Sunteți pe pagina 1din 17

Aviso Importante: El presente documento digital ha sido traducido a partir de distintas fuentes que dan su permiso para la impresin

y reproduccin de manera que tenga la difusin ms amplia posible. Se ofrece de manera gratuita y tan solo os pedimos respetarlo en su integridad y citar las fuentes y el autor. Est terminantemente prohibida sin embargo su utilizacin con fines lucrativos De la traduccin y el presente documento: Dojo Zen Bilbao. A Zen de Euskal Herria, afiliado a la AZI, tambin es posible consultar los originales en ingls http://www.villagezendo.org/pdfs/oryoki_book.pdf http://www.zenriver.nl/Oryoki.htm

MANUAL DE USO DE LOS RYKI


INTRODUCCION El presente trabajo es una traduccin de distintos manuales para utilizar los ryki segn ensea la escuela St japonesa, recogiendo la forma concreta en la que hacemos la comida en la AZI. En todo caso, el texto bsico es el captulo de las Eiheishingi de Dgen dedicado al dharma de las comidas, el Fushukuhanpo Las principales diferencias estriban en que hacemos el servicio a la europea, sirviendo primero un plato, luego otro y finalmente el postre, no a la forma japonesa que consistira en servir todos los platos de una sola vez. Igualmente comemos sentados en sillas y apoyandos sobre mesas, de modo que muchos practicantes se contentan con utilizar un solo cuenco. Pese a que esta descripcin lo es de la forma tradicional con cinco o seis cuencos, puede ser fcilmente adaptada al uso de uno o tres. RYKI, LA MANERA FORMAL DE COMER EN LA TRADICIN ZEN. Los cuencos para comer que se utilizan ahora en los monasterios zen han sido utilizados en China y Japn durante unos mil aos. Llamados ryki, (pronnciese: Ooryooki) estos cuencos son parte de la tradicin budista del dar y del no-apego. El japons la palabra ryki se compone de tres kanjis : la respuesta del receptor al ofrecimiento de comida. Ry una medida, una cantidad a recibir. Ki: el cuenco

La palabra ryki incluye no solamente el vehiculo de la comida, sino la practica y el dar del que recibe. En la tradicin budista antigua, la forma habitual para los monjes de conseguir su comida diaria era la mendicidad. Esta practica, takuhatsu, actualmente existe, practicada en diferentes maneras, pero alcanz un sentido ms amplio en el budismo, en el que la mendicidad se volvi un acto de ofrenda, un intercambio entre laicos y monjes. La tradicin budista reconoce el habito y el cuenco del monje como representativos de las dos cosas mas necesarias para mantener la vida. En el budismo primitivo la transmisin del kesa y del cuenco fueron un importante aspecto de la sucesin patriarcal. Ambos eran smbolos del Buda, y transmitindolos los patriarcas enfatizaban su existencia ininterrumpida. DESCRIPCION: Los ryki utilizados actualmente por los monjes zen consisten en los siguientes artculos: Cuenco grande, del Buda, o Zuhatsu, con bordes recogidos. Este cuenco no ha de tocarse con los labios, por lo que no se sirven en el sopas, t u otros lquidos. Tradicionalmente su forma es redondeada por abajo, a semejanza de la cabeza de Buda por lo que es necesario un soporte para mantenerlo estable. Versiones modernas incorporan ya un fondo plano, pero no el soporte Cuatro cuencos cada vez ms pequeos y que encajan en el cuenco del Buda. Un pequeo soporte, en forma de ltimo cuenco, para apoyar el cuenco del Buda. . Hattan, o salvamanteles, hecho de papel lacado. Una cuchara de madera y un par de palillos de comer (o tenedor). Es recomendable el uso de cubiertos de madera porque no producen ruido. Una esptula para limpiar los cuencos o setsu, con punta de tela cosida. Una funda para guardar cuchara, palillos y setsu Una tela blanca para secar Una servilleta para el regazo. En una esquina de esta servilleta se puede ocultar un pequeo triangulo de tela blanca con el nombre del propietario, para distinguirla del resto

Una tela para envolver el conjunto. Esta tela, la servilleta y la funda son del mismo material, de un color apagado: negro, gris, azul o marrn oscuro. Una placa, mizuita, utilizada por los monjes como tapa en su petate de viaje, kesagori, para resguardarlo de la lluvia. Sirve igualmente para que el extremo hmedo del setsu no manche el resto. (nota: Hattan y mizuita normalmente tan solo vienen con los juegos de cuencos encargados en Japn)

USO Y CUIDADO En un monasterio, donde los estudiantes tienen sus plazas en el Sd (sala de meditacin) ya asignadas, es costumbre guardar los ryki en el kanki, armario personal a su disposicin. Una limpieza ms en profundidad se efecta en los das libres (das con 4 9). Durante estos das los monjes disponen de tiempo para atender sus necesidades personales como la colada o el afeitado, etc. Cambia la punta de tela del setsu cuando est muy sucia. En los monasterios, es habitual hacerlo antes de las sesshines. Prueba de la importancia acordada a los ryki es que cuando un monje, durante el ango o retiro de verano, perda o se le rompan los cuencos, deba abandonar el monasterio. ANTES DE LA COMIDA 1.- Coloca el ryki delante de ti, con las puntas anudadas apuntando a la derecha. 2.- Antes del Sutra: Al primer golpe de claquetas nos sentamos todos, al segundo, manos en gassh comenzamos el Sutra 3.- Tras la primera estrofa, abre los ryki. A: Con dos dedos y el pulgar de la mano izquierda, sujeta los ryki desde arriba. Con la mano derecha, tira de la punta ms corta (casi escondida) del pao. B: Abre la tela y estira hacia fuera los dos extremos derecho e izquierdo. 4.- Tela para secar.

A: B: C:

Pinza la tela para secar con ambas manos desde el centro del borde izquierdo y Dblala en tercios, llevando la mano derecha sobre la izquierda. Sujetando el alto de la tela, doblada en tercios, con dos dedos de la mano

derecho, respectivamente.

izquierda y el bajo con dos dedos de la mano derecha, haz girar la tela de modo que la mano derecha se encuentre arriba. D: Coloca nuevamente la tela sobre el mizuita, encima de la funda de los cubiertos. Las esquinas se encuentra en la parte superior izquierda. 5.- Mizuita y Funda. Levanta la funda, el mizuita y la tela de secar conjuntamente, la mano derecha por fuera, la mano izquierda por dentro. Gira todo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj y colcalo delante de ti, antes de los cuencos. Las esquinas de la tela de secar tendran que estar ahora arriba a la derecha, mientras que la punta de tela del setsu apunta a la izquierda. 6.- Servilleta. Dos esquinas de la servilleta deben estar arriba a la izquierda de los cuencos. A: Toma la esquina de arriba con la mano derecha. B: Toma la esquina de abajo con la mano izquierda. C: Abriendo las manos, extiende la servilleta sobre el regazo. 7.- Tela. A: Abre las otras dos esquinas de la tela que lo envuelve todo, la de arriba hacia fuera, la de abajo hacia ti. B: Dobla las cuatro esquinas en forma de estrella, en la secuencia indicada, doblndolas parcialmente por debajo, pero dejando las puntas que asomen. 8.- Hattan (Papel lacado negro) A: Toma la esquina superior con la mano derecha. B: Toma la esquina inferior con la mano izquierda. C: Abriendo las manos, abre y desliza el hattan bajo los cuencos.

9.- Cuencos. A: Con ambas manos, levanta todo el juego de cuencos y colcalos a la izquierda, sobre el hattan. B: Saca los dos boles ms pequeos, con los pulgares por dentro, y disponlos en lnea y por orden de tamao hacia la derecha . 10.- Utensilios. A: Levanta el pao de secar con la mano derecha y toma la funda de los cubiertos con la izquierda. Posa de nuevo el pao de secar. B: C: Desdobla la funda con dos dedos de la mano derecha. Con la mano izquierda sujetando la funda, haz asomar de la funda la cuchara,

palillos y setsu con la derecha. D: Saca los palillos con la mano derecha, tmalos con los dos primeros dedos y el pulgar por debajo, pulgar a la derecha. E: Gira la mano y coloca los palillos en la parte izquierda, debajo del cuenco del Buda, apuntando hacia el centro. F: Repite lo mismo con la cuchara, colocando el hueco de la cuchara hacia el centro. G: Repite lo mismo con el setsu, pero esta vez con los dos primeros dedos arriba y el pulgar debajo. Haz girar la mano y coloca el setsu con su tela hacia ti entre los cuencos segundo y tercero. H: Coloca la funda debajo de la tela para secar, doblada en tercios, el tercio derecho por debajo y abierta hacia la derecha.

RECIBIR LA COMIDA 1: Cuenco del Buda. A: La Comida se sirve durante la segunda estrofa. Permanece en gassho durante la misma. Si termina antes de que seas servido, no permanezcas ms en gassho. B: Cuando el servicio salude, responde con gassho. C: Ofrece el cuenco del Buda. Ayuda si es necesario con tu propia cuchara. Indica que es suficiente levantando ligeramente la mano palma hacia arriba. D: No dejes restos de comida en el borde del cuenco del Buda. E: La siguiente persona en ser servida toma su cuenco justo antes de que la primera termine de serlo. 2: Cuenco medio. Este cuenco se utiliza para sopas en la comida o la cena, u otros platos lquidos. No se ha de aceptar sopa en el cuenco del Buda, puesto que la forma habitual de tomarlas es beber directamente del cuenco, y el cuenco del Buda no debe ser tocado con los labios. Un cuenco del Buda de un monje tiene los bordes recogidos de modo que hace ms difcil el tomar sopa de este cuenco. 3.- Cuenco pequeo. 7

Este cuenco se maneja del mismo modo que el cuenco medio. DURANTE LA COMIDA. 1.- Al comienzo de la tercera estrofa hitotsu ni wa haz gassho. En el hakari de la tercera lnea cambia rpidamente a la postura de kin hin y despus a la de zazen 2.- A medioda tan solo, coloca un pequeo trozo de pan en el mango del setsu. 3.medio. 4.- Vuelve a gassho. Cuando llegues a Geky roku d levanta el cuenco del Buda con ambas manos y mantenlo enfrente a la altura de los ojos. 5.- Al terminar la quinta estrofa, saluda con el cuenco del Buda y comienza a comer de l. Mientras comes mantn el mango de la cuchara apuntando hacia las 12:00. 6.7.8.Mientras no ests comiendo del cuenco del Buda, mantn dentro la cuchara en la Mientras no uses el cuenco del medio, deja los palillos cruzados encima. Repeticin misma posicin. Al comienzo de la quinta estrofa, Jobun Sanbo, coloca la cuchara dentro del cuenco del Buda con el mango hacia fuera y los palillos en diagonal, \\, sobre el cuenco

Si no deseas repetir coloca la cuchara o los palillos encima del correspondiente cuenco. Si deseas ser servido nuevamente, deja libre el que corresponda. En general, evita apuntar a la persona que tienes delante con la punta de los palillos o con el extremo manchado del setsu. TRAS LA COMIDA. 1.- Lavar los cuencos. A: Cuando termines, coloca la cuchara sobre el cuenco del Buda y los palillos sobre el del medio. B: Gassho C: Toma los palillos con la mano derecha y, cubrindolos con la mano izquierda, limpia rpidamente las puntas en la boca. D: Coloca los palillos en la parte derecha, apuntando hacia el centro.

E: Toma el setsu con el pulgar y el ndice de la mano derecha . Colcalo en el cuenco del Buda al mismo tiempo que tomas la cuchara con el dedo ndice y el medio. Deja el setsu y toma la cuchara. F: Limpia la cuchara del mismo modo que los palillos, y colcala igualmente en la parte derecha, hueco hacia abajo apuntando al centro. G: Toma el setsu con la mano derecha y limpia las partculas de comida del cuenco. Limpia el setsu en la boca. H: Deposita el cuenco del Buda en la mesa junto con el setsu; transfiere el setsu al cuenco medio y lmpialo de la misma manera. I: Repite la operacin con el cuenco pequeo. J: Termina con el ltimo cuenco y deja el setsu en el cuenco del Buda. Espera a que se sirva el agua caliente. 2.- Lavado de los cuencos. A: Cuenco del Buda. 1) Saluda al servicio cuando trae el agua del mismo modo que cuando trae la comida. Toma el agua de la misma manera. 2) Toma el cuenco y el setsu. Toma el setsu con la derecha fuera del cuenco, ofreciendo el cuenco para el agua. 3) Cuando se haya servido suficiente agua, levanta el setsu ligeramente. 4) Vuelve a colocar el setsu en el cuenco, apuntando hacia fuera. 5) Limpia el cuenco con el setsu. 6) Coloca el setsu en el cuenco y con ambas manos tmalos conjuntamente, sujetando el setsu con los pulgares. Vierte el agua en el cuenco del medio hacia ti. 7) Coloca el setsu en el cuenco del medio. 8) Toma el pao de secar pizcando de la esquina superior con el ndice y el medio de la mano derecha. Djalo caer encima del cuenco en una forma aproximadamente triangular. 9) Con el pulgar y el ndice toma juntamente el trapo y el cuenco cerca del borde.

10) Seca el cuenco hacindolo girar a travs del trapo en sentido de las agujas del reloj. 11) Tras una vuelta completa, deja el cuenco en la mesa y enrolla el trapo en la mano derecha, dejando una punta fuera. Seca el fondo del cuenco y deja el trapo dentro. B: Cubiertos: 1.- Toma la cuchara en la mano derecha con el mango hacia ti. Tmala ahora con la izquierda. Toma el setsu con la derecha; coloca la cuchara en vertical dentro del cuenco medio con el hueco dentro y lmpiala con el setsu. Por ambos lados. Mantn la cuchara recta. 2.- Coloca el setsu en el cuenco del medio, hacia fuera. Coge la cuchara con la derecha. Con la izquierda, descubre la esquina del trapo de secar que se encuentra en el cuenco del Buda y scala cuchara sin sacarlo del cuenco. Gira la cuchara 180 de modo que el hueco est hacia ti y scala hacindola pasar por el trapo. 3.- Tienes ahora la cuchara en la derecha, con el hueco hacia abajo y apuntando hacia la izquierda. Sin tomar la funda, desliza la cuchara dentro de ella. (la abertura de la funda debera estar hacia la derecha, con el doblez a la izquierda) 4.- Repite los pasos 1 y 3 con los palillos 5.- Con la mano izquierda toma la funda que contiene la cuchara, Desliza dentro los palillos, haca ti. mano derecha, sin dejarlos caer. 6.- Dobla por la mitad la funda y vuelve a colocarla enfrente tuyo, esta vez con la abertura hacia la izquierda. El extremo apuntado est arriba, con la abertura escondida, mientras que el doblez se encuentra a la derecha. C: Resto de los cuencos. 1.Sin levantar el cuenco del medio, sostenlo con la izquierda y lmpialo con el setsu. Lleva los palillos hasta el fondo, con la

10

2.- Coloca el setsu en el cuenco. Tomado cuenco y setsu con la mano izquierda, levntalos y mueve el cuenco pequeo en el centro con la derecha. 3.- Sujetando con ambas manos el cuenco medio, el setsu con los pulgares, vierte el agua en el cuenco pequeo. 4.- Coloca el setsu en el cuenco pequeo. 5.- Bebe el agua que pueda quedar en el cuenco mediano. 6.- Sosteniendo el cuenco del medio con la izquierda, scalo como est descrito arriba (2 A- 9 a 12) 7.Tras haber dejado el trapo de secar en el cuenco medio, colcalo dentro del cuenco del Buda, silenciosamente. 8.- Lava el cuenco pequeo con el setsu 9.- Escurre la punta del setsu con pulgares e ndices. 10.- Con el setsu en la mano izquierda, scalo con la esquina expuesta del trapo de secar, entre pulgar e ndice izquierdos. El trapo permanece en el cuenco. 11.El setsu est en tu mano izquierda, dos dedos arriba el pulgar Utiliza la mano derecha abajo. Gira la mueca y desliza el setsu en su funda tela se encuentra fuera apuntando hacia la izquierda. 12.- Espera a que se recoja el agua. 3.- Ofrecer el agua. A: Cuando empiece el sutra colcate en gassho. B: Toma el cuenco pequeo con el pulgar y dos dedos de la mano derecha (si el servicio se encuentra a tu derecha, utiliza entonces la izquierda). dedos se encuentran doblados por debajo. C: Vierte el agua en el recipiente grande, volteando el cuenco hacia ti, mientras utilizas la otra mano para ocultar el cuenco de la persona que tienes delante.. termines de girar el cuenco. D: Bebe las gotas restantes. E: Toma el trapo de secar y seca el cuenco pequeo de la misma manera que los mayores. No Los otros dos

para levantar la abertura de la funda y guardar fcilmente el setsu. La punta de

11

F: Cuando enrolles el trapo, hazlo completamente, sin dejar una esquina fuera, y gurdalo en la palma de la mano derecha tras haber secado el cuenco pequeo. 4.CERRAR LOS RYKI

A: Coloca el cuenco pequeo dentro del medio, suavemente. B: Con ambas manos, toma todo el conjunto de cuencos y colcalo en el centro de la tela. C: Doblar la tela: 1.- Estira las puntas derecha e izquierda de la tela. 2.- Estira la esquina ms prxima a ti y colcala sobre los cuencos con la mano derecha. 3.- Estira la esquina ms alejada y trela sobre los cuencos. D: Servilleta 1.- Con el pulgar y el ndice de la mano izquierda, toma la servilleta por la mitad del lado ms prximo a ti. Pulgar por abajo. 2.- Con la mano derecha, llvala por debajo de la servilleta y toma de la misma manera la mitad del lado opuesto. 3.- Recogiendo la mano derecha, trae hacia ti el lado de fuera. Levanta ambas manos de modo que la servilleta quede doblada por mitad enfrente tuyo. 4.Dobla la servilleta en tercios, verticalmente, con la mano derecha ms cerca de ti. 5.- Sujetando por arriba con la mano izquierda, lleva la mano derecha hacia el centro y sujtala con el pulgar y el ndice. 6.Con la mano izquierda, dobla la servilleta por la mitad, hacia ti. Con la mano izquierda ahora abajo, voltea la servilleta de modo que las puntas se encuentren la esquina superior izquierda. Djala encima de los cuencos (Este paso se cre para proteger las servilletas especialmente grandes utilizadas por los extranjeros de piernas mas largas) E: Cubiertos y trapo de secar. 1.- Toma la funda con ambas manos y colcala encima de la servilleta, con la punta de tela del setsu apuntando hacia ti

12

2.-

Con la mano derecha, agita el trapo de secar desenrollndolo. No

Estira uno por uno los cuatro lados con ambas manos enfrente tuyo. hagas ruido al estirar.

3.- Gira el trapo de secar en el sentido de las agujas del reloj, llevando la mano izquierda hacia la derecha, soltando la mano derecha, tomando nuevamente el trapo con la derecha y llevando la mano hacia la izquierda 4.- Repite todos los pasos hasta haber estirado los cuatro lados. 5.- Lleva las manos hacia la mitad de los lados, dejando que el trapo se doble por la mitad hacia ti. 6.- Coloca el trapo as doblado sobre la parte superior de la funda, el doblez hacia ti. 7.Desdobla el trapo tirando de ambas esquinas hacia ti de modo que ahora el trapo cubra totalmente la funda y los cuencos F: Cerrar la tela 1.- Gassho a los ryki. 2.- Coloca la palma de la mano izquierda sobre los ryki, palma hacia arriba. Abre el pulgar y el meique. 3.- Con la mano derecha, pasa por encima de la izquierda y toma la esquina izquierda de la tela. Psala bajo el pulgar izquierdo y sobre los primeros tres dedos de la mano izquierda y bajo el dedo meique. 4.Toma ahora la esquina derecha de la tela y llvala cruzando la esquina izquierda, sujetndola con el ndice y el corazn de la mano izquierda 5.- Con la mano derecha, sujeta la punta izquierda, soltando los dedos de la mano izquierda que lo sujetan. 6.- Tira de la mano izquierda, deslizndola por debajo de la esquina derecha, sujetando todava con ndice y corazn, de modo que la punta vaya

13

por debajo y se forme un primer nudo.

7.- Con la mano izquierda, toma la punta que ha sido trada por debajo. Con el pulgar y el ndice sujtala punta por la base, cerca del nudo. (A) 8.- Toma la otra punta con la derecha, (B) rodeando en el sentido contrario a las agujas del reloj la punta que tienes en la mano izquierda. (A) 9.- Deja ese extremo (B) entre los dedos ndice y medio de la mano izquierda. 10.- Sacando ambos dedos de la mano izquierda por dentro de la tela, forma un lazo con la punta sujetada con la mano izquierda alrededor de la punta A dejando una pequea punta (B) asomando por la parte derecha del

nudo.

14

11.- Termina de arreglar el atado, gassho a los ryki y espera manos en zazen hasta la ltima estrofa del sutra.

15

APNDICE SHOKUJI NO OKYO Sutra de la comida

I. - Manos en gassh

Bussh Kabira Jd Makada, Sep-p Harana, Nymetsu Kuchira, Nyorai ryki, Ga kon toku futen, Gan gu issai shu, T san rin kjaku.
II.- Manos en gassh

V .Jbun sanb, Chubun shi on,


Levantar el bol a la altura de los ojos

Geky roku d Kai d kuy.

VI.Ikku i dan issai a ku, Niku i shu issai zen, San ku i do sho shu j Kai gu j butsu d.

Shin jin pa shin Birsh no fu, En mon hshin Rush no fu, Sen pa i kashin Shakyamuni fu, Trai a san Mirson fu, Jih san shi ishi shi fu, Dai jin Myho rengkin, Dai shin Bunjusuri bs, Dai jin Fuen bs, Dai hi kanshiin bs, Shi son bs mks, Mk hja hormi.
III.- En hakari, colocar las manos en gassh, en kin hin, luego en zazen

VII .- Antes de devolver el agua


Ga shi sen passui Nyo ten kanro mi Se yo kijin sh Shitsury toku b man On makurasai sowaka.
VIII.- El Ino slo

Hitotsu ni wa, k no tash o hakari, Ka no raisho wo hakaru. Futatsu ni wa, onorega toku gy no, Zen ketto wo hakatte kuni zu. Mitsu ni wa, shin o fusegi toga o hana ru ru ko to wa, Tont o sh to su. Yotsu ni wa, masa ni ryyaku o koto to suru wa, Gyko o ry zen ga tamenari. Itsutsu ni wa jd no tame no yue ni Ima kono jiki o uku

Shi shi kai jiki kun, Jiren ka fu ja sh. Shin shin jin ch i hi, Ki shu rin bu j son.

IV.- Slo el Ino


Jiten ji jin shu, Go kin suji ky. Suji hen ji h, Ishi kijin kyu

16

SUTRA DE LAS COMIDAS.


I- Buda naci en Kapila, tuvo el satori en Makada, Ense en Harana Entr en el nirvana en Kuchira. Ahora abrimos los boles del Tathagata. Para que, con todos los seres, podamos Alcanzar el nirvana Y liberarnos de las tres mancillas. II- Veneracin a la pureza ilimitada del buda Vairochana, A la forma realizada del Buda Vairochana, A la forma manifestada del Buda Shakyamuni. Al Buda futuro, Maitreya, A todos los Budas del pasado, del presente y del futuro en las diez direcciones, Al gran y perfecto bodhisattva Samantabhadra, Al bodhisattva de la gran compasin, Avalokitesvara, A los innumerables bodhisattvas Y a todos los patriarcas Al sutra de la gran sabidura que va ms all. III- En primer lugar, debemos pensar en la manera en que nos ha llegado este alimento. Nuestro agradecimiento a todo lo que ha contribuido a ello. En segundo lugar, al recibir este don, debemos comprobar si nuestras virtudes y nuestra prctica lo merecen. En tercer lugar, debemos volver a la condicin normal del espritu y mantenernos libres de cualquier apego. En cuarto lugar, tenemos que mantenernos libres de toda avidez y comer este alimento para la salud de nuestro cuerpo. En quinto lugar, tomamos este alimento para perfeccionarnos en la Va. IV- A todos los espritus hambrientos, Ofrezco ahora este alimento. Qu penetre todo el Universo, Espero compartirlo con vosotros. V- A los tres tesoros: Buda, Dharma, Sangha. A todos aquellos que nos han ayudado, nuestros padres, nuestros maestros, toda la humanidad. A todos los seres que sufren, que son prisioneros de los seis mundos y que no pueden liberarse por s solos. Qu este alimento pueda ser til a todas las existencias del universo.. VI- En primer lugar, comemos para cortar con todo el mal, En segundo lugar, para practicar el bien, En tercer lugar, para salvar a todos los seres sensibles, Y para que todos juntos hagamos realidad la Va del Buda. VII- Con este agua lavo mi cuenco, Tiene el sabor del nctar celestial, Se la ofrezco a todos los muertos Para que les quite la sed como el roco de la maana. VIII- En este mundo vaco e impermanente, Para que podamos existir en el agua cenagosa con la pureza de la flor de loto. Nada supera al espritu ilimitado. As que nos inclinamos ante Buda.

17

S-ar putea să vă placă și