în contact cu lăsați airbagul frontal al pasagerului activat.
scaunele de pe rândul 2.
Când scaunul pentru copii este instalat
„cu spatele în direcția de mers” pe locul Asigurați-vă că centura de siguranță este
pasagerului din față, reglați scaunul corect tensionată.
vehiculului în poziție longitudinală la maxim În cazul scaunelor pentru copii cu punct
către înapoi, în poziția cea mai înaltă și cu de sprijin, aveți grijă ca acesta să fie
spătarul la verticală. în contact ferm cu podeaua. Dacă este
necesar, reglați scaunul pasagerului.
Este imperativ ca airbagul pasagerului
din față să fie dezactivat. În caz contrar,
există riscul rănirii grave sau chiar
al decesului copilului la deplierea
airbagului.
156
Siguranţă
Dezactivarea airbagului
frontal de pasager
Nu instalați niciodată un sistem de reținere
pentru copii „cu spatele în direcția de
mers” pe un scaun din vehicul protejat de
un airbag față activat.
Acest lucru poate provoca decesul
copilului sau rănirea lui gravă.
Scaunul pasagerului reglat în cea mai Eticheta de avertizare prezentă pe ambele fețe
înaltă poziție și cât mai în spate pe direcție ale parasolarului de pasager repetă această
longitudinală. indicație.
5
Conform reglementărilor în vigoare, acest
avertisment este disponibil în toate limbile
considerate necesare.
157
Siguranţă
Reactivare
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
DA
eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
5
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
159
Siguranţă
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleștirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
160
Siguranţă
5
L5 L6
L1 „RÖMER KIDFIX XP” „BOOSTER GRACO”
„RÖMER Baby-Safe Plus” Poate fi fixat cu elementele ISOFIX Copilul este reținut de centura de siguranță.
Se instalează „cu spatele în direcția din vehicul.
de mers”. Copilul este reținut de centura de siguranță.
161
Siguranţă
cu airbag de pasager
Cu scaun U U U U
dezactivat „OFF”
individual,
scaun pasager cu airbag de pasager
X UF UF UF
activat „ON”
cu airbag de pasager
X X X X
Cu banchetă, dezactivat „OFF”
Rând 1 (c)
scaun central cu airbag de pasager
X X X X
activat „ON”
cu airbag de pasager
U U U U
Cu banchetă, dezactivat „OFF”
scaun lateral cu airbag de pasager
X UF UF UF
activat „ON”
Scaun în spatele conducătorului U U U U
Rând 2 Scaun central U U U U
Scaun în spatele pasagerului U U U U
Scaun lateral stânga U U U U
Rând 3 Scaun central U U U U
Scaun lateral dreapta U U U U
162
Siguranţă
Feel
Greutatea copilului și vârsta orientativă
5
cu airbag de pasager
Scaun de U U U U
dezactivat „OFF”
pasager fără
reglare pe
înălțime cu airbag de pasager
X UF UF UF
activat „ON”
163
Siguranţă
164
Siguranţă
Cheie UF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun Puncte de fixare „ISOFIX”
pentru copii ce se fixează cu centura de
(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru siguranță și omologat ca universal, „cu fața în
copii care se poate instala în toate vehiculele, direcția de mers”.
fixat cu centura de siguranță.
X Loc inadecvat pentru instalarea unui scaun
(b) Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. de copii din grupa de greutate indicată.
Scaunele pentru copii și „landourile auto” nu
pot fi instalate pe scaunul(ele) de pasager
față, nici pe scaunele din rândul 3.
(c) Consultați legislația în vigoare în țara
dumneavoastră înainte de a așeza copilul pe Înainte de a instala un scaun pentru
acest loc. copii pe unul dintre locurile pasagerilor,
demontați tetiera și depozitați-o.
(d) Pentru a instala un scaun pentru copii pe un
5
Remontați tetiera imediat ce ați îndepărtat
loc din spate, dispus cu spatele sau cu fața
scaunul pentru copii.
în direcția de mers, deplasați scaunele din
Vehiculul a fost aprobat în conformitate cu cea
față către înainte, apoi ridicați spătarele la
mai recentă reglementare ISOFIX.
verticală pentru a lăsa suficient loc pentru
Dacă vehiculul este echipat astfel, punctele
scaunul copilului și pentru picioarele copilului.
de fixare care respectă reglementările ISOFIX
(e) Scaunul poate fi instalat pe locul central, dar sunt indicate de etichete.
în acest fel blochează folosirea scaunelor Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
laterale.
(f) Când este instalat un scaun pentru copii - Două inele față A, între spătar și baza
„cu spatele în direcția de mers” pe scaunul scaunului, semnalate de un marcaj
pasagerului față, airbagul frontal trebuie să fie „ISOFIX”,
dezactivat. În caz contrar, copilul riscă să fie
- Dacă vehiculul este echipat, un inel spate
grav rănit sau ucis la declanșarea airbagului.
B, în spatele scaunului vehiculului, denumit
U Loc adecvat pentru instalarea unui scaun Top Tether, pentru fixarea centurii înalte,
pentru copii, fixat cu centura de siguranță semnalat de un marcaj „Top Tether”.
și omologat ca universal pentru poziția „cu
spatele în direcția de mers” și/sau „cu fața în
direcția de mers”.
165
Siguranţă
166
Siguranţă
Scaune ISOFIX pentru „RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX” „RÖMER Duo Plus ISOFIX”
copii recomandate de (clasa de mărime: E) (clasa de mărime: B1)
CITROËN
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg Grupa 1: de la 9 la 18 kg
167
Siguranţă
Sub 10 kg Sub 10 kg
(grupa 0) (grupa 0)
9-18 kg (grupa 1)
Până la Sub 13 kg
De la aproximativ 1 până la 3 ani
aproximativ (grupa 0+)
6 luni Până la aproximativ 1 an
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou (1) cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
cu airbag
de pasager
Non ISOFIX
dezactivat
„OFF”
Loc individual
Rând 1 (a) sau banchetă
cu 2 locuri
cu airbag de
pasager activat Non ISOFIX
„ON”
168
Siguranţă
Sub 10 kg Sub 10 kg
(grupa 0) (grupa 0)
9-18 kg (grupa 1)
Până la Sub 13 kg
De la aproximativ 1 până la 3 ani
aproximativ (grupa 0+)
6 luni Până la aproximativ 1 an
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou (1) cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Loc lateral
X X X IUF, IL
stânga
5
Scaun și
banchetă Loc central X X X IUF, IL
spate fixă
Loc lateral
X X X IUF, IL
dreapta
Rând 3
Loc lateral
X X X X
stânga
Banchetă
Loc central X X X X
monobloc fixă
Loc lateral
X X X X
dreapta
169
Siguranţă
Feel
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10 kg
Sub 10 kg
(grupa 0)
(grupa 0)
Sub 13 kg 9-18 kg (grupa 1)
Până la
(grupa 0+) De la aproximativ 1 până la 3 ani
aproximativ 6
Până la aproximativ
luni
1 an
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou (1) cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
cu airbag
de pasager
Non ISOFIX
Scaun dezactivat
individual „OFF”
fix pentru
Rând 1 (a)
pasager sau
cu reglare cu airbag
electrică de pasager Non ISOFIX
activat „ON”
170
Siguranţă
Sub 10 kg Sub 10 kg
(grupa 0) (grupa 0)
9-18 kg (grupa 1)
Până la Sub 13 kg
De la aproximativ 1 până la 3 ani
aproximativ (grupa 0+)
6 luni Până la aproximativ 1 an
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou (1) cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
cu airbag
de pasager
Non ISOFIX
dezactivat
5
„OFF”
Scaun
Rând 1 (a)
pasager
cu airbag
de pasager Non ISOFIX
activat „ON”
171
Siguranţă
Sub 10 kg
Sub 10 kg
(grupa 0)
(grupa 0) 9-18 kg (grupa 1)
Sub 13 kg
Până la De la aproximativ 1 până la 3 ani
(grupa 0+)
aproximativ 6 luni
Până la aproximativ 1 an
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou (1) cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
172
Siguranţă
5
copilul din rândul 2 să nu atingă scaunul
- „cu spatele în direcția de mers”,
din față.
echipat cu o chingă superioară sau
cu picior de suport,
- „cu fața în direcția de mers”, echipat
cu suport,
- landou echipat cu o chingă
superioară sau cu picior de suport.
X Loc neadecvat instalării unui scaun
pentru copii sau a unui landou ISOFIX
pentru grupa de greutate indicată.
173
Siguranţă
Recomandări
Scaune pentru copii Pentru instalarea optimă a scaunului pentru Instalarea unui înălțător
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii copii „cu fața în direcția de mers”, puneți Partea toracică a centurii de siguranță trebuie
într-un vehicul compromite protecția copilului spătarul scaunului pentru copii cât mai să fie poziționată pe umărul copilului, fără
în cazul unui accident. aproape de spătarul scaunului vehiculului să-i atingă gâtul.
Verificați ca centurile de siguranță sau sau, dacă este posibil, în contact cu acesta. Verificați dacă partea abdominală a centurii
cataramele de fixare a acestora să nu fie Va trebui să demontați tetiera înaintea de siguranță trece corect peste șoldurile
sub scaunul pentru copii, acest lucru putând instalării unui scaun pentru copii cu spătar pe copilului.
destabiliza scaunul pentru copii. locul unui pasager. CITROËN Recomandăm utilizarea unui
Fixați centurile de siguranță sau centurile Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau înălțător cu spătar echipat cu un ghidaj de
scaunului pentru copil astfel încât să fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea centură la nivelul umărului.
reduceți cât mai mult jocul față de corpul acesteia în cazul unei frânări puternice.
copilului, chiar și pe trasee scurte. Montați la loc tetiera imediat ce ați îndepărtat Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
Atunci când montați un scaun pentru copii cu scaunul pentru copii. - unul sau mai mulți copii singuri și
centura de siguranță, verificați dacă aceasta nesupravegheați în vehicul,
este bine întinsă pe scaunul copilului și Copii pe scaunul din față - un copil sau un animal într-un vehicul
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Fiecare țară are propriile reglementări privind expus la soare, cu geamurile închise,
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul transportul copiilor pe locul pasagerului din - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
pasagerului. față. Consultați legislația în vigoare în țara în Pentru a împiedica deschiderea accidentală a
În cazul locurilor din spate, păstrați care călătoriți. ușilor, folosiți sistemul „Siguranță copii”.
întotdeauna o distanță suficientă între Dacă instalați un scaun pentru copii Aveți grijă să nu deschideți mai mult de o
scaunul din față și: cu spatele în direcția de mers pe locul treime geamurile din spate.
- scaunul pentru copii cu spatele în direcția pasagerului din față, dezactivați airbagul Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
de mers, frontal al pasagerului. În caz contrar, echipați geamurile din spate cu storuri
- picioarele copiilor așezați într-un scaun copilul riscă să fie grav rănit sau omorât la laterale.
pentru copii cu fața în direcția de mers. declanșarea airbagului.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în
poziție verticală.
174
Siguranţă
175
Siguranţă
176
Conducere
Recomandări de Important!
conducere
Nu conduceți niciodată cu frâna
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
de staționare acționată! Pericol de
drum, indiferent de condițiile de circulație.
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
de frânare!
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
Întrucât sistemul de evacuare este
în orice moment și în orice situație.
fierbinte, chiar și după mai multe minute
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
În cazul în care trebuie să traversați un drum de la oprirea motorului, nu staționați și nu
realizeze operațiile care necesită mai multă
inundat: lăsați motorul să funcționeze în zone cu
atenție cu vehiculul oprit.
- verificați ca adâncimea apei să nu materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
depășească 15 cm, ținând cont de valurile căzute etc.): Pericol de incendiu!
să faceți o pauză la fiecare două ore.
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați ce pot fi produse de alți participanți la trafic,
situațiile care necesită frânare și măriți - dezactivați sistemul Stop & Start,
distanțele de siguranță. - rulați cu o viteză cât mai mică posibil, fără a
accelera. Nu depășiți în niciun caz viteza de
10 km/h, Nu lăsați niciodată vehiculul
6
- nu vă opriți și nu opriți motorul. nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
Conducere pe un drum condițiile de siguranță permit acest lucru, pornit, acționați frâna de staționare și
inundat frânați ușor de mai multe ori pentru a usca puneți schimbătorul de viteze în punctul
discurile și plăcuțele de frână. neutru sau în poziția N sau P, în funcție de
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului, tipul cutiei de viteze.
inundat, deoarece acest lucru poate deteriora
grav motorul, cutia de viteze și sistemele contactați un dealer CITROËN sau un Service
electrice ale vehiculului. autorizat.
Pentru a garanta durabilitatea vehiculului și
pentru siguranța dumneavoastră, vehiculul
trebuie condus luând unele măsuri de
prevedere, descrise mai jos:
177
Conducere
Manevrați prudent, cu viteza Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat În cazul remorcării
redusă cu o benă, înălțimea și lățimea încărcăturii
vehiculului trebuie să respecte dimensiunile
Dimensiunile vehiculului sunt foarte diferite de totale ale acestuia.
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
cele ale unui vehicul ușor și unele obstacole
tractor unor solicitări mai mari și cere o
rămân dificil de observat. Conduceți cu prudență și atenție deosebită din partea șoferului.
Manevrați încet. eficiență vehiculul
Înainte de a vira, verificați să nu existe
obstacole la jumătatea înălțimii în partea Luați virajele încet.
laterală. Frânați din timp, deoarece distanța de oprire
Înainte de a merge cu spatele, verificați să nu este mai mare, în special pe drumuri umede și
existe obstacole mai ales la înălțime în spatele acoperite cu gheață. Repartizarea încărcăturii
vehiculului. Țineți cont de influența vântului pe părțile F Repartizați încărcătura în remorcă astfel
Acordați atenție dimensiunilor exterioare, dacă laterale ale vehiculului. încât obiectele cele mai grele să fie cât mai
sunt montate scări. O conducere ecologică reduce consumul aproape de axa roților, iar sarcina verticală
de carburant; accelerați progresiv, anticipați pe brațul de remorcare să fie aproape
Încărcați corect vehiculul decelerările și adaptați viteza în funcție de de valoarea maximă autorizată, fără a o
Masa de încărcare trebuie să respecte Masa situație. depăși.
maximă tehnic admisibilă a vehiculului încărcat. Indicați din timp schimbarea de direcție pentru Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
Pentru a nu dezechilibra vehiculul, încărcătura a putea fi observat de ceilalți participanți la reducând astfel performanțele motorului.
trebuie să fie centrată, iar partea cea mai grea trafic. Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu
trebuie să fie așezată pe podea, în fața roților câte 10% pentru fiecare 1.000 m de altitudine
din spate. suplimentari.
Nu se recomandă poziționarea încărcăturilor Fiți atenți
grele pe portbagajul de acoperiș. Pneurile trebuie umflate cel putin la presiunea Respectați masele maxime remorcabile
De asemenea trebuie să se respecte indicata pe eticheta, chiar la o presiune mai autorizate!
încărcătura maximă punctelor de ancorare mare cu 0,2-0,3 bari pentru drumurile lungi.
a barei. Respectați masa maximă admisă,
conform specificațiilor dealerului CITROËN.
Încărcătura trebuie fixată bine. Vânt lateral
O încărcătură care nu este bine fixată în
interiorul vehiculului poate afecta manevrarea F Țineți cont de creșterea sensibilității la
acestuia și determina un risc de accident. vântul lateral.
178
Conducere
6
motorul. 1. Poziție Stop.
2. Poziție Contact cuplat.
Vehicul nou Pentru mai multe informații despre 3. Poziție Pornire.
Nu tractați remorcă decât după un rodaj Reglarea proiectoarelor pe verticală,
de cel puțin 1.000 de km. consultați secțiunea corespunzătoare.
Pornire cu cheia
Frâna de staționare trebuie să fie
acționată.
Dacă temperatura exterioară este ridicată, În cazul utilizării unui dispozitiv de
este recomandat să lăsați motorul remorcare original CITROËN și pentru
pornit timp de 1-2 minute după ce ați a evita semnalizarea sonoră, asistarea
oprit vehiculul pentru a-i permite să se la parcarea cu spatele va fi dezactivată
răcească. automat.
179
Conducere
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de F Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze manuală, duceți schimbătorul e viteze pilotată, selectați poziția N, apoi
viteze în punctul mort, apăsați pedala de pe apăsați ferm pedala de frână.
podea și țineți-o apăsată până funcționează
motorul.
180
Conducere
Dacă motorul este deja cald, martorul nu Dacă motorul nu pornește imediat, Oprire cu cheia
se aprinde. În unele condiții climatice, se decuplați contactul.
F Opriți vehiculul.
recomandă să respectați recomandările Așteptați câteva secunde înainte de
de mai jos: a reporni motorul. Dacă motorul nu
- În condiții de climă temperată, nu pornește după câteva încercări, nu
încălziți motorul după o oprire, ci insistați: puteți strica demarorul și motorul.
porniți imediat și rulați la o turație Apelați la rețeaua CITROËN sau la un
moderată. Service autorizat.
- În condiții de iarnă, la cuplarea
contactului, durata de aprindere
a martorului de preîncălzire este
prelungită; așteptați stingerea lui
înainte de a porni vehiculul. Pentru a evita orice risc de blocare a
- În condiții extreme de iarnă pedalelor: F Rotiți cheia înspre dumneavoastră, în
(temperaturi mai mici de -23°C), pentru - folosiți numai covorașe adaptate poziția 1 (Oprire).
a garanta buna funcționare și durata punctelor de fixare deja existente în F Scoateți cheia din contactor.
mai mare de viață a elementelor vehicul; folosirea lor este imperativă, F Pentru a bloca coloana de direcție,
6
mecanice ale vehiculului (motor și - nu suprapuneți niciodată mai multe manevrați volanul până se blochează.
cutie de viteze), lăsați motorul să covorașe.
funcționeze timp de 4 minute înainte Utilizarea covorașelor neomologate
de a porni vehiculul. de CITROËN poate incomoda accesul Pentru a facilita deblocarea coloanei de
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un la pedale și poate afecta funcționarea direcție, trebuie să îndreptați roțile din față
loc închis, fără o ventilație adecvată: regulatorului/limitatorului de viteză. înainte de a opri motorul.
motoarele cu ardere internă emit gaze de Covorașele omologate de CITROËN sunt
eșapament toxice, precum monoxidul de prevăzute cu două elemente de fixare
carbon. Pericol de intoxicare și de deces. situate sub scaun.
F Asigurați-vă că frâna de
staționare este acționată corect,
în special pe un teren în pantă.
181
Conducere
182
Conducere
Dacă motorul este deja cald, martorul nu Pentru vehiculele diesel, în Dacă una dintre condițiile de pornire nu
se aprinde. În unele condiții climatice, se cazul temperaturilor negative, este îndeplinită, un mesaj este afișat
recomandă să respectați recomandările pornirea motorului nu se va pe tabloul de bord. În unele cazuri, este
de mai jos: efectua decât după stingerea necesară acționarea volanului în timp ce
- În condiții de climă temperată, nu martorului de preîncălzire. apăsați pe butonul „START/STOP” pentru
încălziți motorul după o oprire, ci Dacă acest martor se aprinde a facilita deblocarea coloanei de direcție;
porniți imediat și rulați la o turație după o apăsare pe butonul se afișează un mesaj.
moderată. „START/STOP”, va trebui să
- În condiții de iarnă, la cuplarea mențineți pedala de frână sau
contactului, durata de aprindere de ambreiaj apăsată pana la
a martorului de preîncălzire este stingerea martorului și să nu mai Oprire
prelungită; așteptați stingerea lui apăsați pe „START/STOP” până
înainte de a porni vehiculul. la pornirea completă a motorului. F Imobilizați vehiculul.
- În condiții extreme de iarnă
(temperaturi mai mici de -23°C), pentru F Cu telecomanda în zona de
a garanta buna funcționare și durata recunoaștere, apăsați butonul
mai mare de viață a elementelor „START/STOP”.
6
mecanice ale vehiculului (motor și Prezența telecomenzii sistemului „Acces
cutie de viteze), lăsați motorul să și Pornire Mâini Libere” este imperativă în
Motorul se oprește și coloana de direcție se
funcționeze timp de 4 minute înainte zona de recunoaștere.
blochează.
de a porni vehiculul. Nu ieșiți niciodată din vehicul când
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un motorul este pornit și aveți telecomanda la
loc închis, fără o ventilație adecvată: dumneavoastră.
Dacă vehiculul nu este imobilizat, motorul
motoarele cu ardere internă emit gaze de Dacă telecomanda părăsește zona de
nu se va opri.
eșapament toxice, precum monoxidul de recunoaștere, se afișează un mesaj.
carbon. Pericol de intoxicare și de deces. Deplasați telecomanda în zonă, pentru a
putea porni motorul.
183
Conducere
184
Conducere
Telecomandă
nerecunoscută
185
Conducere
Protecția antifurt Frâna de staționare La parcarea pe o pantă mai mult sau mai
puțin accentuată, cu vehiculul încărcați,
Sistem electronic de Acționare virați roțile către trotuar pentru a le bloca,
imobilizare a motorului F Cu piciorul pe pedala de frână, trageți
apoi acționați frâna de parcare.
Cheile conțin un cip electronic ce are un cod maneta frânei de staționare pentru a
secret. La cuplarea contactului, codul trebuie imobiliza vehiculul.
să fie recunoscut, pentru ca pornirea să fie
posibilă.
Acest sistem electronic de imobilizare Eliberare pe teren orizontal Apăsarea pedalei de frână facilitează
blochează sistemul de control al motorului acționarea/eliberarea frânei de staționare
la câteva secunde după ce a fost decuplat manuale.
contactul și împiedică pornirea vehiculului prin
efracție.
Dacă sistemul nu funcționează, sunteți
avertizați printr-un mesaj pe ecranul tabloului Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
de bord. viteze manuală, cuplați o treaptă și apoi
În acest caz, vehiculul nu va porni; dacă este decuplați contactul.
necesar, contactați rețeaua CITROËN.
6
modul de funcționare manuală M.
pornirea în rampă.
F În cazul unui vehicul echipat cu o cutie
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul, motorul
de viteze pilotată: deplasați maneta de
fiind pornit, acționați manual frâna de
selectare a vitezelor în poziția A sau M.
staționare, apoi verificați dacă martorul
frânei de staționare este aprins. Defecțiune
187
Conducere
188
Conducere
6
să treacă în stare de veghe (modul
STOP al sistemului Stop & Start),
în unele condiții de conducere.
190
Conducere
6
P. Parcare niciodată vehiculul fără a lua cheia sau
În cazul în care condițiile nu sunt îndeplinite,
R. Marșarier se aude un semnal sonor însoțit de un mesaj telecomanda cu dvs., chiar pentru scurt
N. Punct neutru pe afișajul din tabloul de bord. timp.
D. Drive (funcționare automată) F Eliberați frâna de staționare. În cazul efectuării unor operații de
M. Manuală F Selectați poziția R, N sau D. întreținere, cu motorul pornit, acționați
1 la 6. Treaptă cuplată frâna de staționare și selectați poziția P.
- Valoare invalidă Dacă trebuie să porniți pe o pantă foarte
înclinată, cu un vehicul încărcat, apăsați
pedala de frână, selectați poziția D,
F Dacă mesajul „Picior pe frână” eliberați frâna de parcare, apoi eliberați Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
apare pe tabloul de bord, trebuie pedala de frână. viteze automată, nu încercați niciodată să
să apăsați până la fund pedala porniți motorul prin împingerea vehiculului.
de frână.
La frânare, cutia de viteze trece automat într-o Puteți relua temporar controlul schimbării
treaptă inferioară, pentru a asigura o frână de vitezelor, utilizând butoanele „+” și „-” de
motor eficientă. pe volan. Dacă turația motorului o permite,
Pentru mai multă siguranță, cutia de viteze nu cererea de schimbare a treptei este luată în
comută într-o treaptă superioară, dacă eliberați considerare.
brusc pedala de accelerație. Această funcție permite anticiparea unor
situații, cum ar fi depășirea unui alt vehicul sau
apropierea de un viraj.
După câteva momente fără nicio acțiune
asupra comenzilor, cutia de viteze gestionează
din nou schimbarea treptelor de viteză în mod
automat.
192
Conducere
6
F Acționați butoanele „+” sau „-” de pe deplasează foarte încet, cutia de viteze
volan. selectează automat viteza M1. Oprirea vehiculului
Pe tabloul de bord apare M și
treptele cuplate succesiv.
Pentru a proteja frânele la coborârea unei
F Revenirea la funcționarea pante lungi, utilizați frâna de motor pentru
automată este posibilă în orice a reduce viteza (retrogradați sau cuplați o
moment, apăsând din nou pe treaptă inferioară).
butonul M. Utilizarea pedalei de frână timp îndelungat
poate duce la supraîncălzirea frânelor,
cu riscul de a le deteriora sau de a face
Martorul luminos al butonului se stinge.
inoperant sistemul de frânare.
Nu utilizați frânele decât în caz de
necesitate, pentru a încetini sau pentru a Înainte de a opri motorul, selectați poziția P,
opri vehiculul. apoi acționați frâna de parcare pentru a
imobiliza vehiculul.
193
Conducere
La trecerea către poziția P poate fi resimțit Defecțiune Pentru a limita consumul de carburant
un punct de rezistență. Când contactul este cuplat, un mesaj apare pe pe timpul unei staționări prelungite
Dacă selectorul nu este în poziția P, afișajul tabloului de bord indicând o defecțiune cu motorul pornit (ambuteiaj etc.),
la deschiderea ușii șoferului sau timp a cutiei de viteze. poziționați selectorul de viteze în N și
de aproximativ 45 de secunde după În acest caz, cutia trece în modul de actionați frâna de staționare.
decuplarea contactului, se aude un funcționare de urgență, blocându-se în viteza a
semnal sonor și apare un mesaj. III-a. Puteți simți un șoc puternic la trecerea din
F Aduceți selectorul de viteze din nou în P în R și din N în R. Șocul nu pune în pericol
poziția P; semnalul sonor se întrerupe cutia de viteze. Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
și mesajul dispare. Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele viteze automată, nu încercați niciodată să
reglementărilor locale. porniți motorul prin împingerea vehiculului.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizatpentru a efectua o verificare.
În cazul unei pante accentuate, cu
vehiculul încărcat, apăsați pedala de
frână, selectați poziția P, acționați frâna
de parcare, apoi eliberați pedala de frână. Riscați să deteriorați cutia de viteze:
- dacă apăsați în același timp pe
pedalele de accelerație și de frână
(franarea sau accelerarea trebuie
efectuate numai cu piciorul drept),
În orice situație, asigurați-vă că selectorul - daca forțați, în caz de pană a bateriei,
este în poziția P înainte de a părăsi trecerea selectorului din poziția P în
vehiculul. oricare alta.
194
Conducere
6
Comenzi la volan
Selector de viteze
195
Conducere
196
Conducere
6
F Acționați comenzile de la volan „+” sau „-”. La cuplarea mersului înapoi, se aude un
semnal sonor.
197
Conducere
198
Conducere
Contor de timp Stop & Start - frâna de staționare electrică este acționată
Nu alimentați cu carburant când motorul
sau în curs de acționare,
este în modul STOP; este obligatorie
- motorul este necesar pentru menținerea
decuplarea contactului cu butonul. (minute/secunde sau ore/minute) confortului termic în habitaclu,
- dezaburirea este activă.
Dacă vehiculul are cutie de viteze sau
manuală, iar viteza acestuia este În acest caz, martorul clipește
sub 20 km/h sau este oprit (în câteva secunde, apoi se stinge.
funcție de motor), martorul Stop &
Start se aprinde pe tabloul de bord Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un
și motorul trece automat în stare Această funcționare este perfect normală.
contor de timp însumează duratele petrecute în
de veghe atunci când introduceți modul STOP de-a lungul traseului.
maneta de viteze în punctul neutru Acesta revine la zero la fiecare cuplare a
și eliberați pedala de ambreiaj. contactului. Trecerea motorului în
Dacă vehiculul are cutie de viteze automată modul START
și se oprește, martorul Stop & Start se aprinde
Cazuri particulare: modul
pe tabloul de bord și motorul trece automat în STOP nu este disponibil Dacă vehiculul are cutie de viteze
6
manuală, martorul Stop & Start se
stare de veghe când apăsați pedala de frână Modul STOP nu se activează în unele condiții stinge pe tabloul de bord și motorul
sau treceți selectorul de viteze în poziția N. temporare (exemple: încărcare baterie, repornește automat la apăsarea
temperatură motor, asistare la frânare, completă a pedalei de ambreiaj.
temperatura exterioară) pentru a asigura
Dacă vehiculul are cutie de viteze automată,
funcționarea corectă a sistemului și în principal
iar viteza acestuia este sub 8 km/h, martorul
când: În cazul unei cutii de viteze automate,
Stop & Start se aprinde pe tabloul de bord și
- vehiculul se află pe o suprafață puternic martorul de avertizare Stop & Start se stinge,
motorul trece automat în stare de veghe atunci
înclinată (urcarea rampelor sau coborârea iar motorul repornește automat atunci când:
când apăsați pedala de frână sau introduceți
pantelor), - eliberați pedala de frână, cu selectorul de
maneta de viteze în poziția N.
- portiera șoferului este deschisă, viteze în poziția D sau M,
- o ușă laterală culisantă este deschisă, - selectorul de viteze este în poziția N, pedala
- centura de siguranță a șoferului nu este de frână este eliberată și treceți selectorul
atașată, de viteze în poziția D sau M,
- viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la - cuplați treapta de marșarier.
ultima pornire a motorului de către șofer,
199
Conducere
Eroare de funcționare 6
În funcție de echiparea vehiculului: Din momentul activării, informațiile grupate pe
afișajul frontal sunt:
În cazul defectării sistemului, acest A. Viteza vehiculului.
martor luminos clipește intermitent B. Informațiile reglatorului/limitatorului de
pe tabloul de bord. viteză.
Martorul acestui buton clipește și C. Dacă vehiculul este echipat, informațiile
un mesaj este afișat, însoțit de un referitoare la distanța inter-vehicule,
semnal sonor. avertizările de frânare automată de
urgență și informațiile de navigație.
D. Dacă vehiculul este echipat, informațiile
referitoare la limitarea de viteză.
201
Conducere
202
Conducere
6
Acest sistem funcționează cu motorul
pornit și își păstrează reglajele la F În meniul „Iluminat de conducere/
decuplarea contactului. Vehicul”, selectați „Setare praguri
Rapelul vitezelor memorate se
de viteză”.
face prin apăsarea acestei taste.
• limitator de viteză
sau
• regulator de viteză.
203
Conducere
204
Conducere
6
recomandate”.
viteză, sistemul afișează valoarea.
Limite de funcționare
Afișaj frontal
Fiecare țară are propria legislație cu privire la
limitele de viteză.
Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză
în următoarele cazuri:
- intemperii (ploaie, ninsoare),
Dacă dorește, șoferul poate adapta - poluare atmosferică,
viteza vehiculului în funcție de - remorcă, rulotă,
informațiile date de sistem. - rularea cu lanțuri antiderapante,
- repararea unui pneu cu kitul de depanare
provizorie,
- șoferi începători.
206
Conducere
6
„MEM” se aprinde intermitent timp de câteva referitoare la acest buton și
secunde pe afișaj. la Regulatorul de viteză
adaptiv, consultați rubrica
corespunzătoare.
207
Conducere
208
Conducere
6
Valoarea va fi afișată imediat pe tabloul de bord
(de referință) Ecranul de selectare se închide după câteva
vitezei
Pentru a seta viteza, limitatorul de viteză nu momente. F Apăsați cu putere pedala de accelerație și
trebuie să fie pornit. depășiți punctul de rezistență, pentru a
După ce ați selectat funcția, puteți modifica depăși pragul de viteză programat.
valoarea vitezei fie: Limitatorul de viteză se dezactivează temporar,
- cu ajutorul butoanelor 2 și 3, prin mărirea iar viteza programată se afișează intermitent.
sau reducerea valorii afișate a vitezei: Afișarea intermitentă a valorii vitezei este
F prin apăsări succesive de scurtă durată, însoțită de un semnal sonor în cazul în care
pentru a modifica valoarea cu + sau depășirea pragului de viteză nu se datorează
- 1 km/h, unei acțiuni a șoferului (pantă abruptă etc.).
F printr-o apăsare prelungită, pentru a Din momentul în care vehiculul revine la nivelul
modifica cu pași de + sau - 5 km/h. programat al vitezei, limitatorul funcționează
din nou: valoarea vitezei este afișată din nou
continuu.
209
Conducere
Eroare de funcționare
Pentru mai multe informații
referitoare la Memorarea
vitezelor, consultați secțiunea
corespunzătoare.
210
Conducere
6
5. Dacă vehiculul este echipat, afișarea
listei de viteze memorate sau memorarea
vitezei propuse prin recunoașterea limitei
de viteză.
211
Conducere
212
Conducere
Activare/dezactivare
1. Selectează modul de regulator de viteză.
Rola de selectare a 2. Programarea unei viteze/Reducerea valorii.
regulatorului trebuie să 3. Programarea unei viteze/Majorarea valorii.
fie în poziția „CRUISE”.
Pauză/reluarea regularizării.
6
F Rotiți rola 1 în poziția 0. Informațiile referitoare 4.
În caz contrar, alegerea
la regulatorul de viteză dispar de pe afișaj. 5. Dacă vehiculul este echipat, afișarea listei
nu va fi luată în
de viteze memorate sau memorarea vitezei
considerație.
propuse prin recunoașterea limitei de viteză.
Activarea sau
6. Selectați distanța inter-vehicule
dezactivarea funcției
Eroare de funcționare se face din meniul de
(„Aproape”, „Normal”, „Departe”).
configurare a vehiculului.
213
Conducere
Pornire
Pornirea regulatorului de viteză adaptiv trebuie
efectuată manual, aceasta necesitând o viteză
a vehiculului cuprinsă între 40 și 150 km/h.
214
Conducere
Distanța inter-vehicule
6
Ecranul de selectare se închide după câteva Dacă vehiculul dumneavoastră se apropie prea
Valoarea va fi afișată imediat pe tabloul de bord.
momente. mult sau prea rapid de cel din față, regulatorul
Apoi, modificarea va intra în vigoare. de viteză activ este dezactivat automat. Apoi,
Pentru mai multe informații șoferul este avertizat printr-un semnal sonor
referitoare la Recunoașterea însoțit de un mesaj.
limitei de viteză și mai ales la Dacă vehiculul din față accelerează sau
memorarea acesteia, consultați schimbă banda, regulatorul de viteza activ
rubrica corespunzătoare. accelerează treptat pentru a reveni la viteza
programată.
În cazul în care conducătorul activează luminile
semnalizatoare de direcție pentru a depăși un
Ca o măsură de precauție, se recomandă vehicul ce se deplasează prea lent, regulatorul
să selectați o viteză de referință destul de dinamic de viteză va autoriza apropierea
apropiată de viteza actuală a vehiculului. temporară de vehiculul din față pentru a-l
depăși, fără a depăși vreodată valoarea
programată a vitezei.
215
Conducere
216
Conducere
„SPEED ADJUSTED” Detectarea unui vehicul care se află prea aproape sau rulează la o viteză mai mică decât
valoarea vitezei de croazieră a vehiculului.
Sistemul utilizează frâna de motor pentru a vă încetini vehiculul (într-o limită de 30 km/h)
și apoi îl menține la viteza vehiculului din fața dumneavoastră, astfel încât să respectați
viteza programată inter-vehicule.
Când încetiniți automat în spatele unui vehicul, viteza dumneavoastră reală poate fi mai
mare decât „viteza reglată” afișată.
„SPEED ADJUSTED” În momentul în care viteza reglată atinge limita de reglare (valoarea vitezei – 30 km/h),
viteza reglată luminează intermitent împreună cu valoarea vitezei, pentru a indica faptul că
este iminentă dezactivarea automată a sistemului.
6
„Cruise control paused”. Dacă sistemul depășește limita stabilită a vitezei pe care o poate realiza și în absența
oricărei reacții a șoferului (acționarea indicatorului de direcție, schimbarea benzii,
reducerea vitezei vehiculului), sistemul este trecut automat în modul de pauză.
Afișarea mesajului de dezactivare este însoțită de un semnal acustic.
217
Conducere
218
Conducere
Regulatorul de viteza dinamic Avertizare de risc de coliziune Aceste sisteme utilizează un radar situat în
bara de protecție din față și o cameră video
funcționează atât ziua, cât și noaptea,
când este ceață sau ploaie moderată.
și Active Safety Brake situată în partea superioară a parbrizului.
Condiții de funcționare
Funcția nu acționează prin intermediul Sistemul Avertizare de risc de coliziune
sistemului de frânare a vehiculului, ci doar funcționează numai:
prin intermediul frânei de motor. - pe un vehicul înmatriculat aflat pe același
Domeniul de reglare este limitat: nu va Sistemul Avertizare de risc de coliziune sens de circulație, în mișcare sau oprit,
mai exista reglare a vitezei dacă diferența avertizează șoferul că există risc de - în cazul unor pietoni,
dintre valoarea de referință a vitezei și coliziune cu vehiculul din față lui sau cu un - dacă viteza vehiculului este mai mare de
viteza vehiculului din față devine prea pieton aflat pe aceeași bandă de circulație. 7 km/h (sistemul se dezactivează la viteză
mare. Sistemul Active Safety Brake intervine mai mică de 5 km/h).
după avertizarea șoferului, dacă acesta
Sistemul Active Safety Brake funcționează
nu reacționează suficient de rapid și nu
numai:
acționează frânele vehiculului.
- între 5 și 140 km/h, în cazul unui vehicul aflat
6
În cazul unei diferențe prea mari între Dacă șoferul nu ia măsuri, contribuie
în mișcare,
valoarea de referință a vitezei vehiculului la evitarea coliziunii sau la atenuarea
- până la 80 km/h, în cazul unui vehicul imobil,
dumneavoastră și viteza vehiculului impactului, prin reducerea vitezei
- până la 60 km/h, în cazul unui pieton,
din față, viteza nu va putea fi ajustată: vehiculului.
- dacă centurile de siguranță ale pasagerilor
regulatorul se va dezactiva automat.
sunt cuplate,
- dacă vehiculul nu este în accelerare
puternică,
- dacă vehiculul nu se deplasează într-un viraj
strâns.
220
Conducere
6
configuration”, activați/dezactivați
„Auto. emergency braking”. Funcționarea sistemului se poate manifesta
Această funcție, denumită și frânare automată prin ușoare vibrații ale pedalei de frână.
Apoi schimbați pragul de declanșare a avertizării. În cazul opririi complete a vehiculului,
de urgență, are rolul de a reduce viteza de
impact sau de a evita coliziunea frontală a frânarea automată este menținută încă
vehiculului, în cazul în care șoferul nu intervine. 1-2 secunde.
Prin intermediul ecranului tactil Utilizând un radar și o cameră video, acest Când funcția de frânare automată de
sistem acționează asupra sistemului de frânare urgență nu este activată, sunteți avertizat
În meniul „Iluminat de conducere/ prin afișarea continuă a acestui martor
Vehicul”, activați/dezactivați „Collision a vehiculului.
împreună cu un mesaj.
risk alert and automatic braking”. Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie
Dacă radarul și camera video au
de viteze automată, în caz de frânare
confirmat prezența unui vehicul
Apoi schimbați pragul de declanșare a automată de urgență până la oprirea
sau a unui pieton, acest martor se
avertizării. completă a vehiculului, țineți apăsată
aprinde intermitent când sistemul se
Apăsați „Validare” pentru a salva modificarea. pedala de frână pentru a împiedica
activează.
punerea în mișcare a vehiculului.
221
Conducere
222
Conducere
sau
6
de 60 km/h și dacă vehiculul începe să se Detecția poate fi împiedicată:
deplaseze în lateral tinzând să părăsească F Apăsați acest buton, martorul - dacă marcajele de pe sol sunt șterse
banda de rulare încălcând marcajele rutiere de luminos se stinge, sistemul este și nu contrastează bine cu suprafața
pe sol, sistemul declanșează o avertizare. dezactivat. drumului,
Folosirea acestui sistem este utilă în special pe
- dacă parbrizul este murdar,
autostrăzi și pe drumuri principale.
- în unele condiții meteorologice
Prin intermediul ecranului tactil
Detectare – Avertizare extreme: ceață, averse puternice,
În meniul „Iluminat de conducere/ ninsoare, umbre, lumină solară
Avertizarea se face prin aprinderea
Vehicul”, activați/dezactivați „Lane puternică, sau expunere directă la
intermitentă a acestui martor din
departure warning”. soare (soare razant pe suprafața
tabloul de bord, însoțită de un
drumului, ieșire din tunel etc.).
semnal sonor.
223
Conducere
Avertizor de timp de
conducere Când viteza vehiculului scade sub
65 km/h, sistemul intră în stare de veghe.
Sistemul emite o avertizare când
Timpul de rulare se înregistrează din nou,
detectează faptul că șoferul nu a
imediat ce viteza crește peste 65 km/h.
făcut o pauză după două ore de
conducere la o viteză mai mare de
65 km/h.
Activare/dezactivare
Activarea sau dezactivarea funcției se face din Sistemul evaluează atenția
meniul de configurare a vehiculului. șoferului, identificând abaterile de la
traiectorie în raport cu marcajele de
pe carosabil.
Cu sistem audio
Acest sistem este potrivit în special pentru
În meniul „Personalisation- conducerea pe drumuri expres (cu viteze de
configuration”, activați/dezactivați peste 65 km/h).
„Fatigue Detection System”.
Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
recomandă o pauză, însoțit de un semnal sonor.
224
Conducere
6
- distanța mică față de vehiculul din față de vizibilitate al șoferului), imediat ce acesta
După trei avertizări de nivelul întâi, sistemul (marcajele benzilor nu pot fi detectate), prezintă pericol.
declanșează una nouă, cu mesajul „Luați - drumuri înguste, cu serpentine etc.
o pauză!”, însoțit de un semnal sonor mai Un martor de avertizare se aprinde în
puternic. retrovizorul din partea corespunzătoare:
225
Conducere
226
Conducere
6
sau
Pentru dezactivarea sistemului: obiecte; aceasta riscă să afecteze buna
Martorul acestui buton clipește și funcționare a sistemului.
F Apăsați acest buton, martorul un mesaj este afișat, însoțit de un
luminos se stinge, sistemul este semnal sonor.
dezactivat.
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
Prin intermediul ecranului tactil
În meniul „Iluminat de conducere/ Spălare la înaltă presiune
Vehicul”, activați/dezactivați La spălarea vehiculului, nu aduceți jetul
„Supravegherea unghiurilor de apă de înaltă presiune la mai puțin de
moarte”. 30 cm de senzori. În caz contrar, există
riscul de a-i deteriora.
Starea sistemului rămâne în memorie la
decuplarea contactului.
227
Conducere
Asistență sonoră
228
Conducere
6
În completarea asistenței la parcarea cu Unele surse de zgomot (motocicletă,
spatele, asistența la parcarea cu fața se camion, pickhammer etc.) pot declanșa
declanșează imediat ce un obstacol este semnalele sonore de asistență la parcare.
Funcția va fi dezactivată automat în cazul
detectat, iar viteza vehiculului este sub
atașării unei remorci sau la montarea
10 km/h.
unui suport de biciclete pe dispozitivul de
Asistența la parcare se întrerupe dacă vehiculul
remorcare (vehicul echipat cu dispozitiv
se oprește mai mult de 3 secunde din mersul
de remorcare montat cu respectarea
înainte, dacă obstacolul detectat nu mai există
prevederilor constructorului, în rețeaua
sau viteza vehiculului depășește 10 km/h.
CITROËN).
229
Conducere
6
Senzorii de marșarier montați în bara de asistare la parcare. de conducere etc.).
protecție spate și/sau față completează aceste Vederea la 180° este disponibilă doar prin Prezența zonelor de umbră, soarele
informații cu o vedere de sus a vehiculului accesarea meniurilor. puternic sau drumul insuficient iluminat
(partea dreaptă). pot genera imagini întunecate și cu
Pe lângă vederea de sus a vehiculului (partea contrast redus.
dreaptă), pot fi afișate mai multe tipuri de Principiu de funcționare
vedere (partea stângă):
- vedere spate standard,
- vedere spate la 180°, Afișarea dispare după parcurgerea a
- Vedere zoom spate aproximativ 10 km/h.
Funcția se dezactivează automat după
7 secunde de la decuplarea treptei de
marșarier sau la deschiderea unei uși,
a portbagajului.
231
Conducere
„Vedere standard”
232
Conducere
Activare
Funcția se activează automat la cuplarea „Mod AUTO".
treptei de marșarier.
Funcția se afișează pe ecranul tactil. Pentru a
închide fereastra afișată, apăsați pe cruciulița
roșie din partea stângă sus a ferestrei.
Acest mod este activat în mod implicit. Sistemul va fi dezactivat automat în cazul
În momentul în care vehiculul se apropie de cuplării unei remorci sau al montării unui
un obstacol la nivelul liniei roșii (mai puțin de suport de bicicletă pe dispozitivul de
30 cm) și folosind senzorii localizați în bara de remorcare (vehicul echipat cu dispozitiv
protecție spate, acest mod comută automat de de remorcare montat cu respectarea
la vederea din spate la cea de sus. indicațiilor constructorului).
„Vedere standard”
Detectare pneu dezumflat Rularea cu pneurile dezumflate mărește Avertizare de pneu dezumflat
consumul de carburant.
Această avertizare este indicată prin
aprinderea continuă a martorului,
Acest sistem monitorizează automat presiunea
însoțit de un semnal sonor și, în funcție
pneurilor în timpul rulării.
de echipare, de afișarea unui mesaj.
Sistemul monitorizează presiunea din cele Valorile privind presiunea pneurilor pentru
patru pneuri, din momentul în care vehiculul se vehiculul dvs. sunt menționate pe eticheta F Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
pune în mișcare. cu presiunea pneurilor. bruscă a volanului și a frânelor.
Acesta compară informațiile generate de Pentru mai multe informații referitoare la F Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație
senzorii de viteză din roți cu valorile de Elementele de identificare, consultați o permit.
referință care trebuie reinițializate după secțiunea corespunzătoare.
fiecare ajustare a presiunii din pneuri și Controlul presiunii din pneuri trebuie
fiecare înlocuire de roată. efectuat „la rece” (vehicul oprit de 1
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce oră, după un traseu mai scurt de 10 km, Pierderea de presiune detectată nu
detectează o scădere a presiunii în unul sau parcurs cu viteză moderată). antrenează întotdeauna o deformare
mai multe pneuri. În caz contrar (la cald), adăugați 0,3 bari vizibilă a pneului. Nu vă mulțumiți cu un
la valorile indicate pe etichetă. simplu control vizual.
234
Conducere
6
indicațiile înscrise pe eticheta de presiune
Apăsați pe „Da” pentru a Confirma solicitarea;
a pneurilor.
un semnal sonor și un mesaj confirmă
Avertizarea de pneu dezumflat nu este
reinițializarea.
relevantă decât dacă sistemul a fost
reinițializat după ajustarea corectă a
presiunii din cele patru pneuri.
Sistemul de detectare a pneurilor
Eroare de funcționare
dezumflate nu avertizează asupra
presiunii eronate în momentul
reinițializării.
235
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII De peste 45 de ani TOTAL și
CITROËN împărtășesc valori comune:
QUARTZ TOTAL excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat o
gamă de lubrifianţi TOTAL QUARTZ
adaptaţi pentru motoarele CITROËN,
făcându-i și mai eficienţi din punct de
vedere al consumului de carburant și
pentru protecţia mediului.
TOTAL Și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor cu
motor în condiţii extreme.
Alegeți lubrifianții QUARTZ
TOTAL pentru a vă menține
vehicului, ceea ce reprezintă
asigurarea unei durate optime
de viață a motorului și a
performanțelor acestuia.
Informaţii practice
7
F Deschideți capacul de protecție a bușonului F Apăsați pe capacul de protecție a bușonului
de carburant. de carburant, pentru a-l închide (deschiderile
vehiculului trebuie să fie deblocate).
Dacă vehiculul este echipat cu sistemul F Dacă vehiculul este echipat cu o cheie
Stop & Start, nu efectuați niciodată o simplă, introduceți-o în bușon, apoi rotiți-o
alimentare cu carburant când motorul este în sens contrar acelor de ceasornic.
în modul STOP; este imperativă tăierea
contactului utilizând cheia sau butonul
„START/STOP” cu Acces și Pornire Mâini
Libere.
237
Informaţii practice
Daca vehiculul are uși laterale batante, nu Selector de carburant Rămâne posibilă alimentarea cu grijă
deschideți ușa din stânga, deoarece există Diesel dintr-o canistră.
pericolul de deteriorare a capacului de protecție Pentru a asigura o bună scurgere a
a bușonului de carburant în timpul alimentarii. Dispozitiv mecanic ce împiedică introducerea carburantului, nu puneți pistoletul în
de benzină în rezervorul de motorină. Se evită contact direct cu clapeta selectorului de
Vehiculul este echipat cu un catalizator, care defectarea motoarelor din această cauză. carburant.
reduce nivelul de emisii nocive din gazele de Situat la gura de alimentare a rezervorului,
eșapament. selectorul de carburant este vizibil la
îndepărtarea bușonului.
Deplasări în străinătate
În caz de introducere a unui carburant
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
neconform cu motorul vehiculului,
de la o țară la alta; prezența selectorului
golirea și apoi umplerea rezervorului
poate face imposibilă alimentarea.
cu carburantul corect sunt obligatorii
Nu toate vehiculele cu motoare diesel sunt
înainte de a porni motorul.
echipate cu selector de carburant; astfel,
înainte de a vă deplasa în străinătate, vă
Nivel minim de carburant recomandam să verificați în rețeaua de
dealeri CITROËN dacă vehiculul dvs. este
Când este atins nivelul minim de adaptat sistemului de distribuție utilizat în
carburant, acest martor se aprinde țara în care veți circula.
pe tabloul de bord, însoțit de un
semnal sonor și un mesaj.
Dacă introduceți pistoletul pompei de benzină
La prima aprindere, vă rămân mai puțin de
într-un rezervor de motorină, acesta este
8 litri în rezervor.
blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și
Este imperativ să alimentați cu carburant,
împiedică alimentarea.
pentru a nu rămâne în pană.
Nu insistați. Introduceți în gura de
Întrerupere carburant
alimentare a rezervorului un pistolet de
alimentare cu motorină.
Autoturismul dumneavoastră este echipat
cu un dispozitiv de securitate care întrerupe
alimentarea cu carburant în caz de coliziune.
238
Informaţii practice
Compatibilitatea de
carburanți
Carburant utilizat pentru
motoarele diesel Utilizarea carburanților B20 sau B30 Diesel la temperatură redusă
care respectă standardul EN16709 este
Motoarele Diesel sunt compatibile cu posibilă pentru motorul Diesel. Totuși, La temperaturi sub 0°C, formarea de parafine
biocarburanții conformi standardelor actuale și această utilizare, chiar și ocazională, în motorină de vară poate determina o
viitoare europene, ce pot fi distribuiți la pompă: necesită aplicarea strictă a condițiilor funcționare anormală a circuitului de alimentare
speciale de întreținere denumite cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă
„Condiții severe”. recomandăm să utilizați motorină de iarnă și
Motorină care îndeplinește standardul mențineți rezervorul de carburant plin mai mult
EN590, în amestec cu un biocarburant de 50%.
conform standardului EN14214 Pentru mai multe informații, apelați la rețeaua Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi
(încorporând posibil cel mult 7% ester CITROËN sau la un Service autorizat. de sub -15°C motorul întâmpină probleme la
metilic de acid gras), pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau atelier
încălzit puțin timp.
Motorină care îndeplinește standardul
EN16734, în amestec cu un Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
biocarburant conform standardului (uleiuri vegetale, sau animale, pure
EN14214 (încorporând posibil cel mult sau diluate, ulei menajer etc.) este
Deplasări în străinătate
7
10% ester metilic de acid gras), oficial interzisă (pericol de deteriorare a
motorului și a circuitului de carburant).
Motorină parafinic care respectă Anumiți carburanți ar putea deteriora
standardul EN15940, în amestec cu motorul vehiculului dvs.
un biocarburant conform standardului În anumite țări, ar putea fi necesară
EN14214 (încorporând posibil cel mult utilizarea unui anumit tip de carburant
7% ester metilic de acid gras). (cifra octanică specifică, denumire
Singurii aditivi pentru Diesel autorizați
sunt cei care respectă standardul comercială specifică etc.) pentru a
B715000. garanta buna funcționare a motorului.
Pentru orice informație suplimentară,
consultați dealerul.
239
Informaţii practice
7
CITROËN, care au fost testate și omologate telefonică, aceasta va fi menținută timp de
încă din faza de proiectare a vehiculului și aproximativ 10 minute cu kitul Bluetooth
să încredințați montarea dispozitivului de „mâini-libere” al sistemului audio.
remorcare unui dealer CITROËN sau unui
Service autorizat.
Dacă dispozitivul de remorcare nu este
montat de un dealer CITROËN, această
lucrare trebuie realizată conform instrucțiunilor
furnizate de producătorul vehiculului.
241
Informaţii practice
242
Informaţii practice
7
mijlocul parbrizului (poziție de mentenanță).
Demontare
F Ridicați brațul de ștergător respectiv.
F Desprindeți lamela și îndepărtați-o.
243
Informaţii practice
Montare Capotă
F Așezați la loc lamela nouă și fixați-o.
F Coborâți cu grijă brațul de ștergător.
244
Informaţii practice
Închidere Motor
F Scoateți tija de susținere din locașul de Diesel
susținere.
F Prindeți susținătorul de capotă în locașul său.
F Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
cursei.
F Trageți de capotă pentru a verifica corecta ei
blocare.
Acest motor este oferit doar ca exemplu. Localizarea jojei de ulei și a bușonului de completare cu
Întrucât în compartimentul motorului se
ulei de motor, precum și a pompei de reamorsare poate varia.
află echipamente electrice, se recomandă
expunerea limitată la apă (ploaie, spălare 1. Rezervor sistem spălare geamuri și 10. Rezervor de lichid de servodirecție.
etc.). faruri.
7
11. Filtru de aer.
2. Rezervor lichid de răcire motor.
3. Bușon de completare ulei de motor.
4. Jojă de ulei motor.
Circuitul de injecție a motorinei este
5. Pompă de reamorsare. presurizat:
6. Bușon de completare cu lichid de frână. - Nu interveniți niciodată asupra acestuia.
- Motoarele HDi utilizează o tehnologie
7. Baterie. avansată.
8. Punct de masa detașat (bornă „-”). Orice intervenție necesită o calificare
deosebită, care nu poate fi asigurată decât
9. Tablou cu siguranțe.
de dealerii CITROËN.
245
Informaţii practice
246
Informaţii practice
7
F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă depășească.
bușonul rezervorului de ulei și introduceți Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN”
joja la locul ei. sau scade sub acest nivel, este imperativă
Caracteristicile lichidului o completare.
Acest lichid trebuie să fie conform Un nivel insuficient creează riscul unor
recomandărilor constructorului. deteriorări importante la nivelul motorului.
După o completare cu ulei, verificarea Când motorul este cald, temperatura lichidului
făcută, la punerea contactului, cu de răcire este reglată de electroventilator.
indicatorul de nivel de pe tabloul de bord
nu este valabilă decât după 30 minute de Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
la efectuarea completării. presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
după oprirea motorului pentru a interveni.
247
Informaţii practice
248
Informaţii practice
7
schimbare a uleiului de motor. vehiculului și nici mediul.
Consultați planul de întreținere al
constructorului, pentru detalii despre Plăcuțe de frână
intervalul de înlocuire a acestei Uzura frânelor depinde de stilul de
componente. condus, mai ales pentru vehiculele
folosite în orașe, pe distanțe scurte.
Filtru de particule (diesel) Cutie de viteze manuală Verificarea stării frânelor se poate
impune chiar și între revizii.
Începutul saturării filtrului de Cutia de viteze nu necesită
particule este indicat prin aprinderea întreținere (uleiul nu trebuie
temporară a acestui martor, însoțită schimbat).
de un mesaj despre riscul de Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
blocare a filtrului. lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor
de frână.
249
Informaţii practice
250
Informaţii practice
7
de avertizare și despre avertizările asociate, Măsuri de precauție în timpul
consultați secțiunile corespunzătoare. utilizării
Soluția AdBlue ® este pe bază de uree. Acest Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă.
lichid este neinflamabil, incolor și inodor (dacă Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul
Important
este păstrat într-un loc răcoros). de motorină.
Dacă rezervorul AdBlue ® al vehiculului
este complet gol (fapt confirmat Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
de mesajele de avertizare și de respectivă cu multă apă și săpun. În cazul
imposibilitatea de a reporni motorul), este contactului cu ochii, clătiți imediat cu apă din
imperativ să efectuați o completare cu abundență sau cu o soluție pentru spălare
cel puțin 3,8 litri (sau doua recipiente de oculară, timp de cel puțin 15 minute. Dacă aveți
1,89 litri). senzații de arsură sau de iritație persistente,
consultați un medic.
251
Informaţii practice
Procedura
În timpul iernii, înainte de a efectua
Nu completați niciodată cu un distribuitor
completarea, verificați dacă temperatura
de AdBlue ® rezervat camioanelor de mare
vehiculului este mai mare de -11°C. În caz
tonaj pentru transport de mărfuri.
contrar, fiind înghețat, lichidul AdBlue ® nu
poate fi turnat în rezervor.
Parcați vehiculul într-un loc mai cald, timp
Recomandări pentru depozitare de câteva ore, pentru a putea efectua
completarea.
AdBlue ® îngheață sub -11°C și se deteriorează
F Înainte de a efectua completarea, asigurați-
la peste 25°C. Se recomandă ca recipientele și
vă ca vehiculul este parcat pe o suprafață F Rotiți bușonul albastru cu 1/6 de tură în
bidoanele să fie depozitate într-un loc răcoros,
plană și orizontală. sens invers acelor de ceasornic.
ferit de lumina directă a soarelui.
F Decuplați contactul pentru a opri motorul și F Ridicați capacul.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
scoateți cheia din contactor.
puțin un an.
sau
Dacă aditivul a înghețat, va putea fi utilizat
F Cu Acces și Pornire Mâini Libere, apăsați
după dezghețarea completă, la temperatură
butonul „START/STOP” pentru a opri
ambiantă.
motorul.
252
Informaţii practice
În cazul stropirii cu lichid, clătiți imediat cu Important: în cazul introducerii unei noi
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă. cantități de lichid AdBlue după o pană
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l semnalată de mesajul „Top-up AdBlue:
cu un burete și apă caldă. starting impossible” (Completați:
pornire imposibilă), este imperativ să
așteptați aproximativ 5 minute înainte
de a pune contactul din nou, fără a
F Puneți la loc bușonul albastru al deschide ușa conducătorului, fără a
rezervorului și rotiți-l 1/6 de tură în sensul debloca vehiculul, fără a introduce
acelor de ceasornic. cheia cu telecomandă în contactor
și fără a introduce cheia electronică
F Luați un bidon de lichid AdBlue ®. Verificați a sistemului Acces și Pornire Mâini
data de expirare, apoi citiți cu atenție Libere în habitaclu.
instrucțiunile de utilizare de pe eticheta Puneți contactul și apoi, după 10 secunde,
acestuia și turnați conținutul recipientului în porniți motorul.
rezervorul de lichid AdBlue ® al vehiculului.
7
fapt confirmat de mesajele de avertizare
și de imposibilitatea de a reporni motorul,
trebuie să completați cu cel puțin 4 litri și
cel mult 10 litri.
F Așezați capacul negru, începând cu partea
de sus.
F Închideți ușa.
F Dacă apar scurgeri după ce ați turnat
conținutul recipientului, ștergeți gura de
alimentare a rezervorului cu o lavetă
umedă.
253
Informaţii practice
254
In caz de pana
8
puțin cinci litri de motorină.
Înainte de a ieși din vehicul pentru a monta și
F Cuplați contactul (fără a porni motorul).
instala triunghiul, aprindeți luminile de avarie și
F Așteptați aproximativ 6 secunde și decuplați
îmbrăcați vesta reflectorizantă de siguranță.
contactul.
F Repetați operația de 10 ori.
Consultați instrucțiunile de montare/depliere
F Acționați demarorul pentru a pune în
furnizate de producător împreună cu triunghiul.
funcțiune motorul.
255
In caz de pana
256
In caz de pana
8
F Așezați caseta cu partea din față înclinată
în sus.
F Pentru a trece de bara 2, împingeți caseta
coborând-o în același timp.
257
In caz de pana
Cu roată de rezervă Kit de depanare provizorie Pentru mai multe informații privind
pneu Trusa de scule, consultați secțiunea
corespunzătoare.
258
In caz de pana
F Decuplați contactul.
E. Compartiment care conține un cablu cu
Descrierea conținutului kitului adaptor pentru priză de 12 V. F Rotiți selectorul A în poziția
F. Cartuș cu produs de colmatare. „Reparare”.
G. Tub alb cu dop pentru reparare și F Verificați ca întrerupătorul B
umflare. să fie în poziția O.
H. Autocolant cu limită de viteză.
259
In caz de pana
F Derulați complet tubul alb G. F Conectați fișa compresorului la priza de F Porniți compresorul deplasând
F Deșurubați dopul tubului alb. 12 V a vehiculului. întrerupătorul B în poziția I și lăsați-l să
F Racordați tubul alb la valva pneului ce F Porniți motorul și lăsați-l să funcționeze. funcționeze până când presiunea pneului
trebuie reparat. ajunge la 2,0 bari. Materialul de etanșare
este injectat sub presiune în pneu; nu
deconectați furtunul de la valvă în timpul
Fiți atenți, acest produs este nociv în caz Nu porniți compresorul înainte de a acestei operații (pericol de stropire).
de ingerare și iritant pentru ochi. racorda conducta albă la valva pneului:
Nu lăsați acest produs la îndemâna produsul de colmatare se va răspândi la
copiilor. exterior.
Data limită de utilizare a produsului este Dacă după aproximativ cinci până la șapte
înscrisă pe recipient. minute presiunea nu atinge valoarea
După utilizare, nu aruncați recipientul în prevăzută, pneul nu mai poate fi reparat;
mediul înconjurător, predați-l unui dealer consultați un dealer CITROËN sau un
CITROËN sau unei organizații care se Service autorizat pentru asistență.
ocupă cu recuperarea acestor recipiente.
Nu uitați să vă reaprovizionați cu un
recipient nou cu material de etanșare, F Îndepărtați kitul și înfiletați dopul tubului
disponibil de la un dealer CITROËN sau la alb. Manipulați-l cu atenție pentru a nu
un service autorizat. păta vehiculul cu lichid. Păstrați kitul la
îndemână.
260
In caz de pana
8
despre utilizarea kitului. După diagnosticare, limitând la 200 km distanța parcursă.
tehnicianul vă va informa dacă pneul poate
fi reparat sau dacă trebuie înlocuit.
261
In caz de pana
262
In caz de pana
Acces la scule
8
În cazul modificării presiunii din unul șuruburilor la jantele din aluminiu, sau a
sau mai multe pneuri, este necesară ornamentelor de roată la jantele din oțel.
reinițializarea sistemului de detectare 4. Adaptor pentru șuruburile antifurt.
pneu dezumflat. Permite adaptarea manivelei de
Pentru mai multe informații privind demontare a roților la șuruburile speciale
Detectarea pneului dezumflat, „antifurt”.
consultați rubrica corespunzătoare. 5. Inel de remorcare.
263
In caz de pana
264
In caz de pana
8
215/65 R16
Este interzisă așezarea unei
215/60 R17
roți 225 în suport.
F Degajați suportul din cârlig și aduceți roata 215/60 R17 M&S
Nu există nicio restricție.
de rezervă în apropierea celei care trebuie
înlocuită. Nu este recomandată
225/55 R17 așezarea unei roți 215 în
suport (risc de zgomot).
265
In caz de pana
Parcarea vehiculului
Opriți într-un loc unde nu deranjați
circulația: terenul trebuie să fie orizontal,
stabil și nealunecos.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze manuală, cuplați prima treaptă, apoi
decuplați contactul pentru a bloca roțile.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze automată, treceți selectorul de
F Poziționați talpa cricului pe sol și aveți grijă
viteze în poziția P, apoi decuplați contactul
ca aceasta să fie chiar sub punctul A în față
pentru a bloca roțile.
sau punctul B în spate (punctul mai apropiat
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
de roata de schimbat).
viteze pilotată, treceți selectorul de viteze
F Dacă vehiculul este echipat cu roți cu jante
în poziția A, apoi decuplați contactul
din tablă, îndepărtați capacul de roată cu
pentru a bloca roțile.
unealta 3.
Acționați frâna de staționare și verificați
F Dacă vehiculul este echipat cu roți cu
aprinderea martorului pe tabloul de bord.
jante din aluminiu, îndepărtați capacul de Nu utilizați:
Pasagerii trebuie să coboare din vehicul și
protecție de pe capul fiecărui prezon cu - cricul pentru alte acțiuni decât
să aștepte într-un loc sigur.
unealta 3. ridicarea vehiculului,
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul
F Dacă vehiculul are prezoane antifurt, - un alt cric decât cel furnizat de
ridicat numai pe cric; utilizați un suport
montați cheia tubulară antifurt 4 pe cheia de constructor.
fix, rigid.
demontare/montare roți 1, pentru a debloca
prezonul.
F Deblocați (fără a le demonta) celelalte
prezoane, utilizând numai cheia de
demontare/montare roți 1.
266
In caz de pana
8
A sau B utilizat; zona de sprijin A sau B a F Îndepărtați prezoanele și păstrați-le într-un
F Înșurubați prezoanele cu mâna, până la
vehiculului trebuie să se angajeze corect în loc curat.
capăt.
partea centrală a capului cricului. F Îndepărtați roata.
F Dacă vehiculul este echipat astfel,
F Ridicați vehiculul utilizând cheia de strângeți provizoriu șurubul antifurt cu
demontare/montare roți 1, până când se cheia de demontare a roților 1, echipată cu
creează un spațiu suficient între roată și sol, adaptorul antifurt 4.
astfel încât să se poată monta cu ușurință F Strângeți provizoriu prizoanele folosind
roata de rezervă (fără pană). exclusiv cheia pentru demontarea roților 1.
267
In caz de pana
268
In caz de pana
8
Becurile cu halogen trebuie înlocuite
Este absolut necesară utilizarea exclusivă
cu luminile stinse (risc de arsuri grave).
a lămpilor anti-ultraviolet (UV), pentru a nu
Nu atingeți direct becul: utilizați lavete
deteriora proiectorul.
care nu lasă scame.
Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu altul
nou având aceleași repere și aceleași
caracteristici.
Bec tip baioneta: apăsați pe bec apoi rotiți-l în
sens contrar acelor de ceasornic.
269
In caz de pana
1. Lumini de drum.
1. Lumini de poziție.
Tip C, H1-55W
Tip A, W5W-5W
2. Lumini de întâlnire.
2. Lumini de drum.
Tip E, D8S 25W
Tip C, H1-55W
3. Lumini semnalizatoare de direcție.
3. Lumini de întâlnire.
Tip B, PY21W-21W (ambră)
Tip C, H7-55W
4. Lumini de zi.
Tip A, W21W LL-21W
5. Lumini semnalizatoare de direcție.
Tip B, PY21W-21W (ambră)
270
In caz de pana
271
In caz de pana
Lumini de zi (lumini cu halogen) Lumini de poziție (lumini cu halogen) Lumini de drum (lumini cu halogen)
Tip A, W21W LL-21W Tip A, W5W Tip C, H1-55W
272
In caz de pana
8
La remontarea conectorului și a becului în
blocul optic, poziționați corect ansamblul
în locaș până ce se aude un „clic” de
O clipire mai rapidă a martorului de
blocare.
semnalizator de direcție (dreapta sau
stânga) indică defectarea unui bec de pe
partea respectivă.
273
In caz de pana
274
In caz de pana
8
4. Lumini de ceață / lumini de poziție.
Tip B, P21/4W-21/4W
8
Tip B, P21W-21W
4. Lumini de ceață / lumini de poziție.
Tip B, P21/4W-21/4W
Pentru vehiculele cu garnitură interioară, F Din exterior, apăsați clemele ornamentului F Depărtați ușor cele 3 lamele, apoi extrageți
consultați rețeaua CITROËN sau un de plastic, apoi înclinați-l spre exterior suportul becului.
Service autorizat, pentru efectuarea pentru a-l îndepărta.
lucrării. F Deșurubați cele doua șuruburi de fixare.
277
In caz de pana
278
In caz de pana
8
F Desprindeți capacul trăgând de partea
superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
F Degajați complet capacul și rotiți-l,
F Retrageți penseta din locașul ei.
279
In caz de pana
280
In caz de pana
8
F29 20 Sistem audio, ecran tactil, CD player, navigație.
F31 15 Sistem audio (+ baterie).
F32 15 Priză de accesorii 12 V față
Sistem de monitorizare a unghiului mort, comenzi electrice
F34 5
pentru retrovizoarele exterioare.
Duze cu încălzire, comandă de reglare pe înălțime a
F35 5
proiectoarelor.
F36 5 Reîncărcare lanternă, plafonieră spate.
281
In caz de pana
8
pentru a asigura etanșeitatea casetei cu
siguranțe.
283
In caz de pana
284
In caz de pana
8
F Porniți motorul vehiculului de depanare, de încărcare suficient.
apoi lăsați-l să meargă câteva minute. În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
F Acționați demarorul vehiculului în pană și bateriei:
lăsați motorul să funcționeze. - dacă parcurgeți în mod repetat trasee
F Decuplați contactul.
Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați scurte,
F Decuplați toți consumatorii electrici (sistem
contactul și așteptați puțin înainte de a încerca - înaintea unei staționări prelungite, de mai
audio, iluminare, ștergătoare etc.).
din nou. multe săptămâni.
F Opriți redresorul B înainte de a conecta
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
cablurile la baterie, pentru a evita
autorizat.
eventualele scântei periculoase. 285
In caz de pana
8
- gemurile electrice,
Înlocuiți întotdeauna bateria cu o alta cu Trusa de scule, consultați secțiunea
- ușile electrice,
caracteristici echivalente. corespunzătoare.
- data și ora,
- posturile de radio memorate.
287
In caz de pana
288
Caracteristici tehnice
9
289
Caracteristici tehnice
Motorizări 1,6 litri BlueHDi 95 1,6 litri BlueHDi 95 S&S 1,6 litri BlueHDi 115 S&S
Cutie de viteze Manuală, 5 trepte (BVM5) Manuală, 6 trepte (ETG6) Manuală, 6 trepte (BVM6)
Lungime L1, L2, L3 L2*, L3* L1, L2, L3 L2*, L3* L1, L2, L3 L2*, L3*
Carburant Diesel
Carburant Diesel
Sarcină verticală
recomandată pe
dispozitivul de remorcare
(kg)
8-9 locuri 92 100 80 88
9
sau
Sarcină verticală pe
dispozitivul de remorcare
(CVA)
Retrovizoare pliate
XL
Marcajele de identificare -
-
numărul de omologare CE al tipului de vehicul,
numărul de identificare al vehiculului (VIN),
Este posibil ca vehiculul să fie echipat din
Diferite marcaje vizibile pentru identificarea fabrică cu pneuri pentru sarcini și indici
- masa maximă tehnic admisibilă încărcat,
vehiculului. de viteză mai mari decât cei specificați pe
- masa totală rulantă autorizată,
etichetă, fără ca acest lucru să afecteze
- masa maximă pe puntea față,
presiunea de umflare.
- masa maximă pe puntea spate.
9
C. Eticheta constructorului.
Această etichetă autodestructibilă lipită pe
stâlpul central, pe partea dreaptă sau stângă,
conține următoarele informații:
- denumirea fabricantului,
293
CITROËN Connect Nav
.
Configurare 33
Întrebări frecvente 37
1
CITROËN Connect Nav
Primii pași Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. 23 °C 18,5 21,5 12:13
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
Cu motorul pornit, o apăsare
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
dezactivează sunetul.
fără niciun produs suplimentar.
Cu contactul decuplat, o apăsare
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
activează sistemul.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul Unele informații sunt afișate în permanență în Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați banda superioară a ecranului tactil: - Posturi radio FM/DAB*/AM*.
butoanele virtuale din ecranul tactil. - informațiile (în funcție de versiune) despre - Tasta USB.
climatizare și accesul direct la meniul - CD Player (în funcție de model).
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa” corespunzător, - Media player conectat prin priza auxiliară
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a - acces direct la selectarea sursei sonore și (în funcție de model).
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. piese, în funcție de sursa redată), multimedia Bluetooth* (streaming).
- acces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând de servicii, la notificările de navigație,
scurt pe ecran, folosind trei degete. - acces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Nav
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil Comenzi la volan Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
pentru o singură persoană sau pentru un
În funcție de model. Telefon (apăsare scurtă): inițierea
grup de persoane care au puncte comune,
apelului telefonic.
cu posibilitatea introducerii unui număr Comenzile vocale: sau
Apel în curs (apăsare scurtă):
mare de setări (presetări radio, setări această comandă este situată pe volan,
accesarea meniului telefonului.
audio, istoricul navigației, contacte favorite ori la capătul manetei de comandă a
Telefon (apăsare lungă):
etc.) aceste setări sunt luate în calcul luminilor (în funcție de model).
respingerea unui apel primit,
automat. Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
terminarea apelului; atunci când
sistemului.
nu există o convorbire în curs,
Apăsare lungă, comenzile vocale
accesarea meniului telefonului.
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
La temperaturi foarte ridicate, volumul Radio (rotire): căutare automată
sonor poate fi limitat pentru a proteja Creșterea volumului. a postului anterior/următor.
sistemul. Poate trece în modul de așteptare Media (rotire): piesa anterioară/
(stingerea ecranului și întreruperea sau următoare, deplasare în listă.
sau
sunetului) pentru cel puțin 5 minute Apăsare scurtă: confirmarea unei
Revenirea la condițiile normale are loc selecții; dacă nu este selectat nimic,
atunci când temperatura din habitaclu accesarea presetărilor.
scade. Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
sau simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului. Radio: afișarea listei de posturi
Restabiliți sunetul prin apăsarea radio.
unuia dintre cele două butoane de Media: afișarea listei de piese.
volum. Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
Reducerea volumului. recepționate.
sau
.
3
CITROËN Connect Nav
FM/87.5 MHz
Aplicații 87.5MHz
4
CITROËN Connect Nav
.
5
CITROËN Connect Nav
6
CITROËN Connect Nav
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, de pe ecran, după apăsarea butonului
Voice command help „asistență la navigare”, „asistență media” sau „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
„asistență radio”. Pentru o prezentare generală volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
Navigation help a modalității de utilizare a comenzilor vocale, niciun apel telefonic.
puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Radio help
Media help
Telephone help
.
7
CITROËN Connect Nav
8
CITROËN Connect Nav
.
doar cu o conexiune USB.
9
CITROËN Connect Nav
* A
ceastă funcție este disponibilă doar
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
10
CITROËN Connect Nav
Selectați „Țara”.
.
* Această funcție este disponibilă doar
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
11
CITROËN Connect Nav
Apăsați „OK” pentru a selecta Către una dintre destinațiile Către „Domiciliul meu” sau
„Criterii de ghidare”.
recente „Activitățile mele”
Și/sau Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială. pagina inițială.
Selectați „Vezi pe hartă” pentru a sau sau
alege „Criterii de ghidare”.
12
CITROËN Connect Nav
Alegeți un contact din listă pentru începerea Apăsați acest buton pentru a începe
Selectați fila „Voiaj”, „Viața
navigării. navigația.
activă”, „Comercial”, „Public”
sau „Geografic”.
Sau
Sau
.
calcularea traseului. deschide o listă de Puncte de interes din
apropiere.
13
CITROËN Connect Nav
Către coordonate GPS Apăsați acest buton pentru a începe TMC (canalul de mesaje din
navigația.
trafic)
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Mesajele TMC (Trafic Message Channel
sau
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
Apăsați acest buton pentru a salva de un standard european privind difuzarea
adresa afișată. informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
SAU
hartă a sistemului de navigație GPS și
Apăsați acest buton pentru a afișa
luate imediat în considerare în timpul
harta lumii. Apăsați acest buton pentru a
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
Cu ajutorul caroiajului hărții, introduce, cu tastatura virtuală,
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
selectați prin mărire țara sau valoarea pentru „Latitudine”.
regiunea dorită.
Și
Apăsați acest buton pentru a
introduce coordonatele GPS. Apăsați acest buton pentru a Afișarea zonelor periculoase depinde
introduce, cu tastatura virtuală, de legislația în vigoare și de abonarea la
valoarea pentru „Longitudine”. serviciul respectiv.
14
CITROËN Connect Nav
.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu USB.
vehiculul oprit.
15
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
Selectați „Meteo”.
.
Apăsați „OK” pentru a salva și temperatura minimă din timpul nopții.
Pe site este descrisă și procedura de
distribui informațiile.
actualizare.
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
Apăsați „Telefon” pentru a afișa MirrorLinkTM – conexiune de Din motive de siguranță, aplicațiile pot
interfața CarPlay ®.
smartphone fi consultate doar în timp ce vehiculul
sau staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
Sau șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
Conectați un cablu USB. Toate operațiunile trebuie efectuate cu unui smartphone și a unor aplicații
Smartphone-ul se încarcă atunci când vehiculul oprit. compatibile.
este conectat printr-un cablu USB.
La conectarea smartphone-ului
Sincronizarea smartphone-ului permite la sistem se recomandă lansarea
În sistem, apăsați „Connect-App”
utilizatorilor să afișeze pe ecranul funcției „Bluetooth®” de pe
pentru a afișa pagina principală.
vehiculului aplicațiile adaptate la smartphone
sau
tehnologia MirrorLinkTM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în Conectați un cablu USB.
continuă schimbare. Pentru ca procesul Smartphone-ul se încarcă atunci când
de comunicare dintre smartphone și este conectat printr-un cablu USB.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
sistem să funcționeze, este esențial ca
funcția CarPlay ®. În sistem, apăsați „Connect-App”
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smartphone- pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa
interfața CarPlay ®. ului, precum și data și ora smartphone- sau
ului și ale sistemului.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
funcția MirrorLinkTM.
.
CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth® lansa aplicația în sistem.
al sistemului.
19
CITROËN Connect Nav
În funcție de smartphone, este necesar să Conexiune de smartphone Din motive de siguranță, aplicațiile pot
activați funcția „MirrorLinkTM”.
Android Auto fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
În timpul procedurii sunt afișate mai
afișarea acestora este întreruptă.
multe pagini-ecrane privind anumite
Din motive de siguranță și pentru că
funcții.
necesită o atenție susținută din partea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza Funcția „Android Auto” necesită
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
procedura de conectare. utilizarea unui smartphone și a unor
interzisă pe durata condusului.
aplicații compatibile.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
După realizarea conexiunii, se afișează vehiculul oprit.
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate Conectați un cablu USB.
în prealabil pe smartphone și adaptate la Smartphone-ul se încarcă atunci când
tehnologia MirrorLinkTM. este conectat printr-un cablu USB.
Sincronizarea smartphone-ului
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot permite utilizatorilor să afișeze pe În sistem, apăsați „Connect-App”
selecta diferitele surse audio prin tastele tactile ecranul vehiculului aplicațiile adaptate pentru a afișa pagina principală.
din bara superioară. la tehnologia Android Auto de pe
Meniurile sistemului se pot accesa în orice smartphone. sau
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
sistemul de operare al smartphone- funcția „Android Auto”.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de ului, precum și data și ora smartphone-
Apăsați „Android Auto” pentru a
așteptare. ului și ale sistemului.
lansa aplicația în sistem.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
20
CITROËN Connect Nav
Diferite surse audio pot fi accesate în continuare Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
de pe o latură a afișajului Android Auto, prin pagina secundară.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
utilizarea butoanelor tactile din bara superioară.
toți” (configurarea telefonului). Apăsați „Conexiune Bluetooth”.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
Conexiune Bluetooth®
Procedura efectuată cu sistemul În funcție de tipul telefonului, poate să vi
Din motive de siguranță și pentru că se ceară să acceptați sau nu transferul
necesită o atenție îndelungată din Apăsați Connect-App pentru a contactelor și al mesajelor.
partea șoferului, operațiile de asociere afișa pagina inițială.
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului audio sau
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
.
contactul cuplat.
21
CITROËN Connect Nav
22
CITROËN Connect Nav
sau
Sau
.
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
23
CITROËN Connect Nav
Memorarea unui post de Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
radio
Selectați un post radio sau o frecvență. Selectați „Setări sistem audio”.
(consultați secțiunea corespunzătoare)
Apăsați „Memorie”. Dacă este activat, sistemul RDS permite
redarea aceluiași post datorită urmăririi
Apăsați lung unul dintre butoane frecvenței. Totuși, în unele condiții, este
pentru a memora postul de radio. Selectați „General”.
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga țară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100% Activați/dezactivați „Afișare radio
din teritoriu. Aceasta explică pierderea text”.
Activarea/dezactivarea RDS recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.
Apăsați pe Radio Media pentru a
Apăsați „OK” pentru a confirma.
afișa pagina inițială.
Afișarea informațiilor text
sau
sau
Activați/dezactivați „Urmărire post
radio”.
24
CITROËN Connect Nav
sau sau
Selectați „Anunțuri”.
Selectați „General”.
.
25
CITROËN Connect Nav
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu Reglați întâi volumul echipamentului portabil
este disponibil în „FM” (opțiunea „DAB- Sistemul își formează liste de redare (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
FM” inactivă) sau dacă funcția „urmărire (în memoria temporară), ceea ce poate dura audio.
automată DAB/FM” nu este activată, între câteva secunde și mai multe minute, la Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
apare o întrerupere a sunetului atunci prima conectare. la echipamentul portabil.
când semnalul digital este prea slab. Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare CD player
dată când este decuplat contactul sau este
(în funcție de model/în funcție de echipare)
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai Introduceți CD-ul în player.
repede.
26
CITROËN Connect Nav
.
sau cu butoanele sistemului.
fi incompatibilă cu generația playerului Apple ® standard.
dumneavoastră. Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
și 48 KHz.
27
CITROËN Connect Nav
28
CITROËN Connect Nav
Selectați din listă numele telefonului Reconectarea automată Selectați unul sau mai multe profiluri.
ales.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi Apăsați butonul „detalii”. Pentru mai multe informații (compatibilitate,
.
se ceară să acceptați sau nu transferul asistență suplimentară etc.), accesați pagina
contactelor și al mesajelor. web a mărcii.
29
CITROËN Connect Nav
sau
Primirea unui apel Apelarea unui număr nou
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj. Apăsați Telefon pentru a afișa
Apăsați scurt pe comanda de la pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
volan TEL pentru a accepta un apel
pagina secundară.
primit. sau
Și
Selectați „Conexiune Bluetooth”
pentru a afișa lista dispozitivelor Apăsați lung
asociate. Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați pe denumirea telefonului
pe comanda de la volan TEL pentru
ales din listă pentru a-l deconecta.
a respinge apelul. Apăsați „Apelare” pentru a iniția
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
apelul.
sau
Selectați „Închidere”.
30
CITROËN Connect Nav
Selectați contactul dorit din lista afișată. În fila „Adresă”, introduceți adresele
contactului.
Selectați „Apeluri”.
Selectați „Apelare”. În fila „Email”, introduceți adresele de e-mail
Selectați contactul dorit din lista afișată. ale contactului.
.
siguranță.
31
CITROËN Connect Nav
32
CITROËN Connect Nav
sau
Apăsați „Transfer” pentru a selecta Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
destinatarul(ii).
„Repartiție”.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială. Sau
„Sunet”.
sau
Sau
„Volum voce”.
Sau
„Sonerie”.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
.
pagina secundară.
Apăsați „OK” pentru a salva
reglajele.
33
CITROËN Connect Nav
Repartiția sunetului (sau spațializarea Setările profilului Apăsați „OK” pentru a confirma.
34
CITROËN Connect Nav
Inițializarea profilului selectat activează în Modificarea setărilor de Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
mod implicit limba engleză. sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina sau
inițială.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a-i
asocia „Setări audio”. sau
Selectați „Setări audio”. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
.
Apăsați „OK” pentru a salva
reglajele.
35
CITROËN Connect Nav
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Apăsați „OK” pentru a confirma.
pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Oră”.
Setarea datei
Apăsați acest buton pentru a potrivi
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Setarea datei și a orei nu este disponibilă ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
inițială. decât dacă „Sincronizarea cu GPS” este
dezactivată.
sau Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
se realizează prin schimbarea fusului orar. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Apăsați acest buton pentru a defini
pagina secundară. fusul orar.
36
CITROËN Connect Nav
Schemele de culori
Din motive de siguranță, procedura de
schimbare a schemei de culori este
posibilă numai cu vehiculul oprit.
.
sau
37
CITROËN Connect Nav
Navigație
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu locația Verificați setările pentru rută din meniul „Navigation”.
curentă (excluderea rutelor cu taxă pe un drum cu taxă).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „Zone Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul este prea Activați avertizarea sonoră din meniul „Navigation” și
periculoase” nu funcționează. mic. verificați volumul din setările audio.
Sistemul nu propune o ocolire a Criteriile de navigație nu iau în considerare mesajele Selectați setarea pentru funcția „Informații din trafic” din
unui eveniment de pe traseu. TMC. lista de setări pentru traseu (fără, manual sau automat).
Primesc o alertă „Zonă de În afara navigației, sistemul anunță toate „Zonele Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția exactă
pericol” care nu se găsește pe periculoase” dintr-o zonă conică din fața vehiculului. cu „Zone de pericol”. Selectați „On the route” pentru a
traseul meu. Vă poate avertiza în legătură „Zonele periculoase” de primi doar indicațiile de navigație sau pentru a reduce
pe drumurile apropiate sau paralele. perioada de avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
nu sunt indicate în timp real. pentru a colecta informațiile de trafic. pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt Acest lucru este perfect normal. Sistemul depinde de
menționate în informațiile din trafic. informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze maximum Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta
3 minute, pentru a recepționa corect informațiile de la semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
mai mult de 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau condițiile Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent
meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS de condițiile de recepție ale semnalului GPS.
pot să varieze.
Sistemul de navigație nu mai În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate (reglaje,
este conectat. conexiunea poate fi indisponibilă. contract).
38
CITROËN Connect Nav
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „On the route” cu ajutorul
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în meniului de comenzi rapide pentru a permite
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. sistemului să verifice dacă există un emițător
87,5 Mhz...). mai puternic în zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Update list” din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
.
39
CITROËN Connect Nav
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu este prea deteriorat.
playerul (udf,...). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare acestuia: consultați recomandările din secțiunea „AUDIO”.
nerecunoscut de sistemul audio. Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi citite de sistemul audio.
Timpul de așteptare după introducerea unui CD După introducerea unei memorii noi, sistemul Acest lucru este perfect normal.
sau conectarea unui stick de memorie USB este citește un anumit volum de date (director,
foarte lung. titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
sunt nepotrivite. fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
40
CITROËN Connect Nav
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Display SIM card contacts” sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Display telephone contacts”.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bass:, Treble:, Balance) în
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. poziția din mijloc, să selectați „Niciuna” la
ambianța muzicală și să setați corecția de
volum în poziția „Activ” în modul CD sau în
poziția „Inactiv” în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
42
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Nav
.
45
CITROËN Connect Radio
.
Întrebări frecvente 21
1
CITROËN Connect Radio
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul Unele informații sunt afișate în permanență în
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați banda superioară a ecranului tactil:
butoanele virtuale din ecranul tactil. - informațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursă” - informații despre Radio Media și despre
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a meniul Telefon,
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi - Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. tabloul de bord digital.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Radio
.
Schimbarea sursei audio (radio, model).
USB, AUX (dacă este conectat un Apăsare scurtă, comenzile vocale
echipament), CD, streaming). ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
3
CITROËN Connect Radio
sau
.
5
CITROËN Connect Radio
Apăsați acest buton pentru a afișa Apăsați acest buton pentru a selecta
detaliile fotografiei. reglajele de afișare a mesajelor.
6
CITROËN Connect Radio
.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
7
CITROËN Connect Radio
Apăsați Radio Media pentru a afișa Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina inițială. pagina secundară.
În fila „Ton”, setările audio Ambianță,
Activați/dezactivați „TA”. precum și cele de Joase, Medii și Înalte
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa sunt diferite și independente pentru
pagina secundară. fiecare sursă audio.
În fila „Repartiție”, setările Toți
Apăsați zona gri pentru a confirma. pasagerii, Conducător și Numai în față
Activați/dezactivați „INFO”.
sunt comune pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați
„Volum corelat cu viteza”, „Intrare
Apăsați zona gri pentru a confirma. auxiliară” și „Sunete asociate cu
tastatura”.
8
CITROËN Connect Radio
Repartiția sunetului (sau spațializarea Radio DAB (Digital Audio DAB–FM urmărire automată
cu sistemul Arkamys© ) este o procesare
audio ce permite adaptarea calității
Broadcasting)
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
sunetului în funcție de numărul pasagerilor Dacă semnalul radio digital este slab,
din vehicul.
Radio digital terestru
„DAB–FM urmărire automată” vă ajută
să ascultați același post, prin trecerea
Radioul digital asigură o recepție de o automată la postul radio analogic „FM”
calitate mai bună. corespondent (dacă acesta există).
Sistem audio la bord: Arkamys © Sound Diferitele sisteme multiplex vă propun
Staging optimizează distribuția sunetului posturi de radio aranjate în ordine
în habitaclu. alfabetică.
.
9
CITROËN Connect Radio
Sistemul își formează liste de redare (în Reglați întâi volumul echipamentului portabil
memoria temporară), ceea ce poate dura între (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
câteva secunde și mai multe minute, la prima audio.
conectare. Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât la echipamentul portabil.
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
10
CITROËN Connect Radio
.
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
11
CITROËN Connect Radio
12
CITROËN Connect Radio
Sau
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate Dacă smartphone-ul este conectat
în prealabil pe smartphone și adaptate deja prin Bluetooth ®.
.
la tehnologia MirrorLinkTM.
13
CITROËN Connect Radio
Conectați un cablu USB. Conexiune de smartphone Din motive de siguranță, aplicațiile pot
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
Android Auto fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
USB.
afișarea acestora este întreruptă.
Din motive de siguranță și pentru că
În sistem, apăsați „Telefon” pentru a
necesită o atenție susținută din partea
afișa pagina principală.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
Toate operațiunile trebuie efectuate cu unui smartphone și a unor aplicații
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa vehiculul oprit. compatibile.
pagina secundară.
14
CITROËN Connect Radio
.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice Selectați din listă numele telefonului
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. ales.
15
CITROËN Connect Radio
16
CITROËN Connect Radio
Sau
Apelarea unui contact
Apăsați „Închidere”.
Ștergerea unui telefon Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru a
Sau apăsați lung
afișa un coș lângă telefonul ales.
Efectuarea unui apel
Apăsați pe coșul de lângă telefonul Utilizarea telefonului nu este recomandată butonul TEL de pe volan.
ales pentru a-l șterge. în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan. Apăsați „Contacte”.
.
volan pentru a răspunde la apel.
17
CITROËN Connect Radio
18
CITROËN Connect Radio
Apăsați săgeata înapoi pentru a Modificarea setărilor de Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma. confirma.
sistem
Apăsați acest buton pentru a activa Apăsați Setări pentru a afișa pagina Apăsați Setări pentru a afișa pagina
profilul. inițială. inițială.
Apăsați din nou săgeata înapoi Apăsați „Configurare” pentru a Apăsați „Configurare” pentru a
pentru a confirma. accesa pagina secundară. accesa pagina secundară.
.
Apăsați zona gri pentru a confirma. Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
19
CITROËN Connect Radio
Apăsați „Configurare” pentru a Sistemul nu gestionează în mod automat Selectați formatul de afișare a datei.
accesa pagina secundară. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Apăsați din nou săgeata înapoi
Apăsați „Dată și oră”.
pentru a confirma.
Selectați „Oră”.
20
CITROËN Connect Radio
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
22
CITROËN Connect Radio
Media
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
.
23
CITROËN Connect Radio
Telefon
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
24
CITROËN Connect Radio
Setări
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Sistem audio Bluetooth®
.
minute, dacă motorul nu este pornit.
1
Sistem audio Bluetooth®
Radio:
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de
Căutare manuală pas cu pas a
posturi de radio.
posturilor de radio în sus/jos.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
Selectarea folderului MP3 anterior/
posturi.
următor.
Media:
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de
Selectare director/gen/artist/listă
foldere.
de redare anterior/următor de pe
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor
dispozitivul USB.
de sortare disponibile.
Defilare într-o listă.
2
Sistem audio Bluetooth®
.
de mărire și de reducere a volumului. Apăsare scurtă: deschiderea meniului
contextual de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
3
Sistem audio Bluetooth®
4
Sistem audio Bluetooth®
Apăsați OK.
Aveți grijă dacă ați crescut volumul cât
Dacă este activat modul RDS, acesta timp ați ascultat mesajele TA. Este posibil
permite continuarea ascultării aceluiași ca acesta să fie prea ridicat atunci când
Selectați „Frequency tracking
post datorită urmăririi frecvenței. Totuși, în reveniți la sursa originală.
(RDS)” (Urmărire frecvență).
unele condiții, este posibil ca acoperirea
unui post RDS să nu fie asigurată în
întreaga țară, deoarece posturile de radio Apăsați OK. Pe ecran se afișează
nu acoperă 100% din teritoriu. Aceasta RDS. Apăsați butonul TA pentru a activa
explică pierderea recepției unui post pe sau dezactiva difuzarea mesajelor
durata parcurgerii unui traseu. privind traficul.
Procedura scurtă
.
În modul „Radio”, apăsați butonul OK pentru a
activa sau a dezactiva direct modul RDS.
5
Sistem audio Bluetooth®
Ascultare mesaje INFO Afișare INFO TEXT Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Funcția TA (Traffic Announcement) acordă Informațiile de tip text sunt informații În funcție de versiune
prioritate mesajelor de avertizare TA. transmise de postul de radio și se referă la
Pentru a fi activă, această funcție necesită emisiunea sau la melodia tocmai difuzată. Dacă postul „DAB” ascultat nu este
recepția corectă a unui post de radio care disponibil în banda „FM”, opțiunea
emite acest tip de mesaje. La emiterea „DAB/FM” este barată.
unui mesaj, redarea sursei audio (radio,
CD, USB...) se întrerupe automat pentru Când postul este afișat pe ecran,
a difuza mesajul INFO. La terminarea apăsați OK pentru a afișa meniul
mesajului, aparatul revine la sursa media contextual.
redată anterior.
Selectați „RadioText (TXT) display”
și confirmați cu OK pentru a salva.
Afișarea listei de posturi de radio și Când postul apare pe ecran, apăsați „OK”
de „servicii multiplex”. pentru a afișa meniul contextual. Dacă urmărirea „DAB/FM auto tracking”
(Frequency search (RDS), DAB/FM este activată, apare un decalaj de câteva
auto tracking, RadioText (TXT) display, secunde când sistemul trece la radioul
Radioul digital terestru Informații post radio,...) „FM” analogic, uneori cu o variație a
volumului sunetului.
Aparatul de radio digital face posibilă o
audiție de calitate superioară, precum și
prezentarea unor categorii suplimentare
de anunțuri-informații din trafic (TA INFO).
Urmărirea stațiilor DAB/FM Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Diferitele „servicii multiplex” vă propun disponibil în „FM” (opțiunea „DAB/FM”
o listă de posturi de radio, ordonată „DAB” nu acoperă 100% din teritoriul țării. barată) sau dacă „DAB/FM auto tracking”
alfabetic. Dacă semnalul digital este slab, funcția nu este activat, sunetul se va întrerupe
„DAB/FM auto tracking” vă ajută să atunci când intensitatea semnalului digital
ascultați în continuare același post, prin scade prea mult.
trecerea automată la postul radio „FM”
Schimbarea benzii (FM1, FM2, DAB,...)
analogic corespondent (dacă există).
Când funcția „DAB/FM auto tracking”
este activă, stația „DAB” se selectează
automat.
.
Schimbarea postului în cadrul
aceluiași „serviciu multiplex”.
7
Sistem audio Bluetooth®
Cu cât sunt mai puține fișiere – altele decât cele cu Apăsați acest buton pentru a
Media muzică – și mai puține foldere, cu atât se reduce confirma.
Port USB timpul de așteptare. Listele de redare se actualizează
la fiecare conectare a unui dispozitiv USB.
Selecția se afișează în partea superioară a
Pe durata cuplării sale la USB, ecranului.
acumulatorul dispozitivului portabil se
încarcă automat.
Selectarea unei piese de redat
Apăsați unul dintre aceste butoane
Mod de redare pentru a trece la piesa anterioară/
următoare.
Modurile de redare disponibile sunt:
Introduceți memoria USB în portul USB sau - Normal: piesele sunt difuzate în ordine,
conectați dispozitivul USB la portul USB cu Apăsați unul dintre aceste butoane
în funcție de clasificarea fișierelor alese.
ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat). pentru a trece la directorul anterior/
- Random: piesele sunt difuzate în mod
Sistemul comută automat la sursa „USB”. următor.
aleatoriu, dintr-un album sau dintr-un folder.
- Aleatoriu toate sursele media: toate
piesele salvate în sursele media sunt
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați difuzate în mod aleatoriu. Clasificarea fișierelor
multiplicatoare de port USB. - Repeat: nu se redau decât piesele din Apăsați prelung acest buton pentru
albumul curent sau din lista curentă. a afișa diferitele clasificări.
8
Sistem audio Bluetooth®
.
atât la priza Jack, cât și la portul USB. Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid
* În funcție de disponibilitate și de tipul de
înainte sau înapoi.
dispozitiv.
9
Sistem audio Bluetooth®
Ascultarea unei compilații Apăsați butonul LIST pentru a afișa Conectare playere Apple®
de foldere din compilația MP3.
MP3 Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
Introduceți o compilație MP3 în CD player. un cablu adecvat (se cumpără separat).
Înainte de a începe redarea, sistemul audio Țineți apăsat unul dintre aceste Redarea începe automat.
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate butoane pentru a derula rapid
Controlul se face prin comenzile sistemului
dura de la câteva secunde la câteva zeci de înainte sau înapoi.
audio.
secunde.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/
Streaming audio Bluetooth® genuri/liste de redare).
De pe un singur disc, CD playerul poate
să redea până la 255 de fișiere MP3, Funcția de streaming permite redarea fișierelor Versiunea de soft a sistemului audio poate
repartizate pe 8 niveluri de foldere. audio din telefon prin difuzoarele vehiculului. fi incompatibilă cu generația echipamentului
Totuși, este recomandat să vă limitați la Apple ®.
două niveluri, pentru a reduce timpul de
acces la redarea CD-ului. Conectați un telefon.
În timpul redării, structura folderelor nu (Consultați secțiunea „Asocierea unui telefon”.)
este respectată. Informații și recomandări
Toate fișierele sunt afișate pe un singur
nivel. Activați sursa de streaming apăsând Playerul CD redă doar fișiere audio cu
butonul SURSĂ. extensiile .mp3, .wma, .wav și .aac cu o rată de
În unele cazuri, redarea fișierelor biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.
Pentru a reda un disc introdus deja, audio trebuie inițiată cu tastatura. De asemenea, acceptă modul TAG (etichete
apăsați de mai multe ori butonul .ID3 și WMA).
SOURCE (Sursă) și selectați „CD”. Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Puteți selecta fișierele audio cu butoanele de Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
pe panoul de comandă al sistemului audio și standard.
Apăsați unul dintre butoane pentru a Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
cu cele de pe volan. Informațiile contextuale se
selecta un folder de pe CD. 44 și 48 KHz.
pot afișa pe ecran.
Dacă telefonul acceptă această funcție.
Apăsați unul dintre aceste butoane Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei
pentru a selecta o piesă de pe CD. de pe telefon.
10
Sistem audio Bluetooth®
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW Activați funcția Bluetooth a telefonului și
inscripționat, la crearea CD-ului selectați asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, toți” (configurarea cu telefonul).
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă. Serviciile disponibile sunt dependente de
Pe un disc, se recomandă să folosiți același rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai telefonului Bluetooth folosit.
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate Consultați manualul telefonului și
acustică optimă. operatorul de telefonie mobilă pentru a afla
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se care sunt serviciile la care aveți acces.
recomandă standardul Joliet.
.
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
11
Sistem audio Bluetooth®
Confirmați cu OK.
Confirmați cu OK. Gestionarea apelurilor
Apăsați acest buton timp de peste În timpul unui apel, apăsați OK
.
două secunde pentru a accesa pentru a afișa meniul contextual.
agenda telefonică, apoi navigați cu
ajutorul rolei de selectare.
13
Sistem audio Bluetooth®
14
Sistem audio Bluetooth®
Recunoaștere vocală
Această funcție vă permite să utilizați sistemul
de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin
intermediul sistemului.
SAU
.
15
Sistem audio Bluetooth®
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente referitoare la sistemul audio.
Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește Când motorul este oprit, timpul de funcționare a Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
după câteva minute de utilizare. sistemului audio depinde de nivelul de încărcare încărcare a bateriei.
a bateriei vehiculului.
Oprirea este normală: sistemul audio intră în
modul economie de energie și se oprește pentru
a proteja bateria vehiculului.
Pe ecran este afișat mesajul „sistemul audio Pentru a proteja instalația în cazul în care Opriți sistemul audio timp de câteva minute,
este supraîncălzit”. temperatura mediului prea ridicată, sistemul pentru a-l lăsa să se răcească.
audio trece în modul automat de protecție
termică, ceea ce duce la reducerea volumului
sonor sau la oprirea redării CD-ului.
16
Sistem audio Bluetooth®
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Există o diferență de calitate a sunetului Pentru a face posibilă audiția la calitate optimă, Verificați ca setările audio (Volume, Bass, înalte,
între diferite surse audio (radio, CD...). setările audio (Volume, Bass, înalte, Ambience, Ambience, Loudness) să fie adaptate la sursele
Loudness) pot fi personalizate în funcție de ascultate. Se recomandă să setați funcțiile AUDIO
sursele de sunet, care pot să genereze diferențe (Bass, înalte, balans față-spate, balans stânga-
perceptibile la schimbarea sursei. dreapta) în poziția din mijloc, să selectați ambianța
muzicală „Niciuna” și să setați corecția sonorității
în poziția „Activă” în modul CD sau în poziția
„Inactivă” în modul radio.
Posturile presetate nu funcționează (nu Banda selectată nu este bună. Apăsați butonul BAND pentru a regăsi banda (FM,
au sonor, se afișează 87,5 Mhz etc.). FM2, DAB, AM) în care sunt presetate posturile.
Sunt afișate informațiile din trafic (TA). Nu Postul radio nu participă la rețeaua regională de Treceți pe un post radio care difuzează informații
primesc informații din trafic. informații asupra traficului. despre trafic.
Calitatea recepției postului de radio redat Vehiculul este prea departe de emițătorul postului Activați funcția RDS și permiteți sistemului să
se deteriorează treptat sau posturile radio de radio sau niciun emițător nu există în zona verifice dacă există un emițător mai puternic în
stocate nu funcționează (fără sunet, se geografică respectivă. zona geografică respectivă.
afișează 87,5 Mhz...).
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, parcări Acest fenomen este normal și nu indică o
subterane etc.) blochează recepția, inclusiv în defecțiune a echipamentului audio.
modul RDS.
Antena lipsește sau este deteriorată (de exemplu, Verificați antena la un dealer.
la trecerea printr-o spălătorie automată sau la
intrarea într-o parcare subterană).
.
Întreruperi de sunet de 1 – 2 secunde în În timpul acestor întreruperi sistemul RDS caută o Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea
modul radio. altă frecvență pentru a permite o mai bună recepție frecvent și se întâmplă mereu pe același traseu.
a postului.
17
Sistem audio Bluetooth®
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Conexiunea Bluetooth este întreruptă. Bateria dispozitivului periferic poate să fie Încărcați bateria dispozitivului periferic.
insuficient încărcată.
Pe ecran este afișat mesajul „Eroare dispozitiv Stickul de memorie USB nu este recunoscut. Formatați stickul USB.
USB”. Stickul USB poate fi deteriorat.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține - Verificați dacă CD-ul este introdus în player
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un cu partea corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. - Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare redat dacă este prea deteriorat.
nerecunoscut de sistemul audio. - În cazul unui CD inscripționat, verificați
conținutul acestuia: consultați recomandările
din secțiunea „AUDIO”.
- Din cauza calității insuficiente, anumite CD-
uri inscripționate nu vor fi citite de sistemul
audio.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
sunt nepotrivite. fără a selecta ambianța.
Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone Pe unele smartphone-uri trebuie aprobat Activați manual profilul MTP pe smartphone
prin portul USB. accesul la muzică din sistemul audio. (meniul de setări USB).
18
Sistem audio Bluetooth®
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să-mi accesez căsuța vocală. Puține telefoane sau operatori permit utilizarea Apelați căsuța vocală, prin meniul de telefon, la
acestei funcții. numărul dat de operatorul de telefonie.
Nu reușesc să-mi accesez agenda de contacte. Verificați dacă telefonul este compatibil.
Nu ați acordat acces la contacte atunci când ați Acceptați sau confirmați accesarea contactelor
făcut asocierea telefonului. de pe telefon prin sistemul vehiculului.
Nu pot continua conversația după ce mă urc în Modul telefon este activat. Deselectați modul telefon pentru a transfera
vehicul. apelul în vehicul.
Nu reușesc să-mi asociez telefonul prin Telefoanele (modelele, versiunile sistemului Pentru a declanșa procesul de asociere,
Bluetooth. de operare) vin cu componente specifice ale ștergeți din sistem asocierea cu telefonul și din
procedurii de asociere. Unele telefoane nu sunt telefon asocierea cu sistemul, pentru a vedea
compatibile. compatibilitatea telefoanelor.
.
19
Sistem audio Bluetooth®
20
Sistem audio Bluetooth®
.
21
Sistem audio Bluetooth®
22
Index alfabetic
A C
ABS.........................................................142-143 Asistență grafică și sonoră la Cablu audio................................................26, 10
Acces la al treilea rând de scaune............86, 89 parcarea cu spatele.....................................229 Cablu jack..................................................26, 10
Acces la roata de rezervă...................... 264-265 Asistență la frânarea de urgență....142-143, 222 Calculator de bord..................................... 34-36
Accesorii................................................139, 184 Asistență la parcarea cu fața.........................229 Camera video de mers înapoi............... 231-233
Acces rezervor AdBlue..................................252 Asistență la parcarea cu spatele........... 228-229 Camera video de mers înapoi
Acces și Pornire cu Mâini Asistență la pornirea în rampă......................187 (pe retrovizorul interior)...............................230
Libere.......................... 43, 45-57, 182-183, 186 ASR................................................... 21, 142-143 Capac de portbagaj..............48-50, 70, 277-278
Actualizare data...................................37, 36, 20 Autonomie.................................................. 35-36 Capac de protecție bușon
Actualizare oră.....................................37, 36, 20 Autonomie AdBlue...........................................31 de carburant.........................................237-238
Acționări electrice geamuri.............................. 74 Aux...................................................26-27, 10-11 Capacitate baterie..........................................287
AdBlue ®...................................... 22, 31, 250-253 Avertizare atenție conducător.......................224 Capacitate rezervor carburant................237-238
Aditiv AdBlue..................................................253 Avertizare de depășire Capotă motor......................................... 244-245
Aditiv motorină....................................... 248-249 involuntară marcaj rutier (AFIL)............26, 223 Caracteristici tehnice.....................................290
Aducere la zero a kilometrajului curent...........33 Avertizare de risc de coliziune.......................222 Carburant.......................................................239
Aducere la zero indicator de întreţinere..........29 Avertizare de risc de coliziune Carburant (rezervor)........................................16
Aer conditionat cu 2 zone................116-117, 120 (ARC)............................................. 19, 219-221 Caseta cu scule..................................... 256-258
Aer condiționat........................................ 115-116 Avertizare de ușă conducător deschisă..........57 Caseta cu siguranțe în
Aer condiţionat automat.................................122 Avertizor de timp de conducere.....................224 compartimentul motorului............................283
Aer condiționat manual.................. 115, 119, 122 Cârlig pentru haine................................ 105-106
Afișaj frontal........................................... 201-203 CD..................................................... 26-27, 11, 9
Afișaj pe tabloul de bord................................189 CD MP3........................................26-27, 11, 9-10
AFU.........................................................142-143
Airbag pasager................................................20 B CD player MP3....................................... 26, 9-10
CDS................................................... 21, 142-143
Airbaguri........................................... 20, 151, 157 Bacuri de depozitare......................................102 Centuri de siguranță........................147-151, 161
Airbaguri cortină.....................................152-154 Bancheta cu încălzire......................................84 Centuri de siguranță spate............................148
Airbaguri frontale...........................152, 154, 158 Bancheta față cu 2 locuri.........................84, 148 Cheie.................................38-39, 54, 56-57, 179
Airbaguri laterale....................................152-154 Bancheta monobloc fixă............................ 85-87 Cheie cu telecomandă... 39, 41, 48-49, 179, 186
Alarma.........................................................72-74 Bancheta spate..............................................100 Cheie electronică............................. 38, 184-185
Alimentare rezervor de carburant...........237-239 Bare suport pe acoperiş.........................242-243 Cheie uitată în contact...................................182
Al treilea stop.........................................276, 278 Baterie...............15, 241-242, 248, 284, 286-287 Cititor USB.............................................26, 10, 8
Amenajări interioare............... 100-102, 105-106 Baterie de telecomandă..........42-43, 53-54, 125 CITROËN Connect Nav.....................................1
Amenajări spate..................................... 105-106 Becuri (înlocuire).................... 269-270, 275, 277 CITROËN Connect Radio..................................1
Antiblocare roți (ABS).......................19, 142-143 Becuri (înlocuire, reper)......................... 269-270 Claxon............................................................142
Antidemaraj electronic.......................41, 54, 186 Blocare centralizată deschideri...........45, 48-49 Climatizare.......................................117-118, 123
Antifurt...................................................... 41, 186 Blocare deschideri.............39, 43-44, 48-49, 54 Comanda de avarie portbagaj.........................70
Antipatinare roţi (ASR).............. 21, 142-143, 145 Blocare din interior..................................... 55-56 Comanda de avarie uși................... 41-42, 51-53
Antiprindere............................................109-110 BlueHDI..............................................23, 31, 250 Comanda de încălzire scaune.........................82
Apel de asistență....................................140-141 Bluetooth (kit mâini libere).... 28-29, 15-16, 11-12 Comanda lumini.......................................26, 127
Apel de urgenţă......................................140-141 Bluetooth (telefon)........................... 28-30, 15-17 Comanda sistem audio de la volan ..........3, 3, 3
Aprindere automată a luminilor...... 127, 129-130 Bușon de rezervor de carburant.............237-238 Comanda ștergător geam.......................134-136
Aprindere automată lumini de avarie............140 Comenzi vocale............................................5-10
Compartiment de depozitare.........................102
294
Index alfabetic
D F
Compartimente de depozitare......... 85, 100-102 DAB (Transmisie Audio Faruri cu halogen................................... 270-272
Compartimente de ușă..........................100, 102 Digitala) – Radio digital..................... 25, 9, 6-7 Faruri cu xenon......................................270, 273
Compartiment motor......................................245 Data (setare).................................. 36-37, 36, 20 Faruri (reglaje)................................................133
Completari cu aditiv AdBlue ®........................253 Deblocare deschideri............... 38-39, 43, 45-47 Fileu de depozitare ............................... 105-106
Compresor pneumatic...................................258 Deblocare din interior.................... 55-56, 60-61 Filtru de aer............................................ 248-249
Comutare automată lumini de Deblocare uşi......... 38, 45, 56, 59-61, 60-61, 69 Filtru de particule................................... 248-249
drum........................................25, 132-133, 223 Degivrare.......................................... 77, 119-120 Filtru de ulei...................................................249
Conectare JACK............................104, 26, 10, 9 Degivrare lunetă...............................76, 120-121 Filtru habitaclu....................................... 248-249
Conector USB................................103, 26, 10, 8 Delestare (mod).............................................242 Frânare automată de urgență.......... 19, 219-222
Conexiune Bluetooth..... 21-22, 28-30, 15-17, 12 Demontarea unei roți............................. 266-268 Frână de siguranță activă................ 19, 219-221
Conexiune CarPlay....................................18, 13 Demontare covoraș de podea................100-101 Frână de staționare.................. 14, 186, 249-250
Conexiune MirrorLink........................... 19, 12-14 Deplasări în străinătate.................................128 Frâne.......................................... 14, 19, 249-250
Conexiune rețea Wi-Fi.....................................22 Deschidere capotă motor...................... 244-245 Frecvența (radio)........................................ 24-25
Consum carburant..................................... 35-36 Deschidere la 180°.................................... 68-69 Funcție autostradă
Consum ulei........................................... 246-247 Deschidere portbagaj......................... 38, 45, 70 (semnalizatoare de direcție)........................129
Contact.............................................182, 184, 31 Detectarea neatenției....................................224 Funcție masaj...................................................83
Contor de kilometri zilnic.................................33 Detectare pneu dezumflat.....234-235, 263, 268
Controale....................................... 245, 248-250 Detectare pneu dezumflat (detectare).....18, 234
Control aderență.....................................145-147 Dezaburire.............................................. 119-120
Control dinamic al stabilității (CDS).... 21, 142-147
Control Inteligent al Tracțiunii........................143
Dezaburire spate..............................76, 120-121
Dimensiuni.....................................................292 G
Control nivel ulei motor....................................30 Direcție asistată...............................................21 Geam lateral culisant.....................................108
Control presiune (cu kit)..........258-259, 261-262 Discuri de frână...................................... 249-250 Geamuri spate ..............................................108
Copii......................... 162, 167-168, 170-171, 173 Dispozitiv Apple ®................................. 27, 11, 10 G.P.S................................................................14
Copii (siguranță)............................................. 175 Dispozitiv de remorcare.................. 178-179, 241
Corector de proiectoare pe verticală.............133 Duze de încălzire................................... 120, 137
Cotiera față......................................................82
Cotieră............................................................100
I
E
Covorase de podea.........................100-101, 182
Cric.....................................104, 263-264, 26, 10
Cutie de viteze automată........................18, 180, Identificare vehicul.........................................293
............................. 187, 190-194, 198-201, 249 Economie de energie (mod)...................241-242 Iluminat de ambianță.....................................134
Cutie de viteze Ecran frontal........................................... 201-202 Iluminat de conducere...................................127
manuală.................. 18, 187-188, 198-201, 249 Ecran în tabloul de bord............................. 34-35 Iluminat de însoțire........................................130
Cutie de viteze pilotată....180, 187, 195-201, 249 Ecran multifuncțional (cu sistem audio).............4 Iluminat de primire..................................130-131
Cutie manuală........................................ 187, 199 Ecran tactil.................34, 67, 130, 200, 213, 1, 1 Iluminat interior......................................109, 134
Elemente de identificare................................293 Iluminat static de intersecție................... 131-132
ESC/ASR.................................................142-143 Indicator de autonomie AdBlue ®.....................31
.
ESC (program de stabilitate electronică)........21 Indicator de întreținere............................... 27, 29
Etichete...................................................... 7, 100 Indicator de nivel ulei motor.............................30
Etichete de identificare..................................293 Indicator de schimbare treaptă......................189
Indicator de temperatură lichid de răcire.... 29-30
295
Index alfabetic
K M
Indicator nivel carburant.........................237-238 Kilometraj total.................................................33 Maneta de cutie de viteze pilotată.................249
Inel de remorcare...........................................287 Kit de depanare provizorie Maneta de viteze cutie automată.......... 190-194
Inele de ancorare................................... 105-106 pneu.......................257-259, 258-259, 261-262 Martor de centură de
Informații trafic (TA)...........................................5 Kit mâini libere..................... 28-29, 15-16, 11-12 conducător necuplată..................................149
Informații trafic (TMC)......................................14 Martor de centuri de siguranță......................149
Instrumente........................................... 258, 263 Martor de preincalzire motor Diesel................18
Intrare aer.........................................116-117, 119 Martor de sistem antipoluare SCR..................23
ISOFIX............................. 167-168, 170-171, 173
Încălzire........................................... 115, 122-125 L Martor de ușă(i) deschisă(e)............................16
Martori de avertizare.......................................13
Lamela de ștergător de geam Martori de funcționare.....................................13
(înlocuire)..................................... 138, 243-244 Martori luminoși...............................................13
Martor service..................................................24
Î
Lampa mobilă................................................109
Lanturi pentru zapada................... 234, 240, 265 Martor sistem de frânare.................................14
Limitator de viteza.......................... 203, 206-210 Martor stop.......................................................14
Încălzire adițională............................72, 124-125 Localizare vehicul............................................40 Masă culisantă escamotabilă................. 110-113
Încălzire programabilă......................72, 124-125 Lombar.......................................................79, 83 Mase....................................................... 289-290
Încărcare........................................................242 Lumini anticeață față.....................................271 Mânere................................................... 105-106
Încărcarea bateriei................................. 285-286 Lumini avarie..........................................140, 255 Mediu.......................................................43, 125
Încărcare baterie.................................... 285-286 Lumini de avarie.....................................140, 255 Memorarea unei viteze..................................203
Închidere portbagaj..........................................70 Lumini de ceață spate............ 127, 128, 275, 277 Meniu............................................................... 13
Închidere uși......45, 48-49, 56-58, 61-62, 68-69 Lumini de drum........... 25-26, 127, 270, 272-273 Meniu general....................................................4
Înlocuirea unei roți.........................................263 Lumini de drum automate..............................132 Meniuri (audio)........................................4-5, 4-6
înlocuirea unui bec..................269-270, 275-278 Lumini de însoțire...........................................130 Mesaje..............................................................32
Înlocuirea unui bec (capac de portbagaj)......277 Lumini de întâlnire....... 25-26, 127, 270-271, 273 Mesaje rapide..................................................32
Înlocuirea unui bec (uși batante)...................275 Lumini de mers înapoi...........................275, 277 Mod delestare................................................242
Înlocuire baterie de telecomandă.. 42-43, 53-54 Lumini de placă de înmatriculare..........276, 278 Mod economie de energie .....................241-242
Înlocuire becuri.......................269-270, 275-278 Lumini de stop........................................ 275-278 Montare bare de acoperiş......................242-243
Înlocuire filtru de aer.............................. 248-249 Lumini de zi.............................127, 129, 270-272 Motor Diesel.................... 18, 239, 245, 255, 290
Înlocuire filtru habitaclu......................... 248-249 Lumini pozitie................. 127, 270-272, 275, 277 Motorizări.......................................................289
Înlocuire filtru ulei...........................................249 Lumini semnalizatoare de MP3 (CD).........................................................10
Înlocuire siguranțe fuzibile..................... 279-282 direcție................... 26, 129, 270, 273-275, 277
Lumini semnalizatoare de direcție laterale.... 271
N
Lumini uitate aprinse......................................128
Luminozitate.....................................................19
J Luneta (degivrare)...................................120-121
Lunetă pe capacul hayonului........................... 71 Navigator Internet............................................18
Joja de ulei....................................... 30, 246-247 Neutralizare airbag pasager........... 152, 157-158
Neutralizare CDS (ESC)................................144
Nivel de aditiv motorină......................... 248-249
Nivel de lichid de direcție asistată.................247
Nivel de lichid de frână..................................247
Nivel de lichid de spălare geamuri........ 137, 248
296
Index alfabetic
Nivel de lichid de spălare proiectoare... 137, 248 Pornire de avarie............................................284 Reglaj temperatură................................. 116-117
Nivel de ulei...................................... 30, 246-247 Portbagaj..........................................................70 Reglarea proiectoarelor pe verticală.............133
Nivel lichid de răcire.................... 29-30, 247-248 Post de radio.......................................23-25, 7, 4 Reglare debit de aer............................... 116-117
Nivel minim carburant.......................16, 237-238 Poziție verticală proiectoare..........................133 Reglare pe înălțime centuri siguranță...........148
Niveluri și verificări................................ 245-248 Poziționare panou de mascare bagaje............80 Reglare prin recunoașterea
Presiune în pneuri......................... 259, 263, 293 limitei de viteză.................................... 206-207
Presiune pneuri..............................................293 Reglare proiectoare.......................................133
Presiune ulei de motor.....................................15 Reglare repartiție aer.............................. 116-117
O Pretensionare pirotehnică
(centuri de siguranță)...........................150-151
Reglare scaune.................................... 78, 80-81
Reglare tetiere...........................................82, 84
Oglinda de interior.........................................101 Priza 230 V....................................................104 Reglare unghi spătar.................................79, 81
Oprire motor............................................179-181 Priză auxiliară........................................26, 10, 9 Reglare volan în înălțime și profunzime..........76
Oprire vehicul.......................... 182-185, 190-198 Priză de accesorii 12 V..................................103 Regulator de viteză......... 203, 206-207, 210-213
Ora (setare).................................... 36-37, 36, 20 Prize audio............................................. 103-104 Regulator de viteză
Ornament.......................................................268 Profile.........................................................34, 18 adaptiv.......................... 206-207, 213-216, 218
Program de stabilitate Reinițializarea telecomenzii........... 42-43, 53-54
electronică (ESC)........................... 21, 142-143 Reinițializare detectare pneu dezumflat........235
Proiectoare anticeață Remontarea covorașului de podea........100-101
S
Plăcuță de identificare constructor................293 Recirculare aer.................................116-117, 119
Plăcuțe de frână..................................... 249-250 Recomandări de conducere................... 177-179
Pneuri.............................................................293 Recunoaștere limită de
.
Pornire............................................................284 viteza............................ 204-205, 207-216, 218 Sarcini remorcabile................................ 289-290
Pornirea motorului..................................179-180 REF.........................................................142-143 Saturarea filtrului de particule (Diesel)..........249
Pornirea unui motor Diesel............................239 Regenerare filtru de particule........................249 Scaune copii clasice...............................161-165
Pornirea vehiculului.... 182, 184-185, 187, 190-198 Reglaj lombar...................................................79 Scaune cu comenzi electrice.................... 80-81
297
Index alfabetic
U
Scaune față.......................................... 78, 80-81 Streaming audio Bluetooth.................. 27, 11, 10 Ulei motor......................................... 15, 246-247
Scaun(e) individual(e) Superblocare.................................40, 44, 49-50 Umflare ocazională (cu kit).....258-259, 261-262
spate pe sine................................... 96-99, 149 Suport de pahare........................... 100, 105-106 USB......................................103, 26-27, 10-11, 8
Scaune ISOFIX pentru Supraveghere unghiuri moarte........................25 Ușa laterală culisantă
copii............................... 167-168, 170-171, 173 acționată manual............................... 57-58, 62
Scaune încălzite........................................82, 84 Ușă laterală culisantă
Scaune pentru acționată electric....... 38-39, 43, 48-50, 59-64
copii................ 150-151, 155-157, 161-165, 174
Scaune spate............................................. 85-94 Ș Ușă laterală culisantă mâini libere............ 65-67
Uși....................................................................56
Scaun și banchetă spate fixă............ 88-90, 100 Ștergător de geam........................... 25, 134-136 Uși batante......................48-50, 68-69, 275-276
Scaun și banchetă spate pe șine...... 91-94, 100 Ștergător de lunetă........................................136 Uşi spate.................................................... 68-69
Schimbarea unei lamele de Ștergere automată a geamurilor.............135-136 Utilaj de bord.......................................... 256-258
ștergător de geam....................... 138, 243-244
Schimbarea unei siguranţe.................... 279-283
Schimb ulei............................................ 246-247
SCR (Reducție Catalitică Selectivă).............250
Scule..................................................... 258, 263 T V
Selector de carburant....................................238 Vedere spate la 180°............................. 231-233
Selector de viteze.................................. 195-198 Tabele cu mase..............................................290
Tabele cu siguranțe............................... 279-283 Ventilatie........................................ 115, 119, 122
Serie vehicul..................................................293 Verificare niveluri................................... 246-248
Setarea datei.................................. 36-37, 36, 20 Tablou de bord.................................................10
Telecomanda................ 38-39, 41, 43-45, 51-57 Verificări curente.................................... 248-250
Setare ora...................................... 36-37, 36, 20 Visiopark........................................................231
Siguranță copii..................................... 152, 155- Telecomandă iluminat......................................40
Telefon.................................. 28-33, 15-18, 11-14 Volan (reglare)..................................................76
158, 162, 167-168, 170-171, 173-174, 175-176 Vopsea texturată............................................254
Siguranță copii electrică................................ 175 Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală......15
Siguranță copii pentru geamurile din spate.... 176 Temperatura lichidului de răcire.......... 15, 29-30
Siguranțe fuzibile................................... 279-283 Tetiere față.................................................82, 84
Z
Sinscronizare telecomandă........... 42-43, 53-54 Tetiere spate....................................................86
Sistem antipoluare SCR..................................23 Tija de capotă motor.............................. 244-245
Sistem de autodiagnosticare motor................. 17 Tipuri de becuri...................................... 269-270
Sistem de supraveghere a TMC (Informații trafic)......................................14 Za de lanț pentru zăpadă.......................240, 265
unghiului mort..................................... 225, 227 Torpedo..........................................................101
Sistem ESC......................................................21 Transperant de acoperiș panoramic.......109-110
Sistem SCR/ AdBlue......................................250 Triunghi de semnalizare ...............................255
Spălare proiectoare.......................................137
Spălător de geamuri...................................... 137
Spălător de lunetă..........................................136
Stop..................................................................14
Stop (martor)....................................................14
Stop & Start.........................19, 25, 36, 120, 122,
..................................... 198-201, 237, 244, 287
Storuri.............................................................108
298
4Dconcept
Xerox
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea Interak
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.
Tipărit în UE
Roumain
4-17
*17K0C.0250* RO. 17K0C.0250