Sunteți pe pagina 1din 1

Tipariturile lui Coresi.

Coresi (cunoscut i ca Diaconul Coresi) (d. 1583, Braov) a fost un diacon, traductor i meter tipograf romn originar din Trgovite.[1] Este autorul primelor cri n limba romn. A editat n total circa 35 de titluri de carte, tiprite n sute de exemplare i rspndite n toate inuturile romneti, facilitnd unitatea lingvistic a poporului romn dar i apariia limbii romne literare. Coresi a deprins tehnica tiparului de la Dimitrije Ljubavi, care lucra pentru Mitropolia Ungrovlahiei. A tiprit primele cri n limba romn Tetraevanghelul (1561) - o traducere din Noul Testament a celor patru evanghelii, ntrebare cretineasc (lucrare cunoscut i sub numele de Catehism, aprut n 1560 studiile mai vechi l dateaz 1559), Liturghierul (1570), Psaltirea (1570). Crile erau ntrebuinate att n biseric ct i la coal.

Noul Testament de la Balgrad


In 1648 a aprut la Alba Iulia (Blgrad) prima traducere integral nlimba noastr a Noului Testament . Acest monument al limbii romne literareeste legat de activitatea excepional n Transilvania a mitropolitului ortodoxSimion tefan, contemporan cu ali luminai crturari ca Mitropolitul Mol-dovei Varlaam i ca vestitul nvat muntean Udri te Nsturel.

Biblia de la Bucuresti
Biblia de la Bucureti (cunoscut i sub denumirea de Biblia Cantacuzino) a fost prima traducere complet a Bibliei n limba romn, fiind publicat la Bucureti n 1688. Scris cu caractere chirilice, titlul ei complet era Biblia adec Dumnezeiasca Scriptur a Vechiului i Noului Testament. Traducerea s-a bazat pe versiunea lui Nicolae Milescu, revzut de oamenii locului, cu aportul frailor Greceanu (Radu i erban), fiind tiprit n ara Romneasc cu ajutorul principelui erban Cantacuzino (16781688). Aceast Biblie a pus o piatr de temelie la dezvoltarea limbii romne scrise, pentru mult timp ea fiind Biblia standard folosit de ctre Biserica Ortodox Romn.