Sunteți pe pagina 1din 128

8104691

RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY


2
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Primera edicin: junio 2003
Nueva edicin: septiembre 2003
Producido e impreso por:
DECA s.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
por cuenta de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los mensajes de aviso abajo descritos se
utilizan en todo el manual para indicar lo
siguiente:
Smbolo de aviso relativo a la
seguridad. Cuando este smbolo est
presente en el vehculo o en el manual,
tenga cuidado con los riesgos potenciales
de lesiones. La inobservancia de lo
indicado en los avisos precedidos por
este s mbol o puede perj udi car l a
seguridad: de Usted, de los dems y del
vehculo!
PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones
graves o muerte.
ATENCIN
Indica un riesgo potencial de lesiones
ligeras o daos al vehculo.
IMPORTANTE El trmino
IMPORTANTE en el presente manual
precede i mportantes i nstrucci ones o
informaciones.
INFORMACIONES
TCNICAS
Las operaciones precedidas por
este smbolo deben ser repetidas
tambin en el lado opuesto del vehculo.
De no resultar expresamente descrito, los
grupos deben ser instalados siguiendo el
or den i nver so de l as oper aci ones
realizadas para el desmontaje.
Los trminos derecha e izquierda se
refieren al piloto sentado sobre el vehculo
en la posicin normal de conduccin.
Si est i nst al ada l a t apa del
por t adocument os/ ki t her r ami ent as
(alternativamente al silln pasajero), est
prohibido el transporte del pasajero, del
equipaje y de cosas.
PELIGRO
Las regulaciones para el empleo sobre
pista deben efectuarse exclusivamente
para competiciones organizadas o
exhi bi ci ones depor t i vas que, en
cualquier caso, se disputen en circuitos
aislados de la circulacin vial y con la
apr obaci n de l as aut or i dades
competentes.
Se prohibe severamente efectuar las
regulaciones para el empleo sobre pista
y conducir el vehculo con este ajuste
sobre carreteras y autopistas.
ADVERTENCIAS -
PRECAUCIONES - AVISOS
GENERALES
Ant es de ar r ancar el mot or , l ea
atentamente este manual y en especial el
captulo CONDUCCIN SEGURA.
Su seguri dad y l a de l os dems no
depende slo de su prontitud de reflejos y
agilidad, sino tambin del conocimiento del
veh cul o, de su est ado de buen
funcionamiento y del conocimiento de las
r egl as f undament al es par a una
CONDUCCIN SEGURA.
Por l o tanto, l e aconsej amos que se
familiarice con el vehculo de manera que
pueda moverse con habilidad y seguridad
entre el trfico de la carretera.
APRum_RSVMILLER###_###01s02.fm Page 2 Friday, October 24, 2003 9:49 AM
3
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
IMPORTANTE Este manual debe
considerarse como parte integrante del
vehculo y siempre debe acompaarlo
incluso en caso de reventa.
aprilia ha realizado este manual poniendo
el mxi mo cui dado en l a exacti tud y
actualidad de la informacin facilitada. Sin
embargo, como los productos aprilia se
somet en a cont i nuas mej or as de
planeamiento, puede producirse una ligera
discrepancia entre las caractersticas del
vehcul o que Ud. posee y las que se
describen en el presente manual.
Par a cual qui er acl ar aci n sobr e l a
i nformaci n conteni da en el manual ,
di rj ase a su Concesionario Oficial
aprilia.
Para las operaciones de control y las
r epar aci ones que no se descr i ben
explcitamente en esta publicacin, la
compra de repuestos originales aprilia, de
accesorios y de otros productos, as como
para el asesoramiento especfico, dirjase
excl usivamente a l os Concesionarios
Oficiales y Centros de Asistencia aprilia,
que garantizan un servicio esmerado y
rpido.
Agradecemos por haber elegido aprilia y
le deseamos una conduccin agradable.
A todos los pases se les reserva los
derechos de memorizacin electrnica, de
reproducci n y de adaptaci n total y
parcial, con cualquier vehculo.
IMPORTANTE En algunos pases la
legislacin en vigor requiere el respeto de
normas anticontaminacin y antirruido y la
realizacin de comprobaciones peridicas.
El usuario que utiliza el vehculo en estos
pases debe:
dirigirse a un Concesionario Oficial
aprilia para l a sust i tuci n de l os
componentes en cuestin con otros
homol ogados par a el pa s
correspondiente;
realizar las comprobaciones peridicas
requeridas.
IMPORTANTE Al comprar el
vehculo, indique en la figura que aparece
a continuacin los datos de identificacin
pr esent es en l a ETI QUETA DE
IDENTIFICACIN REPUESTOS. Esta
etiqueta est situada en el lado izquierdo
del bastidor; para leerla es necesario
desmontar el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
Estos datos identifican:
YEAR = ao de produccin (Y, 1, 2, ...);
I.M. = ndice de modificacin
(A, B, C, ...);
SIGLAS DE LOS PAISES = pas de
homologacin (I, UK, A, ...).
y deben facilitarse al Concesionario
Oficial aprilia como referencia para la
compr a de pi ezas de r epuest o o
accesorios especficos para el modelo que
Uds. poseen.
En est e manual l as vari ant es est n
indicadas por los siguientes smbolos:
RSV 1000 R
RSV 1000 R FACTORY

opcional
6 versin cataltica
VERSIN:

Italia

Singapur
Reino Unido W Eslovenia
W
Austria

Israel
W
Portugal
W
Corea del Sur
W Finlandia W Malasia
W
Blgica
W
Chile

Alemania

Croacia
W
Francia

Australia
W
Espaa
W
Estados Unidos de
Amrica
W
Grecia
G
Brasil

Holanda
W
Repblica del
Surfrica
W
Suiza

Nueva Zelanda
W Dinamarca % Canad
W
Japn
uso e manutenzione Scarabeo 500
4
INDICE GENERAL
MENSAJES DE SEGURIDAD ................................... 2
INFORMACIONES TCNICAS.................................. 2
ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - AVISOS
GENERALES ............................................................. 2
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD.. 6
ROPA.................................................................... 9
ACCESORIOS.................................................... 10
CARGA ............................................................... 10
UBICACIN ELEMENTOS PRINCIPALES ...... 12
UBICACIN ELEMENTOS PRINCIPALES ...... 14
UBICACIN MANDOS/INSTRUMENTOS............... 16
INSTRUMENTOS E INDICADORES ....................... 17
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ..... 18
ORDENADOR MULTIFUNCIN ........................ 20
UBICACIN ELEMENTOS PRINCIPALES............. 27
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL
MANILLAR.......................................................... 27
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL
MANILLAR.......................................................... 27
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ..................... 28
SEGURO DE DIRECCIN................................. 29
EQUIPO AUXILIAR.................................................. 30
DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLN PASAJERO 30
DESBLOQUEO/BLOQUEO TAPA ASIENTO
PORTADOCUMENTOS/KIT HERRAMIENTAS . 31
ASIENTO PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS ............................................... 32
ENGANCHES PARA FIJACIN EQUIPAJE ...... 32
HERRAMIENTAS ESPECIALES .................. 33
ACCESORIOS.................................................... 33
COMPONENTES PRINCIPALES ............................ 34
COMBUSTIBLE.................................................. 34
LQUIDO FRENOS - recomendaciones.............. 35
FRENOS DE DISCO........................................... 36
FRENO DELANTERO ........................................ 37
FRENO TRASERO............................................. 39
LQUIDO MANDO EMBRAGUE -
Recomendaciones .............................................. 40
EMBRAGUE ....................................................... 41
LQUIDO REFRIGERANTE................................ 42
NEUMTICOS.................................................... 45
ACEITE MOTOR................................................. 46
REGULACIN PALANCA MANDO FRENO
DELANTERO Y PALANCA MANDO
EMBRAGUE ....................................................... 47
AJUSTE JUEGO PALANCA MANDO FRENO
TRASERO........................................................... 47
AJUSTE PALANCA MANDO FRENO
TRASERO Y PALANCA MANDO CAMBIO....... 48
SILENCIADOR DE ESCAPE/PARTE TERMINAL
DE ESCAPE....................................................... 48
NORMAS PARA EL USO ....................................... 49
SUBIDA Y BAJADA DEL VEHCULO................ 49
CONTROLES PRELIMINARES......................... 51
TABLA CONTROLES PRELIMINARES............. 52
ARRANQUE....................................................... 53
SALIDA Y CONDUCCIN................................. 55
RODAJE............................................................. 58
PARADA ............................................................ 59
APARCAMIENTO .............................................. 59
COLOCACIN DEL VEHCULO SOBRE EL
CABALLETE ...................................................... 60
SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS........... 60
MANTENIMIENTO................................................... 61
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIDICO...... 63
FICHA DE RECONOCIMIENTO........................ 65
EMPALMES CON ABRAZADERAS CLIC Y CON
ABRAZADERAS DE TORNILLO PARA TUBOS... 65
COMPROBACIN NIVEL ACEITE MOTOR Y
RELLENO .......................................................... 65
SUSTITUCIN ACEITE MOTOR Y FILTRO
ACEITE MOTOR................................................ 67
FILTRO AIRE..................................................... 69
MONTAJE ESPIGAS PARA CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO ................................. 70
COLOCACIN DEL VEHCULO SOBRE EL
CABALLETE DE SOPORTE TRASERO ..... 70
COLOCACIN DEL VEHCULO SOBRE EL
CABALLETE DE SOPORTE DELANTERO 71
RUEDA DELANTERA........................................ 71
PINZAS FRENO DELANTERO .................. 74
PINZAS FRENO DELANTERO .................. 75
RUEDA TRASERA............................................. 76
CADENA DE TRANSMISIN............................ 79
DESMONTAJE SILLN PILOTO ........................ 81
LEVANTAMIENTO DEPSITO COMBUSTIBLE.. 81
DESMONTAJE CARENADOS LATERALES..... 82
DESMONTAJE PANELES LATERALES........... 82
DESMONTAJE CIERRES DELANTEROS
SUPERIORES CARENADO.............................. 83
DESMONTAJE RETROVISORES..................... 83
DESMONTAJE CPULA................................... 84
DESMONTAJE CABALLETE LATERAL............ 85
INSPECCIN SUSPENSIN DELANTERA Y
TRASERA .......................................................... 87
SUSPENSIN DELANTERA............................. 87
AMORTIGUADOR DE DIRECCIN .................. 90
SUSPENSIN TRASERA.................................. 91
COMPROBACIN DESGASTE PASTILLAS..... 93
AJUSTE MANDO ACELERADOR ..................... 94
BUJAS............................................................... 95
CONTROL CABALLETE LATERAL................... 97
BATERA............................................................ 98
CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y
BORNES............................................................ 98
DESMONTAJE BATERA .................................. 99
CONTROL NIVEL ELECTROLITO BATERA.. 100
RECARGA BATERA....................................... 100
INSTALACIN BATERA................................. 101
LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERA.......... 102
CONTROL INTERRUPTORES........................ 102
SUSTITUCIN FUSIBLES............................... 103
REGULACIN VERTICAL HAZ LUMINOSO... 105
BOMBILLAS..................................................... 106
SUSTITUCIN BOMBILLAS SALPICADERO. 106
SUSTITUCIN BOMBILLAS FARO
DELANTERO.................................................... 107
SUSTITUCIN BOMBILLAS INDICADORES DE
DIRECCIN DELANTEROS Y TRASEROS.... 108
SUSTITUCIN BOMBILLA LUZ
PORTAMATRCULA........................................ 109
TRANSPORTE ...................................................... 110
LIMPIEZA .............................................................. 110
PERODOS DE LARGA INACTIVIDAD ........... 112
DATOS TCNICOS............................................... 113
TABLA LUBRICANTES.................................... 117
CONCESIONARIOS OFICIALES Y
CENTROS DE ASISTENCIA ........................... 118
Importadores .................................................... 119
Importadores .................................................... 120
Importadores .................................................... 121
Importadores .................................................... 122
ESQUEMA ELCTRICO - RSV 1000 R -
RSV 1000 R FACTORY................................... 123
LEYENDA ESQUEMA ELCTRICO -
RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY............ 124
COLORES DE LOS CABLES .......................... 124
RSV R
conduccin segura
6
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
REGLAS FUNDAMENTALES DE
SEGURIDAD
Para conducir el vehculo es necesario
poseer todos los requisitos previstos por la
ley (carnet de conducir, edad mnima,
idoneidad psico-fsica, seguro, impuestos
gubernativos, matrcula etc.).
Se aconseja que se familiarice y que tome
confianza gradualmente con el vehculo,
en zonas de baja densidad de circulacin
y/o en propiedades particulares.
La ingestin de algunas medicinas, alcohol
y sust anci as est upef aci ent es o
psicofrmacos aumenta notablemente el
riesgo de accidentes.
Asegrese de que sus condiciones psico-
fsicas resulten idneas para conducir, y
sobre todo tenga mucho cuidado con el
cansancio fsico y con la somnolencia.
La mayor parte de los accidentes se debe
a la inexperiencia del piloto.
NO pr est e NUNCA el veh cul o a
pr i nci pi ant es, y de t odas f or mas,
asegrese de que el piloto rena todos los
requisitos necesarios para conducir.
7
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Respete rigurosamente las seales y las
normas del trfico rodado nacional y local.
Evite maniobras repentinas y peligrosas
para los dems y para s mismo (por
ejemplo: empinadas, inobservancia de los
lmites de velocidad, etc.), adems, juzgue
y tome en consideracin las condiciones
del firme de la carretera, de la visibilidad,
etc.
No choque contra obstculos que puedan
daar el vehculo o llevar a la prdida del
control del mismo.
No permanezca en la zaga del vehculo
que l e pr eceda par a aument ar su
velocidad.
PELIGRO
Conduzca siempre con ambas manos
sobre el manillar y los pies sobre el
estribo (o sobre los estribos del piloto),
segn l a posi ci n cor r ect a de
conduccin.
En absoluto evite levantarse de pie
durante la conduccin o estirarse.
8
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
El pi l oto nunca ti ene que di straerse,
dejarse distraer o afectar por personas,
objetos, acciones (no tiene que fumar,
comer, beber, l eer, et c. ) durant e l a
conduccin del vehculo.
Ut i l i ce combust i bl e y l ubr i cant es
especficos para el vehcul o, del tipo
sealado en la "TABLA LUBRICANTES";
controle varias veces que el vehculo
mant enga l os ni vel es prescri t os de
combust i bl e, de acei t e y de l qui do
refrigerante.
Si el vehculo ha sufrido un accidente,
golpes o cadas, controle que no hayan
sido daadas las palancas de mando, los
tubos, los cables, el sistema de frenado y
las partes vitales.
Eventualmente, entregue el vehculo a un
Concesionario Oficial aprilia para que
cont rol e, sobre t odo, el bast i dor, el
manillar, las suspensiones, los rganos de
seguridad y los dispositivos de los que el
usuario no consigue valorar su integridad.
Seale toda mala funcin para facilitar las
oper aci ones de l os t cni cos y/ o
mecnicos.
No conduzca jams el vehculo si el dao
sufrido puede comprometer su seguridad.
COOLER
OIL
9
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
No modi f i que j ams l a posi ci n, l a
i ncl i naci n o el col or de: mat r cul a,
indicadores de direccin, dispositivos de
alumbrado y la bocina.
Modificaciones al vehculo comportan la
anulacin de la garanta.
Cualquier modificacin que se aporte al
vehculo y el cambio de piezas originales,
pueden comprometer las prestaciones del
mismo y disminuir, por lo tanto, el nivel de
seguridad o, incluso, volverlo ilegal.
Se aconsej a r espet ar t odas l as
di sposi ci ones l egal es y l as normas
naci onal es y l ocal es en mat eri a de
equipamiento del vehculo.
De manera especial hay que evitar las
modificaciones tcnicas para aumentar las
prestaciones o alterar las caractersticas
originales del vehculo.
Evite en absoluto las competiciones con
otros vehculos.
Evite la conduccin fuera de la carretera.
ROPA
Antes de empezar a conducir, acurdese
de ponerse y de abrocharse siempre y
correctamente el casco. Asegrese de que
est homologado, ntegro, de su medida y
que tenga la visera limpia.
Lleve ropa protectora, especialmente de
colores claros y/o reflectantes. De tal
manera puede hacerse visible a los dems
conductores, reduciendo notablemente el
riesgo de accidentes; adems estar ms
protegido en caso de cada.
La ropa tiene que estar muy ajustada y
cerrada en las extremidades; los cordones,
los cinturones y las corbatas no deben
colgar; evite que stos u otros objetos
i nt er f i er an dur ant e l a conducci n,
enredndose en objetos en movimiento o
en otros rganos de conduccin.
ONLY ORIGINALS
A12
345
10
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
No guarde en el bol si l l o obj etos que
puedan resultar peligrosos en caso de
cada, por ejemplo: objetos con punta
como llaves, bolgrafos, recipientes de
cristal, etc. (las mismas precauciones
est n di ri gi das t ambi n al event ual
pasajero).
ACCESORIOS
El usuario es personalmente responsable
de la eleccin, de la instalacin y del uso
de accesorios.
Al instalar el accesorio se le recomienda
que ste no vaya a cubrir los dispositivos
de sealizacin acstica y visual o que
comprometa su funcionamiento, que no
limite la carrera de las suspensiones y el
ngulo de viraje, que no obstaculice la
puesta en funcin de los mandos y que no
reduzca la altura del suelo y el ngulo de
inclinacin en la curva.
Evite el uso de accesorios que puedan
obstaculizar el acceso a los mandos, en
cuanto pueden alargar los tiempos de
reaccin en caso de emergencia.
Los carenados y los parabrisas de grandes
dimensiones, instalados en el vehculo,
pueden dar lugar a fuerzas aerodinmicas
que pueden comprometer la estabilidad
del vehculo durante su carrera, sobre todo
a velocidad elevada.
Compruebe que el equipo est fijado muy
firmemente al vehculo y que no resulte
peligroso durante la conduccin.
No aada ni modifique los dispositivos
elctricos que superen la capacidad de
carga del vehculo, porque esto podra
causar la parada repentina del mismo y
una falta peligrosa de corriente necesaria
para el funcionamiento de los dispositivos
de sealizacin acstica y visual.
aprilia aconseja el uso de accesorios
originales (aprilia genuine accessories).
CARGA
Sea prudente y moderado al cargar el
equipaje. Es necesario que coloque el
equi paj e l o ms cer ca posi bl e del
baricentro del vehculo y que distribuya de
manera uniforme la carga en ambos lados
para reduci r al m ni mo cada t i po de
desajuste. Compruebe, adems, que la
carga est fijada firmemente al vehculo,
sobr e t odo dur ant e vi aj es de l ar go
recorrido.
11
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
No sujete jams objetos voluminosos,
pesados y/o peligrosos en el manillar, en
los guardabarros, y en las horquillas: esto
causara una respuesta del vehculo ms
lenta en las curvas y comprometera, de
manera inevitable, la manejabilidad del
mismo.
No ponga a los lados del vehculo un
equi paj e demasi ado vol umi noso o el
casco, ya que podran chocar contra
personas u obstcul os, causando l a
prdida de control del vehculo.
No transporte ningn tipo de equipaje que
no est fijado firmemente al vehculo.
No transporte equipaje que sobresalga
excesivamente del maletero o que cubra
l os di sposi t i vos de al umbrado y de
sealizacin acstica y visual.
No transporte animales o a nios sobre el
portadocumentos o sobre el maletero.
No supere el l mi te maxi mo de peso
transportable por cada maletero.
La sobrecarga del vehculo compromete la
estabilidad y la manejabilidad del mismo.
KG!
12
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
UBICACIN ELEMENTOS PRINCIPALES
RSV R
PIE DE LA FIGURA
1) Carenado lateral izquierdo
2) Amortiguador de direccin
ajustable
3) Faro delantero izq.
4) Cpula delantera
5) Espejo retrovisor izquierdo
6) Depsito lquido mando
embrague
7) Filtro aceite motor
8) Panel lateral izquierdo
9) Silln piloto
10) Batera
11) Portafusibles principales (30A)
12) Cerradura silln pasajero
asiento portadocumentos/kit
herramientas
13) Estribo izquierdo pasajero (de
resorte, cerrado/abierto)
14) Cadena de transmisin
15) Basculante trasero
16) Estribo izquierdo piloto
17) Caballete lateral
18) Palanca mando cambio
19) Depsito aceite motor
20) Nivel aceite motor
21) Tapn depsito aceite
motor
15 16 17 18
12
13
14
1
3
4
5
19
2
20 21
8 9 7 10 11 6
13
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PIE DE LA FIGURA
1) Amortiguador trasero
2) Estribo derecho pasajero (de
resorte, cerrado/abierto)
3) Faro trasero
4) Asiento portadocumentos/kit
herramientas
5) Silln pasajero (cierre asiento
portadocumentos/kit
herramientas)
6) Correa pasajero
7) Central electrnica
8) Panel lateral derecho
9) Depsito combustible
10) Tapn depsito de
expansin lquido
refrigerante
11) Tapn depsito combustible
12) Filtro aire
13) Retrovisor derecho
14) Depsito lquido freno
delantero
15) Portafusibles secundarios
(15A)
16) Bocina
17) Carenado lateral derecho
18) Depsito de expansin
19) Depsito lquido freno trasero
20) Bomba freno trasero
21) Palanca de mando del freno
trasero
22) Estribo derecho piloto
21 17 22
1
3
2
18 19 20
15
16
13 9 8 6 5 4 11 12 10 7
14
14
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
15 16 17 18
12
13
14
1
3
4
5
19
2
20 21
8 9 7 10 11 6
UBICACIN ELEMENTOS PRINCIPALES
RFACT
PIE DE LA FIGURA
1) Carenado lateral izquierdo
2) Amortiguador de direccin
ajustable
3) Faro delantero izq
4) Cpula delantera
5) Espejo retrovisor izquierdo
6) Depsito lquido embrague
7) Filtro aceite motor
8) Panel lateral izquierdo
9) Silln piloto
10) Batera
11) Portafusibles principales
(30A)
12) Cerradura silln pasajero -
asiento portadocumentos /
kit herramientas
13) Estribo izquierdo pasajero
14) Cadena de transmisin
15) Basculante
16) Estribo izquierdo piloto
17) Caballete lateral
18) Palanca mando cambio
19) Depsito aceite motor
20) Nivel aceite motor
21) Tapn depsito aceite motor
15
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
21 17 22
1
3
2
18 19 20
15
16
13 9 8 6 5 4 11 12 10 7
14
PIE DE LA FIGURA
1) Amortiguador trasero
2) Estribo derecho pasajero (de
resorte, cerrado/abierto)
3) Faro trasero
4) Asiento portadocumentos/kit
herramientas
5) Silln pasajero (cierre asiento
portadocumentos /kit
herramientas)
6) Correa pasajero
7) Central electrnica
8) Panel lateral derecho
9) Depsito combustible
10) Tapn depsito de
expansin lquido
refrigerante
11) Tapn depsito combustible
12) Filtro aire
13) Espejo retrovisor derecho
14) Depsito lquido mando
freno delantero
15) Portafusibles secundarios
(15A)
16) Bocina
17) Carenado lateral derecho
18) Depsito de expansin
lquido refrigerante
19) Depsito lquido freno
trasero
20) Bomba freno trasero
21) Palanca de mando del freno
trasero
22) Estribo derecho piloto
16
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
10 11
6
8 9 7
1
5
4
2
3
UBICACIN MANDOS/INSTRUMENTOS
PIE DE LA FIGURA
1) Palanca mando embrague
2) Interruptor de encendido/seguro de direccin ( - > - m)
3) Instrumentos e indicadores
4) Palanca freno delantero
5) Puo del acelerador
6) Pulsador rfagas luz de carretera ()/LAP (multifuncin)
7) Desviador luces (, - )
8) Interruptor indicadores de direccin (1)
9) Pulsador bocina (~)
10) Pulsador de encendido ()
11) Interruptor de parada motor ( - >)
17
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
9
8
10
11
1 2 3 4 5 6 7
PIE DE LA FIGURA
1) Cuentarrevoluciones
2) Testigo sobre-rgimen color rojo
3) Testigo indicadores de direccin (1) color verde
4) Testigo luz de carretera () color azul
5) Testigo caballete lateral extendido (J) color amarillo mbar
6) Testigo reserva combustible (a) color amarillo mbar
7) Testigo immobilizer ( ) color rojo
(si presente dispositivo immobilizer)
8) Testigo cambio en desembrague (`) color verde
9) Display digital multifuncin (temperatura lquido refrigerante -
reloj - tensin batera - cronmetro diagnstico presin
aceite motor (~)
10) Testigo warning general ( ) color rojo
11) Teclas programacin ordenador multifuncin (+, Trip V, -)
INSTRUMENTOS E INDICADORES
18
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES
Todos los testigos se encienden por aprox. 3 segundos cada vez que se coloca el interruptor de encendido en , y el motor no est
encendido, efectuando de esta manera el test de funcionamiento de los testigos. Si no se verificase el encendido de uno o ms testigos
durante esta fase, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
Descripcin Funcin
Cuentarrevoluciones (rpm)
Indica el nmero de revoluciones por minuto del motor.
No supere el rgimen de potencia mxima del motor, vase pg. 58
(RODAJE).
Testigo sobre-rgimen
Centellea cuando se supera el umbral mximo de activacin (nmero de revoluciones
mximo)programado por el usuario, vase pg. 25 [REGULACIN UMBRAL SOBRE-
RGIMEN (SOLO CON MOTOR APAGADO)]
Se enciende por tres segundos al confirmar el umbral mximo del nmero de revoluciones del
motor durante la programacin, vase pg. 25 [REGULACIN UMBRAL SOBRE-RGIMEN
(SOLO CON MOTOR APAGADO)] y, por unos tres segundos, cada vez que se pone la llave de
encendido en posicin , vase pg. 20 (ORDENADOR MULTIFUNCIN).
Testigo indicadores de direccin 1 Centellea cuando est en funcin la seal de viraje.
Testigo luz de carretera
Se enciende cuando las bombillas luz de carretera del faro delantero estn encendidas o
cuando se acciona el pulsador rfagas
Testigo caballete lateral extendido J Se enciende cuando se baja el caballete lateral
Testigo reserva combustible a
Se enciende cuando en el depsito combustible queda una cantidad de combustible de 4,5 1 l.
En este caso restablezca el nivel de combustible lo antes posible, vase pg. 34
(COMBUSTIBLE).
Testigo anti-robo (immobilizer)
(si presente dispositivo
immobilizer)
Con el motor apagado, centella como disuasin contra los robos. Confirma que el sistema anti-
robo est activado.
Despus de 10 das que no se pone en marcha el motor, el testigo
se apaga pero el sistema IMMOBILIZER queda activado (funcin
ahorro energtico)
Test i go i ndi cador cambi o en
desembrague
` Se enciende cuando el cambio est en posicin de desembrague.
Testigo sealizacin error
Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en , y no se ha puesto en
marcha el motor, de esta manera se cumple un control del funcionamiento del testigo.
Si el testigo durante esta fase no se enciende, dirjase a un Concesionario Oficial aprilia.
Si el testigo queda encendido tras el arranque o se enciende
durante el funcionamiento normal del motor, referido a uno de los
tres smbolos en el display: efi, ~", J, significa que se detect una anomala en
el sistema de inyeccin (efi), la presin del aceite motor (~) en el circuito es insuficiente
o hay excesiva temperatura del lquido refrigerante (J). En este caso detenga
inmediatamente el motor y dirjase a un Concesionario Oficial aprilia.
ATENCIN
ATENCIN
ATENCIN
19
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Display digital
multifuncin
Taqumetro (km/h - MPH)
Visualiza la velocidad de conduccin instantnea, media o mxima (en
ki l met ros o mi l l as) segn l a pr epr ogr amaci n, vase pg. 20
(ORDENADOR MULTIFUNCIN)
Para alternar
las visualizacio-
nes, vase pg.
20 (ORDENA-
DOR MULTI-
FUNCIN)
Cuentakilmetros /
cuentamillas ( KM - Mi)
Muestra el nmero parcial o total de kilmetros o millas recorridos
Temperatura lquido
refrigerante (C/F)
J
Muestra la temperatura del lquido refrigerante en el motor, vase pg. 20
(ORDENADOR MULTIFUNCIN).
No deje el interruptor de encendido en > ya que
los ventiladores de refrigeracin se pararan
independientemente de la temperatura del lquido refrigerante; en este
caso la temperatura subira ulteriormente.
Si se entra en la zona de peligro, apague el motor, gire la llave de encendido
en y espere a que los ventiladores de refrigeracin se desactiven.
En este momento, gire la llave de encendido en > y controle el nivel del
lquido refrigerante, vase pg. 42 (LQUIDO REFRIGERANTE).
Dirjase a un Concesionario oficial aprilia.
Si se supera la temperatura mxima admitida
(115 C - 239 F), se podra daar gravemente el
motor.
Reloj
Muestra la hora y los minutos segn la preprogramacin, vase pg. 20
(ORDENADOR MULTIFUNCIN).
Tensin batera V
BATT
Muestra la tensin de la batera en Voltios, vase pg. 20 (ORDENADOR
MULTIFUNCIN).
Cronmetro
Muestra las diferentes medidas de los tiempos segn la preprogramacin,
vase pg. 20 (ORDENADOR MULTIFUNCIN).
Diagnstico
Cada vez que se pone el interruptor de encendido en , en el display multifuncin lado
derecho aparece la inscripcin por unos tres segundos.
Si la inscripcin aparece durante el funcionamiento normal
del motor, significa que la central electrnica ha detectado alguna
anomala. En muchos casos el motor sigue funcionando con prestaciones limitadas;
dirjase inmediatamente a un Concesionario Oficial aprilia.
Descripcin Funcin
ATENCIN
ATENCIN
ATENCIN
20
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ORDENADOR MULTIFUNCIN
Girando la llave de encendido en la posicin
, en el salpicadero se encienden por tres
segundos
t odos l os segment os del di spl ay
multifuncin
todos los testigos
la retroiluminacin
La aguja del cuentarrevoluciones (1) se
predispone en el valor mximo (rpm),
programado por el usuario. Tras unos tres
segundos se apaga el testigo (roja) de sobre-
rgimen (2); la aguja cuentarrevoluciones (1)
regresa a su posicin inicial.
Despus del chek inicial de todos los
instrumentos indicar instantneamente el
valor actual de las dimensiones medidas.
ATENCIN
Si en el salpicadero aparece ERR
centellando en el lugar de la temperatura
agua y se encienden fijos los testigos del
caballete y sobre-rgimen, significa que
hay un problema de comunicacin en la
lnea CAN entre el salpicadero y la central
motor. Dirjase al concesionario.
ATENCIN
Tras los primeros 1000 km, aparece en
el display multifuncin la inscripcin
SERVICE, y luego al totalizar los
10. 000 Km. La segunda vez se
visualizar despus de haber totalizado
10.000 km, por lo tanto las activaciones
sucesi vas a l a segunda, debern
realizarse a intervalos de 10.000 km.
En est e caso di r j ase a un
Concesionario Ofici al aprilia que
realizar las intervenciones indicadas
en la ficha de mantenimiento peridico,
vase pg. 61 ( FI CHA DE
MANTENIMIENTO PERIDICO). Para
desactivar la inscripcin SERVICE en
el display, presione, con key-on, las
teclas + y - por lo menos durante 15
segundos.
Con la llave de encendido en posicin
l as pr ogr amaci ones est ndar en el
salpicadero son:
Velocidad instantnea
Reloj
Temperatura lquido refrigerante
Odmetro
CONMUTACIN SISTEMA MTRICO
(km-mi, km/h - MPH, C-F)
La conmutacin de las unidades de
medida km, mi, km/h y MPH se efecta
operando contemporneamente en los
pulsadores TRIP/V y - por un tiempo
mayor a 15 seg.
La conmutacin de las unidades de
medi da de l os C y F se ef ect a
operando contemporneamente en los
pulsadores TRIP/V y + por un tiempo
mayor a 15 seg.
2
1
21
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
VISUALIZACIN VELOCIDAD
INSTANTNEA, MXIMA Y MEDIA Y
TENSIN BATERA
IMPORTANTE la velocidad media,
mxi ma y la tensi n de l a batera se
visualizan slo con el vehculo parado.
Durante la marcha se visualiza slo la
velocidad instantnea.
Gi rando l a l l ave de encendi do en l a
posi ci n , el di spl ay muest r a l a
velocidad instantnea. Para pasar a la
visualizacin de las velocidades mxima
(V mx), media (AVS) y tensin batera
presione la tecla +
Par a poner en cer o l os val or es de
velocidad mxima (V mx) y de velocidad
media (AVS) entre en la visualizacin de
los valores y presione la tecla - por lo
menos durante 3 segundos.
IMPORTANTE La medicin de la
velocidad mxima y media se toma desde
la ltima puesta en cero de los valores.
El val or de l a t ensi n de l a bat er a,
expresado en voltios, no se modifica pero
suministra una indicacin del estado de
trabajo de la batera.
El circuito de recarga funciona correctamente
si a 4000 rev/min (rpm) la tensin de la
batera, con luz de cruce encendida, est
comprendida entre 13 y 15 Voltios.
Regulacin iluminacin instrumento: se
puede regul ar l a i nt ensi dad de l a
retroiluminacin del instrumento en 3
niveles (30%, 70%, 100%) la variacin
es posible slo durante los primeros 5
segundos luego de haber girado la llave
en presionando la tecla -.
+
Velocidad instantnea
+
Velocidad mxima
+
Velocidad media
+
Tensin batera
+
-
Iluminacin 30%
-
Iluminacin 70%
-
Iluminacin 100%
-
22
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
VISUALIZACIN TOTALIZADOR
(ODMETRO) Y CUENTAKILMETROS
/ CUENTAMILLAS PARCIALES (TRIP 1
Y TRIP 2)
Gi rando l a l l ave de encendi do en l a
posi ci n , el di spl ay muest r a el
totalizador (ODMETRO). Para pasar a la
vi sual i zaci n de l os
cuentakilmetros/cuentamillas parciales
(TRIP 1 Y TRIP 2), presione la tecla Trip/V.
Par a poner en cer o el val or del
cuentakilmetros/cuentamillas parcial 1
(TRIP 1) entre en la visualizacin del valor
y presione la tecla Trip/V por lo menos
durante 3 segundos.
Par a poner en cer o el val or del
cuentakilmetros/cuentamillas parcial 2
(TRIP 2) entre en la visualizacin del valor
y presione la tecla Trip/V por lo menos
durante 3 segundos.
IMPORTANTE El conteo de las
distancias parciales recorridas se refieren
al tramo desde la ltima puesta en cero de
los valores.
Las distancias memorizadas por los dos
cuentakilmetros parciales Trip 1 y Trip
2 desaparecen con la desconexin de la
batera.
TRIP/V
ODMETRO
TRIP/V
TRIP 1
TRIP/V
TRIP 2
TRIP/V
23
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
VISUALIZACIN: TEMPERATURA
LQUIDO REFRIGERANTE
El di spl ay t emper at ur a l qui do
refrigerante indica --- cuando el sensor
detecta una temperatura inferior a 34C
(93F).
El display indica con un valor fijo el valor
real de la temperatura cuando el sensor
detecta una temperatura comprendida
entre 35C (95F) y 114C (237F);
El display indica la temperatura con
valor centelleante de 115 C (239 F) a
135C (275F). Tambin se enciende el
testigo de warning para indicar la
zona de peligro.
El display indica de manera centelleante
135C (275F) si la temperatura supera
dicho valor (siempre con testigo warning
encendido).
ATENCIN
Si el sensor temperat ura l qui do
refrigerante est desconectado o daado,
en el salpicadero se enciende el testigo de
sealizacin error ( ) y la temperatura
no puede ser detectada. En este caso
dirjase a un Concesionario Oficial aprilia.
Campo de l ect ura t ermmet ro en el
display: 35135C (95275 F).
PROGRAMACIN RELOJ DIGITAL:
El reloj digital se visualiza en la parte
superior del display.
El reloj se visualiza solo cuando la llave
est en posicin
IMPORTANTE La regulacin se
puede realizar slo con la llave en posicin
y la moto parada.
PROGRAMACIN HORAS
Presione contemporneamente las
teclas + y - por lo menos durante 3
segundos hasta que los digit de las
horas centellen.
Utilizar las teclas + y - para programar
la hora deseada.
Si una tecla de regulacin se mantiene
presionada, el valor aumenta/disminuye
una hora por segundo.
Presione la tecla TRIP/V por lo menos
durante tres segundos para confirmar la
programacin de las horas. El reloj
pasar automticamente a la regulacin
de los minutos.
PROGRAMACIN MINUTOS
Presione las teclas + y - el valor
aument a/ di smi nuye por mi nut o.
Manteniendo presionada la tecla el valor
aumenta/disminuye automticamente 1
minuto por segundo.
Presione la tecla TRIP/V por lo menos
3 segundos, hasta que comiencen a
cent el l ar l os di gi t de l os mi nut os
confirmando los datos programados.
La programacin del reloj desaparece
con la desconexin de la batera.
24
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
CRONMETRO
El cronmetro permite medir el tiempo por
vuel t a con el veh cul o en pi st a y,
memor i zando l os dat os, pueden
consultarse sucesivamente.
En la funcin CRONMETRO no se
puede activar la funcin reloj:
Para activar la funcin cronmetro:
presionando el pulsador LAP, presione
TRIP/V por ms de tres segundos. En
l ugar del r el oj , apar ece 1 LAP
.
Para desactivar el cronmetro:
manteniendo accionado el pulsador
LAP, presione TRIP/V por ms de
tres segundos. Volver la visualizacin
del reloj.
Para comenzar el cronometraje:
presione el pulsador LAP (1) y djelo
en reposo inmediatamente. La primera
presin activa el conteo.
Las siguientes presiones del pulsador
LAP por los primeros diez segundos
desde el comienzo del conteo hace
comenzar el cronmetro desde cero.
Con la sucesiva presin de la tecla
LAP, comienza el conteo de una nueva
vuelta, se memorizar y ser visualizado
por 10 segundos el tiempo efectuado y
el nmero de la vuelta recorrida, arriba a
la izquierda. Al finalizar los 10 segundos,
el cronmetro comenzar a visualizar el
tiempo de la segunda vuelta y el relativo
nmero de identificacin.
IMPORTANTE Se pueden
memorizar 40 tiempos como mximo,
luego el pulsador LAP (1) no tiene ms
ef ect o y pasa aut omt i cament e a l a
vi sual i zaci n de l os 40 t i empos
memorizados. Para restablecer la funcin
cronmetro es necesario resetear las 40
memorias. Para poner en cero la memoria
es necesar i o ent r ar en l a f unci n
cronmetro.
Manteniendo accionado el pulsador LAP
(1) presione por lo menos 3 segundos la
tecla -.
Al volver a visualizar 1 LAP
indicar que se realiz la puesta en cero
de l as 40 memor i as. Los t i empos
memor i zados desapar ecen con l a
desconexin de la batera.
Vi sual i zaci n de l os t i empos
memorizados:
Entre en la funcin cronmetro y luego
pr esi one TRI P/ V por ms de 3
segundos. Los ti empos se pueden
desplazar mediante las teclas + (hacia
adelante) y - (hacia atrs). Para volver
a l a f unci n cr onmet r o pr esi one
nuevamente TRIP/V por ms de 3
segundos.
6
25
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DIAGNSTICO
1) Cada vez que se pone el interruptor de
encendido en la inscripcin efi
aparece por unos tres segundos.
ATENCIN
Si l a i nscr i pci n efi apar ece
contextual mente al encendi do del
t est i go warni ng ( ) , durant e el
funcionamiento normal del motor,
significa que la central electrnica ha
detectado alguna anomala.
En muchos casos el mot or si gue
f unci onando con pr est aci ones
limitadas; dirjase inmediatamente a un
Concesionario Oficial aprilia.
PRESIN ACEITE MOTOR
Cada vez que se coloca el interruptor de
encendido en el testigo presin aceite
motor se enci ende durante unos tres
segundos.
ATENCIN
Si el testi go presi n acei te motor
per manece encendi do,
contemporneamente con el encendido
del testigo warning ( ), luego del
encendido o se enciende durante el
funcionamiento normal del motor,
significa que la presin del aceite motor
en el circuito es insuficiente.
En este caso apague inmediatamente el
motor y dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia.
REGULACIN UMBRAL SOBRE-
RGIMEN (SOLO CON MOTOR
APAGADO)
Al superar el nmero mxi mo de
revoluciones programado, el testigo
(rojo) (1) sobre-rgimen empieza a
centellar en el salpicadero.
IMPORTANTE Solo con motor
apagado y visualizado el odmetro es
posible programar el umbral de encendido
del indicador sobre-rgimen con valores
entre 2000 12000 rev/min (rpm).
El valor regulado de default es de 6000
vueltas/min (rpm).
Para visualizar el valor del sobre-rgimen
pr ogr amado, pr esi one el pul sador
Tr i p/ v por l os menos dur ant e t r es
segundos. La aguj a del
cuentarrevoluciones (2) se predispondr
en el valor de sobre-rgimen programado
durante tres segundos.
1
2
26
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Para la regulacin:
Gire la llave de encendido en la posicin
.
Espere el chek inicial del salpicadero.
Presione el pulsador Trip/v por lo
menos durante tres segundos: la aguja
del cuent ar r evol uci ones ( 2) se
predi spondr en el val or de sobre
rgimen programado.
Durante los tres segundos en los que la
aguja del cuentarrevoluciones (2) indica
el valor de sobre-rgimen, es posible
modificar este valor.
Vare el valor de sobre-rgimen utilizando
el pulsador +: la presin instantnea
determina un incremento de 100 rev/min
(rpm); la presin prolongada indica un
desplazamiento de 1000 rev/min (rpm).
Si la aguja llega a fondo escala (12000
rev/min) automticamente retorna al
comienzo.
Luego de tres segundos de la ltima
regulacin efectuada con la tecla +, el
nuevo umbral de activacin se memoriza
y se confirma con el encendido del
testigo sobre-rgimen (1) durante tres
segundos mientras la aguja (2) retorna
en cero.
Si durante el procedimiento de
regulacin se enciende el motor, se
mantiene el ltimo valor programado. La
pr ogr amaci n desapar ece con l a
desconexin de la batera, durante la
regulacin se mantiene el ltimo valor
programado.
2
1
2
1
27
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
UBICACIN ELEMENTOS PRINCIPALES
MANDOS EN EL LADO DERECHO
DEL MANILLAR
IMPORTANTE Los componentes
elctricos funcionan slo si el interruptor de
encendido est en posicin .
1) INTERRUPTOR DE PARADA MOTOR
( - >)
ATENCIN
No intervenga en el interruptor de
parada motor - > durante la
marcha.
Desempea la funcin de interruptor de
seguridad o de emergencia.
Con el interruptor en posicin ,
se puede poner en marcha el motor; al
ponerlo en posicin >, el motor se
apaga.
ATENCIN
Con el mot or apagado y con el
interruptor de encendido en posicin
, la batera podra descargarse.
Con el vehculo parado, tras haber
apagado el mot or , col oque el
interruptor de encendido en posicin
>.
2) PULSADOR DE ENCENDIDO ()
Apretando el pulsador , el motor de
encendido hace girar el motor. Para el
procedimiento de arranque, vase pg.
53 (ARRANQUE).
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO
DEL MANILLAR
IMPORTANTE Los componentes
elctricos funcionan slo si el interruptor
de encendido est en posicin .
3) PULSADOR BOCINA (~)
Al apretarlo se acciona la bocina.
4) INTERRUPTOR INDICADORES DE
DIRECCIN (1)
Despl ace el i nt er r upt or haci a l a
izquierda, para sealar el giro a la
izquierda; desplace el interruptor hacia
la derecha, para indicar el giro a la
derecha.
Presione el interruptor en el centro para
desactivar el indicador de direccin.
5) DESVIADOR LUCES ( - m)
En posi ci n l as l uces de
posicin, la luz del salpicadero y la luz
de cruce estn siempre accionadas.
En posicin m, se acciona la luz
de carretera.
Antes del arranque controle que el
desviador de luces se encuentre en
posicin .
1
2
28
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
6) PULSADOR RFAGAS ()/ LAP
(multifuncin)
IMPORTANTE Para la
programacin de las funciones, vase pg.
20 (ORDENADOR MULTIFUNCIN).
Permite utilizar las rfagas en caso de
pel i gro o emergenci a, o acti va l a
funcin cronmetro (asociado con la
tecla TRIP/V).
IMPORTANTE Al soltar el pulsador
se desact i va l a rf aga de l a l uz de
carretera.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
El i nt er r upt or de encendi do ( 1) se
encuentra sobre la placa superior del
manguito de la direccin.
IMPORTANTE La llave acciona el
i nt errupt or de encendi do/ seguro de
direccin, la cerradura del tapn depsito
combustible y la cerradura del asiento
portadocumentos/kit herramientas.
Con el vehculo se entregan dos llaves
(una de reserva).
IMPORTANTE Conserve la llave de
reserva en ot ro si t i o que no sea el
vehculo.
IMPORTANTE Al colocar el
interruptor de encendido en entran
automticamente en funcionamiento las
luces. Las luces se apagan cuando se
coloca el interruptor de encendido en >.
3 4 5
6
29
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
SEGURO DE DIRECCIN
PELIGRO
No gire nunca la llave en posicin m
durante la marcha, porque se puede
perder el control del vehculo.
FUNCIONAMIENTO
Para bloquear la direccin:
Gire el manillar completamente hacia la
izquierda.
Gire la llave en posicin >.
Presione la llave y grela en posicin m.
Extraiga la llave.
Posicin Funcin
Extraccin
llave
m
Seguro de
direccin
La direccin
est
bloqueada.
No es
posible
arrancar ni
encender
las luces.
Es posible
quitar la llave.
Luego de
quitar la llave
el sistema
immobilizer
est activado
(si presente).
>
No se
puede
arrancar ni
accionar las
luces.
Es posible
quitar la llave.
Luego de
quitar la llave
el sistema
immobilizer
est activado
(si presente).

Se puede
arrancar y
accionar las
luces.
No es posible
quitar la llave.

La direccin
est
bloqueada.
No se
puede
arrancar el
motor.
Se activan
la luz de
posicin del
faro
delantero y
las luces de
posicin del
faro trasero.
Es posible
quitar la llave.
Luego de
quitar la llave
el sistema
immobilizer
est activado
(si presente).
30
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
EQUIPO AUXILIAR
DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLN
PASAJERO
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Introduzca la llave (1) en la cerradura
silln.
Libere el silln pasajero (2) de la correa
pasajero (3).
Gire la llave (1) en sentido antihorario.
Levante por la parte delantera el silln
pasajero (2).
Extraiga el silln pasajero (2).
IMPORTANTE Antes de bajar y
bloquear el silln (2), controle que no haya
ol vi dado l a l l ave en el asi ent o
portadocumentos/kit herramientas.
Para bloquear el silln (2):
Introduzca los ganchos (4) por la parte
trasera del silln debajo del travesao
(5) del bastidor trasero.
Desplace hacia adelante la correa
pasajero (3) y baje la parte delantera del
si l l n, teni endo cui dado de col ocar
correctamente la correa pasajero.
Presione en la parte delantera del silln
hasta or el enganche de la cerradura.
PELIGRO
Ant es de empezar a conduci r ,
compruebe que el si l l n ( 2) est
bloqueado correctamente.
IMPORTANTE En el mercado W la
versin se utiliza solamente como
monoplaza. Por lo tanto, la dotacin del
vehculo no prev el silln del pasajero.
Dentro del cuerpo asiento del vehculo se
encuent ra di sponi bl e un t i l asi ent o
portadocumentos, kit herramientas. Para
acceder es suficiente quitar el cierre del
asiento.
IMPORTANTE La tapa del asiento
portadocumentos/kit herramientas puede
ser utilizada en alternativa al silln del
pasajero (2).
Para utilizar el vehculo con la tapa del
asiento portadocumentos/kit herramientas,
es necesario quitar el silln pasajero como
se indica anteriormente.
Para l a i nstal aci n consul te pg. 31
( DESBLOQUEO/ BLOQUEO TAPA
ASIENTO PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS).
1
3 2
5
2
3
4
31
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DESBLOQUEO/BLOQUEO TAPA
ASIENTO
PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS
Apoyar el vehculo en el caballete, ver
pg. 60 ( COLOCACI N DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Introduzca la llave (1) en la cerradura.
Gire la llave (1) en sentido antihorario,
l evant e y ext rai ga l a t apa asi ent o
portadocumentos/kit herramientas (2) en
la parte delantera.
En el interior del cuerpo asiento se ha
obt eni do un t i l asi ent o
portadocumentos/kit herramientas asiento
portaobjetos. Para acceder al mismo es
suficiente quitar la tapa (2) del asiento.
IMPORTANTE Antes de bajar y
bl oquear l a t apa asi ent o
portadocumentos/kit herramientas (2),
controle que no haya olvidado la llave en el
asi ent o por t adocument os / ki t
herramientas.
Par a bl oquear l a t apa asi ent o
portadocumentos/kit herramientas (2):
Introduzca los topes delanteros
inferiores debajo del bastidor trasero.
Coloque la tapa asiento
portadocumentos/kit herramientas en su
al oj ami ento y presi one hasta or el
enganche de la cerradura.
PELIGRO
Ant es de empezar a conduci r ,
compr uebe que l a t apa asi ent o
portadocumentos/kit herramientas (2)
est bloqueada correctamente.
1
2
2
32
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ASIENTO
PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS
Par a acceder al asi ent o
portadocumentos/kit herramientas:
Quitar el silln del pasajero, ver pg. 30
(DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLN
PASAJERO) o la tapa del alojamiento
portadocumentos/kit herramientas, ver pg.
31 (DESBLOQUEO/BLOQUEO TAPA
ASIENTO PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS).
El kit de herramientas (1) se compone
de:
llaves macho hexagonales curvadas 3,
5, 6 mm (2);
llave de horquilla doble 11 13 mm (3);
llave tubular doble 8 10 mm (4);
llave de horquilla 17 mm (5)
llave tubular 16 mm para buja (6);
dest orni l l ador con dobl e punt a de
cruz/hexagonal 4 mm (7);
funda para recoger las herramientas (8).
Peso mximo permitido: 1,5 kg.
ENGANCHES PARA FIJACIN
EQUIPAJE
Sobre el silln pasajero se puede fijar un
pequeo equipaje por medio de elsticos
que sern sujetados a los dos enganches
(9).
Peso mximo permitido: 9 kg.
PELIGRO
El equipaje debe tener dimensiones
reducidas y estar anclado de manera
estable.
IMPORTANTE En el mercado W la
ver si n se ut i l i za sol ament e
monoplaza. La dotacin del vehculo, por
lo tanto, no prev los enganches para
fijacin equipaje.
9
3
2
4
6
8
7
5
33
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Para efectuar algunas intervenciones
espec f i cas, ut i l i ce l as si gui ent es
herramientas especiales (pedirlas a un
Concesionario Oficial aprilia):
ACCESORIOS
Los accesorios siguientes:
horquilla delantera tipo R FACTORY;
amortiguador trasero tipo R FACTORY;
amortiguador de direccin ajustable;
de seri e en RSV 1000 R FACTORY,
tambin pueden instalarse en RSV 1000 R
(dirj ase a un Concesionario Oficial
aprilia).
Herramienta Operaciones
Espigas (1) para caballete
de soporte trasero, vase
pg. 70 (MONTAJE
ESPIGAS PARA
CABALLETE DE SOPORTE
TRASERO ).
Para apoyar el
vehculo sobre el
caballete de
soporte trasero
Caballete de soporte trasero
(2), vase pg. 70
(COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL
CABALLETE DE SOPORTE
TRASERO )
Sustitucin aceite
motor y filtro
aceite motor.
Desmontaje
rueda trasera.
Regulacin
cadena de
transmisin.
Desmontaje
carenado inferior.
Caballete de soporte
delantero (3), vase pg. 71
(COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL
CABALLETE DE SOPORTE
DELANTERO )
Desmontaje
rueda delantera
Pinza de instalacin
abrazaderas clic (4), vase
pg. 65 (ABRAZADERAS
CLIC)
Instalacin
abrazaderas clic
34
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
COMPONENTES PRINCIPALES
COMBUSTIBLE
PELIGRO
El combustible utilizado para la propulsin
de los motores de explosin es muy
inflamable y puede volverse explosivo en
algunas condiciones.
Es oportuno reponer gasolina y realizar
las operaciones de mantenimiento en una
zona ventilada y con el motor apagado. No
fume durante la provisin de gasolina y
cerca de los vapores del combustible; de
todas formas evite absolutamente el
contacto con llamas libres, chispas y
cualquier otra fuente que podra causar el
encendido o la explosin. Adems, evite la
salida del combustible de la boca de
llenado, ya que podra incendiarse al llegar
a contacto con las superficies muy
calientes del motor. En caso de que se
vertiera accidentalmente algo de gasolina,
controle que la zona est completamente
seca; antes de arrancar el vehculo.
La gasolina se dilata con el calor y bajo la
accin de los rayos solares. Por lo tanto
no llene nunca el depsito hasta el tope.
Una vez que se haya terminado la
operacin de provisin de gasolina, cierre
con precaucin el tapn. Evite el contacto
del combustible con la piel, la inhalacin
de vapores, la ingestin y el trasiego de un
recipiente a otro.
NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL
AMBIENTE.
MANTNGASE LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NIOS.
Utilice exclusivamente gasolina super sin
plomo, mnimo octano 95 (N.O.R.M.) e 85
(N.O.M.M.).
Para el llenado:
Levante la tapa (1).
Introduzca la llave (2) en la cerradura del
tapn depsito (3).
Gire la llave en sentido horario, trela
hacia s y abra la tapa gasolina.
CAPACIDAD DEPSITO (reserva incluida):
17,5 l
RESERVA DEPSITO: 4,5 1 l
ATENCIN
No aada aditivos u otras sustancias al
combustible. Si se utiliza un embudo u
otro instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
PELIGRO
No llene el depsito completamente; el
nivel mximo del combustible debe
quedar debajo del borde inferior del
cuello (vase figura).
Proceda con el llenado.
Una vez llenado:
IMPORTANTE El cierre del tapn
slo es posible con la llave (2) introducida.
Con la llave (2) introducida, presione el
tapn para cerrarlo.
PELIGRO
Compruebe que el tapn est cerrado
correctamente.
Extraiga la llave (2).
Cierre nuevamente la tapa (1).
35
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
LQUIDO FRENOS -
recomendaciones
IMPORTANTE Este vehculo est
equipado con frenos de disco delantero y
t r aser o, con ci r cui t os hi dr ul i cos
separados.
Las siguientes informaciones se refieren a
un solo sistema de frenado, pero tienen
validez incluso para ambos sistemas.
PELIGRO
Variaciones imprevistas del juego o una
resistencia elstica sobre la palanca del
freno, se deben a defectos en el sistema
hidrulico.
Dirjase a un Concesionario Oficial
apri l i a si t i ene dudas sobr e el
funcionamiento perfecto del sistema de
frenado, y si no se encuentra en la
posibilidad de efectuar las operaciones
normales de control.
PELIGRO
Preste atencin que los discos de los
frenos no estn untados o engrasados,
sobre todo tras las operaciones de
mantenimiento o de control.
Controle que los tubos de los frenos no
resulten enroscados o desgastados.
Tenga cuidado con que agua o polvo no
entren accidentalmente en el interior
del circuito.
En caso de i nt er venci ones de
mantenimiento en el circuito hidrulico,
se aconseja el uso de guantes de ltex.
El l qui do f r enos podr a causar
irritaciones si llega a contacto con la
piel o con los ojos.
PELIGRO
Lvese con mucho cuidado las partes
del cuerpo que hayan est ado en
contacto con el lquido, y, adems,
dirjase a un oftalmlogo o a un mdico
si el lquido llegara a contacto con los
ojos.
NO ESPARZA EL LQUIDO EN EL
AMBIENTE.
MANTNGASE LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NIOS.
ATENCIN
Utilizando el lquido de los frenos, tenga
cuidado con no verterlo sobre las
partes de plstico y pintadas porque
podra daarlas.
36
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
FRENOS DE DISCO
PELIGRO
Los f renos son l os rganos que
garantizan mayormente la seguridad,
por lo tanto hay que conservarlos
si empr e en per f ect a ef i caci a y
controlarlos antes de cada viaje.
Un disco sucio ensucia las pastillas y
por consiguiente reduce la eficacia de
frenado.
Las past i l l as suci as deben ser
sustituidas, mientras que el disco sucio
debe ser limpiado con un producto
desengrasante de alta calidad.
Hay que sustituir el lquido de los
frenos una vez cada 2 aos en un
Concesionario Oficial aprilia.
Utilice lquido frenos del tipo sealado
en la tabla lubricantes, vase pg. 117
(TABLA LUBRICANTES).
IMPORTANTE Este vehculo est
equipado con frenos de disco con dos
sistemas de frenado delantero y trasero,
con circuitos hidrulicos separados.
El sistema de frenado delantero est
provisto de un disco doble (lado derecho y
lado izquierdo).
El sistema de frenado trasero est provisto
de un disco individual (lado derecho).
Las siguientes informaciones se refieren a
un solo sistema de frenado, pero tienen
validez incluso para ambos sistemas.
Gastndose las pastillas del freno, el nivel
del lquido disminuye para compensar
automticamente el desgaste.
El depsito lquido freno delantero se
encuentra cerca del pivote de la palanca freno
delantero.
El depsito lquido freno trasero est
si t uado debaj o del carenado l at eral
derecho; para acceder al mismo desmonte
el carenado lateral derecho, vase pg. 85
(DESMONTAJE CABALLETE LATERAL).
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Tras los primeros 1000 Km(625 mi) y luego
cada 10000 Km (6250 mi) haga controlar
el estado de los discos frenos, dirigindose
a un Concesionario Oficial aprilia.
Antes de salir controle el nivel del lquido
frenos en los depsitos, vase pg. 37
(FRENO DELANTERO), pg. 39 (FRENO
TRASERO) y el desgaste de las pastillas,
vase pg. 93 ( COMPROBACI N
DESGASTE PASTILLAS).
37
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Cada dos aos di r j ase a un
Concesionario Oficial aprilia para hacer
sustituir el lquido frenos.
PELIGRO
No utilice el vehculo si hay una prdida
de lquido en la instalacin de frenado.
FRENO DELANTERO
CONTROL
Coloque el vehculo verticalmente y no
gire el manillar.
Compruebe que el lquido contenido en
el depsito supere la referencia MIN.
MIN= nivel mnimo
Si el lquido no llega por lo menos hasta la
referencia MIN:
ATENCIN
El ni vel del l qui do di smi nuye
progresivamente con el desgaste de las
pastillas.
Compruebe el desgaste de las pastillas de
l os f renos, vase pg. 93
( COMPROBACI N DESGASTE
PASTILLAS) y del disco.
Si las pastillas y/o el disco no deben ser
sustituidas, proceda con el llenado.
RELLENO
Lea atentamente pg. 35 (LQUIDO
FRENOS - recomendaciones).
ATENCIN
Peligro de salida lquido frenos. No
accione la palanca del freno delantero
si los tornillos (1) estn flojos o, sobre
todo, si se ha qui tado l a tapa del
depsito lquido frenos.
Utilizando un destornillador corto de cruz
destornille los tornillos (1) del depsito
lquido frenos (2).
2
1
38
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PELIGRO
Evite la exposicin prolongada del
lquido frenos al aire.
El lquido frenos es higroscpico y en
cont act o con el ai r e absor be l a
humedad.
Deje el depsito lquido frenos abierto
SOLO durante el tiempo necesario para
efectuar el relleno.
Levante y quite la tapa (3) con tornillos
(1) y junta (4).
ATENCIN
Para no verter el lquido de los frenos
durante el relleno, recomendamos no
sacuda el vehculo.
No aada aditivos u otras sustancias al
lquido.
Si se ut i l i za un embudo u ot r o
instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
Llene el depsito (2) con lquido frenos,
vase pg. 117 ( TABLA
LUBRICANTES), hasta superar el nivel
mnimo indicado con MIN.
ATENCIN
Dur ant e el r el l eno no l l ene
excesivamente el depsito. El relleno
hasta llenar completamente el depsito
debe efectuarse slo con pastillas
nuevas. Se recomienda que no rellene
compl et ament e con l as past i l l as
gastadas para evi tar l a sal i da del
lquido en caso de sustitucin de las
pastillas de freno.
Controle la eficacia de frenado.
En caso de una carrera excesiva de la
palanca freno o de una prdida de
eficacia de la instalacin de frenado,
dirjase a un Concesionario Oficial
aprilia, ya que podra ser necesario
purgar el aire de la instalacin.
3
2
4
1
39
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
FRENO TRASERO
CONTROL
Mantenga el vehculo en posicin
vert i cal de manera que el l qui do
contenido en el depsito (1) quede
paralelo al tapn (2).
Compruebe (a travs del visor presente
en el carenado derecho) que el lquido
conteni do en el depsi to supere l a
referencia MIN.
MIN= nivel mnimo
MAX= nivel mximo
Si el lquido no llega por lo menos hasta la
referencia MIN:
ATENCIN
El ni vel del l qui do di smi nuye
progresivamente con el desgaste de las
pastillas.
Compruebe el desgaste de las pastillas
de l os f r enos, vase pg. 93
( COMPROBACI N DESGASTE
PASTILLAS) y del disco.
Si las pastillas y/o el disco no deben ser
sustituidas, proceda con el llenado.
RELLENO
Lea atentamente pg. 35 (LQUIDO
FRENOS - recomendaciones).
Desmonte el carenado lateral derecho,
vase pg. 82 ( DESMONTAJE
CARENADOS LATERALES).
ATENCIN
Peligro de salida lquido frenos. No
accione la palanca del freno trasero si
se ha aflojado o quitado el tapn del
depsito lquido frenos.
PELIGRO
Evite la exposicin prolongada del
lquido frenos al aire.
El lquido frenos es higroscpico y en
cont act o con el ai r e absor be l a
humedad.
Deje el depsito lquido frenos abierto
SOLO durante el tiempo necesario para
efectuar el relleno.
Destornille completamente el tornillo (3).
Desplace moderadamente hacia el
exterior el depsito (1) completo.
Desenrosque y quite el tapn (2).
ATENCIN
Para no verter el lquido de los frenos
durante el rel l eno, se recomi enda
mantenga el lquido en el depsito
paralelo al borde del depsito (en
posicin horizontal).
No aada aditivos u otras sustancias al
lquido.
Si se ut i l i za un embudo u ot r o
instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
Quite la junta (4).
Rellene el depsito (1) con lquido
f r enos, vase pg. 117 ( TABLA
LUBRICANTES), hasta alcanzar el justo
ni vel compr endi do ent r e l as dos
referencias MIN y MAX.
ATENCIN
No vuelque el depsito (1) incluso con
el tapn (2) instalado y cerrado. Podra
causar la entrada de aire en el circuito
con consiguiente mal funcionamiento
del sistema de frenos.
1
3
4
2
40
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ATENCIN
El relleno hasta el nivel MAX debe
efectuarse slo con pastillas nuevas. Se
recomienda que no rellene hasta el nivel
MAX con las pastillas desgastadas, para
evitar la salida del lquido en caso de
sustitucin de las pastillas de freno.
Controle la eficacia de frenado.
En caso de una carrera excesiva de la
palanca freno o de una prdida de
eficacia de la instalacin de frenado,
dirjase a un Concesionario Oficial
aprilia, ya que podra ser necesario
purgar el aire de la instalacin.
LQUIDO MANDO EMBRAGUE -
recomendaciones
IMPORTANTE Este vehculo est
equipado con mando embrague de tipo
hidrulico.
ATENCIN
Variaciones imprevistas del juego o una
resistencia elstica sobre la palanca, se
deben a def ect os en el si st ema
hidrulico.
Dirjase a un Concesionario Oficial april-
ia si tiene dudas sobre el funcionamiento
perfecto del sistema, y si no se encuentra
en l a posi bi l i dad de ef ect uar l as
operaciones normales de control.
ATENCIN
Controle que el tubo no resulte torcido
o deteriorado.
Tenga cuidado con que agua o polvo no
entren accidentalmente en el interior
del circuito.
En caso de i nt er venci ones de
mantenimiento en el circuito hidrulico,
se aconseja el uso de guantes de ltex.
El lquido podra causar irritaciones si
llega a contacto con la piel o con los ojos.
Lvese con mucho cuidado las partes
del cuer po que hayan est ado en
contacto con el lquido, y, adems,
dirjase a un oftalmlogo o a un mdico
si el lquido llegara a contacto con los
ojos.
NO ESPARZA EL L QUI DO EN EL
AMBIENTE.
MANTNGASE LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NIOS.
Utilizando el lquido, tenga cuidado con
no verterlo sobre las partes de plstico
y pintadas porque podra daarlas.
El lquido mando embrague debe ser
sust i t ui do cada dos aos por un
Concesionario Oficial aprilia.
Utilice lquido del tipo indicado en la
tabl a l ubri cantes, vase pg. 117
(TABLA LUBRICANTES).
El depsito lquido mando embrague (1) se
encuentra cerca del pivote palanca mando
embrague.
1
41
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Antes de salir controle el nivel del lquido
en el depsi t o, vase pg. 41
(EMBRAGUE); cada dos aos dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia para
hacerlo sustituir.
PELIGRO
No utilice el vehculo si hay una prdida
de lquido en la instalacin mando
embrague.
EMBRAGUE
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Cada 10000 Km (6250 mi) haga controlar
el estado del embrague, dirigindose a un
Concesionario Oficial aprilia.
En caso de empleo sobre pista:
cada 5000 Km (3120 mi) haga controlar el
estado del embrague, dirigindose a un
Concesionario Oficial aprilia.
IMPORTANTE El motor dispone de
un embrague con mando hi drul i co,
asistido por la exclusiva patente PPC
(Pneumatic Power Clutch) para evitar que
la rueda trasera se bloquee durante la
frenada.
CONTROL
Coloque el vehculo verticalmente y no
gire el manillar.
Compruebe que el lquido contenido en
el depsito supere la referencia MIN.
MIN= nivel mnimo
MAX= nivel mximo
Si el lquido no llega por lo menos hasta
la referencia MIN rellene.
RELLENO
Lea atentamente pg. 40 (LQUIDO
MANDO EMBRAGUE - recomendaciones).
ATENCIN
Peligro de salida lquido. No accione la
palanca mando embrague si se ha
aflojado o quitado el tapn depsito
lquido.
1
42
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PELIGRO
Evite la exposicin prolongada del
lquido del embrague al aire.
El lquido del embrague es higroscpico
y en contacto con el aire absorbe la
humedad.
Deje el depsito lquido del embrague
abi er t o SOLO dur ant e el t i empo
necesario para efectuar el relleno.
Utilizando un destornillador corto de cruz
desenrosque los tres tornillos (1) del
depsito lquido embrague (2).
Levante y quite la tapa (3) con tornillos
(1) y junta (4).
ATENCIN
Para no verter el lquido durante el
relleno, recomendamos no sacuda el
vehculo.
No aada aditivos u otras sustancias al
lquido. Si se utiliza un embudo u otro
instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
Rellene el depsito (2) con lquido
mando embrague, vase pg. 117
( TABLA LUBRI CANTES) , hast a
alcanzar el justo nivel comprendido entre
las dos referencias MIN y MAX.
ATENCIN
Durante el relleno no supere el nivel
MAX. Controle la eficacia del embrague.
En caso de una carrera excesiva en vaco
de la palanca mando embrague o de una
prdida de eficacia de la instalacin del
embrague, dirjase a un Concesionario
Ofi ci al aprilia, ya que podr a ser
necesario purgar el aire de la instalacin.
LQUIDO REFRIGERANTE
ATENCIN
No utilice el vehculo si el lquido
refrigerante est por debajo del nivel
mnimo (LOW).
IMPORTANTE Para efectuar las
operaciones en el lquido refrigerante es
necesari o qui t ar el carenado l at eral
derecho.
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Antes de salir controle el nivel del lquido
refrigerante, vase pg. 44 (CONTROL Y
RELLENO); hgalo sustituir cada dos
aos, dirigindose a un Concesionario
Oficial aprilia.
2
3
1
4
2
3
1
43
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PELIGRO
El lquido refrigerante es nocivo si es
tragado; si llega a contacto con la piel o
con los ojos podra causar irritaciones.
Si el lquido llegara a contacto con la piel o
los ojos, lvelos con mucha agua y
di r j ase a un mdico. De tragarl o
accidentalmente, produzca el vmito,
enjuguese la boca y la garganta con
mucha agua y dirjase inmediatamente a
un mdico.
MANTNGASE LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS NIOS.
NO ESPARZA EL L QUI DO EN EL
AMBIENTE.
Tenga cuidado con no verter el lquido
refrigerante sobre las piezas candentes
del motor; podra incendiarse emitiendo
llamas invisibles.
En caso de i nt er venci ones de
mantenimiento, se aconseja el uso de
guantes de ltex.
ATENCIN
Para l a susti tuci n, di r j ase a un
Concesionario Oficial aprilia.
La solucin del lquido refrigerante est
compuesta por 50% de agua y por 50% de
anticongelante.
Esta mezcla es ideal para casi todas las
t emper at ur as de f unci onami ent o y
garantiza una buena proteccin contra la
corrosin.
Se aconseja mantenga la misma mezcla
incluso durante el verano porque, de tal
f orma, se reducen l as prdi das por
evaporacin y la necesidad de frecuentes
rellenos.
De t al maner a di smi nuyen l as
incrustaciones de sales minerales, dejadas
en el radiador por el agua evaporada y se
conserva inalterada la eficacia del sistema
de refrigeracin.
En caso de que la temperatura exterior
est por debaj o de cer o gr ados
centgrados, controle frecuentemente el
circuito de refrigeracin aadiendo, si
r esul t a necesar i o, una mayor
concentracin de anticongelante (hasta un
mximo de 60%).
Para la solucin refrigerante use agua
destilada, para no daar el motor.
PELIGRO
No quite el tapn del depsi to de
expansin (1) con el motor an caliente,
porque el l qui do ref ri gerant e se
encuentra a temperatura elevada. Si
llega a contacto con la piel o con la ropa
puede causar graves quemaduras y/o
daos.
1
44
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
CONTROL Y RELLENO
PELIGRO
Realice las operaciones de control y de
relleno del lquido refrigerante con el
motor fro.
Apague el motor y espere a que se
enfre.
Mantenga el vehculo en posicin
vertical con las dos ruedas apoyadas
sobre el suelo.
Compruebe (a travs del visor (1)
presente en el carenado derecho) que el
nivel del lquido contenido en el depsito
de expansin est comprendido entre
las referencias FULL y LOW.
FULL= nivel mximo
LOW= nivel mnimo
En caso contrario:
Desmonte el carenado lateral, vase
pg. 82 (DESMONTAJE CARENADOS
LATERALES).
Desenrosque y quite el tapn de llenado
(2).
PELIGRO
El lquido refrigerante es nocivo si es
tragado; si llega a contacto con la piel o
con los ojos podra causar irritaciones.
No introduzca los dedos u otros objetos
para comprobar la presencia de lquido
refrigerante.
ATENCIN
No aada aditivos u otras sustancias al
lquido. Si se utiliza un embudo u otro
instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
Rellene con lquido refrigerante, vase
pg. 117 (TABLA LUBRICANTES),
hasta que el nivel del lquido alcance
aproximadamente el nivel FULL. No
supere este ni vel porque, en caso
contrario, el lquido saldr del depsito
durante el funcionamiento del motor.
Coloque nuevamente el tapn de
llenado (2).
ATENCIN
En caso de un excesivo consumo de
lquido refrigerante y en caso de que el
depsito quede vaco, controle que no
haya prdidas en el circuito. Para la
reparacin, dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia.
2 1
45
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
NEUMTICOS
Est e veh cul o est equi pado con
neumticos sin cmara (tubeless).
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
PELIGRO
Cada quince das, controle la presin de
hinchado a temperatura ambiente.
Controle, tras los primeros 1000 Km (625
mi) y luego cada 15 das, el estado de los
neumticos y su presin de hinchado a
temperatura ambiente, vase pg. 113
(DATOS TCNICOS).
Si los neumticos estn calientes, la
medicin no es correcta. Mida la presin
de hinchado sobre todo antes y despus
de cada largo viaje.
Si la presin del hinchado es demasiado
alta, las irregularidades del terreno no
llegan a amortiguarse y se transmiten al
manillar, comprometiendo por lo tanto el
confort de marcha y reduciendo tambin
la adherencia a la carretera en curva.
Si por el contrario, la presin del hinchado
es insuficiente, los flancos de los
neumticos (1) trabajan excesivamente y
podra producirse el deslizamiento de la
goma sobre la llanta, o su despegue con
consiguiente prdida de control del
vehculo.
En caso de frenados abruptos, los
neumticos podran salirse de las llantas.
En las curvas, adems, el vehculo
podra perder adherencia.
PELIGRO
Cont r ol e l as condi ci ones de l as
superficies y del desgaste, porque una
mala condicin de los neumticos
puede comprometer su adherencia a la
carretera y la maniobrabilidad del
vehculo.
Algunas tipologas de neumticos,
homologados para este vehculo, estn
provistas de indicadores de desgaste.
Existen diferentes tipos de indicadores
de desgaste. Pida informacin sobre
las modalidades de comprobacin de
desgaste a su vendedor.
Compruebe visualmente el estado de
l os neumt i cos y, de est ar
desgastados, hgalos sustituir.
Haga sustituir el neumtico si est
desgastado o si un eventual pinchazo
en la zona de la banda de rodadura
tiene dimensiones mayores que 5 mm.
Una vez reparado el neumtico, haga
realizar el equilibrado de las ruedas.
PELIGRO
Los neumticos deben ser sustituidos
con otros del tipo y modelo indicados
por la empresa, vase pg. 113 (DATOS
TCNICOS); el uso de neumticos
diferentes de los que se indican influye
negativamente en el comportamiento
del vehculo. No instale neumticos del
t i po con cmar a en l l ant as par a
neumticos tubeless, y viceversa.
Controle que las vlvulas de hinchado
(2) dispongan siempre de las tapas para
evitar la prdida de presin de los
neumticos.
Las operaci ones de sust i t uci n,
r epar aci n, mant eni mi ent o y
equilibrado son muy importantes; por
l o t ant o, deben r eal i zar se con
her r ami ent as adecuadas y una
experiencia apropiada.
Por esta razn le aconsejamos que se
dirija a un Concesionario Oficial aprilia
o a un servicio especializado para
ejecutar las operaciones anteriores.
Si los neumticos son nuevos pueden
estar cubiertos de una substancia
resbaladiza, por lo tanto conduzca con
precauci n durant e l os pri meros
46
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
kilmetros. No engrase los neumticos
con un lquido no adecuado. Si los
neumticos son viejos, aunque no
estn desgastados del todo, pueden
endurecerse y no garantizar el agarre
en carretera
En este caso sustituya los neumticos.
LMITE MNIMO DE PROFUNDIDAD
BANDA DE RODADURA (3):
delantero y trasero 2 mm (
W
3 mm) y en
cualquier caso no inferior a lo prescrito por
la legislacin en vigor en el pas en que se
utiliza el vehculo.
ACEITE MOTOR
PELIGRO
El aceite del motor puede causar graves
daos a la piel si es manipulado por
mucho tiempo y diariamente.
Se aconseja lavarse las manos con
mucho cuidado tras haberlo manejado.
MANTNGASE LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NIOS.
NO ESPARZA EL ACEI TE EN EL
AMBIENTE.
Se aconseja entregarlo en un recipiente
sellado a la estacin de servicio donde
lo compra normalmente o a un centro
de recogida aceites.
En caso de i nt er venci ones de
mantenimiento, se aconseja el uso de
guantes de ltex.
ATENCIN
Si el testigo se enciende durante el
funcionamiento normal del motor junto
con el smbolo ~ significa que la
presin del aceite motor en el circuito
es insuficiente.
En este caso compruebe el nivel aceite
motor, vase pg. 65 (COMPROBACIN
NIVEL ACEITE MOTOR Y RELLENO); de
r esul t ar i ncor r ect o, apague de
inmediato el motor y dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia.
ATENCIN
Trabaje con precaucin.
No esparza el aceite!
No ensucie ningn componente, la zona
en que se opera y la circunstante.
Limpie esmeradamente todo eventual
residuo de aceite.
En caso de pr di das o
mal f unci onami ento, di r j ase a un
Concesionario Oficial aprilia.
Controle peridicamente el nivel aceite
motor, vase pg. 65 (COMPROBACIN
NIVEL ACEITE MOTOR Y RELLENO).
Para la sustitucin del aceite motor, vase
pg. 63 (FICHA DE MANTENIMIENTO
PERIDICO) y pg. 67 (SUSTITUCIN
ACEI TE MOTOR Y FI LTRO ACEI TE
MOTOR).
IMPORTANTE Utilice aceites con
buena calidad de gradacin 15W 50,
vase pg. 117 (TABLA LUBRICANTES).
47
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
3
1
2
4
5 6
REGULACIN PALANCA MANDO
FRENO DELANTERO Y PALANCA
MANDO EMBRAGUE
Es posible regular la distancia entre la
extremidad de la palanca (1) y el manillar
(2) girando el regulador (3).
Los click MAX y MIN corresponden a una
distancia aproximada, entre la extremidad
de la palanca y el manillar, de 126 y 83 mm
respectivamente.
+Empuje adelante la palanca de mando
(1) y gire el regulador (3) hasta poner la
palanca (1) a la distancia deseada.
AJUSTE JUEGO PALANCA MANDO
FRENO TRASERO
La palanca del mando freno, en fase de
ensambl aj e del veh cul o, se mont a
ergonmicamente.
Si es necesario, es posible ajustar el juego
de la palanca mando freno:
Afloje la contratuerca (4).
Desenrosque la varilla mando bomba (5)
para garantizar un juego mnimo de 0,5
1 mm entre l a vari l l a mi sma y el
mbolo bomba.
ATENCIN
Compruebe la presencia de carrera en
vaco de la palanca (6), para evitar que
el f r eno quede acci onado con
consiguiente desgaste prematuro de
los elementos de frenado.
Carrera en vaco de la palanca (6): 4 mm
(medida en la extremidad de la palanca).
Bloquee la varilla mando bomba (5) por
medio de la contratuerca (4).
ATENCIN
Tras el ajuste, controle que la rueda gire
libremente al soltar el freno.
Controle la eficacia de frenado.
En caso de necesidad, dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia.
48
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
AJUSTE PALANCA MANDO FRENO
TRASERO Y PALANCA MANDO
CAMBIO
Las pal ancas de mando, en fase de
ensambl aj e del veh cul o se mont an
ergonmicamente.
Si es necesario, se puede personalizar la
posicin de las palancas.
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Destornille parcialmente el tornillo (1).
Gire el excntrico (2) hasta localizar la
posicin ptima del estribo (3).
Ajuste el tornillo (1) y controle la
estabilidad del excntrico en su posicin.
ATENCIN
En caso de que sea necesario ajustar
ulteriormente la palanca de mando
cambio, dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia.
SILENCIADOR DE ESCAPE/PARTE
TERMINAL DE ESCAPE
PELIGRO
Se prohibe la alteracin del sistema de
control de los ruidos.
Se avisa al propietario del vehculo que la
ley puede prohibir lo siguiente:
el desmontaje y todas las acciones,
reali zadas por qui enqui era a fin de
controlar la emisin de ruidos antes de la
vent a o ent r ega del veh cul o al
comprador final o durante su utilizacin,
que puedan hacer inoperante cualquier
di sposi ti vo o el emento consti tuti vo
i ncorporado en un vehcul o nuevo,
hecha excepcin de las operaciones de
mantenimiento, reparacin o sustitucin;
el empl eo del veh cul o t ras haber
desmontado o hecho inoperante dicho
dispositivo o elemento constitutivo.
Controle el silenciador de escape/parte
terminal de escape y los tubos de la parte
terminal, asegurndose de que no haya
trazas de herrumbre o agujeros y de que el
si st ema de escape f unci one
correctamente.
En caso de que el ruido producido por el
sistema de escape aumente, dirjase de
inmediato a un Concesionario Oficial
aprilia.
PELIGRO
Los silenciadores de escape estn
dotados de catalizador.
Por ello alcanzan temperaturas muy
elevadas, preste atencin para no
quemarse.
49
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
`
NORMAS PARA EL USO
SUBIDA Y BAJADA DEL VEHCULO
Las i ndi caci ones que se dan a
continuacin requieren el mximo cuidado
por que se han r edact ado, a f i n de
garantizar la seguridad, para evitar daos
a per sonas, cosas y al veh cul o,
resultantes de la cada del piloto o del
pasajero del vehculo y/o de la cada o del
vuelco del vehculo mismo.
PELIGRO
Peligro de cada y vuelco.
Trabaje con precaucin.
Las operaciones de subida y bajada del
vehculo deben efectuarse con la mxima
libertad de movimiento y con las manos
libres de impedimentos (objetos, casco o
guantes o gafas sin llevar).
Suba y baje slo en el lado izquierdo del
vehculo y slo con el caballete lateral
extendido.
ATENCIN
No cargue el propio peso ni el del
pasajero sobre el caballete lateral.
El caballete est diseado para soportar el
peso del vehculo y de una carga mnima,
sin piloto y pasajero.
La subida a la posicin de conduccin, con
el vehculo colocado sobre el caballete
lateral, slo est permitida para prevenir la
posibilidad de cada o vuelco y no prev la
carga del peso del piloto y del pasajero
sobre el caballete lateral.
Durante la subida y la bajada, el peso del
vehculo puede producir un desequilibrio y,
por consiguiente, es posible que caiga y se
vuelque.
IMPORTANTE El piloto es siempre
el primero que sube y el ltimo que baja
del vehcul o y es el que gobi erna el
equilibrio y la estabilidad en la fase de
subida y de bajada del pasajero.
50
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Por lo tanto, el pasajero debe subir y bajar
del vehculo movindose con precaucin
para evitar desequilibrar el vehculo y el
piloto.
IMPORTANTE El piloto debe instruir
al pasajero en la modalidad para subir y
bajar del vehculo.
Para la subida y la bajada del pasajero el
vehculo est equipado con especiales
estribos pasajero. El pasajero debe utilizar
siempre el estribo izquierdo para subir y
para bajar del vehculo.
No baje y ni siquiera intente bajar del
vehculo, saltando o extendiendo la pierna
para tocar el piso. En ambos casos se
perjudicaran el equilibrio y la estabilidad
del vehculo.
IMPORTANTE El equipaje o las
cosas f i j adas a l a part e t rasera del
vehculo pueden constituir un obstculo al
subir y al bajar del vehculo.
En cualquier caso, prevea y ejecute un
movimiento bien controlado de la pierna
derecha, que debe evitar y superar la parte
trasera del vehculo (coln o equipaje) sin
desequilibrarlo.
SUBIDA
Empue correctamente el manillar y
suba al vehculo sin cargar el propio
peso sobre el caballete lateral.
IMPORTANTE Si no logra apoyar
ambos pies sobre el piso, apoye el derecho
(en caso de desequilibrio, el lado izquierdo
est protegido por el caballete lateral) y
mantenga el izquierdo listo para apoyarlo.
Apoye ambos pies sobre el piso y
enderece el vehculo en posicin de
marcha mantenindolo en equilibrio.
IMPORTANTE El piloto no debe
abrir ni intentar abrir los estribos pasajero
de la posicin de conduccin, ya que ello
podr a per j udi car el equi l i br i o y l a
estabilidad del vehculo.
Haga extraer, por el pasajero, los dos
estribos pasajero.
Instruya al pasajero en la subida al
vehculo.
Acte con el pie izquierdo sobre el
cabal l et e l at er al y ci r r el o
completamente.
BAJADA
Escoja la zona de aparcamiento, vase
pg. 59 (APARCAMIENTO).
Detenga el vehculo, vase pg. 59
(APARCAMIENTO).
PELIGRO
Compruebe que el terreno de la zona de
aparcamiento est libre y sea slido y
llano.
Con el tacn del pie izquierdo, acte sobre
la palanca del caballete lateral y extindalo
completamente.
IMPORTANTE Si no logra apoyar
ambos pies sobre el piso, apoye el derecho
(en caso de desequilibrio, el lado izquierdo
est protegido por el caballete lateral) y
mantenga el izquierdo listo para apoyarlo.
Apoye ambos pies sobre el piso y
mantenga en equilibrio el vehculo en
posicin de marcha.
Instruya al pasajero en la bajada del
vehculo.
ATENCIN
Peligro de cada y vuelco.
Compruebe que el pasajero haya bajado
del vehculo.
No cargue el propio peso sobre el
caballete lateral.
Incline el vehculo hasta apoyar el
caballete sobre el suelo.
Empue correctamente el manillar y baje
del vehculo.
Gire el manillar completamente hacia la
izquierda.
Cierre los estribos pasajero.
ATENCIN
Compruebe la estabilidad del vehculo.
51
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
N
2
1
CONTROLES PRELIMINARES
PELIGRO
Antes de salir, efecte siempre un
control preliminar del vehculo para una
correcta y segura funcionalidad (vase
TABLA CONTROLES
PRELIMINARES).
El incumplimiento de las siguientes
operaci ones puede causar graves
lesiones personales o daos graves al
vehculo.
No dude en dirigirse a un Concesionario
Ofi ci al aprilia si no comprende el
funcionamiento de algunos mandos o si
nota o sospecha la presencia de algunas
anomalas en el funcionamiento.
El tiempo necesario para un control es
muy limitado, mientras que resulta notable
la seguridad obtenida.
IMPORTANTE Este vehculo est
programado para detectar en tiempo real
eventuales anomalas de funcionamiento,
que se memorizan por la central electrnica.
Cada vez que se pone el interruptor de
encendi do en , en el di spl ay
mul tifuncin lado derecho aparece la
i nscr i pci n efi ( 1) por unos t r es
segundos.
ATENCIN
Si la inscripcin efi (1) aparece
durante el funcionamiento normal del
mot or , si gni f i ca que l a cent r al
el ect rni ca ha det ect ado al guna
anomala.
En muchos casos el mot or si gue
f unci onando con pr est aci ones
limitadas; dirjase inmediatamente a un
Concesionario Oficial aprilia.
ATENCIN
Tras los primeros 1000 Km (625 mi) y
luego cada 10000 Km (6250 mi), en el
display derecho aparece la inscripcin
SERVICE (2).
En est e caso di r j ase a un
Concesionario Oficial aprilia que
realizar las intervenciones indicadas
en la ficha de mantenimiento peridico,
vase pg. 63 ( FI CHA DE
MANTENIMIENTO PERIDICO).
Par a desact i var l a i nscr i pci n
SERVICE en el display, gire la llave en
posi ci n ON y pr esi one
contemporneamente los pulsadores
+ y - por unos quince segundos.
52
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
TABLA CONTROLES PRELIMINARES
Detalle Control Pgina
Freno delantero y trasero de
disco
Controle el funcionamiento, la carrera en vaco de las palancas de mando, el nivel del lquido y
eventuales prdidas.
Compruebe el desgaste de las pastillas.
Si es necesario restablezca el nivel del lquido.
36, 37, 38,
39, 91
Acelerador
Controle que funcione suavemente y que pueda abrirse y cerrarse completamente en todas las
posiciones de la direccin. Ajuste y/o lubrique si es necesario.
92
Aceite motor Controle y/o rellene si es necesario. 44, 61
Ruedas/neumticos
Controle las condiciones de las superficies de los neumticos, la presin de hinchado, el
desgaste y daos eventuales.
Elimine los eventuales cuerpos extraos que se hayan introducido en las acanaladuras de la
banda de rodadura.
43
Palancas de los frenos
Controle que funcionen suavemente.
Lubrique las articulaciones y ajuste la carrera si resulta necesario.
45
Embrague
Controle el funcionamiento, la carrera en vaco de la palanca de mando, el nivel del lquido y
eventuales prdidas.
Si necesario, rellene con lquido; el embrague debe funcionar sin tirones y/o patinados.
39, 40
Direccin Controle que la rotacin sea homognea, suave, que no presente juego o aflojamiento
Caballete lateral
Controle que funcione. Compruebe que el caballete baje y suba sin fricciones y que la tensin
de los muelles lo retorne a su posicin normal.
Lubrique juntas y articulaciones si es necesario.
Controle el funcionamiento correcto del interruptor de seguridad.
95, 100
Elementos de fijacin Compruebe que los elementos de fijacin no estn flojos. Si necesario, ajstelos o apritelos.
Cadena de transmisin Controle el juego. 77, 78
Depsito combustible
Controle el nivel y rellene si es necesario.
Controle las eventuales prdidas del circuito.
Controle el correcto cierre del tapn combustible.
28, 79
Lquido refrigerante El nivel en el depsito de expansin debe estar comprendido entre las referencias FULL y LOW. 41, 42
interruptor de parada motor
( - >)
Controle su correcto funcionamiento. 27
Luces, testigos, bocina,
interruptores luz stop trasera y
dispositivos elctricos
Controle el funcionamiento correcto de los dispositivos acsticos y visuales. Sustituya las
bombillas o intervenga en caso de avera.
103 107
53
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
N
2
3
1
6
4 5
4 4
ARRANQUE
PELIGRO
Est e veh cul o posee una not abl e
potencia y debe utilizarse de manera
gradual y con la mxima prudencia.
No coloque objetos dentro de la cpula
(entre el manillar y el salpicadero), para
evitar obstaculizar la rotacin del
manillar y la visin del salpicadero.
IMPORTANTE Antes de arrancar el
mot or , l ea at ent ament e el cap t ul o
conducci n segur a , vase pg. 5
(CONDUCCIN SEGURA).
PELIGRO
Los gases de escape cont i enen
monxi do de carbono, sust anci a
extremadamente nociva si inhalada por
el organismo.
Evite arrancar en los locales cerrados o
sin aire suficiente.
La inobservancia de esta advertencia
podr a causar una prdi da de l os
sentidos hasta llegar a la muerte por
asfixia.
IMPORTANTE Con el caballete
lateral extendido se puede arrancar slo si
el cambio est en desembrague; en este
caso cuando se intenta poner la marcha el
motor se apaga.
Con el caballete lateral retrado se puede
arrancar con el cambio en desembrague o
con la marcha engranada y la palanca del
embrague accionada.
Suba a la posicin de conduccin en el
vehculo, vase pg. 49 (SUBIDA Y
BAJADA DEL VEHCULO).
Compruebe que el caballete est
completamente cerrado.
Compruebe que el interruptor luces (1)
se encuentre en posicin ,.
Coloque en el interruptor de
parada motor (2).
Gire la llave (3) y coloque en el
interruptor de encendido.
Ahora:
en el display multifuncin se encienden
todos los digits por tres segundos.
en el salpicadero se encienden todos los
testigos (4) y la retro-iluminacin por tres
segundos.
La aguja cuentarrevoluciones (5) se
coloca en el lti mo val or de sobre-
rgi men programado y l uego de 3
segundos, vuelve al valor mnimo.
Durante el normal utilizo del vehculo en
l os i nst r ument os se i ndi ca
instantneamente el valor actual.
ATENCIN
Si en el salpicadero se enciende el
testigo reserva combustible a (6),
restablezca el nivel de combustible lo
ant es posi bl e, vase pg. 34
(COMBUSTIBLE).
54
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
9
7
8
10
11
IMPORTANTE Es posible programar
unidades de medida taqumetro (Km o mi),
unidades de medida temperatura lquido
refrigerante (C o F), el umbral de sobre-
r gi men, l as f unci ones del r el oj y
eventualmente del cronmetro, vase pg.
20 (ORDENADOR MULTIFUNCIN).
PELIGRO
El umbral sobre- rgi men se ha
programado a 6000 rpm por aprilia.
Aumente el umbral gradualmente, a
medida que se familiarice con el vehculo.
No supere el umbral del nmero de
revoluciones aconsejado durante el
rodaje, vase pg. 58 (RODAJE).
Bloquee por lo menos una rueda,
accionando una palanca del freno.
Accione completamente la palanca
embrague (7) y col oque la pal anca
mando cambio (8) en desembrague
[testigo verde ` (9) encendido].
En el vehculo est presente un starter,
administrado por la central, que entra
aut omt i cament e en f unci n si es
necesario (arranque en fro).
ATENCIN
Para evitar un excesivo consumo de la
batera, no mantenga presionado el
pulsador de encendido por ms de
quince segundos.
Si durante este intervalo de tiempo el
motor no se pone en marcha, espere
diez segundos y presione otra vez el
pulsador de encendido .
Presione el pulsador de encendido
(10) si n acel erar, l uego sul tel o al
ponerse en marcha el motor.
ATENCIN
Evi t e pr esi onar el pul sador de
encendido (10) cuando el motor
est encendido, ya que se podra daar
el motor de encendido.
Si el testigo presin aceite motor ~
(11) queda encendido, o se enciende
durante el funcionamiento normal del
motor, significa que la presin del
aceite en el circuito es insuficiente.
En este caso apague inmediatamente el
motor y dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia.
Mantenga accionada por lo menos una
palanca del freno y no acelere hasta que
no inicie la marcha.
ATENCIN
No efecte salidas repentinas con el
motor fro.
Para reducir la emisin de sustancias
contaminantes en el aire y el consumo
de combusti bl e, se aconsej a que
caliente el motor conduciendo a una
vel oci dad moderada durant e l os
primeros kilmetros de recorrido.
ATENCIN
Si en el di spl ay (mul ti funci n), l a
inscripcin efi aparece durante el
funcionamiento normal del motor,
significa que la central electrnica ha
detectado alguna anomala.
En muchos casos el mot or si gue
f unci onando con pr est aci ones
limitadas; dirjase inmediatamente a un
Concesionario Oficial aprilia.
55
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
SALIDA Y CONDUCCIN
PELIGRO
Est e veh cul o posee una not abl e
potencia y debe utilizarse de manera
gradual y con la mxima prudencia.
No coloque objetos dentro de la cpula
(entre el manillar y el salpicadero), para
evitar obstaculizar la rotacin del
manillar y la visin del salpicadero.
IMPORTANTE Antes de ponerse en
marcha, l ea atentamente el captul o
conducci n segur a , vase pg. 5
(CONDUCCIN SEGURA).
ATENCIN
Si , durant e l a conducci n, en el
salpicadero se enciende el testigo reserva
combustible a (1), significa que en el
depsito queda una cantidad de 4,5 1 l de
combustible.
Restablezca el nivel de combustible lo
ant es posi bl e, vase pg. 34
(COMBUSTIBLE).
PELIGRO
Viajando sin pasajero, controle que los
estribos traseros estn cerrados.
Durante l a conducci n suj ete con
firmeza el manillar con las manos y
coloque los pies sobre el estribo.
NO CONDUZCA NUNCA EN
POSICIONES DIFERENTES.
PELIGRO
En caso de conduccin con pasajero,
instruya a la persona que se transporta
para que no se presenten problemas
durante las maniobras.
Ant es de poner se en mar cha,
compruebe que el cabal l ete haya
regresado perfectamente a su posicin.
Para arrancar:
Ponga en marcha el motor, vase pg.
53 (ARRANQUE).
Ajuste correctamente la inclinacin de
los retrovisores.
ATENCIN
Con el vehculo parado, familiarcese
con el uso de los retrovisores. La
superficie reflectante es convexa, por lo
tanto la posicin de los objetos parece
ms l ej ana que l a r eal . Est os
r et r ovi sor es of r ecen una vi si n
granangular y slo la experiencia
permite evaluar la distancia de los
vehculos que siguen.
Con el puo del acelerador (2) soltado
(Pos.A) y el motor al ralent, accione
completamente la palanca del embrague
(3).
Engrane la primera marcha empujando
hacia abajo la palanca mando cambio (4).
1
56
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Suelte la palanca freno (accionada al
arrancar).
PELIGRO
Al iniciar la marcha no suelte de manera
demasiado brusca o rpida la palanca
del embrague para evitar que el motor
se apague y que el vehculo d tirones.
Al soltar la palanca del embrague no
acel er e r epent i nament e o
excesivamente para que el embrague
no resbale (soltado lento) o para que
la rueda no se levante empinndose
(soltado rpido).
Suelte lentamente la palanca del
embr ague ( 3) y si mul t neament e
acelere girando moderadamente el puo
del acelerador (2) (Pos.B).
El vehculo empieza a avanzar.
Durante los primeros kilmetros
conduzca a velocidad moderada para
calentar el motor.
ATENCIN
No super e el nmer o de l as
revoluciones aconsejado, vase pg. 58
(RODAJE).
Aumente la velocidad girando
gradualmente el puo del acelerador (2)
(Pos.B), si n superar el nmero de
revoluciones aconsejado, vase pg. 58
(RODAJE).
Para poner la segunda marcha:
ATENCIN
Opere bastante rpidamente.
No conduzca el vehculo con un nmero
de revoluciones demasiado bajo.
Suelte el puo del acelerador (2)
( Pos. A) acci one l a pal anca del
embrague (3) y l evante l a pal anca
mando cambio (4). Suelte la palanca del
embrague (3) y acelere.
Repita las dos ltimas operaciones y
pase a las marchas superiores.
ATENCIN
Si el testigo LED presin aceite motor
~ ( 5) se enci ende dur ant e el
funcionamiento normal del motor,
significa que la presin del aceite motor
en el circuito es insuficiente.
En este caso apague inmediatamente el
motor y dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia.
El paso de una marcha superior a otra
inferior, denominado reduccin, se
efecta:
En los tramos en bajada y en caso de
frenados, para aumentar la accin de
frenado utilizando la compresin del
motor.
En los tramos en subida, cuando la
mar cha que se ha puest o no
corresponde a la velocidad (marcha alta,
velocidad moderada) y el nmero de
revoluciones disminuye.
ATENCIN
Reduzca una marcha a la vez; la reduccin
simultnea de varias marchas puede
causar la superacin del rgimen de
potencia mxima "sobre-rgimen".
Antes y durante la reduccin de una
marcha reduzca la velocidad soltando el
acelerador para evitar sobre rgimen.
2
3
57
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Para efectuar la reduccin:
Suelte el puo del acelerador (2)
(Pos.A).
Si es necesario, accione
moderadamente las palancas del freno y
reduzca la velocidad del vehculo.
Accione la palanca del embrague (3) y
baje la palanca mando cambio (4) para
engranar la marcha inferior.
Si se han accionado las palancas del
freno, sultelas.
Suelte la palanca del embrague y
acelere moderadamente.
ATENCIN
Si en el display digital multifuncin
aparece una t emperat ura l qui do
refrigerante, comprendida entre los
115C (239F) y 135C (275F)vase pg.
20 (ORDENADOR MULTIFUNCIN),
detenga el vehculo y deje el motor
encendido a 3000 rev/min (rpm) por
aproxi madament e dos mi nut os,
permitiendo al lquido refrigerante
circular regularmente en la instalacin;
luego coloque el interruptor de parada
motor en > y controle el nivel del
lquido refrigerante, vase pg. 42
(LQUIDO REFRIGERANTE).
Si tras el control del nivel del lquido
ref ri gerant e, l a seal i zaci n de
temperatura queda centellando, dirjase
a un Concesionario Oficial aprilia.
No coloque la llave de encendido en
>, porque l os vent i l adores de
ref r i geraci n se parar an
independientemente de la temperatura
del lquido refrigerante; en este caso la
temperatura subira ulteriormente.
Si en el display multifuncin, lado
derecho, se visualiza la inscripcin efi
durante el funcionamiento normal del
mot or, si gni f i ca que l a cent ral
el ect rni ca ha det ect ado al guna
anomala.
En muchos casos el mot or si gue
f unci onando con prest aci ones
limitadas; dirjase inmediatamente a un
Concesionario Oficial aprilia.
Para evi tar el recal entami ento del
embrague, quede el menor tiempo
posible con el motor arrancado, el
vehculo parado y simultneamente con
la marcha engranada y la palanca del
embrague accionada.
PELIGRO
No acelere y decelere a menudo y
continuamente porque inadvertidamente
se podra perder el control del vehculo.
Para frenar, decelere y accione ambos
frenos para conseguir una deceleracin
uniforme, dosificando la presin sobre los
dispositivos de frenado de manera
apropiada.
Accionando slo el freno delantero o
slo el trasero, se reduce notablemente
la fuerza de frenado, con el riesgo de
bloquear una rueda con consiguiente
prdida de adherencia.
Si tiene que pararse en subida, decelere
completamente y utilice slo los frenos
para mantener parado el vehculo.
El embrague puede recalentarse si se
usa el motor para mantener parado el
vehculo.
Antes de iniciar una curva, reduzca la
velocidad o frene recorriendo la misma
con velocidad moderada y constante o
con ligera aceleracin; evite frenar del
todo: las posibilidades de pati nar
resultaran demasiado elevadas.
Utilizando continuamente los frenos en
l os t r amos en baj ada, pueden
r ecal ent ar se l as past i l l as con
consiguiente reduccin de la eficacia
de l os f r enos. Apr oveche l a
compresin del motor reduciendo la
marcha y utilizando ambos frenos de
manera intermitente.
En los tramos en bajada no conduzca
con el motor apagado. En caso de
conduccin con visibilidad escasa,
encienda las luces de cruce tambin
dur ant e el d a par a aument ar l a
visibilidad del vehculo; con el firme de
l a car r et er a moj ado o con poca
58
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
adherencia (nieve, hielo, barro, etc.),
conduzca con velocidad moderada,
evi t ando f r enados r epent i nos o
mani obras que podr an causar l a
pr di da de adher enci a y, como
consecuencia, la cada.
PELIGRO
Pr est e at enci n en t odo t i po de
obstculo o variacin de la geometra
del firme de la carretera.
Las car r et er as est r opeadas, l os
carriles, los sumideros, las seales de
indicacin pintadas en el firme de la
carretera, las chapas de las obras
cuando llueve se vuelven resbaladizos
y, por lo tanto, hay que pasar sobre
ellos muy prudentemente, conduciendo
de manera suave e i ncl i nando el
vehculo lo menos posible.
Seale siempre los cambios de vas o
de di r ecci n por medi o de l os
dispositivos adecuados y con oportuno
adel ant o, evi t ando mani obr as
repentinas y peligrosas.
Desact i ve l os di sposi t i vos
inmediatamente despus del cambio de
direccin.
Mi ent r as est adel ant ando o es
adelantado por otros vehculos, preste
la mxima atencin.
En caso de lluvia, la nube de agua
producida por los grandes vehculos
reduce la visibilidad; el desplazamiento
de aire puede causar el descontrol del
vehculo.
RODAJE
El rodaje del motor es fundamental para
garantizar una duracin larga y el correcto
funcionamiento.
Recorra, si es posible, carreteras con
muchas cur vas y/ o ondul adas par a
someter el motor, las suspensiones y los
frenos a un rodaje ms eficaz.
Durante el rodaje, vare la velocidad de
conduccin.
Para permitir cargar el trabajo de los
component es y sucesi vament e
descargarlo, enfriando las piezas del
motor.
Aunque sea i mport ant e sol i ci t ar l os
componentes del motor durante el rodaje,
no exagere, por ningn motivo.
IMPORTANTE Slo tras los
primeros 1500 Km (937 mi) de rodaje se
pueden obtener las mejores prestaciones
del vehculo.
Atngase a las siguientes indicaciones:
No acelere bruscamente y del todo
cuando el motor est en funcin con un
baj o rgi men de revol uci ones, sea
durante que despus del rodaje.
Durante los primeros 100 Km (62 mi),
acte con precaucin sobre los frenos y
evite frenados repentinos y prolongados.
Todo est o para permi t i r un aj ust e
correcto del material de friccin de las
pastillas sobre los discos del freno.
Durante los primeros 1000 Km (625 mi) de
recorrido, no supere nunca las 6000 rpm.
PELIGRO
Tras los primeros 1000 Km (625 mi) de
funcionamiento haga realizar por un
Concesi onari o Ofi ci al aprilia l os
controles indicados en la columna fin
rodaje de la ficha de mantenimiento
peridico, vase pg. 63 (FICHA DE
MANTENIMIENTO PERIDICO), a fin de
evitar daos a s mismo, a los dems
y/o al vehculo.
Entre los 1000 Km (625 mi) y los 1500
Km (937 mi) de recorrido, conduzca ms
vivamente, vare la velocidad y utilice la
mxima aceleracin slo durante ratos
br eves, par a per mi t i r un mej or
acoplamiento de los componentes; no
supere las 7500 rpm del motor (vase
tabla).
Tras los primeros 1500 Km (937 mi) se
pueden exigir mayores prestaciones del
motor; sin embargo, las revoluciones del
motor no deben superar el rgimen
mximo permitido [11000 rev/min (rpm)].
Nmeros mximos de revoluciones
del motor recomendados
Recorrido Km (mi) rpm
0 1000 (0 625) 6000
1000 1500 (625 937) 7500
tras los 1500 (937) 11000
59
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PARADA
PELIGRO
Evi t e, en l o posi bl e, det ener
bruscamente el vehculo, reducir de
repente la velocidad y frenar al lmite.
Suelte el puo del acelerador (1)
(Pos.A), accione gradualmente los frenos
y simultneamente reduzca las marchas
para disminuir la velocidad, vase pg.
55 (SALIDA Y CONDUCCIN).
Tras haber reducido velocidad, antes de
detener totalmente el vehculo:
Accione la palanca del embrague (2)
para que el motor no se apague.
Con el vehculo parado:
Coloque la palanca cambio en
desembr ague ( t est i go ver de `
encendido).
Suelte la palanca del embrague (2).
Durante la parada momentnea,
mantenga accionado por lo menos un
freno.
APARCAMIENTO
La eleccin de la zona de aparcamiento es
muy i mportant e y debe respet ar l as
seal es de trfi co y l as i ndi caci ones
siguientes.
PELIGRO
Aparque el vehculo sobre suelo slido
y llano para que no caiga.
No apoye el vehculo en los muros, ni lo
apoye tampoco por el suelo.
Compruebe que el vehculo y, sobre
todo, las partes muy calientes del
mismo no sean peligrosas para las
personas y para los nios. No deje el
vehculo sin vigilancia y con el motor en
marcha o con la llave introducida en el
interruptor de encendido.
No se acerque a los ventiladores de
refri geraci n, ni si qui era si estn
parados, ya que podran ponerse en
funcionamiento y aspirar los bordes de
las prendas, el cabello, etc.
PELIGRO
La cada o la excesiva inclinacin del
vehculo pueden causar la salida del
combustible.
El combust i bl e ut i l i zado par a l a
propulsin de los motores de explosin
es muy inflamable y puede volverse
explosivo en algunas condiciones.
ATENCIN
No cargue el propio peso ni el del
pasajero sobre el caballete lateral.
Para aparcar el vehculo:
Elija la zona de aparcamiento.
Detenga el vehculo, vase pg. 59
(PARADA).
Coloque en > el interruptor de
parada motor (3).
Gire la llave (4) y coloque en > el
interruptor de encendido (5).
PELIGRO
Respete atentamente las instrucciones
para subir y bajar del vehculo, vase
pg. 49 ( SUBI DA Y BAJADA DEL
VEHCULO).
Siguiendo las indicaciones, haga bajar al
pasajero (si presente) y luego baje del
vehculo.
Bloquee la direccin, vase pg. 29
(SEGURO DE DIRECCIN) y extraiga
la llave (4).
PELIGRO
Compruebe la estabilidad del vehculo.
3
4
5
2
1
60
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
COLOCACIN DEL VEHCULO
SOBRE EL CABALLETE
CABALLETE LATERAL
Para apoyar el vehculo sobre el caballete
lateral, desde la posicin de conduccin,
vase pg. 49 (SUBIDA Y BAJADA DEL
VEHCULO).
Si por una mani obra cual qui era (por
ejemplo el desplazamiento del vehculo)
ha sido necesario cerrar el caballete, para
apoyar nuevamente el vehculo sobre el
caballete acte del modo siguiente:
PELIGRO
Compruebe que el terreno de la zona de
aparcamiento est libre y sea slido y
llano.
Elija la zona de aparcamiento, vase
pg. 59 (APARCAMIENTO).
Empue el semimanillar izquierdo (1) y
apoye la mano derecha sobre la parte
trasera superior del vehculo (2).
Empuje el caballete lateral con el pie
derecho, extendindolo del todo (3).
Incline el vehculo hasta apoyar el
caballete sobre el suelo.
Gire el manillar completamente hacia la
izquierda.
PELIGRO
Compruebe la estabilidad del vehculo.
SUGERENCIAS CONTRA LOS
ROBOS
ATENCIN
No utilizar dispositivos bloquea-disco por-
que podra causar serios daos al sistema
de frenos y provocar accidentes con gra-
ves lesiones e incluso la muerte.
No deje NUNCA la llave de encendido
introducida y utilice siempre el seguro de
direccin. Aparque el vehculo en un lugar
seguro y, si es posible, en un garaje o en
un lugar vigilado. Se le recomienda que
utilice un dispositivo antirrobo adicional.
Compruebe que los documentos y la tasa
de circulacin estn en orden. Escriba en
este manual sus datos y su nmero de
telfono, para facilitar la identificacin en
caso de hallazgo despus del robo.
APELLIDOS:..............................................
NOMBRE: ..................................................
DIRECCIN:..............................................
...................................................................
N. TELFONO:..........................................
IMPORTANTE En muchos casos
l os veh cul os r obados han si do
identificados gracias a los datos indicados
en el manual de uso/mantenimiento.
1 2
3
61
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
IMMOBILIZER (si presente)
Para aumentar la proteccin contra el
robo, el vehculo est dotado de sistema
electrnico de bloqueo motor by
que se activa automticamente
extrayendo la llave de encendido.
Conserve la segunda llave en un sitio
seguro porque en caso de extravo de la
segunda llave, no se puede hacer otra
copia. Esto significa la sustitucin de
numerosos componentes del vehculo
(adems de las cerraduras).
Cada llave tiene en la empuadura un
dispositivo electrnico - transponder que
tiene la funcin de modular la seal de
r adi of r ecuenci a emi t i da dur ant e el
encendi do a una especi al ant ena
incorporada en el conmutador. La seal
modulada constituye la palabra clave con
la cual la especfica central reconoce la
llave y solo as permite el arranque del
motor.
IMPORTANTE El sistema
immobilizer memoriza hasta cuatro llaves.
La operacin de memorizacin se realiza
solo en el concesionario, dotado de master
key.
El procedimiento de memorizacin cancela
los cdigos preexistentes, si el cliente
desea memorizar nuevas llaves deber
acercarse al concesionario con todas las
llaves que pretende habilitar.
La modal i dad de funci onami ento del
immobilizer es sealada por un testigo (1)
colocado en el salpicadero:
I mmobi l i zer desconect ado t est i go
apagado.
I mmobi l i zer conect ado t est i go
centel l eant e cada 3 segundos con
funcin disuasiva.
Ll ave no reconoci da destel l a cada
segundo.
MANTENIMIENTO
PELIGRO
Peligro de incendio.
El combustible y otras sustancias
inflamables no deben ser acercados a
los componentes elctricos.
Antes de comenzar con cualquier tipo
de mantenimiento o inspeccin del
vehculo, apague el motor y quite la
llave, espere a que el motor y el sistema
de escape se hayan enfriado y levante
el vehculo con un equipo adecuado,
sobre una superficie slida y plana.
Antes de continuar controle que el sitio
de trabaj o di sponga de adecuado
cambio de aire.
Acte con precaucin, en especial, en
las partes an calientes del motor y del
si st ema de escape, par a evi t ar
quemaduras.
No utilice la boca para sostener piezas
mecnicas u otras partes del vehculo:
ningn componente es comestible,
mej or di cho al gunos de el l os son
nocivos o incluso txicos.
1
62
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ATENCIN
De no resultar expresamente descrito,
l os grupos deben ser i nst al ados
siguiendo el orden inverso de las
oper aci ones r eal i zadas par a el
desmontaje.
En caso de i nt er venci ones de
mantenimiento, se aconseja el uso de
guantes de ltex.
Normalmente el usuario puede realizar las
operaciones de mantenimiento ordinario,
pero a veces stas necesitan un equipo
especfi co y una preparacin tcni ca
adecuada.
En caso de que se necesite asistencia o un
asesor ami ent o t cni co par a el
mantenimiento peridico, dirjase a un
Concesi onari o Ofi ci al aprilia que
garantizar un servicio esmerado y rpido.
Se aconseja que pida al Concesionario
Oficial aprilia que le haga probar el
veh cul o en l a car r et er a t r as una
i nt er venci n de r epar aci n o de
mantenimiento peridico.
Sin embargo, efecte personalmente los
Cont r ol es Pr el i mi nar es t r as una
intervencin de mantenimiento, vase pg.
52 ( TABLA CONTROLES
PRELIMINARES).
IMPORTANTE Este vehculo est
programado para detectar en tiempo real
eventuales anomalas de funcionamiento,
que se memor i zan por l a cent r al
el ect r ni ca.
Cada vez que se coloca el interruptor de
encendi do en , en el di spl ay
multifuncin lado derecho aparece la
i nscr i pci n efi ( 1) por unos t r es
segundos.
ATENCIN
Si la inscripcin efi (1) aparece
durante el funcionamiento normal del
mot or , si gni f i ca que l a cent r al
el ect rni ca ha det ect ado al guna
anomala.
En muchos casos el mot or si gue
f unci onando con pr est aci ones
limitadas; dirjase inmediatamente a un
Concesionario Oficial aprilia.
ATENCIN
Tras los primeros 1000 Km (625 mi) y
luego cada 10000 Km (6250 mi), en el
display derecho aparece la inscripcin
SERVICE (2).
En est e caso di r j ase a un
Concesionario Oficial aprilia que
realizar las intervenciones indicadas
en la ficha de mantenimiento peridico,
vase pg. 63 ( FI CHA DE
MANTENIMIENTO PERIDICO). Para
desactivar la inscripcin SERVICE en
el display gire la llave en posicin ON y
presione las teclas + y - por lo
menos durante 15 segundos.
2
1
63
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
FICHA DE MANTENIMIENTO
PERIDICO
INTERVENCIONES A REALIZAR POR
EL Concesionario Oficial aprilia (QUE
PUEDEN EFECTUARSE POR EL
USUARIO).
Pie de la figura
c = controle, limpie, ajuste, lubrique o
sustituya si es necesario;
d = limpie;
e = sustituya;
f = regule.
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
(*) = Controle cada quince das o segn
los intervalos indicados.
Componentes
Fin rodaje
[1000 Km (625
mi)]
Cada 5000 Km
(3125 mi) (solo
para uso intenso
en pista
Cada 10000 Km
(6250 mi) o 12
meses
Cada 20000 Km
(12500 mi) o 24
meses
Bujas e c e
Filtro aire e c e
Filtro aceite motor e e e
Filtro aceite motor (en el
depsito aceite)
d d d
Funcionamiento/orientacin
luces
c
Instalacin luces
c c
Interruptores de seguridad
Lquido mando embrague c c c
Lquido frenos c c c
Lquido refrigerante c c c
Aceite motor e e e
Neumticos c c
Presin neumticos (*) f f
Testigo de sealizacin error
(en el salpicadero)
a cada puesta en marcha: c
Tensin y lubricacin cadena
de transmisin
cada 1000 km (625 mi): c
Desgaste pastillas freno c
cada 1000 km
(625 mi): c
antes de cada viaje y cada
2000 Km (1250 mi): c
64
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
INTERVENCIONES A REALIZAR POR
EL Concesionario Oficial aprilia.
Pie de la figura
c = controle, limpie, ajuste, lubrique o
sustituya si es necesario (segn las
especi f i caci ones del manual de
taller);
d = limpie;
e = sustituya;
f = regule.
(*) = solo para versiones con ruedas de
magnesi o: compr obar l a per f ect a
integridad del pintado de las llantas.
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Componentes
Fin rodaje [1000
km (625 mi)]
Cada 5000 km
(3125 mi) (solo
para empleo
intenso en pista
Cada 10000 km
(6250 mi) o 12
meses
Cada 20000 km
(12500 mi) o 24
meses
Amortiguador trasero c c
Cambio
cada 10000 km
(6250 mi): c
Cables de transmisin y mandos c c c
Cojinetes articulaciones de biela
suspensin trasera
c
Cojinetes de direccin y juego
direccin
c c c
Cojinetes ruedas c c
Discos de los frenos c c c
Funcionamiento general vehculo c c c
Regulacin juego vlvulas f f
Sistemas de frenado c c c
Instalacin de refrigeracin c c
Lquido mando embrague
cada 12 meses: e
cada 24 meses: Lquido frenos
Lquido refrigerante
Aceite horquilla (

)
tras los primeros 30000 km (18650
mi) y luego cada 20000 km (12500
mi): e
Aceite horquilla ( ) e e
Retenes de aceite horquilla (

)
tras los primeros 30000 km
(18650 mi) y luego cada 20000 km
(12500 mi): e
Retenes de aceite horquilla ( ) c c
Pastillas de los frenos si desgastadas: e
Ruedas/Neumticos (*)
c c c
Apriete tornillos
Sincronizacin cilindros c c
Suspensiones y ajuste c c c
Transmisin final
(cadena, corona y pin)
c c
Tubos combustible c cada 4 aos: e
Desgaste embrague c
Pistones c
65
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
FICHA DE RECONOCIMIENTO
Resulta recomendable escribir los nmeros
del bastidor y del motor en el espacio
reservado expresamente en este manual.
El nmero del bastidor puede utilizarse
para la compra de repuestos.
IMPORTANTE La alteracin de los
nmeros de identificacin puede provocar
gr aves sanci ones penal es y
administrativas; en particular, la alteracin
del nmero del bast i dor pr oduce l a
anulacin inmediata de la garanta.
NUMERO BASTIDOR
El nmero del bastidor (1) est troquelado en
el manguito de la direccin, lado derecho.
Bastidor n ________________________
NUMERO DEL MOTOR
El nmero del motor (2) est troquelado en
el lado trasero, cerca del pin.
Motor n __________________________
EMPALMES CON ABRAZADERAS
CLIC Y CON ABRAZADERAS DE
TORNILLO PARA TUBOS
ATENCIN
Desmont e SOLO l as abrazaderas
indicadas en los procedimientos de
mantenimiento. El texto siguiente no
autoriza el desmontaje arbitrario de las
abrazaderas presentes en el vehculo.
PELIGRO
Antes de desmontar una abrazadera,
compruebe que el desmontaj e no
produzca prdidas de lquidos; de ser
as, tome las medidas necesarias para
impedir la salida y proteger las piezas
cerca del empalme.
ABRAZADERAS CLIC
Para el desmontaje se puede utilizar unas
simples pinzas; para la instalacin es
necesari a una herrami ent a especi al
(vase abajo).
Antes del desmontaje, prepare el material
necesario para realizar una instalacin
correcta.
IMPORTANTE Prepare la
herramienta especial correspondiente :
pinzas de instalacin abrazaderas,
vase pg. 33 ( HERRAMI ENTAS
ESPECIALES ).
ATENCIN
Durante la instalacin, sustituya la
abrazadera clic desmontada con una
nueva abrazadera clic de las mismas
di mensi ones, a sol i ci tar a un
Concesionario Oficial aprilia. No intente
instalar la abrazadera clic desmontada, ya
que no puede utilizarse nuevamente. No
sustituya la abrazadera clic desmontada
con una abrazadera de tornillo para tubos
o con abrazaderas de otro tipo.
ATENCIN
Acte con precaucin para evitar daar
los componentes del empalme.
Acte con las pinzas sobre la cabeza de
la abrazadera clic, forzndola hasta que
se desenganche.
ABRAZADERAS DE TORNILLO PARA
TUBOS
Para el desmontaje y la instalacin se
puede utilizar un simple destornillador.
ATENCIN
Compruebe l as condi ci ones de l a
abr azader a y, si es necesar i o,
sustituirla con otra del mismo tipo y de
las mismas dimensiones, a solicitar a
un Concesionario Oficial aprilia. Al
apretar la abrazadera, compruebe la
estanqueidad del empalme.
COMPROBACIN NIVEL ACEITE
MOTOR Y RELLENO
Lea atentamente pg. 46 (ACEI TE
MOTOR) y pg. 61 (MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
66
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
3 2
Controle peridicamente el nivel aceite
motor, sustityalo tras los primeros 1000
Km (625 mi) y luego cada 10000 Km (6250
mi ), vase pg. 67 (SUSTI TUCI N
ACEI TE MOTOR Y FI LTRO ACEI TE
MOTOR).
ATENCIN
En caso de empleo sobre pista, sustituya
el aceite motor cada 5000 Km (3125 mi).
Si se uti l i za el veh cul o en zonas
polvorientas, se aconseja que sustituya
el aceite ms frecuentemente.
Para el control:
ATENCIN
El control del nivel aceite motor debe
ser efectuado con el motor caliente. Si
se controla el nivel aceite con el motor
f r o, el acei t e podr a descender
provisionalmente bajo el nivel MIN.
Esto no constituye un problema a
menos que se enci enda el testi go
presin aceite motor ~ (A) , vase
pg. 18 (TABLA INSTRUMENTOS E
INDICADORES).
IMPORTANTE Para calentar el
motor hasta que el aceite motor alcance la
temperatura de trabajo, no deje funcionar
el motor al ralent con el vehculo parado.
El procedimiento correcto requiere que se
realice el control tras un viaje o tras haber
recorrido unos 15 Km (10 mi) sobre un
recorrido extraurbano (suficiente para
permi t i r al acei t e mot or al canzar l a
temperatura de trabajo).
Apague el motor, vase pg. 59
(PARADA).
Mantenga el vehculo en posicin
vertical con las dos ruedas apoyadas
sobre el suelo.
Compruebe, a travs del visor (1) presente
en el carenado izquierdo, el nivel del
aceite en el tubo transparente (2).
MAX = nivel mximo.
MIN = nivel mnimo.
La diferencia entre MAX y MIN es de
unos 500 cm
3
.
El nivel es correcto si alcanza
aproximadamente el nivel MAX.
ATENCIN
No supere la muesca MAX ni vaya por
debajo de la muesca MIN, para no
causar graves daos al motor.
Si fuera necesario, restablezca el nivel
del aceite motor:
Desmonte el carenado lateral izquierdo,
vase pg. 82 ( DESMONTAJE
CARENADOS LATERALES).
Desenrosque y quite el tapn de llenado
(3).
ATENCIN
No aada aditivos u otras sustancias al
aceite.
Si se ut i l i za un embudo u ot r o
instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
IMPORTANTE Utilice aceites con
buena calidad de gradacin 15W 50,
vase pg. 117 (TABLA LUBRICANTES).
Rellene el depsito restableciendo el
justo nivel, vase pg. 117 (TABLA
LUBRICANTES).
1
A
67
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
SUSTITUCIN ACEITE MOTOR Y
FILTRO ACEITE MOTOR
Las operaciones para la sustitucin del
aceite motor y del filtro aceite motor
podran resultar difciles y complejas
para el operador inexperto.
En caso de necesidad, dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia.
Si, de todas formas, desea continuar
per sonal ment e, at ngase a l as
instrucciones siguientes.
Lea atentamente pg. 46 (ACEITE
MOTOR) y pg. 61 (MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Controle peridicamente el nivel aceite
motor, vase pg. 65 (COMPROBACIN
NIVEL ACEITE MOTOR Y RELLENO),
sustityalo tras los primeros 1000 Km (625
mi) y luego cada 10000 Km (6250 mi).
ATENCIN
En caso de empl eo sobr e pi st a,
sustituya el aceite motor cada 5000 Km
(3120 mi). Si se utiliza el vehculo en
zonas polvorientas, se aconseja que
sustituya el aceite ms frecuentemente.
Para la sustitucin:
IMPORTANTE Para que el aceite
salga mejor y completamente es necesario
que est caliente y por lo tanto sea ms
fluido; esta condicin se alcanza tras unos
veinte minutos de funcionamiento normal.
ATENCIN
El motor caliente contiene aceite a altas
temperaturas, acte con precaucin
para no quemarse mientras se efectan
las operaciones sucesivas.
Desmonte el carenado izquierdo, vase
pg. 82 (DESMONTAJE CARENADOS
LATERALES).
Con un pao limpiar cuidadosamente la
zona del tapn de carga (3) eliminando
eventuales depsitos de suciedad.
Coloque un recipiente (1) con capacidad
superior a 4000 cm
3
en correspondencia
con el tapn de vaciado (2) situado en el
depsito.
Desenrosque y quite el tapn de vaciado
(2) situado en el depsito.
Desenrosque y quite el tapn de llenado (3).
Vace y deje gotear por algunos minutos
el aceite dentro del recipiente (1).
Controle y eventualmente sustituya la
arandela de estanqueidad del tapn de
vaciado (2) situado en el depsito.
Enrosque y apriete el tapn de vaciado
(2) situado en el depsito.
Par de apriete tapn de vaciado (2)
situado en el depsito: 15 Nm (1,5 kgm).
Desplace el recipiente (1) y pngalo por
debaj o de l a base del mot or , en
correspondencia con el tapn de vaciado
sobre el motor (4).
Desenrosque y quite el tapn de vaciado
sobre el motor (4).
Vace y deje gotear por algunos minutos
el aceite dentro del recipiente (1).
ATENCIN
No esparza el aceite en el ambiente. Se
aconseja llevarlo en un recipiente
sellado a la estacin de servicio donde
lo compra normalmente o a un centro
de recogida aceites.
Quite los residuos metlicos pegados al
imn del tapn de vaciado (4).
Enrosque el tapn de vaciado (4) y
apritelo.
Par de apriete tapn de vaciado sobre el
motor (4): 12 Nm (1,2 kgm).
SUSTITUCIN FILTRO ACEITE MOTOR
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Sustituya el filtro aceite motor cada
10000 Km (6250 mi) (o cada vez que se
sustituye el aceite motor).
68
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Destornille los dos tornillos (5) y quite la
tapa (6).
Extraiga el filtro aceite motor (7).
ATENCIN
No vuelva a utilizar un filtro ya utilizado.
Aplique una ligera capa de aceite sobre
la junta trica (8) del nuevo filtro aceite
motor.
Introduzca el nuevo filtro aceite motor.
Reinstale la tapa (6), atornille y apriete
los dos tornillos (5).
LIMPIEZA FILTRO ACEITE MOTOR
SITUADO EN EL DEPSITO
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Limpie el filtro aceite motor (7) del
depsito tras los primeros 1000 Km (625
mi) y luego cada 20000 (12427 mi) (o
cada dos sustituciones aceite motor).
IMPORTANTE Prepare la
herramienta especial correspondiente :
pinzas de instalaci n abrazaderas,
vase pg. 33 ( HERRAMI ENTAS
ESPECIALES ).
ATENCIN
Durante la instalacin, sustituya la
abrazadera clic desmontada con una
nueva abrazadera clic de las mismas
di mensi ones, a sol i ci t ar a un
Concesionario Oficial aprilia.
No intente instalar la abrazadera clic
desmontada, ya que no puede utilizarse
nuevamente. No sustituya la abrazadera
clic desmontada con una abrazadera de
t or ni l l o par a t ubos ( 10) o con
abrazaderas de otro tipo.
Desenganche la abrazadera clic (11).
Desconecte el tubo (12).
Desenrosque y quite el filtro aceite motor
(9) situado en el depsito y lmpielo con
un chorro de aire comprimido.
Controle la junta del filtro aceite motor
(9) situado en el depsito; enrsquelo y
apritelo.
Par de apriete filtro aceite motor (9)
situado en el depsito: 30 Nm (3 kgm).
Conecte el tubo (12) e instale una nueva
abrazadera clic.
ATENCIN
No aada aditivos u otras sustancias al
aceite.
Si se ut i l i za un embudo u ot r o
instrumento, compruebe que estn
perfectamente limpios.
IMPORTANTE Utilice aceites con
buena calidad de gradacin 15W 50,
vase pg. 117 (TABLA LUBRICANTES).
Vierta por la abertura de llenado (13)
unos 3500 cm
3
de aceite motor, vase
pg. 117 (TABLA LUBRICANTES).
Enrosque el tapn de llenado (3).
Ponga en marcha el motor, vase pg. 53
(ARRANQUE) y djelo funcionar al
ralent por un minuto ms o menos para
que el circuito aceite motor se llene.
Controle el nivel del aceite y rellene, si
necesar i o, vase pg. 65
(COMPROBACI N NI VEL ACEI TE
MOTOR Y RELLENO).
69
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
1
FILTRO AIRE
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Controle el filtro del aire cada 10000 Km
(6250 mi) o 12 meses, sustityalo cada
20000 Km ( 12500 mi ) o con mayor
frecuencia si se utiliza el vehculo en
carreteras polvorientas o mojadas.
En este caso se admite una limpieza
parci al del f i l t ro del ai re que ha de
efectuarse una vez que se hayan recorrido
las carreteras arriba citadas.
ATENCIN
La limpieza parcial del filtro no excluye
ni aplaza la sustitucin del mismo. No
ponga en marcha el motor con el filtro
aire desmontado. No utilice gasolina o
di sol vent es para l a l i mpi eza del
elemento filtrante, ya que podran causar
un i ncendi o en el si st ema de
alimentacin, con grave peligro para las
personas y el vehculo.
NO ESPARZA SUSTANCI AS O
COMPONENTES CONTAMINANTES EN
EL AMBIENTE.
Cada 10000 Km (6250 mi), quite el
tapn (1), vace el contenido en un
recipiente y luego entrguelo a un centro
de recogida.
DESMONTAJE
Levante el depsito combustible, vase
pg. 81 (LEVANTAMIENTO DEPSITO
COMBUSTIBLE).
Destornille y quite los siete tornillos (2).
Quite la tapa caja filtro (3).
Destornille y quite los dos tornillos (4).
Extraiga el soporte de bloqueo filtro (5).
Extraiga el filtro del aire (6).
Controle la integridad de la junta (7) y,
de resultar daada, sustityala
ATENCIN
Tape las bocas de aspiracin con un
pao limpio, para evitar que eventuales
cuer pos ext r aos ent r en en l os
conductos de aspiracin. Durante la
instalacin, antes de volver a colocar la
tapa caja filtro (3), compruebe que en el
interior de la caja filtro no haya quedado
el pao u otros objetos. Compruebe que
el elemento filtrante est colocado
correctamente, de modo que no deje
pasar aire no filtrado. No olvide que el
desgaste precoz de los segmentos del
pistn y del cilindro puede ser causado
por el elemento filtrante defectuoso o
colocado de manera incorrecta.
LIMPIEZA PARCIAL
ATENCIN
No presione ni golpee sobre la red
metlica del filtro del aire (6). No acte con
un destornillador o con otra herramienta
sobre el filtro mismo.
2
2
2 2 2
2 2
4
5
3
6
7
70
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
6
Sujete el filtro del aire (6) verticalmente y
gol pel o var i as veces sobr e una
superficie limpia.
Si es necesario limpie el filtro del aire (6)
con un chorro de ai re compri mi do
(dirigindolo desde el interior hacia el
exterior del filtro).
ATENCIN
Durante las operaciones de limpieza del
elemento filtrante, compruebe que no
haya desgar r ami ent os. En caso
contrario sustituya el elemento filtrante
Limpie la parte exterior del filtro (6) con
un pao limpio.
SUSTITUCIN
ATENCIN
No vuelva a utilizar un filtro ya utilizado.
Sustituya el filtro del aire (6) con otro
nuevo del mismo tipo.
MONTAJE ESPI GAS PARA
CABALLETE DE SOPORTE
TRASERO
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
+Coloque la espiga (7) en el
al oj ami ent o correspondi ent e en el
basculante.
+Atornille y apriete el tornillo (8) en el
agujero roscado correspondiente en el
basculante.
COLOCACIN DEL VEHCULO
SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO
Instale las dos espigas (7), vase pg.
70 ( MONTAJE ESPI GAS PARA
CABALLETE DE SOPORTE TRASERO
).
IMPORTANTE Con la ayuda de una
persona, mantenga el vehculo en posicin
vertical con las dos ruedas apoyadas
sobre el suelo.
+Afloje el mecanismo (9).
+Desplace el soporte de horquilla (10) y
col quel o de modo que el ancho
corresponda a la distancia entre las dos
espigas (7) en el basculante.
+Ajuste el mecanismo (9).
Introduzca simultneamente los dos
al oj ami ent os de horqui l l a (10) del
caballete (11) bajo las dos espigas (7)
del vehculo.
Apoye un pie sobre el caballete (11) en
la parte trasera.
Empuje hacia abajo el caballete (11)
hasta su tope.
ATENCIN
Compruebe la estabilidad del vehculo.
71
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
COLOCACIN DEL VEHCULO
SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE DELANTERO
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte trasero correspondiente,
vase pg. 70 (MONTAJE ESPIGAS
PARA CABALLETE DE SOPORTE
TRASERO ).
Introduzca simultneamente las dos
extremidades del caballete (12) en los
dos aguj eros (13) si t uados en l as
extremidades inferiores de la horquilla
delantera.
Apoye un pie sobre el caballete (14) en
la parte delantera.
Empuje hacia abajo el caballete (14)
hasta su tope.
ATENCIN
Compruebe la estabilidad del vehculo.
RUEDA DELANTERA
ATENCIN
Las operaci ones de desmontaj e e
i nstal aci n de l a rueda del antera
podr an r esul t ar al go di f ci l es y
complejas para el operador inexperto.
En caso de necesidad, dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia.
Si, de todas formas, desea continuar
per sonal ment e, at ngase a l as
instrucciones siguientes.
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
Durante el desmontaje y el montaje
ponga cuidado en no daar los tubos,
los discos y las pastillas de los frenos.
PELIGRO
De conducir con las llantas daadas se
perjudica la seguridad propia, de los
dems y del vehculo.
Controle las condiciones de la llanta rueda
y, de resultar daada, hgala sustituir.
DESMONTAJE
Desmonte las pinzas freno delantero,
vase pg. 74 ( PI NZAS FRENO
DELANTERO ) en 75 (PINZAS
FRENO DELANTERO) .
Coloque por debajo del neumtico un
soporte (1) para mantener la rueda en
posicin tras haberla soltado.
ATENCIN
Compruebe la estabilidad del vehculo.
Bloquee el manillar en posicin de
marcha de manera que la direccin
quede bloqueada.
Par de apriete tuerca rueda (2): 80 Nm
(8 kgm).
Afloje y quite la tuerca rueda (2) y
recupere la arandela (3).
1
72
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Par de apriete tornillos mordaza perno
rueda: 22 Nm (2,2 kgm) ; 12 Nm (1,2
kgm) .
Destornille parcialmente los dos tornillos
de la mordaza perno rueda (4) (lado
derecho).
Destornille parcialmente los dos tornillos
de la mordaza perno rueda (5) (lado
izquierdo).
IMPORTANTE Controle la
disposicin del distanciador (6) (lado
derecho) para que resulte posible volver a
instalarlo correctamente.
IMPORTANTE Para facilitar la
ext racci n del perno rueda, l evant e
moderadamente la rueda.
Empuje el perno de la rueda (7),
actuando, con precaucin, sobre la
extremi dad roscada y uti l izando un
martillo de goma si es necesario.
Sujete la rueda delantera y extraiga
manualmente el perno rueda (7).
Extraiga la rueda extrayndola por la
parte delantera.
ATENCIN
El distanciador (6) queda colocado en el
alojamiento de la rueda; en caso de que
salga, vuelva a colocarlo correctamente
(vase INSTALACIN).
INSTALACIN
Extienda una capa sutil de grasa
lubricante en toda la longitud del perno
rueda (7), vase pg. 117 (TABLA
LUBRICANTES).
ATENCIN
Durante la instalacin ponga cuidado
en no daar los tubos, los discos y las
pastillas de los frenos.
IMPORTANTE Slo ejecute la
operacin siguiente si el distanciador (6)
ha salido de su alojamiento.
Introduzca el distanciador (6) con el
dimetro mayor hacia el exterior del
vehculo.
ATENCIN
La flecha en el flanco de la rueda indica
el sentido de rotacin.
Durante la instalacin compruebe que
la rueda est montada correctamente:
la flecha debe estar colocada en el lado
izquierdo del vehculo.
Coloque la rueda entre las barras de la
horquilla sobre el soporte (1).
PELIGRO
Peligro de lesiones. No introduzca los
dedos para alinear los agujeros.
Desplace la rueda hasta alinear el
agujero central con los agujeros de la
horquilla.
Introduzca completamente el perno
rueda (7) por el lado izquierdo.
IMPORTANTE Compruebe la
completa introduccin del perno rueda (7).
Coloque la arandela (3) y apriete
manualmente la tuerca rueda (2).
IMPORTANTE En esta fase el
apriete provisional de los dos tornillos de la
mordaza perno rueda (5) (lado izquierdo)
no requiere (ni prev) el respeto del par de
apriete.
73
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Atornille los dos tornillos de la mordaza
perno rueda (5) (l ado i zqui erdo) y
apritelos lo suficiente para bloquear la
r ot aci n del per no r ueda ( 7) .
Apriete completamente la tuerca rueda
(2).
Par de apriete tuerca rueda (2): 80 Nm
(8 kgm).
Apriete los dos tornillos de la mordaza
perno rueda (4) (lado derecho).
Par de apriete tornillos mordaza perno
rueda: 22 Nm (2,2 kgm) ; 12 Nm (1,2
kgm) .
Afloje los dos tornillos de la mordaza
perno rueda (5) (lado izquierdo).
Reinstale las pinzas freno delantero,
vase pg. 74 ( PI NZAS FRENO
DELANTERO ).
Con la palanca del freno delantera
accionada, presione varias veces el
manillar empujando hacia el fondo la
horquilla. De tal forma las barras de la
hor qui l l a se aj ust ar n de maner a
apropiada
Coloque el vehculo sobre el caballete
lateral, vase pg. 60 (COLOCACIN
DEL VEH CULO SOBRE EL
CABALLETE).
Apriete los dos tornillos de la mordaza
perno rueda (5) (lado izquierdo).
Par de apriete tornillos mordaza perno
rueda (5): 22 Nm (2,2 kgm) ; 12 Nm
(1,2 kgm) .
Compruebe que los componentes
siguientes no estn sucios:
neumtico;
rueda;
discos de freno.
PELIGRO
Tras haber instalado la rueda, accione
vari as veces l a pal anca del freno
delantero y controle el funcionamiento
correcto del sistema de frenado.
Se aconseja llevar a controlar los pares
de apriete, el centrado y el equilibrado
rueda en un Concesionario Oficial
aprilia, para evitar inconvenientes que
podran causar daos graves a los
dems y a s mismo.
74
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PINZAS FRENO DELANTERO
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
PELIGRO
Un disco sucio ensucia las pastillas y
por consiguiente reduce la eficacia de
frenado. Las pastillas sucias deben ser
sustituidas, mientras que el disco sucio
debe ser limpiado con un producto
desengrasante de alta calidad.
ATENCIN
Durante el desmontaje y el montaje
acte con precaucin para no daar los
tubos, los discos y las pastillas de los
frenos.
IMPORTANTE Para desmontar las
pi nzas f reno del antero es necesari o
preparar los especiales caballetes de
soporte delantero y trasero .
DESMONTAJE
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte delantero correspondiente,
vase pg. 71 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE DELANTERO ).
ATENCIN
Compruebe la estabilidad del vehculo.
Gire manualmente la rueda hasta que el
espacio entre dos radios de la llanta se
encuentre en correspondencia con la
pinza freno.
Bloquee el manillar en posicin de
marcha de manera que la direccin
quede bloqueada.
Par de apriete tornillos pinza freno (1):
50 Nm (5 kgm).
+Destornille y quite los dos tornillos de
la pinza freno (1).
ATENCIN
No accione la palanca del freno tras
haber sacado la pinza freno porque, en
caso contrario, los mbolos de la misma
podran salir de sus alojamientos,
causando la prdida del lquido frenos.
En este caso dirjase a un Concesionario
Of i ci al apri l i a que real i zar una
intervencin de mantenimiento.
+Extraiga del disco la pinza del freno (2)
dejndola conectada al tubo (3).
Acte sobre la segunda pinza freno:
Repita las operaciones marcadas con +.
INSTALACIN
ATENCIN
Opere con precaucin para no daar las
pastillas de los frenos.
+Introduzca la pinza freno (2) en el
disco y colquela con los agujeros de
fijacin alineados con los del soporte.
PELIGRO
Durante la instalacin de la pinza freno,
sustituya los tornillos (1) de bloqueo de
la pinza con dos tornillos nuevos del
mismo tipo.
+Atornille y apriete los dos tornillos (1)
de fijacin pinza freno.
Par de apriete tornillos pinza freno:
50 Nm (5 kgm).
Acte sobre la segunda pinza freno:
Repita las operaciones marcadas con +.
Desmonte el caballete de soporte
del ant er o , vase pg. 71
( COLOCACI N DEL VEH CULO
SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE
DELANTERO ).
ATENCIN
Tras haber instalado la rueda, accione
varias veces la palanca del freno y
controle el funcionamiento correcto del
sistema de frenado.
75
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PINZAS FRENO DELANTERO
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
PELIGRO
Un disco sucio ensucia las pastillas y
por consiguiente reduce la eficacia de
frenado. Las pastillas sucias deben ser
sustituidas, mientras que el disco sucio
debe ser limpiado con un producto
desengrasante de alta calidad.
ATENCIN
Durante el desmontaje y el montaje
ponga cuidado en no daar los tubos,
los discos y las pastillas de los frenos.
IMPORTANTE Para desmontar las
pi nzas freno del antero es necesari o
preparar los especiales caballetes de
soporte delantero y trasero .
DESMONTAJE
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte delantero correspondiente,
vase pg. 71 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE DELANTERO ).
ATENCIN
Compruebe la estabilidad del vehculo.
Gire manualmente la rueda hasta que el
espacio entre dos radios de la llanta se
encuentre en correspondencia con la
pinza freno.
Bloquee el manillar en posicin de
marcha de manera que la direccin
quede bloqueada.
Par de apriete tornillos pinza freno (1):
50 Nm (5 kgm).
+Destornille y quite los dos tornillos de
la pinza freno (1).
ATENCIN
No accione la palanca del freno tras
haber sacado la pinza freno porque, en
caso contrari o, l os mbol os de l a
mi sma podr an sal i r de sus
alojamientos, causando la prdida del
lquido frenos.
En este caso dirjase a un Concesionario
Of i ci al apri l i a que real i zar una
intervencin de mantenimiento.
+Extraiga del disco la pinza del freno (2)
dejndola conectada al tubo (3).
Acte sobre la segunda pinza freno:
Repita las operaciones marcadas con +.
INSTALACIN
ATENCIN
Opere con precaucin para no daar las
pastillas de los frenos.
+Introduzca la pinza freno (2) en el
disco y colquela con los agujeros de
fijacin alineados con los del soporte.
PELIGRO
Durante la instalacin de la pinza freno,
sustituya los tornillos (1) de bloqueo de
la pinza con dos tornillos nuevos del
mismo tipo.
+Atornille manualmente los dos tornillos
(1) hasta apoyarlos en la pinza.
+Presione la leva freno para permitir el
perf ect o asent ami ent o de l a pi nza
respecto al disco.
+Manteniendo presionada la leva del
f r eno, aj ust e al par de apr i et e
recomendado los dos tornillos (1).
Par de apriete tornillos pinza freno:
50 Nm (5 kgm).
Acte sobre la segunda pinza freno:
Repita las operaciones marcadas con +.
Desmonte el caballete de soporte
del ant er o , vase pg. 71
( COLOCACI N DEL VEH CULO
SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE
DELANTERO ).
ATENCIN
Tras el montaje, accione varias veces la
pal anca del f r eno y cont r ol e el
funcionamiento correcto del sistema de
frenado.
76
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
1
2
7 6
3
8 9 5
RUEDA TRASERA
ATENCIN
Las operaci ones de desmontaj e e
instalacin de la rueda trasera podran
resultar difciles y complejas para el
operador i nexperto. En caso de
necesidad, dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia.
Si, de todas formas, desea continuar
personal ment e, at ngase a l as
instrucciones siguientes.
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
Antes de real i zar l as operaci ones
siguientes, deje enfriar el motor y el
si l enci ador hasta que al cancen l a
temperatura ambi ente para evi tar
posibles quemaduras.
Durante el desmontaje y la instalacin
ponga cuidado en no daar los tubos, el
disco y las pastillas del freno.
PELIGRO
De conducir con las llantas daadas se
perjudica la seguridad propia, de los
dems y del vehculo.
Controle las condiciones de la llanta
rueda y, de resultar daada, hgala
sustituir.
IMPORTANTE Para desmontar la
rueda trasera es necesario preparar el
cabal l et e de sopor t e t r aser o
correspondiente.
DESMONTAJE
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte trasero correspondiente (1),
vase pg. 70 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO ).
Coloque por debajo del neumtico un
soporte (2) para mantener la rueda en
posicin tras haberla liberado.
Par de apriete tuerca rueda (3): 120 Nm (12
kgm).
Afloje y quite la tuerca rueda (3) y recupere
la arandela (4).
IMPORTANTE Para facilitar la
ext racci n del perno rueda, l evant e
moderadamente la rueda.
Extraiga el perno rueda (5) por el lado
derecho.
IMPORTANTE Controle la colocacin
del tensor de cadena derecho (6) y el
izquierdo (7) para poder volver a instalarlos
correctamente.
Recupere el tensor de cadena derecho (6)
y el izquierdo (7).
IMPORTANTE Haga bajar la cadena
(8) fuera de la corona dentada (9).
Haga avanzar la rueda y suelte la cadena
de transmisin (8) de la corona dentada (9).
Extraiga por la parte trasera la rueda del
basculante, extrayendo con precaucin el
disco de la pinza del freno.
18
77
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ATENCIN
No accione la palanca del freno trasero
despus de haber extrado la rueda,
porque los mbolos podran salir de
sus alojamientos y causar la prdida
del lquido frenos. En este caso dirjase
a un Concesionario Oficial aprilia que
r eal i zar una i nt er venci n de
mantenimiento.
ATENCIN
El distanciador izquierdo (10) y el
di stanci ador derecho (11) quedan
colocados en los alojamientos rueda
correspondientes; en caso de que
sal gan, vuel va a col ocar l os
correctamente (vase INSTALACIN).
IMPORTANTE En el lado derecho
del basculante queda instalada la placa
(12) de soporte pinza freno (13).
Trabaj e con precauci n. Si el grupo
transmisin final (14) est instalado en el
soporte del acoplamiento elstico (15), no
vuelque o gire en posicin horizontal lado
corona (A) la rueda trasera, ya que el
grupo transmi si n fi nal saldra de su
alojamiento y caera, con el riesgo de
daar la corona dentada (9).
IMPORTANTE El desmontaje del
grupo transmisin final no es necesario si
se coloca la rueda en posicin de marcha
(vertical) o en posicin horizontal con la
corona dentada hacia arriba y protegida,
en ambos casos, contra el vuelco.
IMPORTANTE No destornille
absolutamente las cinco tuercas (16). El
grupo transmisin final se extrae completo
del soporte del acoplamiento elstico.
Actuando (B), con ambas manos, sobre
el dimetro exterior de la corona dentada
(9) extraiga, paralelamente al eje rueda,
el grupo transmisin final.
INSTALACIN
Si se ha desmont ado el gr upo
transmisin final (14):
IMPORTANTE Introduzca el grupo
transmisin final, paralelamente al eje
r ueda, col ocando l as j unt as de l os
acoplamientos elsticos en los alojamientos
correspondientes en el soporte de los
acoplamientos elsticos (15).
Actuando (C), con ambas manos, sobre el
dimetro exterior de la corona dentada (9)
introduzca el grupo transmisin final en el
soporte del acoplamiento elstico (15).
ATENCIN
En la instalacin del grupo transmisin
final prestar atencin que no se extraiga el
separador (18) del grupo transmisin final.
IMPORTANTE Slo ejecute la
operacin siguiente si el distanciador
izquierdo (10) y/o el distanciador derecho
(11) han salido de sus alojamientos.
18
78
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Introduzca el distanciador izquierdo (10)
y/o el distanciador derecho (11) en los
alojamientos correspondientes con el
dimetro mayor hacia el exterior del
vehculo.
ATENCIN
Ant es de empezar l a i nst al aci n
compruebe la correcta posicin de la
placa (12) de soporte pinza freno (13); el
ojal de la placa debe ser introducido en
la correspondiente espiga (17) en la
parte interior del brazo derecho del
basculante.
Introduzca con precaucin el disco en
la pinza del freno.
Coloque la rueda entre los brazos del
basculante sobre el soporte (2).
PELIGRO
No introduzca los dedos entre la cadena
y la corona dentada.
Haga avanzar la rueda y coloque la
cadena de transmisi n (8) sobre l a
corona dentada (9).
Introduzca correctamente el tensor de
cadena derecho (6) y el izquierdo (7) en
los alojamientos correspondientes en el
basculante.
Aplique, de manera uniforme, una
reducida cantidad de grasa sobre el
perno rueda (5), vase pg. 117 (TABLA
LUBRICANTES).
PELIGRO
Peligro de lesiones.
No introduzca los dedos para alinear
los agujeros.
Mueva hacia atrs la rueda hasta alinear
el agujero central con los agujeros del
basculante.
Gire la placa (12) de soporte, equipada con
la pinza freno (13), con fulcro en la espiga
de fijacin (17), hasta alinearla con los
agujeros.
Introduzca completamente el perno
rueda (5) por el lado derecho.
IMPORTANTE Compruebe que el
per no r ueda ( 5) est i nt r oduci do
compl etamente, con l a cabeza en el
alojamiento correspondiente del tensor de
cadena izquierdo (7).
Coloque la arandela y apriete
manualmente la tuerca rueda (3).
Controle el tensado de la cadena, vase
pg. 79 (CADENA DE TRANSMISIN).
Apriete la tuerca rueda (3).
Par de apriete tuerca rueda (3): 120 Nm
(12 kgm).
Compruebe que los componentes
siguientes no estn sucios:
neumtico;
rueda;
discos de freno.
ATENCIN
Tras la instalacin, accione varias
veces la palanca del freno trasero y
controle el funcionamiento correcto del
sistema de frenado.
Se aconseja llevar a controlar los pares
de apriete, el centrado y el equilibrado
rueda en un Concesionario Oficial
aprilia, para evitar inconvenientes que
podran causar daos graves a los
dems y a s mismo.
79
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
CADENA DE TRANSMISIN
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
El vehculo est equipado con una cadena
de tipo sin fin, sin eslabn de empalme.
ATENCIN
Un aflojamiento excesivo de la cadena
puede causar ruido o la sacudida de la
cadena con el consiguiente desgaste
del patn y de la placa gua cadena.
Controle peridicamente el juego, y
proceda al ajuste si resultara necesario,
vase pg. 79 (AJUSTE).
Para sust i t ui r l a cadena, di r j ase
exclusivamente a un Concesionario
Oficial aprilia, que garantizar un
servicio detallado y rpido.
Un mantenimiento incorrecto puede
causar el desgaste prematuro de la
cadena o daar el pin y/o la corona.
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
CONTROL DEL JUEGO
Para controlar el juego:
Apague el motor.
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Coloque la palanca del cambio en
desembrague.
Controle que la oscilacin vertical, en un
punto intermedio entre el pin y la
corona en el tramo inferior de la cadena,
sea de unos 25 mm.
Desplace el vehculo hacia adelante, o
gire la rueda, de manera que pueda
controlar la oscilacin vertical de la
cadena aun cuando la rueda gira; el juego
debe permanecer constante durante
todas las fases de la rotacin de la rueda.
ATENCIN
De presentarse un juego superior en
algunas posiciones, significa que hay
eslabones aplastados o agarrotados, en
este caso dirjase a un Concesionario
Oficial aprilia. Para prevenir el riesgo
de agar r ot ami ent o, l ubr i que
frecuentemente la cadena, vase pg.
80 (LIMPIEZA Y LUBRICACIN).
Si el juego resulta uniforme pero superior o
inferior a 25 mm, ejecute el ajuste, vase
pg. 79 (AJUSTE).
AJUSTE
IMPORTANTE Para ajustar la
cadena es necesario preparar el caballete
de soporte trasero correspondiente.
Si tras el control resultara necesari o
ajustar la tensin de la cadena, acte de la
siguiente manera:
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte trasero correspondiente,
vase pg. 70 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO ).
Afloje completamente la tuerca (1).
IMPORTANTE Para el centrado de
la rueda trasera estn previstas algunas
referencias fijas (2-3) que se encuentran
dentro de los alojamientos de los patines
tensores de cadena en los brazos del
basculante, delante del perno rueda.
Afloje las dos contratuercas (4).
Acte sobre los tensores (5) y ajuste el
1
2
4
5
80
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
j uego de l a cadena control ando en
ambos l ados del veh cul o que
correspondan las mismas referencias.
Apriete las dos contratuercas (4).
Apriete la tuerca (1).
Par de apriete tuerca rueda (1): 120 Nm
(12 kgm).
Compruebe el juego de la cadena, vase
pg. 79 (CONTROL DEL JUEGO)
CONTROL DEL DESGASTE DE LA
CADENA, DEL PIN Y DE LA
CORONA
Controle adems, cada 10000 Km (6250
mi), las piezas siguientes y compruebe que
l a cadena, el pi n y l a cor ona no
presenten:
rodillos daados;
pernos aflojados;
eslabones secos, oxidados, aplastados
o agarrotados;
desgaste excesivo;
falta de juntas tricas;
di ent es del pi n o de l a cor ona
excesi vament e desgast ados o
daados.
ATENCIN
Hay que sustituir todo el grupo cadena
(pin, corona y cadena) si los rodillos
de st a resul t an daados, si l os
pasadores estn sueltos y/o si las
juntas tricas estn daadas o faltan.
Lubrique la cadena frecuentemente,
sobre todo si se notan partes secas u
oxidadas.
Hay que lubricar y volver a poner en
condiciones de trabajo los eslabones
aplastados o agarrotados.
De no ser posible esto, dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia, que
realizar la sustitucin.
LIMPIEZA Y LUBRICACIN
ATENCIN
La cadena de t r ansmi si n est
equipada entre los eslabones con
juntas tricas que sirven para mantener
la grasa en su interior.
Ajuste, lubrique, lave y sustituya la
cadena con precaucin.
No lave nunca la cadena con chorros de
agua caliente, chorros de vapor, chorros
de agua a presin elevada ni tampoco con
di sol vent es con el evado gr ado de
inflamabilidad.
Lave la cadena con nafta o queroseno.
Si se oxida rpidamente, intensifique las
intervenciones de mantenimiento.
Lubrique la cadena cada 1000 Km (625 mi)
y cada vez que resulte necesario.
Tras haber lavado y dejado secar la
cadena, lubrquela con grasa spray para
cadenas sel l adas, vase pg. 117
(TABLA LUBRICANTES).
ATENCIN
Los lubricantes para cadenas que se
encuent r an en comer ci o pueden
contener sustancias agresivas para las
juntas tricas de goma de la cadena
IMPORTANTE No utilice el vehculo
inmediatamente despus de la lubricacin
de la cadena, ya que en este caso, por
efecto de la fuerza centrfuga, habra
salpicaduras de lubricante que ensuciaran
las zonas cercanas.
4
3
5
81
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DESMONTAJE SILLN PILOTO
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
+Levante parcialmente el borde lateral
trasero del silln.
+Destornille y quite el tornillo (1) y
recupere el casquillo (2).
Par de apriete tornillo (1): 12 Nm (1,2
kgm).
+Realice las operaciones marcadas con
+ en ambos lados de la moto.
Levante y extraiga el silln (3).
IMPORTANTE Durante la instalacin
introduzca la lengeta delantera del silln en
el alojamiento correspondiente.
ATENCIN
Ant es de empezar a conduci r ,
compr uebe que el si l l n ( 3) est
instalado y bloqueado correctamente.
LEVANTAMIENTO DEPSITO
COMBUSTIBLE
Lea at ent ament e pg. 34
( COMBUSTI BLE) y pg. 61
(MANTENIMIENTO).
PELIGRO
Peligro de incendio.
Espere a que el motor y el silenciador
de escape se hayan enf r i ado
completamente.
Los vapor es del combust i bl e
perjudican la salud
Antes de continuar controle que el
ambiente de trabajo disponga de un
adecuado cambio de aire.
No inhale los vapores de combustible.
No fume y no utilice llamas libres.
NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL
AMBIENTE.
Desmonte el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
Desmonte las protecciones laterales,
vase pg. 82 ( DESMONTAJE
PANELES LATERALES)
Destornille y quite los dos tornillos (4) de
fijacin delantera depsito combustible
(5).
Extraiga de los alojamientos de anclaje
(6-7) correspondientes la varilla (8) de
soporte depsito combustible.
IMPORTANTE La extremidad,
revestida de goma, de la varilla (8) debe
ser introducida en el agujero central del
perno de la direccin.
Levante el depsito combustible (5) por
la parte delantera e introduzca la varilla
(8) como ilustra la figura.
7 8 6
5
8
5
4
82
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DESMONTAJE CARENADOS
LATERALES
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
PELIGRO
Espere a que el motor y el silenciador
de escape se hayan enfriado del todo.
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Destornille y quite los tornillos (1).
Destornille y quite los dos tornillos (2).
Afloje los tornillos de desenganche
rpido (3).
Afloje y quite los tornillos de
desenganche rpido (4).
ATENCIN
Manej e con pr ecauci n l os
componentes de plstico y los pintados
para no rayarlos o daarlos.
Extraiga el carenado lateral (2).
IMPORTANTE Repita las mismas
operaci ones para desmont ar el otro
carenado lateral.
IMPORTANTE En fase de montaje
introduzca en el agujero (5) en el carenado
lateral izquierdo los tubos (3) y (4).
DESMONTAJE PANELES
LATERALES
Desmonte el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
Destornille y quite el tornillo (1).
Desenganche el remache de plstico (3)
sirvindose de un destornillador.
Destornille y quite los dos tornillos (2).
ATENCIN
Manej e con pr ecauci n l os
componentes de plstico y los pintados
para no rayarlos o daarlos.
Desmonte el panel lateral (3).
IMPORTANTE Durante la
instalacin compruebe que los enganches
traseros estn colocados correctamente.
Repi ta l as mi smas operaci ones para
desmontar el otro panel.
IMPORTANTE En los paneles
l at er al es i zqui er do queda uni da l a
cerradura del silln o cubresilln pasajero.
Event ual ment e par a el desmont aj e
completo, deseganchar el cable flexible de
l a cer r adur a del l ado i nt er no de l a
proteccin.
4 2
4
3
2
1
4 3
5
1 2 2
3
83
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DESMONTAJE CIERRES
DELANTEROS SUPERIORES
CARENADO
+Destornille y quite los dos tornillos (1).
+Destornille y quite el tornillo de fijacin
(2).
+Separe delicadamente el carenado
lateral para desganchar el cierre.
ATENCIN
Maneje con precaucin los componentes
de plstico y los pintados para no rayarlos
o daarlos.
DESMONTAJE RETROVISORES
Desconecte los cableados de los
indicadores de direccin.
Destornille y quite las dos tuercas (3),
recuperando las arandelas (4).
Desmonte el retrovisor (5) prestando
atencin al conector elctrico.
ATENCIN
Manej e con pr ecauci n l os
componentes de plstico y los pintados
para no rayarlos o daarlos.
Desmonte el retrovisor (5).
IMPORTANTE Repita las mismas
operaci ones para desmont ar el ot ro
retrovisor.
ATENCIN
Tr as l a i nst al aci n, aj ust e
correctamente los retrovisores y apriete
las tuercas para asegurar la estabilidad
de los mismos.
Al finalizar la instalacin:
Ajuste correctamente la inclinacin de
los retrovisores.
1 2
3
4
5
84
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DESMONTAJE CPULA
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Coloque en > el interruptor de
encendido.
Desmonte los retrovisores, vase pg.
83 ( DESMONTAJE CI ERRES
DELANTEROS SUPERI ORES
CARENADO).
Desenganche los cuatro remaches de
pl st i co ( 1) ayudndose con un
destornillador plano.
Destornille y quite el tornillo central (2).
ATENCIN
Durante la instalacin apriete el tornillo
(2) moderadamente porque est fijado
en material plstico.
+Desenganche y desmonte los
ganchos rpidos (3) que fijan la cpula a
los carenados laterales.
+Desconecte los dos conectores (4) de
ambos lados de la cpula.
+Desconecte el conector (5) de ambos
lados de la cpula.
Desmonte completamente la cpula (6),
con el faro delantero.
ATENCIN
Durante la instalacin, compruebe el
cor r ect o acopl ami ent o de l os
conectores elctricos (4) y (5).
ATENCIN
Manej e con pr ecauci n l os
componentes de plstico y los pintados
para no rayarlos o daarlos.
Al finalizar la instalacin:
Ajuste correctamente la inclinacin de
los retrovisores.
1
2
3
4
6
5
85
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
6
5
10 9
DESMONTAJE CABALLETE
LATERAL
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
Si slo se emplea el vehculo sobre pista
se recomi enda que se desmont e el
caballete (1) provisto de:
muelles (2);
soporte (3);
interruptor de seguridad (4).
IMPORTANTE El desmontaje del
interruptor de seguridad (4) interrumpe el
circuito elctrico. Para restablecerlo es
necesari o conectar al conector (5) el
conjunto de cables (6) (aprilia pieza #
8127544), que se puede pedi r a un
Concesionario Oficial aprilia.
Para el uso deportivo sobre pista, en
alternativa al desmontaje del caballete es
posi bl e mont ar l as espi gas ( 7) de
seguridad en los estribos piloto.
PELIGRO
El desmontaje de las espigas (7) de
seguridad de los estribos piloto est
permitido solo luego del desmontaje del
caballete lateral.
ATENCIN
No apoye el vehculo en los muros ni
tindalo en el suelo.
Para el aparcamiento del vehculo sin el
caballete (desmontaje slo permitido para
el empleo deportivo sobre pista) utilice
siempre y exclusivamente el caballete de
soporte trasero .
PELIGRO
Se prohibe desconectar o extraer el
i nterruptor de seguri dad (4)
separadamente del caballete completo.
Si se desconecta o se extrae slo el
interruptor de seguridad (4) es posible el
arranque y la salida con el caballete
extendido, lo que constituye un grave
peligro de cada y puede ocasionar graves
daos a las personas y al vehculo.
Para el desmontaje:
Desmonte el panel lateral izquierdo,
vase pg. 82 ( DESMONTAJE
PANELES LATERALES).
ATENCIN
No fuerce los cables, los tubos, los
conectores y los hilos elctricos.
Desconecte el conector elctrico (10) del
conector (5).
Conecte [en sustitucin del conector
elctrico (10)] el conjunto de cables (6)
(aprilia pieza # 8127544).
7
3 2 1 4
5
6
86
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Extraiga completamente el cable (9).
Reinstale el depsito combustible, vase
pg. 81 (LEVANTAMIENTO DEPSITO
COMBUSTIBLE).
IMPORTANTE Sujete el caballete
para evitar que caiga accidentalmente.
Par de apriete tornillos (11) y (13): 40
Nm (4 kgm).
Destornille y quite los tornillos (11) y
recupere las arandelas (12).
Destornille y quite el tornillo (13)
bloqueando con una llave la tuerca
trasera (15).
Desmonte el caballete (1) provisto de:
muelles (2);
soporte (3);
interruptor de seguridad (4).
Instale el tornillo (13), la arandela (14) y
la tuerca (15) ajustndolos al par de
apriete recomendado.
IMPORTANTE Conserve
juntamente los componentes siguientes:
caballete completo, tornillo (11) y arandela
(12), para reinstalarlos correctamente en
caso de empleo en carreteras.
Reinstale el carenado lateral izquierdo,
vase pg. 82 ( DESMONTAJE
CARENADOS LATERALES).
14 13 12 11 15
9
87
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
INSPECCIN SUSPENSIN
DELANTERA Y TRASERA
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Para sustituir el
aceite de la horquilla delantera, dirjase a
un Concesionario Oficial aprilia, que
garantizar un servicio detallado y rpido.
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Haga sustituir el aceite de la horquilla
delantera tras los primeros 10000 Km
(6250 mi) y luego cada 20000 Km (12500
mi). Con horquilla delantera tipo R
( ), haga sustituir el aceite cada
10000 Km (6250 mi).
Tras los primeros 1000 Km (625 mi) y
luego cada 10000 Km (6250 mi) realice los
controles siguientes:
Con la palanca del freno delantera
accionada, presione varias veces el
manillar empujando hacia el fondo la
horquilla. La carrera debe ser suave y no
debe haber rastro de aceite sobre las
barras.
Controle el apriete de todos los rganos
y la funcionalidad de las articulaciones
de la suspensin delantera y trasera.
ATENCIN
En caso de que se notaran anomalas
en el funcionamiento o se necesitara la
intervencin de personal especializado,
dirjase a un Concesionario Oficial
aprilia.
SUSPENSIN DELANTERA
Tras los primeros 30000 Km (18750
mi) y luego cada 20000 Km (12500 mi)
haga sustituir los retenes de aceite
hor qui l l a di r i gi ndose a un
Concesionario Oficial aprilia.
Cada 10000 Km (6250 mi)
control ar, l i mpi ar, l ubri car y , si es
necesario, sustituir el retn aceite de la
hor qui l l a di r i gi ndose a un
Concesionario Oficial aprilia.
La suspensin delantera se compone de
una horquilla hidrulica conectada por
medio de dos placas al manguito de la
direccin. Para programar el ajuste del
vehculo, cada barra de la horquilla est
equipada con un tornillo superior (1) para
ajustar el frenado hidrulico en extensin,
uno inferior (2) para ajustar el frenado
hidrulico en compresin y con una tuerca
superior (3) para ajustar la precarga del
muelle.
AJUSTE HORQUILLA DELANTERA
ATENCIN
No fuerce la rotacin de los tensores de
regulacin (1-2) ms all del tope en los
dos sentidos, para evitar posibles
daos. Ajuste ambas barras con el
mismo valor de precarga del muelle y
88
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
de frenado hidrulico: de conducir el
vehculo con un ajuste diferente entre
las barras se reduce la estabilidad del
vehculo. Aumentando la precarga del
muelle, es necesario aumentar incluso
el frenado hidrulico en extensin, para
evitar rebotes imprevistos durante la
conduccin.
Para el ajuste de la horquilla:
vase pg. 88 (HORQUILLA );
( ) vase pg. 89
(HORQUILLA TIPO R FACTORY (
)) .
HORQUILLA
El ajuste estndar de la horquilla delantera
est previsto para satisfacer la mayora de
las condiciones de conduccin a velocidad
moderada o elevada, tanto con poca carga
como con carga mxima del vehculo.
Sin embargo, es posible personalizar el
ajuste segn el empleo del vehculo.
ATENCIN
Para la regulacin empiece siempre por
el ajuste ms rgido [rotacin completa
de los tensores (1-2) en sentido horario].
Como referencia para el ajuste del
frenado hidrulico en compresin y
extensin, utilice las muescas presentes
en los tensores de ajuste (1-2).
Gire gradualmente los tensores de
regulacin (1-2) dndoles 1/8 de vuelta a
la vez.
PELIGRO
Las regulaciones para el empleo sobre
pista deben efectuarse exclusivamente
para competiciones organizadas o
exhi bi ci ones depor t i vas que, en
cualquier caso, se disputen en circuitos
aislados de la circulacin vial y con la
apr obaci n de l as aut or i dades
competentes.
Se prohibe severamente efectuar las
regulaciones para el empleo sobre pista
y conducir el vehculo con este ajuste
sobre carreteras y autopistas.
(*) = sentido horario
(**) = sentido antihorario
(***) = Para est e t i po de regul aci n
di rj ase excl usi vamente a un
Concesionario Oficial aprilia
Suspensin delantera Ajuste estndar Ajuste para empleo sobre
pista
Ajuste hidrulico en extensin,
tornillo (1)
de todo cerrado (*) abra (**)
1,25 vueltas
de todo cerrado (*) abra (**)
0,5 1 vueltas
Ajuste hidrulico en
compresin, tornillo (2)
de todo cerrado (*) (H)
abra (**) (S)
1 vuelta
de todo cerrado (*) (H) abra
(**) (S)
0,5 1 vuelta
Precarga muelle, tuerca (3)
de todo cerrado (*) abra (**)
4 5 muescas de resalto
Resalto barras (A) (***) de la
placa superior (tapn excluido)
4 muescas de resalto 5 muescas de resalto
89
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
HORQUILLA TIPO R FACTORY
( )
El ajuste estndar de la horquilla delantera
est regulado para satisfacer la condicin
de conduccin sobre pista.
Sin embargo, es posible personalizar el
ajuste segn el empleo del vehculo.
ATENCIN
Para calcular el nmero de pasos de los
t ensores de aj ust e ( 1- 2) empi ece
si empre por el aj ust e ms r gi do
( rot aci n compl et a del t ensor en
sentido horario).
Como referencia para la regulacin del
frenado hidrulico en compresin y
extensi n, uti l i ce l os tensores de
regulacin (1-2).
Gire gradualmente los tensores de
ajuste (1-2) por 1 muesca a la vez.
PELIGRO
Las regulaciones para el empleo sobre
pista deben efectuarse exclusivamente
para competiciones organizadas o
exhi bi ci ones depor t i vas que, en
cualquier caso, se disputen en circuitos
aislados de la circulacin vial y con la
apr obaci n de l as aut or i dades
competentes.
Se prohibe severamente efectuar las
regulaciones para el empleo sobre pista
y conducir el vehculo con este ajuste
sobre carreteras y autopistas.
(*) = sentido horario
(**) = sentido antihorario
(***) = Para este tipo de regulacin dirjase exclusivamente a un Concesionario Oficial
aprilia
Suspensin delantera Ajuste estndar Ajuste para empleo
sobre pista
Ajuste hidrulico en extensin,
tornillo (1)
de todo cerrado (*)
destornille (**)
12 pasos
de todo cerrado (*)
destornille (**)
8 10 pasos
Ajuste hidrulico en compresin,
tornillo (2)
Precarga muelle, tuerca (3)
de todo abierto (**)
atornille (*)
8 vueltas
de todo abierto (**)
atornille (*)
6 9 vueltas
Resalto barras (A) (***) de la placa
superior (tapn excluido)
4 muescas de resalto 5 muescas de resalto
90
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
AMORTIGUADOR DE DIRECCIN
El vehculo se produce de serie sin el
amor t i guador de di r ecci n. Como
elemento opcional es posible instalar el
amortiguador de direccin ajustable (1)
solicitando a un Concesionario Oficial
aprilia la pieza correspondiente.
El vehculo se produce de serie con
el amortiguador de direccin ajustable (1).
AMORTIGUADOR DE DIRECCIN
AJUSTABLE
El amortiguador de direccin ajustable (1)
dispone de un mecanismo (2) para la
regulacin del frenado hidrulico (vase
tabla).
Para la regulacin:
Gire el manillar completamente hacia la
izquierda.
ATENCIN
Para la regulacin empiece siempre por
el ajuste ms rgido (rotacin completa
del mecanismo en sentido antihorario).
Acte sobre el mecanismo de regulacin
(2) para regular el frenado hidrulico
(vase tabla)
.
(*) = sentido antihorario
(**) = sentido horario
Amortiguador de
direccin ajustable
Ajuste estndar Ajuste para
empleo sobre
pista
Ajustes posibles
Ajuste
de todo cerrado (**) abra (*)
15 pasos
de todo cerrado
(**) abra (*)
2 17 pasos
1
1
2
91
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
SUSPENSIN TRASERA
La suspensin trasera se compone de un
grupo muelle-amortiguador conectado por
medio de uni-ball al bastidor y por medio
de l os mecani smos de pal anca al
basculante trasero.
Para regular el ajuste, el amortiguador
dispone de un tensor de tuerca (1) para la
regul aci n del frenado hi drul i co en
extensin; con un dispositivo de tensado
(2) para ajustar el frenado hidrulico en
compresi n, con una vi rol a para l a
regulacin de la precarga del muelle (3) y
con una virola de fijacin (4).
IMPORTANTE Es posible regular la
altura de la parte trasera del vehculo, para
personalizar el ajuste del mismo.
AJUSTE AMORTIGUADOR TRASERO
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Cada 20000 Km (12500 mi) controle y, si
es necesari o, regul e el amortiguador
trasero.
El aj ust e est ndar del amort i guador
trasero est regulado para satisfacer la
condicin de conduccin sobre pista.
Sin embargo, es posible personalizar el
ajuste segn el empleo del vehculo.
ATENCIN
Para calcular el nmero de pasos de los
tensores de ajuste (1-2) empiece siempre
por el aj uste ms r gi do (rotaci n
completa del tensor en sentido horario).
No fuerce la rotacin de los tensores de
regulacin (1-2) ms all del tope en los
dos sentidos, para evitar posibles
daos.
Utilizando la llave correspondiente,
destornille la virola de bloqueo (4).
Acte sobre la virola de ajuste (3) para
regular la precarga del muelle (B) (vase
tabla).
Una vez realizado el ajuste, apriete la
virola (4).
Acte sobre la virola (1) para regular el
f r enado hi dr ul i co en ext ensi n
amortiguador (vase tabla).
Acte en el mecanismo (2) para ,
regule en el tornillo (2) para para
r egul ar el f r enado hi dr ul i co en
compresin (vase tabla).
Para variar el ajuste del vehculo:
Afloje moderadamente la contratuerca (5).
Acte sobre el tensor (6) para regular la
distancia entre los ejes amortiguador (A)
(vase tabla).
ATENCIN
La contratuerca (5) debe ajustarse
aplicando el par de apriete recomendado.
Al trmino del ajuste, apriete la
contratuerca (5).
Par de apriete contratuerca (5): 40 Nm
(4 kgm).
92
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ATENCIN
Ajuste la precarga del muelle y del
frenado hidrulico en extensin del
amortiguador segn las condiciones de
uso del vehculo.
Aumentando la precarga del muelle, es
necesario aumentar incluso el frenado
hi dr ul i co en ext ensi n del
amorti guador para evi tar rebotes
imprevistos durante la conduccin.
En caso de necesidad dirjase a un
Concesionario Oficial aprilia.
ATENCIN
( ) Para evitar perjudicar el
funcionamiento del amortiguador no
afloje el tornillo (8) y ni siquiera acte
sobre la membrana situada debajo,
porque, en caso contrario, se producir
la salida del nitrgeno; peligro de
accidente.
PELIGRO
Las regulaciones para el empleo sobre
pista deben efectuarse exclusivamente
para competiciones organizadas o
exhi bi ci ones depor t i vas que, en
cualquier caso, se disputen en circuitos
aislados de la circulacin vial y con la
apr obaci n de l as aut or i dades
competentes.
Se prohibe severamente efectuar las
regulaciones para el empleo sobre pista
y conducir el vehculo con este ajuste
sobre carreteras y autopistas.
(*) = sentido horario
(**) = sentido antihorario
Suspensin trasera Ajuste estndar Ajuste para empleo sobre
pista
Distancia entre los ejes amortiguador (A) 313 1,5 mm de 310 a 317 mm
Longitud muelle (precargado) (B)
149 mm
145 mm
151 mm
147 mm
Ajuste en extensin, virola (1)
de todo cerrado (*)
abra (**)
20 pasos
de todo cerrado (*)
abra (**):
- 12 16 pasos
- 13 16 pasos
Ajuste en compresin, tornillo (2) para ,
o el mecanismo (2) para
de todo cerrado (*)
abra (**)
- 1,5 vuelta
- 12 pasos
de todo cerrado (*)
abra (**)
- 1-2 vuelta
- 8-14 pasos
93
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
COMPROBACI N DESGASTE
PASTILLAS
Lea atentamente pg. 35 (LQUIDO
FRENOS - recomendaciones), pg. 36
( FRENOS DE DI SCO) y pg. 61
(MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Las siguientes
i nf ormaci ones se ref i eren a un sol o
sistema de frenado pero tienen validez
incluso para ambos.
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Controle el desgaste de las pastillas del freno
tras los primeros 1000 Km (625 mi) y luego
cada 2000 Km (1250 mi) y antes de cada viaje.
El desgaste de las pastillas del freno de
di sco depende del uso, del t i po de
conduccin y de carretera.
PELIGRO
Controle el desgaste de las pastillas de
los frenos sobre todo antes de cada
viaje.
Para un control rpido del desgaste de
las pastillas:
Apoye el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
IMPORTANTE Ambas pinzas freno
delantero (derecha e izquierda) estn
equipadas con cuatro pastillas freno. La
pinza freno trasero est equipada con dos
pastillas freno.
Efecte un control visual entre el disco y
las pastillas, actuando:
desde arriba en la parte trasera para
las pinzas freno delantero (1);
desde abajo en la parte trasera para la
pinza del freno trasero (2).
PELIGRO
El consumo ms all del lmite del
material de friccin pondra el soporte
metlico de la pastilla en contacto con el
disco, con consiguiente ruido metlico y
chispas en la pinza; de este modo se
perjudicaran la eficacia de frenado, la
seguridad y la integridad del disco.
Si el espesor del material de friccin [incluso
de una sola pastilla delantera (3) o trasera (4)]
queda reducido al valor aproximado de 1,5
mm (o incluso si uno solo de los indicadores
de desgaste ya no es visible):
para las pinzas freno delantero
(derecha e izquierda), haga sustituir
todas las pastillas de ambas pinzas
freno delantero.
para la pinza freno trasero, haga
sustituir ambas pastillas de la pinza
freno trasero.
PELIGRO
Para l a susti tuci n, di r j ase a un
Concesionario Oficial aprilia.
2
1
1
94
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
AJUSTE MANDO ACELERADOR
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
Tras los primeros 1000 Km (625 mi) y
luego cada 10000 Km (6250 mi) haga
controlar los cables del mando acelerador
dirigindose a un Concesionario Oficial
aprilia.
La car r er a en vac o del puo del
acelerador debe ser de 23 mm, medida
en el borde del puo del acel erador
mismo.
En caso contrario:
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Extraiga el elemento de proteccin (2).
Afloje la contratuerca (3).
Gire el regulador (4) para restablecer el
valor indicado.
Tras el ajuste, apriete la contratuerca (3)
y vuelva a controlar la carrera en vaco.
Reinstale el elemento de proteccin (2).
ATENCIN
Al trmino del ajuste, compruebe que la
rotacin del manillar no modifique el
ralent del motor y que el puo del
acelerador, una vez suelto, regrese
suave y automticamente a la posicin
de reposo.
95
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
BUJAS
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Realice las
operaciones de mantenimiento a intervalos
demediados si se utiliza el vehculo en
zonas lluviosas, polvorientas, con firme
malo o en caso de conduccin sobre pista.
ATENCIN
Controle, limpie o sustituya, una a la
vez, todas las bujas.
Controle las bujas cada 10000 Km (6250
mi) y sustityalas cada 20000 Km (12500
mi).
En caso de empleo sobre pista, sustituya
las bujas cada 5000 Km (3125 mi).
Desmonte peri dicamente las bujas,
l mpi el as de l as i ncr ust aci ones de
carbonilla y sustityalas si es necesario.
ATENCIN
Incluso si una sola buja necesita ser
sustituida, sustituya siempre ambas
bujas.
Para acceder a las bujas:
PELIGRO
Antes de realizar las operaciones que
siguen a continuacin, deje enfriar el
mot or y el si l enci ador hast a que
alcancen la temperatura ambiente para
evitar posibles quemaduras.
Levante el depsito combustible, vase
pg. 81 (LEVANTAMIENTO DEPSITO
COMBUSTIBLE).
IMPORTANTE El vehculo est
equipado con una buja en cada cilindro.
Las operaciones siguientes se refieren a la
buja de un solo ci lindro, pero ti enen
validez para ambos cilindros.
Para el desmontaje:
Desconecte la pipeta (1) de la buja (2).
Elimine todo residuo de suciedad de la
base de la buja.
Introduzca en la buja la llave
correspondi ente presente en el ki t
herramientas.
Introduzca en el alojamiento hexagonal
de la llave para buja (3) la llave de
horquilla (4) de 13 mm presente en el kit
herramientas.
Desenrosque la buja y extrigala de su
alojamiento, teniendo cuidado con que
polvo u otras sustancias no entren en el
cilindro.
1
2
3
4
96
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Para el control y la limpieza:
ATENCIN
Los electrodos de las bujas instaladas
en este vehculo son de platino.
Para la limpieza no utilice escobillas
metlicas y/o productos abrasivos, sino
exclusivamente un chorro de aire bajo
presin.
Pie de la figura:
electrodo central (3);
aislante (4);
electrodo lateral (5).
Controle que los electrodos y el aislante
de la buja no tengan incrustaciones de
carbonilla o marcas de corrosin; si
fuera necesario, lmpielos con un chorro
de aire bajo presin.
Si la buja presenta hendiduras en el aislante,
el ectrodos corrodos, i ncrustaci ones
excesivas o electrodo central (3) con el pice
redondeado (6) debe ser sustituida.
ATENCIN
Cuando sustituya la buja, controle el
paso y la longitud de la rosca.
Si la parte roscada es demasiado corta,
las incrustaciones de carbonilla se
depositarn en el alojamiento de la
rosca, con el riesgo de daar el motor
cuando se reinstale la correcta.
Utilice slo bujas del tipo aconsejado,
vase pg. 113 (DATOS TCNICOS)
para no perjudicar el rendimiento y la
duracin del motor.
Para controlar la distancia entre los
electrodos utilice un calibre de espesor
del tipo con hilo (7) para evitar daar el
revestimiento de platino.
Controle la distancia entre los electrodos
mediante un calibre de espesor del tipo
con hilo (7).
ATENCIN
No intente de ningn modo restablecer
la distancia entre los electrodos.
La distancia entre los electrodos debe
ser de 0,6 0,7 mm; si es diferente,
sustituya la buja.
Compruebe que la arandela (8) est en
buenas condiciones.
Para la instalacin:
Con la arandela instalada (8), atornille a
mano la buja para no daar la rosca.
Apriete con la llave del kit de
herramientas, dando 1/2 vuelta a la
buja, para comprimir la arandela.
Par de apriete buja: 20 Nm (2 kgm).
ATENCIN
Hay que atornillar muy bien la buja
porque, en caso contrario, el motor
podr a r ecal ent ar se y daar se
gravemente.
Instale correctamente las pipetas (1) de
las bujas (2) de manera que no se
desconecte con las vibraciones del
motor.
IMPORTANTE Repita las
operaciones descritas en la buja del otro
cilindro.
Reinstale el depsito combustible, vase
pg. 81 (LEVANTAMIENTO DEPSITO
COMBUSTIBLE).
97
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
CONTROL CABALLETE LATERAL
Lea at ent ament e pg. 61
( MANTENI MI ENTO) y pg. 102
(CONTROL INTERRUPTORES).
El caballete lateral (1) puede colocarse en
dos posiciones:
normal o regresada (de reposo) (Pos.A);
extendida (de trabajo) (Pos.B).
La extensin y el regreso del caballete
deben efectuarse por el piloto.
El caballete lateral (1) debe girar libremente.
Los muelles (2) mantienen el caballete en
posicin (extendida o regresada).
Realice los siguientes controles:
Apoye el vehculo sobre el caballete de
soporte trasero correspondiente, vase
pg. 70 ( COLOCACI N DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO ).
Los muelles (2) no tienen que estar
daados, desgastados, oxi dados o
aflojados.
Compruebe que, en ambas posiciones
(extendida y regresada), el caballete no
presente juegos.
Mueva el caballete de la posicin retrado y
extindalo para comprobar que los muelles
permitan una extensin completa.
Mueva el caballete hasta colocarlo
nuevamente en posicin retrada y sultelo
a mitad de la carrera para comprobar que
los muelles lo cierren completamente.
El caballete ha de girar libremente, si acaso
engrase la articulacin, vase pg. 117
(TABLA LUBRICANTES).
En el caballete lateral (1) est instalado un
interruptor de seguridad (3) con la funcin de
impedir o interrumpir el funcionamiento del
motor si se ha engranado la marcha y si se ha
extendido el caballete lateral.
Para controlar el funcionamiento del
interruptor de seguridad (3):
Desmonte el caballete de soporte
trasero vase pg. 70 (COLOCACIN
DEL VEH CULO SOBRE EL
CABALLETE DE SOPORTE TRASERO
).
Sintese sobre el vehculo en posicin
de marcha.
Levante el caballete lateral (1).
Ponga en marcha el motor, vase pg.
53 (ARRANQUE).
Con el puo del acelerador (4) soltado
(Pos.C) y el motor al ralent, accione
completamente la palanca del embrague
(5).
Engrane la primera marcha empujando
hacia abajo la palanca mando cambio (6).
Baje el caballete lateral (1) que
accionar el interruptor de seguridad (3).
Ahora:
el motor debe apagarse;
en el salpicadero debe encenderse el
testigo caballete lateral extendido J.
ATENCIN
En caso de que el motor no se apague,
dirjase a un Concesionario Oficial aprilia.
98
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
BATERA
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
PELIGRO
Peligro de incendio.
El combustible y otras sustancias
inflamables no deben ser acercados a
los componentes elctricos.
No invierta nunca la conexin de los
cables de la batera.
Conecte y desconecte la batera con el
interruptor de encendido en posicin
> porque, en caso contrario, unos
componentes podran daarse.
Conecte antes el cable positivo (+) y
luego el negativo ().
Desconecte siguiendo el orden inverso.
IMPORTANTE Este vehculo est
equipado con una batera del tipo sin
mantenimiento, que no requiere ningn
tipo de intervencin, excepto un control
ocasional y eventual recarga.
CONTROL Y LIMPIEZA
TERMINALES Y BORNES
Lea atentamente pg. 96 (BATERA).
Compruebe que el interruptor de
encendido est en posicin >.
Desmonte el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
Desplace el elemento de proteccin (1)
de color rojo.
Controle que los terminales (2) de los
cables y los bornes (3) de la batera estn:
en buenas condiciones (sin corrosin o
incrustaciones);
recubiertos con grasa neutra o vaselina.
Si es necesario:
Desmonte la batera vase pg. 99
(DESMONTAJE BATERA).
Cepille los terminales (2) de los cables y
los bornes (3) de la batera con una
escobilla de hilo metlico para eliminar
todo residuo de corrosin.
Instale la batera, vase pg. 101
(INSTALACIN BATERA).
1 2
2
3
3 2
2
3
99
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DESMONTAJE BATERA
ATENCIN
El desmontaje de la batera comporta la
puesta en cero de las funciones: reloj
digital y programacin sobre-rgimen.
Par a vol ver a pr ogr amar est as
funciones, vase pg. 20 (ORDENADOR
MULTIFUNCIN).
Lea atentamente pg. 98 (BATERA).
Compruebe que el interruptor de
encendido est en posicin >.
Desmonte el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
Destornille y quite el tornillo (1) del borne
negativo ().
Desplace lateralmente el cable negativo
(2).
Desplace el elemento de proteccin (3)
de color rojo.
Destornille y quite el tornillo (4) del borne
positivo (+).
Desplace lateralmente el cable positivo
(5).
Destornille y quite los dos tornillos (6).
Extraiga el estribo (7) de bloqueo
batera.
Sujete firmemente la batera (8) y
ext r i gal a de su al oj ami ent o
levantndola.
PELIGRO
Una vez desmontada, hay que colocar
la batera en un lugar seguro y lejos del
alcance de los nios.
Coloque la batera sobre una superficie
llana, en un lugar fresco y seco.
Reinstale el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
IMPORTANTE Para la instalacin de
la batera, vase pg. 101 (INSTALACIN
BATERA).
3
4 6 7 1
2
8
5
100
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
CONTROL NIVEL ELECTROLITO
BATERA
Lea atentamente pg. 98 (BATERA).
El vehculo est equipado con una batera
sin mantenimiento que no requiere el
control del nivel de electrolito.
RECARGA BATERA
Lea atentamente pg. 98 (BATERA).
ATENCIN
No quite los tapones de la batera
porque en este caso se podra daar.
Desmonte la batera, vase pg. 99
(DESMONTAJE BATERA).
Prepare un carga-bateras adecuado.
Regule el carga-bateras segn el tipo
de recarga deseado (vase tabla).
Conecte la batera a un carga-bateras.
PELIGRO
Durante la recarga o el uso, provea a
una ventilacin adecuada del local,
evite la inhalacin de gases emitidos
durante la recarga de la misma.
Encienda el carga-bateras.
PELIGRO
Reinstale la batera slo 5/10 minutos
despus de haberla desconectada del
cargador, ya que, durante un breve
periodo de tiempo, la batera sigue
produciendo gas.
Tipo de
recarga
Voltaje
(V)
Tensin
(A)
Tiempo
(horas)
Normal 12 1,0 8 10
Rpida 12 1,0 0,5
101
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
INSTALACIN BATERA
Lea atentamente pg. 98 (BATERA).
Compruebe que el interruptor de
encendido est en posicin >.
Desmonte el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
IMPORTANTE La batera (1) debe
ser colocada en su alojamiento con los
bornes orientados hacia la parte trasera
del vehculo.
Coloque la batera (1) en su alojamiento.
Monte nuevamente el estribo (2) de
bloqueo batera.
Atornille y apriete los tornillos (3).
PELIGRO
Durante la instalacin, conecte antes el
cable positivo (+) y luego el negativo ().
Conecte el borne positivo (+) por medio
del tornillo (4).
Conecte el borne negativo () por medio
del tornillo (5).
Recubra terminales y bornes con grasa
neutra o vaselina.
Reinstale el elemento de proteccin (6)
de color rojo.
Reinstale el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
ATENCIN
El desmontaje de la batera comporta la
puesta en cero de las funciones: reloj
digital y programacin sobre-rgimen.
Par a vol ver a pr ogr amar est as
funciones, vase pg. 20 (ORDENADOR
MULTIFUNCIN).
6 4 5 1 2
2
3
102
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
3
4
LARGA INACTIVIDAD DE LA
BATERA
ATENCIN
En caso de que el vehculo quede
inactivo durante ms de veinte das,
desconecte los fusibles de 30A, para
evitar que la batera pueda degradarse a
causa del consumo de corriente del
ordenador multifuncin.
IMPORTANTE El desmontaje de los
fusibles de 30A comporta la puesta en
cero de l as funci ones: rel oj di gi tal y
programacin sobre-rgimen. Para volver
a programar estas funciones, vase pg.
20 (ORDENADOR MULTIFUNCIN).
En caso de que el vehculo quede inactivo
durante ms de quince das, es necesario
r ecar gar l a bat er a par a evi t ar su
sulfatacin, vase pg. 100 (RECARGA
BATERA).
Desmonte la batera, vase pg. 99
(DESMONTAJE BATERA) y colquela
en un lugar fresco y seco.
Es i mpor t ant e cont r ol ar l a car ga
peridicamente (ms o menos una vez
cada mes) durante el invierno o cuando el
vehculo se queda parado, para evitar que
pueda degradarse.
Recrguela completamente, usando una
r ecar ga nor mal , vase pg. 100
(RECARGA BATERA).
Si l a bat er a queda en el veh cul o,
desconecte los cables de los terminales.
CONTROL INTERRUPTORES
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
En el vehculo estn presentes cuatro
interruptores:
1) Interruptor luces stop sobre la palanca
mando freno trasero;
2) Interruptor luces stop sobre la palanca
mando freno delantero;
3) Interruptor de seguri dad sobre el
caballete lateral;
4) I nt errupt or sobre pal anca mando
embrague.
Controle que sobre el interruptor no haya
suci edad o bar r o; l a espi ga debe
moverse sin interferencias, regresando
automticamente a su posicin inicial.
Controle que los cables estn
conectados correctamente.
Controle el muelle (5); no debe estar
daado, desgastado o flojo.
1
5
5
2
103
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
SUSTITUCIN FUSIBLES
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
ATENCIN
No repare fusibles daados.
No utilice nunca fusibles diferentes de
los indicados.
Se podran causar daos al sistema
elctrico o incluso un incendio en caso
de cortocircuito.
IMPORTANTE Cuando el fusible se
estropea frecuentemente es posible que
haya un cortocircuito o una sobrecarga.
En este caso consulte un Concesionario
Oficial aprilia.
Si comprueba que un componente elctrico no
funciona o funciona incorrectamente, o que el
motor no arranca, es necesario que controle
los fusibles.
Controle antes los fusibles secundarios de
15A y luego los fusibles principales de 30A.
Para el control:
Coloque en > el interruptor de
encendido, para evitar un cortocircuito
accidental.
Abra la tapa de la caja (1) de los fusibles
secundarios.
Extraiga un fusible a la vez y controle si
el filamento (2) est interrumpido.
Antes de sustituir el fusible, localice, si
es posible, la causa que ha ocasionado
la avera.
Sustituya el fusible, si resulta daado,
con otro del mismo amperaje.
IMPORTANTE Si se utiliza un
fusible de reserva, introduzca otro igual en
el alojamiento correspondiente.
Desmonte el silln piloto, vase pg. 81
(DESMONTAJE SILLN PILOTO).
Realice tambin con los fusibles
pri nci pal es l as operaci ones ant es
descritas para los fusibles secundarios.
IMPORTANTE El desmontaje de los
fusibles de 30A comporta la puesta en
cero de l as funci ones: rel oj di gi tal y
programacin sobre-rgimen.
Para volver a programar estas funciones,
vase pg. 20 ( ORDENADOR
MULTIFUNCIN).
1
2
104
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
COLOCACIN FUSIBLES
SECUNDARIOS DE 5A
A) De llave a:
rel luces, stop, bocina y luces de
posicin
B) De llave a:
indicadores de direccin, salpicadero
C) De batera a:
positivo con llave a la central, E.C.U.
COLOCACIN FUSIBLES
SECUNDARIOS DE 15A
D) De batera a:
sensor velocidad, bomba combustible,
rel, starter, sonda lambda
E) De batera a:
rel el ectroventi l adores, bobi nas,
inyectores, flap tomas de aire, sensor
posicin rbol de levas.
COLOCACIN FUSIBLES
SECUNDARIOS DE 20A
F) Interruptor de encendido a:
luces de carretera, luces de cruce.
IMPORTANTE Hay tres fusibles de
reserva (G).
COLOCACIN FUSIBLES
PRINCIPALES DA 30A
H) Recarga batera y cargas vehculo
(cables rojo y rojo/blanco).
I ) Car gas i nyecci n ( cabl es r oj o y
rojo/blanco).
IMPORTANTE Hay un fusible de
reserva (L).
A
B
C
D
F
E
G
I
L
H
105
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
REGULACIN VERTICAL HAZ
LUMINOSO
IMPORTANTE Segn lo prescrito
por la legislacin en vigor en el pas en que
se utiliza el vehculo, para comprobar la
orientacin del haz luminoso se deben
adoptar procedimientos especficos.
Para regular el haz luminoso:
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Operando en el lado trasero izquierdo de
la cpula, acte con un destornillador
cor t o de cr uz sobr e el t or ni l l o
correspondiente (1).
ATORNILLANDO (sentido horario) el
haz luminoso se levanta;
DESTORNI LLANDO (en sent i do
antihorario) el haz luminoso baja.
Repita la misma operacin en el faro
lado derecho.
Al finalizar la regulacin:
PELIGRO
Compruebe la correcta orientacin
vertical del haz luminoso.
ATENCIN
Los faros estn dotados de regulacin
del haz luminoso horizontal actuando
en los especficos tornillos (2);
se recomienda que no intervenga en
este tipo de regulacin, obligatoria solo
en algunos pases.
La r egul aci n cor r ect a est
determinada en fbrica.
2 1
106
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
BOMBILLAS
Lea at ent ament e pg. 61
(MANTENIMIENTO).
PELIGRO
Peligro de incendio.
El combustible y otras sustancias
inflamables no deben ser acercados a
los componentes elctricos.
ATENCIN
Ant es de sust i t ui r una bombi l l a,
coloque el interruptor de encendido en
la posicin > y espere unos minutos
para permitir la refrigeracin de la
misma.
Sustituya la bombilla utilizando guantes
limpios o utilizando un trapo limpio y
seco.
No deje huellas sobre la bombilla, ya
que podran causar el recalentamiento
y, por lo tanto, su rotura.
Si toca la bombilla con las manos sin
proteccin, lmpiela con alcohol de
eventuales huellas, para evitar que se
funda.
NO FUERCE LOS CABLES ELCTRICOS.
IMPORTANTE Antes de sustituir
una bombilla, controle los fusibles, vase
pg. 103 (SUSTITUCIN FUSIBLES).
SUSTITUCIN BOMBILLAS
SALPICADERO
En caso de que se necesite asistencia o un
asesor ami ent o t cni co, di r j ase
posiblemente a un Concesionario Oficial
aprilia, que garanti zar un servi ci o
detallado y rpido.
107
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
SUSTITUCIN BOMBILLAS FARO
DELANTERO
Lea at ent ament e pg. 106
(BOMBILLAS).
Para mayor cl ari dad l a cpul a est
representada desmontada del vehculo.
Para la sustitucin de las bombillas de
carretera y de cruce, no es necesario
desmontar la cpula.
En el faro delantero estn alojadas:
dos bombillas luz de carretera (1);
dos bombillas luz de cruce (2);
dos bombillas luz de posicin (3).
Las bombillas luz de carretera y luz de
cruce son iguales.
En caso de que una de las dos bombillas
(2) se dae y no se disponga de una
bombilla sustitutiva, es posible invertirla
con una de las bombillas (3).
Esta operacin no debe perj udicar la
sustitucin de la bombilla daada sino
facilitar el retorno a casa o la llegada a una
tienda para comprar una nueva bombilla.
Para la sustitucin:
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
BOMBILLAS LUZ DE CARRETERA Y DE
CRUCE
IMPORTANTE Extraiga un conector
a la vez para evitar emplazarlos de forma
incorrecta durante la instalacin.
En caso de que sea indispensable extraer
simultneamente la luz de carretera y la
luz de cruce, marque los conectores y
compruebe, durante la instalacin, el
correcto emplazamiento.
Desmonte la proteccin lateral superior,
vase pg. 83 ( DESMONTAJE
CI ERRES DELANTEROS
SUPERIORES CARENADO).
ATENCIN
Para extraer el conector elctri co
bombi l l a, no t i r e de l os cabl es
elctricos.
Desenganche el conector (4)
Gire la virola de seguro en sentido
antihorario y quite el cuerpo bombilla (5)
Sustityala con otro del mismo tipo
Introduzca el cuerpo bombilla en el
especfico alojamiento y gire en sentido
horario hasta bloquearlo.
Instale correctamente el conector (4).
3
2
1
3
2
1
3
2
1
4
5
108
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ATENCIN
Para extraer el conector elctrico del
foco no tire de los cables elctricos.
BOMBILLA LUZ DE POSICIN
Desmonte la cpula, vase pg. 84
(DESMONTAJE CPULA).
ATENCIN
Para extraer el portalmparas no tire de
los cables elctricos.
Sujete el portalmparas luz de posicin
(6), tire del mismo y extrigalo de su
alojamiento.
Introduzca la bombilla y sustityala con
una del mismo tipo.
IMPORTANTE Compruebe la
correcta introduccin de la bombilla en el
portalmparas.
SUSTITUCIN BOMBILLAS
INDICADORES DE DIRECCIN
DELANTEROS Y TRASEROS
Lea at ent ament e pg. 106
(BOMBILLAS).
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Destornille y quite el tornillo (1).
ATENCIN
Durante el desmontaje de la pantalla de
proteccin, acte con precaucin para
no quebrar el diente de acoplamiento.
Desmonte la lente (2).
6
1 2
109
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
1
4
3
ATENCIN
Durante el reensambl aj e, col oque
cor r ect ament e l a l ent e en su
alojamiento. Apriete con precaucin y
moderadamente el tornillo (1) para no
daar la pantalla protectora.
Presione moderadamente la bombilla (3)
y grela en sentido antihorario.
Extraiga la bombilla (3) de su alojamiento.
ATENCIN
I nt r oduzca l a bombi l l a en el
portalmparas haciendo coincidir las
dos espi gas gu a con l as
correspondi ent es gu as sobre el
portalmparas.
Instale correctamente otra bombilla del
mismo tipo.
ATENCIN
En caso de que la parbola (4) se saliera
de su alojamiento, vuelva a introducirla
correctamente,
SUSTITUCIN BOMBILLA LUZ
PORTAMATRCULA
Lea at ent ament e pg. 106
(BOMBILLAS).
Coloque el vehculo sobre el caballete,
vase pg. 60 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE).
Desmonte el silln pasajero/cierre
asi ent o por t adocument os,
ki t / her r ami ent as, vase pg. 31
( DESBLOQUEO/ BLOQUEO TAPA
ASIENTO PORTADOCUMENTOS/KIT
HERRAMIENTAS)
ATENCIN
Para desmontar el portabombilla no tire
los cables elctricos.
Desmonte el portabombilla luz
portamatrcula (5).
Extraiga la bombilla y sustityala por una
del mismo tipo.
IMPORTANTE Verifique la correcta
col ocaci n de l a bombi l l a en el
portalmparas.
5
110
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
TRANSPORTE
Durante el desplazamiento el vehculo
debe conservar la posicin vertical, debe
estar ancl ado fi rmemente y se debe
engr anar l a 1 mar cha, par a evi t ar
eventual es prdi das de combusti bl e,
aceite o lquido refrigerante.
ATENCIN
En caso de aver a no remol que el
vehculo sino requiera la intervencin
de un medio de socorro.
LIMPIEZA
Limpie frecuentemente el vehculo si lo
utiliza en zonas polvorientas o en
condiciones de:
Contaminacin atmosfrica (ciudad y
zonas industriales).
Salinidad y humedad en la atmsfera
(zonas de mar, clima caluroso y hmedo).
Condi ci ones
medi oambi ent al es/ est aci onal es
especiales (empleo de sal, productos
qu mi cos ant i congel ant es sobr e
carreteras en el periodo invernal).
Hay que poner mucho cuidado en que
sobre la carrocera no queden residuos
de polvos industriales y contaminantes,
manchas de alquitrn, insectos muertos,
excrementos de pjaros, etc.
Evite el aparcar el vehculo debajo de
rboles porque, en algunas temporadas,
de los rboles caen residuos, gomas,
frutos u hojas que contienen sustancias
qumicas que daan la pintura.
PELIGRO
Despus del lavado del vehculo la
eficacia de los frenos podra resultar
comprometida temporalmente, por la
presencia de agua en las superficies de
friccin del sistema de frenado.
Hay que prever largas distancias de
frenado para evitar accidentes.
Accione varias veces los frenos para
restablecer las condiciones normales.
Efecte los controles preliminares,
vase pg. 52 (TABLA CONTROLES
PRELIMINARES).
111
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
Para quitar la suciedad y el barro de las
superficies pintadas, es necesario utilizar
un chorro de agua de presin baja, mojar
las partes sucias con precaucin, quitar
barro y suciedad con una esponja blanda
para carrocera impregnada en mucha
agua y jabn (2 4% partes de jabn en
agua).
Luego enjuague con mucha agua y seque
con una gamuza.
Para limpiar las partes exteriores del
motor, utilice detergente desengrasante,
pinceles y trapos.
Tras cada lavado del vehculo:
Quite el tapn (1).
Vace el contenido en un recipiente,
l uego ent r guel o a un cent r o de
recogida.
ATENCIN
Para la limpieza de los faros, utilice una
esponja embebida en detergente neutro
y agua, f rot e con del i cadeza l as
superficies y enjuague a menudo con
agua abundante.
Le recordamos que hay que restaurar el
brillo con ceras con silicona tras haber
lavado el vehculo.
No pul a con pastas abrasi vas l as
pinturas opacas.
No realice el lavado a pleno sol, sobre
todo en verano, con la carrocera an
caliente, en cuanto el jabn secndose
antes del enjuague podra daar el
pintado.
No uti l i ce l qui dos a temperatura
superior a 40C para la limpieza de los
componentes de plstico del vehculo.
ATENCIN
No dirija chorros de agua o de aire de
presin elevada o chorros de vapor sobre
las partes siguientes: cubos de las ruedas,
mandos colocados en el lado derecho e
izquierdo del manillar, cojinetes, bombas
de los frenos, instrumentos e indicadores,
termi nal es del escape, asi ento
portadocumentos / kit herramientas,
interruptor de encendido / seguro de
direccin, aletas de los radiadores, tapn
combustible, faros y conexiones elctricas.
Para la limpieza de las piezas de goma, de
plstico y del silln no utilice alcohol,
gasolina o disolventes; emplee en cambio
slo agua y jabn neutro.
PELIGRO
No aplique ceras de proteccin al silln,
para no resbalar sobre el mismo.
112
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
PERODOS DE LARGA INACTIVIDAD
ATENCIN
En caso de que el vehculo quede inactivo
durante ms de veinte das, desconecte
los fusibles de 30A, para evitar que la
batera pueda degradarse a causa del
consumo de corriente del ordenador
multifuncin.
IMPORTANTE El desmontaje de los
fusibles de 30A comporta la puesta en cero
de las funciones: reloj digital y programacin
sobre-rgimen. Para volver a programar
est as f unci ones, vase pg. 20
(ORDENADOR MULTIFUNCIN).
Hay que adoptar algunas precauciones para
evitar las consecuencias por no haber
utilizado el vehculo.
Adems es necesari o real i zar l as
reparaciones y un control general antes del
perodo de inactividad, para no olvidarse de
realizarlas posteriormente.
Acte de la siguiente manera:
Extraiga la batera, vase pg. 99
(DESMONTAJE BATERA) y pg. 102
(LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERA).
Lave y seque el vehculo, vase pg.
110 (LIMPIEZA).
Aplique algo de cera sobre las
superficies pintadas.
Hinche los neumticos, vase pg. 45
(NEUMTICOS).
Coloque el vehculo en un local fresco,
sin humedad, al amparo de los rayos de
sol y donde l as var i aci ones de
temperatura resulten mnimas.
Introduzca y ligue una bolsa de plstico
al tubo termi nal del si l enci ador de
escape para evitar que entre humedad
en el silenciador de escape.
IMPORTANTE Coloque el vehculo
sobre los caballetes de soporte delantero y
trasero para levantar ambos neumticos
del piso.
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte delantero correspondiente,
vase pg. 70 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO ).
Coloque el vehculo sobre el caballete
de soporte trasero correspondiente,
vase pg. 70 (COLOCACIN DEL
VEHCULO SOBRE EL CABALLETE DE
SOPORTE TRASERO ).
Cubra el vehculo evitando el uso de
materiales plsticos o impermeables.
EL USO TRAS EL PERODO DE
INACTIVIDAD
IMPORTANTE Extraiga la bolsa de
plstico del tubo terminal del silenciador de
escape.
Descubra y limpie el vehculo, vase
pg. 110 (LIMPIEZA).
Controle el estado de carga de la
batera, vase pg. 100 (RECARGA
BATERA) e instlela, vase pg. 101
(INSTALACIN BATERA).
Llene el depsito de combustible, vase
pg. 34 (COMBUSTIBLE).
Efecte los controles preliminares,
vase pg. 52 (TABLA CONTROLES
PRELIMINARES).
PELIGRO
Recorra algunos kilmetros de prueba a
velocidad moderada en una zona lejos
del trnsito.
113
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
DATOS TCNICOS
MEDIDAS Longitud mx ......................................................... 2025 mm
Ancho max............................................................. 730 mm
Altura max (hasta la cpula) .................................. 1135 mm
Altura hasta el silln................................................ 820 mm
Distancia entre los ejes.......................................... 1410 mm
Altura libre mnima del suelo.................................. 130 mm
Peso en orden de marcha...................................... 215 kg 209 kg
MOTOR Modelo ................................................................... V990 NG
Tipo........................................................................ Bicilndrico de 4 tiempos en V 60 longitudinal con 4 vlvulas por cilindro, 2
rboles de levas en la culata
Nmero cilindros.................................................... 2
Cilindrada total ....................................................... 997,6 cm
3
Dimetro/carrera.................................................... 97 mm/67,5 mm
Relacin de compresin ........................................ 11,8 0,4: 1
Encendido.............................................................. elctrico
N revoluciones del motor al ralent ....................... 1280 100 rpm
Embrague .............................................................. multidisco en bao de aceite con mando hidrulico en el lado izquierdo del
manillar y dispositivo PPC
Sistema de lubricacin........................................... crter en seco con depsito aceite separado y radiador de refrigeracin
Filtro aire................................................................ con cartucho filtrante en seco
Refrigeracin.......................................................... por lquido
CAMBIO Tipo........................................................................
mecnico con 6 relaciones con mando de pedal en el lado izquierdo del
motor
CAPACIDAD Combustible (reserva incluida) .............................. 18 l
Reserva combustible ............................................. 4,5 1 l
Aceite motor........................................................... cambio aceite 3700 cm
3
cambio aceite y filtro aceite 3900 cm
3
Aceite para horquilla ...................................... 520 2,5 cm
3
(por cada barra)
Aceite para horquilla tipo R FACTORY
( ) ..............................................................
500 2,5 cm
3
(por cada barra)
Lquido refrigerante................................................ 2,2 l (50% agua + 50% anticongelante con glicol etlico)
Asientos ................................................................. 2 (1 solo para USA)
Max. carga vehculo .............................................. 180 kg (piloto + pasajero + equipaje) USA 105 kg
114
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
RELACIONES DE
TRANSMISIN
Relacin Primaria Secundaria Relacin final Relacin total
1 31/60 = 1: 1,935 15/34 = 1: 2,267 16/40 = 1: 2,500 1:10,986
2 19/31 = 1: 1,632 1:7,895
3 20/26 = 1: 1,300 1:6,290
4 22/24 = 1: 1,091 1:5,279
5 25/24 = 1: 0,960 1:4,645
6 26/23 = 1: 0,885 1:4,280
CADENA DE
TRANSMISIN
Tipo........................................................................ sin fin (sin eslabn de unin) con eslabones sellados
Modelo ................................................................... 525
SISTEMA DE
ALIMENTACIN
Tipo........................................................................ inyeccin electrnica (Multipoint)
Difusor.................................................................... 57 mm
ALIMENTACIN Combustible........................................................... gasolina super sin plomo, mnimo de octano 95 (N.O.R.M.) y 85 (N.O.M.M.)
BASTIDOR Tipo........................................................................
de doble viga con elementos fundidos de aleacin ligera y piezas extrudas
conformadas
Angulo inclinacin direccin................................... 25
Carrera de avance ................................................. 100 mm (con neumtico delantero 120/70)
SUSPENSIONES Delantera ............................................................... Horquilla telescpica upside-down ajustable con funcionamiento hidrulico,
barras 43 mm
Carrera................................................................... 127 mm ( ) 120 mm
Trasera................................................................... Basculante oscilante de aleacin ligera con brazos de perfil diferenciado y
monoamortiguador hidroneumtico ajustable
Carrera rueda......................................................... 135 mm
FRENOS Delantero ............................................................... de doble disco flotante 320 mm, pinzas de cuatro mbolos 34 mm
Trasero................................................................... de disco 220 mm, pinza de doble mbolo 32 mm
LLANTAS RUEDAS Tipo........................................................................ de aleacin ligera con perno extrable
Delantera ............................................................... 3,50 x 17"
Trasera................................................................... 6,00 x 17"
115
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
NEUMTICOS
Rueda Marca Modelo Tipo Medida
Aconseja-
dos
Alternativa
Presin kPa (bar)
V
Slo piloto
Piloto y
pasajero
Slo piloto
Delantero PIRELLI DIABLO CORSA 120/70ZR 17"

+ 230 (2,3) 250 (2,5) 210 (2,1)
Trasero PIRELLI DIABLO CORSA 190/50ZR 17"

+ 250 (2,5) 280 (2,8) 200 (2,0)
Delantero PIRELLI
DRAGON SUPER-
CORSA
120/70ZR 17"

+ 230 (2,3) 250 (2,5) 210 (2,1)
Trasero PIRELLI
DRAGON SUPER-
CORSA
180/55ZR 17"

+ 250 (2,5) 280 (2,8) 200 (2,0)
Delantero METZELER SPORTTEC M1 120/70ZR 17"

+ 230 (2,3) 250 (2,5) 210 (2,1)
Trasero METZELER SPORTTEC M1 180/55ZR 17"

+ 250 (2,5) 280 (2,8) 200 (2,0)
Posteriore METZELER SPORTTEC M1 190/50ZR 17"

+ 250 (2,5) 280 (2,8) 200 (2,0)
Delantero METZELER RENNSPORT 120/70ZR 17" + 210 (2,1)
Trasero METZELER RENNSPORT 180/55ZR 17" + 200 (2,0)
Delantero MICHELIN PILOT SPORT E 120/70ZR 17" TL
230 (2,3) 250 (2,5)
Trasero MICHELIN PILOT SPORT E 190/50ZR 17" TL

250 (2,5) 280 (2,8)
Delantero MICHELIN
PILOT SPORT
CUP
120/70ZR 17" 210 (2,1)
Delantero MICHELIN
PILOT SPORT
CUP
180/55ZR 17" 190 (1,9)
Delantero MICHELIN PILOT RACE H 2 120/70ZR 17" 210 (2,1)
Trasero MICHELIN PILOT RACE H 2 180/55ZR 17" 190 (1,9)
Anteriore DUNLOP SPORTMAX D 208 120/70ZR 17"

+ 230 (2,3) 250 (2,5)
Trasero DUNLOP SPORTMAX D 208 190/50ZR 17"

+ 250 (2,5) 280 (2,8)
Delantero DUNLOP SPORTMAX D 208 RR 120/70ZR 17" 210 (2,1)
Trasero DUNLOP SPORTMAX D 208 RR 180/55ZR 17" 190 (1,9)
4 = de serie ; 44 = de serie V = Utilizo normal; = Utilizo en pista
116
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
BUJAS Estndar................................................................. NGK R DCPR9E
Distancia electrodos bujas .................................... 0,8 mm
Resistencia ............................................................ 5 k
INSTALACIN
ELCTRICA
Batera .................................................................. 12 V 10 Ah
Fusibles principales ............................................... 30 A
Fusibles secundarios ............................................. 5 A, 15 A, 20 A
Generador (de magneto permanente) ................... 12 V 500 W
BOMBILLAS Luz de cruce (halgena) ........................................ 12 V 55 W H7U x 2
Luz de carretera (halgena)................................... 12 V 55 W H7U x 2
Luz de posicin delantera...................................... 12 V 5 W
Luz indicadores de direccin ................................. 12 V 10 W
Luz matrcula ......................................................... 12 V 5 W
Luces de posicin trasera /stop ............................. LED
Alumbrado cuentarrevoluciones ............................ LED
Alumbrado display multifuncin izquierdo.............. LED
TESTIGOS Cambio en desembrague....................................... LED
Indicadores de direccin........................................ LED
Reserva combustible ............................................. LED
Luz de carretera..................................................... LED
Caballete extendido ............................................... LED
Testigo warning...................................................... LED
Sobre-rgimen ....................................................... LED
Immobilizer............................................................. LED
117
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
TABLA LUBRICANTES
Aceite motor (aconsejado): EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50 o TEC 4T, SAE 15W - 50.
En alternativa a los aceite aconsejados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especficas CCMC
G-4, A.P.I. SG..
Aceite para horquilla (aconsejado): F.A. 5W o F.A. 20W; en alternativa FORK 5W o FORK 20W.
Si desea un comportamiento intermedio entre los ofrecidos F.A. 5W y F.A. 20W o FORK 5W y FORK 20W, puede
mezclar los productos como se indica a continuacin:
SAE 10W = F.A. 5W 67% del volumen + F.A. 20W 33% del volumen, o
FORK 5W 67% del volumen + FORK 20W 33% del volumen.
SAE 15W = F.A. 5W 33% del volumen + F.A. 20W 67% del volumen, o
FORK 5W 33% del volumen + FORK 20W 67% del volumen.
( ) Aceite para horquilla tipo R FACTORY: HLINS 5W
Cojinetes y otros puntos de lubricacin (aconsejado): Bimol Grease 481, AUTOGREASE MP o GREASE 30.
En alternativa al producto aconsejado, utilice grasa de marca para cojinetes de rodadura, campo de temperatura til -30 C ... +140 C, punto de
congelamiento 150 C ...230 C, elevada proteccin anticorrosiva, buena resistencia al agua y a la oxidacin.
Proteccin polos batera: Grasa neutra o vaselina.
Grasa spray para cadenas (aconsejado): CHAIN SPRAY o CHAIN LUBE.
PELIGRO
Emplee solo lquido para frenos nuevo. No mezcle diferentes marcas o tipos de aceite sin controlar la compatibilidad de las bases.
Lquido de frenos: La instalacin est cargada con Autofluid FR. DOT 4 (Compatible DOT 5), BRAKE 5.1, DOT 4 (Compatible DOT 5).
PELIGRO
Emplee solo lquido mando embrague nuevo.
Lquido mando embrague (aconsejado): F.F., DOT 4 (Compatible DOT 5) o BRAKE 5.1, DOT 4 (Compatible DOT 5).
PELIGRO
Emplee solo anticongelante y anticorrosivo sin nitrito, que asegure una proteccin mnima a los -35 C.
Lquido refrigerante motor (aconsejado): ECOBLU - 40C o COOL.
118
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS DE ASISTENCIA
EL VALOR DE LA ASISTENCIA
Gracias a las continuas actualizaciones tcnicas y a los programas de formacin especfica de los productos aprilia, slo los
mecnicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehculo y disponen de las herramientas especiales necesarias para la
correcta ejecucin de los trabajos de mantenimiento y reparacin.
La fiabilidad del vehculo depende tambin de las condiciones mecnicas del mismo. El control previo a la utilizacin, el regular
mantenimiento y el uso exclusivo de Recambios Originales aprilia, son factores esenciales !
Para tener informaciones del Concesionario Oficial y/o Centro de Asistencia ms cercano, buscar en las Pginas Amarillas o
directamente en el mapa de nuestro Sitio Internet Oficial :
www.aprilia.com
Solicitando Recambios Originales aprilia se dispondr un producto estudiado y probado desde la fase de diseo del vehculo. Los
Recambios Originales aprilia son sistemticamente sometidos a procedimientos de control de calidad, para garantizar fiabilidad total y
duracin en el tiempo.
119
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
UK
D
NL
E
F
CZ
SLO
IRL
A
N
HR
I
APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy
Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821
APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire
Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: massimo_granata@aprilia.com
APRILIA MOTORRAD Am Seestern 3 - D-40547 - Dusseldorf
Tel. 0049-211-59018-00 - Fax 0049-211-5901819 - Email: Ralf_kemper@aprilia.de
APRILIA WORLD SERVICE B.V. Nikkelstraat 1 - 4823 - Ae Breda
Tel. 0031-76-5431640 - Fax 0031-76-5431649 - Email: Dennis_Opstal@nl.aprilia.com
APRILIA WORLD SERVICE Edificio Amrica, Av.da de Arangn, 334 - 28022 Madrid
Succursale en Espana Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065- Email: Paco_Montes@aprilia.es
APRILIA WORLD SERVICE z.a. Central Parc - 255 Blv. R. Ballanger B.P. 77 - 93421- Villepinte
Succursale en France Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750 - Email: bschweitzer@aprilia.fr
A. SPIRIT A.S. Saldova 38 - 180 00 - Praha 8 - Karlin
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa) Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz
AVTO TRIGLAV d.o.o. Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386-1-5883465 - Email: ziga.martincic@avto-triglav.si
GINZINGER IMPORT GmbH & CO. Frankenburgerstrasse 19 - 4910 - Ried im Innkreis
Tel. 0043-7752-88077 - Fax. 0043-7752-70684 - Email: office@aprilia.at
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 - Zagreb
Tel. 00385-1-3498000 - Fax. 00385-1-3499111 - Email: mario.petrusa@aprilia.hr
K.D.I. Kawasaki Distributor IRL. LTD: no. 1 Long Mile Road - Dublin 12
Tel. 00353-1-4566222 - Fax. 00353-1-4756461 - Email:sales@bikeworld.ie
HARO SKANDINAVIA A.S. Kjorbekkdalen 6 - 3735- Skien
Tel. 0047-35506780 - Fax. 0047-35506781 - E-mail:tore@aprilia.no
Importadores
120
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
MOTOMAX MOTORLU ARACLAR Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
SAN. VE TIC. A.S. Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057- Email: aincili@motomax.com.tr
MILLE MOTOR KFT. (sede operativa) Hold utca 23 - H-1054 - Budapest
Tel. 0036-1-3329938 - Fax. 0036-1-2693044 - Email: Zsoldos.lajos@elender.hu
MILFA IMPORTAO EXPORTAO LDA. Av. Da Republica 692 - 4450 - Matosinhos
Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@milfa.pt

APRILIA HELLAS Rizareiou 4 - 15233 - Halandri
Tel. 0030-210-6898290 - Fax. 0030-210-6898056
MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo
Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: agonser@mohag.ch
N.V./S.A. RAD Landegemstraat 4 - Industriegebied - B-9031 - Drongen-Baarle
Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: Kurt_Derynck@rad.be
T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors
Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk
TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila
Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi
RO GROUP INT.(sede operativa) Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti
Tel. 0040-248211004 -Fax. 0040-248211004 - Email: marian.ion@rogroup.ro
Z.A.O. ITALMOTO (sede operativa) Ul. Preobragenskaya 5/7 - 107076 - Mo - Moscow
Tel. 007-095-780 4294 - Fax. 007-095-964 4001 - Email: italmoto@mtu-net.ru
APRILIA WORLD SERVICE 109 Smoke Hill Lane Suite 190 - GA 30188 - Woodstock
U.S.A., INC. Tel. 001-770-592-2261 - Fax. 001-770-592-4878
APRILIA JAPAN CORP. SHINYOKOHAMAMEGURO BLDG. 3-22-5 SHINYOKOHAMA KOUHOKU-KU 222-0033
YOKOHAMA-SHI KANAGAWA -Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - Email: m-okuyama@apriliajapan.co.jp
JOHN SAMPLE GROUP PTY LTD. 8 Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney
Tel. 0061-2-97722666 - Fax. 0061-2-97742321 - Email: doreilly@jsg.com.au
P
H
CH
GR
TR
B
DK
SF
USA
CSI
J
R
AUS
Importadores
121
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
NZ
RSA
MEX
RP
HK
RC
RL
RI
ROK
KWT
SGP
CDN
MOTORCYCLING DOWNUNDER LTD. 35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch
Tel. 0064-3-3660129 - Fax. 0064-3-3667580 - Email: j.horne@xtra.co.nz
MOTOVELO S.A. Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L.
Tel. 0052-818333-4493 - Fax. 0052-818348-9398 - sbertu Email: javier@aprilia.com.mx
BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul
Tel. 0082-2-22756130 - Fax 0082-2-22756132 - Email: kukbike@yahoo.co.kr
ULTRA BIKERS NETWORK INC. Bldg. 7294 cn Recto Highway - Pampanga
Tel. 00632-7524450 - Fax 00632-7505764 - Email: ultracar@info.com.ph
CYCLENET PTE TLD 1179 Serangoon Road - 328232 - Singapore
Tel. 0065 6299 6251 - Fax. 0065 6297 5684 - Email: jeorj@mah.com.sg
AH LAM MOTORCYCLE CO. LTD. 29 Hak Po Street - Mongkok Kowloon - Hong Kong
Tel. 00852-23859229 - Fax. 00852-23857920 - Email: garyyip@ahlam.com.hk
PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No. 256, Sec. 2, Jhonghan Road, Taishan Township, Taipei County - 243 R.O.C Taipei
Tel. 00886-222970511 - Fax. 00886-222970569 - Email: twintwin2@hotmail.com
ZED MOTORZ - Div. Of AL-RADWAN Block 1, Street 13, Bldg 107, Shuwaikh Industrial 45703
INTERNATIONAL GROUP Tel. 00965-4828072 - Fax. 00965-4828073 - Email: zed@zedmotorz.com
ACCESS INTERNATIONAL FOR Diamond Tower, 10th Floor P.O.B. 13 - Verdun, near Mandarine Beirut
TRADING SARL. Tel. 00961-1797333 - Fax. 00961-1798333 - Email: access_in@hotmail.com
PT. MOTOR MEGA PERFORMA JI. Keutamaan no. 75 - Jakarta Barat
Tel. 0062 21 63333929 - Fax. 0062 21 6337889 - Email: purity@cbn.net.id
BARRETT MARKETING GROUP ltd. 9060 300 Lockhart Mill Road - E7M 5C3 - Woodstock
Tel. 001-5063281315 - Fax. 001-5063281582 - Email: joseeb@barrettcorp.com
Importadores
122
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
IND
GCA
AZG
CR
BG
PL
MAL
BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton
Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm
MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP
Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300
MOTOMANIA, S.A. BOULEVARD LIBERACION 4-19, ZONA 9 - 1009 - GUATEMALA CITY
Tel. 0050-2-3622868 /69 - Fax. 0050-2-3622877 - Email: roberto.alvarado@motomania.tv
DUARTE BASTOS & CASTENDO, LDA Rua Dr.Antnio Jos de Almeida n238- Benguela
Tel. 00244-7-232669 - Fax 00244-7-235106 - Email: castendo@nexus.ao
EUROBIKE BZ S.A. Curridabat De Municipalidad Mts. Sur. Aprtado Postal 2733 - 1000 San Jose
Tel. 00506-272-6680 - Fax 00506-272-0460 - Email: motobrey@racsa.co.cr
H.W.A.K. CO. LTD 61 Cyril amd Metody Str. Sofia
Tel. 0035929887320 - Fax 0035929887321 - Email: hwak@tecno-link.com
T.W. CONSULTING Sp. Z.o.o. Ul. Zakliki z Mydlnik 16 30-198 Krakow
Tel. 0048-126232680 - Fax 0048-124253366 - Email: lukasz.wicher@ktm.info
TOTAL TITANIUM SDN BHD Lot 7B Jalan Bersatu 13/4 - Section 13 46200 Petaling Jaya Selangor
Tel. 0060326983500 - Fax 0060326981195 - Email: ajackso@attglobal.net
Importadores
123
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
ESQUEMA ELCTRICO - RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
A
r
B V
P
A
r/N
G
r/B
R
/M
B G
/N
G
/N
B
G
r
B
R R N N
N
G
R/Bi
R/Bi
V V
B B R/Bi
R/Bi
G
G V G
r
V
/R
B
i/B
N B
i
V
i/N
A
z/B
i
86 85 30 87
B
i
B B
i/N
B
i/V
R/N
R
R/N
N
G G G G G
G G
N
R/Bi
R
/B
i
B
/B
i
R
R
30A
30A
R/Bi
R
R
M
N M
A
r/V
A
z/A
r
A
z/V
B
R
85 87 30 86
N B
i/V
B
i/B
B
LOCK
G G
/G
r
Bi/R
V/N
18
C
E
N
T
R
A
L


E
.
C
.
U
.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
25
26
27
29
23
24
28
30
31
32
19
20
21
22
A
z
G R
o
V
i
C
O
N
N
E
T
T
O
R
E
"
B
"
B
i/G
N
B
R
o
/B
i
B
/V
G
r/R
G
r/V
G
/N
A
r/V
A
r/V
A
r/V
V
i/B
i
R
o
/N
R
/N
V
i/N
M
/B
i
B
/R
41
40
39
38
37
36
35
34
33
38
16
12
13
14
15
11
10
2
3
4
5
6
7
8
9
1
32
33
34
35
36
37
31
22
23
24
25
26
27
28
29
21
17
18
19
30
20
41
40
39
C
O
N
N
E
T
T
O
R
E
"
A
"
R V B
i
1 2 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 1 3 2 1
B G
/G
r
B
i/R
1 3 2
A
r/V
G
/B
A
r/B
i
4
M
/G
B A D C 1 2 2 1
PICK
UP CAMME
INJ.
CIL.
POST.
INJ.
CIL.
ANT. BOBINE
M A P
FARFALLA AMB.
PRESS. MAP
H2O AIR
B/V
G
/R
B/V
G
r/A
z
FLAP
INTAKE
1 2
20 19 17 16 15 14 13 12 11
10 9 8 7 18 1 6 5 4 3 2
G
r/N
REGOLATORE
B
Bi/N
Bi/B
B
Bi/N
B
B
Bi/B
G
B
B
G
N
B
N
B
1 2 3
V/N
V/N
A
Ar
Ar
Az/Gr
V/R
V
Ar/V
R/M
B
C
D
F
E
1 3 2
X
2
X
1
L H
L
H
+ - S S - +
+ - S
Bi/N
Bi/B
G/Gr
Az
B
R
B
B
B
B
B
B/V
M
/Vi
Bi Bi/B
B
i/B
V
i/N
V
/R
R
/B
i
B B
i
G A
z/B
i
B
i/N
A
r
A
z
R B
i/G
A
r/N
B
/V
G
/R
R
o
B
/V
V
/N
R
/B
i
G G
/G
r
V G
/V
V G
/V
G
r
M G G
B
G/V
G/Gr
B
G/V
G/Gr
Az
B
Ar
N
R/N
R/N
M
/N
A
r
G
/N
R
/B
i
A
r/V
M
B
/V
R
/N
B
i/B
V
/B
i
G
r
R
/M
V
/R
N G
r
B
i
B
i
M
/V
B
/V
B
/N
A
r/V
B
/V
B/V
B/V
M
V/R
Gr/Bi
Ro/Bi
V/Bi
Az/Gr
B/V
B/N
M/N
G/R
B/Ar
M/V
Bi/B
M/Vi
Ro/M
Bi/N
Ar
Gr/B
G/V
B/V
Bi/G
Gr
Gr/N
B/V
Az/Ar
V
Bi
X1
R/N
N
Ro/N
B
Ar/Bi
X2
R
Gr/V
G/N
Vi/N
M/Bi
M/G
Gr/R
G/B
Ro
Az
G/Gr
Vi/Bi
Vi
G
B/R
Bi/R
Az/V
B/Ar
Gr/Bi
V
B/Ar
Gr/Bi
R/M
N B
i
R
/B
i
B
i/B
A
z/B
i
V
/N
V G
r
G
P
R/N
Bi/G
R
/N
B
i/G
B
G
B
G
S
+
-
G
/V
R/M
R/Bi Bi/V
M G
r
G G G V/N
N
S - + S
LAP
1
2
1
2
2
3
1
4
3
4
B
Ro
R/Bi
N/Ro
Vi
Bi/B
Bi/G
N
N
B/V
V
i
B
N
N
Bi/G
R/Bi
Ro
Vi
Ro/M
B
56
55
59
1
1
1
1
57
58
54
53
52
60
51
5
3
1
2
11
4
6
10
9
7
1 1 1
1
1 1 1 1
12 13
8
15
14
16
1
62
1
63
64
1
1
17
20
1
24
19
21
22
1
1
23
25
1 1
29
26
27
28
1
3635
1
33
1
37 38
30
1
39
31
40 34
61
1
45
43
4746 42 41 48 49
44
65
1
50
1
18
124
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
LEYENDA ESQUEMA ELCTRICO - RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
1) Conectores mltiples
2) Sensor de cada
3) Rel luces de carretera
4) Rel luces de cruce
5) Bocina
6) Interruptor embrague
7) Diodo luces/lap
8) Desviador luces izquierdo
9) Salpicadero
10) Desviador luces derecho
11) Conmutador de llave
12) Interruptor stop delantero
13) Interruptor stop trasero
14) Indicador de direccin trasero derecho
15) Faro trasero (a led)
16) Indicador de direccin trasero izquierdo
17) Fusibles secundarios
18) Sensor de velocidad
19) Volante
20) Regulador de tensin
21) Motor de encendido
22) Rel de encendido
23) Fusibles principales
24) Batera
25) Rel inyeccin
26) Sensor presin aceite
27) Purge valve (solo California)
28) Interruptor cambio en desembrague
29) Ventiladores
30) Rel ventiladores
31) Sonda lambda
32) -
33) Interruptor caballete lateral
34) Intake flap
35) Sensor nivel combustible
36) Bomba combustible
37) Termistor aire
38) Termistor agua
39) Aire automtico
40) Sensor presin aspiracin
41) Sensor presin ambiente
42) Sensor acelerador
43) Doble bobina
44) Buja cilindro del.
45) Buja cilindro tras.
46) Inyector cilindro del.
47) Inyector cilindro tras.
48) Sensor rbol de levas
49) Pick up
50) Central E.C.U.
51) Indicador de direccin del. Izq.
52) Faro delantero Izq.
53) Faro delantero Der.
54) Luz de posicin faro Izq.
55) Bombilla de cruce faro Izq.
56) Bombilla de carretera faro Izq.
57) Bombilla de carretera faro Der.
58) Bombilla de cruce faro Der.
59) Luz de posicin faro Der.
60) Indicador de direccin del. Der.
61) Conexin diagnstico
62) Luz matrcula
63) Central immobilizer (si presente
sistema immobilizer)
64) Antena immobilizer (si presente
sistema immobilizer)
65) Blindaje cables pick up
COLORES DE LOS CABLES
Ar naranja
Az azul claro
B azul marino
Bi blanco
G amarillo
Gr gris
M marrn
N negro
R rojo
V verde
Vi violeta
Ro rosado
125
NOTE
SOLICITE SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
126
NOTE
SOLICITE SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
127
NOTE
SOLICITE SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
128
uso y mantenimiento RSV 1000 R - RSV 1000 R FACTORY
La Sociedad aprilia s.p.a. agradece a sus Clientes por haber elegido el
vehculo y les recomienda:
No esparzan aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes
en el ambiente.
No mantengan el motor encendido si no es necesario.
Eviten ruidos molestos.
Respeten la naturaleza.

S-ar putea să vă placă și