Sunteți pe pagina 1din 4

PROPOSTA DE ADESÃO_CONDIÇÕES PARTICULARES

Documento original. Exemplar a enviar à Oney.


(Todos os dados são de preenchimento obrigatório).

Plafond X 7.000€ 8.000€ 9.000€ 10.000€

Mensalidade Fixa 175€ 192€ 207€ 220€

Prazo 59 meses 63 meses 67 meses 73 meses


Prazo válido para a primeira utilização sem seguro facultativo incluído, nem imposto de selo sobre o crédito.
TAEG de acordo com as Condições Gerais.
DADOS PESSOAIS
PRIMEIRO TITULAR SEGUNDO TITULAR
Nome CATARINA PEREIRA Nome

Morada TRAV. JOAQUIM MONIZ DA MAIA N.º 2 Morada

Codigo Postal 2050-354 Localidade AZAMBUJA Codigo Postal Localidade

Nº de Contribuinte 156891654 Nº de Contribuinte

B.I. | Nº Identificação 6605495 Nascido a 09-07-1964 B.I. | Nº Identificação Nascido a

Nacionalidade: Portuguesa X Outra Nacionalidade: Portuguesa Outra

Profissão Professor Ensino Primario/Secundario Profissão

Nome e Localidade da Empresa E.B.1 TORRE - CARREGADO Nome e Localidade da Empresa

Efectivo X a Prazo Temporário/Eventual Comissão Reformado Efectivo a Prazo Temporário/Eventual Comissão Reformado

S/ Actividade Desempregado Conta Própria Mês e Ano de Admissão 08-1989 S/ Actividade Desempregado Conta Própria Mês e Ano de Admissão

Telefone Fixo 263402499 Telemóvel 962087687 Telefone Fixo Telemóvel

Telefone Empresa 966342133 Telemóvel Empresa 966342133 Telefone Empresa Telemóvel Empresa

E-mail CCMATOS@SAPO.PT E-mail

SITUAÇÃO FAMILIAR HABITAÇÃO RENDIMENTOS MENSAIS DESPESAS MENSAIS


Casado(a) Solteiro(a) Reside nesta morada desde 01-2004 1º Titular 680 Habitação

Víuvo(a) União de Facto X Própria c/ encargos 1480 Vencimento Líquido/Pensão Crédito Auto

X Divorciado(a) Separado(a) Própria s/ encargos 450 Outros rendimentos regulares Outros empréstimos vigentes

Estado civil desde o ano 2004 Arrendada PENSAO Natureza desses rendimentos

3 Nº de Filhos a cargo Familiares 2º Titular


Vencimento Líquido/Pensão
Outras pessoas a cargo Empresa
Outros rendimentos regulares
Outra
Natureza desses rendimentos

DADOS BANCÁRIOS
Banco Caixa Geral de Depósitos Conta aberta desde 08-1989

NIB 003501290000539490075 (Preenchimento obrigatório dos 21 dígitos)

Nome do Titular da Conta Bancária que subscreve este contrato CATARINA PEREIRA
Autorizo que seja debitado, pelo Sistema de Débitos Directos, na conta acima indicada, o valor a pagar apresentado pela Oney, de acordo com as instruções mensais desta última, referente ao presente crédito.

PROTECÇÃO CRÉDITO LYBERDADE (FACULTATIVA)


Subscrevo a Protecção Crédito Lyberdade (incluída na mensalidade) X

Ao subscrever a protecção de conta fico protegido(a) em caso de Morte ou Invalidez Absoluta e Definitiva, Incapacidade Temporária Absoluta para o Trabalho por Doença ou Acidente, Desemprego
Involuntário, tendo o custo mensal de 0,55% do crédito utilizado, cobrados através da conta de crédito em Conta Corrente. A partir dos 65 anos, o custo mensal do seguro passará a ser de 0,25% do
crédito utilizado. Para efeitos de Adesão, declaro ter entre 18 e 70 anos e, para efeitos das coberturas de Incapacidade e Desemprego, confirmo ter entre 18 e 65 anos e estar a desempenhar uma
actividade profissional de, pelo menos, 16 horas semanais nos últimos 12 meses, sem conhecimento de um possível desemprego. Confirmo ter conhecimento que estão excluídas todas as patologias
diagnosticadas, pré-existentes à data de adesão a este seguro e toda e qualquer patologia futura com relação directa ou indirecta com as mesmas. Declaro ainda, ter tomado conhecimento das
condições gerais das protecções que subscrevo, constantes desta proposta de adesão e das respectivas exclusões.

PREENCHER E ASSINAR JUNTAR AS FOTOCÓPIAS GUARDAR


Preencha todos os campos de forma legível Bilhete de Identidade (1º e 2º Titular) Exemplar da proposta de adesão após preenchida e assinada
Assine a proposta de adesão no verso (os 2 Titulares) Cartão de contribuinte (1º e 2º Titular)
Comprovativo do NIB
(cabeçalho extracto ou documento passado pelo banco)
Último recibo de água, luz, telefone ou gás
Último recibo de vencimento ou declaração IRS (1º e 2º titular)

CONDIÇÕES GERAIS
1.PROPRIEDADE E DEFINIÇÃO 2.3 A Oney poderá proceder a alterações ao contrato, que serão sempre comunicadas através do 4.1. O Cartão é emitido pela Oney e permite ao seu titular a utilização do crédito outorgado ao abrigo
1.1.O Crédito "Lyberdade 10.000" (“Crédito”) é propriedade da Oney – Instituição Financeira de extracto ou por outro suporte escrito, com uma antecedência de 15 dias sobre a entrada em vigor. O do presente contrato, em particular, para aquisição de bens e serviços em todos os estabelecimentos
Crédito, S.A., adiante designada também abreviadamente por Oney, e consiste num meio de Titular poderá, caso discorde da alteração proposta, resolver o contrato nos 15 dias seguintes à aderentes à Rede MasterCard.
concessão de crédito em conta corrente, que possibilita ao(s) seu(s) Titular(es) a aquisição de bens recepção da comunicação e após liquidação da totalidade do saldo em dívida e devolução do Cartão 4.2 O Cartão é um instrumento de movimentação da conta corrente e meio de pagamento
e serviços, através do crédito concedido. inutilizado à Oney (quando atribuído), ficando com o direito de reaver a anuidade paga, na parte intransmissível, para uso pessoal do respectivo titular, que será o seu único portador, figurando o seu
1.2 O Titular, no próprio pedido de adesão ou ulteriormente, poderá solicitar a inclusão de um 2.º proporcional ao período ainda não decorrido. A utilização do Crédito, do Cartão ou de qualquer nome no mesmo e devendo pôr a sua assinatura no Cartão imediatamente após a recepção.
Titular no Contrato. Neste caso, será emitido um único extracto de conta para ambos os Titulares, serviço associado, após a comunicação da alteração e antes de decorrido o prazo referido no 4.3. No caso de ser atribuído um Cartão a cada um dos Titulares, nos termos da cláusula 1.2, será
efectuando-se todos os pagamentos à Oney através da conta corrente. Nesta situação, o Titular número anterior, bem como a não comunicação de desacordo durante esse prazo, constitui emitido um único extracto de conta para ambos os Cartões, efectuando-se todos os pagamentos à
passa a ser 1º Titular. presunção de aceitação das alterações contratuais em causa. Oney nos termos da Cláusula 8.5.
1.3. O Titular pode solicitar, no momento da adesão, ou ulteriormente, que lhe seja atribuído um 2.4 O(s) Titular(es) poderá(ão) contactar a Oney vinte e quatro horas por dia, através do fax nº 21 4.4. O Cartão será emitido em nome do respectivo titular para seu uso exclusivo, sendo pessoal e
Cartão de Crédito ”Lyberdade MasterCard” (“Cartão”) associado ao crédito concedido pela Oney, 412 6886, ou entre as 9:00 e as 21:00 horas de Segunda a Sábado, para o telefone nº 21 412 6868 e intransmissível. O Cartão deve ser destruído pelo seu titular quando: (i) expirar a respectiva data de
podendo também, caso o Cartão lhe seja atribuído, solicitar atribuição de um cartão adicional ao 2.º através de email: sclientes@lyberdade.pt. validade, (ii) for substituído, (iii) cancelado definitivamente ou (iv) logo que o presente contrato cesse
Titular. A atribuição do(s) Cartão(ões), quando solicitado(s) pelo Titular está dependente da 3. ABERTURA DO CRÉDITO E MOVIMENTAÇÃO DA CONTA a sua vigência, tudo sob pena de o titular do Cartão poder ser responsabilizado pela respectiva
aprovação por parte da Oney. Qualquer referência ao Crédito "Lyberdade 10.000" ou ao “Crédito”, 3.1. A Oney autoriza o(s) Titular(es) a utilizar(em) o Crédito através da conta corrente "Lyberdade utilização indevida.
respeita igualmente ao(s) Cartão(ões), quando este(s) tenha(m) sido atribuído(s). 10.000" (“conta-corrente”), até ao limite máximo autorizado. Quando haja lugar à atribuição de 4.5. Ao titular do Cartão é transmitido um número pessoal de identificação (PIN) para utilizar nos
1.4. Caso o(s) Titular(es) deseje(m) que lhe(s) seja atribuído o Cartão, o presente contrato Cartão, a conta-corrente será comum, independentemente da forma de utilização, nos termos do n.º registos das transmissões informáticas. O PIN é de uso e conhecimento exclusivo do titular do
aplicar-se-á na totalidade. Caso não o deseje(m), as partes que se refiram exclusivamente às seguinte. Cartão, que o deve memorizar e manter secreto, não o dando a conhecer por qualquer forma a
condições de utilização do Cartão não serão aplicáveis. 3.2. A utilização do crédito concedido poderá ser feita de uma das seguintes formas: outrem.
1.5.Não obstante o facto do(s) Titular(es) não pretender(em) aderir ao Cartão no acto da assinatura a) Por transferência bancária dos fundos até ao limite do crédito disponível, para a conta bancária 4.6 A utilização do PIN em qualquer transacção efectuada através do Cartão, assume, para todos os
das presentes condições, poderá(ão) solicitá-lo mais tarde, aplicando-se-lhe(s) então as presentes do(s) Titular(es), a pedido deste(s), por sua conta e benefício, sendo que o primeiro financiamento efeitos, o valor da assinatura do respectivo titular, independentemente de esta poder ser também
condições gerais integralmente. nunca poderá ser de montante inferior a 7.000 Euros. solicitada pelos estabelecimentos comerciais aceitantes do Cartão.
2.ACEITAÇÃO, LIVRE RESOLUÇÃO, CONCLUSÃO E ALTERAÇÕES DO CONTRATO b) Por utilização do Cartão, nos termos da al. b) da cláusula 4.7, até ao limite de crédito disponível. 4.7 O Cartão é válido em Portugal e no estrangeiro e possibilita ao seu titular:
2.1. A adesão ao contrato é feita enviando à Oney o exemplar que lhe é destinado, devidamente 3.3. Os movimentos da conta-corrente, independentemente da forma de movimentação, são a) O pagamento de bens e serviços, a crédito, em qualquer estabelecimento aderente à Rede
preenchido e assinado pelo(s) Titular(es), que, nos 14 dias seguintes à assinatura, pode(m) registados num único extracto a enviar ao(s) Titular(es), periodicamente. Em caso de não MasterCard, designadamente em operações realizadas em ambientes abertos, Internet, WAP e
livremente resolvê-lo, por carta registada com aviso de recepção (A.R.) para a Oney, sem quaisquer concordância com algum dos registos constantes do extracto, o(s) Titular(es) deve(m) informar a Televisão Interactiva;
encargos que não os resultantes do cumprimento de obrigações fiscais, podendo usar para o efeito o Oney por carta registada no prazo de 15 dias seguintes à recepção do mesmo na morada indicada, b) Efectuar levantamentos de dinheiro a crédito (“Cash Advance”), em todos os caixas automáticos e
formulário da declaração de revogação em Anexo. prazo após o qual, o seu conteúdo é considerado aceite pelo(s) Titular(es). estabelecimentos bancários associados à Rede MasterCard.
2.2. A Oney, após recepção do exemplar do contrato que lhe é destinado bem como análise e 3.4 Os Titulares reconhecem a exigibilidade da dívida, independentemente da forma de utilização do 4.8. Na aquisição de bens e serviços, presencialmente, o(s) Titular(es) deverá(ão):
comprovação das informações prestadas pelo(s) Titular(es), reserva-se o direito de confirmar ou Crédito, e são solidariamente responsáveis perante a Oney pelo pagamento de todos os montantes a) Apresentar o Cartão devidamente assinado, bem como identificar-se quando tal lhes seja
recusar a concessão do Crédito, considerando-se como data da conclusão do contrato a da devidos por força do contrato. solicitado;
comunicação pela Oney da autorização de utilização do Crédito. 4. EMISSÃO, TITULARIDADE E UTILIZAÇÃO DO CARTÃO b) Conferir o valor e confirmar as transacções efectuadas através da utilização do PIN ou através da

Oney - Instituição Financeira de Crédito, SA. Mat. Na C.R.C. de Cascais nº 503 207 250(Oeiras). Capital Social: 10.646.030 Eur. NIPC 503 207 250
Av. José Gomes Ferreira 9. Sala 01. 1495-139 Algés. Portugal. Tel.: 21 412 68 00. Fax: 21 412 68 86
assinatura do respectivo talão; despesas e juros pelo não pagamento, nos termos da cláusula 10. sendo-lhe(s) permitido opor-se a essa utilização, no momento da adesão, ou, posteriormente, mediante o
c) Guardar uma cópia da referida factura ou comprovativo. 8.7. Os pagamentos recebidos serão usados na liquidação pela ordem de impostos, juros, encargos envio de carta registada ou dirigindo-se pessoalmente à Oney.
4.9 No caso das transacções para as quais não seja exigida a introdução do PIN, nomeadamente e entre administrativos de cobrança e serviços, sendo o restante abatido ao capital em dívida. 15.2 O(s) Titular(es) autoriza(m) que lhe(s) seja(m) enviadas mensagens electrónicas em rede e sms
outras que possam vir a ser disponibilizadas - reserva de hotéis e veículos; transacções através da 8.8. Até 10 dias antes da data referida em 8.5, o(s) Titular(es) poderá(ão) pagar a totalidade dos valores para fins de marketing directo. O(s) Titular(es) poderá(ão) a qualquer momento, recusar o presente
Internet, por via postal (“mail order”) ou telefónica (“telephone order”) -, o(s) Titular(es) será(ão) em dívida ou proceder a pagamentos adicionais aos débitos efectuados na sua conta bancária, através serviço para o futuro, devendo fazê-lo por escrito para a Oney.
igualmente considerado(s) responsável(eis) pelos valores debitados na conta-corrente, salvo prova de dos seguintes meios: "Pagamento de Serviços", do Sistema Multibanco, ou envio de cheque ou vale 16. CESSÃO DA POSIÇÃO CONTRATUAL
incorrecção do seu débito ou de uso fraudulento do Cartão, nos termos da Cláusula 12. postal para a sede da Oney, sita na Av. José Gomes Ferreira, 9 – Sala 1, Miraflores 1495-139 Algés – O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a ceder os seus créditos a qualquer sociedade legalmente
4.10 Nas transacções efectuadas por via postal (“mail order”) ou por telefone (“telephone order”), será Portugal. O envio de cheque ou vale postal, deverá estar claramente identificado com os dados do constituída e integrante do grupo onde se insere, ou qualquer entidade, no caso de titularização de
obrigatória a indicação de um código de segurança. Este código consiste num número composto pelos Titular. créditos.
últimos três dígitos, impressos no verso do Cartão e que se encontram no lado direito do painel de 8.9. Os pagamentos adicionais serão afectos ao capital em dívida salvo se existirem quantias em atraso. 17. ANUIDADE, IMPOSTOS, ENCARGOS E DESPESAS
assinatura. 9. SUSPENSÃO DA CONCESSÃO DE CRÉDITO E BLOQUEIO DO CARTÃO 17.1 A titularidade do Cartão está sujeita ao pagamento de uma anuidade cobrada anual e
4.11 O(s) Titular(es) obriga(m)-se a não revogar uma instrução que tenha(m) dado através da utilização A Oney pode reduzir ou suspender o direito ao Crédito e/ou bloquear o Cartão, quando atribuído, pelo antecipadamente, cujo valor vem indicado na proposta de adesão e no extracto de conta, aquando do
do Cartão e reconhece(m) como exigíveis os débitos decorrentes da utilização do Cartão, salvo tempo que considere necessário, designadamente nos casos de falta ou mora no pagamento de uma respectivo vencimento.
disposição legal em contrário. prestação mensal ou de alteração significativa das condições pessoais/financeiras susceptíveis de 17.2 A substituição do(s) Cartão(ões), salvo no seu termo de validade, implica o pagamento de um valor
4.12 As transacções efectuadas em moeda estrangeira, fora da Zona Euro, são convertidas em Dólares indiciar diminuição das garantias de reembolso do Crédito (interdição de uso de cheque, não pagamento previsto no Anexo relativo a custos e cujas alterações serão comunicadas nos termos da Cláusula 2.3.
Norte Americanos (USD) quando realizadas em moeda diferente desta e posteriormente noutro contrato com a Oney ou qualquer sociedade do grupo em que se integra), ou quando determinado Este valor será debitado na conta-corrente.
debitadas na conta-corrente em Euros. O(s) Titular(es) será(ão) responsável(eis) pelo cumprimento das pela Mastercard. 17.3 Correm por conta do(s) Titular(es) os impostos e demais encargos relacionados com a conclusão
disposições cambiais em vigor, quando aplicáveis, sendo as taxas de câmbio determinadas pela 10. INCUMPRIMENTO E RESOLUÇÃO DO CONTRATO do Contrato e pagamento das prestações e outros custos relacionados como pedidos de documentação
MasterCard, tendo por base as taxas das Praças Cambiais de referência à data da conversão. Nesta 10.1. No Caso de o(s) Titular(es) não pagar(em) a mensalidade devida nos termos da cláusula 8 ou em cujos valores se encontram no Anexo relativo a custos.
situação, poderá a Oney cobrar uma comissão pela conversão, indicada em Anexo. caso de atraso no pagamento de quaisquer quantias devidas pelo(s) Titular(es) à Oney, e durante o 18. CONTACTOS TELEFÓNICOS
4.13 Nas transacções realizadas fora da Zona Euro, será cobrada uma comissão de Processamento tempo em que a mora se verificar, incidirá sobre as prestações em mora a taxa de juro do contrato A Oney poderá proceder à gravação das chamadas telefónicas entre o(s) Titular(es) e a Oney,
Internacional sobre o seu valor, conforme indicado em Anexo. acrescida de uma sobretaxa de 4% ou outra mais elevada que por lei ou disposição administrativa for procedendo ao arquivo e registo das mesmas, podendo servir-se das gravações para os esclarecimentos
4.14Sobre o valor de cada operação de levantamento de dinheiro a crédito (“Cash Advance”), acrescerá consentida. Os juros podem ser capitalizados, quando e nos termos permitidos por lei. Correm, ainda, que venham a ser necessários, ou em tribunal em caso de litígio, ficando desde já autorizada pelo(s)
uma comissão indicada em Anexo. por conta do(s) Titular(es), no montante previsto no Anexo relativo a custos, as despesas em que a Oney Titular(es) para esse efeito.
4.15 A Oney poderá, a todo o tempo e sem incorrer em qualquer responsabilidade para com o(s) venha a incorrer pelo não pagamento atempado da dívida, sobre cada prestação em mora, ao que 19. LEGISLAÇÃO, LITÍGIOS E FORO COMPETENTE
Titular(es), recusar autorização a qualquer operação, por razões de protecção do(s) Titular(es) ou ligadaspoderão acrescer outros custos em que a Oney venha a incorrer. 19.1 O presente contrato rege-se pela legislação portuguesa. Para litígios relacionados com a
ao sistema de autorizações de pagamentos. 10.2. Serão da conta do(s) Titular(es) do Crédito todas as despesas judiciais, incluindo honorários de interpretação e execução do presente contrato ou que dele decorram a competência do tribunal é
4.16 Só o (1º) Titular pode solicitar o cancelamento do seu cartão bem como alterações ao limite de advogados e/ou solicitadores, em que a Oney venha a incorrer para garantia e cobrança do seu crédito. definida nos termos da lei aplicável. Fica expressamente convencionado como o domicílio o constante
crédito fixado. Qualquer dos Titulares pode solicitar o cancelamento do Cartão do 2.º Titular, 10.3. Sem prejuízo de outros casos previstos na Lei ou no presente contrato, a Oney pode, sem neste contrato, a menos que outro seja notificado à Oney por carta registada com A.R., nos termos do
mantendo-se, no entanto, solidária a dívida nos termos do Contrato. pré-aviso, declarar vencidas todas as obrigações decorrentes deste contrato, denunciando-o ou não, e artigo 2º do Decreto-Lei 269/98, de 1/09, com redacção do Decreto-Lei nº 383/99 de 23/09 ou outro que
4.17 Quaisquer operações efectuadas através do Cartão em estabelecimentos de venda de combustíveis exigir o pagamento de todos os valores em dívida, sempre que se verifique alguma das seguintes o altere.
poderão ser oneradas com o pagamento de uma taxa suplementar, referida no Anexo. situações: 19.2 As comunicações com o(s) Titular(es), nomeadamente as citações judiciais, serão feitas para o
4.18 A Oney poderá exigir a restituição do Cartão por razões de segurança ou para protecção do(s) a) Incumprimento por parte do(s) Titular(es) das presentes condições gerais; domicílio indicado pelo(s) Titular(es).
Titular(es) sem que tal implique a resolução do Contrato. b) Prática de actos que gerem a perda de credibilidade financeira do(s) Titular(es), como sendo a 19.3 Em caso de diferendo entre o emitente e o(s) Titular(es), o ónus da prova cabe a quem invocar o
5. LIMITE DE CRÉDITO (PLAFOND) emissão de cheques sem provisão ou falta de pagamentos em contratos celebrados com a Oney ou facto a seu favor, salvo disposição legal em contrário, obrigando-se a outra parte a prestar a sua melhor
5.1. O limite de crédito autorizado, também designado por plafond, é fixado pela Oney, constando de qualquer sociedade do grupo em que se integra; colaboração, designadamente facultando as informações e a documentação que lhe forem solicitadas
carta enviada ao Titular e/ou dos extractos de conta mensais, podendo ser revisto e alterado a todo o c) Prestação de informações falsas; relativamente ao diferendo em causa.
tempo pela Oney tendo em consideração as informações de ordem financeira e o histórico de utilização d) Mora no pagamento da mensalidade do Crédito ou de qualquer outra quantia devida por força das
do Crédito em conta-corrente. A Oney informará da eventual alteração no extracto de conta ou por carta, presentes condições gerais; Informação sobre os direitos e obrigações dos devedores em virtude da adesão ao Sistema de
podendo o 1.º Titular, caso não concorde com a referida alteração, avisar a Oney no prazo de 15 dias a 10.4 A não utilização efectiva do Cartão não exime o(s) seu(s) titular(es) do pagamento dos encargos Débitos Directos, de acordo com o previsto no Aviso do Banco de Portugal 1/2002, publicado na
contar da recepção do extracto de conta, nos termos da cláusula 2.3. que sejam exigíveis por via deste contrato, nomeadamente: anuidade, impostos e seguros. 1º Série – B do Diário da República, de 13 de Março de 2002, alterado pelo Aviso do BP 10/2005 de
5.2. O 1.º Titular pode, em qualquer momento, solicitar a alteração do plafond, reservando-se a Oney o 11. VALIDADE E CADUCIDADE 24 de Junho de 2005
direito de o aprovar ou não, comunicando a decisão ao(s) Titular(es) no extracto de conta. 11.1 O Cartão, quando atribuído, tem a validade de 3 anos ou outra que nele conste, salvo se alguma O Devedor tem direito a:
5.3. O(s) Titular(es) pode(m) utilizar livremente o crédito disponível até ao limite máximo do plafond. das partes denunciar o presente contrato nos termos da Cláusula 13. A denúncia do contrato e/ou do 1.Ser informado dos direitos e obrigações resultantes da adesão ao Sistema de Débitos Directos;
5.4. O crédito disponível é automaticamente actualizado em função da regularização das dívidas do(s) Cartão por parte do(s) Titular(es) implica a restituição do(s) Cartão(ões), quando este(s) tenha(m) sido 2.Livremente aceitar ou recusar que as cobranças relativas ao seu contrato sejam efectuadas através do
Titular(es) para com a Oney, considerando-se crédito disponível o saldo entre o plafond e o montante atribuído(s), inutilizado(s), à Oney. A denúncia num prazo inferior a 60 dias antes da data de pagamento Sistema de Débitos Directos, podendo a todo o tempo, cancelar a autorização de débito em conta
utilizado e não reembolsado. da anuidade do(s) Cartão(ões), quando atribuído(s), não exonera o(s) Titular(es) do pagamento da concedida, quer através das Instituições de Crédito Depositárias, quer através do Sistema de Multibanco;
5.5. O plafond total é comum para qualquer das utilizações previstas na Cláusula 3. Caso o limite de anuidade. 3.Anular, junto da sua Instituição de Crédito, nos 30 dias subsequentes à sua efectivação, qualquer
crédito seja ultrapassado através da utilização do Cartão, o excedente acrescerá ao saldo que à data se 11.2 Serão causas de não renovação do Cartão, bem como de cessação imediata dos efeitos inerentes à débito efectuado através do Sistema de Débitos Directos;
mostrar em dívida. O Cartão, quando atribuído, poderá ser bloqueado até à reposição do montante que titularidade do mesmo, em qualquer altura e sem necessidade de pré-aviso, as previstas na Cláusula 4.Ser informado dos elementos identificadores das autorizações de débito em conta, designadamente os
haja ultrapassado o limite de crédito. 10.3. números atribuídos à autorização e à identificação da entidade credora;
6. OBRIGAÇÕES DO(S) TITULAR(ES) 11.3 O contrato caduca também por morte do Titular. 5.Não ser apresentado à cobrança quaisquer valores decorrentes da celebração, renúncia ou execução
O(s) Titular(es) obriga(m)-se, nomeadamente a: 11.4 Caduca ainda o direito de utilização do Cartão no último dia do prazo de validade nele inscrito, bem do contrato legalmente sujeito a período de reflexão antes de decorrido o referido período, excepto se a
a) Pagar pontualmente as mensalidades a que está(ão) obrigado(s); como no caso de interdição ou inabilitação do(s) Titular(es), devendo neste caso o(s) seu(s) ele tiver expressamente renunciado;
b) Não ceder a terceiros a posição contratual; representante(s) informar por carta registada com A.R. a Oney da condição jurídica do(s) Titular(es), 6.Que a entidade credora cancele as autorizações relativas ao seu contrato sempre que a sua execução
c) Comunicar à Oney as modificações na sua situação pessoal e/ou financeira, bem como de qualquer restituindo o(s) Cartão(ões) à Oney. haja, por qualquer forma cessado ou tenha sido revogado durante o período de reflexão;
outro dado constante do contrato. 11.5 Cessando o contrato por qualquer um dos motivos descritos na presente cláusula ou na cláusula 7.Acordar com a entidade credora a antecedência com que é avisado dos montantes em débito e das
7. CUSTO DO CRÉDITO anterior, deverá(ão) o(s) Titular(es) ou os seus herdeiros, conforme aplicável, restituir imediatamente o datas a partir das quais vão ser cobrados, por forma a que a conta possa estar devidamente
7.1 O crédito utilizado ao abrigo deste contrato vence juros à taxa indicada no anexo relativo a custos. Cartão e reembolsar à Oney, de imediato, os valores em dívida. provisionada;
7.2 A Oney pode alterar a taxa de juro e o montante de quaisquer outros encargos, e consequentemente 12. PERDA, FURTO E ROUBO 8.Que a sua instituição de crédito identifique nos extractos de conta, clara e inequivocamente, os débitos
a TAEG, se as condições de mercado, alterações legislativas ou mudança de política da empresa o 12.1 O(s) Titular(es) será(ão) responsável(eis) pela conservação e correcta utilização do(s) Cartão(ões), efectuados através do SDD e os respectivos credores, bem como quaisquer outros movimentos
impuserem. Tal alteração será efectuada nos termos da cláusula 2.3. estando obrigado(s) a adoptar todas as medidas adequadas a garantir a segurança do(s) mesmo(s), de ocorridos nas suas contas em virtude da utilização de tal sistema;
8. REEMBOLSO MÍNIMO E PRESTAÇÃO MENSAL/ MODALIDADES DE REEMBOLSO modo a não permitir a sua utilização por terceiros, bem como a comunicar à Oney a sua perda, furto, 9.Que a sua Instituição de Crédito, a seu requerimento, comprove a existência e a regularidade das
8.1. O reembolso do crédito autorizado será efectuado pelo(s) Titular(es) de forma parcial e em roubo ou falsificação logo que tome conhecimento de tais factos, devendo simultaneamente participar às autorizações de débito em conta, bem como, nos casos de estas autorizações terem sido processadas
mensalidades, numa quantia pré-definida através de uma das seguintes modalidades, sendo por defeito autoridades policiais, enviando para a Oney o comprovativo da participação às autoridades. pelos credores, a creditar os valores indevidamente debitados, quando se comprove a sua inexistência
aplicada a forma prevista na alínea a), infra: 12.2 O aviso referido no número anterior poderá ser feito telefonicamente ou por fax para os nºs ou irregularidade.
a)“Mensalidades fixas, em função do Plafond autorizado”: o(s) Titular(es) pagará(ão) autorizado, previstos na Cláusula 2.4; no primeiro caso, deverá ser confirmado pessoalmente ou por escrito (carta O Devedor deve:
conforme a tabela apresentada no cabeçalho das condições particulares desta proposta de adesão. As registada a enviar para o serviço de clientes Oney, Apartado 3262, 1301-968 Lisboa ou fax), no prazo 1.Manter a conta devidamente provisionada pelos valores acordados nos termos do contrato celebrado
mensalidades permanecerão constantes durante o prazo do reembolso, independentemente do crédito máximo de dois dias após o incidente. Caso a situação referida no número anterior ocorra no com a Oney;
utilizado, sendo alteráveis conforme a tabela, em função das eventuais alterações de Plafond autorizado, estrangeiro, este aviso deve ser feito para MasterCard Assistance Center EUA, para o telefone n.º 2.Alterar os montantes autorizados pela autorização de débito em conta sempre que tal lhe for solicitado
quer sejam expressamente solicitadas pelo(s) Titular(es) por sua iniciativa, quer o sejam por proposta da 1-636-722-7111. pela Oney;
Oney. Caso o Plafond seja aumentado por iniciativa da Oney, o(s) Titular(es) apenas pagará(ão) a 12.3 O(s) Titular(es) não é/são responsável(eis) pela utilização abusiva do Cartão, devida a furto, roubo, 3.Comunicar à Oney, no prazo de cinco dias, a forma de pagamento pretendida, caso venha a cancelar a
mensalidade correspondente ao novo plafond, se atingir(em) uma dívida cujo valor acumulado supere o perda ou falsificação, verificada após a notificação feita nos termos dos números anteriores, no caso de autorização de débito em conta ou a anular qualquer cobrança.
plafond anteriormente autorizado, caso contrário, pagará(ão) a mensalidade correspondente ao plafond utilização electrónica do Cartão, ou para além de 24 horas após a notificação, se não se tratar de
anteriormente solicitado e autorizado pela Oney. utilização electrónica, salvo se neste caso se dever a dolo ou negligência do(s) Titular(es). ANEXO RELATIVO A CUSTOS
b) “Mensalidades variáveis, em função do crédito utilizado”: o(s) Titular(es) pode(rão) escolher pagar 12.4 A responsabilidade do(s) Titular(es) decorrente das utilizações do Cartão devidas a furto, roubo, Penalização pela mora 4%
através de mensalidades calculadas sobre o valor em dívida, em cada momento, de acordo com a perda ou falsificação verificadas antes das notificações referidas nos números anteriores, não Despesas pelo não pagamento atempado da dívida 6,74 €
seguinte tabela*: ultrapassará, salvo nos casos de dolo ou negligência grosseira, o valor, à data da 1ª operação Despesas adicionais de devolução de cheque (1) 12 €
considerada irregular, do saldo disponível, face ao limite de crédito que seja do conhecimento do(s)
Montante em dívida Mensalidade Prazo Titular(es). 2ª Via de Extracto (1) 1,50 €/extracto
Até 7.000€ 175 € 59 meses 13. DENÚNCIA 2ª Via de Contrato (1) 20 €
7.000,01€ a 8.000€ 192 € 70 meses O presente contrato pode ser denunciado, a todo o tempo, pela Oney ou pelo 1.º Titular, devendo este Declarações de divida e quitação (1) 10,00 €
fazê-lo por carta registada com A.R.. Em caso de denúncia, o(s) Cartão(ões), quando atribuído(s),
8.000,01€ a 9.000€ 207 € 82 meses Outras declarações (1) 1,50 €
deve(m) deixar de ser utilizado(s) e ser restituído(s) inutilizado(s), de imediato, à Oney. Não obstante a
9.000,01€ a 10.000€ 220 € 93 meses denúncia, o(s) Titular(es) é(são) responsável(eis) pelo pagamento à Oney de todas as quantias que Taxa Juro Nominal 15,97%
*Prazo válido para a primeira utilização, sem seguro facultativo incluído. As mensalidades diminuem em sejam devidas por força do Contrato e a denúncia só produzirá efeitos após o pagamento integral de tais TAEG 18,49%
função da redução do crédito utilizado por força da amortização do capital em dívida efectuada com cada quantias. A exclusão do 2º Titular do contrato, poderá ser feita por qualquer dos Titulares, por carta Seguro Protecção Lyberdade Conforme indicado nas
prestação, nos termos da cláusula 8.8. registada com AR e apenas produzirá efeitos após a dívida integralmente liquidada. Neste caso, o condições particulares
8.2 Os pedidos de alteração entre as modalidades de pagamento previstas em 8.1 a) e b) serão plafond poderá ser livremente alterado pela Oney, tendo o Titular direito de resolução caso não concorde Anuidade
efectuados através de carta, email ou telefone, por iniciativa do Titular ou mediante proposta da Oney. A com a alteração.
modificação das modalidades, poderá implicar a alteração das mensalidades, bem como dos prazos de 14. PROTECÇÃO DOS DADOS PESSOAIS 1º Titular 5€
pagamento. 14.1. O(s) Titular(es) do Crédito autoriza(m) a Oney a efectuar o tratamento automatizado e Titulares adicionais Gratuito
8.3 As mensalidades previstas nas tabelas de mensalidades incluem os montantes de juros e impostos informatizado dos seus dados de natureza pessoal, bem como a interconexão e comunicação para os Substituição de Cartão (1) 15 €
sobre os mesmos, uma parte de amortização do capital em dívida e o pagamento de serviços, quando efeitos de envio de "mailings" e de acções promocionais a todas as empresas do grupo a que a Oney Cancelamento de Cartão por Perda, Furto ou roubo (1) 25 €
existam. Os impostos referidos neste número são os aplicáveis a cada momento, pelo que os mesmos está associada, empresas prestadoras de serviços de crédito à Oney, a seguradoras ou entidades
poderão ser alterados em função de alterações legais ou administrativas. O Imposto do Selo sobre a financeiras com bases de dados registadas na Comissão Nacional de Protecção de Dados e empresas Pedido de cópia de factura nacional ou internacional (1) 10 €
utilização do Crédito, bem como as despesas/comissões constantes do Anexo originadas pela utilização de recuperação externa a que a Oney haja de recorrer, comprometendo-se a Oney a assegurar a Taxa de abastecimento em gasolineiras 0.50€
do Cartão, não se encontram incluídos nas mensalidades apresentadas nas tabelas de mensalidades, confidencialidade dos mesmos e a não os utilizar para fins diferentes daqueles para os quais foram Comissão de Processamento internacional (fora da zona Euro) (2) 1,70%
sendo adicionados aos valores das mesmas. comunicados. Comissões de levantamento de dinheiro a crédito (Cash Advance): (2)
8.4. Sempre que o valor da dívida for inferior a uma quantia previamente fixada pela Oney, o pagamento 14.2. O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a recolher informação adicional a seu respeito, ainda que por
da mensalidade estabelecida será substituído pelo pagamento integral da dívida e encargos; no extracto via indirecta, para fins de actualização dos dados existentes, ou para efeitos de consulta de riscos de Levantamento em ATM: Zona Euro 3,33%+1,50€
de conta corrente e a título informativo, será indicada essa quantia mínima. crédito. Resto do mundo 3,33%+2,50€
8.5. Os pagamentos serão efectuados através do sistema de débitos directos ou por transferência da 14.3. É garantido ao(s) Titular(es) o direito de acesso e rectificação dos dados, mediante envio de carta Levantamento ao balcão: Zona Euro 3,33%+2,50€
conta bancária do(s) Titular(es) para a conta a indicar pela Oney pelo que este(s) se compromete(m) a registada endereçada à Oney ou dirigindo-se pessoalmente à sede ou delegação da mesma. Poderão Resto do mundo 3,33%+3,00€
assinar a respectiva autorização e a ter a conta bancária devidamente aprovisionada para o efeito. ainda os dados ser alterados através do site www.lyberdade.pt.
Independentemente da forma de pagamento, estes ocorrerão sempre no dia 1 de cada mês, ou dia útil 14.4. O(s) Titular(es) autoriza(m), ainda, a Oney a comunicar a(s) situação(ões) de incumprimento às Comissão de Conversão (sempre que moeda diferente de Euro) (2) 0,25%
imediatamente a seguir, caso o mesmo se efectue através do sistema de débitos directos. demais instituições de crédito ou a entidades que procedam, sob regime de segredo, à centralização de Serviços de emergência no estrangeiro:
8.6. Caso o(s) Titular(es) venha(m) a cancelar ou modificar a autorização de débito em conta ou anular riscos de crédito. Substituição de Cartão de Emergência (Emergency Card Replacement) 148 USD
qualquer débito efectuado pela Oney, deverá(ão) comunicar previamente à Oney por escrito no prazo de 15. COMUNICAÇÕES PUBLICITÁRIAS Levantamento de Dinheiro de Emergência (Emergency Cash Service) 95 USD
5 dias a forma de pagamento pretendida dos montantes fixados, sob pena de lhe(s) serem exigíveis as 15.1 O(s) Titular(es) autoriza(m) que os seus dados sejam utilizados pela Oney para fins de marketing,
Inclusão de Cartão em Lista Negra 35 USD
Em caso de desistência ou cancelamento do serviço de Emergência 50 USD
(1) Inclui IVA (2)Inclui Imposto do Selo

CONDIÇÕES GERAIS DA PROTECÇÃO CRÉDITO "LYBERDADE"


Resumo das Condições das Apólices nº 0TGF10194193 e 002310004111. reembolso de 15% domontante em dívida existente na conta à data da ocorrência do sinistro, num limite • Em caso de Desemprego Involuntário: Participação sinistro Desemprego + Mod. RP5044 (doc.
máximo mensal de 1.700 Euros. O reembolso continuará a ser feito, até que a Pessoa Segura volte a entregue pela Segurança Social) + Declaração do Centro de Emprego comprovando a inscrição;
As informações e esclarecimentos sobre o âmbito do contrato de seguro, serão facultadas, a pedido dos trabalhar, ou até ao limite máximo de 6 meses. Na indemnização referente ao último período, o valor a • Em caso de Hospitalização: Participação sinistro Incapacidade + Declaração do Internamento. A
Segurados/Pessoas Seguras, mediante solicitação à AXA Portugal, Companhia de Seguros, S.A. e AXA reembolsar será calculado com base em 1/30 do valor mensal da prestação por cada dia em situação de Seguradora poderá solicitar qualquer outro documento que julgue necessário.
Portugal, Companhia de Seguros de Vida, S.A.. sinistro. Na garantia de Hospitalização, e caso esta se prolongue por mais de 1 mês, o reembolso CESSAÇÃO AUTOMÁTICA DAS GARANTIAS:
DEFINIÇÕES: continuará a ser feito ao abrigo da garantia de ITA, pelo período máximo de mais 5 meses. As garantias da apólice cessarão automaticamente na primeira das seguintes datas:
Seguradoras: AXA Portugal, Companhia de Seguros, S.A. e AXA Portugal, Companhia de Seguros de PERÍODO DE REQUALIFICAÇÃO para ITA: Entre o último pagamento de uma indemnização relativa a • Último dia de validade do contrato de crédito;
Vida, S.A., com sede na Rua Gonçalo Sampaio nº 39 – 4002 001 Porto e Praça Marquês de Pombal nº um sinistro e nova reclamação decorrerá obrigatoriamente um período mínimo de 6 meses de trabalho • Na data da reforma ou pré-reforma da Pessoa Segura, para as coberturas de Desemprego e
14 – 1250-162 Lisboa, respectivamente pessoas colectivas nºs 503 454 109 e 502 220 473, registadas activo. Hospitalização;
nas Conservatória do Registo Comercial do Porto e na Conservatória do Registo Comercial de Lisboa EXCLUSÕES: • Na data do 65º aniversário da Pessoa Segura para as coberturas de Invalidez Absoluta e Definitiva,
sob os números 3329 e 900, ambas autorizadas para o exercício da actividade seguradora pelo Instituto Âmbito Geral: Actos de terrorismo (conforme definição Condições Gerais do seguro), actos de ou Incapacidade Temporária Absoluta, Desemprego Involuntário e Hospitalização.
de Seguros de Portugal. Tomador do Seguro: Oney – Instituição Financeira de Crédito, S.A.. vandalismo, tremores de terra ou outros fenómenos da natureza, actos ou omissões dolosos, greves, • Na data do 70º aniversário da Pessoa Segura para a cobertura Morte.
Segurado/Pessoa Segura: Pessoa no interessa da qual o contrato é celebrado ou a pessoa (Pessoa agitações, tumultos, guerra ou insurreição armada. Âmbito Particular: Em todas as garantias não estão • Por morte ou invalidez absoluta e definitiva da Pessoa Segura;
Segura) cuja vida, saúde ou integridade física se segura, designada pelo Tomador no contrato de crédito cobertas as situações pré-existentes à data de adesão ao seguro. Após atingidos os limites de indemnização
como 1º titular. Grupo: O conjunto de Pessoas Seguras que celebram um contrato de Abertura da conta Para as coberturas de Incapacidade Temporária Absoluta para o Trabalho resultante de doença ou FALSAS DECLARAÇÕES: A adesão considera-se nula e, consequentemente, não produzirá quaisquer
de crédito em Conta Corrente com o Tomador do Seguro e que com este estão ligados por um vínculo acidente e Hospitalização estão excluídas as incapacidades resultantes de: rixas ou ferimentos efeitos quando, por parte do Tomador do Seguro ou do Segurado/Pessoa Segura, tenha havido falsas
ou interesse comum. Sinistro: Qualquer dos acontecimentos previstos na apólice cuja verificação gera intencionalmente auto-infligidos ou tentativa de suicídio; uso de drogas não prescritas medicamente ou declarações ou reticências que possam ter influído na apreciação do risco e, consequentemente, na
para a Seguradora a obrigação de indemnizar o Segurado. Invalidez Absoluta e Definitiva: Estado que bebidas alcoólicas; parto, gravidez ou interrupção de gravidez; Psicopatologias de qualquer natureza; existência e condição da apólice, sem prejuízo das disposições penais e indemnização por perdas e
se verifica sempre que a Pessoa Segura tenha a necessidade permanente de recorrer à assistência de patologias sem comprovação clínica. Para a cobertura de Desemprego Involuntário estão excluídas as danos. A título de indemnização por perdas e danos, as Seguradoras poderão optar por fazer seus os
uma terceira pessoa para efectuar os actos ordinários da vida corrente, não sendo possível qualquer seguintes situações: não se encontrar a trabalhar nos 12 meses anteriores à data de início do contrato; montantes relativos às coberturas contratadas, relativos ao tempo em que o seguro tenha vigorado.
melhoria do estado de saúde de acordo com os conhecimentos médicos à data da confirmação clínica não renovação do contrato de trabalho a termo; rescisão do contrato durante o período experimental; TRATAMENTO DE INFORMAÇÕES / DADOS PESSOAIS: É garantido ao Segurado/Pessoa Segura o
desta invalidez (comprovada através do respectivo atestado). Incapacidade Temporária Absoluta para desemprego por actividade sazonal; rescisão do contrato de trabalho por parte do trabalhador; acesso aos dados a ela respeitantes, a qual poderá solicitar a sua actualização ou correcção, desde que
o Trabalho por Acidente ou Doença (ITA): Impossibilidade física total, clinicamente comprovada, de a despedimento por justa causa; revogação do contrato de trabalho por mútuo acordo; situações de o faça por escrito. Os dados pessoais serão recolhidos para efeitos da execução do presente contrato de
Pessoa Segura exercer a sua actividade profissional, em consequência de ter sofrido um Acidente ou ter reforma ou pré-reforma; trabalhadores no estrangeiro com contratos de trabalho não vinculados à seguro. Os dados pessoais poderão ser transferidos para ficheiros comuns para efeitos de administração
contraído uma Doença, de um modo absoluto e não definitivo. Desemprego Involuntário: Situação de legislação portuguesa. de sinistros ou de prevenção de fraude no sector dos seguros.
Desemprego Total, no caso de trabalhadores por conta de outrem, motivada por situações ou factos OBRIGAÇÕES E PAGAMENTO DE INDEMNIZAÇÃO EM CASO DE SINISTRO*: Qualquer sinistro que LEI APLICÁVEL E FORO COMPETENTE: Para a resolução de qualquer litígio emergente do presente
alheios à vontade da Pessoa Segura. Hospitalização: Situação que, no caso de trabalhadores por conta se inclua no âmbito da presente apólice deverá ser comunicado à seguradora o mais rapidamente contrato a lei aplicável será a Portuguesa e o foro competente é o do tribunal da Comarca do local onde
própria, implique o internamento hospitalar da Pessoa Segura, por um período superior a sete dias, possível após a sua verificação. Em caso de sinistro é obrigatório a continuação do pagamento das foi subscrito o contrato, do Tomador do Seguro ou do domicílio do Segurado/Pessoa Segura, à sua
gerando uma situação de Incapacidade Temporária Absoluta para o trabalho. coberturas contratadas. O pagamento da indemnização será sempre efectuado ao Tomador do Seguro. escolha.
INÍCIO E DURAÇÃO DAS GARANTIAS: Impende sobre o Segurado/Pessoa Segura ou sobre quem tenha interesse legítimo no accionamento do * IMPORTANTE: A verificação de um sinistro não desobriga o Segurado/Pessoa Segura da obrigação de
As garantias entram em vigor na data de início do contrato de abertura de crédito em conta corrente seguro a prova da veracidade da reclamação sobre a existência do sinistro, bem como a prova de efectuar o pagamento total das prestações devidas ao Tomador do Seguro por conta do Contrato de
celebrado com o Tomador, desde que a adesão à Protecção tenha sido solicitada aquando da adesão ao preenchimento das condições de elegibilidade relativamente à cobertura em causa. As despesas com a Crédito em conta Corrente nas datas previstas, sem prejuízo das mesmas serem posteriormente
crédito. O contrato de seguro terá a duração do Contrato de Crédito, sem prejuízo do previsto para a obtenção dos documentos comprovativos e necessários à regularização dos sinistros são de conta do creditadas, após confirmação da cobertura pela Seguradora.
cessação automática das garantias, ou da resolução do mesmo por parte do Segurado / Pessoa Segura Segurado / Pessoa Segura ou de quem tenha interesse legítimo no accionamento do seguro. Em caso DECLARAÇÃO (nos termos da deliberação 72/2006 da Comissão Nacional de Protecção de
ou da(s) seguradora(s). As garantias entrarão em vigor 90 dias após a data de subscrição da Protecção, de sinistro ou para qualquer outra informação relacionada com a Protecção contactar a seguradora para Dados)
no caso da subscrição da Protecção ter sido feita após a data de início do contrato de crédito. o nº 21 781 63 75. Os signatários autorizam que os seus dados pessoais, incluindo os relacionados com o estado de
FUNCIONAMENTO DAS GARANTIAS: DOCUMENTAÇÃO EM CASO DE SINISTRO: saúde, fornecidos em consequência do contrato de seguro, sejam processados e tratados através de
Morte ou Invalidez Absoluta e Definitiva: Em caso de ocorrência, de uma das situações, será pago o • Em caso de Morte: Participação de sinistro de Vida + certificado de óbito; meios automatizados, designadamente informáticos, que ficarão sob a responsabilidade das
valor em dívida existente à data do sinistro. Incapacidade Temporária Absoluta para o trabalho por • Em caso de Invalidez Absoluta e Definitiva: Participação Sinistro de Invalidez + Atestado de Seguradoras. Mais autorizam, expressamente, a recolha de dados sobre a sua saúde pelas
Doença ou Acidente, Desemprego Involuntário de trabalhadores por conta de outrem e Invalidez; Seguradoras, após o seu falecimento ou incapacidade total de prestação de consentimento futuro, bem
Hospitalização no caso de trabalhadores por conta própria: Quando prolongável por um período • Em caso de Incapacidade Temporária Absoluta para o Trabalho: Participação sinistro Incapacidade como a transmissão de dados do Tomador do Seguro para as Seguradoras, sempre para fins
superior a 30 dias consecutivos (7 no caso de Hospitalização), será efectuado mensalmente o + Informação do médico assistente + fotocópia do boletim de baixa com as datas mencionadas; relacionados com a execução do contrato de seguro.

X Não autorizo a transferência dos meus dados pessoais para efeitos comerciais, nos termos da cláusula 14.1 das Condições Gerais do presente crédito.

X Caso tenha subscrito a "Protecção Crédito Lyberdade", não autorizo a utilização e transferência dos meus dados pessoais, nos termos da cláusula "Tratamento de Informações", conforme previsto nas
condições gerais da "Protecção Crédito Lyberdade".

ASSINATURAS OBRIGATÓRIAS
Declaro que os elementos constantes nesta proposta de adesão são verdadeiras e autorizo que sejam confirmados e adquiridas informações adicionais pela Oney S.A. para análise de concessão do presente crédito. Autorizo que a Oney S.A proceda
à consulta "on-line" da base de dados do Banco de Portugal e/ou solicite a este último toda a informação para análise da presente e futuras operações de crédito.

Subscrevo e aceito as Condições Gerais, Anexo relativo a custos e Condições Particulares apresentadas na frente e verso da proposta de adesão, que li integralmente.

ASSINATURA 1º TITULAR (conforme bilhete de identidade) Data


X ____/____/________
ASSINATURA 2º TITULAR (conforme bilhete de identidade)
X
X
PROPOSTA DE ADESÃO_CONDIÇÕES PARTICULARES
(Exemplar do contrato para o Cliente)

Plafond X 7.000€ 8.000€ 9.000€ 10.000€

Mensalidade Fixa 175€ 192€ 207€ 220€

Prazo 59 meses 63 meses 67 meses 73 meses


Prazo válido para a primeira utilização sem seguro facultativo incluído, nem imposto de selo sobre o crédito.
TAEG de acordo com as Condições Gerais.
DADOS PESSOAIS

PRIMEIRO TITULAR
Nome CATARINA PEREIRA

Nº de Contribuinte 156891654 Tipo de Identificação B.I. Nº Identificação 6605495

Morada TRAV. JOAQUIM MONIZ DA MAIA N.º 2

Codigo Postal 2050-354 Localidade AZAMBUJA

SEGUNDO TITULAR
Nome

PROTECÇÃO CRÉDITO LYBERDADE (FACULTATIVA)


Subscrevo a Protecção Crédito Lyberdade (incluída na mensalidade) X

Ao subscrever a protecção de conta fico protegido(a) em caso de Morte ou Invalidez Absoluta e Definitiva, Incapacidade Temporária Absoluta para o Trabalho por Doença ou Acidente, Desemprego
Involuntário, tendo o custo mensal de 0,55% do crédito utilizado, cobrados através da conta de crédito em Conta Corrente. A partir dos 65 anos, o custo mensal do seguro passará a ser de 0,25% do
crédito utilizado. Para efeitos de Adesão, declaro ter entre 18 e 70 anos e, para efeitos das coberturas de Incapacidade e Desemprego, confirmo ter entre 18 e 65 anos e estar a desempenhar uma
actividade profissional de, pelo menos, 16 horas semanais nos últimos 12 meses, sem conhecimento de um possível desemprego. Confirmo ter conhecimento que estão excluídas todas as patologias
diagnosticadas, pré-existentes à data de adesão a este seguro e toda e qualquer patologia futura com relação directa ou indirecta com as mesmas. Declaro ainda, ter tomado conhecimento das
condições gerais das protecções que subscrevo, constantes desta proposta de adesão e das respectivas exclusões.

CONDIÇÕES GERAIS
1.PROPRIEDADE E DEFINIÇÃO 4.7 O Cartão é válido em Portugal e no estrangeiro e possibilita ao seu titular: crédito utilizado, sendo alteráveis conforme a tabela, em função das eventuais
1.1.O Crédito "Lyberdade 10.000" (“Crédito”) é propriedade da Oney – Instituição a) O pagamento de bens e serviços, a crédito, em qualquer estabelecimento alterações de Plafond autorizado, quer sejam expressamente solicitadas pelo(s)
Financeira de Crédito, S.A., adiante designada também abreviadamente por aderente à Rede MasterCard, designadamente em operações realizadas em Titular(es) por sua iniciativa, quer o sejam por proposta da Oney. Caso o Plafond
Oney, e consiste num meio de concessão de crédito em conta corrente, que ambientes abertos, Internet, WAP e Televisão Interactiva; seja aumentado por iniciativa da Oney, o(s) Titular(es) apenas pagará(ão) a
possibilita ao(s) seu(s) Titular(es) a aquisição de bens e serviços, através do b) Efectuar levantamentos de dinheiro a crédito (“Cash Advance”), em todos os mensalidade correspondente ao novo plafond, se atingir(em) uma dívida cujo
crédito concedido. caixas automáticos e estabelecimentos bancários associados à Rede valor acumulado supere o plafond anteriormente autorizado, caso contrário,
1.2 O Titular, no próprio pedido de adesão ou ulteriormente, poderá solicitar a MasterCard. pagará(ão) a mensalidade correspondente ao plafond anteriormente solicitado e
inclusão de um 2.º Titular no Contrato. Neste caso, será emitido um único 4.8. Na aquisição de bens e serviços, presencialmente, o(s) Titular(es) autorizado pela Oney.
extracto de conta para ambos os Titulares, efectuando-se todos os pagamentos deverá(ão): b) “Mensalidades variáveis, em função do crédito utilizado”: o(s) Titular(es)
à Oney através da conta corrente. Nesta situação, o Titular passa a ser 1º a) Apresentar o Cartão devidamente assinado, bem como identificar-se quando pode(rão) escolher pagar através de mensalidades calculadas sobre o valor em
Titular. tal lhes seja solicitado; dívida, em cada momento, de acordo com a seguinte tabela*:
1.3. O Titular pode solicitar, no momento da adesão, ou ulteriormente, que lhe b) Conferir o valor e confirmar as transacções efectuadas através da utilização
seja atribuído um Cartão de Crédito ”Lyberdade MasterCard” (“Cartão”) do PIN ou através da assinatura do respectivo talão; Montante em dívida Mensalidade Prazo
associado ao crédito concedido pela Oney, podendo também, caso o Cartão lhe c) Guardar uma cópia da referida factura ou comprovativo. Até 7.000€ 175 € 59 meses
seja atribuído, solicitar atribuição de um cartão adicional ao 2.º Titular. A 4.9 No caso das transacções para as quais não seja exigida a introdução do 7.000,01€ a 8.000€ 192 € 70 meses
atribuição do(s) Cartão(ões), quando solicitado(s) pelo Titular está dependente PIN, nomeadamente e entre outras que possam vir a ser disponibilizadas -
da aprovação por parte da Oney. Qualquer referência ao Crédito "Lyberdade reserva de hotéis e veículos; transacções através da Internet, por via postal 8.000,01€ a 9.000€ 207 € 82 meses
10.000" ou ao “Crédito”, respeita igualmente ao(s) Cartão(ões), quando este(s) (“mail order”) ou telefónica (“telephone order”) -, o(s) Titular(es) será(ão) 9.000,01€ a 10.000€ 220 € 93 meses
tenha(m) sido atribuído(s). igualmente considerado(s) responsável(eis) pelos valores debitados na
1.4. Caso o(s) Titular(es) deseje(m) que lhe(s) seja atribuído o Cartão, o conta-corrente, salvo prova de incorrecção do seu débito ou de uso fraudulento *Prazo válido para a primeira utilização, sem seguro facultativo incluído. As
presente contrato aplicar-se-á na totalidade. Caso não o deseje(m), as partes do Cartão, nos termos da Cláusula 12. mensalidades diminuem em função da redução do crédito utilizado por força da
que se refiram exclusivamente às condições de utilização do Cartão não serão 4.10 Nas transacções efectuadas por via postal (“mail order”) ou por telefone amortização do capital em dívida efectuada com cada prestação, nos termos da
aplicáveis. (“telephone order”), será obrigatória a indicação de um código de segurança. cláusula 8.8.
1.5.Não obstante o facto do(s) Titular(es) não pretender(em) aderir ao Cartão no Este código consiste num número composto pelos últimos três dígitos, 8.2 Os pedidos de alteração entre as modalidades de pagamento previstas em
acto da assinatura das presentes condições, poderá(ão) solicitá-lo mais tarde, impressos no verso do Cartão e que se encontram no lado direito do painel de 8.1 a) e b) serão efectuados através de carta, email ou telefone, por iniciativa do
aplicando-se-lhe(s) então as presentes condições gerais integralmente. assinatura. Titular ou mediante proposta da Oney. A modificação das modalidades, poderá
2.ACEITAÇÃO, LIVRE RESOLUÇÃO, CONCLUSÃO E ALTERAÇÕES DO 4.11 O(s) Titular(es) obriga(m)-se a não revogar uma instrução que tenha(m) implicar a alteração das mensalidades, bem como dos prazos de pagamento.
CONTRATO dado através da utilização do Cartão e reconhece(m) como exigíveis os débitos 8.3 As mensalidades previstas nas tabelas de mensalidades incluem os
2.1. A adesão ao contrato é feita enviando à Oney o exemplar que lhe é decorrentes da utilização do Cartão, salvo disposição legal em contrário. montantes de juros e impostos sobre os mesmos, uma parte de amortização do
destinado, devidamente preenchido e assinado pelo(s) Titular(es), que, nos 14 4.12 As transacções efectuadas em moeda estrangeira, fora da Zona Euro, são capital em dívida e o pagamento de serviços, quando existam. Os impostos
dias seguintes à assinatura, pode(m) livremente resolvê-lo, por carta registada convertidas em Dólares Norte Americanos (USD) quando realizadas em moeda referidos neste número são os aplicáveis a cada momento, pelo que os mesmos
com aviso de recepção (A.R.) para a Oney, sem quaisquer encargos que não os diferente desta e posteriormente debitadas na conta-corrente em Euros. O(s) poderão ser alterados em função de alterações legais ou administrativas. O
resultantes do cumprimento de obrigações fiscais, podendo usar para o efeito o Titular(es) será(ão) responsável(eis) pelocumprimento das disposições cambiais Imposto do Selo sobre a utilização do Crédito, bem como as
formulário da declaração de revogação em Anexo. em vigor, quando aplicáveis, sendo as taxas de câmbiodeterminadas pela despesas/comissões constantes do Anexo originadas pela utilização do Cartão,
2.2. A Oney, após recepção do exemplar do contrato que lhe é destinado bem MasterCard, tendo por base as taxas das Praças Cambiais de referência àdata não se encontram incluídos nas mensalidades apresentadas nas tabelas de
como análise e comprovação das informações prestadas pelo(s) Titular(es), da conversão. Nesta situação, poderá a Oney cobrar uma comissão pela mensalidades, sendo adicionados aos valores das mesmas.
reserva-se o direito de confirmar ou recusar a concessão do Crédito, conversão, indicada em Anexo. 8.4. Sempre que o valor da dívida for inferior a uma quantia previamente fixada
considerando-se como data da conclusão do contrato a da comunicação pela 4.13 Nas transacções realizadas fora da Zona Euro, será cobrada uma pela Oney, o pagamento da mensalidade estabelecida será substituído pelo
Oney da autorização de utilização do Crédito. comissão de Processamento Internacional sobre o seu valor, conforme indicado pagamento integral da dívida e encargos; no extracto de conta corrente e a título
2.3 A Oney poderá proceder a alterações ao contrato, que serão sempre em Anexo. informativo, será indicada essa quantia mínima.
comunicadas através do extracto ou por outro suporte escrito, com uma 4.14Sobre o valor de cada operação de levantamento de dinheiro a crédito 8.5. Os pagamentos serão efectuados através do sistema de débitos directos ou
antecedência de 15 dias sobre a entrada em vigor. O Titular poderá, caso (“Cash Advance”), acrescerá uma comissão indicada em Anexo. por transferência da conta bancária do(s) Titular(es) para a conta a indicar pela
discorde da alteração proposta, resolver o contrato nos 15 dias seguintes à 4.15 A Oney poderá, a todo o tempo e sem incorrer em qualquer Oney pelo que este(s) se compromete(m) a assinar a respectiva autorização e a
recepção da comunicação e após liquidação da totalidade do saldo em dívida e responsabilidade para com o(s) Titular(es), recusar autorização a qualquer ter a conta bancária devidamente aprovisionada para o efeito.
devolução do Cartão inutilizado à Oney (quando atribuído), ficando com o direito operação, por razões de protecção do(s) Titular(es) ou ligadas ao sistema de Independentemente da forma de pagamento, estes ocorrerão sempre no dia 1
de reaver a anuidade paga, na parte proporcional ao período ainda não autorizações de pagamentos. de cada mês, ou dia útil imediatamente a seguir, caso o mesmo se efectue
decorrido. A utilização do Crédito, do Cartão ou de qualquer serviço associado, 4.16 Só o (1º) Titular pode solicitar o cancelamento do seu cartão bem como através do sistema de débitos directos.
após a comunicação da alteração e antes de decorrido o prazo referido no alterações ao limite de crédito fixado. Qualquer dos Titulares pode solicitar o 8.6. Caso o(s) Titular(es) venha(m) a cancelar ou modificar a autorização de
número anterior, bem como a não comunicação de desacordo durante esse cancelamento do Cartão do 2.º Titular, mantendo-se, no entanto, solidária a débito em conta ou anular qualquer débito efectuado pela Oney, deverá(ão)
prazo, constitui presunção de aceitação das alterações contratuais em causa. dívida nos termos do Contrato. comunicar previamente à Oney por escrito no prazo de 5 dias a forma de
2.4 O(s) Titular(es) poderá(ão) contactar a Oney vinte e quatro horas por dia, 4.17 Quaisquer operações efectuadas através do Cartão em estabelecimentos pagamento pretendida dos montantes fixados, sob pena de lhe(s) serem
através do fax nº 21 412 6886, ou entre as 9:00 e as 21:00 horas de Segunda a de venda de combustíveis poderão ser oneradas com o pagamento de uma taxa exigíveis as despesas e juros pelo não pagamento, nos termos da cláusula 10.
Sábado, para o telefone nº 21 412 6868 e através de email: suplementar, referida no Anexo. 8.7. Os pagamentos recebidos serão usados na liquidação pela ordem de
sclientes@lyberdade.pt. 4.18 A Oney poderá exigir a restituição do Cartão por razões de segurança ou impostos, juros, encargos administrativos de cobrança e serviços, sendo o
3. ABERTURA DO CRÉDITO E MOVIMENTAÇÃO DA CONTA para protecção do(s) Titular(es) sem que tal implique a resolução do Contrato. restante abatido ao capital em dívida.
3.1. A Oney autoriza o(s) Titular(es) a utilizar(em) o Crédito através da conta 5. LIMITE DE CRÉDITO (PLAFOND) 8.8. Até 10 dias antes da data referida em 8.5, o(s) Titular(es) poderá(ão) pagar
corrente "Lyberdade 10.000" (“conta-corrente”), até ao limite máximo autorizado. 5.1. O limite de crédito autorizado, também designado por plafond, é fixado pela a totalidade dos valores em dívida ou proceder a pagamentos adicionais aos
Quando haja lugar à atribuição de Cartão, a conta-corrente será comum, Oney, constando de carta enviada ao Titular e/ou dos extractos de conta débitos efectuados na sua conta bancária, através dos seguintes meios:
independentemente da forma de utilização, nos termos do n.º seguinte. mensais, podendo ser revisto e alterado a todo o tempo pela Oney tendo em "Pagamento de Serviços", do Sistema Multibanco, ou envio de cheque ou vale
3.2. A utilização do crédito concedido poderá ser feita de uma das seguintes consideração as informações de ordem financeira e o histórico de utilização do postal para a sede da Oney, sita na Av. José Gomes Ferreira, 9 – Sala 1,
formas: Crédito em conta-corrente. A Oney informará da eventual alteração no extracto Miraflores 1495-139 Algés – Portugal. O envio de cheque ou vale postal, deverá
a) Por transferência bancária dos fundos até ao limite do crédito disponível, para de conta ou por carta, podendo o 1.º Titular, caso não concorde com a referida estar claramente identificado com os dados do Titular.
a conta bancária do(s) Titular(es), a pedido deste(s), por sua conta e benefício, alteração, avisar a Oney no prazo de 15 dias a contar da recepção do extracto 8.9. Os pagamentos adicionais serão afectos ao capital em dívida salvo se
sendo que o primeiro financiamento nunca poderá ser de montante inferior a de conta, nos termos da cláusula 2.3. existirem quantias em atraso.
7.000 Euros. 5.2. O 1.º Titular pode, em qualquer momento, solicitar a alteração do plafond, 9. SUSPENSÃO DA CONCESSÃO DE CRÉDITO E BLOQUEIO DO CARTÃO
b) Por utilização do Cartão, nos termos da al. b) da cláusula 4.7, até ao limite de reservando-se a Oney o direito de o aprovar ou não, comunicando a decisão A Oney pode reduzir ou suspender o direito ao Crédito e/ou bloquear o Cartão,
crédito disponível. ao(s) Titular(es) no extracto de conta. quando atribuído, pelo tempo que considere necessário, designadamente nos
3.3. Os movimentos da conta-corrente, independentemente da forma de 5.3. O(s) Titular(es) pode(m) utilizar livremente o crédito disponível até ao limite casos de falta ou mora no pagamento de uma prestação mensal ou de alteração
movimentação, são registados num único extracto a enviar ao Titular máximo do plafond. significativa das condições pessoais/financeiras susceptíveis de indiciar
periodicamente. Em caso de não concordância com algum dos registos 5.4. O crédito disponível é automaticamente actualizado em função da diminuição das garantias de reembolso do Crédito (interdição de uso de cheque,
constantes do extracto, o(s) Titular(es) deve(m) informar a Oney por carta regularização das dívidas do(s) Titular(es) para com a Oney, considerando-se não pagamento noutro contrato com a Oney ou qualquer sociedade do grupo em
registada no prazo de 15 dias seguintes à recepção do mesmo na morada crédito disponível o saldo entre o plafond e o montante utilizado e não que se integra), ou quando determinado pela Mastercard.
indicada, prazo após o qual, o seu conteúdo é considerado aceite pelo(s) reembolsado. 10. INCUMPRIMENTO E RESOLUÇÃO DO CONTRATO
Titular(es). 5.5. O plafond total é comum para qualquer das utilizações previstas na Cláusula 10.1. No Caso de o(s) Titular(es) não pagar(em) a mensalidade devida nos
3.4 Os Titulares reconhecem a exigibilidade da dívida, independentemente da 3. Caso o limite de crédito seja ultrapassado através da utilização do Cartão, o termos da cláusula 8 ou em caso de atraso no pagamento de quaisquer quantias
forma de utilização do Crédito, e são solidariamente responsáveis perante a excedente acrescerá ao saldo que à data se mostrar em dívida. O Cartão, devidas pelo(s) Titular(es) à Oney, e durante o tempo em que a mora se verificar,
Oney pelo pagamento de todos os montantes devidos por força do contrato. quando atribuído, poderá ser bloqueado até à reposição do montante que haja incidirá sobre as prestações em mora a taxa de juro do contrato acrescida de
4. EMISSÃO, TITULARIDADE E UTILIZAÇÃO DO CARTÃO ultrapassado o limite de crédito. uma sobretaxa de 4% ou outra mais elevada que por lei ou disposição
4.1. O Cartão é emitido pela Oney e permite ao seu titular a utilização do crédito 6. OBRIGAÇÕES DO(S) TITULAR(ES) administrativa for consentida. Os juros podem ser capitalizados, quando e nos
outorgado ao abrigo do presente contrato, em particular, para aquisição de bens O(s) Titular(es) obriga(m)-se, nomeadamente a: termos permitidos por lei. Correm, ainda, por conta do(s) Titular(es), no
e serviços em todos os estabelecimentos aderentes à Rede MasterCard. a) Pagar pontualmente as mensalidades a que está(ão) obrigado(s); montante previsto no Anexo relativo a custos, as despesas em que a Oney
4.2 O Cartão é um instrumento de movimentação da conta corrente e meio de b) Não ceder a terceiros a posição contratual; venha a incorrer pelo não pagamento atempado da dívida, sobre cada
pagamento intransmissível, para uso pessoal do respectivo titular, que será o c) Comunicar à Oney as modificações na sua situação pessoal e/ou financeira, prestação em mora, ao que poderão acrescer outros custos em que a Oney
seu único portador, figurando o seu nome no mesmo e devendo pôr a sua bem como de qualquer outro dado constante do contrato. venha a incorrer.
assinatura no Cartão imediatamente após a recepção. 7. CUSTO DO CRÉDITO 10.2. Serão da conta do(s) Titular(es) do Crédito todas as despesas judiciais,
4.3. No caso de ser atribuído um Cartão a cada um dos Titulares, nos termos da 7.1 O crédito utilizado ao abrigo deste contrato vence juros à taxa indicada no incluindo honorários de advogados e/ou solicitadores, em que a Oney venha a
Cláusula 1.2, será emitido um único extracto de conta para ambos os Cartões, anexo relativo a custos. incorrer para garantia e cobrança do seu crédito.
efectuando-se todos os pagamentos à Oney, nos termos da Cláusula 8.5. 7.2 A Oney pode alterar a taxa de juro e o montante de quaisquer outros 10.3. Sem prejuízo de outros casos previstos na Lei ou no presente contrato, a
4.4. O Cartão será emitido em nome do respectivo titular para seu uso exclusivo, encargos, e consequentemente a TAEG, se as condições de mercado, Oney pode, sem pré-aviso, declarar vencidas todas as obrigações decorrentes
sendo pessoal e intransmissível. O Cartão deve ser destruído pelo seu titular alterações legislativas ou mudança de política da empresa o impuserem. Tal deste contrato, denunciando-o ou não, e exigir o pagamento de todos os valores
quando: (i) expirar a respectiva data de validade, (ii) for substituído, (iii) alteração será efectuada nos termos da cláusula 2.3. em dívida, sempre que se verifique alguma das seguintes situações:
cancelado definitivamente ou (iv) logo que o presente contrato cesse a sua 8. REEMBOLSO MÍNIMO E PRESTAÇÃO MENSAL/ MODALIDADES DE a) Incumprimento por parte do(s) Titular(es) das presentes condições gerais;
vigência, tudo sob pena de o titular do Cartão poder ser responsabilizado pela REEMBOLSO b) Prática de actos que gerem a perda de credibilidade financeira do(s)
respectiva utilização indevida. 8.1. O reembolso do crédito autorizado será efectuado pelo(s) Titular(es) de Titular(es), como sendo a emissão de cheques sem provisão ou falta de
4.5. Ao titular do Cartão é transmitido um número pessoal de identificação (PIN) forma parcial e em mensalidades, numa quantia pré-definida através de uma das pagamentos em contratos celebrados com a Oney ou qualquer sociedade do
para utilizar nos registos das transmissões informáticas. O PIN é de uso e seguintes modalidades, sendo por defeito aplicada a forma prevista na alínea a), grupo em que se integra;
conhecimento exclusivo do titular do Cartão, que o deve memorizar e manter infra: c) Prestação de informações falsas;
secreto, não o dando a conhecer por qualquer forma a outrem. a) “Mensalidades fixas, em função do Plafond autorizado”: o(s) Titular(es) d) Mora no pagamento da mensalidade do Crédito ou de qualquer outra quantia
4.6 A utilização do PIN em qualquer transacção efectuada através do Cartão, pagará(ão) de forma parcial e em mensalidades, uma quantia pré-definida em devida por força das presentes condições gerais;
assume, para todos os efeitos, o valor da assinatura do respectivo titular, função do plafond autorizado, conforme a tabela apresentada no cabeçalho das 10.4 A não utilização efectiva do Cartão não exime o(s) seu(s) titular(es) do
independentemente de esta poder ser também solicitada pelos estabelecimentos condições particulares desta proposta de adesão. As mensalidades pagamento dos encargos que sejam exigíveis por via deste contrato,
comerciais aceitantes do Cartão. permanecerão constantes durante o prazo do reembolso, independentemente do nomeadamente: anuidade, impostos e seguros.
11. VALIDADE E CADUCIDADE 14.3. É garantido ao(s) Titular(es) o direito de acesso e rectificação dos dados, renúncia ou execução do contrato legalmente sujeito a período de reflexão antes de
11.1 O Cartão, quando atribuído, tem a validade de 3 anos ou outra que nele mediante envio de carta registada endereçada à Oney ou dirigindo-se decorrido o referido período, excepto se a ele tiver expressamente renunciado;
conste, salvo se alguma das partes denunciar o presente contrato nos termos da pessoalmente à sede ou delegação da mesma. Poderão ainda os dados ser 6.Que a entidade credora cancele as autorizações relativas ao seu contrato sempre
Cláusula 13. A denúncia do contrato e/ou do Cartão por parte do(s) Titular(es) alterados através do site www.lyberdade.pt. que a sua execução haja, por qualquer forma cessado ou tenha sido revogado
implica a restituição do(s) Cartão(ões), quando este(s) tenha(m) sido atribuído(s), 14.4. O(s) Titular(es) autoriza(m), ainda, a Oney a comunicar a(s) situação(ões) de durante o período de reflexão;
inutilizado(s), à Oney. A denúncia num prazo inferior a 60 dias antes da data de incumprimento às demais instituições de crédito ou a entidades que procedam, sob 7.Acordar com a entidade credora a antecedência com que é avisado dos
pagamento da anuidade do(s) Cartão(ões), quando atribuído(s), não exonera o(s) regime de segredo, à centralização de riscos de crédito. montantes em débito e das datas a partir das quais vão ser cobrados, por forma a
Titular(es) do pagamento da anuidade. 15. COMUNICAÇÕES PUBLICITÁRIAS que a conta possa estar devidamente provisionada;
11.2 Serão causas de não renovação do Cartão, bem como de cessação imediata 15.1 O(s) Titular(es) autoriza(m) que os seus dados sejam utilizados pela Oney 8.Que a sua instituição de crédito identifique nos extractos de conta, clara e
dos efeitos inerentes à titularidade do mesmo, em qualquer altura e sem para fins de marketing, sendo-lhe(s) permitido opor-se a essa utilização, no inequivocamente, os débitos efectuados através do SDD e os respectivos credores,
necessidade de pré-aviso, as previstas na Cláusula 10.3. momento da adesão, ou, posteriormente, mediante o envio de carta registada ou bem como quaisquer outros movimentos ocorridos nas suas contas em virtude da
11.3 O contrato caduca também por morte do Titular. dirigindo-se pessoalmente à Oney. utilização de tal sistema;
11.4 Caduca ainda o direito de utilização do Cartão no último dia do prazo de 15.2 O(s) Titular(es) autoriza(m) que lhe(s) seja(m) enviadas mensagens 9.Que a sua Instituição de Crédito, a seu requerimento, comprove a existência e a
validade nele inscrito, bem como no caso de interdição ou inabilitação do(s) electrónicas em rede e sms para fins de marketing directo. O(s) Titular(es) regularidade das autorizações de débito em conta, bem como, nos casos de estas
Titular(es), devendo neste caso o(s) seu(s) representante(s) informar por carta poderá(ão) a qualquer momento, recusar o presente serviço para o futuro, devendo autorizações terem sido processadas pelos credores, a creditar os valores
registada com A.R. a Oney da condição jurídica do(s) Titular(es), restituindo o(s) fazê-lo por escrito para a Oney. indevidamente debitados, quando se comprove a sua inexistência ou irregularidade.
Cartão(ões) à Oney. 16. CESSÃO DA POSIÇÃO CONTRATUAL O Devedor deve:
11.5 Cessando o contrato por qualquer um dos motivos descritos na presente O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a ceder os seus créditos a qualquer sociedade 1.Manter a conta devidamente provisionada pelos valores acordados nos termos do
cláusula ou na cláusula anterior, deverá(ão) o(s) Titular(es) ou os seus herdeiros, legalmente constituída e integrante do grupo onde se insere, ou qualquer entidade, contrato celebrado com a Oney;
conforme aplicável, restituir imediatamente o Cartão e reembolsar à Oney, de no caso de titularização de créditos. 2.Alterar os montantes autorizados pela autorização de débito em conta sempre
imediato, os valores em dívida. 17. ANUIDADE, IMPOSTOS, ENCARGOS E DESPESAS que tal lhe for solicitado pela Oney;
12. PERDA, FURTO E ROUBO 17.1 A titularidade do Cartão está sujeita ao pagamento de uma anuidade cobrada 3.Comunicar à Oney, no prazo de cinco dias, a forma de pagamento pretendida,
12.1 O(s) Titular(es) será(ão) responsável(eis) pela conservação e correcta anual e antecipadamente, cujo valor vem indicado na proposta de adesão e no caso venha a cancelar a autorização de débito em conta ou a anular qualquer
utilização do(s) Cartão(ões), estando obrigado(s) a adoptar todas as medidas extracto de conta, aquando do respectivo vencimento. cobrança.
adequadas a garantir a segurança do(s) mesmo(s), de modo a não permitir a sua 17.2 A substituição do(s) Cartão(ões), salvo no seu termo de validade, implica o
utilização por terceiros, bem como a comunicar à Oney a sua perda, furto, roubo ou pagamento de um valor previsto no Anexo relativo a custos e cujas alterações ANEXO RELATIVO A CUSTOS
falsificação logo que tome conhecimento de tais factos, devendo simultaneamente serão comunicadas nos termos da Cláusula 2.3. Este valor será debitado na Penalização pela mora 4%
participar às autoridades policiais, enviando para a Oney o comprovativo da conta-corrente. Despesas pelo não pagamento atempado da dívida 6,74 €
participação às autoridades. 17.3 Correm por conta do(s) Titular(es) os impostos e demais encargos Despesas adicionais de devolução de cheque (1) 12 €
12.2 O aviso referido no número anterior poderá ser feito telefonicamente ou por relacionados com a conclusão do Contrato e pagamento das prestações e outros 2ª Via de Extracto (1) 1,50 €/extracto
fax para os nºs previstos na Cláusula 2.4; no primeiro caso, deverá ser confirmado custos relacionados como pedidos de documentação cujos valores se encontram
pessoalmente ou por escrito (carta registada a enviar para o serviço de clientes no Anexo relativo a custos. 2ª Via de Contrato (1) 20 €
Oney, Apartado 3262, 1301-968 Lisboa ou fax), no prazo máximo de dois dias após 18. CONTACTOS TELEFÓNICOS Declarações de divida e quitação (1) 10,00 €
o incidente. Caso a situação referida no número anterior ocorra no estrangeiro, este A Oney poderá proceder à gravação das chamadas telefónicas entre o(s) Titular(es) Outras declarações (1) 1,50 €
aviso deve ser feito para MasterCard Assistance Center EUA, para o telefone nº e a Oney, procedendo ao arquivo e registo das mesmas, podendo servir-se das Taxa Juro Nominal 15,97%
1-636-722-7111. gravações para os esclarecimentos que venham a ser necessários, ou em tribunal TAEG 18,49%
12.3 O(s) Titular(es) não é/são responsável(eis) pela utilização abusiva do Cartão, em caso de litígio, ficando desde já autorizada pelo(s) Titular(es) para esse efeito.
devida a furto, roubo, perda ou falsificação, verificada após a notificação feita nos 19. LEGISLAÇÃO, LITÍGIOS E FORO COMPETENTE Seguro Protecção Lyberdade Conforme indicado
termos dos números anteriores, no caso de utilização electrónica do Cartão, ou 19.1 O presente contrato rege-se pela legislação portuguesa. Para litígios nas condições
para além de 24 horas após a notificação, se não se tratar de utilização electrónica, relacionados com a interpretação e execução do presente contrato ou que dele particulares
salvo se neste caso se dever a dolo ou negligência do(s) Titular(es). decorram a competência do tribunal é definida nos termos da lei aplicável. Fica Anuidade
12.4 A responsabilidade do(s) Titular(es) decorrente das utilizações do Cartão expressamente convencionado como o domicílio o constante neste contrato, a 1º Titular 5€
devidas a furto, roubo, perda ou falsificação verificadas antes das notificações menos que outro seja notificado à Oney por carta registada com A.R., nos termos Titulares adicionais Gratuito
referidas nos números anteriores, não ultrapassará, salvo nos casos de dolo ou do artigo 2º do Decreto-Lei 269/98, de 1/09, com redacção do Decreto-Lei nº Substituição de Cartão (1) 15 €
negligência grosseira, o valor, à data da 1ª operação considerada irregular, do saldo 383/99 de 23/09 ou outro que o altere.
disponível, face ao limite de crédito que seja do conhecimento do(s) Titular(es). 19.2 As comunicações com o(s) Titular(es), nomeadamente as citações judiciais, Cancelamento de Cartão por Perda, Furto ou roubo (1) 25 €
13. DENÚNCIA serão feitas para o domicílio indicado pelo(s) Titular(es). Pedido de cópia de factura nacional ou internacional (1) 10 €
O presente contrato pode ser denunciado, a todo o tempo, pela Oney ou pelo 1.º 19.3 Em caso de diferendo entre o emitente e o(s) Titular(es), o ónus da prova cabe Taxa de abastecimento em gasolineiras 0.50€
Titular, devendo este fazê-lo por carta registada com A.R.. Em caso de denúncia, a quem invocar o facto a seu favor, salvo disposição legal em contrário, Comissão de Processamento internacional (fora da zona 1,70%
o(s) Cartão(ões), quando atribuído(s), deve(m) deixar de ser utilizado(s) e ser obrigando-se a outra parte a prestar a sua melhor colaboração, designadamente Euro) (2)
restituído(s) inutilizado(s), de imediato, à Oney. Não obstante a denúncia, o(s) facultando as informações e a documentação que lhe forem solicitadas Comissões de levantamento de dinheiro a crédito (Cash
Titular(es) é(são) responsável(eis) pelo pagamento à Oney de todas as quantias relativamente ao diferendo em causa. Advance): (2)
que sejam devidas por força do Contrato e a denúncia só produzirá efeitos após o
pagamento integral de tais quantias. A exclusão do 2º Titular do contrato, poderá Informação sobre os direitos e obrigações dos devedores em virtude da Levantamento em ATM: Zona Euro 3,33%+1,50€
ser feita por qualquer dos Titulares, por carta registada com AR e apenas produzirá adesão ao Sistema de Débitos Directos, de acordo com o previsto no Aviso Resto do mundo 3,33%+2,50€
efeitos após a dívida integralmente liquidada. Neste caso, o plafond poderá ser do Banco de Portugal 1/2002, publicado na 1º Série – B do Diário da Levantamento ao balcão: Zona Euro 3,33%+2,50€
livremente alterado pela Oney, tendo o Titular direito de resolução caso não República, de 13 de Março de 2002, alterado pelo Aviso do BP 10/2005 de 24 Resto do mundo 3,33%+3,00€
concorde com a alteração. de Junho de 2005 Comissão de Conversão (sempre que moeda diferente de 0,25%
14. PROTECÇÃO DOS DADOS PESSOAIS O Devedor tem direito a: Euro) (2)
14.1. O(s) Titular(es) do Crédito autoriza(m) a Oney a efectuar o tratamento 1.Ser informado dos direitos e obrigações resultantes da adesão ao Sistema de
automatizado e informatizado dos seus dados de natureza pessoal, bem como a Débitos Directos; Serviços de emergência no estrangeiro:
interconexão e comunicação para os efeitos de envio de "mailings" e de acções 2.Livremente aceitar ou recusar que as cobranças relativas ao seu contrato sejam Substituição de Cartão de Emergência (Emergency Card 148 USD
promocionais a todas as empresas do grupo a que a Oney está associada, efectuadas através do Sistema de Débitos Directos, podendo a todo o tempo, Replacement)
empresas prestadoras de serviços de crédito à Oney, a seguradoras ou entidades cancelar a autorização de débito em conta concedida, quer através das Instituições Levantamento de Dinheiro de Emergência (Emergency Cash 95 USD
financeiras com bases de dados registadas na Comissão Nacional de Protecção de de Crédito Depositárias, quer através do Sistema de Multibanco; Service)
Dados e empresas de recuperação externa a que a Oney haja de recorrer, 3.Anular, junto da sua Instituição de Crédito, nos 30 dias subsequentes à sua Inclusão de Cartão em Lista Negra 35 USD
comprometendo-se a Oney a assegurar a confidencialidade dos mesmos e a não efectivação, qualquer débito efectuado através do Sistema de Débitos Directos; Em caso de desistência ou cancelamento do serviço de 50 USD
os utilizar para fins diferentes daqueles para os quais foram comunicados. 4.Ser informado dos elementos identificadores das autorizações de débito em Emergência
14.2. O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a recolher informação adicional a seu conta, designadamente os números atribuídos à autorização e à identificação da
respeito, ainda que por via indirecta, para fins de actualização dos dados entidade credora; (1) Inclui IVA (2)Inclui Imposto do Selo
existentes, ou para efeitos de consulta de riscos de crédito. 5.Não ser apresentado à cobrança quaisquer valores decorrentes da celebração,

CONDIÇÕES GERAIS DA PROTECÇÃO CRÉDITO "LYBERDADE"


Resumo das Condições das Apólices nº 0TGF10194193 e 002310004111. reembolso de 15% domontante em dívida existente na conta à data da ocorrência do sinistro, num limite • Em caso de Desemprego Involuntário: Participação sinistro Desemprego + Mod. RP5044 (doc.
máximo mensal de 1.700 Euros. O reembolso continuará a ser feito, até que a Pessoa Segura volte a entregue pela Segurança Social) + Declaração do Centro de Emprego comprovando a inscrição;
As informações e esclarecimentos sobre o âmbito do contrato de seguro, serão facultadas, a pedido dos trabalhar, ou até ao limite máximo de 6 meses. Na indemnização referente ao último período, o valor a • Em caso de Hospitalização: Participação sinistro Incapacidade + Declaração do Internamento. A
Segurados/Pessoas Seguras, mediante solicitação à AXA Portugal, Companhia de Seguros, S.A. e AXA reembolsar será calculado com base em 1/30 do valor mensal da prestação por cada dia em situação de Seguradora poderá solicitar qualquer outro documento que julgue necessário.
Portugal, Companhia de Seguros de Vida, S.A.. sinistro. Na garantia de Hospitalização, e caso esta se prolongue por mais de 1 mês, o reembolso CESSAÇÃO AUTOMÁTICA DAS GARANTIAS:
DEFINIÇÕES: continuará a ser feito ao abrigo da garantia de ITA, pelo período máximo de mais 5 meses. As garantias da apólice cessarão automaticamente na primeira das seguintes datas:
Seguradoras: AXA Portugal, Companhia de Seguros, S.A. e AXA Portugal, Companhia de Seguros de PERÍODO DE REQUALIFICAÇÃO para ITA: Entre o último pagamento de uma indemnização relativa a • Último dia de validade do contrato de crédito;
Vida, S.A., com sede na Rua Gonçalo Sampaio nº 39 – 4002 001 Porto e Praça Marquês de Pombal nº um sinistro e nova reclamação decorrerá obrigatoriamente um período mínimo de 6 meses de trabalho • Na data da reforma ou pré-reforma da Pessoa Segura, para as coberturas de Desemprego e
14 – 1250-162 Lisboa, respectivamente pessoas colectivas nºs 503 454 109 e 502 220 473, registadas activo. Hospitalização;
nas Conservatória do Registo Comercial do Porto e na Conservatória do Registo Comercial de Lisboa EXCLUSÕES: • Na data do 65º aniversário da Pessoa Segura para as coberturas de Invalidez Absoluta e Definitiva,
sob os números 3329 e 900, ambas autorizadas para o exercício da actividade seguradora pelo Instituto Âmbito Geral: Actos de terrorismo (conforme definição Condições Gerais do seguro), actos de ou Incapacidade Temporária Absoluta, Desemprego Involuntário e Hospitalização.
de Seguros de Portugal. Tomador do Seguro: Oney – Instituição Financeira de Crédito, S.A.. vandalismo, tremores de terra ou outros fenómenos da natureza, actos ou omissões dolosos, greves, • Na data do 70º aniversário da Pessoa Segura para a cobertura Morte.
Segurado/Pessoa Segura: Pessoa no interessa da qual o contrato é celebrado ou a pessoa (Pessoa agitações, tumultos, guerra ou insurreição armada. Âmbito Particular: Em todas as garantias não estão • Por morte ou invalidez absoluta e definitiva da Pessoa Segura;
Segura) cuja vida, saúde ou integridade física se segura, designada pelo Tomador no contrato de crédito cobertas as situações pré-existentes à data de adesão ao seguro. Após atingidos os limites de indemnização
como 1º titular. Grupo: O conjunto de Pessoas Seguras que celebram um contrato de Abertura da conta Para as coberturas de Incapacidade Temporária Absoluta para o Trabalho resultante de doença ou FALSAS DECLARAÇÕES: A adesão considera-se nula e, consequentemente, não produzirá quaisquer
de crédito em Conta Corrente com o Tomador do Seguro e que com este estão ligados por um vínculo acidente e Hospitalização estão excluídas as incapacidades resultantes de: rixas ou ferimentos efeitos quando, por parte do Tomador do Seguro ou do Segurado/Pessoa Segura, tenha havido falsas
ou interesse comum. Sinistro: Qualquer dos acontecimentos previstos na apólice cuja verificação gera intencionalmente auto-infligidos ou tentativa de suicídio; uso de drogas não prescritas medicamente ou declarações ou reticências que possam ter influído na apreciação do risco e, consequentemente, na
para a Seguradora a obrigação de indemnizar o Segurado. Invalidez Absoluta e Definitiva: Estado que bebidas alcoólicas; parto, gravidez ou interrupção de gravidez; Psicopatologias de qualquer natureza; existência e condição da apólice, sem prejuízo das disposições penais e indemnização por perdas e
se verifica sempre que a Pessoa Segura tenha a necessidade permanente de recorrer à assistência de patologias sem comprovação clínica. Para a cobertura de Desemprego Involuntário estão excluídas as danos. A título de indemnização por perdas e danos, as Seguradoras poderão optar por fazer seus os
uma terceira pessoa para efectuar os actos ordinários da vida corrente, não sendo possível qualquer seguintes situações: não se encontrar a trabalhar nos 12 meses anteriores à data de início do contrato; montantes relativos às coberturas contratadas, relativos ao tempo em que o seguro tenha vigorado.
melhoria do estado de saúde de acordo com os conhecimentos médicos à data da confirmação clínica não renovação do contrato de trabalho a termo; rescisão do contrato durante o período experimental; TRATAMENTO DE INFORMAÇÕES / DADOS PESSOAIS: É garantido ao Segurado/Pessoa Segura o
desta invalidez (comprovada através do respectivo atestado). Incapacidade Temporária Absoluta para desemprego por actividade sazonal; rescisão do contrato de trabalho por parte do trabalhador; acesso aos dados a ela respeitantes, a qual poderá solicitar a sua actualização ou correcção, desde que
o Trabalho por Acidente ou Doença (ITA): Impossibilidade física total, clinicamente comprovada, de a despedimento por justa causa; revogação do contrato de trabalho por mútuo acordo; situações de o faça por escrito. Os dados pessoais serão recolhidos para efeitos da execução do presente contrato de
Pessoa Segura exercer a sua actividade profissional, em consequência de ter sofrido um Acidente ou ter reforma ou pré-reforma; trabalhadores no estrangeiro com contratos de trabalho não vinculados à seguro. Os dados pessoais poderão ser transferidos para ficheiros comuns para efeitos de administração
contraído uma Doença, de um modo absoluto e não definitivo. Desemprego Involuntário: Situação de legislação portuguesa. de sinistros ou de prevenção de fraude no sector dos seguros.
Desemprego Total, no caso de trabalhadores por conta de outrem, motivada por situações ou factos OBRIGAÇÕES E PAGAMENTO DE INDEMNIZAÇÃO EM CASO DE SINISTRO*: Qualquer sinistro que LEI APLICÁVEL E FORO COMPETENTE: Para a resolução de qualquer litígio emergente do presente
alheios à vontade da Pessoa Segura. Hospitalização: Situação que, no caso de trabalhadores por conta se inclua no âmbito da presente apólice deverá ser comunicado à seguradora o mais rapidamente contrato a lei aplicável será a Portuguesa e o foro competente é o do tribunal da Comarca do local onde
própria, implique o internamento hospitalar da Pessoa Segura, por um período superior a sete dias, possível após a sua verificação. Em caso de sinistro é obrigatório a continuação do pagamento das foi subscrito o contrato, do Tomador do Seguro ou do domicílio do Segurado/Pessoa Segura, à sua
gerando uma situação de Incapacidade Temporária Absoluta para o trabalho. coberturas contratadas. O pagamento da indemnização será sempre efectuado ao Tomador do Seguro. escolha.
INÍCIO E DURAÇÃO DAS GARANTIAS: Impende sobre o Segurado/Pessoa Segura ou sobre quem tenha interesse legítimo no accionamento do * IMPORTANTE: A verificação de um sinistro não desobriga o Segurado/Pessoa Segura da obrigação de
As garantias entram em vigor na data de início do contrato de abertura de crédito em conta corrente seguro a prova da veracidade da reclamação sobre a existência do sinistro, bem como a prova de efectuar o pagamento total das prestações devidas ao Tomador do Seguro por conta do Contrato de
celebrado com o Tomador, desde que a adesão à Protecção tenha sido solicitada aquando da adesão ao preenchimento das condições de elegibilidade relativamente à cobertura em causa. As despesas com a Crédito em conta Corrente nas datas previstas, sem prejuízo das mesmas serem posteriormente
crédito. O contrato de seguro terá a duração do Contrato de Crédito, sem prejuízo do previsto para a obtenção dos documentos comprovativos e necessários à regularização dos sinistros são de conta do creditadas, após confirmação da cobertura pela Seguradora.
cessação automática das garantias, ou da resolução do mesmo por parte do Segurado / Pessoa Segura Segurado / Pessoa Segura ou de quem tenha interesse legítimo no accionamento do seguro. Em caso DECLARAÇÃO (nos termos da deliberação 72/2006 da Comissão Nacional de Protecção de
ou da(s) seguradora(s). As garantias entrarão em vigor 90 dias após a data de subscrição da Protecção, de sinistro ou para qualquer outra informação relacionada com a Protecção contactar a seguradora para Dados)
no caso da subscrição da Protecção ter sido feita após a data de início do contrato de crédito. o nº 21 781 63 75. Os signatários autorizam que os seus dados pessoais, incluindo os relacionados com o estado de
FUNCIONAMENTO DAS GARANTIAS: DOCUMENTAÇÃO EM CASO DE SINISTRO: saúde, fornecidos em consequência do contrato de seguro, sejam processados e tratados através de
Morte ou Invalidez Absoluta e Definitiva: Em caso de ocorrência, de uma das situações, será pago o • Em caso de Morte: Participação de sinistro de Vida + certificado de óbito; meios automatizados, designadamente informáticos, que ficarão sob a responsabilidade das
valor em dívida existente à data do sinistro. Incapacidade Temporária Absoluta para o trabalho por • Em caso de Invalidez Absoluta e Definitiva: Participação Sinistro de Invalidez + Atestado de Seguradoras. Mais autorizam, expressamente, a recolha de dados sobre a sua saúde pelas
Doença ou Acidente, Desemprego Involuntário de trabalhadores por conta de outrem e Invalidez; Seguradoras, após o seu falecimento ou incapacidade total de prestação de consentimento futuro, bem
Hospitalização no caso de trabalhadores por conta própria: Quando prolongável por um período • Em caso de Incapacidade Temporária Absoluta para o Trabalho: Participação sinistro Incapacidade como a transmissão de dados do Tomador do Seguro para as Seguradoras, sempre para fins
superior a 30 dias consecutivos (7 no caso de Hospitalização), será efectuado mensalmente o + Informação do médico assistente + fotocópia do boletim de baixa com as datas mencionadas; relacionados com a execução do contrato de seguro.

ACTIVIDADE DE MEDIAÇÃO DE SEGUROS


A Oney – Instituição Financeira de Crédito, S.A. (Oney), com sede na Av. José O cliente tem direito a solicitar informação sobre a remuneração da Oney pela Nos contratos propostos enquanto mediadora de seguros, a Oney não tem a
Gomes Ferreira, nº 9 – sala 01, Miraflores, é mediadora inscrita no ISP com o prestação do serviço de mediação, pelo que, sempre que solicitada, serlhe- á obrigação de exercer a actividade de mediação de seguros exclusivamente com
número 408262864 desde 18 de Janeiro de 2008, na categoria de agente de prestada tal informação. qualquer empresa de seguros e não fundamenta o seu aconselhamento na
seguros, nos ramos Vida e Não Vida. Qualquer interessado poderá verificar os Nos termos da legislação aplicável, os pedidos de informação e as reclamações obrigação de fornecer uma análise imparcial, pelo que não é obrigada a prestar
dados referentes a esta mediadora de seguros em www.isp.pt. dos tomadores de seguros ou outras partes interessadas podem ser apresentados informações com base na análise feita a um determinado número de contratos de
A Oney está autorizada a receber prémios de seguro com o objectivo de que os junto da própria Oney ou do Instituto de Seguros de Portugal. Em caso de litígio seguro disponíveis no mercado.
mesmos sejam entregues à empresa de seguros. A intervenção da Oney enquanto emergente da actividade de mediação, os consumidores podem recorrer aos O cliente tem o direito de solicitar informação sobre o nome da ou das empresas de
mediadora não se esgota com a celebração do contrato de seguro. tribunais judiciais ou aos organismos de resolução extrajudicial que venham a ser seguros e mediadores de seguro com os quais a Oney mantém relações
criados. contratuais e, a seu pedido, ser-lhe-á prestada tal informação.
Declaro que tomei conhecimento das Condições Gerais constantes desta proposta, as quais fazem parte integrante do contrato.

ASSINATURA 1º TITULAR (conforme bilhete de identidade) Data


X ____/____/________
ASSINATURA 2º TITULAR (conforme bilhete de identidade)
X
X
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Declaração de Revogação a enviar até 14 dias após a assinatura da proposta em carta registada com A.R. dirigida à Oney
Eu ________________________________________________________________ cont. nº ______________________ B.I. nº ______________________
titular do contrato de crédito nº ______________________ assinado em ____/____/________ venho declarar a revogação deste contrato, procedendo
desde já à devolução do montante financiado que autorizo que me seja integralmente debitado na minha conta bancária ou através de cheque que junto nº
______________________ sobre o banco ______________________
Data ____/____/________ Assinatura (conforme bilhete de identidade) ________________________________________________________________
Atenção: este destacável só deverá ser assinado e enviado à Oney caso queira anular o seu contrato de crédito.

S-ar putea să vă placă și